All language subtitles for Greenland.2.Migration.2026.2160p.HDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,121 --> 00:01:06,593 Det er ikke nemt at bevĂŠge sig forbi visse ting. 2 00:01:08,529 --> 00:01:10,992 Jeg ved ikke, hvordan nogen nogensinde kunne. 3 00:01:12,903 --> 00:01:14,029 IsĂŠr dette... 4 00:01:23,850 --> 00:01:26,948 75% af verden, mĂ„ske mere. 5 00:01:27,016 --> 00:01:28,120 Vi ved det stadig ikke. 6 00:01:29,852 --> 00:01:30,852 VĂŠk. 7 00:01:38,996 --> 00:01:40,624 Fem Ă„r siden virkningen, 8 00:01:40,693 --> 00:01:43,427 men Clarke var ikke fĂŠrdig med os endnu. 9 00:01:43,496 --> 00:01:46,265 Fragmenter sidder fast i vores bane, 10 00:01:46,334 --> 00:01:48,371 kaster os uden varsel. 11 00:01:49,500 --> 00:01:51,435 Vi prĂžvede at genopbygge, 12 00:01:51,504 --> 00:01:52,969 men verden var ikke klar. 13 00:01:54,346 --> 00:01:56,643 Tvinger os ind igen. 14 00:01:59,283 --> 00:02:01,285 StrĂ„ling rammer forskelligt overalt. 15 00:02:02,250 --> 00:02:04,520 De fleste steder udbrĂŠndte. 16 00:02:04,589 --> 00:02:08,556 Andre, af grunde vi ikke gĂžr forstĂ„, forblev grĂžn. 17 00:02:10,956 --> 00:02:14,863 Livet, at finde en vej gennem forureningen. 18 00:02:42,895 --> 00:02:44,526 Vores bunker holder fast. 19 00:02:47,329 --> 00:02:48,761 Vi gĂžr det bedste, vi kan. 20 00:02:51,797 --> 00:02:53,766 Det er ikke nemt at leve under jorden. 21 00:02:56,239 --> 00:02:58,133 Men vi finder glĂŠde, nĂ„r vi kan. 22 00:03:00,614 --> 00:03:01,774 Sammen. 23 00:03:31,376 --> 00:03:33,377 Mikrofontjek. En, to. En, to. 24 00:03:36,314 --> 00:03:37,634 HĂžjt og tydeligt, John. 25 00:03:39,683 --> 00:03:41,981 Du ved hvad jeg vĂ„gnede op tĂŠnker pĂ„ i dag? 26 00:03:44,022 --> 00:03:45,102 Lad os hĂžre det. 27 00:03:46,618 --> 00:03:48,752 Kiks og sovs. 28 00:03:48,821 --> 00:03:50,988 Det ville vĂŠre rart. 29 00:03:51,057 --> 00:03:53,430 Jeg ville bytte min venstre arm til en ordentlig kop kaffe. 30 00:03:55,333 --> 00:03:56,925 Peckman's Diner lavede det bedste. 31 00:03:56,994 --> 00:03:59,269 PĂ„ tvĂŠrs af gaden fra Piedmont Park. 32 00:03:59,338 --> 00:04:01,839 GĂ„ over for en af disse sommerkoncerter. 33 00:04:01,907 --> 00:04:03,671 BlĂ„ himmel, grĂŠs, mennesker. 34 00:04:04,401 --> 00:04:06,011 Øl. 35 00:04:06,080 --> 00:04:07,403 Det lyder som paradis. 36 00:04:07,472 --> 00:04:08,577 Åh, det var det. 37 00:04:11,249 --> 00:04:14,478 Jesus. Endnu en sprĂŠkke er Ă„bnet. 38 00:04:14,546 --> 00:04:16,252 Mere lava? 39 00:04:16,321 --> 00:04:18,081 Ja, og de bliver stĂžrre. 40 00:04:43,942 --> 00:04:46,241 Okay, det ser ud til, at vi har et par redningsbĂ„de. 41 00:04:50,417 --> 00:04:51,752 Og endnu et spĂžgelsesskib. 42 00:04:52,693 --> 00:04:54,423 En ĂždelĂŠgger. 43 00:04:54,492 --> 00:04:57,295 PĂŠn. FĂžler du dig heldig i dag? 44 00:04:57,364 --> 00:04:58,907 Altid. Jeg begynder med redningsbĂ„dene, 45 00:04:58,931 --> 00:05:00,362 se hvad der er der. 46 00:05:00,430 --> 00:05:01,710 Held og lykke derude. 47 00:05:20,118 --> 00:05:21,683 PĂ„ vej til destroyeren. 48 00:05:25,682 --> 00:05:28,656 Vi ser en presstorm bygger ud for kysten, 49 00:05:28,725 --> 00:05:30,302 men det ser ud til at du har lidt tid. 50 00:05:30,326 --> 00:05:32,122 Jeg vil ikke blive hĂŠngende. 51 00:05:52,410 --> 00:05:53,410 Jackpot. 52 00:06:01,994 --> 00:06:03,318 GĂ„r ind pĂ„ broen. 53 00:06:08,530 --> 00:06:10,160 Åh, jeg har fundet noget andet. 54 00:06:11,170 --> 00:06:12,370 Hvad er det, John? 55 00:06:14,138 --> 00:06:15,704 BesĂŠtningen. 56 00:06:17,570 --> 00:06:18,575 Shit. 57 00:06:47,204 --> 00:06:49,034 Åh, hvor smukt. 58 00:06:51,643 --> 00:06:54,510 John... 59 00:06:54,579 --> 00:06:58,614 John, kan du hĂžre mig? John, kan du hĂžre mig? 60 00:06:58,683 --> 00:07:00,323 Den storm tog lige en drejning til hĂžjre for dig. 61 00:07:00,378 --> 00:07:02,786 Du mĂ„ hellere komme derfra nu og kom tilbage her! 62 00:07:02,855 --> 00:07:04,355 PĂ„ min vej. 63 00:07:04,423 --> 00:07:07,458 Forlader skib nu. Hvor meget tid har jeg? 64 00:07:07,527 --> 00:07:09,247 Ingen. Det er lige oven pĂ„ dig. 65 00:07:21,438 --> 00:07:23,704 Kom sĂ„... 66 00:07:23,772 --> 00:07:26,104 Jeg er pĂ„ forkant, men det vinder. 67 00:07:32,209 --> 00:07:34,409 Shit, base... Den her kommer hurtigt! 68 00:07:37,391 --> 00:07:40,148 John! John, hvor er du? 69 00:07:40,216 --> 00:07:42,087 Jeg bevĂŠger mig sĂ„ hurtigt jeg kan! 70 00:07:47,396 --> 00:07:48,830 Åbn den Ăžstlige tunnel! 71 00:07:50,864 --> 00:07:53,368 Åbn dĂžren! 72 00:07:53,436 --> 00:07:55,469 Åbn dĂžren! FĂ„ den Ă„ben! 73 00:07:59,874 --> 00:08:01,676 Stormen er for tĂŠt pĂ„! 74 00:08:01,744 --> 00:08:03,025 Vi er nĂždt til at lukke eksplosionsdĂžrene, John! 75 00:08:03,049 --> 00:08:04,575 Jeg kan klare det! 76 00:08:11,288 --> 00:08:13,089 Luk, tĂŠt, tĂŠt! 77 00:08:13,158 --> 00:08:14,389 GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 78 00:08:14,458 --> 00:08:15,758 John, er du med? 79 00:08:48,626 --> 00:08:50,287 Bukarest, RumĂŠnien. 80 00:08:50,356 --> 00:08:52,459 Byen er blevet Ăždelagt ved jordskĂŠlvene. 81 00:08:52,527 --> 00:08:54,758 Vi er fanget under... 82 00:08:54,826 --> 00:08:56,565 Mumbai, Indien. 83 00:08:56,634 --> 00:08:58,436 Saltvandet stiger stadig hurtigt. 84 00:08:58,505 --> 00:09:00,470 FEMA planlagt i to Ă„r. 85 00:09:00,539 --> 00:09:02,738 Vi har udvidet vores ressourcer til fem. 86 00:09:02,807 --> 00:09:04,517 SĂ„ det er vi i bund og grund kĂžrer pĂ„ dampe? 87 00:09:04,541 --> 00:09:07,643 Ja. Vi kommer for tĂŠt pĂ„. 88 00:09:07,712 --> 00:09:11,682 ForhĂ„bentlig om et Ă„r vi er udenfor plantning. 89 00:09:13,553 --> 00:09:16,554 NĂ„, det har vi mĂ„lt en reduktion pĂ„ 4 % 90 00:09:16,623 --> 00:09:19,714 i coulomb pr. kilogram i de sidste tre mĂ„neder. 91 00:09:19,783 --> 00:09:22,183 Vi kan stadig ikke forudsige hvornĂ„r det vil vĂŠre sikre niveauer igen, men... 92 00:09:22,219 --> 00:09:24,494 - Men det er ved at blive bedre, ikke? - Ja. 93 00:09:24,562 --> 00:09:26,156 Selvom det mest er ud for kysten. 94 00:09:26,224 --> 00:09:27,956 Ja. ForhĂ„bentlig vil vinden til sidst 95 00:09:28,024 --> 00:09:29,290 fjerne strĂ„lingen. 96 00:09:29,359 --> 00:09:31,301 Nej, det er ikke lige sĂ„dan det fungerer. 97 00:09:31,370 --> 00:09:33,603 Kontinuerlig strĂ„lingseksponering, 98 00:09:33,672 --> 00:09:37,772 selv pĂ„ de lave niveauer fĂžrer stadig til dĂždsfald. 99 00:09:37,840 --> 00:09:39,935 Vi burde diskutere vores beredskabsplaner. 100 00:09:40,003 --> 00:09:41,773 Okay, ja. 101 00:09:41,842 --> 00:09:45,111 Canada og store dele af USA er vĂŠk. 102 00:09:45,986 --> 00:09:47,212 Island, vĂŠk. 103 00:09:48,021 --> 00:09:49,950 Vesteuropa? 104 00:09:50,019 --> 00:09:51,981 Der er rapporter med fĂŠrre storme der, ikke? 105 00:09:52,050 --> 00:09:53,790 - Ja. - Men er luften sikker? 106 00:09:55,226 --> 00:09:56,958 Tryggere end her. 107 00:09:57,026 --> 00:10:00,088 Har vi ikke lige sagt det dĂž langsomt er stadig dĂžende? 108 00:10:00,157 --> 00:10:02,367 Jeg mener, har jeg ret, Dr. Amina? 109 00:10:02,436 --> 00:10:05,230 - Er det ikke det samme derovre? - Ja. 110 00:10:08,399 --> 00:10:10,609 Dr. Amina, hvad er det seneste pĂ„ krateret? 111 00:10:14,206 --> 00:10:16,445 NĂ„, mine kolleger pĂ„ andre stationer 112 00:10:16,514 --> 00:10:17,975 har teoretiseret det samme. 113 00:10:18,044 --> 00:10:20,151 Og jeg har lavet mine egne beregninger. 114 00:10:20,220 --> 00:10:21,653 Vi kan ikke helt forklare det 115 00:10:21,722 --> 00:10:24,445 men det ser ud til stĂžrrelsen og form af kratervĂŠggene 116 00:10:24,514 --> 00:10:27,148 forhindre de radioaktive storme fra at dannes. 117 00:10:27,216 --> 00:10:28,822 Dette kombineret med dets dybde 118 00:10:28,891 --> 00:10:30,525 er det, der gĂžr det til en sĂ„dan sikker zone. 119 00:10:30,594 --> 00:10:31,394 Vi tror pĂ„, at det er det, der holder 120 00:10:31,463 --> 00:10:33,531 den forurenede luft kommer ind. 121 00:10:33,600 --> 00:10:36,200 Men, Dr. Amina, selvom det var rigtigt, 122 00:10:36,268 --> 00:10:38,700 det er i Sydfrankrig. 123 00:10:38,768 --> 00:10:40,570 Hvordan skal vi helt prĂŠcist komme dertil? 124 00:10:40,638 --> 00:10:42,404 Der har vĂŠret rapporter om kampe, 125 00:10:42,472 --> 00:10:44,537 oprĂžr, borgerkrig. 126 00:10:44,606 --> 00:10:45,677 Europa er i kaos. 127 00:10:47,976 --> 00:10:50,440 Lad os venligst... Lad os holde os til virkeligheden. 128 00:10:55,818 --> 00:10:56,893 OpmĂŠrksom beboere, 129 00:10:56,917 --> 00:10:58,348 dette er din daglige pĂ„mindelse 130 00:10:58,417 --> 00:11:00,031 at rapportere enhver funktionsfejl luftfiltrering... 131 00:11:00,055 --> 00:11:02,024 RationĂ©r venligst omhyggeligt og kun... 132 00:11:02,093 --> 00:11:04,619 Der er mennesker her som siger, at det er det nye normale. 133 00:11:06,089 --> 00:11:07,292 NĂ„, vi fortsĂŠtter 134 00:11:08,334 --> 00:11:10,366 fem Ă„r nu? 135 00:11:10,435 --> 00:11:11,626 SĂ„ det er ikke helt nyt. 136 00:11:12,802 --> 00:11:14,428 Og det er bestemt ikke normalt. 137 00:11:14,497 --> 00:11:16,771 Du ved, det er ingen tilfĂŠldighed, der var 138 00:11:16,839 --> 00:11:18,374 dobbelt sĂ„ mange udvalgte behandlere 139 00:11:18,442 --> 00:11:20,503 som der var kirurger. 140 00:11:20,572 --> 00:11:23,879 Folk har at gĂžre med en utrolig mange traumer. 141 00:11:23,948 --> 00:11:25,868 Hvorfor gĂžr alle lade som om de ikke er det, hva'? 142 00:11:25,911 --> 00:11:27,050 - GĂžr du? - Lad som om? 143 00:11:30,155 --> 00:11:31,155 Undertiden. 144 00:11:32,489 --> 00:11:34,515 MĂ„ske skulle du stoppe. 145 00:11:34,584 --> 00:11:36,096 NĂ„, mĂ„ske du kan anbefale en god terapeut 146 00:11:36,120 --> 00:11:37,200 der kan hjĂŠlpe mig med det. 147 00:11:38,088 --> 00:11:39,088 Min er ret god. 148 00:11:45,104 --> 00:11:46,705 SĂ„... 