All language subtitles for Hudson.and.rex.S08E04.AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,817 --> 00:00:02,231 [SOFT MUSIC] 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,894 Okay, well, I think I found a problem. 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,024 The ground wire's come loose from the harness. 4 00:00:13,391 --> 00:00:16,061 JESSE: You know, this is not how I expected 5 00:00:16,088 --> 00:00:18,219 - to spend my morning off, Mark. - Yeah. 6 00:00:18,373 --> 00:00:19,891 I owe you a coffee. 7 00:00:19,943 --> 00:00:21,641 Better be a fancy coffee. 8 00:00:21,679 --> 00:00:22,938 What does the phone say? 9 00:00:23,837 --> 00:00:26,150 Well, right now, it doesn't say anything. 10 00:00:26,747 --> 00:00:27,899 Let's see. 11 00:00:28,696 --> 00:00:32,089 Oh, here we go. Okay, it says we need a rivet tool. 12 00:00:32,439 --> 00:00:34,717 And we need to use it to make a new connection 13 00:00:34,744 --> 00:00:36,412 on the mainframe. 14 00:00:36,577 --> 00:00:38,945 - [REX BARKS] - Are you sure about this? 15 00:00:39,211 --> 00:00:40,679 Internet doesn't lie. 16 00:00:43,396 --> 00:00:45,475 What if you don't have a rivet tool? 17 00:00:45,557 --> 00:00:46,594 [REX BARKS] 18 00:00:46,741 --> 00:00:48,895 Rex. Can you leave it to the professionals, please? 19 00:00:50,275 --> 00:00:51,783 [REX WHINES] 20 00:00:52,017 --> 00:00:54,334 You want to tie him up and throw him in the trunk? 21 00:00:54,438 --> 00:00:56,320 [REX GROANS] 22 00:01:06,716 --> 00:01:08,629 Okay, Jesse. Hit it. 23 00:01:09,889 --> 00:01:12,265 [ENGINE STARTING] 24 00:01:12,369 --> 00:01:15,151 I think we know who the real professionals are. 25 00:01:17,127 --> 00:01:19,025 All right! High five. 26 00:01:21,334 --> 00:01:23,955 [SOARING MUSIC] 27 00:01:31,246 --> 00:01:32,447 JADEN: Ah! 28 00:01:32,838 --> 00:01:34,190 Here's the old man. 29 00:01:34,814 --> 00:01:35,830 Jaden. 30 00:01:36,091 --> 00:01:39,027 You know Dad hates being called old. 31 00:01:39,350 --> 00:01:41,065 WILHELM: I'll speak for myself, Allen. 32 00:01:41,251 --> 00:01:43,591 And you might stick to correcting your own mistakes. 33 00:01:44,783 --> 00:01:46,240 [JADEN CHUCKLES] 34 00:01:46,466 --> 00:01:48,065 Help yourself, son. 35 00:01:49,348 --> 00:01:50,762 5:00 somewhere, right? 36 00:01:50,954 --> 00:01:53,575 Yeah, should be in the Devereaux family crest. 37 00:01:53,980 --> 00:01:55,496 Now where's your sister? 38 00:01:55,620 --> 00:01:57,417 I can't abide tardiness. 39 00:01:57,760 --> 00:01:59,524 Should really try to hit the gym, Dad. 40 00:01:59,576 --> 00:02:00,917 It's great for anxiety. 41 00:02:00,952 --> 00:02:02,592 Ah, says the fitness guru. 42 00:02:02,610 --> 00:02:05,474 Ten minutes late isn't really late in the real world. 43 00:02:05,550 --> 00:02:07,581 WILHELM: Melanie, if you were still in the guest house 44 00:02:07,608 --> 00:02:10,055 in the job I gave you, we wouldn't be having this conversation. 45 00:02:10,096 --> 00:02:11,544 And I wouldn't have a life! 46 00:02:11,592 --> 00:02:12,714 [MELANIE LAUGHS] 47 00:02:14,110 --> 00:02:15,776 All right, what's with this emergency anyway? 48 00:02:15,810 --> 00:02:17,107 I have a business to run. 49 00:02:17,162 --> 00:02:18,658 Something to do with these, maybe. 50 00:02:19,679 --> 00:02:21,005 There's one for each of us. 51 00:02:25,794 --> 00:02:28,733 - It's an invitation. - To a surprise gin tasting. 52 00:02:28,748 --> 00:02:30,466 And I expect you all to be there. 53 00:02:30,920 --> 00:02:32,370 No excuses. 54 00:02:32,962 --> 00:02:34,162 No exceptions. 55 00:02:34,265 --> 00:02:35,613 ALLEN: Wait. 56 00:02:35,853 --> 00:02:37,337 You're opening up a new expression? 57 00:02:37,380 --> 00:02:38,501 Don't you think as head of marketing, 58 00:02:38,515 --> 00:02:40,594 - I should have known about this? - Well, if he didn't tell the CFO, 59 00:02:40,601 --> 00:02:42,529 - why would he tell you? - Wait a minute, Dad. 60 00:02:42,576 --> 00:02:44,566 - You're making a new gin? - Oh! 61 00:02:44,626 --> 00:02:46,301 A little behind on the time, huh, sis? 62 00:02:46,369 --> 00:02:48,057 It happens when you bail on your whole family. 63 00:02:48,095 --> 00:02:49,095 Quiet! 64 00:02:50,896 --> 00:02:51,901 All of you. 65 00:02:52,507 --> 00:02:54,546 Wouldn't be a surprise if I told you all about it 66 00:02:54,576 --> 00:02:55,589 now would it? 67 00:02:56,978 --> 00:03:00,260 And gin is just the excuse for tomorrow's gathering. 68 00:03:01,155 --> 00:03:02,851 I'm about to make a big announcement. 69 00:03:04,317 --> 00:03:06,255 Something that will affect you all. 70 00:03:07,945 --> 00:03:09,153 To Devereaux Gin! 71 00:03:16,231 --> 00:03:18,403 [LIVELY MUSIC] 72 00:03:28,039 --> 00:03:29,823 Crying over the books again! 73 00:03:30,498 --> 00:03:32,024 And I heard things were looking up. 74 00:03:32,259 --> 00:03:33,259 Uh... 75 00:03:33,292 --> 00:03:36,207 Yeah, the, uh, the fumes from the vat get to me. 76 00:03:36,361 --> 00:03:38,240 And the salt air. 77 00:03:38,300 --> 00:03:41,066 Mmm. Well, let's just hope you're not sobbing 78 00:03:41,092 --> 00:03:43,039 when you read my next review. 79 00:03:49,618 --> 00:03:51,136 ALLEN: Hey, Jaden. 80 00:03:51,600 --> 00:03:53,186 Is that Simone Sawyer? 81 00:03:53,958 --> 00:03:55,513 - What is she doing here? - No idea. 82 00:03:55,548 --> 00:03:57,167 Okay, where the hell is Dad? 83 00:03:57,215 --> 00:03:58,567 I don't know. 84 00:03:58,622 --> 00:04:00,797 Okay, look, let's just get this tasting over with 85 00:04:00,845 --> 00:04:03,816 and then find out what the old geezer has to proclaim. 86 00:04:03,871 --> 00:04:05,449 I haven't seen him in hours. 87 00:04:05,964 --> 00:04:07,195 Typical. 88 00:04:07,196 --> 00:04:08,300 [JADEN SIGHS] 89 00:04:08,346 --> 00:04:10,817 I guess I've got to clean things up, as per usual. 90 00:04:15,249 --> 00:04:16,438 Thank you. 91 00:04:16,793 --> 00:04:18,990 Uh, hello, everyone! 92 00:04:19,093 --> 00:04:20,093 [JADEN CHUCKLES] 93 00:04:20,127 --> 00:04:22,817 [DINGS ON GLASS] 94 00:04:23,573 --> 00:04:27,347 Uh, good evening and welcome to Devereaux Distillery. 95 00:04:27,402 --> 00:04:29,961 And on behalf of my father and my siblings... 96 00:04:29,990 --> 00:04:31,430 And don't you forget about me! 97 00:04:31,451 --> 00:04:34,868 Oh, and how can we forget our master distiller, Grant McGovern? 98 00:04:35,513 --> 00:04:36,646 As hard as we may try. 99 00:04:36,679 --> 00:04:38,196 [JADEN AND OTHERS LAUGH] 100 00:04:38,244 --> 00:04:40,022 But please, without further ado, 101 00:04:40,200 --> 00:04:41,950 this gin will not taste itself. 102 00:04:42,046 --> 00:04:43,472 Now grab another glass. 103 00:04:43,508 --> 00:04:44,599 And follow me. 104 00:04:44,709 --> 00:04:46,334 [CROWD MURMURING] 105 00:04:47,406 --> 00:04:49,485 This way into the distilling room. 106 00:04:51,955 --> 00:04:53,259 Okay, everyone, keep coming. 107 00:04:53,286 --> 00:04:55,283 Please, please, please watch your step. 108 00:04:55,420 --> 00:04:56,532 Beautiful. 109 00:04:56,576 --> 00:04:57,990 All right, we're going all the way in the back here. 110 00:04:57,991 --> 00:04:58,989 [WOMAN GASPS] 111 00:04:58,990 --> 00:05:00,946 - [DRAMATIC PERCUSSION] - What is it? 112 00:05:02,921 --> 00:05:05,127 [CROWD MURMURING] 113 00:05:05,231 --> 00:05:07,679 Is that blood? Oh my God! 114 00:05:12,306 --> 00:05:13,568 [DRAMATIC MUSIC] 115 00:05:13,623 --> 00:05:14,783 ALLEN: Dad? 116 00:05:16,931 --> 00:05:18,403 [DRAMATIC PERCUSSION] 117 00:05:18,507 --> 00:05:19,779 [UPBEAT THEME MUSIC] 118 00:05:19,910 --> 00:05:24,910 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 119 00:05:28,472 --> 00:05:30,162 [INTRIGUING MUSIC] 120 00:05:34,065 --> 00:05:35,747 - Good morning, Jesse. - JESSE: Mark. 121 00:05:35,748 --> 00:05:37,262 Give me the rundown. What have we got? 122 00:05:37,310 --> 00:05:38,909 Okay, well, Wilhelm Devereaux... 123 00:05:38,930 --> 00:05:39,999 - Thank you. - You're welcome. 124 00:05:40,000 --> 00:05:42,493 ... Patriarch of Devereaux distillery found dead. 125 00:05:42,921 --> 00:05:44,028 Family run business. 126 00:05:44,083 --> 00:05:46,049 - Word is, he was a bit of a tyrant. - Okay. 127 00:05:46,125 --> 00:05:47,415 And there was some kind of function? 