All language subtitles for Greenland.2.Migration.2026.2160p.HDR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,121 --> 00:01:06,593
Det er ikke nemt
at bevĂŠge sig forbi visse ting.
2
00:01:08,529 --> 00:01:10,992
Jeg ved ikke, hvordan nogen nogensinde kunne.
3
00:01:12,903 --> 00:01:14,029
IsĂŠr dette...
4
00:01:23,850 --> 00:01:26,948
75% af verden, mÄske mere.
5
00:01:27,016 --> 00:01:28,120
Vi ved det stadig ikke.
6
00:01:29,852 --> 00:01:30,852
VĂŠk.
7
00:01:38,996 --> 00:01:40,624
Fem Är siden virkningen,
8
00:01:40,693 --> 00:01:43,427
men Clarke var ikke fĂŠrdig med os endnu.
9
00:01:43,496 --> 00:01:46,265
Fragmenter sidder fast i vores bane,
10
00:01:46,334 --> 00:01:48,371
kaster os uden varsel.
11
00:01:49,500 --> 00:01:51,435
Vi prĂžvede at genopbygge,
12
00:01:51,504 --> 00:01:52,969
men verden var ikke klar.
13
00:01:54,346 --> 00:01:56,643
Tvinger os ind igen.
14
00:01:59,283 --> 00:02:01,285
StrÄling rammer forskelligt overalt.
15
00:02:02,250 --> 00:02:04,520
De fleste steder udbrĂŠndte.
16
00:02:04,589 --> 00:02:08,556
Andre, af grunde vi ikke gĂžr
forstÄ, forblev grÞn.
17
00:02:10,956 --> 00:02:14,863
Livet, at finde en vej
gennem forureningen.
18
00:02:42,895 --> 00:02:44,526
Vores bunker holder fast.
19
00:02:47,329 --> 00:02:48,761
Vi gĂžr det bedste, vi kan.
20
00:02:51,797 --> 00:02:53,766
Det er ikke nemt at leve under jorden.
21
00:02:56,239 --> 00:02:58,133
Men vi finder glÊde, nÄr vi kan.
22
00:03:00,614 --> 00:03:01,774
Sammen.
23
00:03:31,376 --> 00:03:33,377
Mikrofontjek.
En, to. En, to.
24
00:03:36,314 --> 00:03:37,634
HĂžjt og tydeligt, John.
25
00:03:39,683 --> 00:03:41,981
Du ved hvad jeg vÄgnede op
tÊnker pÄ i dag?
26
00:03:44,022 --> 00:03:45,102
Lad os hĂžre det.
27
00:03:46,618 --> 00:03:48,752
Kiks og sovs.
28
00:03:48,821 --> 00:03:50,988
Det ville vĂŠre rart.
29
00:03:51,057 --> 00:03:53,430
Jeg ville bytte min venstre arm
til en ordentlig kop kaffe.
30
00:03:55,333 --> 00:03:56,925
Peckman's Diner lavede det bedste.
31
00:03:56,994 --> 00:03:59,269
PĂ„ tvĂŠrs af gaden fra Piedmont Park.
32
00:03:59,338 --> 00:04:01,839
GĂ„ over for en
af disse sommerkoncerter.
33
00:04:01,907 --> 00:04:03,671
BlÄ himmel, grÊs, mennesker.
34
00:04:04,401 --> 00:04:06,011
Ăl.
35
00:04:06,080 --> 00:04:07,403
Det lyder som paradis.
36
00:04:07,472 --> 00:04:08,577
Ă
h, det var det.
37
00:04:11,249 --> 00:04:14,478
Jesus. Endnu en sprÊkke er Äbnet.
38
00:04:14,546 --> 00:04:16,252
Mere lava?
39
00:04:16,321 --> 00:04:18,081
Ja, og de bliver stĂžrre.
40
00:04:43,942 --> 00:04:46,241
Okay, det ser ud til, at vi har
et par redningsbÄde.
41
00:04:50,417 --> 00:04:51,752
Og endnu et spĂžgelsesskib.
42
00:04:52,693 --> 00:04:54,423
En ĂždelĂŠgger.
43
00:04:54,492 --> 00:04:57,295
PĂŠn. FĂžler du dig heldig i dag?
44
00:04:57,364 --> 00:04:58,907
Altid. Jeg begynder
med redningsbÄdene,
45
00:04:58,931 --> 00:05:00,362
se hvad der er der.
46
00:05:00,430 --> 00:05:01,710
Held og lykke derude.
47
00:05:20,118 --> 00:05:21,683
PĂ„ vej til destroyeren.
48
00:05:25,682 --> 00:05:28,656
Vi ser en presstorm
bygger ud for kysten,
49
00:05:28,725 --> 00:05:30,302
men det ser ud til at du har lidt tid.
50
00:05:30,326 --> 00:05:32,122
Jeg vil ikke blive hĂŠngende.
51
00:05:52,410 --> 00:05:53,410
Jackpot.
52
00:06:01,994 --> 00:06:03,318
GÄr ind pÄ broen.
53
00:06:08,530 --> 00:06:10,160
Ă
h, jeg har fundet noget andet.
54
00:06:11,170 --> 00:06:12,370
Hvad er det, John?
55
00:06:14,138 --> 00:06:15,704
BesĂŠtningen.
56
00:06:17,570 --> 00:06:18,575
Shit.
57
00:06:47,204 --> 00:06:49,034
Ă
h, hvor smukt.
58
00:06:51,643 --> 00:06:54,510
John...
59
00:06:54,579 --> 00:06:58,614
John, kan du hĂžre mig?
John, kan du hĂžre mig?
60
00:06:58,683 --> 00:07:00,323
Den storm tog lige en drejning til hĂžjre for dig.
61
00:07:00,378 --> 00:07:02,786
Du mÄ hellere komme derfra
nu og kom tilbage her!
62
00:07:02,855 --> 00:07:04,355
PĂ„ min vej.
63
00:07:04,423 --> 00:07:07,458
Forlader skib nu.
Hvor meget tid har jeg?
64
00:07:07,527 --> 00:07:09,247
Ingen.
Det er lige oven pÄ dig.
65
00:07:21,438 --> 00:07:23,704
Kom sÄ...
66
00:07:23,772 --> 00:07:26,104
Jeg er pÄ forkant, men det vinder.
67
00:07:32,209 --> 00:07:34,409
Shit, base... Den her kommer hurtigt!
68
00:07:37,391 --> 00:07:40,148
John!
John, hvor er du?
69
00:07:40,216 --> 00:07:42,087
Jeg bevÊger mig sÄ hurtigt jeg kan!
70
00:07:47,396 --> 00:07:48,830
Ă
bn den Ăžstlige tunnel!
71
00:07:50,864 --> 00:07:53,368
Ă
bn dĂžren!
72
00:07:53,436 --> 00:07:55,469
Ă
bn dÞren! FÄ den Äben!
73
00:07:59,874 --> 00:08:01,676
Stormen er for tÊt pÄ!
74
00:08:01,744 --> 00:08:03,025
Vi er nĂždt til at lukke eksplosionsdĂžrene, John!
75
00:08:03,049 --> 00:08:04,575
Jeg kan klare det!
76
00:08:11,288 --> 00:08:13,089
Luk, tĂŠt, tĂŠt!
77
00:08:13,158 --> 00:08:14,389
GÄ, gÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
78
00:08:14,458 --> 00:08:15,758
John, er du med?
79
00:08:48,626 --> 00:08:50,287
Bukarest, RumĂŠnien.
80
00:08:50,356 --> 00:08:52,459
Byen er blevet Ăždelagt
ved jordskĂŠlvene.
81
00:08:52,527 --> 00:08:54,758
Vi er fanget under...
82
00:08:54,826 --> 00:08:56,565
Mumbai, Indien.
83
00:08:56,634 --> 00:08:58,436
Saltvandet stiger stadig hurtigt.
84
00:08:58,505 --> 00:09:00,470
FEMA planlagt i to Är.
85
00:09:00,539 --> 00:09:02,738
Vi har udvidet vores ressourcer til fem.
86
00:09:02,807 --> 00:09:04,517
SĂ„ det er vi i bund og grund
kÞrer pÄ dampe?
87
00:09:04,541 --> 00:09:07,643
Ja. Vi kommer for tÊt pÄ.
88
00:09:07,712 --> 00:09:11,682
ForhÄbentlig om et Är
vi er udenfor plantning.
89
00:09:13,553 --> 00:09:16,554
NĂ„, det har vi
mÄlt en reduktion pÄ 4 %
90
00:09:16,623 --> 00:09:19,714
i coulomb pr. kilogram
i de sidste tre mÄneder.
91
00:09:19,783 --> 00:09:22,183
Vi kan stadig ikke forudsige hvornÄr
det vil vĂŠre sikre niveauer igen, men...
92
00:09:22,219 --> 00:09:24,494
- Men det er ved at blive bedre, ikke?
- Ja.
93
00:09:24,562 --> 00:09:26,156
Selvom det mest er ud for kysten.
94
00:09:26,224 --> 00:09:27,956
Ja. ForhÄbentlig vil vinden til sidst
95
00:09:28,024 --> 00:09:29,290
fjerne strÄlingen.
96
00:09:29,359 --> 00:09:31,301
Nej, det er ikke lige sÄdan det fungerer.
97
00:09:31,370 --> 00:09:33,603
Kontinuerlig strÄlingseksponering,
98
00:09:33,672 --> 00:09:37,772
selv pÄ de lave niveauer
fĂžrer stadig til dĂždsfald.
99
00:09:37,840 --> 00:09:39,935
Vi burde diskutere
vores beredskabsplaner.
100
00:09:40,003 --> 00:09:41,773
Okay, ja.
101
00:09:41,842 --> 00:09:45,111
Canada og store dele af USA er vĂŠk.
102
00:09:45,986 --> 00:09:47,212
Island, vĂŠk.
103
00:09:48,021 --> 00:09:49,950
Vesteuropa?
104
00:09:50,019 --> 00:09:51,981
Der er rapporter
med fĂŠrre storme der, ikke?
105
00:09:52,050 --> 00:09:53,790
- Ja.
- Men er luften sikker?
106
00:09:55,226 --> 00:09:56,958
Tryggere end her.
107
00:09:57,026 --> 00:10:00,088
Har vi ikke lige sagt det
dĂž langsomt er stadig dĂžende?
108
00:10:00,157 --> 00:10:02,367
Jeg mener, har jeg ret, Dr. Amina?
109
00:10:02,436 --> 00:10:05,230
- Er det ikke det samme derovre?
- Ja.
110
00:10:08,399 --> 00:10:10,609
Dr. Amina, hvad er det seneste
pÄ krateret?
111
00:10:14,206 --> 00:10:16,445
NÄ, mine kolleger pÄ andre stationer
112
00:10:16,514 --> 00:10:17,975
har teoretiseret det samme.
113
00:10:18,044 --> 00:10:20,151
Og jeg har lavet mine egne beregninger.
114
00:10:20,220 --> 00:10:21,653
Vi kan ikke helt forklare det
115
00:10:21,722 --> 00:10:24,445
men det ser ud til stĂžrrelsen
og form af kratervĂŠggene
116
00:10:24,514 --> 00:10:27,148
forhindre de radioaktive storme
fra at dannes.
117
00:10:27,216 --> 00:10:28,822
Dette kombineret med dets dybde
118
00:10:28,891 --> 00:10:30,525
er det, der gÞr det til en sÄdan sikker zone.
119
00:10:30,594 --> 00:10:31,394
Vi tror pÄ, at det er det, der holder
120
00:10:31,463 --> 00:10:33,531
den forurenede luft kommer ind.
121
00:10:33,600 --> 00:10:36,200
Men, Dr. Amina,
selvom det var rigtigt,
122
00:10:36,268 --> 00:10:38,700
det er i Sydfrankrig.
123
00:10:38,768 --> 00:10:40,570
Hvordan skal vi helt prĂŠcist komme dertil?
124
00:10:40,638 --> 00:10:42,404
Der har vĂŠret rapporter om kampe,
125
00:10:42,472 --> 00:10:44,537
oprĂžr, borgerkrig.
126
00:10:44,606 --> 00:10:45,677
Europa er i kaos.
127
00:10:47,976 --> 00:10:50,440
Lad os venligst... Lad os holde os til virkeligheden.
128
00:10:55,818 --> 00:10:56,893
OpmĂŠrksom beboere,
129
00:10:56,917 --> 00:10:58,348
dette er din daglige pÄmindelse
130
00:10:58,417 --> 00:11:00,031
at rapportere enhver funktionsfejl
luftfiltrering...
131
00:11:00,055 --> 00:11:02,024
Rationér venligst omhyggeligt og kun...
132
00:11:02,093 --> 00:11:04,619
Der er mennesker her
som siger, at det er det nye normale.
133
00:11:06,089 --> 00:11:07,292
NĂ„, vi fortsĂŠtter
134
00:11:08,334 --> 00:11:10,366
fem Är nu?
135
00:11:10,435 --> 00:11:11,626
SĂ„ det er ikke helt nyt.
136
00:11:12,802 --> 00:11:14,428
Og det er bestemt ikke normalt.
137
00:11:14,497 --> 00:11:16,771
Du ved, det er ingen tilfĂŠldighed, der var
138
00:11:16,839 --> 00:11:18,374
dobbelt sÄ mange udvalgte behandlere
139
00:11:18,442 --> 00:11:20,503
som der var kirurger.
140
00:11:20,572 --> 00:11:23,879
Folk har at gĂžre med en
utrolig mange traumer.
141
00:11:23,948 --> 00:11:25,868
Hvorfor gĂžr alle
lade som om de ikke er det, hva'?
142
00:11:25,911 --> 00:11:27,050
- GĂžr du?
- Lad som om?
143
00:11:30,155 --> 00:11:31,155
Undertiden.
144
00:11:32,489 --> 00:11:34,515
MÄske skulle du stoppe.
145
00:11:34,584 --> 00:11:36,096
NÄ, mÄske du kan anbefale
en god terapeut
146
00:11:36,120 --> 00:11:37,200
der kan hjĂŠlpe mig med det.
147
00:11:38,088 --> 00:11:39,088
Min er ret god.
148
00:11:45,104 --> 00:11:46,705
SĂ„...
149
00:11:48,606 --> 00:11:50,907
Allison, Nathan, hvordan har de det?
150
00:11:52,476 --> 00:11:53,476
De kommer forbi.
