All language subtitles for Greenland.2.Migration.2026.1080p.WEB.h264.DD+Atmos.5.1-ETHEL.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,097 --> 00:01:06,933
Det er ikke nemt at
komme forbi visse ting.
2
00:01:08,560 --> 00:01:11,019
Jeg ved ikke, hvordan
nogen nogensinde kunne.
3
00:01:12,773 --> 00:01:14,274
IsĂŠr dette...
4
00:01:23,700 --> 00:01:26,910
75% af verden, mÄske mere.
5
00:01:26,912 --> 00:01:28,329
Vi ved det stadig ikke.
6
00:01:29,706 --> 00:01:31,249
VĂŠk.
7
00:01:38,882 --> 00:01:40,757
Fem Är siden virkningen,
8
00:01:40,759 --> 00:01:43,510
men Clarke var ikke
fĂŠrdig med os endnu.
9
00:01:43,512 --> 00:01:46,304
Fragmenter sidder fast i vores bane,
10
00:01:46,306 --> 00:01:48,641
kaster os uden varsel.
11
00:01:49,434 --> 00:01:51,518
Vi prĂžvede at genopbygge,
12
00:01:51,520 --> 00:01:53,313
men verden var ikke klar.
13
00:01:54,314 --> 00:01:56,983
Tvinger os ind igen.
14
00:01:59,236 --> 00:02:01,529
StrÄling rammer
forskelligt overalt.
15
00:02:02,197 --> 00:02:04,614
De fleste steder udbrĂŠndte.
16
00:02:04,616 --> 00:02:08,870
Andre forblev grĂžnne,
af grunde vi ikke forstÄr.
17
00:02:11,081 --> 00:02:14,791
Livet, at finde en vej
gennem forureningen.
18
00:02:42,737 --> 00:02:44,822
Vores bunker holder fast.
19
00:02:47,284 --> 00:02:49,118
Vi gĂžr det bedste, vi kan.
20
00:02:51,872 --> 00:02:54,123
Det er ikke nemt
at leve under jorden.
21
00:02:56,167 --> 00:02:58,378
Men vi finder glÊde, nÄr vi kan.
22
00:03:00,380 --> 00:03:02,131
Sammen.
23
00:03:31,328 --> 00:03:33,621
Mikrofontjek. En, to. En, to.
24
00:03:36,249 --> 00:03:37,834
HĂžjt og tydeligt, John.
25
00:03:39,711 --> 00:03:41,920
Ved du, hvad jeg vÄgnede
og tÊnkte pÄ i dag?
26
00:03:43,882 --> 00:03:45,383
Lad os hĂžre det.
27
00:03:46,635 --> 00:03:48,885
Kiks og sovs.
28
00:03:48,887 --> 00:03:51,179
Det ville vĂŠre rart.
29
00:03:51,181 --> 00:03:53,683
Jeg ville bytte min venstre
arm med en ordentlig kop kaffe.
30
00:03:55,268 --> 00:03:56,976
Peckman's Diner
lavede det bedste.
31
00:03:56,978 --> 00:03:59,270
PĂ„ tvĂŠrs af gaden
fra Piedmont Park.
32
00:03:59,272 --> 00:04:01,731
GĂ„ forbi til en af ââdisse
sommerkoncerter.
33
00:04:01,733 --> 00:04:03,985
BlÄ himmel, grÊs, mennesker.
34
00:04:04,235 --> 00:04:05,944
Ăl.
35
00:04:05,946 --> 00:04:07,362
Det lyder som paradis.
36
00:04:07,364 --> 00:04:08,865
Ă
h, det var det.
37
00:04:11,159 --> 00:04:14,535
Jesus.
Endnu en sprÊkke er Äbnet.
38
00:04:14,537 --> 00:04:16,245
Mere lava?
39
00:04:16,247 --> 00:04:18,458
Ja, og de bliver stĂžrre.
40
00:04:44,025 --> 00:04:46,486
Okay, det ser ud til, at vi
har et par redningsbÄde.
41
00:04:50,365 --> 00:04:52,074
Og endnu et spĂžgelsesskib.
42
00:04:52,450 --> 00:04:54,450
En ĂždelĂŠgger.
43
00:04:54,452 --> 00:04:57,286
PĂŠn.
FĂžler du dig heldig i dag?
44
00:04:57,288 --> 00:04:58,746
Altid. Jeg starter med
45
00:04:58,748 --> 00:05:00,373
redningsbÄdene, se hvad der er der.
46
00:05:00,375 --> 00:05:01,667
Held og lykke derude.
47
00:05:19,978 --> 00:05:21,979
PĂ„ vej til destroyeren.
48
00:05:25,775 --> 00:05:28,735
Vi ser en trykstorm
bygger ud for kysten, men
49
00:05:28,737 --> 00:05:30,236
det ser ud til,
at du har lidt tid.
50
00:05:30,238 --> 00:05:32,532
Jeg vil ikke blive hĂŠngende.
51
00:05:52,343 --> 00:05:53,553
Jackpot.
52
00:06:01,811 --> 00:06:03,563
GÄr ind pÄ broen.
53
00:06:08,485 --> 00:06:10,570
Ă
h, jeg har fundet noget andet.
54
00:06:11,029 --> 00:06:12,572
Hvad er det, John?
55
00:06:13,990 --> 00:06:15,992
BesĂŠtningen.
56
00:06:17,535 --> 00:06:18,828
Pis.
57
00:06:47,065 --> 00:06:49,400
Ă
h, hvor smukt.
58
00:06:51,611 --> 00:06:54,529
John...
59
00:06:54,531 --> 00:06:58,658
John, kan du hĂžre mig?
John, kan du hĂžre mig?
60
00:06:58,660 --> 00:07:00,451
Den storm tog lige en
drejning til hĂžjre for dig.
61
00:07:00,453 --> 00:07:02,620
Du mÄ hellere komme derfra
nu og komme tilbage hertil!
62
00:07:02,622 --> 00:07:04,330
PĂ„ min vej.
63
00:07:04,332 --> 00:07:07,458
Forlader skib nu.
Hvor meget tid har jeg?
64
00:07:07,460 --> 00:07:09,170
Ingen.