128 00:05:47,463 --> 00:05:49,858 Yeah. It was a surprise tasting party 129 00:05:49,906 --> 00:05:51,921 for this new blend they have coming out. 130 00:05:52,149 --> 00:05:54,541 Most of the guests have been interviewed and released. 131 00:05:54,881 --> 00:05:56,909 - Anyone see anything of interest? - Mm-mmm. 132 00:05:56,986 --> 00:05:59,002 But all said that Wilhelm was expected 133 00:05:59,036 --> 00:06:01,807 - to make some big grand announcement. - Regarding? 134 00:06:01,965 --> 00:06:03,371 No one had any idea. 135 00:06:03,412 --> 00:06:04,703 He's got three grown children. 136 00:06:04,723 --> 00:06:06,987 They all figured it was supposed to affect them in some way. 137 00:06:07,419 --> 00:06:10,039 So, we're holding them and the master distiller to be interviewed. 138 00:06:10,176 --> 00:06:12,334 Okay, great, you want to split them up after I look at the scene? 139 00:06:12,403 --> 00:06:15,426 Yeah, yeah. Sarah's in the distillation room doing preliminaries. 140 00:06:15,553 --> 00:06:16,886 Devereaux Distillery. 141 00:06:16,955 --> 00:06:19,402 - What do they make, whisky? - Gin, exclusively. 142 00:06:19,444 --> 00:06:21,472 They've made an excellent product for decades. 143 00:06:21,520 --> 00:06:24,576 Traditional, pine forward, yet zesty and crisp. 144 00:06:24,694 --> 00:06:26,135 You really know your gin. 145 00:06:26,195 --> 00:06:27,867 I read the back of the bottle. 146 00:06:32,551 --> 00:06:35,369 Sarah, walk me through it. What do you know so far? 147 00:06:35,577 --> 00:06:37,340 Blunt force trauma to the back of the head 148 00:06:37,369 --> 00:06:39,811 and shattered glass here on the floor. 149 00:06:39,873 --> 00:06:42,886 It appears a full bottle of gin was the weapon. 150 00:06:43,263 --> 00:06:46,563 Okay, so someone struck him from behind, here. 151 00:06:47,194 --> 00:06:48,986 But judging by the blood smears on the floor... 152 00:06:49,020 --> 00:06:50,242 He was then dragged to the vat 153 00:06:50,269 --> 00:06:51,881 where he was shoved in head first. 154 00:06:51,943 --> 00:06:53,809 I'll know more after the autopsy. 155 00:06:53,843 --> 00:06:56,375 I'll be able to confirm cause and time of death. 156 00:07:01,610 --> 00:07:03,990 [REX SNIFFING] 157 00:07:05,440 --> 00:07:08,196 Looks like the Devereaux's aren't the only ones with a nose for gin. 158 00:07:10,198 --> 00:07:12,300 What is Rex up to? 159 00:07:12,403 --> 00:07:13,477 I don't know. 160 00:07:14,369 --> 00:07:16,300 [REX SNIFFING] 161 00:07:17,608 --> 00:07:20,654 Jesse said that the party was for a new recipe. 162 00:07:21,237 --> 00:07:23,180 Send word when you've cleared out of here. 163 00:07:23,214 --> 00:07:24,511 I want to see what Rex can pick up 164 00:07:24,545 --> 00:07:26,714 - when he's got the scene to himself, okay? - Okay, will do. 165 00:07:27,023 --> 00:07:29,022 Here, Rex. Let's go. 166 00:07:30,717 --> 00:07:33,394 JADEN: I have no idea what my father was set to announce, okay? 167 00:07:33,403 --> 00:07:35,300 He said he wanted it to be a surprise. 168 00:07:36,214 --> 00:07:39,199 Was that unusual behaviour for your father, Jaden? 169 00:07:39,213 --> 00:07:42,067 No behaviour is unusual for my father. 170 00:07:42,093 --> 00:07:43,316 He's a self made man. 171 00:07:43,334 --> 00:07:45,438 You know, trusted his gut, and acted accordingly. 172 00:07:45,541 --> 00:07:48,093 And you? You work here at the distillery? 173 00:07:48,384 --> 00:07:51,507 I'm the CFO, the chief financial officer. 174 00:07:51,691 --> 00:07:53,265 I run the business side of things. 175 00:07:54,024 --> 00:07:55,150 Do you think your father's announcement 176 00:07:55,191 --> 00:07:57,372 - might have been about the business? - [JADEN LAUGHS] What else? 177 00:07:57,612 --> 00:07:59,480 That's all my father cared about, 178 00:07:59,542 --> 00:08:00,956 was Devereaux Gin. 179 00:08:01,882 --> 00:08:04,133 And the family, of course. 180 00:08:04,882 --> 00:08:06,865 JESSE: Willhelm was supposed to make an announcement. 181 00:08:06,886 --> 00:08:08,183 Did you know about this? 182 00:08:08,752 --> 00:08:10,845 GRANT: I had no idea what was coming. 183 00:08:11,209 --> 00:08:13,783 I worked for that man for 30 years. 184 00:08:14,201 --> 00:08:17,111 I gave up trying to understand him decades ago. 185 00:08:17,371 --> 00:08:19,732 Do you think he might have been retiring, selling the business? 186 00:08:19,748 --> 00:08:21,836 Bah! Wilhelm? 187 00:08:22,056 --> 00:08:23,236 Sell? 188 00:08:23,414 --> 00:08:25,651 He'd rather die than give it to anyone else, 189 00:08:25,679 --> 00:08:28,348 including those kids of his, eh? 190 00:08:28,602 --> 00:08:29,886 No. 191 00:08:30,180 --> 00:08:32,952 Whatever he was planning to say, 192 00:08:33,337 --> 00:08:36,679 must have had something to do with that hipster swill 193 00:08:36,692 --> 00:08:39,833 he was going to befoul the company name with. 194 00:08:39,866 --> 00:08:42,194 So you weren't involved in developing the new recipe? 195 00:08:42,721 --> 00:08:45,181 Out with the old guard, I guess. 196 00:08:45,263 --> 00:08:46,299 Yeah. 197 00:08:46,300 --> 00:08:49,418 - [LIQUID POURING] - Always together in spirit. 198 00:08:49,529 --> 00:08:50,921 To Wilhelm! 199 00:08:51,645 --> 00:08:53,817 [INTRIGUING MUSIC] 200 00:08:57,093 --> 00:08:59,231 [MELANIE CRYING] 201 00:08:59,334 --> 00:09:00,714 MARK: Oh. 202 00:09:02,713 --> 00:09:04,295 - Here you go. - I had no idea what my dad 203 00:09:04,302 --> 00:09:05,681 was planning to announce. 204 00:09:06,182 --> 00:09:08,891 I didn't even know there was a new gin until I got the invite. 205 00:09:08,929 --> 00:09:10,236 So, you don't work at the company? 206 00:09:10,274 --> 00:09:11,403 No, not anymore. 207 00:09:12,063 --> 00:09:13,886 I left a couple months ago. 208 00:09:13,990 --> 00:09:15,083 Started my own business. 209 00:09:15,203 --> 00:09:17,070 - A rival gin? - God forbid. 210 00:09:17,152 --> 00:09:19,783 - [REX MOANS] - All natural skincare products. 211 00:09:19,844 --> 00:09:21,268 Locally sourced. 212 00:09:23,292 --> 00:09:24,819 Why the big change? 213 00:09:24,948 --> 00:09:26,783 Dad just had me doing desk work. 214 00:09:27,541 --> 00:09:28,945 It was time to make my mark 215 00:09:28,980 --> 00:09:31,203 and I hoped Island Aesthetics would do just that. 216 00:09:36,281 --> 00:09:38,436 JESSE: You had no idea what the announcement was about? 217 00:09:38,504 --> 00:09:39,714 Yeah. 218 00:09:40,213 --> 00:09:42,714 I was hoping Dad was announcing his retirement. 219 00:09:42,882 --> 00:09:44,282 Handing the ring to us kids. 220 00:09:44,310 --> 00:09:45,511 Let us make him proud. 221 00:09:45,545 --> 00:09:47,927 - So, you're sales and marketing here? - Yeah, yeah yeah. 222 00:09:47,933 --> 00:09:49,889 Up against the large producers every day 223 00:09:50,067 --> 00:09:52,249 for distribution, shelf space, foreign markets. 224 00:09:52,300 --> 00:09:54,602 - That must be a battle. - And one I intend to win. 225 00:09:55,331 --> 00:09:57,698 I would do everything in my power 226 00:09:57,714 --> 00:09:59,569 to honour my father's legacy 227 00:09:59,817 --> 00:10:02,314 and keep this distillery alive. 228 00:10:03,171 --> 00:10:04,507 I owe it to him. 229 00:10:06,852 --> 00:10:08,127 [REX SNIFFS] 230 00:10:10,934 --> 00:10:13,679 Sarah said he was hit with a full bottle of gin. 231 00:10:14,955 --> 00:10:16,655 I guess it must have evaporated. 232 00:10:17,933 --> 00:10:20,720 Okay, Rex. You've got the place to yourself now. 233 00:10:21,886 --> 00:10:23,873 - Show me what we missed. - [SUSPENSEFUL MUSIC] 234 00:10:25,058 --> 00:10:28,265 [REX SNIFFING] 235 00:10:40,196 --> 00:10:41,955 [REX BARKS] 236 00:10:52,748 --> 00:10:54,129 What is it, pal? 237 00:10:54,231 --> 00:10:55,507 [DRAMATIC MUSIC] 238 00:10:59,610 --> 00:11:01,162 [REX SNIFFING] 239 00:11:04,955 --> 00:11:06,403 [REX BARKS] 240 00:11:13,442 --> 00:11:15,435 Mark! What are you guys doing up there? 241 00:11:15,847 --> 00:11:18,231 Rex picked up a scent in the distillery room. 242 00:11:18,729 --> 00:11:20,651 The murderer could have got gin on his shoes 243 00:11:20,685 --> 00:11:22,977 and then came back out here. 244 00:11:23,341 --> 00:11:25,091 Then climbed up there? 245 00:11:26,714 --> 00:11:28,020 Apparently. 