151
00:11:53,542 --> 00:11:54,669
Jeg tror, ââjeg hĂ„ber.
152
00:11:56,877 --> 00:11:59,377
Ă
benhed er vigtigt. Ăh...
153
00:12:01,147 --> 00:12:03,084
NÄ, de er ret Äbne over for mig.
154
00:12:04,688 --> 00:12:05,856
Jeg mente den anden vej rundt.
155
00:12:21,301 --> 00:12:23,061
Det ser ud til, at der har vĂŠret det
flere af dem pÄ det seneste.
156
00:12:24,644 --> 00:12:27,504
De tektoniske plader skifter igen.
157
00:12:27,572 --> 00:12:30,271
Det udlĂžser meget
aktivitet i denne region.
158
00:12:30,339 --> 00:12:32,074
Denne bunker overlevede Clarke.
159
00:12:32,142 --> 00:12:33,915
Den vil overleve rystelser.
160
00:12:33,983 --> 00:12:36,281
Der er en ting mere
vi bĂžr diskutere.
161
00:12:36,350 --> 00:12:39,117
NĂždsignalet
vi modtog udefra.
162
00:12:39,186 --> 00:12:41,457
Vi har ikke rÄd til at fodre
50 munde mere.
163
00:12:41,525 --> 00:12:43,286
Vi har ikke rÄd til fem.
164
00:12:43,354 --> 00:12:44,757
Jeg ved det, men disse mennesker lever
165
00:12:44,825 --> 00:12:46,524
i huler og mineskakter.
166
00:12:46,592 --> 00:12:48,864
Ja, og vi ved det ikke
hvis de bringer sygdom
167
00:12:48,932 --> 00:12:51,468
eller hvor meget strÄling de har absorberet.
168
00:12:51,536 --> 00:12:53,365
Okay. Vi lader dem bare dĂž.
169
00:12:56,039 --> 00:12:59,309
Vi fortĂŠller dem, at vi ikke er det
i Ăžjeblikket i en stilling
170
00:12:59,378 --> 00:13:00,378
at vĂŠre til hjĂŠlp.
171
00:13:02,105 --> 00:13:03,472
- Ja?
- Nej.
172
00:13:03,541 --> 00:13:05,978
Vi sĂŠtter det til afstemning som alt andet.
173
00:13:06,047 --> 00:13:08,050
Forslag om at sende en redningsfest ud?
174
00:13:09,419 --> 00:13:10,419
jeg sekund.
175
00:13:21,794 --> 00:13:23,057
Generelt...
176
00:13:23,126 --> 00:13:24,734
Afstemningen stÄr fast.
177
00:13:24,803 --> 00:13:27,135
Vi sender Snowcat ud i morgen.
178
00:13:28,806 --> 00:13:31,673
Og nÄr vi ser pÄ den nordlige himmel,
179
00:13:31,741 --> 00:13:34,711
hvilken konstellation er dette?
180
00:13:34,780 --> 00:13:36,771
- Tvillingerne?
- Nej. Nej, ikke Gemini.
181
00:13:37,578 --> 00:13:38,578
Nathan?
182
00:13:40,276 --> 00:13:42,519
Ă
h, det er Cassiopeia.
183
00:13:42,587 --> 00:13:45,352
Du kan mÊrke pÄ dens W-form.
184
00:13:45,420 --> 00:13:47,660
Hvorfor skal vi det
lÊre sÄ meget om stjernerne?
185
00:13:47,726 --> 00:13:49,089
NÄ, mÄske skulle vi have betalt
186
00:13:49,158 --> 00:13:50,871
lidt mere opmĂŠrksomhed
til dem i fortiden.
187
00:13:50,895 --> 00:13:52,787
Clarke var ikke en stjerne, det var en komet.
188
00:13:53,430 --> 00:13:54,432
er stadig.
189
00:13:54,501 --> 00:13:56,667
Men den ramte allerede jorden.
190
00:13:56,735 --> 00:13:57,811
Den stĂžrste del af det gjorde,
191
00:13:57,835 --> 00:14:00,870
men de mindre stykker gjorde det ikke,
192
00:14:00,939 --> 00:14:03,872
de blev fanget i vores gravitationsfelt.
193
00:14:03,941 --> 00:14:07,010
Skabt det, der er kendt som en spĂžgelsesring.
194
00:14:16,418 --> 00:14:19,991
Du trĂŠkker vejret i morgenlyset.
195
00:14:20,059 --> 00:14:24,523
Tusind gange, og det overrasker mig stadig
196
00:14:24,592 --> 00:14:30,631
Jeg falder i sĂžvn hvor
Jeg kan godt lide at tÊnke pÄ vores drÞmme.
197
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
kollidere...
198
00:14:33,505 --> 00:14:35,431
Lars, hvad er det for noget lort?
199
00:14:35,499 --> 00:14:37,908
Hvad? Det er klassisk rock and roll.
200
00:14:37,977 --> 00:14:42,637
Hvis du mener klassisk rock,
sÄ er det ikke det.
201
00:14:42,705 --> 00:14:46,146
Giv mig stenene,
Allman Brothers...
202
00:14:46,215 --> 00:14:49,250
Michael McDonald,
nu er det klassisk rock.
203
00:14:50,689 --> 00:14:52,649
Billy Ocean. OgsÄ ret cool.
204
00:14:56,124 --> 00:14:58,592
Bare tĂŠnd for ventilen allerede.
205
00:15:07,969 --> 00:15:10,238
Kom nu, skat. Her gÄr vi!
206
00:15:16,713 --> 00:15:19,010
Hov! Tilbage i erhvervslivet!
207
00:15:19,079 --> 00:15:21,310
PĂŠn!
208
00:15:21,379 --> 00:15:22,877
Vi kan drikke lidt vand igen.
209
00:15:25,917 --> 00:15:26,917
Mor...
210
00:15:28,087 --> 00:15:29,516
Mor, jeg kan forklare.
211
00:15:29,585 --> 00:15:31,159
Nathan, jeg vil ikke hĂžre det!
212
00:15:31,228 --> 00:15:33,197
Du hĂžrer, hvordan din far har det
hoste om natten, ikke?
213
00:15:33,265 --> 00:15:34,265
Ja.
214
00:15:35,091 --> 00:15:36,466
Kom ind.
215
00:15:38,737 --> 00:15:40,895
Jeg hader dette sted.
216
00:15:43,905 --> 00:15:45,900
Kom her. Jeg ved det.
217
00:15:49,546 --> 00:15:51,707
Det er okay.
218
00:15:57,283 --> 00:15:58,685
- Kender du det?
- Ja, selvfĂžlgelig!
219
00:15:58,754 --> 00:16:00,524
Umulig.
220
00:16:00,592 --> 00:16:02,219
Hej, hvad gik jeg glip af?
221
00:16:02,288 --> 00:16:04,058
Han har aldrig hĂžrt denne sang.
222
00:16:04,127 --> 00:16:06,061
Du har aldrig hĂžrt denne sang fĂžr?
223
00:16:06,130 --> 00:16:07,908
- Jeg kan dog godt lide det, hva'?
- Ja? SĂ„ kom og dans.
224
00:16:07,932 --> 00:16:09,490
Ă
h, okay. Lad os... Jeg skal danse
225
00:16:09,559 --> 00:16:10,719
til den sang, jeg aldrig har hĂžrt.
226
00:16:10,768 --> 00:16:12,869
God.
227
00:16:12,938 --> 00:16:15,405
Ă
h, jeg ved godt det er lidt sent, men...
228
00:16:15,474 --> 00:16:16,931
Da-da-da-dah.
229
00:16:18,205 --> 00:16:20,370
GlĂŠdelig forsinket Valentinsdag.
230
00:16:20,439 --> 00:16:23,012
Hvor fandt du det?
231
00:16:23,081 --> 00:16:25,374
I den ĂždelĂŠgger.
Blandt nogle andre ting.
232
00:16:25,442 --> 00:16:27,985
Jeg kan endelig ordne min radio.
233
00:16:28,054 --> 00:16:30,180
Hvad med trykpumpen
til afsaltning?
234
00:16:30,249 --> 00:16:31,316
General Sharpe sagde
235
00:16:31,385 --> 00:16:32,865
at vandstanden bliver lav.
236
00:16:35,493 --> 00:16:36,753
Jeg er ked af det.
237
00:16:38,223 --> 00:16:39,789
Jeg elsker det. Tak.
238
00:16:40,965 --> 00:16:44,231
Tak.
239
00:16:44,300 --> 00:16:46,020
Hvad med dig, unge mand?
Hvordan var din dag?
240
00:16:47,471 --> 00:16:48,572
BĂžde.
241
00:16:48,640 --> 00:16:50,005
Er der andet
242
00:16:50,074 --> 00:16:51,603
vil du sige til din far, Nathan?
243
00:16:53,811 --> 00:16:55,772
Sikkerhed fandt ham udenfor.
244
00:16:56,483 --> 00:16:58,380
Udenfor, udenfor?
245
00:16:58,449 --> 00:16:59,880
Jep.
246
00:16:59,949 --> 00:17:01,377
Laver du mig?
247
00:17:01,446 --> 00:17:02,882
Hvor lĂŠnge var du derude?
248
00:17:02,951 --> 00:17:04,281
Kun et par minutter.
249
00:17:04,350 --> 00:17:05,787
- Havde du en maske pÄ?
- Ja.
250
00:17:05,856 --> 00:17:07,288
Og der var ingen storm.
251
00:17:07,357 --> 00:17:09,924
Det er for farligt for dig
at gÄ udenfor!
252
00:17:09,993 --> 00:17:11,862
- Hvad tÊnker du pÄ?
- Jeg ved det.
253
00:17:11,930 --> 00:17:13,529
Du fortalte mig, strÄlingen, asken.
254
00:17:13,598 --> 00:17:14,626
Jeg forstÄr.
255
00:17:16,433 --> 00:17:19,901
HĂžr, sĂžn, jeg ved hvor meget
det er ĂŠrgerligt at vĂŠre hernede.
256
00:17:19,969 --> 00:17:21,597
- Jeg forstÄr det.
- PrĂžv at vĂŠre 15.
257
00:17:21,666 --> 00:17:23,371
Ja, du lytter ikke til mig!
258
00:17:26,109 --> 00:17:27,609
- Se, vent...
- Kan jeg undskyldes?
259
00:17:35,484 --> 00:17:37,788
Han prĂžver bare at regne ud
ting ud, tror jeg.
260
00:17:37,857 --> 00:17:38,996
- Nej, nej...
- Han er ogsÄ fÞlsom.
261
00:17:39,020 --> 00:17:40,058
Nej, han er en idiot.
262
00:17:40,822 --> 00:17:41,822
Ligesom dig.
263
00:17:44,464 --> 00:17:45,464
GĂ„ udenfor?
264
00:17:48,862 --> 00:17:50,601
Ja.
265
00:17:50,669 --> 00:17:51,861
Tager efter sin far.
266
00:17:58,942 --> 00:18:00,111
Alle jeg kender...
267
00:18:01,914 --> 00:18:04,280
- Kom nu.
- Nej, nej. Allison, nej.
268
00:18:04,348 --> 00:18:07,975
Hvis din dame beder om en dans,
hvordan kan du sige nej?
269
00:18:08,044 --> 00:18:09,331
- Tak, Lars.
- Tak. Tak, Lars.
270
00:18:09,355 --> 00:18:10,355
Kom nu.
271
00:18:11,514 --> 00:18:12,757
Okay, okay.
272
00:18:12,826 --> 00:18:14,290
Hvis det tager hele natten.
273
00:18:16,092 --> 00:18:19,230
Det vil vĂŠre i orden.
274
00:18:19,298 --> 00:18:22,628
Hvis jeg kan fÄ dig til at smile, fÞr jeg gÄr...
275
00:18:44,682 --> 00:18:45,981
Passer du pÄ dig selv?
276
00:18:46,724 --> 00:18:48,951
Ja... ja.
277
00:19:01,671 --> 00:19:04,239
Base, dette er Rover One
vender tilbage med fuld last.
278
00:19:04,307 --> 00:19:06,034
Er vi klar til at modtage migranterne?
279
00:19:06,102 --> 00:19:08,242
Forbered dig pÄ at Äbne
den vestlige tunnelrampe.
280
00:19:08,310 --> 00:19:09,690
Hav dekontamineringsholdene klar.
281
00:19:09,714 --> 00:19:11,044
Kopi.
282
00:19:11,113 --> 00:19:12,282
Kom nu, kom nu, kom nu.
283
00:19:14,378 --> 00:19:15,378
Morgen, makker.
284
00:19:17,151 --> 00:19:19,154
Jeg tĂŠnkte vi, Ăžh,
285
00:19:19,223 --> 00:19:21,115
Begynd pÄ indsugningspumpen i dag, Larsy.
286
00:19:22,795 --> 00:19:24,118
Klare resten efter frokost?
287
00:19:32,603 --> 00:19:33,798
Shit.
288
00:19:36,702 --> 00:19:38,341
BekrÊftet personale pÄ vej...
289
00:19:39,172 --> 00:19:40,704
Kopiér. Hold, en.
290
00:19:40,773 --> 00:19:42,704
Sir, sĂžger autorisation
for en anden tur.
291
00:19:42,773 --> 00:19:44,581
De efterlod en masse mennesker.
292
00:19:44,650 --> 00:19:45,650
En anden tur?
293
00:19:49,253 --> 00:19:51,751
- Ingen mÄde.
- FĂžr vi trĂŠffer nogen beslutninger,
294
00:19:51,819 --> 00:19:53,728
lad os lige finde ud af det prĂŠcist
hvad vi taler om.
295
00:19:53,752 --> 00:19:56,255
Diskuterede vi ikke
begrĂŠnsede ressourcer?
296
00:19:56,324 --> 00:19:57,693
Hvor skal de sove?
297
00:19:57,762 --> 00:19:59,126
I din seng?
298
00:19:59,195 --> 00:20:01,856
Hvis det skal redde liv, ja.
299
00:20:01,925 --> 00:20:04,231
nĂŠrme sig ... nu.
300
00:20:04,300 --> 00:20:06,100
Uh, dÄrlig kopi, Rover One. Gentage.
301
00:20:06,168 --> 00:20:07,208
Vi har ikke meget tid...
302
00:20:07,270 --> 00:20:08,772
Er vi godkendt?
303
00:20:08,840 --> 00:20:10,467
Hold godt fast.