Det er lige oven pÄ dig.
65
00:07:21,349 --> 00:07:23,766
Kom sÄ...
66
00:07:23,768 --> 00:07:26,479
Jeg er pÄ forkant,
men det vinder.
67
00:07:32,235 --> 00:07:34,654
Pis, base...
Den her kommer hurtigt!
68
00:07:37,282 --> 00:07:40,116
John!
John, hvor er du?
69
00:07:40,118 --> 00:07:42,453
Jeg bevĂŠger mig
sÄ hurtigt jeg kan!
70
00:07:47,292 --> 00:07:49,126
Ă
bn den Ăžstlige tunnel!
71
00:07:50,879 --> 00:07:53,337
Ă
bn dĂžren!
72
00:07:53,339 --> 00:07:55,464
Ă
bn dĂžren!
FÄ den Äben!
73
00:07:59,888 --> 00:08:01,721
Stormen er for tÊt pÄ!
74
00:08:01,723 --> 00:08:02,847
Vi er nĂždt til at lukke
eksplosionsdĂžrene, John!
75
00:08:02,849 --> 00:08:04,599
Jeg kan klare det!
76
00:08:11,149 --> 00:08:12,982
Luk, luk, luk!
77
00:08:12,984 --> 00:08:14,358
GÄ, gÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
78
00:08:14,360 --> 00:08:16,028
John, er du med?
79
00:08:48,561 --> 00:08:50,478
Bukarest, RumĂŠnien.
80
00:08:50,480 --> 00:08:52,438
Byen er blevet Ăždelagt
af jordskĂŠlvene.
81
00:08:52,440 --> 00:08:54,815
Vi er fanget under...
82
00:08:54,817 --> 00:08:56,567
Mumbai, Indien.
83
00:08:56,569 --> 00:08:58,402
Saltvandet stiger
stadig hurtigt.
84
00:08:58,404 --> 00:09:00,446
FEMA planlagt i to Är.
85
00:09:00,448 --> 00:09:02,782
Vi har udvidet vores
ressourcer til fem.
86
00:09:02,784 --> 00:09:04,450
SĂ„ vi kĂžrer i bund
og grund pÄ dampe?
87
00:09:04,452 --> 00:09:07,662
Ja. Vi kommer for tÊt pÄ.
88
00:09:07,664 --> 00:09:11,917
ForhÄbentlig er vi ude
og plante igen om et Är.
89
00:09:13,461 --> 00:09:16,545
NÄ, vi har mÄlt en reduktion
pÄ 4% i coulomb pr.
90
00:09:16,547 --> 00:09:19,840
kilogram i de
sidste tre mÄneder.
91
00:09:19,842 --> 00:09:22,176
Vi kan stadig ikke forudsige nÄr
det er sikre niveauer igen, men...
92
00:09:22,178 --> 00:09:24,470
- Men det er ved at blive bedre, ikke?
- Ja.
93
00:09:24,472 --> 00:09:26,305
Selvom det for det
meste er ud for kysten.
94
00:09:26,307 --> 00:09:27,890
Ja. ForhÄbentlig vil vinden i
95
00:09:27,892 --> 00:09:29,267
sidste ende fjerne strÄlingen.
96
00:09:29,269 --> 00:09:31,227
Nej, det er ikke lige
sÄdan det fungerer.
97
00:09:31,229 --> 00:09:33,604
Kontinuerlig
strÄlingseksponering, selv ved
98
00:09:33,606 --> 00:09:37,817
de lave niveauer,
fĂžrer stadig til dĂždsfald.
99
00:09:37,819 --> 00:09:39,902
Vi bĂžr diskutere vores
beredskabsplaner.
100
00:09:39,904 --> 00:09:41,821
Okay, ja. Ăh...
101
00:09:41,823 --> 00:09:45,451
Canada og store
dele af USA er vĂŠk.
102
00:09:45,743 --> 00:09:47,578
Island, vĂŠk.
103
00:09:47,787 --> 00:09:50,037
Vesteuropa?
104
00:09:50,039 --> 00:09:52,081
Der er rapporter om
fĂŠrre storme der, ikke?
105
00:09:52,083 --> 00:09:54,043
- Ja.
- Men er luften sikker?
106
00:09:55,044 --> 00:09:57,044
Tryggere end her.
107
00:09:57,046 --> 00:10:00,089
Sagde vi ikke lige, at det at
dĂž langsomt er stadig at dĂž?
108
00:10:00,091 --> 00:10:02,300
Jeg mener, har
jeg ret, Dr. Amina?
109
00:10:02,302 --> 00:10:05,596
- Er det ikke det samme derovre?
- Ja.
110
00:10:08,433 --> 00:10:10,810
Dr. Amina, hvad er det
seneste om krateret?
111
00:10:14,272 --> 00:10:16,397
NĂ„, mine kolleger
pÄ andre stationer
112
00:10:16,399 --> 00:10:18,065
har teoretiseret det samme.
113
00:10:18,067 --> 00:10:20,026
Og jeg har lavet mine
egne beregninger.
114
00:10:20,028 --> 00:10:21,652
Vi kan ikke helt forklare det,
men det
115
00:10:21,654 --> 00:10:24,488
ser ud til, at stĂžrrelsen og formen af
116
00:10:24,490 --> 00:10:27,074
ââkratervĂŠggene forhindrer de
radioaktive storme i at dannes.
117
00:10:27,076 --> 00:10:28,868
Dette kombineret med dets dybde er
118
00:10:28,870 --> 00:10:30,494
det, der gĂžr det til
en sÄ sikker zone.
119
00:10:30,496 --> 00:10:31,370
Vi tror, det er det, der forhindrer
120
00:10:31,372 --> 00:10:33,497
den forurenede
luft i at komme ind.
121
00:10:33,499 --> 00:10:36,083
Men, Dr. Amina, selvom det
122
00:10:36,085 --> 00:10:38,711
var Êgte, sÄ er det i Sydfrankrig.
123
00:10:38,713 --> 00:10:40,546
Hvordan skal vi helt
prĂŠcist komme dertil?
124
00:10:40,548 --> 00:10:42,340
Der har vĂŠret rapporter
125
00:10:42,342 --> 00:10:44,508
om kampe, oprĂžr, borgerkrig.