246 00:11:30,003 --> 00:11:31,677 MARK: It's somebody's suit jacket. 247 00:11:33,392 --> 00:11:36,231 Allen, you, uh, recognise this? 248 00:11:36,453 --> 00:11:38,092 No, no no. I don't think so. 249 00:11:38,093 --> 00:11:39,160 MARK: Oh. 250 00:11:39,435 --> 00:11:41,153 Yeah, that's kind of strange because your, uh, 251 00:11:41,188 --> 00:11:42,663 your invite's in the pocket. 252 00:11:47,990 --> 00:11:49,668 ALLEN: Dad got me to fill a couple of bottles 253 00:11:49,714 --> 00:11:50,787 of the new expression 254 00:11:50,800 --> 00:11:52,334 to give to the press for review. 255 00:11:52,853 --> 00:11:55,955 I spilled some and didn't want to stink of gin all day. 256 00:11:56,408 --> 00:11:58,947 So, you hid your jacket in some old barrels? 257 00:12:00,120 --> 00:12:01,609 You never met my father. 258 00:12:02,556 --> 00:12:04,499 He could freak out over the smallest thing. 259 00:12:04,541 --> 00:12:05,933 Is that what happened? 260 00:12:07,237 --> 00:12:08,506 He was angry with you? 261 00:12:08,507 --> 00:12:09,694 So, you retaliated? 262 00:12:09,934 --> 00:12:12,694 Are you suggesting that I drowned my father 263 00:12:12,770 --> 00:12:14,602 in a vat of his own gin? 264 00:12:15,768 --> 00:12:17,134 How could I do a thing like that? 265 00:12:17,162 --> 00:12:18,726 Well, you live with him. 266 00:12:19,398 --> 00:12:21,501 Work for him. I mean, he's a difficult man. 267 00:12:21,528 --> 00:12:22,619 Could be a bit of a pressure cooker. 268 00:12:22,645 --> 00:12:25,178 I admired my father more than anyone. 269 00:12:26,592 --> 00:12:27,714 And I can't... 270 00:12:29,165 --> 00:12:30,935 I can't believe what happened to him. 271 00:12:32,507 --> 00:12:34,058 Inviting Simone Sawyer 272 00:12:34,092 --> 00:12:35,748 must have been some kind of curse. 273 00:12:37,645 --> 00:12:40,158 Uh, should I know that name? 274 00:12:40,460 --> 00:12:43,150 The world-renowned spirits critic. 275 00:12:43,637 --> 00:12:44,975 One good review from her 276 00:12:44,990 --> 00:12:46,886 and it could launch a gin worldwide. 277 00:12:48,196 --> 00:12:51,196 No amount of advertising I'd buy could compare. 278 00:12:51,747 --> 00:12:53,783 But you're surprised that Sawyer was there? 279 00:12:54,073 --> 00:12:55,198 Shocked 280 00:12:55,843 --> 00:12:57,162 would be the better word. 281 00:12:59,034 --> 00:13:00,303 Let's just say, 282 00:13:00,550 --> 00:13:01,717 we have history. 283 00:13:02,472 --> 00:13:03,858 She hated my father. 284 00:13:04,196 --> 00:13:05,196 [KNOCKING ON DOOR] 285 00:13:05,642 --> 00:13:07,024 [DOOR OPENING] 286 00:13:07,694 --> 00:13:09,093 Sorry to interrupt. 287 00:13:12,148 --> 00:13:13,602 Your lawyer, I presume? 288 00:13:13,678 --> 00:13:15,858 LAWYER: One of many on a Devereaux retainer. 289 00:13:16,056 --> 00:13:17,488 We'll be leaving now. 290 00:13:21,134 --> 00:13:23,656 MARK: Before you go, Allen, um... 291 00:13:24,342 --> 00:13:26,538 I'm not buying your jacket story. 292 00:13:27,902 --> 00:13:30,127 If you're involved in this, you should tell us now. 293 00:13:30,162 --> 00:13:31,473 To the contrary, Detective. 294 00:13:31,474 --> 00:13:32,962 This interview is over. 295 00:13:43,337 --> 00:13:45,127 So, you think Allen knows more than he's saying? 296 00:13:45,286 --> 00:13:46,864 I would bet money on it. 297 00:13:47,645 --> 00:13:49,005 Let's keep digging, 298 00:13:49,265 --> 00:13:50,720 see what this announcement was about. 299 00:13:50,748 --> 00:13:53,545 Meanwhile, can you look into a spirits critic who was at the party? 300 00:13:53,552 --> 00:13:56,585 Yeah. Yeah, Simone Sawyer. 301 00:13:58,292 --> 00:14:00,591 She left before the body was discovered. 302 00:14:00,633 --> 00:14:01,989 So, before police arrived? 303 00:14:02,024 --> 00:14:03,549 Yeah, she hasn't been interviewed. 304 00:14:03,576 --> 00:14:04,913 - Find her. - [PHONE CHIMES] 305 00:14:04,947 --> 00:14:06,474 Any connection to Devereaux. 306 00:14:06,560 --> 00:14:08,327 Allen said there was bad blood. 307 00:14:10,411 --> 00:14:12,118 Sarah has the path results. 308 00:14:12,384 --> 00:14:13,679 I'll be back. 309 00:14:14,472 --> 00:14:15,507 [JESSE SIGHS] 310 00:14:17,368 --> 00:14:19,864 Time of death was at least an hour after he was found. 311 00:14:19,886 --> 00:14:21,210 Blunt force trauma was evident 312 00:14:21,231 --> 00:14:23,127 but it wasn't the cause of death. 313 00:14:23,438 --> 00:14:25,462 So, the blow to the head didn't kill him? 314 00:14:25,482 --> 00:14:27,816 No. No occipital fracture, no brain bleed. 315 00:14:28,275 --> 00:14:30,659 Looks like Devereaux did in fact, drown in his own gin. 316 00:14:30,755 --> 00:14:33,795 So, he was alive when someone dragged him across the floor 317 00:14:33,829 --> 00:14:35,731 and submerged his head in a vat. Cold. 318 00:14:36,232 --> 00:14:38,613 - Decisive. - Well, but the attack may have begun 319 00:14:38,647 --> 00:14:41,221 with pure rage. I mean, from a profiling perspective 320 00:14:41,324 --> 00:14:42,820 it is multilayered. 321 00:14:42,909 --> 00:14:45,139 And I found something else of interest. 322 00:14:46,656 --> 00:14:48,941 Wilhelm was suffering from congestive heart failure. 323 00:14:49,092 --> 00:14:51,129 Along with the gin, there was a significant buildup 324 00:14:51,156 --> 00:14:52,392 of fluid in his lungs. 325 00:14:52,481 --> 00:14:54,552 You're saying he didn't have much time to live? 326 00:14:54,588 --> 00:14:56,264 Months. A year maybe. 327 00:14:56,265 --> 00:14:57,921 I'll contact his physician. 328 00:14:57,950 --> 00:15:00,256 See if Wilhelm was even aware of his prognosis. 329 00:15:00,379 --> 00:15:02,231 That makes you wonder who else might have known 330 00:15:02,397 --> 00:15:03,762 and why you would kill a man 331 00:15:03,823 --> 00:15:05,196 who was on his way out already. 332 00:15:12,334 --> 00:15:14,419 [SUSPENSEFUL MUSIC] 333 00:15:14,453 --> 00:15:15,963 DONOVAN: I saw the path report. 334 00:15:16,141 --> 00:15:17,817 The deceased didn't have long to live? 335 00:15:17,966 --> 00:15:19,489 Sarah's checking with Wilhelm's physician 336 00:15:19,510 --> 00:15:21,246 to see if he was aware of the fact. 337 00:15:21,322 --> 00:15:23,552 Oh, maybe that had something to do with his announcement, 338 00:15:23,576 --> 00:15:25,920 him selling the business. Passing it on to his kids. 339 00:15:26,030 --> 00:15:27,942 - Retiring. - No one interviewed believes 340 00:15:27,970 --> 00:15:29,088 he'd ever give up the company. 341 00:15:29,123 --> 00:15:30,920 Yeah, well maybe someone made that decision for him. 342 00:15:30,927 --> 00:15:34,379 Hey, I tracked that info on Simone Sawyer, the spirits critic. 343 00:15:34,462 --> 00:15:35,799 Turns out she has a long history 344 00:15:35,817 --> 00:15:37,769 of giving Devereaux Gin terrible reviews. 345 00:15:37,837 --> 00:15:40,224 She compared Grant McGovern's traditional blend 346 00:15:40,272 --> 00:15:42,708 to paint thinner with hints of artificial Christmas tree. 347 00:15:42,783 --> 00:15:43,783 Wow. 348 00:15:44,293 --> 00:15:45,343 So the question is, 349 00:15:45,391 --> 00:15:48,281 why would Devereaux even bother inviting her to his gin tasting? 350 00:15:48,300 --> 00:15:50,300 Yeah, that's going to be my first question. 351 00:15:50,524 --> 00:15:51,817 Come on, Rex. 352 00:15:56,529 --> 00:15:57,621 [SEAGULLS CRYING] 353 00:15:57,778 --> 00:15:59,968 Mind me asking how you ended up at the party? 354 00:16:00,064 --> 00:16:03,474 I have no idea why Devereaux invited me to the tasting 355 00:16:03,652 --> 00:16:05,409 or what he was going to announce. 356 00:16:05,478 --> 00:16:07,214 We weren't exactly close. 357 00:16:07,610 --> 00:16:10,886 After the terrible reviews you've given his gin in the past? 358 00:16:11,657 --> 00:16:13,070 In my humble opinion, 359 00:16:13,071 --> 00:16:16,646 Devereaux Distillery has always been all talk, no gimlet. 360 00:16:17,407 --> 00:16:18,807 Until now, that is. 361 00:16:19,528 --> 00:16:20,818 Well, how's that? 362 00:16:21,113 --> 00:16:23,061 The new expression is excellent. 363 00:16:23,541 --> 00:16:24,872 Top of its class. 364 00:16:24,921 --> 00:16:27,033 And with my effusive review, 365 00:16:27,136 --> 00:16:29,613 it will take the international market by storm. 366 00:16:30,224 --> 00:16:31,802 You seem pretty sure of that. 367 00:16:32,138 --> 00:16:34,127 What makes the new gin so special? 