304
00:20:10,536 --> 00:20:11,613
En lĂŠsning om det...
305
00:20:11,637 --> 00:20:12,746
Rover One, gentag.
306
00:20:12,770 --> 00:20:14,168
Ă
h, Jesus!
307
00:20:48,411 --> 00:20:50,204
Lars, Lars... Lars hjĂŠlp mig.
308
00:21:01,089 --> 00:21:02,489
Er du okay?
309
00:21:02,557 --> 00:21:04,077
VÊr opmÊrksom pÄ alt personale
310
00:21:10,496 --> 00:21:11,997
Allison!
311
00:21:12,065 --> 00:21:13,227
Allison!
312
00:21:16,900 --> 00:21:19,274
Allison, er du okay?
313
00:21:19,342 --> 00:21:21,235
Der gÄr du. Okay. Har du ondt?
314
00:21:23,409 --> 00:21:25,113
Okay. Er du okay?
315
00:21:25,181 --> 00:21:26,015
- Ja...
- Lad os fÄ dig op.
316
00:21:26,083 --> 00:21:27,474
Lad os fÄ...
317
00:21:30,519 --> 00:21:32,646
- Nathan... Nathan!
- Vi er nÞdt til at gÄ. Nu.
318
00:21:37,193 --> 00:21:38,329
- Har du set ham?
- Nej.
319
00:21:39,895 --> 00:21:41,058
Nathan!
320
00:21:41,127 --> 00:21:43,365
Far!
321
00:21:43,433 --> 00:21:45,060
- Jeg kan ikke trĂŠkke vejret.
- Er du sÄret?
322
00:21:45,129 --> 00:21:47,068
- Du kan trĂŠkke vejret.
- Vi skal vĂŠk herfra!
323
00:21:47,137 --> 00:21:48,402
Ja, lad os pakke vores kufferter!
324
00:21:48,471 --> 00:21:49,871
Mad, tĂžj. Alt hvad vi har.
325
00:21:49,899 --> 00:21:51,074
- Okay.
- Okay, Nathan?
326
00:21:51,143 --> 00:21:52,007
Jeg har brug for, at du er sammen med mig, knĂŠgt.
327
00:21:52,075 --> 00:21:53,075
Du har det, Nathan.
328
00:21:53,144 --> 00:21:54,375
HjĂŠlp din mor. Pak dine ting.
329
00:21:54,444 --> 00:21:55,964
Okay, jeg gÄr ud og henter nogle masker.
330
00:21:56,540 --> 00:21:57,874
Pak dine ting.
331
00:21:57,943 --> 00:22:00,245
Tag alt hvad du behĂžver.
FĂ„ din insulin.
332
00:22:00,314 --> 00:22:01,382
SĂ„ meget du kan
333
00:22:01,451 --> 00:22:03,051
og du har lagt det hele i posen, okay?
334
00:22:03,119 --> 00:22:04,588
Vi kommer ikke tilbage.
335
00:22:15,731 --> 00:22:17,698
Jakke, tĂžj...
alt, der passer ind der.
336
00:22:19,997 --> 00:22:23,404
Okay. Jeg har nogle masker.
Der gÄr du.
337
00:22:23,473 --> 00:22:25,675
Okay, tag det her pÄ. Okay, knÊgt. Jep.
338
00:22:34,118 --> 00:22:35,542
- Er du god?
- Ja, jeg har det godt.
339
00:22:35,611 --> 00:22:36,681
Er du god?
340
00:22:44,290 --> 00:22:45,396
Lad os gÄ!
341
00:22:52,333 --> 00:22:54,105
Jeg sidder fast!
342
00:22:54,173 --> 00:22:55,569
Vi kommer ikke igennem her!
343
00:22:55,638 --> 00:22:57,732
- Hvor skal vi hen?
- Til Ăsttunnelen!
344
00:22:57,800 --> 00:22:58,800
Shit! GÄ, gÄ!
345
00:23:04,807 --> 00:23:06,579
Det er kollapset!
346
00:23:06,648 --> 00:23:08,784
Vi har ikke noget andet valg!
347
00:23:18,161 --> 00:23:19,725
- John?
- Allison!
348
00:23:19,794 --> 00:23:22,130
- Den falder ned!
- Jeg har dig! Kom nu!
349
00:23:22,198 --> 00:23:24,091
Okay, du er god.
350
00:23:24,160 --> 00:23:25,720
Kom nu, vi skal afsted, vi skal afsted!
351
00:23:26,664 --> 00:23:28,032
Kom sÄ, kom sÄ!
352
00:23:30,299 --> 00:23:32,472
Okay, er vi dĂŠkket ind
sÄ meget som muligt?
353
00:23:32,541 --> 00:23:33,901
- Ja.
- Tjek dine masker!
354
00:23:33,969 --> 00:23:35,049
Alt er godt.
355
00:23:46,485 --> 00:23:47,557
GÄ, gÄ, gÄ!
356
00:23:58,535 --> 00:24:00,193
StrÄlingen, hvad gÞr vi?
357
00:24:00,262 --> 00:24:01,576
Vi skal vĂŠk fra denne Ăž.
358
00:24:01,600 --> 00:24:03,302
Denne vej til stranden.
359
00:24:19,257 --> 00:24:20,788
Nathan! Hvor er Nathan?
360
00:24:22,059 --> 00:24:23,458
Hvor blev han af?
361
00:24:23,527 --> 00:24:25,388
- Nathan!
- Mor, far, herovre!
362
00:24:25,456 --> 00:24:26,456
Der!
363
00:24:28,065 --> 00:24:29,397
Doktor Amina!
364
00:24:29,466 --> 00:24:30,795
- Er du okay?
- Dr. Casey?
365
00:24:30,864 --> 00:24:32,304
Kan du stÄ?
366
00:24:33,038 --> 00:24:34,237
Kom nu, lad os rejse os.
367
00:24:34,306 --> 00:24:35,506
Der er redningsbÄde pÄ stranden.
368
00:24:35,535 --> 00:24:36,606
Lad os gÄ. Lad os gÄ!
369
00:25:00,123 --> 00:25:02,531
Okay, sĂžrg for at fĂžlge mig!
370
00:25:02,600 --> 00:25:04,360
Der er flere bÄde
for enden af ââstranden!
371
00:25:10,006 --> 00:25:11,036
Kom nu!
372
00:25:20,348 --> 00:25:21,348
HjĂŠlp!
373
00:25:22,788 --> 00:25:24,252
HjĂŠlp!
374
00:25:24,320 --> 00:25:25,320
- Bare giv det.
- Nej!
375
00:25:26,123 --> 00:25:27,418
John! Herovre!
376
00:25:27,487 --> 00:25:29,191
Allison!
377
00:25:29,260 --> 00:25:30,860
Stop! Lad ham gÄ!
378
00:25:40,103 --> 00:25:41,103
Bliv tilbage!
379
00:25:42,966 --> 00:25:44,933
Der er en mere! Kom nu!
380
00:25:45,001 --> 00:25:46,500
Der er en mere derovre!
381
00:25:47,472 --> 00:25:48,537
Skynde sig!
382
00:25:52,017 --> 00:25:53,177
Kom nu!
383
00:25:57,014 --> 00:25:58,314
Vi er nÞdt til at gÄ. Kom nu!
384
00:25:59,718 --> 00:26:01,090
Vi er nÞdt til at gÄ nu!
385
00:26:01,159 --> 00:26:03,022
Okay! GÄ, gÄ, gÄ!
386
00:26:04,162 --> 00:26:05,659
Ikke mere! Luk dĂžren!
387
00:26:05,727 --> 00:26:07,496
Ingen! Lad dem komme ind!
Vi kan fÄ plads!
388
00:26:07,565 --> 00:26:09,230
Ikke mere!
Vi kĂŠntrer ligesom de andre!
389
00:26:09,299 --> 00:26:10,927
Sikre lugen!
390
00:26:10,996 --> 00:26:12,333
Vi orker ikke mere. Jeg er ked af det!
391
00:26:12,401 --> 00:26:13,401
Forlad os ikke!
392
00:26:33,917 --> 00:26:35,252
Er du okay? Okay.
393
00:26:38,195 --> 00:26:41,629
Vente! Vente! Ingen!
394
00:26:41,697 --> 00:26:43,660
Okay, alle okay?
395
00:26:48,072 --> 00:26:50,207
Far! Far!
396
00:26:50,276 --> 00:26:52,208
Ă
h, min Gud! Ă
h, min Gud!
397
00:26:52,277 --> 00:26:53,644
Alle sammen, hold op!
398
00:27:12,263 --> 00:27:13,263
Ă
h, min Gud!
399
00:27:17,400 --> 00:27:19,230
BĂžjle! BĂžjle!
400
00:27:46,627 --> 00:27:47,856
Er du okay, Nathan?
401
00:27:47,925 --> 00:27:49,065
Jeg har det godt.
402
00:27:49,134 --> 00:27:50,195
Det er vĂŠk.
403
00:27:51,268 --> 00:27:52,268
Det hele er vĂŠk.
404
00:28:27,365 --> 00:28:30,639
Jeg synes, luftkvaliteten er god.
Bedre.
405
00:28:30,707 --> 00:28:32,171
- Kan vi tage maskerne af?
- Ja.
406
00:28:43,487 --> 00:28:44,813
- Er du okay?
- Ja.
407
00:28:44,882 --> 00:28:46,486
Lad mig se dig.
408
00:28:46,555 --> 00:28:47,555
Hvor skal vi hen?
409
00:28:48,691 --> 00:28:50,957
Der er ikke noget at gÄ tilbage til.
410
00:28:51,025 --> 00:28:52,889
Er Island ikke det nĂŠrmeste sted her?
411
00:28:52,957 --> 00:28:54,589
Is... Island er vĂŠk.
412
00:28:55,796 --> 00:28:56,992
NĂ„, vi har brug for en destination.
413
00:28:57,061 --> 00:28:58,998
Vi skal bare ramme land.
414
00:28:59,067 --> 00:29:01,128
Clarke ĂŠndrede retning
af strĂžmmen.
415
00:29:01,196 --> 00:29:02,669
Det flyder nu sydpÄ.
416
00:29:02,737 --> 00:29:04,001
Vi har knap med os
417
00:29:04,070 --> 00:29:06,269
en uges forsyning af MRE og vand.
418
00:29:06,338 --> 00:29:08,776
Europa er nok vores bedste bud.
419
00:29:08,845 --> 00:29:12,073
SĂ„ det er godt.
SÄ gÄr vi mod sydÞst.
420
00:29:12,141 --> 00:29:14,015
Indtil vi nÄr England.
421
00:29:14,083 --> 00:29:17,346
Hvis vi kan komme til London,
vi kan gÄ til Mackenzie's.
422
00:29:17,415 --> 00:29:19,713
Perfektionere.
BĂžr tage mindre end en uge.
423
00:29:20,324 --> 00:29:21,385
Bed om at vi klarer det.
424
00:29:23,359 --> 00:29:24,359
SydĂžst.
425
00:30:02,199 --> 00:30:03,199
Okay.
426
00:30:04,434 --> 00:30:05,434
PrĂžv det nu?
427
00:30:12,909 --> 00:30:14,521
Okay.
Lad mig prĂžve en ting mere.
428
00:30:14,545 --> 00:30:16,176
Okay.
429
00:30:20,043 --> 00:30:21,350
Der gÄr hun.
430
00:30:34,723 --> 00:30:36,658
Hvor mange fragmenter
tror du er deroppe?
431
00:30:39,969 --> 00:30:42,004
Mere end jeg kan tĂŠlle, det er helt sikkert.
432
00:30:43,166 --> 00:30:44,798
Og altsÄ mindst 50.
433
00:30:48,171 --> 00:30:50,571
Det er Andromeda.
434
00:30:50,640 --> 00:30:54,082
Det er en helt anden galakse.
435
00:30:54,151 --> 00:30:56,271
Jeg kan ikke tro
Jeg ser stjernerne for alvor.
436
00:30:57,445 --> 00:30:58,856
Det er ret sejt, hva'?
437
00:31:00,415 --> 00:31:01,859
Jeg hÄber, du aldrig mister det.
438
00:31:03,494 --> 00:31:05,819
Det... dit vidunder af dig.
439
00:31:15,972 --> 00:31:17,532
Jeg spekulerer pÄ hvor
det kommer til at ramme.
440
00:31:34,624 --> 00:31:36,283
Jeg tager et kig.
441
00:31:36,351 --> 00:31:37,351
Det er det ikke.
442
00:31:39,298 --> 00:31:40,425
Vi er lĂžbet tĂžr for benzin.
443
00:31:41,456 --> 00:31:43,094
Og mÄske kan vi rationere
444
00:31:43,163 --> 00:31:46,263
to dage mere med vand og MRE'er.
445
00:31:46,332 --> 00:31:47,861
Vi er prisgivet strĂžmmen nu.
446
00:31:53,471 --> 00:31:55,237
SĂ„ vent, hvor blev du af
ende sÄ?
447
00:31:55,306 --> 00:31:57,441
- Vi endte i Shenandoah.
- Virkelig?
448
00:31:57,510 --> 00:31:59,275
Ă
h, du ved, det har jeg altid gjort
ville derhen.
449
00:31:59,344 --> 00:32:00,742
- Ja, det var fantastisk.
- Var det?
450
00:32:00,810 --> 00:32:02,126
Min kone Ăžnskede at gĂžre
hele turen, men jeg endte
451
00:32:02,150 --> 00:32:04,820
afkorte det, sÄ jeg kunne tage et nyt job.
452
00:32:04,888 --> 00:32:07,452
Det virkede som en stor sag pÄ det tidspunkt.
453
00:32:08,360 --> 00:32:09,418
Din kone.
454
00:32:09,486 --> 00:32:12,455
Har du mistet hende ved at forlade bunkeren?
455
00:32:12,523 --> 00:32:15,130
Nej, jeg mistede hende til at... komme til det.
456
00:32:30,273 --> 00:32:31,311
Har brug for nogle...
457
00:32:32,351 --> 00:32:33,709
Ă
h, jeg har brug for mad.
458
00:32:36,914 --> 00:32:37,949
Krater.
459
00:32:38,017 --> 00:32:39,886
Krateret har nok...
460
00:32:39,955 --> 00:32:41,816
Byg en bunker og...
461
00:32:43,459 --> 00:32:45,219
SvĂžm...