126
00:10:44,510 --> 00:10:45,886
Europa er i kaos.
127
00:10:47,972 --> 00:10:50,850
Lad os venligst... Lad os
holde os til virkeligheden.
128
00:10:55,772 --> 00:10:56,896
BemĂŠrk beboere, dette er din
129
00:10:56,898 --> 00:10:58,522
daglige pÄmindelse om at rapportere
130
00:10:58,524 --> 00:11:00,066
enhver funktionsfejl
i luftfiltreringen...
131
00:11:00,068 --> 00:11:02,109
Rationér venligst
omhyggeligt og kun...
132
00:11:02,111 --> 00:11:04,864
Der er folk her, der siger,
at det er det nye normale.
133
00:11:05,990 --> 00:11:07,658
NĂ„, vi fortsĂŠtter...
134
00:11:08,159 --> 00:11:10,284
- fem Är nu?
- Mmm-hmm.
135
00:11:10,286 --> 00:11:11,871
SĂ„ det er ikke helt nyt.
136
00:11:12,747 --> 00:11:14,413
Og det er bestemt ikke normalt.
137
00:11:14,415 --> 00:11:16,791
du ved, det er ikke tilfĂŠldigt,
138
00:11:16,793 --> 00:11:18,292
at der blev udvalgt dobbelt sÄ
139
00:11:18,294 --> 00:11:20,711
mange terapeuter, som der var kirurger.
140
00:11:20,713 --> 00:11:23,923
Mennesker har at gĂžre
med utrolig mange traumer.
141
00:11:23,925 --> 00:11:25,883
Hvorfor lader alle som
om de ikke er det, hva'?
142
00:11:25,885 --> 00:11:26,884
- GĂžr du?
- Foregive?
143
00:11:26,886 --> 00:11:28,637
Mmm-hmm.
144
00:11:29,931 --> 00:11:31,348
Undertiden.
145
00:11:32,350 --> 00:11:34,558
MÄske skulle du stoppe.
146
00:11:34,560 --> 00:11:36,143
NÄ, mÄske kan du anbefale en god
147
00:11:36,145 --> 00:11:37,438
terapeut, der kan hjĂŠlpe mig med det.
148
00:11:37,980 --> 00:11:39,315
Min er ret god.
149
00:11:44,862 --> 00:11:46,906
SĂ„, Ăžh...
150
00:11:48,491 --> 00:11:51,160
Allison, Nathan, hvordan har de det?
151
00:11:52,328 --> 00:11:53,411
De kommer forbi.
152
00:11:53,413 --> 00:11:54,914
Jeg tror, ââjeg hĂ„ber.
153
00:11:56,833 --> 00:11:59,752
Ă
benhed er vigtigt.
Ăh...
154
00:12:01,170 --> 00:12:03,380
NÄ, de er ret Äbne over for mig.
155
00:12:04,590 --> 00:12:06,091
Jeg mente den anden vej rundt.
156
00:12:21,357 --> 00:12:22,942
Det ser ud til, at der har vĂŠret
flere af dem pÄ det seneste.
157
00:12:24,527 --> 00:12:27,695
De tektoniske
plader skifter igen.
158
00:12:27,697 --> 00:12:30,197
Det udlĂžser en masse
aktivitet i denne region.
159
00:12:30,199 --> 00:12:32,074
Denne bunker overlevede Clarke.
160
00:12:32,076 --> 00:12:33,951
Den vil overleve rystelser.
161
00:12:33,953 --> 00:12:36,412
Der er en ting mere,
vi bĂžr diskutere.
162
00:12:36,414 --> 00:12:39,206
NĂždsignalet modtog vi udefra.
163
00:12:39,208 --> 00:12:41,375
Vi har ikke rÄd til at
fodre 50 munde mere.
164
00:12:41,377 --> 00:12:43,419
Vi har ikke rÄd til fem.
165
00:12:43,421 --> 00:12:44,753
jeg ved, men disse mennesker
166
00:12:44,755 --> 00:12:46,714
bor i huler og mineskakter.
167
00:12:46,716 --> 00:12:48,883
Ja, og vi ved ikke,
om de bringer sygdom
168
00:12:48,885 --> 00:12:51,385
eller hvor meget strÄling
de har absorberet.
169
00:12:51,387 --> 00:12:53,722
Okay.
Vi lader dem bare dĂž.
170
00:12:56,017 --> 00:12:59,185
Vi fortĂŠller dem,
at vi i Ăžjeblikket
171
00:12:59,187 --> 00:13:00,646
ikke er i stand til at hjĂŠlpe.
172
00:13:01,939 --> 00:13:03,606
- Ja?
- Ingen.
173
00:13:03,608 --> 00:13:06,025
Vi sĂŠtter det til
afstemning som alt andet.
174
00:13:06,027 --> 00:13:08,320
Forslag om at sende
et redningshold ud?
175
00:13:09,238 --> 00:13:10,781
Jeg bakker op.
176
00:13:21,709 --> 00:13:22,958
General...
177
00:13:22,960 --> 00:13:24,710
Afstemningen stÄr fast.
178
00:13:24,712 --> 00:13:27,423
Vi sender Snowcat ud i morgen.
179
00:13:28,716 --> 00:13:31,634
Og nÄr vi ser pÄ den nordlige
180
00:13:31,636 --> 00:13:34,678
himmel, hvilket stjernebillede er dette?
181
00:13:34,680 --> 00:13:37,016
- Tvillingerne?
- Nej. Nej, ikke Gemini.
182
00:13:37,433 --> 00:13:38,976
Nathan?
183
00:13:40,144 --> 00:13:42,436
Ă
h, Ăžh, det er Cassiopeia.
184
00:13:42,438 --> 00:13:45,481
Du kan mÊrke pÄ dens W-form.
185
00:13:45,483 --> 00:13:47,608
Hvorfor skal vi lÊre sÄ
meget om stjernerne?
186
00:13:47,610 --> 00:13:49,151
NÄ, mÄske skulle
vi have vĂŠret lidt
187
00:13:49,153 --> 00:13:50,819
mere opmĂŠrksomme
pÄ dem tidligere.