368 00:16:34,403 --> 00:16:37,471 Now that is another mystery. 369 00:16:38,404 --> 00:16:40,428 See, all gin is just vodka 370 00:16:40,438 --> 00:16:42,267 with a series of botanicals added in. 371 00:16:42,300 --> 00:16:45,073 So citrus, herbs, spices. 372 00:16:45,128 --> 00:16:47,146 But it's exactly what you add 373 00:16:47,242 --> 00:16:49,500 that makes a good gin excellent. 374 00:16:50,598 --> 00:16:52,341 So, what was added? 375 00:16:52,746 --> 00:16:54,403 That's the million dollar question. 376 00:16:55,305 --> 00:16:58,180 I can't quite define the singular note 377 00:16:58,231 --> 00:16:59,312 at the back of the palate. 378 00:16:59,319 --> 00:17:01,782 It's something unusual, 379 00:17:02,359 --> 00:17:03,711 distinct 380 00:17:04,356 --> 00:17:06,140 and distinctly unlike anything 381 00:17:06,162 --> 00:17:08,137 that Devereaux's so-called master distiller 382 00:17:08,162 --> 00:17:09,372 could ever brew up. 383 00:17:09,400 --> 00:17:10,896 You mean Grant McGovern? 384 00:17:11,514 --> 00:17:12,914 You don't think that he was involved 385 00:17:12,921 --> 00:17:14,389 in developing the new recipe? 386 00:17:15,889 --> 00:17:18,943 No. According to rumour, totally shut out. 387 00:17:19,135 --> 00:17:22,379 So, my guess is that Wilhelm was going to announce 388 00:17:22,461 --> 00:17:24,431 out with the old, in with the new. 389 00:17:24,616 --> 00:17:27,691 And as we both know, Grant is as old and as stale 390 00:17:27,759 --> 00:17:29,708 as a martini with no olive. 391 00:17:30,978 --> 00:17:32,021 Ah. 392 00:17:32,069 --> 00:17:33,438 Got to take this. 393 00:17:34,190 --> 00:17:35,445 Thank you. 394 00:17:37,662 --> 00:17:38,955 Sarah, what have you got? 395 00:17:39,350 --> 00:17:41,272 Yeah, Devereaux's physician got back to me. 396 00:17:41,300 --> 00:17:45,036 She said she told Wilhelm about his failing heart only a week ago. 397 00:17:45,058 --> 00:17:46,917 Did she know if he was planning to tell anyone? 398 00:17:46,955 --> 00:17:48,454 Yeah, his estate lawyer. 399 00:17:48,660 --> 00:17:51,196 Said he was making significant changes to his will. 400 00:17:51,810 --> 00:17:53,519 Have Jesse track that. 401 00:17:53,560 --> 00:17:55,001 See if Wilhelm was going to follow through. 402 00:17:55,058 --> 00:17:57,886 - Okay, will do. - And check in on Melanie Devereaux. 403 00:17:58,056 --> 00:18:00,093 She had a falling out with her father recently. 404 00:18:00,342 --> 00:18:02,236 Might have been worried she was being cut from his will. 405 00:18:02,256 --> 00:18:03,382 Okay. 406 00:18:03,567 --> 00:18:04,783 Thanks, Sarah. 407 00:18:06,683 --> 00:18:07,932 MELANIE: I was told this morning 408 00:18:07,952 --> 00:18:10,127 by both the estate lawyer and the doctor. 409 00:18:10,532 --> 00:18:12,810 So, you didn't know about your father's diagnosis 410 00:18:12,858 --> 00:18:14,852 or his plans to change his will? 411 00:18:15,198 --> 00:18:16,873 My father always pledged to leave the company 412 00:18:16,886 --> 00:18:18,170 to all three of us. 413 00:18:18,355 --> 00:18:20,373 I just can't believe he'd renege on that. 414 00:18:20,799 --> 00:18:22,075 But, uh, 415 00:18:22,487 --> 00:18:24,511 you seem to be searching 416 00:18:24,916 --> 00:18:27,180 for something in your father's office. 417 00:18:28,017 --> 00:18:31,640 Are you concerned he made notes on his final wishes? 418 00:18:31,661 --> 00:18:33,342 If he did, I would want them honoured. 419 00:18:33,369 --> 00:18:34,571 Even if you were cut out? 420 00:18:36,108 --> 00:18:37,971 Melanie, are you sure you didn't know about any of this 421 00:18:37,990 --> 00:18:39,921 - before his death? - I told you I didn't. 422 00:18:40,085 --> 00:18:41,910 But you and your father had a recent falling out. 423 00:18:41,955 --> 00:18:43,131 Excuse me? 424 00:18:44,346 --> 00:18:46,075 Are you implying that I would harm my father 425 00:18:46,093 --> 00:18:47,894 before he had a chance to disinherit me? 426 00:18:48,210 --> 00:18:49,933 Someone killed your father. 427 00:18:50,392 --> 00:18:51,888 And they may have been motivated 428 00:18:51,921 --> 00:18:53,590 by his sudden intention to change his will. 429 00:18:53,631 --> 00:18:56,761 All I've ever wanted was for my father to take me seriously. 430 00:18:57,124 --> 00:18:59,396 Not scoff at every single one of my ideas. 431 00:18:59,424 --> 00:19:01,270 It was never about the money! 432 00:19:01,907 --> 00:19:03,129 Never! 433 00:19:07,093 --> 00:19:10,416 So, you think that Wilhelm was going to announce my ouster? 434 00:19:12,262 --> 00:19:14,032 What then? I killed him? 435 00:19:14,190 --> 00:19:16,403 Well, being pushed aside after all these years, 436 00:19:16,557 --> 00:19:19,265 could make a man snap, do something rash. 437 00:19:19,459 --> 00:19:21,373 I would never stoop so low. 438 00:19:21,403 --> 00:19:24,148 I am a man of integrity through and through. 439 00:19:27,369 --> 00:19:28,852 [REX SNIFFING] 440 00:19:28,862 --> 00:19:30,571 What is up with him? 441 00:19:30,948 --> 00:19:32,610 What, does the dog like coffee? 442 00:19:32,714 --> 00:19:34,661 Yeah, I'm not sure it's java in your mug. 443 00:19:34,832 --> 00:19:36,334 [GRANT LAUGHS] 444 00:19:36,377 --> 00:19:38,162 Rex has got a nose for the new gin. 445 00:19:38,265 --> 00:19:39,458 Tattletale. 446 00:19:39,507 --> 00:19:40,921 [GRANT CHUCKLES] 447 00:19:42,196 --> 00:19:45,714 [REX WHINES] 448 00:19:46,093 --> 00:19:49,541 Well, I have to admire your taste. 449 00:19:49,641 --> 00:19:51,363 The gin is excellent. 450 00:19:51,480 --> 00:19:52,783 [REX WHINES] 451 00:19:52,825 --> 00:19:54,817 I didn't think you were a fan of the new recipe. 452 00:19:54,883 --> 00:19:56,403 No, that's until I tasted it. 453 00:19:57,244 --> 00:19:59,227 And now I understand why Wilhelm was so excited. 454 00:19:59,254 --> 00:20:00,849 He said it was going to change everything. 455 00:20:00,904 --> 00:20:02,311 When did he say all this? 456 00:20:02,372 --> 00:20:04,898 A couple of weeks ago, when all the secrecy began. 457 00:20:04,955 --> 00:20:07,479 You know, he wouldn't even tell me what was in it. 458 00:20:07,973 --> 00:20:10,024 It's nothing I'd ever used before. 459 00:20:10,300 --> 00:20:11,636 Singular. 460 00:20:11,932 --> 00:20:13,105 Some kind of... 461 00:20:13,679 --> 00:20:15,239 unique botanical. 462 00:20:15,301 --> 00:20:17,360 Simone Sawyer said the same thing. 463 00:20:18,389 --> 00:20:20,647 She's going to give the new gin a glowing review. 464 00:20:21,257 --> 00:20:23,082 Oh, now it all makes some sense. 465 00:20:23,178 --> 00:20:25,496 - What's that? - Well, I did not understand 466 00:20:25,556 --> 00:20:27,855 why Wilhelm had invited her to the tasting. 467 00:20:27,941 --> 00:20:30,034 Even gave her a bottle in advance! 468 00:20:30,093 --> 00:20:32,882 You wondered why he would risk another bad review. 469 00:20:32,921 --> 00:20:35,172 But if the gin is excellent, where's the risk? 470 00:20:35,317 --> 00:20:38,714 You don't understand how critics like Simone work. 471 00:20:39,075 --> 00:20:41,090 Only bad reviews 472 00:20:41,588 --> 00:20:43,955 - are free. - And good ones? 473 00:20:44,265 --> 00:20:45,644 Yeah, well... 474 00:20:46,344 --> 00:20:50,839 I think my old pal Wilhelm lowered his standards, and... 475 00:20:52,192 --> 00:20:54,251 got out the grease. Huh? 476 00:20:56,259 --> 00:20:57,507 [ELEVATOR PINGS] 477 00:20:59,889 --> 00:21:01,576 So, Melanie claims to have known nothing 478 00:21:01,618 --> 00:21:04,024 about her father's intention to change his will? 479 00:21:04,274 --> 00:21:06,397 She denies that she feared he was going to make an announcement 480 00:21:06,408 --> 00:21:07,495 she was being cut out. 481 00:21:07,664 --> 00:21:08,745 Like her brother Allen, 482 00:21:08,746 --> 00:21:10,909 we have no concrete evidence linking her to the crime. 483 00:21:11,497 --> 00:21:13,034 Maybe Jesse's got something for us. 484 00:21:13,051 --> 00:21:15,334 Apparently, Simone Sawyer was on the take. 485 00:21:15,394 --> 00:21:16,827 Yeah, so... 486 00:21:16,903 --> 00:21:18,501 I've been combing through security footage 487 00:21:18,507 --> 00:21:20,082 of both the estate and the distillery, 488 00:21:20,093 --> 00:21:21,119 and I found this. 489 00:21:21,886 --> 00:21:24,265 So, here's Simone leaving the Devereaux house 490 00:21:24,287 --> 00:21:25,660 the day of the tasting party. 