462
00:32:45,288 --> 00:32:46,722
Vi skal klare det.
463
00:32:57,137 --> 00:32:58,969
Ă
h, min Gud. Hvad ramte vi?
464
00:32:59,038 --> 00:33:00,338
Ă
h, min Gud!
465
00:33:00,407 --> 00:33:02,017
- Det er jord, gutter.
- Hvad er det?
466
00:33:02,041 --> 00:33:03,343
Vi har ramt land!
467
00:33:10,381 --> 00:33:12,246
Det er Leverbygningen.
468
00:33:12,315 --> 00:33:13,348
Vi er i Liverpool!
469
00:33:13,416 --> 00:33:14,416
- Hvad?
- England!
470
00:33:15,491 --> 00:33:16,826
Hvad?
471
00:33:16,895 --> 00:33:19,362
- Hvad?
- I England? Ă
h, min Gud!
472
00:33:22,558 --> 00:33:25,492
Luften er okay lige nu.
473
00:33:25,560 --> 00:33:27,493
Vi bliver nĂždt til at finde ly.
474
00:33:27,562 --> 00:33:28,599
Hvad ramte vi?
475
00:33:39,814 --> 00:33:42,248
Ă
h, min Gud.
476
00:33:42,317 --> 00:33:44,381
Her er vi pÄ en...
Vi er pÄ en byggeplade.
477
00:33:44,449 --> 00:33:46,188
Lad os fÄ disse Ärer og skubbe os af.
478
00:33:50,354 --> 00:33:51,793
- Er du klar?
- Ja.
479
00:33:58,694 --> 00:34:00,736
Der er en vej forude, lĂžjtnant.
480
00:34:00,805 --> 00:34:02,045
Kan du styre os rundt pÄ den mÄde?
481
00:34:02,098 --> 00:34:03,098
Okay.
482
00:34:22,386 --> 00:34:23,991
- Dan, du vender om.
- Ja.
483
00:34:24,060 --> 00:34:25,524
- Med pagajen.
- Ja, jeg forstÄr det.
484
00:34:36,036 --> 00:34:37,036
Ă
h, der gÄr vi.
485
00:34:42,339 --> 00:34:43,410
Okay, lad os gÄ.
486
00:34:45,308 --> 00:34:46,442
Hold dig tÊt pÄ.
487
00:34:46,511 --> 00:34:48,041
Vi ved ikke, hvad der er derude.
488
00:34:50,986 --> 00:34:52,254
Kom nu, knĂŠgt. Gode ââting.
489
00:35:01,864 --> 00:35:04,428
Det ser forladt ud.
490
00:35:04,496 --> 00:35:06,166
Okay, det fĂžrste er fĂžrst,
491
00:35:06,234 --> 00:35:08,939
vi skal finde noget mad og vand.
492
00:35:09,007 --> 00:35:11,667
Og vi kan ikke blive heroppe
hele tiden,
493
00:35:11,736 --> 00:35:14,639
altsÄ et ordentligt sted
for alle til husly.
494
00:35:14,708 --> 00:35:16,805
Var der ikke et beskyttelsesrum
eller en bunker i dette omrÄde?
495
00:35:16,874 --> 00:35:19,475
Ja, men det har vi aldrig haft
enhver kontakt med dem.
496
00:35:19,544 --> 00:35:21,448
Alligevel bĂžr vi prĂžve at finde det.
497
00:35:23,086 --> 00:35:24,385
Ă
h, se, der er mennesker der.
498
00:35:34,765 --> 00:35:36,623
Hvor er de?
499
00:35:36,691 --> 00:35:39,668
Hvor er dine politikere?
500
00:35:39,737 --> 00:35:41,270
Dine ĂŠdle konger?
501
00:35:42,873 --> 00:35:44,999
De er alle under jorden.
502
00:35:47,470 --> 00:35:49,910
Kun den sande Gud...
503
00:35:49,979 --> 00:35:51,409
Hvordan bor de udenfor?
504
00:35:51,478 --> 00:35:52,884
siden tidernes begyndelse...
505
00:35:52,908 --> 00:35:54,468
De sandsynligvis
ikke har et valg.
506
00:35:55,580 --> 00:35:57,110
Men de kan ikke overleve lĂŠnge.
507
00:35:59,154 --> 00:36:00,314
Der er flere mennesker pÄ den mÄde.
508
00:36:04,393 --> 00:36:06,823
Ingen badges!
Kun rydningsmĂŠrker!
509
00:36:07,831 --> 00:36:09,793
Ingen badges! Ingen adgang!
510
00:36:10,625 --> 00:36:12,334
Kun rydningsmĂŠrker!
511
00:36:13,595 --> 00:36:15,505
Kun rydningsmĂŠrker!
512
00:36:15,574 --> 00:36:16,904
Vi har badges!
513
00:36:19,607 --> 00:36:21,934
Vi er regerende embedsmĂŠnd
fra GrĂžnlands Station!
514
00:36:22,003 --> 00:36:23,945
Og vi beder
akut asyl!
515
00:36:24,014 --> 00:36:25,672
Giv mig dine godkendelsesmĂŠrker!
516
00:36:25,741 --> 00:36:27,214
- Badges.
- Her. Her.
517
00:36:29,612 --> 00:36:31,351
Hun er klar. Kom igennem.
518
00:36:31,420 --> 00:36:34,147
Jeg kan ikke finde mit badge!
Jeg kan ikke finde mit badge.
519
00:36:35,420 --> 00:36:37,189
SĂ„ er det det! Bare hende!
520
00:36:37,258 --> 00:36:38,893
Lytte! HĂžr, de er med os!
521
00:36:38,961 --> 00:36:40,596
Et mĂŠrke! Ăn indgang!
522
00:36:42,360 --> 00:36:43,589
Vi er Allisons familie!
523
00:36:43,658 --> 00:36:44,698
Mit navn er Adam Shaw!
524
00:36:44,767 --> 00:36:46,300
Flyt tilbage!
525
00:36:46,369 --> 00:36:47,814
Jeg er fra Thule bunker
i GrĂžnland.
526
00:36:49,467 --> 00:36:51,070
Bare kĂžr mig i dit system!
527
00:36:53,377 --> 00:36:55,912
Jeg er en regerende embedsmand!
Mit navn er Adam Shaw!
528
00:36:55,981 --> 00:36:57,188
Du burde finde mig i dit system!
529
00:36:57,212 --> 00:36:58,880
Jeg er en regerende embedsmand fra
530
00:37:00,179 --> 00:37:01,251
Ă
h, Kristus!
531
00:37:02,282 --> 00:37:03,719
Lad os komme ind!
532
00:37:05,121 --> 00:37:07,782
- Back up!
- Luk portene!
533
00:37:07,850 --> 00:37:09,490
Hvad har du gjort?
534
00:37:10,695 --> 00:37:11,991
Adam? Adam!
535
00:37:14,396 --> 00:37:16,423
Hvad sker der?
536
00:37:20,564 --> 00:37:22,963
- Flyt dig! Flytte!
- Flyt dig! Flytte!
537
00:37:23,032 --> 00:37:24,280
Vi er nÞdt til at gÄ.
Vi skal vĂŠk herfra!
538
00:37:24,304 --> 00:37:25,304
Lad os gÄ! Vi er nÞdt til at gÄ!
539
00:37:26,472 --> 00:37:29,442
Okay, okay. Casey, kom nu.
540
00:37:29,511 --> 00:37:31,807
- Casey!
- Vi skal af sted! Han er vĂŠk!
541
00:37:35,318 --> 00:37:36,460
Vent, vent, vent, vent!
542
00:37:36,484 --> 00:37:38,313
- Hvad? Flyt dig, min ven!
- Vi skal have en tur.
543
00:37:38,382 --> 00:37:39,584
Jeg er nÞdt til at gÄ.
544
00:37:39,653 --> 00:37:41,067
Ă
h, du er nĂždt til at tage vores familie, tak.
545
00:37:41,091 --> 00:37:42,851
- Hvor?
- Ăh, London, London.
546
00:37:42,920 --> 00:37:44,070
- London! Mackenzie's.
- Okay. London, London.
547
00:37:44,094 --> 00:37:45,201
Du skal give mig noget.
548
00:37:45,225 --> 00:37:46,827
Vi har ikke noget!
549
00:37:46,896 --> 00:37:47,924
Det duer.
550
00:37:49,494 --> 00:37:50,998
- GĂ„ ind.
- GÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
551
00:37:51,066 --> 00:37:52,431
Okay, der gÄr du.
552
00:38:12,118 --> 00:38:13,118
Tak.
553
00:38:15,090 --> 00:38:17,459
Ă
h, min Gud. Ă
h, min Gud!
554
00:38:23,934 --> 00:38:25,258
Ă
h, min Gud.
555
00:38:28,106 --> 00:38:30,972
Hej. Se pÄ mig.
556
00:38:31,040 --> 00:38:33,241
Det er okay, det er okay.
557
00:38:33,310 --> 00:38:35,169
Det er i orden. Okay. Dybe vejrtrĂŠkninger.
558
00:38:37,882 --> 00:38:39,272
Vi tager til Mac's.
559
00:38:40,248 --> 00:38:41,747
Alt bliver okay.
560
00:38:42,719 --> 00:38:43,719
Okay?
561
00:38:45,882 --> 00:38:47,242
Er det sÄdan her overalt?
562
00:38:49,391 --> 00:38:51,592
Verden er et farligt sted nu.
563
00:38:53,128 --> 00:38:54,328
Folk er sÄ desperate,
564
00:38:54,396 --> 00:38:56,289
de slÄr dig ihjel for et stykke mad.
565
00:38:57,399 --> 00:38:59,825
En strÄlingsstorm som den,
566
00:38:59,894 --> 00:39:01,430
de kommer ud af ingenting.
567
00:39:01,499 --> 00:39:03,402
DrÊber dig pÄ fÄ sekunder.
568
00:39:03,471 --> 00:39:05,833
Og hvis de ikke fÄr dig hurtigt,
569
00:39:05,902 --> 00:39:07,938
du dĂžr alligevel en langsom dĂžd.
570
00:39:11,682 --> 00:39:12,682
Ja...
571
00:39:13,948 --> 00:39:15,382
Fantastisk.
572
00:39:15,451 --> 00:39:17,279
Luftfiltreringen herinde, hvordan er den?
573
00:39:17,348 --> 00:39:18,751
Det virker,
574
00:39:18,819 --> 00:39:21,314
men ingen af os lever
til hundrede, min ven.
575
00:39:25,155 --> 00:39:27,689
Skat, hvornÄr var sidste gang
talte du med Mackenzie?
576
00:39:27,758 --> 00:39:30,323
Um, otte eller ni mÄneder siden.
577
00:39:54,783 --> 00:39:56,019
Dr. Amina?
578
00:39:57,526 --> 00:40:01,162
Tror du pÄ det er Êgte? Krateret?
579
00:40:01,231 --> 00:40:02,729
Ja, jeg tror det er muligt.
580
00:40:04,667 --> 00:40:10,165
SĂ„ det er ligesom
dinosaurerne, K-T-begivenheden.
581
00:40:10,234 --> 00:40:12,500
Nathan, ved du hvad
skete efter KT-arrangementet?
582
00:40:12,569 --> 00:40:13,942
Livet kom tilbage.
583
00:40:14,011 --> 00:40:14,843
Ikke lige kommet tilbage.
584
00:40:14,912 --> 00:40:16,369
Det blomstrede.
585
00:40:18,041 --> 00:40:21,747
PÄvirkningen skabt
kimen til nyt liv.
586
00:40:21,816 --> 00:40:23,696
Uden KT-begivenheden,
vi ville ikke engang vĂŠre her.
587
00:40:27,189 --> 00:40:28,322
Vi er tÊt pÄ.
588
00:40:28,391 --> 00:40:30,950
MÄske en halv time til London.
589
00:40:31,018 --> 00:40:32,360
Lad os gĂžre det hurtigt.
590
00:40:32,429 --> 00:40:34,189
Vil ikke bruge for lang tid udenfor.
591
00:40:43,700 --> 00:40:44,700
Hvad er dit navn?
592
00:40:46,403 --> 00:40:48,043
Obi.
593
00:40:48,111 --> 00:40:49,270
Hvor er du fra, Obi?
594
00:40:49,945 --> 00:40:50,945
Nigeria.
595
00:40:51,848 --> 00:40:53,182
HĂžjre.
596
00:40:53,251 --> 00:40:55,276
Jeg flyttede til England for 12 Är siden.
597
00:40:57,045 --> 00:40:58,620
Jeg plejede at hĂžre om livet her.
598
00:41:00,423 --> 00:41:02,622
Det var min barnlige drĂžm.
599
00:41:02,691 --> 00:41:05,192
Jeg er ked af det her
er hvad du fik i stedet for.
600
00:41:05,261 --> 00:41:06,661
Nej, jeg elsker det stadig her.
601
00:41:08,099 --> 00:41:09,224
Det er blevet min anden kone.
602
00:41:10,696 --> 00:41:11,996
Selvom jeg nogle gange undrer mig
603
00:41:13,634 --> 00:41:14,914
hvordan det ville vÊre at gÄ tilbage.
604
00:41:16,440 --> 00:41:18,431
Hvis jeg overhovedet kunne genkende noget.
605
00:41:22,746 --> 00:41:25,211
Hvad hĂžrer du om mennesker
pÄ vej lÊngere sydpÄ,
606
00:41:25,280 --> 00:41:26,681
over i Frankrig?
607
00:41:30,046 --> 00:41:32,585
Frankrig er farligere end her.
608
00:41:32,654 --> 00:41:34,318
Er det pÄ grund af det, der er derovre?
609
00:41:34,387 --> 00:41:37,587
Du mener de ting, din videnskabsmand
ven der talte om?
610
00:41:37,656 --> 00:41:39,721
- Ja.
- Det lyder dejligt.
611
00:41:39,790 --> 00:41:42,092
Det lyder ogsÄ som ashi gi.
612
00:41:44,902 --> 00:41:45,902
Bullshit.
613
00:41:51,766 --> 00:41:52,866
Er du god?
614
00:41:52,934 --> 00:41:54,368
Ja.
615
00:42:06,321 --> 00:42:07,321
Hvad er det?
616
00:42:07,849 --> 00:42:09,025
Endnu en storm?
617
00:42:09,093 --> 00:42:10,483
Nej, det er ikke en storm.
618
00:42:19,001 --> 00:42:20,101
Allison!