188
00:13:50,821 --> 00:13:53,032
Clarke var ikke en
stjerne, det var en komet.
189
00:13:53,241 --> 00:13:54,323
er stadig.
190
00:13:54,325 --> 00:13:56,617
Men den ramte allerede jorden.
191
00:13:56,619 --> 00:13:57,743
Det gjorde den
stĂžrste del af det,
192
00:13:57,745 --> 00:14:00,871
men de mindre
dele, der ikke gjorde
193
00:14:00,873 --> 00:14:03,874
det, blev fanget i
vores gravitationsfelt.
194
00:14:03,876 --> 00:14:07,254
Skabt det, der er kendt
som en spĂžgelsesring.
195
00:14:16,472 --> 00:14:20,015
âȘ Du trĂŠkker vejret
i morgenlyset âȘ
196
00:14:20,017 --> 00:14:24,687
âȘ Tusind gange, og det
overrasker mig stadig âȘ
197
00:14:24,689 --> 00:14:30,568
âȘ Jeg falder i sĂžvn hvor Jeg kan
godt lide at tĂŠnke pĂ„ vores drĂžmme âȘ
198
00:14:30,570 --> 00:14:32,029
âȘ Kollidere... âȘ
199
00:14:33,322 --> 00:14:35,531
Lars, hvad er det for noget lort?
200
00:14:35,533 --> 00:14:37,908
Hvad? Det er
klassisk rock and roll.
201
00:14:37,910 --> 00:14:42,663
Hvis du mener klassisk
rock, sÄ er det ikke det.
202
00:14:42,665 --> 00:14:46,208
Giv mig stenene,
Allman Brothers...
203
00:14:46,210 --> 00:14:49,546
Michael McDonald,
nu er det klassisk rock.
204
00:14:50,548 --> 00:14:53,050
Billy Ocean.
OgsÄ ret cool.
205
00:14:56,095 --> 00:14:58,512
Bare tĂŠnd for ventilen allerede.
206
00:15:07,898 --> 00:15:10,526
Kom nu, skat.
Her gÄr vi!
207
00:15:16,574 --> 00:15:19,033
Hov!
Tilbage i erhvervslivet!
208
00:15:19,035 --> 00:15:21,410
PĂŠn!
209
00:15:21,412 --> 00:15:23,122
Vi kan drikke noget vand igen.
210
00:15:25,833 --> 00:15:27,126
Mor...
211
00:15:28,044 --> 00:15:29,460
Mor, jeg kan forklare.
212
00:15:29,462 --> 00:15:31,211
Nathan, jeg vil ikke hĂžre det!
213
00:15:31,213 --> 00:15:33,005
Du hĂžrer, hvordan din
far hoster om natten, ikke?
214
00:15:33,007 --> 00:15:34,174
Ja.
215
00:15:34,925 --> 00:15:36,342
Kom ind.
216
00:15:38,596 --> 00:15:41,140
Ă
h, jeg hader dette sted.
217
00:15:43,809 --> 00:15:46,145
Kom her.
Jeg ved det.
218
00:15:49,357 --> 00:15:51,857
Det er okay.
219
00:15:57,281 --> 00:15:58,614
- Kender du det?
- Ja, selvfĂžlgelig!
220
00:15:58,616 --> 00:16:00,407
Umulig.
221
00:16:00,409 --> 00:16:02,284
Hej, hvad gik jeg glip af?
222
00:16:02,286 --> 00:16:04,078
Han har aldrig hĂžrt denne sang.
223
00:16:04,080 --> 00:16:06,080
Du har aldrig hĂžrt
denne sang fĂžr?
224
00:16:06,082 --> 00:16:07,831
- Jeg kan dog godt lide det, hva'?
- Ja? SĂ„ kom og dans.
225
00:16:07,833 --> 00:16:09,458
Ă
h, okay. Lad os... Jeg vil danse
226
00:16:09,460 --> 00:16:10,626
til den sang, jeg aldrig har hĂžrt.
227
00:16:10,628 --> 00:16:12,836
God.
228
00:16:12,838 --> 00:16:15,255
Ă
h, jeg ved godt
det er lidt sent, men...
229
00:16:15,257 --> 00:16:17,176
Da-da-da-dah.
230
00:16:18,177 --> 00:16:20,469
GlĂŠdelig forsinket valentinsdag.
231
00:16:20,471 --> 00:16:23,013
Hvor fandt du det?
232
00:16:23,015 --> 00:16:25,432
I den ĂždelĂŠgger.
Blandt nogle andre ting.
233
00:16:25,434 --> 00:16:27,976
Jeg kan endelig ordne min radio.
234
00:16:27,978 --> 00:16:30,229
Hvad med trykpumpen
til afsaltning?
235
00:16:30,231 --> 00:16:31,397
General Sharpe sagde, at
236
00:16:31,399 --> 00:16:33,192
vandstanden er ved at blive lav.
237
00:16:35,277 --> 00:16:37,154
Jeg er ked af det.
238
00:16:38,197 --> 00:16:40,199
Jeg elsker det.
Tak.
239
00:16:40,866 --> 00:16:44,284
- Hov!
- Tak.
240
00:16:44,286 --> 00:16:45,662
Hvad med dig, unge
mand? Hvordan var din dag?
241
00:16:47,248 --> 00:16:48,455
BĂžde.
242
00:16:48,457 --> 00:16:49,998
Er der andet, du vil
243
00:16:50,000 --> 00:16:51,960
sige til din far, Nathan?
244
00:16:53,671 --> 00:16:56,173
Sikkerhed fandt ham udenfor.
245
00:16:56,257 --> 00:16:58,215
Udenfor, udenfor?
246
00:16:58,217 --> 00:16:59,842
Jep.
247
00:16:59,844 --> 00:17:01,468
Laver du mig?
248
00:17:01,470 --> 00:17:02,845
Hvor lĂŠnge var du derude?
249
00:17:02,847 --> 00:17:04,346
Kun et par minutter.
250
00:17:04,348 --> 00:17:05,723
- Havde du en maske pÄ?
- Ja.
251
00:17:05,725 --> 00:17:07,349
Og der var ingen storm.