491 00:21:26,730 --> 00:21:28,290 Bottle of the new gin in one hand 492 00:21:28,323 --> 00:21:29,904 but what's in her other hand? 493 00:21:29,921 --> 00:21:31,886 - [COMPUTER TRILLS] - SARAH: An envelope? 494 00:21:31,969 --> 00:21:32,989 Could be the invite. 495 00:21:32,990 --> 00:21:34,510 MARK: Could be cold, hard cash. 496 00:21:35,055 --> 00:21:37,426 Grant was surprised that Wilhelm would break his principles 497 00:21:37,591 --> 00:21:38,955 and cave to the old payola. 498 00:21:39,886 --> 00:21:42,265 Could be interesting to find out if and why he did. 499 00:21:42,306 --> 00:21:43,744 Yeah, my thoughts exactly. 500 00:21:46,297 --> 00:21:47,297 [REX BARKS] 501 00:21:48,127 --> 00:21:49,179 Come on, Rex. 502 00:21:49,403 --> 00:21:50,403 Let's go! 503 00:21:50,990 --> 00:21:52,748 [ENERGETIC MUSIC] 504 00:21:57,133 --> 00:21:58,472 503. 505 00:22:04,956 --> 00:22:05,956 Hold. 506 00:22:08,265 --> 00:22:09,485 SJPD. 507 00:22:10,577 --> 00:22:11,670 Simone? 508 00:22:15,679 --> 00:22:17,886 [SUSPENSEFUL MUSIC] 509 00:22:18,636 --> 00:22:19,636 Simone? 510 00:22:23,886 --> 00:22:25,334 [REX SNIFFING] 511 00:22:32,369 --> 00:22:34,660 Envelope full of cash still here. 512 00:22:38,300 --> 00:22:39,748 [REX GROWLS] 513 00:22:42,403 --> 00:22:44,584 [DRAMATIC MUSIC] 514 00:22:49,833 --> 00:22:52,045 [REX BARKING] 515 00:22:52,097 --> 00:22:53,847 Oh no, Simone! 516 00:22:54,403 --> 00:22:55,955 [REX WHIMPERS] 517 00:22:59,387 --> 00:23:01,162 All right, she's alive, Rex but she needs help. 518 00:23:01,210 --> 00:23:02,288 Go! 519 00:23:03,921 --> 00:23:05,369 [ALARM SOUNDS] 520 00:23:17,264 --> 00:23:19,014 MARK: Doctors think Simone was poisoned 521 00:23:19,042 --> 00:23:20,679 and are not sure when she'll wake up. 522 00:23:20,854 --> 00:23:23,852 The lab is doing a workup of the Devereaux Gin found at the scene. 523 00:23:23,899 --> 00:23:25,498 They're looking for known toxins. 524 00:23:25,541 --> 00:23:27,206 Okay, well, judging from the label, 525 00:23:27,234 --> 00:23:30,196 it looks like the same bottle Simone left the Devereaux mansion with. 526 00:23:30,422 --> 00:23:32,166 She'd already sampled the gin when we met. 527 00:23:32,196 --> 00:23:34,108 She talked about a unique botanical. 528 00:23:34,169 --> 00:23:35,734 Well, so it couldn't have been poisoned, then. 529 00:23:35,783 --> 00:23:36,846 Plus, there's this. 530 00:23:36,860 --> 00:23:39,234 Hotel surveillance footage of the hallway 531 00:23:39,275 --> 00:23:40,578 outside of Simone's room. 532 00:23:40,798 --> 00:23:44,404 Okay, here she is, leaving her hotel room earlier that day... 533 00:23:44,435 --> 00:23:46,922 To meet up with me. Check the time stamp. 534 00:23:47,361 --> 00:23:48,886 Okay, and then... 535 00:23:49,228 --> 00:23:51,602 SARAH: Oh, someone's covering their tracks. 536 00:23:51,705 --> 00:23:54,866 MARK: To break into her room and poison the open bottle. 537 00:23:54,990 --> 00:23:56,204 Any prints? 538 00:23:56,397 --> 00:23:59,237 Only Simone's, on the bottle and the envelope of money. 539 00:23:59,286 --> 00:24:01,076 Well, hotel management is asking all their staff 540 00:24:01,093 --> 00:24:03,116 to check their keycards. One may have been stolen. 541 00:24:03,624 --> 00:24:04,784 What's the common thread? 542 00:24:04,785 --> 00:24:06,108 What motivated both attacks? 543 00:24:06,127 --> 00:24:08,516 Well, everything leads back to the announcement. Right? 544 00:24:08,653 --> 00:24:10,217 What Wilhelm was going to say? 545 00:24:10,362 --> 00:24:12,296 MARK: We may have to go back further than that. 546 00:24:13,106 --> 00:24:15,346 Wilhelm told Grant that the new ingredient in the gin 547 00:24:15,374 --> 00:24:16,787 changed everything. 548 00:24:16,815 --> 00:24:18,541 Yeah, but nobody seems to know what it is. 549 00:24:18,585 --> 00:24:20,506 Could that be what the announcement was about? 550 00:24:20,664 --> 00:24:22,334 Well, it can't hurt to find out. 551 00:24:22,386 --> 00:24:23,546 The lab could isolate it, 552 00:24:23,576 --> 00:24:25,659 but I mean, it would take weeks. 553 00:24:25,865 --> 00:24:27,205 Well, no offence to your department 554 00:24:27,231 --> 00:24:28,369 but there is a quicker way. 555 00:24:29,357 --> 00:24:30,718 Let's put Rex to the test. 556 00:24:37,300 --> 00:24:40,198 MARK: You actually found a dog-sized bar? 557 00:24:40,576 --> 00:24:42,435 SARAH: It's technically a media console 558 00:24:42,496 --> 00:24:44,738 destined for the police auction but, you know, 559 00:24:44,870 --> 00:24:45,870 I couldn't resist. 560 00:24:46,950 --> 00:24:48,065 Okay, so the goal, 561 00:24:48,246 --> 00:24:49,278 is to make sure that Rex 562 00:24:49,300 --> 00:24:51,227 can distinguish the different blends. 563 00:24:51,320 --> 00:24:52,330 Well, it looks straightforward 564 00:24:52,358 --> 00:24:54,587 So, each glass contains a different gin? 565 00:24:54,620 --> 00:24:57,955 Yes. And only one contains the new Devereaux expression. 566 00:24:58,409 --> 00:24:59,651 So, telling it from the rest 567 00:24:59,658 --> 00:25:02,012 means that Rex can pick out the one secret ingredient. 568 00:25:02,067 --> 00:25:03,528 Exactly. 569 00:25:04,058 --> 00:25:05,886 And here, I'm gonna... 570 00:25:06,520 --> 00:25:08,566 I'm going to let you sniff it right from the bottle. 571 00:25:08,593 --> 00:25:10,265 - [REX SNIFFS] - Got that? 572 00:25:10,650 --> 00:25:12,132 Okay, Rex. 573 00:25:12,269 --> 00:25:14,127 Time to put your nose to the test. 574 00:25:16,507 --> 00:25:18,886 [REX SNIFFING] 575 00:25:36,334 --> 00:25:37,679 [REX BARKS] 576 00:25:38,197 --> 00:25:39,563 Did he get it? Is he... ? 577 00:25:39,611 --> 00:25:40,791 Is he right? 578 00:25:45,019 --> 00:25:46,165 100%. 579 00:25:46,432 --> 00:25:47,667 Wow. 580 00:25:47,729 --> 00:25:49,222 - Good boy! - SARAH: Yeah! 581 00:25:49,256 --> 00:25:52,783 Rex can definitely isolate the secret ingredient. 582 00:25:52,818 --> 00:25:54,451 Now, if you could just tell us what it is, 583 00:25:54,533 --> 00:25:56,256 - that'd be great. - [REX GRUNTS] 584 00:25:56,379 --> 00:25:58,088 Well, I guess we're going on a hunt! 585 00:25:58,184 --> 00:25:59,549 [MARK CLICKS TONGUE] 586 00:25:59,817 --> 00:26:01,677 Call me if you and Jesse dig up anything new. 587 00:26:01,719 --> 00:26:02,817 Okay. 588 00:26:13,472 --> 00:26:14,577 [REX SNIFFS] 589 00:26:14,629 --> 00:26:15,873 GRANT: Bah! 590 00:26:15,933 --> 00:26:17,674 He's not going to damage anything. 591 00:26:17,734 --> 00:26:20,231 He's a highly-trained officer of the law. 592 00:26:20,334 --> 00:26:22,117 [REX SNIFFS] 593 00:26:29,183 --> 00:26:31,241 What is he looking for? 594 00:26:31,788 --> 00:26:34,393 Well, that is exactly what we're here to find out. 595 00:26:38,596 --> 00:26:40,568 He's on to something. He's picked up the scent 596 00:26:40,603 --> 00:26:42,140 of the secret ingredient. 597 00:26:42,679 --> 00:26:44,082 [REX YELPS] 598 00:26:46,188 --> 00:26:47,300 What's in there? 599 00:26:47,767 --> 00:26:49,826 Equipment, ingredients. 600 00:26:49,881 --> 00:26:51,610 Things that I barely use 601 00:26:52,708 --> 00:26:55,514 but that I would rather not have broken! 602 00:26:55,748 --> 00:26:57,231 [REX GROWLS] 603 00:26:59,672 --> 00:27:01,099 What have you got there? 604 00:27:04,352 --> 00:27:06,301 The secret ingredient is... 605 00:27:10,109 --> 00:27:11,369 some kind of weeds. 606 00:27:12,566 --> 00:27:14,783 But what kind? 607 00:27:15,338 --> 00:27:17,177 I've no idea. 608 00:27:18,735 --> 00:27:22,576 I've never seen this botanical before in my life. 609 00:27:23,393 --> 00:27:24,645 [REX BARKS] 610 00:27:25,990 --> 00:27:27,127 [HORNS HONKING] 611 00:27:30,469 --> 00:27:31,539 Appreciate it. 612 00:27:31,670 --> 00:27:33,334 Hey, hey, hey. Have you heard from Mark? 613 00:27:33,361 --> 00:27:35,649 Yeah! He thinks Rex may have identified 614 00:27:35,656 --> 00:27:37,228 the secret ingredient in the gin. 615 00:27:37,276 --> 00:27:39,095 I'm headed to the lab to prepare to analyse it. 616 00:27:39,108 --> 00:27:40,906 I thought pinpointing the ingredient took weeks. 