149 00:11:48,606 --> 00:11:50,907 Allison, Nathan, hvordan har de det? 150 00:11:52,476 --> 00:11:53,476 De kommer forbi. 151 00:11:53,542 --> 00:11:54,669 Jeg tror, ​​jeg hĂ„ber. 152 00:11:56,877 --> 00:11:59,377 Åbenhed er vigtigt. Øh... 153 00:12:01,147 --> 00:12:03,084 NĂ„, de er ret Ă„bne over for mig. 154 00:12:04,688 --> 00:12:05,856 Jeg mente den anden vej rundt. 155 00:12:21,301 --> 00:12:23,061 Det ser ud til, at der har vĂŠret det flere af dem pĂ„ det seneste. 156 00:12:24,644 --> 00:12:27,504 De tektoniske plader skifter igen. 157 00:12:27,572 --> 00:12:30,271 Det udlĂžser meget aktivitet i denne region. 158 00:12:30,339 --> 00:12:32,074 Denne bunker overlevede Clarke. 159 00:12:32,142 --> 00:12:33,915 Den vil overleve rystelser. 160 00:12:33,983 --> 00:12:36,281 Der er en ting mere vi bĂžr diskutere. 161 00:12:36,350 --> 00:12:39,117 NĂždsignalet vi modtog udefra. 162 00:12:39,186 --> 00:12:41,457 Vi har ikke rĂ„d til at fodre 50 munde mere. 163 00:12:41,525 --> 00:12:43,286 Vi har ikke rĂ„d til fem. 164 00:12:43,354 --> 00:12:44,757 Jeg ved det, men disse mennesker lever 165 00:12:44,825 --> 00:12:46,524 i huler og mineskakter. 166 00:12:46,592 --> 00:12:48,864 Ja, og vi ved det ikke hvis de bringer sygdom 167 00:12:48,932 --> 00:12:51,468 eller hvor meget strĂ„ling de har absorberet. 168 00:12:51,536 --> 00:12:53,365 Okay. Vi lader dem bare dĂž. 169 00:12:56,039 --> 00:12:59,309 Vi fortĂŠller dem, at vi ikke er det i Ăžjeblikket i en stilling 170 00:12:59,378 --> 00:13:00,378 at vĂŠre til hjĂŠlp. 171 00:13:02,105 --> 00:13:03,472 - Ja? - Nej. 172 00:13:03,541 --> 00:13:05,978 Vi sĂŠtter det til afstemning som alt andet. 173 00:13:06,047 --> 00:13:08,050 Forslag om at sende en redningsfest ud? 174 00:13:09,419 --> 00:13:10,419 jeg sekund. 175 00:13:21,794 --> 00:13:23,057 Generelt... 176 00:13:23,126 --> 00:13:24,734 Afstemningen stĂ„r fast. 177 00:13:24,803 --> 00:13:27,135 Vi sender Snowcat ud i morgen. 178 00:13:28,806 --> 00:13:31,673 Og nĂ„r vi ser pĂ„ den nordlige himmel, 179 00:13:31,741 --> 00:13:34,711 hvilken konstellation er dette? 180 00:13:34,780 --> 00:13:36,771 - Tvillingerne? - Nej. Nej, ikke Gemini. 181 00:13:37,578 --> 00:13:38,578 Nathan? 182 00:13:40,276 --> 00:13:42,519 Åh, det er Cassiopeia. 183 00:13:42,587 --> 00:13:45,352 Du kan mĂŠrke pĂ„ dens W-form. 184 00:13:45,420 --> 00:13:47,660 Hvorfor skal vi det lĂŠre sĂ„ meget om stjernerne? 185 00:13:47,726 --> 00:13:49,089 NĂ„, mĂ„ske skulle vi have betalt 186 00:13:49,158 --> 00:13:50,871 lidt mere opmĂŠrksomhed til dem i fortiden. 187 00:13:50,895 --> 00:13:52,787 Clarke var ikke en stjerne, det var en komet. 188 00:13:53,430 --> 00:13:54,432 er stadig. 189 00:13:54,501 --> 00:13:56,667 Men den ramte allerede jorden. 190 00:13:56,735 --> 00:13:57,811 Den stĂžrste del af det gjorde, 191 00:13:57,835 --> 00:14:00,870 men de mindre stykker gjorde det ikke, 192 00:14:00,939 --> 00:14:03,872 de blev fanget i vores gravitationsfelt. 193 00:14:03,941 --> 00:14:07,010 Skabt det, der er kendt som en spĂžgelsesring. 194 00:14:16,418 --> 00:14:19,991 Du trĂŠkker vejret i morgenlyset. 195 00:14:20,059 --> 00:14:24,523 Tusind gange, og det overrasker mig stadig 196 00:14:24,592 --> 00:14:30,631 Jeg falder i sĂžvn hvor Jeg kan godt lide at tĂŠnke pĂ„ vores drĂžmme. 197 00:14:30,700 --> 00:14:31,700 kollidere... 198 00:14:33,505 --> 00:14:35,431 Lars, hvad er det for noget lort? 199 00:14:35,499 --> 00:14:37,908 Hvad? Det er klassisk rock and roll. 200 00:14:37,977 --> 00:14:42,637 Hvis du mener klassisk rock, sĂ„ er det ikke det. 201 00:14:42,705 --> 00:14:46,146 Giv mig stenene, Allman Brothers... 202 00:14:46,215 --> 00:14:49,250 Michael McDonald, nu er det klassisk rock. 203 00:14:50,689 --> 00:14:52,649 Billy Ocean. OgsĂ„ ret cool. 204 00:14:56,124 --> 00:14:58,592 Bare tĂŠnd for ventilen allerede. 205 00:15:07,969 --> 00:15:10,238 Kom nu, skat. Her gĂ„r vi! 206 00:15:16,713 --> 00:15:19,010 Hov! Tilbage i erhvervslivet! 207 00:15:19,079 --> 00:15:21,310 PĂŠn! 208 00:15:21,379 --> 00:15:22,877 Vi kan drikke lidt vand igen. 209 00:15:25,917 --> 00:15:26,917 Mor... 210 00:15:28,087 --> 00:15:29,516 Mor, jeg kan forklare. 211 00:15:29,585 --> 00:15:31,159 Nathan, jeg vil ikke hĂžre det! 212 00:15:31,228 --> 00:15:33,197 Du hĂžrer, hvordan din far har det hoste om natten, ikke? 213 00:15:33,265 --> 00:15:34,265 Ja. 214 00:15:35,091 --> 00:15:36,466 Kom ind. 215 00:15:38,737 --> 00:15:40,895 Jeg hader dette sted. 216 00:15:43,905 --> 00:15:45,900 Kom her. Jeg ved det. 217 00:15:49,546 --> 00:15:51,707 Det er okay. 218 00:15:57,283 --> 00:15:58,685 - Kender du det? - Ja, selvfĂžlgelig! 219 00:15:58,754 --> 00:16:00,524 Umulig. 220 00:16:00,592 --> 00:16:02,219 Hej, hvad gik jeg glip af? 221 00:16:02,288 --> 00:16:04,058 Han har aldrig hĂžrt denne sang. 222 00:16:04,127 --> 00:16:06,061 Du har aldrig hĂžrt denne sang fĂžr? 223 00:16:06,130 --> 00:16:07,908 - Jeg kan dog godt lide det, hva'? - Ja? SĂ„ kom og dans. 224 00:16:07,932 --> 00:16:09,490 Åh, okay. Lad os... Jeg skal danse 225 00:16:09,559 --> 00:16:10,719 til den sang, jeg aldrig har hĂžrt. 226 00:16:10,768 --> 00:16:12,869 God. 227 00:16:12,938 --> 00:16:15,405 Åh, jeg ved godt det er lidt sent, men... 228 00:16:15,474 --> 00:16:16,931 Da-da-da-dah. 229 00:16:18,205 --> 00:16:20,370 GlĂŠdelig forsinket Valentinsdag. 230 00:16:20,439 --> 00:16:23,012 Hvor fandt du det? 231 00:16:23,081 --> 00:16:25,374 I den ĂždelĂŠgger. Blandt nogle andre ting. 232 00:16:25,442 --> 00:16:27,985 Jeg kan endelig ordne min radio. 233 00:16:28,054 --> 00:16:30,180 Hvad med trykpumpen til afsaltning? 234 00:16:30,249 --> 00:16:31,316 General Sharpe sagde 235 00:16:31,385 --> 00:16:32,865 at vandstanden bliver lav. 236 00:16:35,493 --> 00:16:36,753 Jeg er ked af det. 237 00:16:38,223 --> 00:16:39,789 Jeg elsker det. Tak. 238 00:16:40,965 --> 00:16:44,231 Tak. 239 00:16:44,300 --> 00:16:46,020 Hvad med dig, unge mand? Hvordan var din dag? 240 00:16:47,471 --> 00:16:48,572 BĂžde. 241 00:16:48,640 --> 00:16:50,005 Er der andet 242 00:16:50,074 --> 00:16:51,603 vil du sige til din far, Nathan? 243 00:16:53,811 --> 00:16:55,772 Sikkerhed fandt ham udenfor. 244 00:16:56,483 --> 00:16:58,380 Udenfor, udenfor? 245 00:16:58,449 --> 00:16:59,880 Jep. 246 00:16:59,949 --> 00:17:01,377 Laver du mig? 247 00:17:01,446 --> 00:17:02,882 Hvor lĂŠnge var du derude? 248 00:17:02,951 --> 00:17:04,281 Kun et par minutter. 249 00:17:04,350 --> 00:17:05,787 - Havde du en maske pĂ„? - Ja. 250 00:17:05,856 --> 00:17:07,288 Og der var ingen storm. 251 00:17:07,357 --> 00:17:09,924 Det er for farligt for dig at gĂ„ udenfor! 252 00:17:09,993 --> 00:17:11,862 - Hvad tĂŠnker du pĂ„? - Jeg ved det. 253 00:17:11,930 --> 00:17:13,529 Du fortalte mig, strĂ„lingen, asken. 254 00:17:13,598 --> 00:17:14,626 Jeg forstĂ„r. 255 00:17:16,433 --> 00:17:19,901 HĂžr, sĂžn, jeg ved hvor meget det er ĂŠrgerligt at vĂŠre hernede. 256 00:17:19,969 --> 00:17:21,597 - Jeg forstĂ„r det. - PrĂžv at vĂŠre 15. 257 00:17:21,666 --> 00:17:23,371 Ja, du lytter ikke til mig! 258 00:17:26,109 --> 00:17:27,609 - Se, vent... - Kan jeg undskyldes? 259 00:17:35,484 --> 00:17:37,788 Han prĂžver bare at regne ud ting ud, tror jeg. 260 00:17:37,857 --> 00:17:38,996 - Nej, nej... - Han er ogsĂ„ fĂžlsom. 261 00:17:39,020 --> 00:17:40,058 Nej, han er en idiot. 262 00:17:40,822 --> 00:17:41,822 Ligesom dig. 263 00:17:44,464 --> 00:17:45,464 GĂ„ udenfor? 264 00:17:48,862 --> 00:17:50,601 Ja. 265 00:17:50,669 --> 00:17:51,861 Tager efter sin far. 266 00:17:58,942 --> 00:18:00,111 Alle jeg kender... 267 00:18:01,914 --> 00:18:04,280 - Kom nu. - Nej, nej. Allison, nej. 268 00:18:04,348 --> 00:18:07,975 Hvis din dame beder om en dans, hvordan kan du sige nej? 269 00:18:08,044 --> 00:18:09,331 - Tak, Lars. - Tak. Tak, Lars. 270 00:18:09,355 --> 00:18:10,355 Kom nu. 271 00:18:11,514 --> 00:18:12,757 Okay, okay. 272 00:18:12,826 --> 00:18:14,290 Hvis det tager hele natten. 273 00:18:16,092 --> 00:18:19,230 Det vil vĂŠre i orden. 274 00:18:19,298 --> 00:18:22,628 Hvis jeg kan fĂ„ dig til at smile, fĂžr jeg gĂ„r... 275 00:18:44,682 --> 00:18:45,981 Passer du pĂ„ dig selv? 276 00:18:46,724 --> 00:18:48,951 Ja... ja. 277 00:19:01,671 --> 00:19:04,239 Base, dette er Rover One vender tilbage med fuld last. 278 00:19:04,307 --> 00:19:06,034 Er vi klar til at modtage migranterne? 279 00:19:06,102 --> 00:19:08,242 Forbered dig pĂ„ at Ă„bne den vestlige tunnelrampe. 280 00:19:08,310 --> 00:19:09,690 Hav dekontamineringsholdene klar. 281 00:19:09,714 --> 00:19:11,044 Kopi. 282 00:19:11,113 --> 00:19:12,282 Kom nu, kom nu, kom nu. 283 00:19:14,378 --> 00:19:15,378 Morgen, makker. 284 00:19:17,151 --> 00:19:19,154 Jeg tĂŠnkte vi, Ăžh, 285 00:19:19,223 --> 00:19:21,115 Begynd pĂ„ indsugningspumpen i dag, Larsy. 286 00:19:22,795 --> 00:19:24,118 Klare resten efter frokost? 287 00:19:32,603 --> 00:19:33,798 Shit. 288 00:19:36,702 --> 00:19:38,341 BekrĂŠftet personale pĂ„ vej... 289 00:19:39,172 --> 00:19:40,704 KopiĂ©r. Hold, en. 290 00:19:40,773 --> 00:19:42,704 Sir, sĂžger autorisation for en anden tur. 291 00:19:42,773 --> 00:19:44,581 De efterlod en masse mennesker. 292 00:19:44,650 --> 00:19:45,650 En anden tur? 293 00:19:49,253 --> 00:19:51,751 - Ingen mĂ„de. - FĂžr vi trĂŠffer nogen beslutninger, 294 00:19:51,819 --> 00:19:53,728 lad os lige finde ud af det prĂŠcist hvad vi taler om. 295 00:19:53,752 --> 00:19:56,255 Diskuterede vi ikke begrĂŠnsede ressourcer? 296 00:19:56,324 --> 00:19:57,693 Hvor skal de sove? 297 00:19:57,762 --> 00:19:59,126 I din seng? 298 00:19:59,195 --> 00:20:01,856 Hvis det skal redde liv, ja. 299 00:20:01,925 --> 00:20:04,231 nĂŠrme sig ... nu. 300 00:20:04,300 --> 00:20:06,100 Uh, dĂ„rlig kopi, Rover One. Gentage. 