252
00:17:07,351 --> 00:17:09,893
Det er for farligt for
dig at gÄ udenfor!
253
00:17:09,895 --> 00:17:11,812
- Hvad tÊnker du pÄ?
- Jeg ved det.
254
00:17:11,814 --> 00:17:13,397
Du fortalte mig,
strÄlingen, asken.
255
00:17:13,399 --> 00:17:14,983
Jeg forstÄr.
256
00:17:16,444 --> 00:17:19,862
HĂžr, sĂžn, jeg ved, hvor meget
det stinker at vĂŠre hernede.
257
00:17:19,864 --> 00:17:21,739
- Jeg forstÄr det.
- PrĂžv at vĂŠre 15.
258
00:17:21,741 --> 00:17:23,659
Ja, du lytter ikke til mig!
259
00:17:26,036 --> 00:17:27,494
- Se, vent...
- Kan jeg undskyldes?
260
00:17:35,504 --> 00:17:37,713
Han prĂžver bare at finde
ud af tingene, tror jeg.
261
00:17:37,715 --> 00:17:38,922
- Nej, nej...
- Han er ogsÄ fÞlsom.
262
00:17:38,924 --> 00:17:40,259
Nej, han er en idiot.
263
00:17:40,676 --> 00:17:42,219
Ligesom dig.
264
00:17:44,221 --> 00:17:45,472
GĂ„ udenfor?
265
00:17:46,265 --> 00:17:47,431
Ă
h...
266
00:17:48,726 --> 00:17:50,476
Ja.
267
00:17:50,478 --> 00:17:52,271
Han ligner sin far.
268
00:17:58,819 --> 00:18:00,320
âȘ Alle jeg kender... âȘ
269
00:18:01,781 --> 00:18:04,323
- Kom nu.
- Nej, nej. Allison, nej.
270
00:18:04,325 --> 00:18:07,993
Hvis din dame beder om en
dans, hvordan kan du sige nej?
271
00:18:07,995 --> 00:18:09,077
- Tak, Lars.
- Tak skal du have. Tak, Lars.
272
00:18:09,079 --> 00:18:10,289
Kom nu.
273
00:18:11,415 --> 00:18:12,664
Okay, okay.
274
00:18:12,666 --> 00:18:14,543
âȘ Hvis det tager hele natten âȘ
275
00:18:16,003 --> 00:18:19,254
âȘ Det vil vĂŠre i orden âȘ
276
00:18:19,256 --> 00:18:22,968
âȘ Hvis jeg kan fĂ„ dig til
at smile, fĂžr jeg gĂ„r... âȘ
277
00:18:44,740 --> 00:18:46,325
Passer du pÄ dig selv?
278
00:18:46,534 --> 00:18:49,328
Ja... ja.
279
00:19:01,715 --> 00:19:04,258
Base, dette er Rover One,
der vender tilbage med fuld last.
280
00:19:04,260 --> 00:19:06,134
Er vi klar til at
modtage migranterne?
281
00:19:06,136 --> 00:19:08,262
Forbered dig pÄ at
Äbne vesttunnelrampen.
282
00:19:08,264 --> 00:19:09,513
Hav
dekontamineringsholdene klar.
283
00:19:09,515 --> 00:19:11,014
Kopi.
284
00:19:11,016 --> 00:19:12,517
Kom nu, kom nu, kom nu.
285
00:19:14,311 --> 00:19:15,562
Morgen, makker.
286
00:19:17,064 --> 00:19:19,147
Jeg troede, vi, Þh, starter pÄ
287
00:19:19,149 --> 00:19:21,360
indsugningspumpen i dag, Larsy.
288
00:19:22,611 --> 00:19:24,363
Klare resten efter frokost?
289
00:19:32,371 --> 00:19:34,164
Pis.
290
00:19:36,750 --> 00:19:38,585
BekrÊftet personale pÄ vej...
291
00:19:39,086 --> 00:19:40,836
Modtaget.
Vent, One.
292
00:19:40,838 --> 00:19:42,796
Sir, sĂžger tilladelse
til en anden rejse.
293
00:19:42,798 --> 00:19:44,423
De efterlod en masse mennesker.
294
00:19:44,425 --> 00:19:45,801
En anden tur?
295
00:19:49,179 --> 00:19:51,889
- Ingen mÄde.
296
00:19:51,891 --> 00:19:53,807
-FĂžr vi trĂŠffer nogen beslutninger,
lad os lige finde ud af, hvad vi taler om.
297
00:19:53,809 --> 00:19:56,268
Talte vi ikke om
begrĂŠnsede ressourcer?
298
00:19:56,270 --> 00:19:57,561
Hvor skal de sove?
299
00:19:57,563 --> 00:19:59,104
I din seng?
300
00:19:59,106 --> 00:20:01,899
Hvis det skal redde liv, ja.
301
00:20:01,901 --> 00:20:04,234
...tilgang
...nu.
302
00:20:04,236 --> 00:20:06,069
Ăh, dĂ„rlig forbindelse,
Rover One. Gentag.
303
00:20:06,071 --> 00:20:07,195
Vi har ikke meget tid...
304
00:20:07,197 --> 00:20:08,655
Er vi godkendt?
305
00:20:08,657 --> 00:20:10,532
Hold godt fast.
306
00:20:10,534 --> 00:20:11,658
En mÄling det...
307
00:20:11,660 --> 00:20:12,826
Rover One, gentag.
308
00:20:12,828 --> 00:20:14,413
Ă
h, nej!
309
00:20:25,215 --> 00:20:26,425
Ă
h!
310
00:20:48,364 --> 00:20:50,449
Lars, Lars...
Lars hjĂŠlp mig.
311
00:21:00,960 --> 00:21:02,542
Er du okay?
312
00:21:02,544 --> 00:21:04,212
Pas pÄ alt personale...
313
00:21:10,469 --> 00:21:11,927
Allison!
314
00:21:11,929 --> 00:21:13,472
Allison!
315
00:21:16,892 --> 00:21:19,267
Allison, er du okay?
316
00:21:19,269 --> 00:21:21,480
Der gÄr du. Okay. Har du ondt?
317
00:21:23,357 --> 00:21:25,065
Okay.
Er du okay?