617 00:27:40,947 --> 00:27:43,816 Well, having a botanical in hand and identifying it 618 00:27:43,852 --> 00:27:46,005 is way faster than trying to identify 619 00:27:46,024 --> 00:27:48,853 one unknown essential oil mixed with others in a bottle of gin. 620 00:27:48,901 --> 00:27:50,490 Ah, I'll take your word for it. Oh, by the way, 621 00:27:50,510 --> 00:27:53,214 I have been doing a deep dive into the history of artisan gin 622 00:27:53,231 --> 00:27:55,424 and did you know that juniper flavoured spirits 623 00:27:55,445 --> 00:27:57,853 - date back to the Middle Ages? - I did not. 624 00:27:57,896 --> 00:27:59,011 Yeah, monks and alchemists, 625 00:27:59,046 --> 00:28:01,422 they experimented with it for medicinal purposes. 626 00:28:01,447 --> 00:28:03,969 And that eventually led to the gin craze 627 00:28:04,024 --> 00:28:05,342 of the early 17th century 628 00:28:05,385 --> 00:28:07,333 and led to the readily available spirit 629 00:28:07,388 --> 00:28:09,255 being nicknamed Mother's Ruin 630 00:28:09,289 --> 00:28:11,321 which was very popular amongst the female population. 631 00:28:11,355 --> 00:28:15,081 But now we are in a brand new gin craze, okay? 632 00:28:15,150 --> 00:28:16,735 And these artisan companies, 633 00:28:16,755 --> 00:28:20,104 they have grown tenfold over the last ten years. 634 00:28:20,162 --> 00:28:22,691 And the idea is to build this brand 635 00:28:22,725 --> 00:28:24,125 and sell it to these big conglomerates. 636 00:28:24,166 --> 00:28:26,815 You know lock, stock and two smoking gin barrels. 637 00:28:27,131 --> 00:28:29,051 Doesn't sound like that was Wilhelm's idea. 638 00:28:29,092 --> 00:28:31,260 He wanted to keep the family business up and running. 639 00:28:31,507 --> 00:28:33,472 Maybe that's what got him killed. 640 00:28:33,608 --> 00:28:35,021 I still haven't found a connection 641 00:28:35,038 --> 00:28:36,718 between Wilhelm and Simone but I'll keep digging. 642 00:28:36,778 --> 00:28:37,990 Okay. Sounds good. 643 00:28:38,220 --> 00:28:41,601 Just try not to get too deep in the juniper weeds. 644 00:28:42,710 --> 00:28:43,945 Could get lost in there. 645 00:28:46,950 --> 00:28:49,795 Its scientific name is rhododendron groenlandicum. 646 00:28:49,817 --> 00:28:52,176 It's from a plant commonly known as Labrador tea. 647 00:28:52,196 --> 00:28:53,466 So it grows locally? 648 00:28:53,521 --> 00:28:55,284 All across the island and the Big Land. 649 00:28:55,300 --> 00:28:57,960 First Nations people discovered it and used it as tea 650 00:28:57,990 --> 00:29:00,547 and then it was later adopted by European colonists. 651 00:29:00,610 --> 00:29:03,440 Okay, now it's somehow become the secret ingredient in Devereaux Gin. 652 00:29:03,502 --> 00:29:05,533 But it can also be toxic if consumed in 653 00:29:05,547 --> 00:29:07,543 [SNIFFS] high concentrations. 654 00:29:07,935 --> 00:29:10,127 Toxic enough to leave someone fighting for their life? 655 00:29:10,334 --> 00:29:11,901 Like Simone Sawyer? 656 00:29:12,333 --> 00:29:14,583 I'll alert the hospital of the possibility. 657 00:29:14,844 --> 00:29:16,004 And our own lab is still working 658 00:29:16,025 --> 00:29:19,093 on identifying the toxin in Simone's bottle of gin. 659 00:29:19,394 --> 00:29:20,726 Meanwhile, let's see who knows 660 00:29:20,767 --> 00:29:22,338 about Wilhelm's secret ingredient. 661 00:29:22,369 --> 00:29:24,093 [DRAMATIC PERCUSSION] 662 00:29:28,947 --> 00:29:31,081 JADEN: Hold on, someone tried to kill Simone Sawyer 663 00:29:31,142 --> 00:29:33,315 - with some dried up weeds? - Well, that's not confirmed. 664 00:29:33,384 --> 00:29:37,122 But the... the new ingredient in your father's gin is Labrador tea 665 00:29:37,148 --> 00:29:39,403 and there's little doubt the two crimes are connected. 666 00:29:39,876 --> 00:29:41,714 You must have known about this! 667 00:29:42,330 --> 00:29:44,306 Yeah, you were always pressuring Dad 668 00:29:44,334 --> 00:29:45,665 to put out a new artisan gin. 669 00:29:45,720 --> 00:29:46,996 Whooey, marketing gold! 670 00:29:47,037 --> 00:29:49,219 ALLEN: Excuse me for wanting to follow trends. 671 00:29:49,233 --> 00:29:50,927 You would have sold out years ago if Dad let you. 672 00:29:50,934 --> 00:29:52,855 What do you... ? First of all, you need to stop with all that. 673 00:29:52,876 --> 00:29:54,200 Hey man, not right now. 674 00:29:54,331 --> 00:29:56,476 Sorry I'm late. There was a crush at the gym. 675 00:29:56,610 --> 00:29:57,852 [DRAMATIC MUSIC] 676 00:30:04,880 --> 00:30:06,054 - [REX SNIFFING] - Whoah, excuse me! 677 00:30:06,067 --> 00:30:08,071 Does your dog think I have treats or something? 678 00:30:08,126 --> 00:30:09,827 I doubt that's what Rex is looking for. 679 00:30:09,854 --> 00:30:11,961 Do you mind letting him take a look in your purse? 680 00:30:13,203 --> 00:30:15,304 MELANIE: Yeah. I mean, he already is. 681 00:30:17,260 --> 00:30:18,406 MARK: Rex. 682 00:30:22,838 --> 00:30:24,852 Island Aesthetics Hand Cream. 683 00:30:27,044 --> 00:30:28,990 Made with Labrador tea. 684 00:30:36,404 --> 00:30:37,632 MELANIE: I'm sorry. 685 00:30:37,652 --> 00:30:40,127 You're saying you found it in Grant McGovern's lab? 686 00:30:41,276 --> 00:30:42,507 Rex did. 687 00:30:44,364 --> 00:30:46,080 And we've confirmed that the secret ingredient 688 00:30:46,093 --> 00:30:48,886 in your father's new gin is Labrador tea. 689 00:30:52,647 --> 00:30:54,093 I can't believe it. 690 00:30:54,753 --> 00:30:56,812 Was that your idea, Melanie? 691 00:30:58,418 --> 00:31:01,595 I mean, it seems like a huge coincidence otherwise 692 00:31:01,630 --> 00:31:03,297 since you're using the botanical, too. 693 00:31:04,052 --> 00:31:06,159 Dad always scoffed at my ideas. That's... 694 00:31:07,608 --> 00:31:09,171 That's why I left the company. 695 00:31:09,198 --> 00:31:11,645 Did you find out that your father had stolen your idea? 696 00:31:13,363 --> 00:31:15,442 That he was changing his will and might cut you out? 697 00:31:15,738 --> 00:31:17,727 Look, I had nothing to do with any of this. 698 00:31:17,748 --> 00:31:19,107 You have to believe me. 699 00:31:19,888 --> 00:31:21,775 I don't care if Dad stole my idea 700 00:31:21,817 --> 00:31:23,472 or was going to take credit for it. 701 00:31:24,300 --> 00:31:27,594 I mean, I just can't believe he finally heard me you know, like, 702 00:31:28,127 --> 00:31:30,304 saw what I was capable of. 703 00:31:31,766 --> 00:31:34,936 That there was more in me than he ever acknowledged. 704 00:31:37,983 --> 00:31:39,953 Knowing that means everything to me. 705 00:31:47,679 --> 00:31:49,155 You think she's telling the truth? 706 00:31:49,408 --> 00:31:51,028 Or she's a great liar. 707 00:31:51,316 --> 00:31:52,990 Yeah, well we've met a lot of those. 708 00:31:53,560 --> 00:31:55,787 She had motive. She had opportunity. 709 00:31:55,904 --> 00:31:58,779 Yeah, but the link between her and Simone is tenuous at best. 710 00:31:58,834 --> 00:32:00,406 We need something stronger. 711 00:32:00,605 --> 00:32:02,402 Someone linked to both attacks. 712 00:32:02,443 --> 00:32:03,507 JESSE: Hey, guys. 713 00:32:03,987 --> 00:32:06,437 Guess what I found on a Japanese spirits forum? 714 00:32:06,576 --> 00:32:08,783 Jesse's been digging up info on Devereaux Distillery. 715 00:32:08,907 --> 00:32:10,685 He's been digging hard, by the looks of it. 716 00:32:10,747 --> 00:32:12,373 Arigato, auto translate. 717 00:32:12,743 --> 00:32:13,937 MARK: What did you learn? 718 00:32:13,978 --> 00:32:15,186 JESSE: Okay, so there's rumours 719 00:32:15,219 --> 00:32:17,217 that a big Japanese mega-distillery 720 00:32:17,245 --> 00:32:18,540 is interested in buying them out. 721 00:32:18,924 --> 00:32:20,566 Hold on, Wilhelm was thinking of selling? 722 00:32:20,687 --> 00:32:22,069 MARK: Everyone we interviewed was adamant 723 00:32:22,070 --> 00:32:23,070 that Wilhelm would never sell. 724 00:32:23,071 --> 00:32:25,570 But there's no evidence that he even knew about the rumoured deal. 725 00:32:25,597 --> 00:32:27,951 So, someone other than Wilhelm was managing the sale. 726 00:32:28,232 --> 00:32:29,323 Any idea who? 727 00:32:29,357 --> 00:32:31,641 JESSE: Well, I checked the travel records of our key suspects 728 00:32:31,669 --> 00:32:34,714 and guess who flew to Tokyo three times in the past year? 729 00:32:34,817 --> 00:32:36,507 [COMPUTER BEEPS] 730 00:32:37,254 --> 00:32:38,908 MARK: Jaden Devereaux. 