301 00:20:06,168 --> 00:20:07,208 Vi har ikke meget tid... 302 00:20:07,270 --> 00:20:08,772 Er vi godkendt? 303 00:20:08,840 --> 00:20:10,467 Hold godt fast. 304 00:20:10,536 --> 00:20:11,613 En lĂŠsning om det... 305 00:20:11,637 --> 00:20:12,746 Rover One, gentag. 306 00:20:12,770 --> 00:20:14,168 Åh, Jesus! 307 00:20:48,411 --> 00:20:50,204 Lars, Lars... Lars hjĂŠlp mig. 308 00:21:01,089 --> 00:21:02,489 Er du okay? 309 00:21:02,557 --> 00:21:04,077 VĂŠr opmĂŠrksom pĂ„ alt personale 310 00:21:10,496 --> 00:21:11,997 Allison! 311 00:21:12,065 --> 00:21:13,227 Allison! 312 00:21:16,900 --> 00:21:19,274 Allison, er du okay? 313 00:21:19,342 --> 00:21:21,235 Der gĂ„r du. Okay. Har du ondt? 314 00:21:23,409 --> 00:21:25,113 Okay. Er du okay? 315 00:21:25,181 --> 00:21:26,015 - Ja... - Lad os fĂ„ dig op. 316 00:21:26,083 --> 00:21:27,474 Lad os fĂ„... 317 00:21:30,519 --> 00:21:32,646 - Nathan... Nathan! - Vi er nĂždt til at gĂ„. Nu. 318 00:21:37,193 --> 00:21:38,329 - Har du set ham? - Nej. 319 00:21:39,895 --> 00:21:41,058 Nathan! 320 00:21:41,127 --> 00:21:43,365 Far! 321 00:21:43,433 --> 00:21:45,060 - Jeg kan ikke trĂŠkke vejret. - Er du sĂ„ret? 322 00:21:45,129 --> 00:21:47,068 - Du kan trĂŠkke vejret. - Vi skal vĂŠk herfra! 323 00:21:47,137 --> 00:21:48,402 Ja, lad os pakke vores kufferter! 324 00:21:48,471 --> 00:21:49,871 Mad, tĂžj. Alt hvad vi har. 325 00:21:49,899 --> 00:21:51,074 - Okay. - Okay, Nathan? 326 00:21:51,143 --> 00:21:52,007 Jeg har brug for, at du er sammen med mig, knĂŠgt. 327 00:21:52,075 --> 00:21:53,075 Du har det, Nathan. 328 00:21:53,144 --> 00:21:54,375 HjĂŠlp din mor. Pak dine ting. 329 00:21:54,444 --> 00:21:55,964 Okay, jeg gĂ„r ud og henter nogle masker. 330 00:21:56,540 --> 00:21:57,874 Pak dine ting. 331 00:21:57,943 --> 00:22:00,245 Tag alt hvad du behĂžver. FĂ„ din insulin. 332 00:22:00,314 --> 00:22:01,382 SĂ„ meget du kan 333 00:22:01,451 --> 00:22:03,051 og du har lagt det hele i posen, okay? 334 00:22:03,119 --> 00:22:04,588 Vi kommer ikke tilbage. 335 00:22:15,731 --> 00:22:17,698 Jakke, tĂžj... alt, der passer ind der. 336 00:22:19,997 --> 00:22:23,404 Okay. Jeg har nogle masker. Der gĂ„r du. 337 00:22:23,473 --> 00:22:25,675 Okay, tag det her pĂ„. Okay, knĂŠgt. Jep. 338 00:22:34,118 --> 00:22:35,542 - Er du god? - Ja, jeg har det godt. 339 00:22:35,611 --> 00:22:36,681 Er du god? 340 00:22:44,290 --> 00:22:45,396 Lad os gĂ„! 341 00:22:52,333 --> 00:22:54,105 Jeg sidder fast! 342 00:22:54,173 --> 00:22:55,569 Vi kommer ikke igennem her! 343 00:22:55,638 --> 00:22:57,732 - Hvor skal vi hen? - Til Østtunnelen! 344 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Shit! GĂ„, gĂ„! 345 00:23:04,807 --> 00:23:06,579 Det er kollapset! 346 00:23:06,648 --> 00:23:08,784 Vi har ikke noget andet valg! 347 00:23:18,161 --> 00:23:19,725 - John? - Allison! 348 00:23:19,794 --> 00:23:22,130 - Den falder ned! - Jeg har dig! Kom nu! 349 00:23:22,198 --> 00:23:24,091 Okay, du er god. 350 00:23:24,160 --> 00:23:25,720 Kom nu, vi skal afsted, vi skal afsted! 351 00:23:26,664 --> 00:23:28,032 Kom sĂ„, kom sĂ„! 352 00:23:30,299 --> 00:23:32,472 Okay, er vi dĂŠkket ind sĂ„ meget som muligt? 353 00:23:32,541 --> 00:23:33,901 - Ja. - Tjek dine masker! 354 00:23:33,969 --> 00:23:35,049 Alt er godt. 355 00:23:46,485 --> 00:23:47,557 GĂ„, gĂ„, gĂ„! 356 00:23:58,535 --> 00:24:00,193 StrĂ„lingen, hvad gĂžr vi? 357 00:24:00,262 --> 00:24:01,576 Vi skal vĂŠk fra denne Ăž. 358 00:24:01,600 --> 00:24:03,302 Denne vej til stranden. 359 00:24:19,257 --> 00:24:20,788 Nathan! Hvor er Nathan? 360 00:24:22,059 --> 00:24:23,458 Hvor blev han af? 361 00:24:23,527 --> 00:24:25,388 - Nathan! - Mor, far, herovre! 362 00:24:25,456 --> 00:24:26,456 Der! 363 00:24:28,065 --> 00:24:29,397 Doktor Amina! 364 00:24:29,466 --> 00:24:30,795 - Er du okay? - Dr. Casey? 365 00:24:30,864 --> 00:24:32,304 Kan du stĂ„? 366 00:24:33,038 --> 00:24:34,237 Kom nu, lad os rejse os. 367 00:24:34,306 --> 00:24:35,506 Der er redningsbĂ„de pĂ„ stranden. 368 00:24:35,535 --> 00:24:36,606 Lad os gĂ„. Lad os gĂ„! 369 00:25:00,123 --> 00:25:02,531 Okay, sĂžrg for at fĂžlge mig! 370 00:25:02,600 --> 00:25:04,360 Der er flere bĂ„de for enden af ​​stranden! 371 00:25:10,006 --> 00:25:11,036 Kom nu! 372 00:25:20,348 --> 00:25:21,348 HjĂŠlp! 373 00:25:22,788 --> 00:25:24,252 HjĂŠlp! 374 00:25:24,320 --> 00:25:25,320 - Bare giv det. - Nej! 375 00:25:26,123 --> 00:25:27,418 John! Herovre! 376 00:25:27,487 --> 00:25:29,191 Allison! 377 00:25:29,260 --> 00:25:30,860 Stop! Lad ham gĂ„! 378 00:25:40,103 --> 00:25:41,103 Bliv tilbage! 379 00:25:42,966 --> 00:25:44,933 Der er en mere! Kom nu! 380 00:25:45,001 --> 00:25:46,500 Der er en mere derovre! 381 00:25:47,472 --> 00:25:48,537 Skynde sig! 382 00:25:52,017 --> 00:25:53,177 Kom nu! 383 00:25:57,014 --> 00:25:58,314 Vi er nĂždt til at gĂ„. Kom nu! 384 00:25:59,718 --> 00:26:01,090 Vi er nĂždt til at gĂ„ nu! 385 00:26:01,159 --> 00:26:03,022 Okay! GĂ„, gĂ„, gĂ„! 386 00:26:04,162 --> 00:26:05,659 Ikke mere! Luk dĂžren! 387 00:26:05,727 --> 00:26:07,496 Ingen! Lad dem komme ind! Vi kan fĂ„ plads! 388 00:26:07,565 --> 00:26:09,230 Ikke mere! Vi kĂŠntrer ligesom de andre! 389 00:26:09,299 --> 00:26:10,927 Sikre lugen! 390 00:26:10,996 --> 00:26:12,333 Vi orker ikke mere. Jeg er ked af det! 391 00:26:12,401 --> 00:26:13,401 Forlad os ikke! 392 00:26:33,917 --> 00:26:35,252 Er du okay? Okay. 393 00:26:38,195 --> 00:26:41,629 Vente! Vente! Ingen! 394 00:26:41,697 --> 00:26:43,660 Okay, alle okay? 395 00:26:48,072 --> 00:26:50,207 Far! Far! 396 00:26:50,276 --> 00:26:52,208 Åh, min Gud! Åh, min Gud! 397 00:26:52,277 --> 00:26:53,644 Alle sammen, hold op! 398 00:27:12,263 --> 00:27:13,263 Åh, min Gud! 399 00:27:17,400 --> 00:27:19,230 BĂžjle! BĂžjle! 400 00:27:46,627 --> 00:27:47,856 Er du okay, Nathan? 401 00:27:47,925 --> 00:27:49,065 Jeg har det godt. 402 00:27:49,134 --> 00:27:50,195 Det er vĂŠk. 403 00:27:51,268 --> 00:27:52,268 Det hele er vĂŠk. 404 00:28:27,365 --> 00:28:30,639 Jeg synes, luftkvaliteten er god. Bedre. 405 00:28:30,707 --> 00:28:32,171 - Kan vi tage maskerne af? - Ja. 406 00:28:43,487 --> 00:28:44,813 - Er du okay? - Ja. 407 00:28:44,882 --> 00:28:46,486 Lad mig se dig. 408 00:28:46,555 --> 00:28:47,555 Hvor skal vi hen? 409 00:28:48,691 --> 00:28:50,957 Der er ikke noget at gĂ„ tilbage til. 410 00:28:51,025 --> 00:28:52,889 Er Island ikke det nĂŠrmeste sted her? 411 00:28:52,957 --> 00:28:54,589 Is... Island er vĂŠk. 412 00:28:55,796 --> 00:28:56,992 NĂ„, vi har brug for en destination. 413 00:28:57,061 --> 00:28:58,998 Vi skal bare ramme land. 414 00:28:59,067 --> 00:29:01,128 Clarke ĂŠndrede retning af strĂžmmen. 415 00:29:01,196 --> 00:29:02,669 Det flyder nu sydpĂ„. 416 00:29:02,737 --> 00:29:04,001 Vi har knap med os 417 00:29:04,070 --> 00:29:06,269 en uges forsyning af MRE og vand. 418 00:29:06,338 --> 00:29:08,776 Europa er nok vores bedste bud. 419 00:29:08,845 --> 00:29:12,073 SĂ„ det er godt. SĂ„ gĂ„r vi mod sydĂžst. 420 00:29:12,141 --> 00:29:14,015 Indtil vi nĂ„r England. 421 00:29:14,083 --> 00:29:17,346 Hvis vi kan komme til London, vi kan gĂ„ til Mackenzie's. 422 00:29:17,415 --> 00:29:19,713 Perfektionere. BĂžr tage mindre end en uge. 423 00:29:20,324 --> 00:29:21,385 Bed om at vi klarer det. 424 00:29:23,359 --> 00:29:24,359 SydĂžst. 425 00:30:02,199 --> 00:30:03,199 Okay. 426 00:30:04,434 --> 00:30:05,434 PrĂžv det nu? 427 00:30:12,909 --> 00:30:14,521 Okay. Lad mig prĂžve en ting mere. 428 00:30:14,545 --> 00:30:16,176 Okay. 429 00:30:20,043 --> 00:30:21,350 Der gĂ„r hun. 430 00:30:34,723 --> 00:30:36,658 Hvor mange fragmenter tror du er deroppe? 431 00:30:39,969 --> 00:30:42,004 Mere end jeg kan tĂŠlle, det er helt sikkert. 432 00:30:43,166 --> 00:30:44,798 Og altsĂ„ mindst 50. 433 00:30:48,171 --> 00:30:50,571 Det er Andromeda. 434 00:30:50,640 --> 00:30:54,082 Det er en helt anden galakse. 435 00:30:54,151 --> 00:30:56,271 Jeg kan ikke tro Jeg ser stjernerne for alvor. 436 00:30:57,445 --> 00:30:58,856 Det er ret sejt, hva'? 437 00:31:00,415 --> 00:31:01,859 Jeg hĂ„ber, du aldrig mister det. 438 00:31:03,494 --> 00:31:05,819 Det... dit vidunder af dig. 439 00:31:15,972 --> 00:31:17,532 Jeg spekulerer pĂ„ hvor det kommer til at ramme. 440 00:31:34,624 --> 00:31:36,283 Jeg tager et kig. 441 00:31:36,351 --> 00:31:37,351 Det er det ikke. 442 00:31:39,298 --> 00:31:40,425 Vi er lĂžbet tĂžr for benzin. 443 00:31:41,456 --> 00:31:43,094 Og mĂ„ske kan vi rationere 444 00:31:43,163 --> 00:31:46,263 to dage mere med vand og MRE'er. 445 00:31:46,332 --> 00:31:47,861 Vi er prisgivet strĂžmmen nu. 446 00:31:53,471 --> 00:31:55,237 SĂ„ vent, hvor blev du af ende sĂ„? 447 00:31:55,306 --> 00:31:57,441 - Vi endte i Shenandoah. - Virkelig? 448 00:31:57,510 --> 00:31:59,275 Åh, du ved, det har jeg altid gjort ville derhen. 449 00:31:59,344 --> 00:32:00,742 - Ja, det var fantastisk. - Var det? 450 00:32:00,810 --> 00:32:02,126 Min kone Ăžnskede at gĂžre hele turen, men jeg endte 451 00:32:02,150 --> 00:32:04,820 afkorte det, sĂ„ jeg kunne tage et nyt job. 452 00:32:04,888 --> 00:32:07,452 Det virkede som en stor sag pĂ„ det tidspunkt. 453 00:32:08,360 --> 00:32:09,418 Din kone. 454 00:32:09,486 --> 00:32:12,455 Har du mistet hende ved at forlade bunkeren? 455 00:32:12,523 --> 00:32:15,130 Nej, jeg mistede hende til at... komme til det. 456 00:32:30,273 --> 00:32:31,311 Har brug for nogle... 457 00:32:32,351 --> 00:32:33,709 Åh, jeg har brug for mad. 458 00:32:36,914 --> 00:32:37,949 Krater. 459 00:32:38,017 --> 00:32:39,886 Krateret har nok... 460 00:32:39,955 --> 00:32:41,816 Byg en bunker og... 461 00:32:43,459 --> 00:32:45,219 SvĂžm... 