318
00:21:25,067 --> 00:21:25,941
- Ja...
- Lad os fÄ dig op.
319
00:21:25,943 --> 00:21:27,359
Lad os fÄ...
320
00:21:30,489 --> 00:21:32,531
- Nathan... Nathan!
- Vi er nÞdt til at gÄ. Nu.
321
00:21:37,079 --> 00:21:38,538
- Har du set ham?
- Ingen.
322
00:21:39,707 --> 00:21:40,998
Nathan!
323
00:21:41,000 --> 00:21:43,375
Far!
324
00:21:43,377 --> 00:21:45,252
- Jeg kan ikke trĂŠkke vejret.
- Er du sÄret?
325
00:21:45,254 --> 00:21:47,004
- Du kan trĂŠkke vejret.
- Vi skal vĂŠk herfra!
326
00:21:47,006 --> 00:21:48,422
Ja, lad os pakke vores kufferter!
327
00:21:48,424 --> 00:21:49,798
Mad, tĂžj.
Alt hvad vi har.
328
00:21:49,800 --> 00:21:51,008
- Okay.
- Okay, Nathan?
329
00:21:51,010 --> 00:21:51,925
Jeg har brug for, at du er
sammen med mig, knĂŠgt.
330
00:21:51,927 --> 00:21:53,010
Du har det, Nathan.
331
00:21:53,012 --> 00:21:54,386
HjĂŠlp din mor.
Pak dine ting.
332
00:21:54,388 --> 00:21:56,097
Okay,
Jeg skal ud og hente nogle masker.
333
00:21:56,473 --> 00:21:58,015
Pak dine ting.
334
00:21:58,017 --> 00:22:00,225
Tag alt hvad du behĂžver.
Tag din insulin.
335
00:22:00,227 --> 00:22:01,393
SĂ„ meget du kan, og du
336
00:22:01,395 --> 00:22:02,978
putter det hele i posen, okay?
337
00:22:02,980 --> 00:22:04,396
Vi kommer ikke tilbage.
338
00:22:15,743 --> 00:22:17,994
Jakke, tĂžj...
alt, der passer ind der.
339
00:22:20,080 --> 00:22:23,415
Okay. Jeg har nogle
masker. Der gÄr du.
340
00:22:23,417 --> 00:22:25,500
Okay, tag det her
pÄ. Okay, knÊgt. Jep.
341
00:22:33,969 --> 00:22:35,427
- Er du god?
- Ja, jeg har det godt.
342
00:22:35,429 --> 00:22:36,762
Er du god?
343
00:22:44,188 --> 00:22:45,605
Lad os gÄ!
344
00:22:52,237 --> 00:22:54,029
Jeg sidder fast!
345
00:22:54,031 --> 00:22:55,614
Vi kommer ikke igennem her!
346
00:22:55,616 --> 00:22:57,699
- Hvor skal vi hen?
- Til Ăsttunnelen!
347
00:22:57,701 --> 00:22:58,994
Pis!
GÄ, gÄ!
348
00:23:04,708 --> 00:23:06,625
Det er kollapset!
349
00:23:06,627 --> 00:23:08,627
Vi har ikke noget andet valg!
350
00:23:18,013 --> 00:23:19,805
- John?
- Allison!
351
00:23:19,807 --> 00:23:22,057
- Den falder ned!
- Jeg har dig! Kom nu!
352
00:23:22,059 --> 00:23:24,101
Okay, du er god.
353
00:23:24,103 --> 00:23:25,812
Kom nu, vi skal afsted,
vi skal afsted!
354
00:23:26,647 --> 00:23:28,398
Kom sÄ, kom sÄ!
355
00:23:30,234 --> 00:23:32,484
Okay, er vi dÊkket sÄ
meget ind som muligt?
356
00:23:32,486 --> 00:23:33,860
- Ja.
- Tjek dine masker!
357
00:23:33,862 --> 00:23:35,030
Alt er godt.
358
00:23:46,416 --> 00:23:47,792
GÄ, gÄ, gÄ!
359
00:23:58,470 --> 00:24:00,178
StrÄlingen, hvad gÞr vi?
360
00:24:00,180 --> 00:24:01,555
Vi skal vĂŠk fra denne Ăž.
361
00:24:01,557 --> 00:24:03,265
Denne vej til stranden.
362
00:24:19,116 --> 00:24:21,076
Nathan!
Hvor er Nathan?
363
00:24:21,869 --> 00:24:23,451
Hvor blev han af?
364
00:24:23,453 --> 00:24:25,370
- Nathan!
- Mor, far, herovre!
365
00:24:25,372 --> 00:24:26,665
Der!
366
00:24:27,875 --> 00:24:29,374
Doktor Amina!
367
00:24:29,376 --> 00:24:30,876
- Er du okay?
- Dr. Casey?
368
00:24:30,878 --> 00:24:32,420
Kan du stÄ?
369
00:24:32,838 --> 00:24:34,171
Kom nu, lad os rejse os.
370
00:24:34,173 --> 00:24:35,463
Der er redningsbÄde pÄ stranden.
371
00:24:35,465 --> 00:24:36,841
Lad os gÄ.
Lad os gÄ!
372
00:25:00,157 --> 00:25:02,532
Okay, sĂžrg for at fĂžlge mig!
373
00:25:02,534 --> 00:25:04,452
Der er flere bÄde
for enden af ââstranden!
374
00:25:09,791 --> 00:25:11,376
Kom nu!
375
00:25:20,219 --> 00:25:21,720
HjĂŠlp!
376
00:25:22,512 --> 00:25:24,179
HjĂŠlp!
377
00:25:24,181 --> 00:25:25,390
- Bare giv det.
- Ingen!
378
00:25:25,933 --> 00:25:27,390
John!
Herovre!
379
00:25:27,392 --> 00:25:29,100
Allison!
380
00:25:29,102 --> 00:25:30,685
Stop!
Lad ham gÄ!
381
00:25:39,905 --> 00:25:41,322
Bliv tilbage!
382
00:25:42,950 --> 00:25:44,991
Der er en mere!
Kom nu!
383
00:25:44,993 --> 00:25:46,745
Der er en mere derovre!
384
00:25:47,371 --> 00:25:48,536
Fart pÄ!