619
00:42:20,170 --> 00:42:21,197
Tag fat i noget!
620
00:42:23,304 --> 00:42:24,497
Kom, kom!
621
00:42:27,376 --> 00:42:28,501
Der.
622
00:42:57,908 --> 00:42:59,273
Obi! Ingen!
623
00:42:59,341 --> 00:43:00,401
Det er alt, hvad jeg har!
624
00:43:20,989 --> 00:43:22,962
- Er du okay?
- Ja.
625
00:44:17,619 --> 00:44:18,985
Jeg hÄber, hun stadig er her.
626
00:44:25,460 --> 00:44:27,422
- Mac!
- Ă
h, sh...
627
00:44:29,093 --> 00:44:31,828
For helvede! For helvede...
628
00:44:31,896 --> 00:44:33,401
- Kom indenfor! Komme!
- Mac!
629
00:44:33,470 --> 00:44:35,434
- Kom indenfor!
- Er det indlĂŠst?
630
00:44:35,503 --> 00:44:37,435
Hej.
631
00:44:37,504 --> 00:44:38,504
Kom indenfor!
632
00:44:40,908 --> 00:44:44,238
Hvordan har du det pÄ min dÞr lige nu?
633
00:44:44,306 --> 00:44:46,382
Jeg har ikke hÞrt fra dig sÄ lÊnge!
634
00:44:46,451 --> 00:44:48,246
Jeg begyndte at frygte det vĂŠrste.
635
00:44:48,315 --> 00:44:52,883
Ă
h, og John! Jeg troede aldrig
Jeg ville se det grimme krus igen!
636
00:44:52,952 --> 00:44:54,135
Du ser godt ud, Mac.
637
00:44:54,159 --> 00:44:55,753
Ă
h, lĂžgner.
638
00:44:55,822 --> 00:44:58,285
Ă
h, det mÄ vÊre manden, ja!
639
00:44:58,354 --> 00:45:00,624
Du er alt, hvad din mor nogensinde taler om!
640
00:45:00,692 --> 00:45:01,891
- Virkelig?
- Ja.
641
00:45:01,960 --> 00:45:04,028
NĂŠsten alle, tror jeg.
642
00:45:04,097 --> 00:45:06,932
Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro det
mine Ăžjne.
643
00:45:07,001 --> 00:45:09,636
Du fejrer
Jul tidligt.
644
00:45:09,705 --> 00:45:11,804
Ă
h, hver dag er jul her.
645
00:45:11,873 --> 00:45:13,969
Her skal du bare lĂŠgge dine tasker ned hvor som helst
646
00:45:14,038 --> 00:45:15,410
og bare gĂžr dig hjemme.
647
00:45:15,478 --> 00:45:17,605
Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro...
648
00:45:17,673 --> 00:45:21,915
Um, ogsÄ luften er virkelig
meget bedre end ydersiden.
649
00:45:21,984 --> 00:45:24,545
Det lykkedes mig at lukke af
denne flĂžj af hospitalet
650
00:45:24,613 --> 00:45:29,320
og generatoren holder
filtreringssystemet kĂžrer.
651
00:45:29,389 --> 00:45:31,462
Det er ikke sÄ godt som luften
du er vant til i bunkerne,
652
00:45:31,486 --> 00:45:33,428
men det vil give os et par Är mere.
653
00:45:33,496 --> 00:45:34,725
- Tak.
- Venligst, nej.
654
00:45:34,793 --> 00:45:36,126
Du er familie, helt ĂŠrligt.
655
00:45:36,195 --> 00:45:38,992
Jeg mener, jeg drĂžmmer om vores tid
i staterne.
656
00:45:39,061 --> 00:45:40,468
De amerikanske drenge.
657
00:45:40,537 --> 00:45:42,768
De er vilde med en accent.
658
00:45:42,837 --> 00:45:44,600
Ah. Det er pigerne ogsÄ.
659
00:45:46,973 --> 00:45:48,935
Hvad behandler du her?
660
00:45:49,004 --> 00:45:50,103
Ă
h, Alzheimers.
661
00:45:50,172 --> 00:45:52,479
Og godt, knuste hjerter.
662
00:45:52,548 --> 00:45:53,581
De fleste af dem aner det ikke
663
00:45:53,650 --> 00:45:54,691
hvad der skete med deres familier
664
00:45:54,715 --> 00:45:56,782
eller noget om kometen.
665
00:45:56,851 --> 00:45:58,051
Hvilket nok er lige sÄ godt.
666
00:45:58,552 --> 00:45:59,853
SĂ„ jeg blev ved.
667
00:45:59,922 --> 00:46:02,423
Selv nÄr regeringen
holdt op med at levere mad
668
00:46:02,492 --> 00:46:04,659
og lyset slukkede.
669
00:46:04,727 --> 00:46:06,523
Jeg vil ikke lade dem blive forladt igen.
670
00:46:09,191 --> 00:46:10,533
Faktisk, apropos det,
671
00:46:10,601 --> 00:46:12,091
det er pÄ tide, at jeg forbereder deres aftensmad.
672
00:46:12,160 --> 00:46:13,259
NĂ„, jeg vil hjĂŠlpe.
673
00:46:13,328 --> 00:46:14,870
Ă
h, det er sÄ venligt. Tak.
674
00:46:14,938 --> 00:46:16,933
Hej John, dig og Nathan
tag nogle flere kul.
675
00:46:17,002 --> 00:46:20,005
Jeg har lyst til at fejre!
676
00:46:25,682 --> 00:46:27,381
LĂžb ind igen. Ă
h, gud, bare...
677
00:46:27,450 --> 00:46:28,844
Det er fantastisk!
678
00:46:28,913 --> 00:46:30,314
Okay. Hvordan er det her?
679
00:46:31,950 --> 00:46:33,556
Se? Det er stadig bedre.
680
00:46:33,625 --> 00:46:36,982
Vi talte endelig, det er endelig...
681
00:46:38,385 --> 00:46:40,526
- SkÄl alle sammen.
- SkÄl!
682
00:46:43,030 --> 00:46:45,565
Gutter, det her fĂžles nĂŠsten normalt. NĂŠsten.
683
00:46:45,633 --> 00:46:47,232
Ja. NĂŠsten.
684
00:46:52,409 --> 00:46:54,335
Ă
h, sover han stadig?
685
00:46:54,404 --> 00:46:57,744
Ah, det er godt. Stakkels knĂŠgt er udmattet.
686
00:46:57,813 --> 00:46:59,544
Kan han overhovedet huske virkningen?
687
00:46:59,613 --> 00:47:01,345
Ja, det gĂžr han.
688
00:47:01,414 --> 00:47:03,192
Jeg hÄbede, han ville glemme
med tiden, men det har han ikke.
689
00:47:03,216 --> 00:47:05,918
Han er bare... Han er vel stadig ved at behandle.
690
00:47:05,987 --> 00:47:07,986
Gud, du kan ikke putte Clarke i en ĂŠske.
691
00:47:08,055 --> 00:47:09,435
Ikke nÄr du bliver mindet om det
af det hver gang
692
00:47:09,459 --> 00:47:10,891
du kigger ud af vinduet.
693
00:47:10,959 --> 00:47:14,564
Hvad ved du, Mac,
om krateret?
694
00:47:14,632 --> 00:47:16,591
Du ved, hvor... hvor Clarke ramte?
695
00:47:18,131 --> 00:47:19,542
Overvejer du at kĂžbe
et sommerhus?
696
00:47:21,598 --> 00:47:24,234
Nej, jeg har lige hĂžrt rygter,
bare en masse rygter.
697
00:47:24,303 --> 00:47:26,673
Nej, fordi Casey mener
der er en mulighed
698
00:47:26,741 --> 00:47:27,816
livet vendte tilbage der, ikke?
699
00:47:27,840 --> 00:47:30,011
Ja, det gĂžr jeg. Ja.
700
00:47:30,080 --> 00:47:32,805
Lad os sige, at du har ekstremt
hĂžje temperaturer, ikke?
701
00:47:34,180 --> 00:47:37,410
Og du tilfÞjede rÄmaterialer og, Þh,
702
00:47:37,479 --> 00:47:39,754
havvandet fra tsunamien.
703
00:47:39,823 --> 00:47:41,624
Smid nogle forfĂŠrdelige nĂŠringsstoffer i
704
00:47:41,693 --> 00:47:43,416
fra stenene, der blev smadret under sammenstĂždet,
705
00:47:43,485 --> 00:47:47,259
sÄ er det muligt at du kunne...
706
00:47:47,327 --> 00:47:49,287
Du kunne skabe bygningen
blokke for nyt liv.
707
00:47:52,536 --> 00:47:53,576
Ă
ndbar luft.
708
00:47:55,135 --> 00:47:57,467
Drikkeligt vand. Det er... det er muligt.
709
00:47:59,037 --> 00:48:01,205
Det er en fin tanke.
710
00:48:01,273 --> 00:48:06,715
Men du ved,
det jeg har lavet her er,
711
00:48:06,784 --> 00:48:09,781
det er godt nok til at overleve i disse dage.
712
00:48:09,849 --> 00:48:11,947
Og det er sikkert, ved du?
713
00:48:12,016 --> 00:48:13,447
Jeg har gjort det sikkert.
714
00:48:16,659 --> 00:48:19,758
Okay, mere sikkert end udenfor.
715
00:48:21,292 --> 00:48:22,995
London er ikke London lĂŠngere.
716
00:48:46,757 --> 00:48:49,318
- John, er du okay?
- Ja, jo.
717
00:48:49,387 --> 00:48:51,092
- Ă
h, gud, du blĂžder.
- Ja.
718
00:48:52,056 --> 00:48:53,556
Ja. Det mÄ vÊre luften.
719
00:48:54,331 --> 00:48:55,331
NĂŠseblod.
720
00:48:56,158 --> 00:48:57,158
John...
721
00:48:59,403 --> 00:49:00,403
Hvad sker der?
722
00:49:01,705 --> 00:49:03,071
Bare... Jeg har fÄet nÊseblod.
723
00:49:07,278 --> 00:49:08,278
Bullshit.
724
00:49:11,075 --> 00:49:13,683
LĂŠgen sagde, hm
725
00:49:13,751 --> 00:49:16,546
nÄr symptomerne begynder... blÞder
726
00:49:18,720 --> 00:49:19,912
seks til otte uger.
727
00:49:26,694 --> 00:49:28,729
Seks uger? Hvad?
728
00:49:28,797 --> 00:49:30,163
Jeg mener, det kan vĂŠre mere, jeg...
729
00:49:30,232 --> 00:49:32,692
Hvad taler du om?
Det kan ikke vĂŠre rigtigt.
730
00:49:32,761 --> 00:49:35,201
Vi er her nu med Mac.
Hun har medicin.
731
00:49:35,270 --> 00:49:36,950
Jeg er sikker pÄ, at vi kan fÄ det
du den rigtige medicin.
732
00:49:36,974 --> 00:49:38,548
- Ali, nej. Ali...
- Og alt vil vĂŠre i orden.
733
00:49:38,572 --> 00:49:39,572
Ali...
734
00:49:42,612 --> 00:49:43,804
Det kan ikke repareres.
735
00:49:44,911 --> 00:49:46,015
Hvad mener du?
736
00:49:49,616 --> 00:49:50,943
Det er...
737
00:49:52,954 --> 00:49:54,850
For mange ture udenfor, tror jeg.
738
00:49:56,153 --> 00:49:58,384
Hvorfor fortalte du mig det ikke?
739
00:49:58,453 --> 00:49:59,724
- Jeg ville...
- John!
740
00:49:59,793 --> 00:50:01,086
Jeg ville...
741
00:50:01,155 --> 00:50:02,697
Hvorfor?
742
00:50:02,766 --> 00:50:03,998
For jeg kunne ikke se det her...
743
00:50:04,067 --> 00:50:06,066
Jeg kunne ikke se dette fra dig. jeg kunne ikke...
744
00:50:06,135 --> 00:50:08,862
Okay, okay.
Okay, okay, okay.
745
00:50:11,574 --> 00:50:12,574
Se pÄ mig.
746
00:50:13,002 --> 00:50:14,002
Okay.
747
00:50:16,177 --> 00:50:20,114
Okay. Vi bliver her med Mac.
748
00:50:20,183 --> 00:50:22,115
Og vi tager
denne gang er vi rejst
749
00:50:22,183 --> 00:50:25,587
og vi skal vĂŠre sammen som en familie.
750
00:50:25,655 --> 00:50:27,083
Vi kan ikke blive her, Ali.
751
00:50:27,151 --> 00:50:29,184
Jeg vil ikke blive her.
752
00:50:29,252 --> 00:50:30,554
Jeg vil ikke dĂž her.
753
00:50:32,128 --> 00:50:34,027
Jeg Ăžnsker ikke, at du og Nathan skal bo her.
754
00:50:34,096 --> 00:50:36,692
Vi kom ikke hele denne vej for det her!
755
00:50:38,032 --> 00:50:39,794
Jeg mener, hvad hvis Casey har ret?
756
00:50:40,703 --> 00:50:43,204
Om krateret.
757
00:50:43,273 --> 00:50:48,808
Der er noget der,
som en frisk, en ny begyndelse.
758
00:50:48,876 --> 00:50:51,110
For dig. For vores sĂžn.
759
00:50:51,178 --> 00:50:54,740
Halvdelen af ââhans liv har overlevet.
760
00:50:54,809 --> 00:50:56,978
Vi er nÞdt til at fÄ Nathan til krateret.
761
00:50:57,046 --> 00:50:58,885
Jeg ved det.
762
00:50:58,954 --> 00:51:00,114
Der er intet liv for ham her.
763
00:51:02,823 --> 00:51:04,390
- Okay.
- Okay.
764
00:51:13,666 --> 00:51:16,169
Du er sikker pÄ, at du er okay
med os at tage dette?
765
00:51:16,237 --> 00:51:18,306
NĂ„, jeg tog den
fra en anden.
766
00:51:18,374 --> 00:51:20,477
Og den burde have nok brĂŠndstof
for at fÄ dig til kanalen.
767
00:51:20,501 --> 00:51:21,940
- Ja.
- Tag det her.
768
00:51:22,009 --> 00:51:24,276
Og stop ikke for nogen.
769
00:51:24,345 --> 00:51:27,249
Du vil gerne lede
ned gennem Dover.