462 00:32:45,288 --> 00:32:46,722 Vi skal klare det. 463 00:32:57,137 --> 00:32:58,969 Åh, min Gud. Hvad ramte vi? 464 00:32:59,038 --> 00:33:00,338 Åh, min Gud! 465 00:33:00,407 --> 00:33:02,017 - Det er jord, gutter. - Hvad er det? 466 00:33:02,041 --> 00:33:03,343 Vi har ramt land! 467 00:33:10,381 --> 00:33:12,246 Det er Leverbygningen. 468 00:33:12,315 --> 00:33:13,348 Vi er i Liverpool! 469 00:33:13,416 --> 00:33:14,416 - Hvad? - England! 470 00:33:15,491 --> 00:33:16,826 Hvad? 471 00:33:16,895 --> 00:33:19,362 - Hvad? - I England? Åh, min Gud! 472 00:33:22,558 --> 00:33:25,492 Luften er okay lige nu. 473 00:33:25,560 --> 00:33:27,493 Vi bliver nĂždt til at finde ly. 474 00:33:27,562 --> 00:33:28,599 Hvad ramte vi? 475 00:33:39,814 --> 00:33:42,248 Åh, min Gud. 476 00:33:42,317 --> 00:33:44,381 Her er vi pĂ„ en... Vi er pĂ„ en byggeplade. 477 00:33:44,449 --> 00:33:46,188 Lad os fĂ„ disse Ă„rer og skubbe os af. 478 00:33:50,354 --> 00:33:51,793 - Er du klar? - Ja. 479 00:33:58,694 --> 00:34:00,736 Der er en vej forude, lĂžjtnant. 480 00:34:00,805 --> 00:34:02,045 Kan du styre os rundt pĂ„ den mĂ„de? 481 00:34:02,098 --> 00:34:03,098 Okay. 482 00:34:22,386 --> 00:34:23,991 - Dan, du vender om. - Ja. 483 00:34:24,060 --> 00:34:25,524 - Med pagajen. - Ja, jeg forstĂ„r det. 484 00:34:36,036 --> 00:34:37,036 Åh, der gĂ„r vi. 485 00:34:42,339 --> 00:34:43,410 Okay, lad os gĂ„. 486 00:34:45,308 --> 00:34:46,442 Hold dig tĂŠt pĂ„. 487 00:34:46,511 --> 00:34:48,041 Vi ved ikke, hvad der er derude. 488 00:34:50,986 --> 00:34:52,254 Kom nu, knĂŠgt. Gode ​​ting. 489 00:35:01,864 --> 00:35:04,428 Det ser forladt ud. 490 00:35:04,496 --> 00:35:06,166 Okay, det fĂžrste er fĂžrst, 491 00:35:06,234 --> 00:35:08,939 vi skal finde noget mad og vand. 492 00:35:09,007 --> 00:35:11,667 Og vi kan ikke blive heroppe hele tiden, 493 00:35:11,736 --> 00:35:14,639 altsĂ„ et ordentligt sted for alle til husly. 494 00:35:14,708 --> 00:35:16,805 Var der ikke et beskyttelsesrum eller en bunker i dette omrĂ„de? 495 00:35:16,874 --> 00:35:19,475 Ja, men det har vi aldrig haft enhver kontakt med dem. 496 00:35:19,544 --> 00:35:21,448 Alligevel bĂžr vi prĂžve at finde det. 497 00:35:23,086 --> 00:35:24,385 Åh, se, der er mennesker der. 498 00:35:34,765 --> 00:35:36,623 Hvor er de? 499 00:35:36,691 --> 00:35:39,668 Hvor er dine politikere? 500 00:35:39,737 --> 00:35:41,270 Dine ĂŠdle konger? 501 00:35:42,873 --> 00:35:44,999 De er alle under jorden. 502 00:35:47,470 --> 00:35:49,910 Kun den sande Gud... 503 00:35:49,979 --> 00:35:51,409 Hvordan bor de udenfor? 504 00:35:51,478 --> 00:35:52,884 siden tidernes begyndelse... 505 00:35:52,908 --> 00:35:54,468 De sandsynligvis ikke har et valg. 506 00:35:55,580 --> 00:35:57,110 Men de kan ikke overleve lĂŠnge. 507 00:35:59,154 --> 00:36:00,314 Der er flere mennesker pĂ„ den mĂ„de. 508 00:36:04,393 --> 00:36:06,823 Ingen badges! Kun rydningsmĂŠrker! 509 00:36:07,831 --> 00:36:09,793 Ingen badges! Ingen adgang! 510 00:36:10,625 --> 00:36:12,334 Kun rydningsmĂŠrker! 511 00:36:13,595 --> 00:36:15,505 Kun rydningsmĂŠrker! 512 00:36:15,574 --> 00:36:16,904 Vi har badges! 513 00:36:19,607 --> 00:36:21,934 Vi er regerende embedsmĂŠnd fra GrĂžnlands Station! 514 00:36:22,003 --> 00:36:23,945 Og vi beder akut asyl! 515 00:36:24,014 --> 00:36:25,672 Giv mig dine godkendelsesmĂŠrker! 516 00:36:25,741 --> 00:36:27,214 - Badges. - Her. Her. 517 00:36:29,612 --> 00:36:31,351 Hun er klar. Kom igennem. 518 00:36:31,420 --> 00:36:34,147 Jeg kan ikke finde mit badge! Jeg kan ikke finde mit badge. 519 00:36:35,420 --> 00:36:37,189 SĂ„ er det det! Bare hende! 520 00:36:37,258 --> 00:36:38,893 Lytte! HĂžr, de er med os! 521 00:36:38,961 --> 00:36:40,596 Et mĂŠrke! Én indgang! 522 00:36:42,360 --> 00:36:43,589 Vi er Allisons familie! 523 00:36:43,658 --> 00:36:44,698 Mit navn er Adam Shaw! 524 00:36:44,767 --> 00:36:46,300 Flyt tilbage! 525 00:36:46,369 --> 00:36:47,814 Jeg er fra Thule bunker i GrĂžnland. 526 00:36:49,467 --> 00:36:51,070 Bare kĂžr mig i dit system! 527 00:36:53,377 --> 00:36:55,912 Jeg er en regerende embedsmand! Mit navn er Adam Shaw! 528 00:36:55,981 --> 00:36:57,188 Du burde finde mig i dit system! 529 00:36:57,212 --> 00:36:58,880 Jeg er en regerende embedsmand fra 530 00:37:00,179 --> 00:37:01,251 Åh, Kristus! 531 00:37:02,282 --> 00:37:03,719 Lad os komme ind! 532 00:37:05,121 --> 00:37:07,782 - Back up! - Luk portene! 533 00:37:07,850 --> 00:37:09,490 Hvad har du gjort? 534 00:37:10,695 --> 00:37:11,991 Adam? Adam! 535 00:37:14,396 --> 00:37:16,423 Hvad sker der? 536 00:37:20,564 --> 00:37:22,963 - Flyt dig! Flytte! - Flyt dig! Flytte! 537 00:37:23,032 --> 00:37:24,280 Vi er nĂždt til at gĂ„. Vi skal vĂŠk herfra! 538 00:37:24,304 --> 00:37:25,304 Lad os gĂ„! Vi er nĂždt til at gĂ„! 539 00:37:26,472 --> 00:37:29,442 Okay, okay. Casey, kom nu. 540 00:37:29,511 --> 00:37:31,807 - Casey! - Vi skal af sted! Han er vĂŠk! 541 00:37:35,318 --> 00:37:36,460 Vent, vent, vent, vent! 542 00:37:36,484 --> 00:37:38,313 - Hvad? Flyt dig, min ven! - Vi skal have en tur. 543 00:37:38,382 --> 00:37:39,584 Jeg er nĂždt til at gĂ„. 544 00:37:39,653 --> 00:37:41,067 Åh, du er nĂždt til at tage vores familie, tak. 545 00:37:41,091 --> 00:37:42,851 - Hvor? - Øh, London, London. 546 00:37:42,920 --> 00:37:44,070 - London! Mackenzie's. - Okay. London, London. 547 00:37:44,094 --> 00:37:45,201 Du skal give mig noget. 548 00:37:45,225 --> 00:37:46,827 Vi har ikke noget! 549 00:37:46,896 --> 00:37:47,924 Det duer. 550 00:37:49,494 --> 00:37:50,998 - GĂ„ ind. - GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 551 00:37:51,066 --> 00:37:52,431 Okay, der gĂ„r du. 552 00:38:12,118 --> 00:38:13,118 Tak. 553 00:38:15,090 --> 00:38:17,459 Åh, min Gud. Åh, min Gud! 554 00:38:23,934 --> 00:38:25,258 Åh, min Gud. 555 00:38:28,106 --> 00:38:30,972 Hej. Se pĂ„ mig. 556 00:38:31,040 --> 00:38:33,241 Det er okay, det er okay. 557 00:38:33,310 --> 00:38:35,169 Det er i orden. Okay. Dybe vejrtrĂŠkninger. 558 00:38:37,882 --> 00:38:39,272 Vi tager til Mac's. 559 00:38:40,248 --> 00:38:41,747 Alt bliver okay. 560 00:38:42,719 --> 00:38:43,719 Okay? 561 00:38:45,882 --> 00:38:47,242 Er det sĂ„dan her overalt? 562 00:38:49,391 --> 00:38:51,592 Verden er et farligt sted nu. 563 00:38:53,128 --> 00:38:54,328 Folk er sĂ„ desperate, 564 00:38:54,396 --> 00:38:56,289 de slĂ„r dig ihjel for et stykke mad. 565 00:38:57,399 --> 00:38:59,825 En strĂ„lingsstorm som den, 566 00:38:59,894 --> 00:39:01,430 de kommer ud af ingenting. 567 00:39:01,499 --> 00:39:03,402 DrĂŠber dig pĂ„ fĂ„ sekunder. 568 00:39:03,471 --> 00:39:05,833 Og hvis de ikke fĂ„r dig hurtigt, 569 00:39:05,902 --> 00:39:07,938 du dĂžr alligevel en langsom dĂžd. 570 00:39:11,682 --> 00:39:12,682 Ja... 571 00:39:13,948 --> 00:39:15,382 Fantastisk. 572 00:39:15,451 --> 00:39:17,279 Luftfiltreringen herinde, hvordan er den? 573 00:39:17,348 --> 00:39:18,751 Det virker, 574 00:39:18,819 --> 00:39:21,314 men ingen af os lever til hundrede, min ven. 575 00:39:25,155 --> 00:39:27,689 Skat, hvornĂ„r var sidste gang talte du med Mackenzie? 576 00:39:27,758 --> 00:39:30,323 Um, otte eller ni mĂ„neder siden. 577 00:39:54,783 --> 00:39:56,019 Dr. Amina? 578 00:39:57,526 --> 00:40:01,162 Tror du pĂ„ det er ĂŠgte? Krateret? 579 00:40:01,231 --> 00:40:02,729 Ja, jeg tror det er muligt. 580 00:40:04,667 --> 00:40:10,165 SĂ„ det er ligesom dinosaurerne, K-T-begivenheden. 581 00:40:10,234 --> 00:40:12,500 Nathan, ved du hvad skete efter KT-arrangementet? 582 00:40:12,569 --> 00:40:13,942 Livet kom tilbage. 583 00:40:14,011 --> 00:40:14,843 Ikke lige kommet tilbage. 584 00:40:14,912 --> 00:40:16,369 Det blomstrede. 585 00:40:18,041 --> 00:40:21,747 PĂ„virkningen skabt kimen til nyt liv. 586 00:40:21,816 --> 00:40:23,696 Uden KT-begivenheden, vi ville ikke engang vĂŠre her. 587 00:40:27,189 --> 00:40:28,322 Vi er tĂŠt pĂ„. 588 00:40:28,391 --> 00:40:30,950 MĂ„ske en halv time til London. 589 00:40:31,018 --> 00:40:32,360 Lad os gĂžre det hurtigt. 590 00:40:32,429 --> 00:40:34,189 Vil ikke bruge for lang tid udenfor. 591 00:40:43,700 --> 00:40:44,700 Hvad er dit navn? 592 00:40:46,403 --> 00:40:48,043 Obi. 593 00:40:48,111 --> 00:40:49,270 Hvor er du fra, Obi? 594 00:40:49,945 --> 00:40:50,945 Nigeria. 595 00:40:51,848 --> 00:40:53,182 HĂžjre. 596 00:40:53,251 --> 00:40:55,276 Jeg flyttede til England for 12 Ă„r siden. 597 00:40:57,045 --> 00:40:58,620 Jeg plejede at hĂžre om livet her. 598 00:41:00,423 --> 00:41:02,622 Det var min barnlige drĂžm. 599 00:41:02,691 --> 00:41:05,192 Jeg er ked af det her er hvad du fik i stedet for. 600 00:41:05,261 --> 00:41:06,661 Nej, jeg elsker det stadig her. 601 00:41:08,099 --> 00:41:09,224 Det er blevet min anden kone. 602 00:41:10,696 --> 00:41:11,996 Selvom jeg nogle gange undrer mig 603 00:41:13,634 --> 00:41:14,914 hvordan det ville vĂŠre at gĂ„ tilbage. 604 00:41:16,440 --> 00:41:18,431 Hvis jeg overhovedet kunne genkende noget. 605 00:41:22,746 --> 00:41:25,211 Hvad hĂžrer du om mennesker pĂ„ vej lĂŠngere sydpĂ„, 606 00:41:25,280 --> 00:41:26,681 over i Frankrig? 607 00:41:30,046 --> 00:41:32,585 Frankrig er farligere end her. 608 00:41:32,654 --> 00:41:34,318 Er det pĂ„ grund af det, der er derovre? 609 00:41:34,387 --> 00:41:37,587 Du mener de ting, din videnskabsmand ven der talte om? 610 00:41:37,656 --> 00:41:39,721 - Ja. - Det lyder dejligt. 611 00:41:39,790 --> 00:41:42,092 Det lyder ogsĂ„ som ashi gi. 612 00:41:44,902 --> 00:41:45,902 Bullshit. 613 00:41:51,766 --> 00:41:52,866 Er du god? 614 00:41:52,934 --> 00:41:54,368 Ja. 615 00:42:06,321 --> 00:42:07,321 Hvad er det? 616 00:42:07,849 --> 00:42:09,025 Endnu en storm? 