385
00:25:51,792 --> 00:25:53,543
Kom nu!
386
00:25:57,047 --> 00:25:58,715
Vi er nÞdt til at gÄ.
Kom nu!
387
00:25:59,675 --> 00:26:00,966
Vi er nÞdt til at gÄ nu!
388
00:26:00,968 --> 00:26:03,344
Okay!
GÄ, gÄ, gÄ!
389
00:26:03,971 --> 00:26:05,679
Ikke mere!
Luk dĂžren!
390
00:26:05,681 --> 00:26:07,472
Ingen! Lad dem komme
ind! Vi kan fÄ plads!
391
00:26:07,474 --> 00:26:09,140
Ikke mere!
Vi kĂŠntrer ligesom de andre!
392
00:26:09,142 --> 00:26:11,017
Sikre lugen!
393
00:26:11,019 --> 00:26:12,269
Vi orker ikke mere.
Jeg er ked af det!
394
00:26:12,271 --> 00:26:13,772
Forlad os ikke!
395
00:26:33,875 --> 00:26:35,627
Er du okay?
Okay.
396
00:26:38,005 --> 00:26:41,631
Vent! Vent! Nej!
397
00:26:41,633 --> 00:26:43,675
Okay, alle okay?
398
00:26:47,848 --> 00:26:50,098
Far!
Far!
399
00:26:50,100 --> 00:26:52,100
Ă
h, nej!
Ă
h, nej!
400
00:26:52,102 --> 00:26:53,853
Alle sammen, hold op!
401
00:27:12,080 --> 00:27:13,289
Ă
h, nej!
402
00:27:17,252 --> 00:27:19,587
Hold fast!
Hold fast!
403
00:27:46,531 --> 00:27:47,906
Er du okay, Nathan?
404
00:27:47,908 --> 00:27:48,907
Jeg har det godt.
405
00:27:48,909 --> 00:27:50,535
Det er vĂŠk.
406
00:27:51,078 --> 00:27:52,328
Det hele er vĂŠk.
407
00:28:27,447 --> 00:28:30,615
Hej, jeg synes,
luftkvaliteten er god. Bedre.
408
00:28:30,617 --> 00:28:32,493
- Kan vi tage maskerne af?
- Ja.
409
00:28:43,338 --> 00:28:44,838
- Er du okay?
- Ja.
410
00:28:44,840 --> 00:28:46,423
Lad mig se dig.
411
00:28:46,425 --> 00:28:47,926
Hvor skal vi hen?
412
00:28:48,593 --> 00:28:51,010
Der er ikke noget at gÄ tilbage til.
413
00:28:51,012 --> 00:28:52,929
Er Island ikke det
nĂŠrmeste sted her?
414
00:28:52,931 --> 00:28:54,933
Is... Island er vĂŠk.
415
00:28:55,725 --> 00:28:57,058
NĂ„, vi har brug for en destination.
416
00:28:57,060 --> 00:28:59,060
Vi skal bare ramme land.
417
00:28:59,062 --> 00:29:01,062
Clarke ĂŠndrede
strĂžmmens retning.
418
00:29:01,064 --> 00:29:02,647
Det flyder nu sydpÄ.
419
00:29:02,649 --> 00:29:04,065
Vi har knapt en uges
420
00:29:04,067 --> 00:29:06,401
forsyning af MRE og vand.
421
00:29:06,403 --> 00:29:08,778
Jeg, Ăžh... Europa er
nok vores bedste bud.
422
00:29:08,780 --> 00:29:12,073
SĂ„ det er godt.
SÄ gÄr vi mod sydÞst.
423
00:29:12,075 --> 00:29:14,075
Indtil vi nÄr England.
424
00:29:14,077 --> 00:29:17,495
Hvis vi kan komme til London,
vi kan gÄ til Mackenzie's.
425
00:29:17,497 --> 00:29:19,958
Perfektionere.
BĂžr tage mindre end en uge.
426
00:29:20,125 --> 00:29:21,751
Bed om at vi klarer det.
427
00:29:23,170 --> 00:29:24,379
SydĂžst.
428
00:30:01,958 --> 00:30:03,459
Okay.
429
00:30:04,252 --> 00:30:05,461
PrĂžv det nu?
430
00:30:12,844 --> 00:30:14,385
Okay.
Lad mig prĂžve en ting mere.
431
00:30:14,387 --> 00:30:16,472
Okay.
432
00:30:19,976 --> 00:30:21,226
Der gÄr hun.
433
00:30:34,699 --> 00:30:37,035
Hvor mange fragmenter
tror du, er der oppe?
434
00:30:39,913 --> 00:30:42,248
Mere end jeg kan
tĂŠlle, det er helt sikkert.
435
00:30:43,124 --> 00:30:45,043
Og altsÄ mindst 50.
436
00:30:48,171 --> 00:30:50,672
Hov.
Det er Andromeda.
437
00:30:50,674 --> 00:30:54,133
- Det er en helt anden galakse.
- Wow.
438
00:30:54,135 --> 00:30:56,304
Jeg kan ikke tro Jeg
ser stjernerne for alvor.
439
00:30:57,305 --> 00:30:59,057
Det er ret fedt, hva'?
440
00:31:00,308 --> 00:31:02,060
Jeg hÄber, du aldrig mister det.
441
00:31:03,311 --> 00:31:06,064
Det... dit vidunder af dig.
442
00:31:15,907 --> 00:31:17,658
Jeg spekulerer pÄ,
hvor det vil ramme.
443
00:31:34,467 --> 00:31:36,217
Jeg tager et kig.
444
00:31:36,219 --> 00:31:37,428
Det er det ikke.
445
00:31:39,055 --> 00:31:40,765
Vi er lĂžbet tĂžr for benzin.
446
00:31:41,308 --> 00:31:43,141
Og mÄske kan vi rationere...
447
00:31:43,143 --> 00:31:46,352
to dage mere med vand og MRE'er.
448
00:31:46,354 --> 00:31:48,106
Vi er overladt til strĂžmmen nu.
449
00:31:53,528 --> 00:31:55,320
SÄ vent, hvor blev du sÄ af?