770
00:51:27,317 --> 00:51:29,022
Det er det eneste sted, du vil
kunne krydse kanalen.
771
00:51:29,046 --> 00:51:30,046
Tak.
772
00:51:32,422 --> 00:51:33,683
Okay.
773
00:51:38,259 --> 00:51:39,636
- Pas pÄ min pige!
- JOHN: Det vil jeg.
774
00:51:40,828 --> 00:51:41,955
Ă
h, Nate...
775
00:51:43,329 --> 00:51:44,862
- Dejligt at mĂžde dig.
- Farvel, Nate.
776
00:52:07,783 --> 00:52:11,191
Okay.
SĂ„ ifĂžlge dette kort,
777
00:52:11,259 --> 00:52:13,085
vi skulle nÄ dertil om cirka to timer.
778
00:52:19,265 --> 00:52:20,425
Du er meget stille der, kammerat.
779
00:52:21,798 --> 00:52:24,035
Du kan huske, vi plejede at lege
de bilspil?
780
00:52:24,104 --> 00:52:25,332
Dengang du var lille?
781
00:52:25,401 --> 00:52:26,673
Ja, jeg kan huske.
782
00:52:26,742 --> 00:52:29,077
Som "I Spy"...
783
00:52:29,146 --> 00:52:30,906
- "Vil du hellere"...
- Det var min favorit.
784
00:52:30,946 --> 00:52:32,377
Du ved, min sĂžster og jeg,
785
00:52:32,446 --> 00:52:33,892
vi plejede at spille 21 spÞrgsmÄl
pÄ roadtrips.
786
00:52:33,916 --> 00:52:35,082
Kan du huske den?
787
00:52:35,150 --> 00:52:36,390
FortsĂŠt, hvad siger du, Nathan?
788
00:52:36,414 --> 00:52:37,713
- Vil du spille?
- Nej tak.
789
00:52:37,782 --> 00:52:39,746
Ved du hvad? Lad os lege
i hvert fald uden ham.
790
00:52:39,814 --> 00:52:41,655
- Ja!
- Jeg vil dog spille I Spy.
791
00:52:41,724 --> 00:52:42,922
Jeg gÄr fÞrst.
792
00:52:42,990 --> 00:52:44,322
Nej, jeg gÄr fÞrst.
793
00:52:44,391 --> 00:52:45,595
- Jeg gÄr fÞrst.
- Okay
794
00:52:49,899 --> 00:52:51,757
- Ă
h, min...
- Casey
795
00:52:53,562 --> 00:52:55,265
Kom ned, Nathan!
796
00:52:55,333 --> 00:52:56,732
Nathan, kom ned! Bliv nede!
797
00:52:56,801 --> 00:52:59,100
Skyd ikke motoren!
Vi har brug for den bil!
798
00:53:00,573 --> 00:53:02,869
- Kom videre! Flytte!
- Hvem er de?
799
00:53:02,937 --> 00:53:04,972
Marauders! Nathan, bliv nede!
800
00:53:06,446 --> 00:53:08,778
Ah... GÄ, gÄ.
801
00:53:41,609 --> 00:53:43,917
Det er okay, det er okay.
802
00:53:43,985 --> 00:53:46,218
Det er okay, det er okay.
803
00:53:46,287 --> 00:53:48,922
Det er okay, det er okay. Det er okay.
804
00:53:48,990 --> 00:53:51,183
Nathan? Nathan? Nathan?
805
00:53:52,360 --> 00:53:55,396
Nathan, er du okay?
Er du okay?
806
00:53:56,833 --> 00:53:58,190
Okay. Der gÄr du.
807
00:54:34,235 --> 00:54:36,096
MÄ Herren stÄ dig i mÞde.
808
00:54:37,504 --> 00:54:40,768
MĂ„ vinden altid vĂŠre i ryggen.
809
00:54:40,837 --> 00:54:44,477
MÄ solen skinne varmt pÄ dit ansigt.
810
00:54:44,546 --> 00:54:46,810
Og mÄ regnen falde sagte
pÄ dine marker.
811
00:54:54,356 --> 00:54:56,248
Hvorfor beder folk ved begravelser?
812
00:54:59,196 --> 00:55:01,726
Det lyder som om du Ăžnsker dem alt godt.
813
00:55:03,064 --> 00:55:04,463
Og de er dĂžde.
814
00:55:04,531 --> 00:55:06,566
NĂ„, du er...
Ăžnsker dem alt godt.
815
00:55:08,069 --> 00:55:09,129
Det er en gammel tradition.
816
00:55:12,473 --> 00:55:15,406
Samme grund til at de satte mĂžnter
over Ăžjnene.
817
00:55:15,475 --> 00:55:18,213
- MĂžnter?
- Bestikke fĂŠrgemanden.
818
00:55:18,282 --> 00:55:20,514
Krydser floden
til de dĂždes verden.
819
00:55:24,221 --> 00:55:25,661
Selvom de ikke tror pÄ himlen?
820
00:55:33,923 --> 00:55:35,364
OgsÄ selvom de ikke tror pÄ himlen.
821
00:56:06,260 --> 00:56:07,792
Er det den engelske kanal?
822
00:56:08,929 --> 00:56:10,124
Det var det.
823
00:56:11,800 --> 00:56:14,269
Jesus.
824
00:56:14,338 --> 00:56:16,268
Min far plejede at tage os
her til Frankrig
825
00:56:16,336 --> 00:56:18,469
pÄ en fÊrge, da jeg var barn.
826
00:56:18,538 --> 00:56:21,540
- Og det var kun vand?
- Ă
h, ja.
827
00:56:21,608 --> 00:56:24,572
Tyve miles hav herfra til Frankrig.
828
00:56:24,640 --> 00:56:26,544
Der er sÄ mange kampe,
829
00:56:26,613 --> 00:56:28,340
der er sÄ mange krige udkÊmpet om dette.
830
00:56:29,116 --> 00:56:30,342
Det hele er vĂŠk.
831
00:56:32,620 --> 00:56:35,884
NĂ„, det har vi i hvert fald ikke
at tage en bÄd.
832
00:56:35,953 --> 00:56:37,751
NĂžjagtig.
Lad os komme hurtigt over dette
833
00:56:37,820 --> 00:56:39,252
og finde et sted for natten.
834
00:57:01,051 --> 00:57:02,748
Er det en spansk galjon?
835
00:57:29,839 --> 00:57:31,238
Hvad er de alle stoppet for?
836
00:57:33,114 --> 00:57:34,114
Jeg ved det ikke.
837
00:57:46,724 --> 00:57:48,090
Jeg tror, ââvi forlader bilen.
838
00:57:58,472 --> 00:58:00,305
Skal vi krydse det?
839
00:58:00,374 --> 00:58:01,807
Ja. Det bliver vi nĂždt til.
840
00:58:27,401 --> 00:58:29,027
Hold Ăžje med dit skridt nu.
841
00:58:29,095 --> 00:58:30,695
- Jeg har dig.
- Kom nu!
842
00:58:37,579 --> 00:58:40,109
Pas pÄ dit skridt. Ur.
Se ikke ned.
843
00:58:45,946 --> 00:58:47,688
Omhyggelig!
844
00:58:49,989 --> 00:58:53,359
Okay. SpĂŠnd op, alle sammen.
SĂžrg for, at vi er sikre.
845
00:58:53,428 --> 00:58:56,896
Nej, det kan jeg ikke. Jeg kan ikke gĂžre det her.
846
00:58:56,965 --> 00:58:59,226
Jeg kan ikke... Jeg kan ikke gĂžre det her!
Der mÄ vÊre en anden mÄde!
847
00:58:59,295 --> 00:59:01,226
Nathan! SĂŠt bare en fod
foran den anden.
848
00:59:01,294 --> 00:59:03,000
Bare fÞlg mig. Jeg gÄr fÞrst, okay?
849
00:59:03,974 --> 00:59:05,633
Du har det her.
850
00:59:05,702 --> 00:59:07,273
Okay, kom sÄ.
851
00:59:07,342 --> 00:59:09,069
- Okay.
- Er du god?
852
00:59:09,137 --> 00:59:11,440
- Okay. Du har det her.
- VĂŠr forsigtig.
853
00:59:11,509 --> 00:59:12,581
Okay.
854
00:59:35,567 --> 00:59:37,529
Bare fortsĂŠt! GĂ„!
855
00:59:40,010 --> 00:59:41,735
Er du god?
856
00:59:41,804 --> 00:59:43,109
GÄ, gÄ, gÄ!
857
00:59:56,090 --> 00:59:57,219
Hold da op!
858
01:00:04,599 --> 01:00:06,558
- Alt okay?
- Ja, far.
859
01:00:13,209 --> 01:00:14,742
Kom nu. Atta dreng.
860
01:00:16,341 --> 01:00:17,341
Ja.
861
01:00:18,048 --> 01:00:19,508
Okay.
862
01:00:19,577 --> 01:00:20,608
Det er godt.
863
01:00:22,717 --> 01:00:24,953
Kom nu, du har det! Du har det!
864
01:00:25,022 --> 01:00:27,952
Ă
h! Tak.
865
01:00:28,021 --> 01:00:30,015
Okay, nĂŠsten der.
Bare en lille smule mere.
866
01:00:30,083 --> 01:00:31,158
- Har du det?
- Ja.
867
01:00:31,227 --> 01:00:32,584
- Er du god?
- Ja.
868
01:00:33,458 --> 01:00:34,791
Det er det.
869
01:00:34,860 --> 01:00:37,022
JordskĂŠlv!
870
01:00:37,091 --> 01:00:39,163
Kom ned!
871
01:00:39,232 --> 01:00:41,593
- Du mÄ lave sjov med mig.
- Vi skal vĂŠk herfra!
872
01:00:42,071 --> 01:00:44,165
Lad os gÄ.
873
01:00:44,234 --> 01:00:46,206
GĂ„ fĂžrst, Allison.
Jeg gÄr bag om Nathan.
874
01:00:46,275 --> 01:00:47,676
Bare hold fokus.
875
01:00:50,776 --> 01:00:52,575
Det er det. Du er okay!
876
01:00:57,453 --> 01:00:59,182
Det er det. Der gÄr du.
877
01:01:02,258 --> 01:01:03,615
Det var det, Nathan!
878
01:01:13,637 --> 01:01:15,627
- Linjen bryder!
- Hold da op!
879
01:01:21,344 --> 01:01:23,203
- Lad os gÄ!
- FĂ„ mig vĂŠk!
880
01:01:23,272 --> 01:01:24,874
FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
881
01:01:24,943 --> 01:01:27,579
FĂ„ mig vĂŠk fra det her! FĂ„ mig vĂŠk!
882
01:01:30,519 --> 01:01:32,586
FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
883
01:01:32,654 --> 01:01:34,088
- Det holder ikke!
- Nej, nej, nej, nej, nej!
884
01:01:34,157 --> 01:01:35,281
Det holder ikke!
885
01:01:35,350 --> 01:01:37,355
- Bliv der! Ingen!
- Nej! Ingen!
886
01:01:37,424 --> 01:01:38,650
Nathan!
887
01:01:40,329 --> 01:01:42,087
- Nathan!
- Far, far!
888
01:01:42,155 --> 01:01:43,855
Kom nu! Hold fast!
889
01:01:45,329 --> 01:01:47,292
Du har det! Det er okay.
890
01:01:47,361 --> 01:01:48,866
Lad mig venligst ikke falde!
891
01:01:48,935 --> 01:01:51,439
- Hold da op!
- Nathan! Nathan!
892
01:01:51,508 --> 01:01:53,071
Lad mig ikke falde!
893
01:01:55,169 --> 01:01:56,608
Kom nu! Det er det!
894
01:01:56,677 --> 01:01:58,670
Det holder ikke!
895
01:02:00,111 --> 01:02:01,747
- Nathan! FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
- Kom nu!
896
01:02:01,816 --> 01:02:04,583
Kom nu, du er nÞdt til at gÄ. Det er det.
897
01:02:04,652 --> 01:02:06,513
Kom nu, knĂŠgt! NĂŠsten der.
898
01:02:07,489 --> 01:02:08,883
Kom sÄ, Nathan!
899
01:02:08,951 --> 01:02:10,352
Skynde sig!
900
01:02:11,227 --> 01:02:12,321
Tag min hÄnd!
901
01:02:13,394 --> 01:02:14,227
Se ikke ned!
902
01:02:17,163 --> 01:02:19,431
Kom nu! Okay, lad os gÄ!
Lad os gÄ. Lad os gÄ, Nathan.
903
01:02:19,500 --> 01:02:21,363
Kom nu! Det er det.
904
01:02:22,500 --> 01:02:23,500
Kom nu!
905
01:02:29,312 --> 01:02:30,339
Ă
h, min Gud!
906
01:03:09,945 --> 01:03:10,945
Hvad fanden?
907
01:03:25,627 --> 01:03:27,467
- Er det det?
- Nej. Det er det ikke.
908
01:03:27,535 --> 01:03:28,595
Det er meget lÊngere sydpÄ.
909
01:03:29,438 --> 01:03:31,562
Den er helt dĂžd.
910
01:03:31,631 --> 01:03:33,402
Hvad hvis Clarke-krateret er
sÄdan her?
911
01:03:33,470 --> 01:03:36,068
Dette kunne have vĂŠret et fragment
der ramte for en uge siden.
912
01:03:36,137 --> 01:03:37,137
Eller for fem Är siden.
913
01:03:41,247 --> 01:03:43,167
Det er det, vi laver.
Vi bliver ved.
914
01:03:45,653 --> 01:03:47,020
- Ja.
- Okay.
915
01:03:54,958 --> 01:03:56,865
... engelsk?
916
01:03:58,226 --> 01:03:59,764
Hvem er du?
917
01:03:59,833 --> 01:04:01,595
Mit navn er John Garrity.
918
01:04:03,297 --> 01:04:04,297
Dette er min kone, Allison.
919
01:04:04,340 --> 01:04:05,500
Min sĂžn, Nathan.
920
01:04:06,574 --> 01:04:08,039
Hvad laver du her?
921
01:04:08,108 --> 01:04:10,109
Vi prÞver at fÄ
til Clarke-krateret.
922
01:04:23,525 --> 01:04:24,651
Jeg er Denis Laurent.
923
01:04:25,359 --> 01:04:26,719
Hej.
924
01:04:27,825 --> 01:04:28,825
Du ser sulten ud.
925
01:04:30,766 --> 01:04:32,065
Vi har ikke noget at bytte med.