617 00:42:09,093 --> 00:42:10,483 Nej, det er ikke en storm. 618 00:42:19,001 --> 00:42:20,101 Allison! 619 00:42:20,170 --> 00:42:21,197 Tag fat i noget! 620 00:42:23,304 --> 00:42:24,497 Kom, kom! 621 00:42:27,376 --> 00:42:28,501 Der. 622 00:42:57,908 --> 00:42:59,273 Obi! Ingen! 623 00:42:59,341 --> 00:43:00,401 Det er alt, hvad jeg har! 624 00:43:20,989 --> 00:43:22,962 - Er du okay? - Ja. 625 00:44:17,619 --> 00:44:18,985 Jeg hĂ„ber, hun stadig er her. 626 00:44:25,460 --> 00:44:27,422 - Mac! - Åh, sh... 627 00:44:29,093 --> 00:44:31,828 For helvede! For helvede... 628 00:44:31,896 --> 00:44:33,401 - Kom indenfor! Komme! - Mac! 629 00:44:33,470 --> 00:44:35,434 - Kom indenfor! - Er det indlĂŠst? 630 00:44:35,503 --> 00:44:37,435 Hej. 631 00:44:37,504 --> 00:44:38,504 Kom indenfor! 632 00:44:40,908 --> 00:44:44,238 Hvordan har du det pĂ„ min dĂžr lige nu? 633 00:44:44,306 --> 00:44:46,382 Jeg har ikke hĂžrt fra dig sĂ„ lĂŠnge! 634 00:44:46,451 --> 00:44:48,246 Jeg begyndte at frygte det vĂŠrste. 635 00:44:48,315 --> 00:44:52,883 Åh, og John! Jeg troede aldrig Jeg ville se det grimme krus igen! 636 00:44:52,952 --> 00:44:54,135 Du ser godt ud, Mac. 637 00:44:54,159 --> 00:44:55,753 Åh, lĂžgner. 638 00:44:55,822 --> 00:44:58,285 Åh, det mĂ„ vĂŠre manden, ja! 639 00:44:58,354 --> 00:45:00,624 Du er alt, hvad din mor nogensinde taler om! 640 00:45:00,692 --> 00:45:01,891 - Virkelig? - Ja. 641 00:45:01,960 --> 00:45:04,028 NĂŠsten alle, tror jeg. 642 00:45:04,097 --> 00:45:06,932 Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro det mine Ăžjne. 643 00:45:07,001 --> 00:45:09,636 Du fejrer Jul tidligt. 644 00:45:09,705 --> 00:45:11,804 Åh, hver dag er jul her. 645 00:45:11,873 --> 00:45:13,969 Her skal du bare lĂŠgge dine tasker ned hvor som helst 646 00:45:14,038 --> 00:45:15,410 og bare gĂžr dig hjemme. 647 00:45:15,478 --> 00:45:17,605 Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro... 648 00:45:17,673 --> 00:45:21,915 Um, ogsĂ„ luften er virkelig meget bedre end ydersiden. 649 00:45:21,984 --> 00:45:24,545 Det lykkedes mig at lukke af denne flĂžj af hospitalet 650 00:45:24,613 --> 00:45:29,320 og generatoren holder filtreringssystemet kĂžrer. 651 00:45:29,389 --> 00:45:31,462 Det er ikke sĂ„ godt som luften du er vant til i bunkerne, 652 00:45:31,486 --> 00:45:33,428 men det vil give os et par Ă„r mere. 653 00:45:33,496 --> 00:45:34,725 - Tak. - Venligst, nej. 654 00:45:34,793 --> 00:45:36,126 Du er familie, helt ĂŠrligt. 655 00:45:36,195 --> 00:45:38,992 Jeg mener, jeg drĂžmmer om vores tid i staterne. 656 00:45:39,061 --> 00:45:40,468 De amerikanske drenge. 657 00:45:40,537 --> 00:45:42,768 De er vilde med en accent. 658 00:45:42,837 --> 00:45:44,600 Ah. Det er pigerne ogsĂ„. 659 00:45:46,973 --> 00:45:48,935 Hvad behandler du her? 660 00:45:49,004 --> 00:45:50,103 Åh, Alzheimers. 661 00:45:50,172 --> 00:45:52,479 Og godt, knuste hjerter. 662 00:45:52,548 --> 00:45:53,581 De fleste af dem aner det ikke 663 00:45:53,650 --> 00:45:54,691 hvad der skete med deres familier 664 00:45:54,715 --> 00:45:56,782 eller noget om kometen. 665 00:45:56,851 --> 00:45:58,051 Hvilket nok er lige sĂ„ godt. 666 00:45:58,552 --> 00:45:59,853 SĂ„ jeg blev ved. 667 00:45:59,922 --> 00:46:02,423 Selv nĂ„r regeringen holdt op med at levere mad 668 00:46:02,492 --> 00:46:04,659 og lyset slukkede. 669 00:46:04,727 --> 00:46:06,523 Jeg vil ikke lade dem blive forladt igen. 670 00:46:09,191 --> 00:46:10,533 Faktisk, apropos det, 671 00:46:10,601 --> 00:46:12,091 det er pĂ„ tide, at jeg forbereder deres aftensmad. 672 00:46:12,160 --> 00:46:13,259 NĂ„, jeg vil hjĂŠlpe. 673 00:46:13,328 --> 00:46:14,870 Åh, det er sĂ„ venligt. Tak. 674 00:46:14,938 --> 00:46:16,933 Hej John, dig og Nathan tag nogle flere kul. 675 00:46:17,002 --> 00:46:20,005 Jeg har lyst til at fejre! 676 00:46:25,682 --> 00:46:27,381 LĂžb ind igen. Åh, gud, bare... 677 00:46:27,450 --> 00:46:28,844 Det er fantastisk! 678 00:46:28,913 --> 00:46:30,314 Okay. Hvordan er det her? 679 00:46:31,950 --> 00:46:33,556 Se? Det er stadig bedre. 680 00:46:33,625 --> 00:46:36,982 Vi talte endelig, det er endelig... 681 00:46:38,385 --> 00:46:40,526 - SkĂ„l alle sammen. - SkĂ„l! 682 00:46:43,030 --> 00:46:45,565 Gutter, det her fĂžles nĂŠsten normalt. NĂŠsten. 683 00:46:45,633 --> 00:46:47,232 Ja. NĂŠsten. 684 00:46:52,409 --> 00:46:54,335 Åh, sover han stadig? 685 00:46:54,404 --> 00:46:57,744 Ah, det er godt. Stakkels knĂŠgt er udmattet. 686 00:46:57,813 --> 00:46:59,544 Kan han overhovedet huske virkningen? 687 00:46:59,613 --> 00:47:01,345 Ja, det gĂžr han. 688 00:47:01,414 --> 00:47:03,192 Jeg hĂ„bede, han ville glemme med tiden, men det har han ikke. 689 00:47:03,216 --> 00:47:05,918 Han er bare... Han er vel stadig ved at behandle. 690 00:47:05,987 --> 00:47:07,986 Gud, du kan ikke putte Clarke i en ĂŠske. 691 00:47:08,055 --> 00:47:09,435 Ikke nĂ„r du bliver mindet om det af det hver gang 692 00:47:09,459 --> 00:47:10,891 du kigger ud af vinduet. 693 00:47:10,959 --> 00:47:14,564 Hvad ved du, Mac, om krateret? 694 00:47:14,632 --> 00:47:16,591 Du ved, hvor... hvor Clarke ramte? 695 00:47:18,131 --> 00:47:19,542 Overvejer du at kĂžbe et sommerhus? 696 00:47:21,598 --> 00:47:24,234 Nej, jeg har lige hĂžrt rygter, bare en masse rygter. 697 00:47:24,303 --> 00:47:26,673 Nej, fordi Casey mener der er en mulighed 698 00:47:26,741 --> 00:47:27,816 livet vendte tilbage der, ikke? 699 00:47:27,840 --> 00:47:30,011 Ja, det gĂžr jeg. Ja. 700 00:47:30,080 --> 00:47:32,805 Lad os sige, at du har ekstremt hĂžje temperaturer, ikke? 701 00:47:34,180 --> 00:47:37,410 Og du tilfĂžjede rĂ„materialer og, Ăžh, 702 00:47:37,479 --> 00:47:39,754 havvandet fra tsunamien. 703 00:47:39,823 --> 00:47:41,624 Smid nogle forfĂŠrdelige nĂŠringsstoffer i 704 00:47:41,693 --> 00:47:43,416 fra stenene, der blev smadret under sammenstĂždet, 705 00:47:43,485 --> 00:47:47,259 sĂ„ er det muligt at du kunne... 706 00:47:47,327 --> 00:47:49,287 Du kunne skabe bygningen blokke for nyt liv. 707 00:47:52,536 --> 00:47:53,576 Åndbar luft. 708 00:47:55,135 --> 00:47:57,467 Drikkeligt vand. Det er... det er muligt. 709 00:47:59,037 --> 00:48:01,205 Det er en fin tanke. 710 00:48:01,273 --> 00:48:06,715 Men du ved, det jeg har lavet her er, 711 00:48:06,784 --> 00:48:09,781 det er godt nok til at overleve i disse dage. 712 00:48:09,849 --> 00:48:11,947 Og det er sikkert, ved du? 713 00:48:12,016 --> 00:48:13,447 Jeg har gjort det sikkert. 714 00:48:16,659 --> 00:48:19,758 Okay, mere sikkert end udenfor. 715 00:48:21,292 --> 00:48:22,995 London er ikke London lĂŠngere. 716 00:48:46,757 --> 00:48:49,318 - John, er du okay? - Ja, jo. 717 00:48:49,387 --> 00:48:51,092 - Åh, gud, du blĂžder. - Ja. 718 00:48:52,056 --> 00:48:53,556 Ja. Det mĂ„ vĂŠre luften. 719 00:48:54,331 --> 00:48:55,331 NĂŠseblod. 720 00:48:56,158 --> 00:48:57,158 John... 721 00:48:59,403 --> 00:49:00,403 Hvad sker der? 722 00:49:01,705 --> 00:49:03,071 Bare... Jeg har fĂ„et nĂŠseblod. 723 00:49:07,278 --> 00:49:08,278 Bullshit. 724 00:49:11,075 --> 00:49:13,683 LĂŠgen sagde, hm 725 00:49:13,751 --> 00:49:16,546 nĂ„r symptomerne begynder... blĂžder 726 00:49:18,720 --> 00:49:19,912 seks til otte uger. 727 00:49:26,694 --> 00:49:28,729 Seks uger? Hvad? 728 00:49:28,797 --> 00:49:30,163 Jeg mener, det kan vĂŠre mere, jeg... 729 00:49:30,232 --> 00:49:32,692 Hvad taler du om? Det kan ikke vĂŠre rigtigt. 730 00:49:32,761 --> 00:49:35,201 Vi er her nu med Mac. Hun har medicin. 731 00:49:35,270 --> 00:49:36,950 Jeg er sikker pĂ„, at vi kan fĂ„ det du den rigtige medicin. 732 00:49:36,974 --> 00:49:38,548 - Ali, nej. Ali... - Og alt vil vĂŠre i orden. 733 00:49:38,572 --> 00:49:39,572 Ali... 734 00:49:42,612 --> 00:49:43,804 Det kan ikke repareres. 735 00:49:44,911 --> 00:49:46,015 Hvad mener du? 736 00:49:49,616 --> 00:49:50,943 Det er... 737 00:49:52,954 --> 00:49:54,850 For mange ture udenfor, tror jeg. 738 00:49:56,153 --> 00:49:58,384 Hvorfor fortalte du mig det ikke? 739 00:49:58,453 --> 00:49:59,724 - Jeg ville... - John! 740 00:49:59,793 --> 00:50:01,086 Jeg ville... 741 00:50:01,155 --> 00:50:02,697 Hvorfor? 742 00:50:02,766 --> 00:50:03,998 For jeg kunne ikke se det her... 743 00:50:04,067 --> 00:50:06,066 Jeg kunne ikke se dette fra dig. jeg kunne ikke... 744 00:50:06,135 --> 00:50:08,862 Okay, okay. Okay, okay, okay. 745 00:50:11,574 --> 00:50:12,574 Se pĂ„ mig. 746 00:50:13,002 --> 00:50:14,002 Okay. 747 00:50:16,177 --> 00:50:20,114 Okay. Vi bliver her med Mac. 748 00:50:20,183 --> 00:50:22,115 Og vi tager denne gang er vi rejst 749 00:50:22,183 --> 00:50:25,587 og vi skal vĂŠre sammen som en familie. 750 00:50:25,655 --> 00:50:27,083 Vi kan ikke blive her, Ali. 751 00:50:27,151 --> 00:50:29,184 Jeg vil ikke blive her. 752 00:50:29,252 --> 00:50:30,554 Jeg vil ikke dĂž her. 753 00:50:32,128 --> 00:50:34,027 Jeg Ăžnsker ikke, at du og Nathan skal bo her. 754 00:50:34,096 --> 00:50:36,692 Vi kom ikke hele denne vej for det her! 755 00:50:38,032 --> 00:50:39,794 Jeg mener, hvad hvis Casey har ret? 756 00:50:40,703 --> 00:50:43,204 Om krateret. 757 00:50:43,273 --> 00:50:48,808 Der er noget der, som en frisk, en ny begyndelse. 758 00:50:48,876 --> 00:50:51,110 For dig. For vores sĂžn. 759 00:50:51,178 --> 00:50:54,740 Halvdelen af ​​hans liv har overlevet. 760 00:50:54,809 --> 00:50:56,978 Vi er nĂždt til at fĂ„ Nathan til krateret. 761 00:50:57,046 --> 00:50:58,885 Jeg ved det. 762 00:50:58,954 --> 00:51:00,114 Der er intet liv for ham her. 763 00:51:02,823 --> 00:51:04,390 - Okay. - Okay. 764 00:51:13,666 --> 00:51:16,169 Du er sikker pĂ„, at du er okay med os at tage dette? 765 00:51:16,237 --> 00:51:18,306 NĂ„, jeg tog den fra en anden. 