731 00:32:39,299 --> 00:32:41,152 CFO and eldest son. 732 00:32:41,364 --> 00:32:42,909 Guess who was in the seat beside him? 733 00:32:42,950 --> 00:32:44,439 [COMPUTER BEEPS] 734 00:32:44,541 --> 00:32:46,093 MARK: Simone Sawyer. 735 00:32:46,196 --> 00:32:47,991 Well, maybe that's why she was going to give the new gin 736 00:32:48,004 --> 00:32:50,276 such a good review. They're in a deal together. 737 00:32:50,358 --> 00:32:51,930 DONOVAN: Right she promotes, he sells. 738 00:32:51,955 --> 00:32:53,076 And they both make a killing. 739 00:32:53,117 --> 00:32:54,757 And none of it works with Wilhelm in the way. 740 00:32:54,783 --> 00:32:56,775 Yeah, and with him gone, why keep Simone around? 741 00:32:56,817 --> 00:32:59,196 Right, as CFO, it's his job to limit liability 742 00:32:59,300 --> 00:33:01,256 especially if she's asking for more money 743 00:33:01,300 --> 00:33:03,708 - to keep her silence. - Yeah, but it's all still conjecture. 744 00:33:03,748 --> 00:33:04,765 We've got nothing we can charge 745 00:33:04,787 --> 00:33:05,994 - Jaden with. - [PHONE CHIMES] 746 00:33:07,613 --> 00:33:08,924 Sarah's got something. 747 00:33:13,775 --> 00:33:14,880 SARAH: Hey! 748 00:33:15,113 --> 00:33:16,603 I just got the tox screen results 749 00:33:16,637 --> 00:33:19,045 from the gin found in Simone Sawyer's room. 750 00:33:19,423 --> 00:33:22,491 - Labrador tea? - Not even close. Tetryzoline. 751 00:33:22,971 --> 00:33:24,295 It's almost tasteless. 752 00:33:24,316 --> 00:33:26,195 Lethal if ingested in sufficient doses 753 00:33:26,231 --> 00:33:29,344 and it's a key ingredient in eye drops. 754 00:33:29,783 --> 00:33:31,162 Jaden Devereaux. 755 00:33:32,960 --> 00:33:34,250 But so do millions of other people. 756 00:33:34,257 --> 00:33:36,235 I mean, he could just claim that he was being framed. 757 00:33:36,290 --> 00:33:37,545 Yeah. 758 00:33:37,779 --> 00:33:39,885 Yeah, there's a story there I can't quite read. 759 00:33:41,297 --> 00:33:44,152 I mean, last time, Rex's nose got us out of a dead end. 760 00:33:45,579 --> 00:33:47,151 Maybe he can again. 761 00:33:47,809 --> 00:33:49,779 There's one scent that he hasn't tracked down. 762 00:33:50,403 --> 00:33:52,679 None of us saw it but it was in plain sight. 763 00:33:56,186 --> 00:33:58,300 Okay, ready? Rock, paper, scissors. 764 00:34:00,447 --> 00:34:02,494 You always pick rock. I should know this. 765 00:34:02,597 --> 00:34:03,748 [REX BARKS] 766 00:34:04,244 --> 00:34:06,515 Jesse, bring up that shot of the hotel surveillance camera 767 00:34:06,543 --> 00:34:07,645 - being painted out. - Yeah! 768 00:34:10,438 --> 00:34:13,357 SARAH: I don't get it, Mark. How is Rex's nose gonna help us with this? 769 00:34:13,395 --> 00:34:15,860 All spray paint is basically the same chemical makeup, right? 770 00:34:15,893 --> 00:34:18,617 SARAH: Yeah, the most commonly used are alkyds and acrylics. 771 00:34:18,645 --> 00:34:20,472 And it's an easy test to find out which one. 772 00:34:20,679 --> 00:34:22,684 And you've got a sample of the dried paint? 773 00:34:22,723 --> 00:34:24,358 - Of course. - Hold on. 774 00:34:24,557 --> 00:34:26,121 How is any of this useful? 775 00:34:26,183 --> 00:34:28,331 My money is on Jaden for both of these crimes. 776 00:34:28,564 --> 00:34:30,821 Now, let's sniff out the truth and prove it. 777 00:34:30,869 --> 00:34:32,127 [REX BARKS] 778 00:34:34,507 --> 00:34:36,127 [SUSPENSEFUL MUSIC] 779 00:34:40,973 --> 00:34:43,023 Okay, buddy, let's give this a shot. 780 00:34:51,132 --> 00:34:53,226 Go easy. This stuff is powerful. 781 00:34:53,267 --> 00:34:54,816 - [REX SNIFFS] - Got it? 782 00:34:54,879 --> 00:34:55,881 Go track it. 783 00:34:56,512 --> 00:34:57,748 MELANIE: Excuse me! 784 00:34:57,852 --> 00:34:59,250 If you have any more questions, 785 00:34:59,278 --> 00:35:00,890 you should contact our lawyers. 786 00:35:01,412 --> 00:35:03,127 Yeah, Rex and I just wanted to do 787 00:35:03,162 --> 00:35:04,314 a quick sweep of the house. 788 00:35:04,321 --> 00:35:05,549 MELANIE: Then you can get a warrant. 789 00:35:05,576 --> 00:35:06,606 ALLEN: What do you want? 790 00:35:06,607 --> 00:35:07,971 Get back in the house, Allen. 791 00:35:08,246 --> 00:35:09,459 I thought you might be interested 792 00:35:09,460 --> 00:35:11,046 in finding your father's killer. 793 00:35:11,485 --> 00:35:12,933 MELANIE: Of course we're interested. 794 00:35:12,974 --> 00:35:14,456 But there is a limit. 795 00:35:14,971 --> 00:35:17,068 - You can't just... - ALLEN: It doesn't have to come to this, okay? 796 00:35:17,466 --> 00:35:19,373 - Let me talk to him. - Al, no. 797 00:35:19,441 --> 00:35:20,457 [REX BARKS] 798 00:35:20,852 --> 00:35:21,852 [REX SNIFFING] 799 00:35:21,973 --> 00:35:23,334 [REX BARKS] 800 00:35:23,839 --> 00:35:26,422 - Is that Jaden's car? - No, it's mine. 801 00:35:28,384 --> 00:35:30,817 MARK: You sure about this alert, Rex? 802 00:35:34,369 --> 00:35:35,815 [REX SNIFFS] 803 00:35:38,327 --> 00:35:39,720 Black spray paint. 804 00:35:39,783 --> 00:35:41,369 [DRAMATIC PERCUSSION] 805 00:35:47,706 --> 00:35:50,596 - Look, I've never seen that before. - [REX BARKS] 806 00:35:51,507 --> 00:35:53,516 Is this what you used to cover the surveillance lens 807 00:35:53,541 --> 00:35:54,813 before you poisoned Simone? 808 00:35:54,833 --> 00:35:56,672 No, no, I had nothing to do with Simone. 809 00:35:56,679 --> 00:35:58,859 And what happened with my father was an accident, all right? 810 00:35:59,082 --> 00:36:00,709 - An accident? - Al. 811 00:36:00,860 --> 00:36:03,762 Listen, Mel, I can't have you taking any blame for this. 812 00:36:07,632 --> 00:36:09,921 I'm responsible for my father's death. 813 00:36:10,404 --> 00:36:11,679 [REX BARKS] 814 00:36:16,868 --> 00:36:18,398 Mind if I have a drink? 815 00:36:19,369 --> 00:36:21,260 Hearing all this in the course of an hour, 816 00:36:21,349 --> 00:36:22,507 I think I'll need it. 817 00:36:24,128 --> 00:36:25,645 Allen told you what happened? 818 00:36:25,946 --> 00:36:27,339 Because you questioned me. 819 00:36:29,196 --> 00:36:30,722 ALLEN: Look, I need to set things right. 820 00:36:30,784 --> 00:36:33,007 Melanie had nothing to do with any of this. 821 00:36:33,186 --> 00:36:37,221 Explain how your father's death was an accident. 822 00:36:39,334 --> 00:36:40,645 That afternoon, 823 00:36:40,921 --> 00:36:42,251 before going to the tasting, 824 00:36:42,305 --> 00:36:44,645 I stumbled on my father's notes for his announcement. 825 00:36:47,204 --> 00:36:50,576 I was here, at the family home, 826 00:36:52,192 --> 00:36:53,585 in my dad's office. 827 00:36:57,935 --> 00:37:00,186 He talked about the exceptional new gin, 828 00:37:01,195 --> 00:37:03,886 how he changed his mind about so many new things. 829 00:37:05,380 --> 00:37:07,026 I'd given my whole life 830 00:37:07,699 --> 00:37:09,895 to my father and the company. 831 00:37:10,217 --> 00:37:11,466 But he was changing his will. 832 00:37:11,514 --> 00:37:13,908 He was cutting you out and... 833 00:37:14,457 --> 00:37:16,056 leaving everything to Melanie. 834 00:37:16,879 --> 00:37:18,492 I tried harder than anyone to please him 835 00:37:18,533 --> 00:37:20,070 while every day he put me down. 836 00:37:20,093 --> 00:37:21,731 Yeah, you must have been very angry. 837 00:37:21,786 --> 00:37:23,057 ALLEN: So I confronted him. 838 00:37:23,673 --> 00:37:25,725 And he said such awful things. 839 00:37:27,402 --> 00:37:29,610 Why? What can I do? 840 00:37:29,673 --> 00:37:31,155 Stop bellyaching! 841 00:37:31,807 --> 00:37:33,748 You've whined since you were a little boy. 842 00:37:33,866 --> 00:37:34,955 ALLEN: Pushing me. 843 00:37:35,783 --> 00:37:37,722 Just pushing me. 844 00:37:38,257 --> 00:37:40,776 Why don't you show some Devereaux spirit 845 00:37:40,810 --> 00:37:42,955 and do something for a change? 846 00:37:45,228 --> 00:37:46,472 ALLEN: I just snapped. 847 00:37:47,265 --> 00:37:49,507 [DRAMATIC MUSIC] 848 00:37:49,610 --> 00:37:51,058 [GLASS SMASHING] 849 00:37:51,603 --> 00:37:52,921 I was over in a second. 850 00:37:53,120 --> 00:37:54,334 I just lost control. 851 00:37:54,609 --> 00:37:56,400 So, you admit you struck him on purpose? 