926
01:04:33,468 --> 01:04:34,628
Ah, men det gĂžr du.
927
01:04:35,669 --> 01:04:36,828
Det kaldes selskab.
928
01:04:45,309 --> 01:04:47,207
SĂ„ gĂžr du altid
skyde pÄ folk?
929
01:04:47,276 --> 01:04:49,208
Det er et farligt omrÄde.
930
01:04:49,277 --> 01:04:50,782
Du er heldig, jeg fandt dig.
931
01:04:50,850 --> 01:04:52,552
De fleste mennesker er ikke sÄ sÞde.
932
01:05:15,642 --> 01:05:16,703
Det her er os.
933
01:05:17,811 --> 01:05:18,870
Hvad var dette sted?
934
01:05:20,146 --> 01:05:23,751
Dette er vores postsorteringscenter.
935
01:05:23,819 --> 01:05:25,679
Ingen der prĂžver at tage det fra dig?
936
01:05:26,917 --> 01:05:27,923
De har prĂžvet.
937
01:05:30,752 --> 01:05:33,157
Dette er din strĂžmforsyning.
Har du bygget det her?
938
01:05:33,225 --> 01:05:35,655
Ja. Vi trĂŠkker strĂžm
fra solpanelerne
939
01:05:35,724 --> 01:05:38,632
ind i bilens powerbank,
og vi har strĂžm.
940
01:05:38,700 --> 01:05:40,462
Det driver vores luftrensere.
941
01:05:40,531 --> 01:05:42,938
Det er ikke perfekt,
men det er det bedste vi kan gĂžre.
942
01:05:52,944 --> 01:05:55,082
John, Allison, Nathan...
943
01:05:57,744 --> 01:05:59,224
Og min datter, Camille.
944
01:06:00,523 --> 01:06:01,523
Dejligt at mĂžde dig.
945
01:06:02,757 --> 01:06:03,766
Hun taler ikke.
946
01:06:03,790 --> 01:06:05,056
Hendes nervesystem.
947
01:06:05,124 --> 01:06:06,918
StrÄlingen har taget sin vejafgift.
948
01:06:09,932 --> 01:06:11,832
Meget godt.
949
01:06:11,901 --> 01:06:13,462
- Ja, det er godt.
- Det er godt, ja.
950
01:06:13,531 --> 01:06:15,212
Det nĂŠrmeste man kommer
en fransk restaurant i dag.
951
01:06:15,236 --> 01:06:16,947
Mange tak.
952
01:06:16,971 --> 01:06:18,115
- Det er fantastisk.
- Meget godt.
953
01:06:18,139 --> 01:06:20,071
Det er meget flot
at fÄ et hjemmelavet mÄltid.
954
01:06:20,140 --> 01:06:23,544
SÄ du prÞver at nÄ krateret?
955
01:06:23,613 --> 01:06:25,275
- Ja.
- Ja, det er vi.
956
01:06:25,344 --> 01:06:27,847
De siger krateret
er La TERRE Promise
957
01:06:27,916 --> 01:06:31,079
hvordan siger du... Det forjĂŠttede land.
958
01:06:31,147 --> 01:06:32,746
Menneskehedens sidste chance.
959
01:06:34,556 --> 01:06:35,721
Det kunne vÊre sÄdan.
960
01:06:35,789 --> 01:06:37,724
Det har vi ogsÄ hÞrt
961
01:06:37,793 --> 01:06:39,621
mÄske er folk gÄet derhen.
962
01:06:40,763 --> 01:06:42,662
Den region er for farlig.
963
01:06:42,730 --> 01:06:44,161
Den vestlige alliance,
964
01:06:44,230 --> 01:06:46,700
inklusive rester af den franske hĂŠr,
965
01:06:46,769 --> 01:06:48,261
forsvarer den mod en invasion
966
01:06:48,330 --> 01:06:50,235
af den Ăžstlige koalition,
967
01:06:50,304 --> 01:06:53,105
der vil tage krateret
for sine ressourcer.
968
01:06:53,174 --> 01:06:54,966
Der er hÄrd kamp
pÄ hele fronten.
969
01:06:56,777 --> 01:06:57,777
Fra Lyon til Bern.
970
01:06:58,814 --> 01:07:00,444
Kun to byer stÄr tilbage.
971
01:07:01,784 --> 01:07:03,480
Det er umuligt at komme igennem.
972
01:07:07,583 --> 01:07:10,056
Hvor blev du fra
alle disse ting?
973
01:07:10,124 --> 01:07:11,918
Min far nogle gange
vil gÄ udenfor
974
01:07:11,986 --> 01:07:14,557
og prĂžv at finde noget
var ikke fuldstĂŠndig Ăždelagt.
975
01:07:15,829 --> 01:07:16,988
SĂ„ vi kunne lave et hjem.
976
01:07:19,768 --> 01:07:21,302
MĂ„ jeg vise dig noget?
977
01:07:21,370 --> 01:07:22,629
Sikker.
978
01:07:22,697 --> 01:07:25,203
Jeg lavede denne i bunkeren i GrĂžnland.
979
01:07:25,271 --> 01:07:29,440
Det er, Ăžh, det er himlen, vi aldrig kan se.
980
01:07:29,509 --> 01:07:32,711
Det er, hvad vi ville have set
hvis vi... kunne vi have set.
981
01:07:32,780 --> 01:07:34,005
Du holder den ende.
982
01:07:35,281 --> 01:07:38,009
- Hvilken en? Ă
h...
- Ă
h, undskyld. Okay.
983
01:07:41,485 --> 01:07:44,059
- Du kommer ogsÄ ned, ja.
- Ă
h, okay.
984
01:07:48,688 --> 01:07:50,765
SĂ„ disse er stjernetegnene.
985
01:07:50,834 --> 01:07:52,194
Ved du hvilket stjernetegn du er?
986
01:07:53,130 --> 01:07:54,765
Jeg tror, ââjeg er Vandmanden.
987
01:07:54,834 --> 01:07:56,835
Ă
h, det er luft.
988
01:07:56,904 --> 01:07:58,670
Jeg er en Fisk.
989
01:07:58,739 --> 01:07:59,573
SĂ„ jeg er en fisk.
990
01:08:01,743 --> 01:08:03,637
Det lĂŠste jeg et sted
991
01:08:03,705 --> 01:08:05,707
at Fiskene og VandmĂŠndene
komme godt ud af det.
992
01:08:34,740 --> 01:08:36,040
Hej.
993
01:08:36,109 --> 01:08:37,541
Hvor lĂŠnge har du vĂŠret oppe?
994
01:08:39,178 --> 01:08:41,248
Det meste af natten.
995
01:08:46,352 --> 01:08:49,354
Hej, aftenen fĂžr vores bryllup...
996
01:08:49,423 --> 01:08:51,625
Min far tog dig til side
ind i dette lille sidevĂŠrelse
997
01:08:51,694 --> 01:08:52,694
eller hvad det nu var.
998
01:08:54,554 --> 01:08:56,026
Han fortalte mig, at han elskede mig.
999
01:08:56,095 --> 01:08:58,089
Som en sĂžn.
1000
01:09:00,298 --> 01:09:01,565
Hvad sagde han egentlig til dig?
1001
01:09:07,075 --> 01:09:08,770
Ă
h, han fik mig til at love noget.
1002
01:09:13,741 --> 01:09:15,106
At jeg ville tage mig af dig
1003
01:09:16,818 --> 01:09:18,285
indtil mit sidste Ändedrag.
1004
01:10:03,265 --> 01:10:06,792
Denne... er mere opdateret end din.
1005
01:10:06,861 --> 01:10:09,598
Den vestlige Alliance forsvarer krateret
1006
01:10:09,666 --> 01:10:12,135
sÄ folk kan leve der som et frit samfund.
1007
01:10:12,203 --> 01:10:13,700
Som jeg sagde i gÄr aftes,
1008
01:10:13,769 --> 01:10:16,271
hele denne region er en tung krigszone,
1009
01:10:16,340 --> 01:10:18,912
men der er en vej udenom.
1010
01:10:18,981 --> 01:10:21,374
Jeg anbefaler dig at tage denne vej.
1011
01:10:21,443 --> 01:10:22,443
Clermont-Ferrand.
1012
01:10:23,819 --> 01:10:24,978
SĂ„ ned til Valence.
1013
01:10:25,952 --> 01:10:27,618
Mindre kamp.
1014
01:10:27,686 --> 01:10:30,586
Krateret er fredet
ved flere bjergkĂŠder.
1015
01:10:30,654 --> 01:10:33,052
Gennem den fÞrste er der kun én vej.
1016
01:10:33,695 --> 01:10:34,695
Passet.
1017
01:10:36,696 --> 01:10:39,826
Det bliver meget svĂŠrt
at bevÊge sig gennem dette omrÄde.
1018
01:10:39,895 --> 01:10:42,330
Passet er beskyttet af
min vens bataljon,
1019
01:10:42,398 --> 01:10:43,969
af den vestlige alliance.
1020
01:10:44,037 --> 01:10:45,633
SÄ nÄr du kommer dertil,
1021
01:10:45,701 --> 01:10:47,607
du vil spĂžrge efter kommandĂžr Jeunet.
1022
01:10:47,675 --> 01:10:48,975
Jeunet.
1023
01:10:49,043 --> 01:10:51,103
Og du vil give ham dette.
1024
01:10:53,046 --> 01:10:54,414
Han vil vide, at jeg sendte dig.
1025
01:10:55,642 --> 01:10:56,845
Han kan fÄ dig igennem.
1026
01:11:01,019 --> 01:11:02,213
Tak.
1027
01:11:08,393 --> 01:11:11,363
Der er en ting mere.
1028
01:11:14,198 --> 01:11:16,095
Ă
h, se...
1029
01:11:16,163 --> 01:11:18,537
Jeg ved ikke hvad
venter pÄ dig ved krateret.
1030
01:11:20,835 --> 01:11:22,337
Men jeg er overbevist om, at det er her
1031
01:11:22,406 --> 01:11:23,641
verden vil blive genfĂždt.
1032
01:11:28,675 --> 01:11:29,746
Tag Camille med.
1033
01:11:32,621 --> 01:11:33,786
Behage.
1034
01:11:38,421 --> 01:11:39,459
Tag vores datter.
1035
01:11:42,623 --> 01:11:44,458
Jeg kunne ikke gĂžre det selv.
1036
01:11:44,527 --> 01:11:46,631
Min kone, hun kan ikke rejse.
1037
01:11:47,264 --> 01:11:49,337
Det ser du.
1038
01:11:49,406 --> 01:11:51,636
Jeg har endnu ikke mĂždt nogen anden
Jeg ville stole pÄ dette.
1039
01:11:53,733 --> 01:11:55,442
Jeg beder dig, John...
1040
01:11:56,706 --> 01:11:58,870
Jeg... Jeg beder dig.
1041
01:11:58,939 --> 01:12:00,348
Vi tager hende.
1042
01:12:03,985 --> 01:12:05,078
Vi fÄr hende derhen.
1043
01:12:09,551 --> 01:12:10,589
Vi fÄr hende derhen.
1044
01:12:14,325 --> 01:12:15,495
Vi fÄr hende derhen.
1045
01:13:51,492 --> 01:13:53,186
Det skal vĂŠre et lige skud
herfra.
1046
01:13:54,860 --> 01:13:56,820
Passet er lige fĂžr
ydersiden af krateret.
1047
01:14:03,500 --> 01:14:04,802
Er I okay?
1048
01:14:13,180 --> 01:14:15,046
MÄske skulle vi stoppe.
1049
01:14:15,115 --> 01:14:16,115
Tag en pause.
1050
01:14:17,412 --> 01:14:18,412
Ja.
1051
01:14:35,603 --> 01:14:39,133
Vil du hellere lĂŠse tanker
eller vĂŠre usynlig?
1052
01:14:46,047 --> 01:14:47,047
LĂŠs tanker.
1053
01:14:48,082 --> 01:14:49,082
VĂŠr usynlig.
1054
01:14:55,452 --> 01:14:56,452
LĂŠs tanker.
1055
01:14:57,124 --> 01:14:59,393
- Ja.
- Ja.
1056
01:14:59,462 --> 01:15:03,029
Vil du hellere
har virkelig smÄ hÊnder,
1057
01:15:03,098 --> 01:15:04,556
eller rigtig store fĂždder?
1058
01:15:04,625 --> 01:15:05,660
Store fĂždder.
1059
01:15:05,729 --> 01:15:07,093
Hvordan gÄr du med store fÞdder?
1060
01:15:07,161 --> 01:15:08,721
- Ja. SmÄ hÊnder.
- Hvordan virker det?
1061
01:15:08,768 --> 01:15:10,049
- SmÄ hÊnder.
- Du har allerede smÄ hÊnder.
1062
01:15:10,073 --> 01:15:11,073
- Det gĂžr jeg ikke.
- Vis mig.
1063
01:15:12,264 --> 01:15:13,865
Jeg har normale hÊnder. Se pÄ din.
1064
01:15:13,934 --> 01:15:15,001
- De er store!
- Nej...
1065
01:15:15,069 --> 01:15:16,839
- Ser du? Se.
- Normalt. Se?
1066
01:15:16,908 --> 01:15:20,675
Vil du hellere kĂŠmpe
50 heste i kyllingestĂžrrelse
1067
01:15:20,743 --> 01:15:22,773
eller en kylling pÄ stÞrrelse med hest?
1068
01:15:22,842 --> 01:15:24,252
Hvad?
1069
01:15:24,320 --> 01:15:25,913
Halvtreds hÞns pÄ stÞrrelse med heste?
1070
01:15:25,982 --> 01:15:28,016
- 50 hĂžns i hestestĂžrrelse?
- Det er...
1071
01:15:28,085 --> 01:15:30,289
- Halvtreds...
- Heste pÄ stÞrrelse med kylling.
1072
01:15:30,357 --> 01:15:31,755
- Halvtreds...
- Hvad?
1073
01:15:31,823 --> 01:15:32,931
- Du sagde pÄ stÞrrelse med kylling...
- Okay!
1074
01:16:27,911 --> 01:16:29,184
Til krateret?
1075
01:16:29,208 --> 01:16:30,746
Du ved, du bliver nÞdt til at gÄ
1076
01:16:30,815 --> 01:16:32,449
gennem en krigszone for at komme dertil?
1077
01:16:32,517 --> 01:16:33,621
Du vil aldrig klare det.