766 00:51:18,374 --> 00:51:20,477 Og den burde have nok brĂŠndstof for at fĂ„ dig til kanalen. 767 00:51:20,501 --> 00:51:21,940 - Ja. - Tag det her. 768 00:51:22,009 --> 00:51:24,276 Og stop ikke for nogen. 769 00:51:24,345 --> 00:51:27,249 Du vil gerne lede ned gennem Dover. 770 00:51:27,317 --> 00:51:29,022 Det er det eneste sted, du vil kunne krydse kanalen. 771 00:51:29,046 --> 00:51:30,046 Tak. 772 00:51:32,422 --> 00:51:33,683 Okay. 773 00:51:38,259 --> 00:51:39,636 - Pas pĂ„ min pige! - JOHN: Det vil jeg. 774 00:51:40,828 --> 00:51:41,955 Åh, Nate... 775 00:51:43,329 --> 00:51:44,862 - Dejligt at mĂžde dig. - Farvel, Nate. 776 00:52:07,783 --> 00:52:11,191 Okay. SĂ„ ifĂžlge dette kort, 777 00:52:11,259 --> 00:52:13,085 vi skulle nĂ„ dertil om cirka to timer. 778 00:52:19,265 --> 00:52:20,425 Du er meget stille der, kammerat. 779 00:52:21,798 --> 00:52:24,035 Du kan huske, vi plejede at lege de bilspil? 780 00:52:24,104 --> 00:52:25,332 Dengang du var lille? 781 00:52:25,401 --> 00:52:26,673 Ja, jeg kan huske. 782 00:52:26,742 --> 00:52:29,077 Som "I Spy"... 783 00:52:29,146 --> 00:52:30,906 - "Vil du hellere"... - Det var min favorit. 784 00:52:30,946 --> 00:52:32,377 Du ved, min sĂžster og jeg, 785 00:52:32,446 --> 00:52:33,892 vi plejede at spille 21 spĂžrgsmĂ„l pĂ„ roadtrips. 786 00:52:33,916 --> 00:52:35,082 Kan du huske den? 787 00:52:35,150 --> 00:52:36,390 FortsĂŠt, hvad siger du, Nathan? 788 00:52:36,414 --> 00:52:37,713 - Vil du spille? - Nej tak. 789 00:52:37,782 --> 00:52:39,746 Ved du hvad? Lad os lege i hvert fald uden ham. 790 00:52:39,814 --> 00:52:41,655 - Ja! - Jeg vil dog spille I Spy. 791 00:52:41,724 --> 00:52:42,922 Jeg gĂ„r fĂžrst. 792 00:52:42,990 --> 00:52:44,322 Nej, jeg gĂ„r fĂžrst. 793 00:52:44,391 --> 00:52:45,595 - Jeg gĂ„r fĂžrst. - Okay 794 00:52:49,899 --> 00:52:51,757 - Åh, min... - Casey 795 00:52:53,562 --> 00:52:55,265 Kom ned, Nathan! 796 00:52:55,333 --> 00:52:56,732 Nathan, kom ned! Bliv nede! 797 00:52:56,801 --> 00:52:59,100 Skyd ikke motoren! Vi har brug for den bil! 798 00:53:00,573 --> 00:53:02,869 - Kom videre! Flytte! - Hvem er de? 799 00:53:02,937 --> 00:53:04,972 Marauders! Nathan, bliv nede! 800 00:53:06,446 --> 00:53:08,778 Ah... GĂ„, gĂ„. 801 00:53:41,609 --> 00:53:43,917 Det er okay, det er okay. 802 00:53:43,985 --> 00:53:46,218 Det er okay, det er okay. 803 00:53:46,287 --> 00:53:48,922 Det er okay, det er okay. Det er okay. 804 00:53:48,990 --> 00:53:51,183 Nathan? Nathan? Nathan? 805 00:53:52,360 --> 00:53:55,396 Nathan, er du okay? Er du okay? 806 00:53:56,833 --> 00:53:58,190 Okay. Der gĂ„r du. 807 00:54:34,235 --> 00:54:36,096 MĂ„ Herren stĂ„ dig i mĂžde. 808 00:54:37,504 --> 00:54:40,768 MĂ„ vinden altid vĂŠre i ryggen. 809 00:54:40,837 --> 00:54:44,477 MĂ„ solen skinne varmt pĂ„ dit ansigt. 810 00:54:44,546 --> 00:54:46,810 Og mĂ„ regnen falde sagte pĂ„ dine marker. 811 00:54:54,356 --> 00:54:56,248 Hvorfor beder folk ved begravelser? 812 00:54:59,196 --> 00:55:01,726 Det lyder som om du Ăžnsker dem alt godt. 813 00:55:03,064 --> 00:55:04,463 Og de er dĂžde. 814 00:55:04,531 --> 00:55:06,566 NĂ„, du er... Ăžnsker dem alt godt. 815 00:55:08,069 --> 00:55:09,129 Det er en gammel tradition. 816 00:55:12,473 --> 00:55:15,406 Samme grund til at de satte mĂžnter over Ăžjnene. 817 00:55:15,475 --> 00:55:18,213 - MĂžnter? - Bestikke fĂŠrgemanden. 818 00:55:18,282 --> 00:55:20,514 Krydser floden til de dĂždes verden. 819 00:55:24,221 --> 00:55:25,661 Selvom de ikke tror pĂ„ himlen? 820 00:55:33,923 --> 00:55:35,364 OgsĂ„ selvom de ikke tror pĂ„ himlen. 821 00:56:06,260 --> 00:56:07,792 Er det den engelske kanal? 822 00:56:08,929 --> 00:56:10,124 Det var det. 823 00:56:11,800 --> 00:56:14,269 Jesus. 824 00:56:14,338 --> 00:56:16,268 Min far plejede at tage os her til Frankrig 825 00:56:16,336 --> 00:56:18,469 pĂ„ en fĂŠrge, da jeg var barn. 826 00:56:18,538 --> 00:56:21,540 - Og det var kun vand? - Åh, ja. 827 00:56:21,608 --> 00:56:24,572 Tyve miles hav herfra til Frankrig. 828 00:56:24,640 --> 00:56:26,544 Der er sĂ„ mange kampe, 829 00:56:26,613 --> 00:56:28,340 der er sĂ„ mange krige udkĂŠmpet om dette. 830 00:56:29,116 --> 00:56:30,342 Det hele er vĂŠk. 831 00:56:32,620 --> 00:56:35,884 NĂ„, det har vi i hvert fald ikke at tage en bĂ„d. 832 00:56:35,953 --> 00:56:37,751 NĂžjagtig. Lad os komme hurtigt over dette 833 00:56:37,820 --> 00:56:39,252 og finde et sted for natten. 834 00:57:01,051 --> 00:57:02,748 Er det en spansk galjon? 835 00:57:29,839 --> 00:57:31,238 Hvad er de alle stoppet for? 836 00:57:33,114 --> 00:57:34,114 Jeg ved det ikke. 837 00:57:46,724 --> 00:57:48,090 Jeg tror, ​​vi forlader bilen. 838 00:57:58,472 --> 00:58:00,305 Skal vi krydse det? 839 00:58:00,374 --> 00:58:01,807 Ja. Det bliver vi nĂždt til. 840 00:58:27,401 --> 00:58:29,027 Hold Ăžje med dit skridt nu. 841 00:58:29,095 --> 00:58:30,695 - Jeg har dig. - Kom nu! 842 00:58:37,579 --> 00:58:40,109 Pas pĂ„ dit skridt. Ur. Se ikke ned. 843 00:58:45,946 --> 00:58:47,688 Omhyggelig! 844 00:58:49,989 --> 00:58:53,359 Okay. SpĂŠnd op, alle sammen. SĂžrg for, at vi er sikre. 845 00:58:53,428 --> 00:58:56,896 Nej, det kan jeg ikke. Jeg kan ikke gĂžre det her. 846 00:58:56,965 --> 00:58:59,226 Jeg kan ikke... Jeg kan ikke gĂžre det her! Der mĂ„ vĂŠre en anden mĂ„de! 847 00:58:59,295 --> 00:59:01,226 Nathan! SĂŠt bare en fod foran den anden. 848 00:59:01,294 --> 00:59:03,000 Bare fĂžlg mig. Jeg gĂ„r fĂžrst, okay? 849 00:59:03,974 --> 00:59:05,633 Du har det her. 850 00:59:05,702 --> 00:59:07,273 Okay, kom sĂ„. 851 00:59:07,342 --> 00:59:09,069 - Okay. - Er du god? 852 00:59:09,137 --> 00:59:11,440 - Okay. Du har det her. - VĂŠr forsigtig. 853 00:59:11,509 --> 00:59:12,581 Okay. 854 00:59:35,567 --> 00:59:37,529 Bare fortsĂŠt! GĂ„! 855 00:59:40,010 --> 00:59:41,735 Er du god? 856 00:59:41,804 --> 00:59:43,109 GĂ„, gĂ„, gĂ„! 857 00:59:56,090 --> 00:59:57,219 Hold da op! 858 01:00:04,599 --> 01:00:06,558 - Alt okay? - Ja, far. 859 01:00:13,209 --> 01:00:14,742 Kom nu. Atta dreng. 860 01:00:16,341 --> 01:00:17,341 Ja. 861 01:00:18,048 --> 01:00:19,508 Okay. 862 01:00:19,577 --> 01:00:20,608 Det er godt. 863 01:00:22,717 --> 01:00:24,953 Kom nu, du har det! Du har det! 864 01:00:25,022 --> 01:00:27,952 Åh! Tak. 865 01:00:28,021 --> 01:00:30,015 Okay, nĂŠsten der. Bare en lille smule mere. 866 01:00:30,083 --> 01:00:31,158 - Har du det? - Ja. 867 01:00:31,227 --> 01:00:32,584 - Er du god? - Ja. 868 01:00:33,458 --> 01:00:34,791 Det er det. 869 01:00:34,860 --> 01:00:37,022 JordskĂŠlv! 870 01:00:37,091 --> 01:00:39,163 Kom ned! 871 01:00:39,232 --> 01:00:41,593 - Du mĂ„ lave sjov med mig. - Vi skal vĂŠk herfra! 872 01:00:42,071 --> 01:00:44,165 Lad os gĂ„. 873 01:00:44,234 --> 01:00:46,206 GĂ„ fĂžrst, Allison. Jeg gĂ„r bag om Nathan. 874 01:00:46,275 --> 01:00:47,676 Bare hold fokus. 875 01:00:50,776 --> 01:00:52,575 Det er det. Du er okay! 876 01:00:57,453 --> 01:00:59,182 Det er det. Der gĂ„r du. 877 01:01:02,258 --> 01:01:03,615 Det var det, Nathan! 878 01:01:13,637 --> 01:01:15,627 - Linjen bryder! - Hold da op! 879 01:01:21,344 --> 01:01:23,203 - Lad os gĂ„! - FĂ„ mig vĂŠk! 880 01:01:23,272 --> 01:01:24,874 FortsĂŠt i bevĂŠgelse! 881 01:01:24,943 --> 01:01:27,579 FĂ„ mig vĂŠk fra det her! FĂ„ mig vĂŠk! 882 01:01:30,519 --> 01:01:32,586 FortsĂŠt i bevĂŠgelse! 883 01:01:32,654 --> 01:01:34,088 - Det holder ikke! - Nej, nej, nej, nej, nej! 884 01:01:34,157 --> 01:01:35,281 Det holder ikke! 885 01:01:35,350 --> 01:01:37,355 - Bliv der! Ingen! - Nej! Ingen! 886 01:01:37,424 --> 01:01:38,650 Nathan! 887 01:01:40,329 --> 01:01:42,087 - Nathan! - Far, far! 888 01:01:42,155 --> 01:01:43,855 Kom nu! Hold fast! 889 01:01:45,329 --> 01:01:47,292 Du har det! Det er okay. 890 01:01:47,361 --> 01:01:48,866 Lad mig venligst ikke falde! 891 01:01:48,935 --> 01:01:51,439 - Hold da op! - Nathan! Nathan! 892 01:01:51,508 --> 01:01:53,071 Lad mig ikke falde! 893 01:01:55,169 --> 01:01:56,608 Kom nu! Det er det! 894 01:01:56,677 --> 01:01:58,670 Det holder ikke! 895 01:02:00,111 --> 01:02:01,747 - Nathan! FortsĂŠt i bevĂŠgelse! - Kom nu! 896 01:02:01,816 --> 01:02:04,583 Kom nu, du er nĂždt til at gĂ„. Det er det. 897 01:02:04,652 --> 01:02:06,513 Kom nu, knĂŠgt! NĂŠsten der. 898 01:02:07,489 --> 01:02:08,883 Kom sĂ„, Nathan! 899 01:02:08,951 --> 01:02:10,352 Skynde sig! 900 01:02:11,227 --> 01:02:12,321 Tag min hĂ„nd! 901 01:02:13,394 --> 01:02:14,227 Se ikke ned! 902 01:02:17,163 --> 01:02:19,431 Kom nu! Okay, lad os gĂ„! Lad os gĂ„. Lad os gĂ„, Nathan. 903 01:02:19,500 --> 01:02:21,363 Kom nu! Det er det. 904 01:02:22,500 --> 01:02:23,500 Kom nu! 905 01:02:29,312 --> 01:02:30,339 Åh, min Gud! 906 01:03:09,945 --> 01:03:10,945 Hvad fanden? 907 01:03:25,627 --> 01:03:27,467 - Er det det? - Nej. Det er det ikke. 908 01:03:27,535 --> 01:03:28,595 Det er meget lĂŠngere sydpĂ„. 909 01:03:29,438 --> 01:03:31,562 Den er helt dĂžd. 910 01:03:31,631 --> 01:03:33,402 Hvad hvis Clarke-krateret er sĂ„dan her? 911 01:03:33,470 --> 01:03:36,068 Dette kunne have vĂŠret et fragment der ramte for en uge siden. 912 01:03:36,137 --> 01:03:37,137 Eller for fem Ă„r siden. 913 01:03:41,247 --> 01:03:43,167 Det er det, vi laver. Vi bliver ved. 914 01:03:45,653 --> 01:03:47,020 - Ja. - Okay. 915 01:03:54,958 --> 01:03:56,865 ... engelsk? 916 01:03:58,226 --> 01:03:59,764 Hvem er du? 917 01:03:59,833 --> 01:04:01,595 Mit navn er John Garrity. 918 01:04:03,297 --> 01:04:04,297 Dette er min kone, Allison. 919 01:04:04,340 --> 01:04:05,500 Min sĂžn, Nathan. 920 01:04:06,574 --> 01:04:08,039 Hvad laver du her? 921 01:04:08,108 --> 01:04:10,109 Vi prĂžver at fĂ„ til Clarke-krateret. 922 01:04:23,525 --> 01:04:24,651 Jeg er Denis Laurent. 