852 00:37:56,420 --> 00:37:57,573 ALLEN: Yes. 853 00:37:57,697 --> 00:38:01,438 But I swear he was alive and on the floor when I left. 854 00:38:01,744 --> 00:38:03,093 You didn't call for help? 855 00:38:04,036 --> 00:38:06,610 I know it was wrong, but I was terrified. 856 00:38:07,392 --> 00:38:08,861 I just hid the gin-soaked jacket 857 00:38:08,902 --> 00:38:10,329 and went back to the party. 858 00:38:11,503 --> 00:38:14,334 I never dreamed he'd get up and stumble into a vat of gin. 859 00:38:14,618 --> 00:38:16,533 And that's what you assume happened. 860 00:38:16,608 --> 00:38:18,207 ALLEN: How else did he get there? 861 00:38:18,976 --> 00:38:21,104 Then we all went into the vat room for the tasting 862 00:38:21,152 --> 00:38:22,265 and saw him like that. 863 00:38:22,929 --> 00:38:25,596 I was so shocked. You have to believe me. 864 00:38:28,367 --> 00:38:30,331 I didn't mean for Dad to die. 865 00:38:31,918 --> 00:38:33,763 But it was all my fault. 866 00:38:34,265 --> 00:38:37,472 [REX WHINES] 867 00:38:37,665 --> 00:38:39,467 Well, I'm not sure it is, Allen. 868 00:38:39,578 --> 00:38:42,054 Not entirely your fault. 869 00:38:42,205 --> 00:38:44,270 What do you mean, Detective? How could it not be? 870 00:38:44,379 --> 00:38:47,742 Well, because we didn't share all the forensic evidence with the family. 871 00:38:48,284 --> 00:38:50,714 We know that your father was dragged 872 00:38:51,640 --> 00:38:53,979 - to the vat that he drowned in. - Dragged? 873 00:38:54,570 --> 00:38:55,955 By who? 874 00:38:56,157 --> 00:38:58,093 So, I was convinced it was Jaden. 875 00:38:58,234 --> 00:39:01,536 But that changed when Melanie told me you confessed to her 876 00:39:01,553 --> 00:39:03,265 just an hour ago. 877 00:39:03,372 --> 00:39:05,168 What's wrong with that? It's the truth. 878 00:39:05,222 --> 00:39:06,921 Yeah, but, um... 879 00:39:07,961 --> 00:39:09,526 I mean, I assume that, uh... 880 00:39:09,889 --> 00:39:11,866 Jaden doesn't know about any of this. 881 00:39:11,920 --> 00:39:13,746 No, he's not even home. 882 00:39:14,265 --> 00:39:16,353 MARK: So only the person who really poisoned Simone 883 00:39:16,381 --> 00:39:17,945 would have the spray paint. And... 884 00:39:18,405 --> 00:39:22,076 that same person got the idea to pin both crimes on you 885 00:39:22,093 --> 00:39:23,894 once you confessed to killing your father. 886 00:39:23,936 --> 00:39:25,520 Okay, this is insane. 887 00:39:25,541 --> 00:39:26,598 ALLEN: Melanie? 888 00:39:26,680 --> 00:39:27,881 It's ironic. 889 00:39:28,512 --> 00:39:30,276 You had no idea your father was thrilled 890 00:39:30,310 --> 00:39:31,718 with your suggestion for the new gin 891 00:39:31,748 --> 00:39:34,314 when you found him unconscious on the vat room floor, did you? 892 00:39:34,472 --> 00:39:35,978 [DRAMATIC PERCUSSION] 893 00:39:36,107 --> 00:39:38,921 That he was planning to leave everything to you? 894 00:39:39,916 --> 00:39:41,778 Or that he didn't have long to live? 895 00:39:41,817 --> 00:39:43,265 [MELANIE GRUNTS] 896 00:39:43,407 --> 00:39:45,294 You just saw an opportunity and took it, 897 00:39:45,389 --> 00:39:47,499 thinking he was going to cut you out. 898 00:39:49,541 --> 00:39:52,080 Did you find out about Jaden and Simone's dealmaking 899 00:39:52,093 --> 00:39:53,367 after the murder? 900 00:39:54,070 --> 00:39:56,062 Used the eye-drops to point to Jaden 901 00:39:56,110 --> 00:39:59,122 so we'd start looking at him for your father's murder, too? 902 00:39:59,149 --> 00:40:02,629 These accusations are insane, and you can't prove any of it. 903 00:40:02,752 --> 00:40:05,541 - [REX YELPS] - MARK: Uh no. But, uh... 904 00:40:05,849 --> 00:40:08,915 Rex can. You mind if he smells your hands? 905 00:40:09,024 --> 00:40:10,418 [REX GRUNTS] 906 00:40:10,521 --> 00:40:12,652 Whoever put the spray paint in Allen's car, 907 00:40:13,399 --> 00:40:15,245 - did it in the last hour. - JADEN: Hey! 908 00:40:15,273 --> 00:40:16,541 I'm home! 909 00:40:16,645 --> 00:40:18,175 [MELANIE BREATHING HEAVILY] 910 00:40:18,483 --> 00:40:19,679 MELANIE: Ughh! 911 00:40:20,898 --> 00:40:22,196 - MARK: Melanie! - [MELANIE CRIES OUT] 912 00:40:26,231 --> 00:40:27,852 [DRAMATIC MUSIC] 913 00:40:31,712 --> 00:40:32,921 [REX BARKS] 914 00:40:33,541 --> 00:40:34,748 MELANIE: Ughh! 915 00:40:35,232 --> 00:40:36,576 [REX BARKS] 916 00:40:36,816 --> 00:40:39,541 - Stay away from me, you stupid mutt! - [REX BARKS] 917 00:40:40,748 --> 00:40:42,265 Up on your feet. 918 00:40:42,959 --> 00:40:45,335 You are under arrest for murder 919 00:40:45,438 --> 00:40:47,051 and attempted murder. 920 00:40:47,093 --> 00:40:48,673 I never tried to kill Simone! 921 00:40:48,679 --> 00:40:51,125 She was just supposed to get sick and point the finger at Jaden! 922 00:40:51,153 --> 00:40:52,656 Oh, I'm sure she'll appreciate that. 923 00:40:52,718 --> 00:40:54,740 - As will your brother. - [CUFFS CLASPING] 924 00:40:54,836 --> 00:40:57,633 I was sure it was Jaden who left Dad like that in the vat room. 925 00:40:57,681 --> 00:40:59,328 And that made it okay to drown your own father? 926 00:40:59,369 --> 00:41:01,263 He tore me down my whole life. 927 00:41:01,414 --> 00:41:03,184 I thought he was going to humiliate me 928 00:41:03,191 --> 00:41:06,281 in front of everyone. Make fun of me for trying to break away. 929 00:41:06,300 --> 00:41:08,282 Give it up, Melanie. You're done. 930 00:41:08,344 --> 00:41:10,481 - And Rex is no mutt. - [REX BARKS] 931 00:41:11,381 --> 00:41:14,349 - [REX BARKS] - He's my partner. 932 00:41:16,459 --> 00:41:17,935 Let's go, pal. 933 00:41:23,645 --> 00:41:26,127 [DISTANT SIREN WAILING] 934 00:41:37,979 --> 00:41:40,232 DONOVAN: Hey! That's a great job, team! 935 00:41:40,410 --> 00:41:42,393 Allen and Melanie are in custody, 936 00:41:42,414 --> 00:41:44,301 although they're both lawyered up to the hilt. 937 00:41:44,446 --> 00:41:46,305 SARAH: And I hear Simone's recovering 938 00:41:46,312 --> 00:41:48,872 but she woke up thinking it was Jaden who poisoned her? 939 00:41:49,050 --> 00:41:51,265 I think that was Melanie's plan. 940 00:41:51,808 --> 00:41:53,846 After finding out about the Japanese deal, 941 00:41:53,852 --> 00:41:55,852 she saw a way of pointing suspicion toward Jaden. 942 00:41:55,955 --> 00:41:58,327 Uh-huh. Poisoning Simone with the eye drops 943 00:41:58,362 --> 00:41:59,851 made him look like the prime suspect 944 00:41:59,852 --> 00:42:01,120 for his father's murder too. 945 00:42:01,141 --> 00:42:02,753 MARK: Then Allen threw a wrench in it by announcing 946 00:42:02,822 --> 00:42:03,934 that he was going to confess 947 00:42:03,947 --> 00:42:06,212 and Melanie put the spray paint in his trunk 948 00:42:06,816 --> 00:42:07,955 to frame him for both. 949 00:42:07,990 --> 00:42:09,231 DONOVAN: Oh, what a family. 950 00:42:09,471 --> 00:42:11,482 You know, I'm just glad that mine enjoys watching the game 951 00:42:11,516 --> 00:42:13,657 - and having a slice of pizza. - [ALL CHUCKLE] 952 00:42:13,760 --> 00:42:15,167 Well, at least Jaden's had a change of heart. 953 00:42:15,201 --> 00:42:17,329 He's backing out of the Japanese offer, 954 00:42:17,369 --> 00:42:19,499 keeping Grant on as master distiller 955 00:42:19,541 --> 00:42:23,299 and renaming the new expression Wilhelm's Blend. 956 00:42:23,334 --> 00:42:24,680 That's nice. 957 00:42:25,520 --> 00:42:27,407 Well, let's have a taste. 958 00:42:27,561 --> 00:42:29,314 - This one's got to be to Rex - Yeah. 959 00:42:29,891 --> 00:42:32,336 - who has the best nose of all of us. - [REX GRUNTS] 960 00:42:32,980 --> 00:42:34,674 - To Rex. - To Rex! 961 00:42:34,763 --> 00:42:36,265 [ALL LAUGH] 962 00:42:36,978 --> 00:42:38,481 ALL: Mmmmm! 963 00:42:38,666 --> 00:42:40,568 - SARAH: Oh, boy! - Oh, wow! 964 00:42:40,609 --> 00:42:42,300 - That is something! - MARK: Mmm. 965 00:42:42,603 --> 00:42:43,893 What do you think, Rex? 966 00:42:44,689 --> 00:42:45,910 [REX SNIFFS] 967 00:42:46,196 --> 00:42:47,783 [REX GRUNTS] 968 00:42:47,886 --> 00:42:50,265 [ALL LAUGH] 969 00:42:50,369 --> 00:42:52,588 [CLOSING THEME MUSIC] 970 00:42:52,656 --> 00:42:57,656 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 72759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.