1078
01:16:34,651 --> 01:16:35,788
MÄske kan du hjÊlpe os.
1079
01:17:02,916 --> 01:17:04,880
Dette pas er
den eneste vej igennem.
1080
01:17:04,948 --> 01:17:06,577
KommandĂžr Jeunet er stationeret foran.
1081
01:17:16,731 --> 01:17:19,330
Okay, fÞlg mig tÊt pÄ.
BevĂŠg mig mens jeg bevĂŠger mig, okay?
1082
01:17:19,399 --> 01:17:20,591
- Okay.
- Kom nu.
1083
01:17:23,403 --> 01:17:25,233
Hurtigt! Hurtigt!
1084
01:17:28,070 --> 01:17:29,600
Ned, ned!
1085
01:17:34,111 --> 01:17:36,148
Lad os gÄ, lad os gÄ, lad os gÄ!
1086
01:17:36,217 --> 01:17:38,145
Kom sÄ, Nathan!
1087
01:17:38,214 --> 01:17:40,349
FĂžlg mig! FĂžlg mig! LĂžbe!
1088
01:17:40,418 --> 01:17:41,418
LĂžb hurtigt!
1089
01:17:43,489 --> 01:17:44,857
FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
1090
01:17:46,419 --> 01:17:48,619
Hold dig lavt!
Hold hovedet nede!
1091
01:17:49,825 --> 01:17:51,364
Stop. Stop, stop, stop!
1092
01:17:51,432 --> 01:17:52,623
- Ă
h, min gud...
- Kom ned!
1093
01:17:54,667 --> 01:17:56,761
Lad os gÄ, lad os gÄ, lad os gÄ!
1094
01:17:59,605 --> 01:18:01,038
Kom nu! Kom nu! Kom nu!
1095
01:18:13,148 --> 01:18:16,853
Kom nu! Kom nu! Lad os gÄ!
1096
01:18:16,922 --> 01:18:19,291
Op til bunkeren! Op til bunkeren!
1097
01:18:23,666 --> 01:18:25,524
Okay, gÄ!
GÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
1098
01:18:28,468 --> 01:18:29,704
Nathan, hovedet ned!
1099
01:18:32,274 --> 01:18:33,664
Hold dig lavt!
1100
01:18:36,535 --> 01:18:38,669
- Hop, Nathan!
- Kom ned i skyttegraven!
1101
01:18:45,047 --> 01:18:47,348
- John, er du okay?
- Ja, jeg er okay.
1102
01:18:48,623 --> 01:18:50,080
- Okay. Kom nu. Lad os gÄ.
- Okay.
1103
01:18:50,149 --> 01:18:51,281
Kom nu!
1104
01:18:59,895 --> 01:19:01,395
GÄ, gÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
1105
01:19:10,673 --> 01:19:11,702
Denne vej.
1106
01:19:13,581 --> 01:19:15,706
Op ad stigen! Op ad stigen!
1107
01:19:17,213 --> 01:19:19,245
- Lad os gÄ, lad os gÄ!
- Nathan, gÄ, gÄ, gÄ!
1108
01:19:19,314 --> 01:19:21,154
Okay. Okay! Rejs dig op! Rejs dig op!
1109
01:19:21,223 --> 01:19:22,280
GĂ„
1110
01:19:22,349 --> 01:19:23,687
FortsÊt med at gÄ gennem skoven
1111
01:19:23,756 --> 01:19:25,086
i den retning, okay?
1112
01:19:25,155 --> 01:19:27,525
Jeunet er chef for det omrÄde.
1113
01:19:27,593 --> 01:19:28,692
- Okay?
- Okay.
1114
01:19:28,761 --> 01:19:29,692
Jeg skal tilbage til min enhed.
1115
01:19:29,761 --> 01:19:30,959
- Tak!
- Okay.
1116
01:19:31,028 --> 01:19:32,431
- Held og lykke!
- Tak!
1117
01:19:32,500 --> 01:19:34,267
- Lad os gÄ.
- Tak!
1118
01:19:34,335 --> 01:19:35,429
Bonne chance.
1119
01:20:07,932 --> 01:20:09,265
Det mÄ vÊre deres lejr.
1120
01:20:12,065 --> 01:20:13,236
De bjerge.
1121
01:20:14,367 --> 01:20:15,667
De var der aldrig fĂžr.
1122
01:20:22,376 --> 01:20:23,774
Vi nĂŠrmer os krateret.
1123
01:20:55,648 --> 01:20:56,648
Han er der.
1124
01:21:04,517 --> 01:21:05,356
Taler du engelsk?
1125
01:21:05,424 --> 01:21:06,722
Oui.
1126
01:21:06,791 --> 01:21:08,021
Vi leder efter,
1127
01:21:08,089 --> 01:21:10,128
KommandĂžr Jeunet?
1128
01:21:11,258 --> 01:21:13,964
Hendes far, Denis Laurent,
1129
01:21:14,033 --> 01:21:16,800
er gamle venner med kommandĂžr Jeunet,
1130
01:21:16,869 --> 01:21:18,769
og han sagde, at KommandĂžr Jeunet
1131
01:21:18,837 --> 01:21:20,534
ville tage os til krateret.
1132
01:21:24,806 --> 01:21:25,836
Komme.
1133
01:21:27,141 --> 01:21:28,141
KommandĂžr Jeunet.
1134
01:21:34,656 --> 01:21:36,552
Folk venter dage pÄ den bus.
1135
01:21:36,621 --> 01:21:37,621
Jeg er ked af det.
1136
01:21:38,991 --> 01:21:41,219
Der er ikke noget, jeg kan gĂžre for dig.
1137
01:21:41,288 --> 01:21:42,853
Forlad venligst mit telt.
1138
01:21:45,229 --> 01:21:47,796
Er der en anden vi kan tale med
1139
01:21:47,865 --> 01:21:49,469
eller kan vi snakke med?
1140
01:21:49,537 --> 01:21:50,537
FĂ„ dem vĂŠk herfra.
1141
01:21:51,697 --> 01:21:53,864
Nej, hej. Nej, hold op. Hold fast. Vente.
1142
01:21:55,136 --> 01:21:56,537
Lad mig venligst. Anmod...
1143
01:21:58,240 --> 01:22:00,277
Se, vi har vĂŠret igennem meget.
1144
01:22:02,046 --> 01:22:03,807
Vi vil ikke sÄre nogen.
1145
01:22:03,876 --> 01:22:05,796
Alt, hvad vi vil gÞre, er at fÄ
til krateret. Det er alt.
1146
01:22:09,522 --> 01:22:11,659
Jeg er ved at dĂž.
1147
01:22:11,727 --> 01:22:14,159
Jeg ved ikke hvor lĂŠnge endnu, og jeg...
1148
01:22:14,227 --> 01:22:17,863
Jeg lovede min familie
at jeg fÄr dem i sikkerhed.
1149
01:22:17,931 --> 01:22:19,758
Tag venligst ikke dette fra os.
1150
01:22:24,503 --> 01:22:25,566
Behage.
1151
01:22:36,448 --> 01:22:38,884
Der er en transportbus
lige forbi der.
1152
01:22:38,952 --> 01:22:41,279
Det bringer folk til krateret.
1153
01:22:41,348 --> 01:22:42,913
Luc vil tage dig. GĂ„ nu.
1154
01:22:43,457 --> 01:22:44,618
Tak.
1155
01:22:45,559 --> 01:22:46,719
Bonne chance.
1156
01:23:45,477 --> 01:23:46,785
OprĂžrere!
1157
01:23:46,853 --> 01:23:48,847
Alle sammen, bliv pÄ bussen!
1158
01:23:57,360 --> 01:23:58,989
- Ă
h! John!
- Start bussen!
1159
01:24:09,009 --> 01:24:11,239
Det er vores bus nu!
1160
01:24:11,308 --> 01:24:12,871
Lad os gÄ! Alle ud af bussen!
1161
01:24:13,813 --> 01:24:15,448
Stil op mod bussen!
1162
01:24:15,517 --> 01:24:17,381
Flytte! Flytte!
1163
01:24:19,445 --> 01:24:21,879
Stil op mod bussen!
1164
01:24:21,948 --> 01:24:24,014
Jeg lovede dig, at jeg ville
fÄ dig til krateret.
1165
01:24:24,857 --> 01:24:25,884
Lad os gÄ!
1166
01:24:27,223 --> 01:24:28,623
- GÄ, gÄ.
- Flyt dig!
1167
01:24:28,691 --> 01:24:31,996
- FĂžlg mig.
- GĂ„, sĂžn. GĂ„. Det er i orden.
1168
01:24:32,065 --> 01:24:33,345
- Det bliver okay.
- Flyt dig!
1169
01:24:36,199 --> 01:24:37,269
Dig, lad os gÄ!
1170
01:24:38,534 --> 01:24:40,239
StÄ af bussen!
1171
01:24:41,510 --> 01:24:42,835
Flytte! Flytte!
1172
01:24:43,544 --> 01:24:44,544
Lad os gÄ!
1173
01:24:45,042 --> 01:24:46,841
Flytte! Ud af bussen!
1174
01:24:53,489 --> 01:24:54,715
Ingen!
1175
01:25:02,764 --> 01:25:04,054
Ă
h, min Gud!
1176
01:25:21,949 --> 01:25:23,211
- Far?
- Ă
h, min Gud!
1177
01:25:23,279 --> 01:25:24,481
Far!
1178
01:25:27,283 --> 01:25:28,452
Far, far!
1179
01:25:31,053 --> 01:25:32,082
Jeg er okay.
1180
01:25:32,959 --> 01:25:34,659
Vi skal have dig hjĂŠlp!
1181
01:25:34,728 --> 01:25:37,329
Ă
h, min Gud!
1182
01:25:37,398 --> 01:25:40,467
Okay, vi er nÞdt til at gÄ.
Dem kan der vĂŠre flere af.
1183
01:25:40,536 --> 01:25:41,659
Jeg kĂžrer!
1184
01:25:41,728 --> 01:25:44,336
- StÄ op! Rejs dig op! Lad os gÄ!
- Okay.
1185
01:25:54,780 --> 01:25:56,106
Det er okay.
1186
01:25:57,750 --> 01:25:58,919
Det er okay.
1187
01:25:58,987 --> 01:26:00,427
Nathan, hold pres pÄ det!
1188
01:26:01,722 --> 01:26:03,322
Skub hÄrdt. Ja.
1189
01:26:10,731 --> 01:26:12,026
Det er okay, makker.
1190
01:26:12,095 --> 01:26:13,761
Ah, det er det.
1191
01:26:46,601 --> 01:26:47,601
Det er det.
1192
01:26:54,472 --> 01:26:56,304
Vi sidder fast. Kan du gÄ en lille smule?
1193
01:26:56,373 --> 01:26:57,453
- Ja.
- Det vil jeg holde fast i.
1194
01:28:01,404 --> 01:28:03,233
Ă
h, min Gud, det er ĂŠgte.
1195
01:28:07,607 --> 01:28:09,179
Ă
h, det er sÄ smukt.
1196
01:28:09,248 --> 01:28:10,679
Ă
h, ja.
1197
01:28:10,748 --> 01:28:13,419
Hold fast.
Lad mig tage det her et Ăžjeblik.
1198
01:28:16,456 --> 01:28:18,248
NĂŠsten der.
Det er bare lidt lĂŠngere.
1199
01:28:19,091 --> 01:28:20,250
Vi ordner dig.
1200
01:28:33,908 --> 01:28:34,935
Du bliver okay.
1201
01:28:35,742 --> 01:28:36,742
Ja?
1202
01:28:41,575 --> 01:28:43,075
Du gjorde det godt, far.
1203
01:28:44,148 --> 01:28:45,275
Vi klarede det!
1204
01:28:46,316 --> 01:28:47,519
- Vi gjorde det!
- Ja.
1205
01:28:49,087 --> 01:28:50,280
Ja, vi gjorde det.
1206
01:28:57,766 --> 01:28:58,766
Hvilken udsigt.
1207
01:29:00,598 --> 01:29:02,369
TÊnk pÄ den verden, du kunne bygge her.
1208
01:29:09,174 --> 01:29:10,174
- John!
- Ă
h, ja...
1209
01:29:13,144 --> 01:29:14,172
John...
1210
01:29:15,309 --> 01:29:16,309
John?
1211
01:29:33,592 --> 01:29:34,731
Tak.
1212
01:29:37,367 --> 01:29:38,834
For at vĂŠre min pige.
1213
01:30:08,968 --> 01:30:11,237
MĂ„ den...
1214
01:30:11,305 --> 01:30:14,199
MĂ„ vejene stige op for at mĂžde dig.
1215
01:30:17,808 --> 01:30:20,370
MĂ„... MĂ„ vinden
altid vĂŠre i ryggen.
1216
01:30:24,181 --> 01:30:25,911
MĂ„ den...
1217
01:30:25,980 --> 01:30:29,379
MĂ„ solen skinne varmt
pÄ dit ansigt.
1218
01:30:31,691 --> 01:30:34,560
Og regnen falder,
fald blÞdt pÄ dine marker.
1219
01:30:38,824 --> 01:30:40,258
Rejs sikkert, far.
1220
01:31:17,703 --> 01:31:19,473
Du har en chance
at starte forfra.
1221
01:31:24,379 --> 01:31:26,436
Muligheden for at bygge et bedre sted.
1222
01:31:29,115 --> 01:31:30,341
En bedre verden.
1223
01:31:32,915 --> 01:31:35,581
En ledet af venlighed og medfĂžlelse
1224
01:31:35,650 --> 01:31:37,282
og forstÄelse.
1225
01:31:43,429 --> 01:31:44,960
En ikke bare vĂŠrd at leve i,
1226
01:31:47,100 --> 01:31:48,260
men lever for.
1227
01:31:53,739 --> 01:31:55,465
Og selvom jeg ikke vil se solen stÄ op
1228
01:31:57,275 --> 01:31:59,203
du vil.
1229
01:31:59,272 --> 01:32:01,042
Og du vil bĂŠre det lys med dig,
1230
01:32:03,176 --> 01:32:04,683
fordi det er det, vi er bygget til.
1231
01:32:29,342 --> 01:32:30,577
I morgen tilhĂžrer dig.
1232
01:32:32,805 --> 01:32:33,805
Til alle jer.
1233
01:32:35,182 --> 01:32:36,182
Sikker rejse videre.
83711