923 01:04:25,359 --> 01:04:26,719 Hej. 924 01:04:27,825 --> 01:04:28,825 Du ser sulten ud. 925 01:04:30,766 --> 01:04:32,065 Vi har ikke noget at bytte med. 926 01:04:33,468 --> 01:04:34,628 Ah, men det gĂžr du. 927 01:04:35,669 --> 01:04:36,828 Det kaldes selskab. 928 01:04:45,309 --> 01:04:47,207 SĂ„ gĂžr du altid skyde pĂ„ folk? 929 01:04:47,276 --> 01:04:49,208 Det er et farligt omrĂ„de. 930 01:04:49,277 --> 01:04:50,782 Du er heldig, jeg fandt dig. 931 01:04:50,850 --> 01:04:52,552 De fleste mennesker er ikke sĂ„ sĂžde. 932 01:05:15,642 --> 01:05:16,703 Det her er os. 933 01:05:17,811 --> 01:05:18,870 Hvad var dette sted? 934 01:05:20,146 --> 01:05:23,751 Dette er vores postsorteringscenter. 935 01:05:23,819 --> 01:05:25,679 Ingen der prĂžver at tage det fra dig? 936 01:05:26,917 --> 01:05:27,923 De har prĂžvet. 937 01:05:30,752 --> 01:05:33,157 Dette er din strĂžmforsyning. Har du bygget det her? 938 01:05:33,225 --> 01:05:35,655 Ja. Vi trĂŠkker strĂžm fra solpanelerne 939 01:05:35,724 --> 01:05:38,632 ind i bilens powerbank, og vi har strĂžm. 940 01:05:38,700 --> 01:05:40,462 Det driver vores luftrensere. 941 01:05:40,531 --> 01:05:42,938 Det er ikke perfekt, men det er det bedste vi kan gĂžre. 942 01:05:52,944 --> 01:05:55,082 John, Allison, Nathan... 943 01:05:57,744 --> 01:05:59,224 Og min datter, Camille. 944 01:06:00,523 --> 01:06:01,523 Dejligt at mĂžde dig. 945 01:06:02,757 --> 01:06:03,766 Hun taler ikke. 946 01:06:03,790 --> 01:06:05,056 Hendes nervesystem. 947 01:06:05,124 --> 01:06:06,918 StrĂ„lingen har taget sin vejafgift. 948 01:06:09,932 --> 01:06:11,832 Meget godt. 949 01:06:11,901 --> 01:06:13,462 - Ja, det er godt. - Det er godt, ja. 950 01:06:13,531 --> 01:06:15,212 Det nĂŠrmeste man kommer en fransk restaurant i dag. 951 01:06:15,236 --> 01:06:16,947 Mange tak. 952 01:06:16,971 --> 01:06:18,115 - Det er fantastisk. - Meget godt. 953 01:06:18,139 --> 01:06:20,071 Det er meget flot at fĂ„ et hjemmelavet mĂ„ltid. 954 01:06:20,140 --> 01:06:23,544 SĂ„ du prĂžver at nĂ„ krateret? 955 01:06:23,613 --> 01:06:25,275 - Ja. - Ja, det er vi. 956 01:06:25,344 --> 01:06:27,847 De siger krateret er La TERRE Promise 957 01:06:27,916 --> 01:06:31,079 hvordan siger du... Det forjĂŠttede land. 958 01:06:31,147 --> 01:06:32,746 Menneskehedens sidste chance. 959 01:06:34,556 --> 01:06:35,721 Det kunne vĂŠre sĂ„dan. 960 01:06:35,789 --> 01:06:37,724 Det har vi ogsĂ„ hĂžrt 961 01:06:37,793 --> 01:06:39,621 mĂ„ske er folk gĂ„et derhen. 962 01:06:40,763 --> 01:06:42,662 Den region er for farlig. 963 01:06:42,730 --> 01:06:44,161 Den vestlige alliance, 964 01:06:44,230 --> 01:06:46,700 inklusive rester af den franske hĂŠr, 965 01:06:46,769 --> 01:06:48,261 forsvarer den mod en invasion 966 01:06:48,330 --> 01:06:50,235 af den Ăžstlige koalition, 967 01:06:50,304 --> 01:06:53,105 der vil tage krateret for sine ressourcer. 968 01:06:53,174 --> 01:06:54,966 Der er hĂ„rd kamp pĂ„ hele fronten. 969 01:06:56,777 --> 01:06:57,777 Fra Lyon til Bern. 970 01:06:58,814 --> 01:07:00,444 Kun to byer stĂ„r tilbage. 971 01:07:01,784 --> 01:07:03,480 Det er umuligt at komme igennem. 972 01:07:07,583 --> 01:07:10,056 Hvor blev du fra alle disse ting? 973 01:07:10,124 --> 01:07:11,918 Min far nogle gange vil gĂ„ udenfor 974 01:07:11,986 --> 01:07:14,557 og prĂžv at finde noget var ikke fuldstĂŠndig Ăždelagt. 975 01:07:15,829 --> 01:07:16,988 SĂ„ vi kunne lave et hjem. 976 01:07:19,768 --> 01:07:21,302 MĂ„ jeg vise dig noget? 977 01:07:21,370 --> 01:07:22,629 Sikker. 978 01:07:22,697 --> 01:07:25,203 Jeg lavede denne i bunkeren i GrĂžnland. 979 01:07:25,271 --> 01:07:29,440 Det er, Ăžh, det er himlen, vi aldrig kan se. 980 01:07:29,509 --> 01:07:32,711 Det er, hvad vi ville have set hvis vi... kunne vi have set. 981 01:07:32,780 --> 01:07:34,005 Du holder den ende. 982 01:07:35,281 --> 01:07:38,009 - Hvilken en? Åh... - Åh, undskyld. Okay. 983 01:07:41,485 --> 01:07:44,059 - Du kommer ogsĂ„ ned, ja. - Åh, okay. 984 01:07:48,688 --> 01:07:50,765 SĂ„ disse er stjernetegnene. 985 01:07:50,834 --> 01:07:52,194 Ved du hvilket stjernetegn du er? 986 01:07:53,130 --> 01:07:54,765 Jeg tror, ​​jeg er Vandmanden. 987 01:07:54,834 --> 01:07:56,835 Åh, det er luft. 988 01:07:56,904 --> 01:07:58,670 Jeg er en Fisk. 989 01:07:58,739 --> 01:07:59,573 SĂ„ jeg er en fisk. 990 01:08:01,743 --> 01:08:03,637 Det lĂŠste jeg et sted 991 01:08:03,705 --> 01:08:05,707 at Fiskene og VandmĂŠndene komme godt ud af det. 992 01:08:34,740 --> 01:08:36,040 Hej. 993 01:08:36,109 --> 01:08:37,541 Hvor lĂŠnge har du vĂŠret oppe? 994 01:08:39,178 --> 01:08:41,248 Det meste af natten. 995 01:08:46,352 --> 01:08:49,354 Hej, aftenen fĂžr vores bryllup... 996 01:08:49,423 --> 01:08:51,625 Min far tog dig til side ind i dette lille sidevĂŠrelse 997 01:08:51,694 --> 01:08:52,694 eller hvad det nu var. 998 01:08:54,554 --> 01:08:56,026 Han fortalte mig, at han elskede mig. 999 01:08:56,095 --> 01:08:58,089 Som en sĂžn. 1000 01:09:00,298 --> 01:09:01,565 Hvad sagde han egentlig til dig? 1001 01:09:07,075 --> 01:09:08,770 Åh, han fik mig til at love noget. 1002 01:09:13,741 --> 01:09:15,106 At jeg ville tage mig af dig 1003 01:09:16,818 --> 01:09:18,285 indtil mit sidste Ă„ndedrag. 1004 01:10:03,265 --> 01:10:06,792 Denne... er mere opdateret end din. 1005 01:10:06,861 --> 01:10:09,598 Den vestlige Alliance forsvarer krateret 1006 01:10:09,666 --> 01:10:12,135 sĂ„ folk kan leve der som et frit samfund. 1007 01:10:12,203 --> 01:10:13,700 Som jeg sagde i gĂ„r aftes, 1008 01:10:13,769 --> 01:10:16,271 hele denne region er en tung krigszone, 1009 01:10:16,340 --> 01:10:18,912 men der er en vej udenom. 1010 01:10:18,981 --> 01:10:21,374 Jeg anbefaler dig at tage denne vej. 1011 01:10:21,443 --> 01:10:22,443 Clermont-Ferrand. 1012 01:10:23,819 --> 01:10:24,978 SĂ„ ned til Valence. 1013 01:10:25,952 --> 01:10:27,618 Mindre kamp. 1014 01:10:27,686 --> 01:10:30,586 Krateret er fredet ved flere bjergkĂŠder. 1015 01:10:30,654 --> 01:10:33,052 Gennem den fĂžrste er der kun Ă©n vej. 1016 01:10:33,695 --> 01:10:34,695 Passet. 1017 01:10:36,696 --> 01:10:39,826 Det bliver meget svĂŠrt at bevĂŠge sig gennem dette omrĂ„de. 1018 01:10:39,895 --> 01:10:42,330 Passet er beskyttet af min vens bataljon, 1019 01:10:42,398 --> 01:10:43,969 af den vestlige alliance. 1020 01:10:44,037 --> 01:10:45,633 SĂ„ nĂ„r du kommer dertil, 1021 01:10:45,701 --> 01:10:47,607 du vil spĂžrge efter kommandĂžr Jeunet. 1022 01:10:47,675 --> 01:10:48,975 Jeunet. 1023 01:10:49,043 --> 01:10:51,103 Og du vil give ham dette. 1024 01:10:53,046 --> 01:10:54,414 Han vil vide, at jeg sendte dig. 1025 01:10:55,642 --> 01:10:56,845 Han kan fĂ„ dig igennem. 1026 01:11:01,019 --> 01:11:02,213 Tak. 1027 01:11:08,393 --> 01:11:11,363 Der er en ting mere. 1028 01:11:14,198 --> 01:11:16,095 Åh, se... 1029 01:11:16,163 --> 01:11:18,537 Jeg ved ikke hvad venter pĂ„ dig ved krateret. 1030 01:11:20,835 --> 01:11:22,337 Men jeg er overbevist om, at det er her 1031 01:11:22,406 --> 01:11:23,641 verden vil blive genfĂždt. 1032 01:11:28,675 --> 01:11:29,746 Tag Camille med. 1033 01:11:32,621 --> 01:11:33,786 Behage. 1034 01:11:38,421 --> 01:11:39,459 Tag vores datter. 1035 01:11:42,623 --> 01:11:44,458 Jeg kunne ikke gĂžre det selv. 1036 01:11:44,527 --> 01:11:46,631 Min kone, hun kan ikke rejse. 1037 01:11:47,264 --> 01:11:49,337 Det ser du. 1038 01:11:49,406 --> 01:11:51,636 Jeg har endnu ikke mĂždt nogen anden Jeg ville stole pĂ„ dette. 1039 01:11:53,733 --> 01:11:55,442 Jeg beder dig, John... 1040 01:11:56,706 --> 01:11:58,870 Jeg... Jeg beder dig. 1041 01:11:58,939 --> 01:12:00,348 Vi tager hende. 1042 01:12:03,985 --> 01:12:05,078 Vi fĂ„r hende derhen. 1043 01:12:09,551 --> 01:12:10,589 Vi fĂ„r hende derhen. 1044 01:12:14,325 --> 01:12:15,495 Vi fĂ„r hende derhen. 1045 01:13:51,492 --> 01:13:53,186 Det skal vĂŠre et lige skud herfra. 1046 01:13:54,860 --> 01:13:56,820 Passet er lige fĂžr ydersiden af krateret. 1047 01:14:03,500 --> 01:14:04,802 Er I okay? 1048 01:14:13,180 --> 01:14:15,046 MĂ„ske skulle vi stoppe. 1049 01:14:15,115 --> 01:14:16,115 Tag en pause. 1050 01:14:17,412 --> 01:14:18,412 Ja. 1051 01:14:35,603 --> 01:14:39,133 Vil du hellere lĂŠse tanker eller vĂŠre usynlig? 1052 01:14:46,047 --> 01:14:47,047 LĂŠs tanker. 1053 01:14:48,082 --> 01:14:49,082 VĂŠr usynlig. 1054 01:14:55,452 --> 01:14:56,452 LĂŠs tanker. 1055 01:14:57,124 --> 01:14:59,393 - Ja. - Ja. 1056 01:14:59,462 --> 01:15:03,029 Vil du hellere har virkelig smĂ„ hĂŠnder, 1057 01:15:03,098 --> 01:15:04,556 eller rigtig store fĂždder? 1058 01:15:04,625 --> 01:15:05,660 Store fĂždder. 1059 01:15:05,729 --> 01:15:07,093 Hvordan gĂ„r du med store fĂždder? 1060 01:15:07,161 --> 01:15:08,721 - Ja. SmĂ„ hĂŠnder. - Hvordan virker det? 1061 01:15:08,768 --> 01:15:10,049 - SmĂ„ hĂŠnder. - Du har allerede smĂ„ hĂŠnder. 1062 01:15:10,073 --> 01:15:11,073 - Det gĂžr jeg ikke. - Vis mig. 1063 01:15:12,264 --> 01:15:13,865 Jeg har normale hĂŠnder. Se pĂ„ din. 1064 01:15:13,934 --> 01:15:15,001 - De er store! - Nej... 1065 01:15:15,069 --> 01:15:16,839 - Ser du? Se. - Normalt. Se? 1066 01:15:16,908 --> 01:15:20,675 Vil du hellere kĂŠmpe 50 heste i kyllingestĂžrrelse 1067 01:15:20,743 --> 01:15:22,773 eller en kylling pĂ„ stĂžrrelse med hest? 1068 01:15:22,842 --> 01:15:24,252 Hvad? 1069 01:15:24,320 --> 01:15:25,913 Halvtreds hĂžns pĂ„ stĂžrrelse med heste? 1070 01:15:25,982 --> 01:15:28,016 - 50 hĂžns i hestestĂžrrelse? - Det er... 1071 01:15:28,085 --> 01:15:30,289 - Halvtreds... - Heste pĂ„ stĂžrrelse med kylling. 1072 01:15:30,357 --> 01:15:31,755 - Halvtreds... - Hvad? 1073 01:15:31,823 --> 01:15:32,931 - Du sagde pĂ„ stĂžrrelse med kylling... - Okay! 1074 01:16:27,911 --> 01:16:29,184 Til krateret? 1075 01:16:29,208 --> 01:16:30,746 Du ved, du bliver nĂždt til at gĂ„ 1076 01:16:30,815 --> 01:16:32,449 gennem en krigszone for at komme dertil? 1077 01:16:32,517 --> 01:16:33,621 Du vil aldrig klare det. 1078 01:16:34,651 --> 01:16:35,788 MĂ„ske kan du hjĂŠlpe os. 1079 01:17:02,916 --> 01:17:04,880 Dette pas er den eneste vej igennem. 1080 01:17:04,948 --> 01:17:06,577 KommandĂžr Jeunet er stationeret foran. 1081 01:17:16,731 --> 01:17:19,330 Okay, fĂžlg mig tĂŠt pĂ„. BevĂŠg mig mens jeg bevĂŠger mig, okay? 1082 01:17:19,399 --> 01:17:20,591 - Okay. - Kom nu. 1083 01:17:23,403 --> 01:17:25,233 Hurtigt! Hurtigt! 1084 01:17:28,070 --> 01:17:29,600 Ned, ned! 1085 01:17:34,111 --> 01:17:36,148 Lad os gĂ„, lad os gĂ„, lad os gĂ„! 1086 01:17:36,217 --> 01:17:38,145 Kom sĂ„, Nathan! 1087 01:17:38,214 --> 01:17:40,349 FĂžlg mig! FĂžlg mig! LĂžbe! 1088 01:17:40,418 --> 01:17:41,418 LĂžb hurtigt! 1089 01:17:43,489 --> 01:17:44,857 FortsĂŠt i bevĂŠgelse! 1090 01:17:46,419 --> 01:17:48,619 Hold dig lavt! Hold hovedet nede! 1091 01:17:49,825 --> 01:17:51,364 Stop. Stop, stop, stop! 1092 01:17:51,432 --> 01:17:52,623 - Åh, min gud... - Kom ned! 1093 01:17:54,667 --> 01:17:56,761 Lad os gĂ„, lad os gĂ„, lad os gĂ„! 1094 01:17:59,605 --> 01:18:01,038 Kom nu! Kom nu! Kom nu! 1095 01:18:13,148 --> 01:18:16,853 Kom nu! Kom nu! Lad os gĂ„! 1096 01:18:16,922 --> 01:18:19,291 Op til bunkeren! Op til bunkeren! 1097 01:18:23,666 --> 01:18:25,524 Okay, gĂ„! GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 1098 01:18:28,468 --> 01:18:29,704 Nathan, hovedet ned! 1099 01:18:32,274 --> 01:18:33,664 Hold dig lavt! 1100 01:18:36,535 --> 01:18:38,669 - Hop, Nathan! - Kom ned i skyttegraven! 1101 01:18:45,047 --> 01:18:47,348 - John, er du okay? - Ja, jeg er okay. 1102 01:18:48,623 --> 01:18:50,080 - Okay. Kom nu. Lad os gĂ„. - Okay. 1103 01:18:50,149 --> 01:18:51,281 Kom nu! 1104 01:18:59,895 --> 01:19:01,395 GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 1105 01:19:10,673 --> 01:19:11,702 Denne vej. 1106 01:19:13,581 --> 01:19:15,706 Op ad stigen! Op ad stigen! 1107 01:19:17,213 --> 01:19:19,245 - Lad os gĂ„, lad os gĂ„! - Nathan, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 1108 01:19:19,314 --> 01:19:21,154 Okay. Okay! Rejs dig op! Rejs dig op! 1109 01:19:21,223 --> 01:19:22,280 GĂ„ 1110 01:19:22,349 --> 01:19:23,687 FortsĂŠt med at gĂ„ gennem skoven 1111 01:19:23,756 --> 01:19:25,086 i den retning, okay? 1112 01:19:25,155 --> 01:19:27,525 Jeunet er chef for det omrĂ„de. 1113 01:19:27,593 --> 01:19:28,692 - Okay? - Okay. 1114 01:19:28,761 --> 01:19:29,692 Jeg skal tilbage til min enhed. 1115 01:19:29,761 --> 01:19:30,959 - Tak! - Okay. 1116 01:19:31,028 --> 01:19:32,431 - Held og lykke! - Tak! 1117 01:19:32,500 --> 01:19:34,267 - Lad os gĂ„. - Tak! 1118 01:19:34,335 --> 01:19:35,429 Bonne chance. 1119 01:20:07,932 --> 01:20:09,265 Det mĂ„ vĂŠre deres lejr. 1120 01:20:12,065 --> 01:20:13,236 De bjerge. 1121 01:20:14,367 --> 01:20:15,667 De var der aldrig fĂžr. 1122 01:20:22,376 --> 01:20:23,774 Vi nĂŠrmer os krateret. 1123 01:20:55,648 --> 01:20:56,648 Han er der. 1124 01:21:04,517 --> 01:21:05,356 Taler du engelsk? 1125 01:21:05,424 --> 01:21:06,722 Oui. 1126 01:21:06,791 --> 01:21:08,021 Vi leder efter, 1127 01:21:08,089 --> 01:21:10,128 KommandĂžr Jeunet? 1128 01:21:11,258 --> 01:21:13,964 Hendes far, Denis Laurent, 1129 01:21:14,033 --> 01:21:16,800 er gamle venner med kommandĂžr Jeunet, 1130 01:21:16,869 --> 01:21:18,769 og han sagde, at KommandĂžr Jeunet 1131 01:21:18,837 --> 01:21:20,534 ville tage os til krateret. 1132 01:21:24,806 --> 01:21:25,836 Komme. 1133 01:21:27,141 --> 01:21:28,141 KommandĂžr Jeunet. 1134 01:21:34,656 --> 01:21:36,552 Folk venter dage pĂ„ den bus. 1135 01:21:36,621 --> 01:21:37,621 Jeg er ked af det. 1136 01:21:38,991 --> 01:21:41,219 Der er ikke noget, jeg kan gĂžre for dig. 1137 01:21:41,288 --> 01:21:42,853 Forlad venligst mit telt. 1138 01:21:45,229 --> 01:21:47,796 Er der en anden vi kan tale med 1139 01:21:47,865 --> 01:21:49,469 eller kan vi snakke med? 1140 01:21:49,537 --> 01:21:50,537 FĂ„ dem vĂŠk herfra. 1141 01:21:51,697 --> 01:21:53,864 Nej, hej. Nej, hold op. Hold fast. Vente. 1142 01:21:55,136 --> 01:21:56,537 Lad mig venligst. Anmod... 1143 01:21:58,240 --> 01:22:00,277 Se, vi har vĂŠret igennem meget. 1144 01:22:02,046 --> 01:22:03,807 Vi vil ikke sĂ„re nogen. 1145 01:22:03,876 --> 01:22:05,796 Alt, hvad vi vil gĂžre, er at fĂ„ til krateret. Det er alt. 1146 01:22:09,522 --> 01:22:11,659 Jeg er ved at dĂž. 1147 01:22:11,727 --> 01:22:14,159 Jeg ved ikke hvor lĂŠnge endnu, og jeg... 1148 01:22:14,227 --> 01:22:17,863 Jeg lovede min familie at jeg fĂ„r dem i sikkerhed. 1149 01:22:17,931 --> 01:22:19,758 Tag venligst ikke dette fra os. 1150 01:22:24,503 --> 01:22:25,566 Behage. 1151 01:22:36,448 --> 01:22:38,884 Der er en transportbus lige forbi der. 1152 01:22:38,952 --> 01:22:41,279 Det bringer folk til krateret. 1153 01:22:41,348 --> 01:22:42,913 Luc vil tage dig. GĂ„ nu. 1154 01:22:43,457 --> 01:22:44,618 Tak. 1155 01:22:45,559 --> 01:22:46,719 Bonne chance. 1156 01:23:45,477 --> 01:23:46,785 OprĂžrere! 1157 01:23:46,853 --> 01:23:48,847 Alle sammen, bliv pĂ„ bussen! 1158 01:23:57,360 --> 01:23:58,989 - Åh! John! - Start bussen! 1159 01:24:09,009 --> 01:24:11,239 Det er vores bus nu! 1160 01:24:11,308 --> 01:24:12,871 Lad os gĂ„! Alle ud af bussen! 1161 01:24:13,813 --> 01:24:15,448 Stil op mod bussen! 1162 01:24:15,517 --> 01:24:17,381 Flytte! Flytte! 1163 01:24:19,445 --> 01:24:21,879 Stil op mod bussen! 1164 01:24:21,948 --> 01:24:24,014 Jeg lovede dig, at jeg ville fĂ„ dig til krateret. 1165 01:24:24,857 --> 01:24:25,884 Lad os gĂ„! 1166 01:24:27,223 --> 01:24:28,623 - GĂ„, gĂ„. - Flyt dig! 1167 01:24:28,691 --> 01:24:31,996 - FĂžlg mig. - GĂ„, sĂžn. GĂ„. Det er i orden. 1168 01:24:32,065 --> 01:24:33,345 - Det bliver okay. - Flyt dig! 1169 01:24:36,199 --> 01:24:37,269 Dig, lad os gĂ„! 1170 01:24:38,534 --> 01:24:40,239 StĂ„ af bussen! 1171 01:24:41,510 --> 01:24:42,835 Flytte! Flytte! 1172 01:24:43,544 --> 01:24:44,544 Lad os gĂ„! 1173 01:24:45,042 --> 01:24:46,841 Flytte! Ud af bussen! 1174 01:24:53,489 --> 01:24:54,715 Ingen! 1175 01:25:02,764 --> 01:25:04,054 Åh, min Gud! 1176 01:25:21,949 --> 01:25:23,211 - Far? - Åh, min Gud! 1177 01:25:23,279 --> 01:25:24,481 Far! 1178 01:25:27,283 --> 01:25:28,452 Far, far! 1179 01:25:31,053 --> 01:25:32,082 Jeg er okay. 1180 01:25:32,959 --> 01:25:34,659 Vi skal have dig hjĂŠlp! 1181 01:25:34,728 --> 01:25:37,329 Åh, min Gud! 1182 01:25:37,398 --> 01:25:40,467 Okay, vi er nĂždt til at gĂ„. Dem kan der vĂŠre flere af. 1183 01:25:40,536 --> 01:25:41,659 Jeg kĂžrer! 1184 01:25:41,728 --> 01:25:44,336 - StĂ„ op! Rejs dig op! Lad os gĂ„! - Okay. 1185 01:25:54,780 --> 01:25:56,106 Det er okay. 1186 01:25:57,750 --> 01:25:58,919 Det er okay. 1187 01:25:58,987 --> 01:26:00,427 Nathan, hold pres pĂ„ det! 1188 01:26:01,722 --> 01:26:03,322 Skub hĂ„rdt. Ja. 1189 01:26:10,731 --> 01:26:12,026 Det er okay, makker. 1190 01:26:12,095 --> 01:26:13,761 Ah, det er det. 1191 01:26:46,601 --> 01:26:47,601 Det er det. 1192 01:26:54,472 --> 01:26:56,304 Vi sidder fast. Kan du gĂ„ en lille smule? 1193 01:26:56,373 --> 01:26:57,453 - Ja. - Det vil jeg holde fast i. 1194 01:28:01,404 --> 01:28:03,233 Åh, min Gud, det er ĂŠgte. 1195 01:28:07,607 --> 01:28:09,179 Åh, det er sĂ„ smukt. 1196 01:28:09,248 --> 01:28:10,679 Åh, ja. 1197 01:28:10,748 --> 01:28:13,419 Hold fast. Lad mig tage det her et Ăžjeblik. 1198 01:28:16,456 --> 01:28:18,248 NĂŠsten der. Det er bare lidt lĂŠngere. 1199 01:28:19,091 --> 01:28:20,250 Vi ordner dig. 1200 01:28:33,908 --> 01:28:34,935 Du bliver okay. 1201 01:28:35,742 --> 01:28:36,742 Ja? 1202 01:28:41,575 --> 01:28:43,075 Du gjorde det godt, far. 1203 01:28:44,148 --> 01:28:45,275 Vi klarede det! 1204 01:28:46,316 --> 01:28:47,519 - Vi gjorde det! - Ja. 1205 01:28:49,087 --> 01:28:50,280 Ja, vi gjorde det. 1206 01:28:57,766 --> 01:28:58,766 Hvilken udsigt. 1207 01:29:00,598 --> 01:29:02,369 TĂŠnk pĂ„ den verden, du kunne bygge her. 1208 01:29:09,174 --> 01:29:10,174 - John! - Åh, ja... 1209 01:29:13,144 --> 01:29:14,172 John... 1210 01:29:15,309 --> 01:29:16,309 John? 1211 01:29:33,592 --> 01:29:34,731 Tak. 1212 01:29:37,367 --> 01:29:38,834 For at vĂŠre min pige. 1213 01:30:08,968 --> 01:30:11,237 MĂ„ den... 1214 01:30:11,305 --> 01:30:14,199 MĂ„ vejene stige op for at mĂžde dig. 1215 01:30:17,808 --> 01:30:20,370 MĂ„... MĂ„ vinden altid vĂŠre i ryggen. 1216 01:30:24,181 --> 01:30:25,911 MĂ„ den... 1217 01:30:25,980 --> 01:30:29,379 MĂ„ solen skinne varmt pĂ„ dit ansigt. 1218 01:30:31,691 --> 01:30:34,560 Og regnen falder, fald blĂždt pĂ„ dine marker. 1219 01:30:38,824 --> 01:30:40,258 Rejs sikkert, far. 1220 01:31:17,703 --> 01:31:19,473 Du har en chance at starte forfra. 1221 01:31:24,379 --> 01:31:26,436 Muligheden for at bygge et bedre sted. 1222 01:31:29,115 --> 01:31:30,341 En bedre verden. 1223 01:31:32,915 --> 01:31:35,581 En ledet af venlighed og medfĂžlelse 1224 01:31:35,650 --> 01:31:37,282 og forstĂ„else. 1225 01:31:43,429 --> 01:31:44,960 En ikke bare vĂŠrd at leve i, 1226 01:31:47,100 --> 01:31:48,260 men lever for. 1227 01:31:53,739 --> 01:31:55,465 Og selvom jeg ikke vil se solen stĂ„ op 1228 01:31:57,275 --> 01:31:59,203 du vil. 1229 01:31:59,272 --> 01:32:01,042 Og du vil bĂŠre det lys med dig, 1230 01:32:03,176 --> 01:32:04,683 fordi det er det, vi er bygget til. 1231 01:32:29,342 --> 01:32:30,577 I morgen tilhĂžrer dig. 1232 01:32:32,805 --> 01:32:33,805 Til alle jer. 1233 01:32:35,182 --> 01:32:36,182 Sikker rejse videre. 83711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.