450
00:31:55,322 --> 00:31:57,572
- Vi endte i Shenandoah.
- Virkelig?
451
00:31:57,574 --> 00:31:59,365
Ă
h, du ved, jeg har
altid gerne villet derhen.
452
00:31:59,367 --> 00:32:00,908
- Ja, det var fantastisk.
- Var det?
453
00:32:00,910 --> 00:32:02,118
Min kone ville tage
hele turen, men jeg endte
454
00:32:02,120 --> 00:32:04,787
med at afbryde den, sÄ
jeg kunne tage et nyt job.
455
00:32:04,789 --> 00:32:07,792
Det virkede som en
stor sag pÄ det tidspunkt.
456
00:32:08,126 --> 00:32:09,542
Din kone.
457
00:32:09,544 --> 00:32:12,587
Har du mistet hende
ved at forlade bunkeren?
458
00:32:12,589 --> 00:32:15,383
Nej, jeg mistede hende
ved at fÄ... komme til det.
459
00:32:30,231 --> 00:32:31,607
Har brug for noget...
460
00:32:32,108 --> 00:32:34,110
Ă
h, jeg har brug for mad.
461
00:32:36,821 --> 00:32:37,945
Krater.
462
00:32:37,947 --> 00:32:39,864
Krateret har nok...
463
00:32:39,866 --> 00:32:42,160
Byg en bunker og...
464
00:32:43,244 --> 00:32:45,244
SvĂžm...
465
00:32:45,246 --> 00:32:47,123
Vi skal klare det.
466
00:32:57,092 --> 00:32:58,966
Ă
h, nej.
Hvad ramte vi?
467
00:32:58,968 --> 00:33:00,426
Ă
h, nej!
468
00:33:00,428 --> 00:33:01,969
- Det er jord, gutter.
- Hvad er det?
469
00:33:01,971 --> 00:33:03,639
Vi har ramt land!
470
00:33:10,397 --> 00:33:12,271
Det er Leverbygningen.
471
00:33:12,273 --> 00:33:13,439
Vi er i Liverpool!
472
00:33:13,441 --> 00:33:14,400
- Hvad?
- England!
473
00:33:15,276 --> 00:33:16,776
Hvad?
474
00:33:16,778 --> 00:33:19,195
- Hvad?
- I England? Ă
h, nej!
475
00:33:22,492 --> 00:33:25,451
Luften er okay lige nu.
476
00:33:25,453 --> 00:33:27,412
Vi bliver nĂždt til at finde ly.
477
00:33:27,414 --> 00:33:28,956
Hvad ramte vi?
478
00:33:39,676 --> 00:33:42,301
Hold da kĂŠft.
479
00:33:42,303 --> 00:33:44,470
Her er vi pÄ en...
Vi er pÄ en byggeplade.
480
00:33:44,472 --> 00:33:46,432
Lad os ta' disse
Ärer og skubbe os af.
481
00:33:50,353 --> 00:33:51,728
- Er du klar?
- Ja.
482
00:33:58,695 --> 00:34:00,653
Der er en vej forude, LĂžjtnant.
483
00:34:00,655 --> 00:34:02,029
Kan du styre os
rundt pÄ den mÄde?
484
00:34:02,031 --> 00:34:03,241
Okay.
485
00:34:22,385 --> 00:34:23,968
- Dan, du vender om.
- Ja.
486
00:34:23,970 --> 00:34:25,846
- Med pagajen.
- Ja, jeg forstÄr det.
487
00:34:35,940 --> 00:34:37,275
Ă
h, der gÄr vi.
488
00:34:42,322 --> 00:34:43,698
Okay, lad os gÄ.
489
00:34:45,200 --> 00:34:46,532
Hold dig tÊt pÄ.
490
00:34:46,534 --> 00:34:48,286
Vi ved ikke, hvad der er derude.
491
00:34:50,872 --> 00:34:52,498
Kom nu, knĂŠgt.
Gode ââting.
492
00:35:01,716 --> 00:35:04,509
Det ser forladt ud.
493
00:35:04,511 --> 00:35:06,177
Okay, Det fĂžrste er fĂžrst, vi
494
00:35:06,179 --> 00:35:08,888
skal finde noget mad og vand.
495
00:35:08,890 --> 00:35:11,808
Og vi kan ikke
blive heroppe hele
496
00:35:11,810 --> 00:35:14,769
tiden, sÄ et ordentligt
sted for alle at ly.
497
00:35:14,771 --> 00:35:16,979
Var der ikke et beskyttelsesrum
eller en bunker i dette omrÄde?
498
00:35:16,981 --> 00:35:19,565
Ja, men vi har aldrig
haft kontakt med dem.
499
00:35:19,567 --> 00:35:21,736
Alligevel bĂžr vi
prĂžve at finde det.
500
00:35:22,987 --> 00:35:24,655
Ă
h, se, der er mennesker der.
501
00:35:34,582 --> 00:35:36,582
Hvor er de?
502
00:35:36,584 --> 00:35:39,544
Hvor er dine politikere?
503
00:35:39,546 --> 00:35:41,505
Dine ĂŠdle konger?
504
00:35:42,715 --> 00:35:45,343
De er alle under jorden.
505
00:35:47,428 --> 00:35:49,846
Kun den sande Gud...
506
00:35:49,848 --> 00:35:51,472
Hvordan bor de udenfor?
507
00:35:51,474 --> 00:35:52,932
...siden tidernes morgen...
508
00:35:52,934 --> 00:35:54,352
De har nok ikke noget valg.
509
00:35:55,603 --> 00:35:57,355
Men de kan ikke overleve lĂŠnge.
510
00:35:59,065 --> 00:36:00,358
Der er flere mennesker pÄ den mÄde.
511
00:36:04,362 --> 00:36:07,198
Ingen badges!
Kun rydningsmĂŠrker!
512
00:36:07,657 --> 00:36:10,159
Ingen badges!
Ingen adgang!
513
00:36:10,493 --> 00:36:12,578
Kun rydningsmĂŠrker!
514
00:36:13,496 --> 00:36:15,329
Kun rydningsmĂŠrker!
515
00:36:15,331 --> 00:36:16,831
Vi har badges!
516
00:36:16,833 --> 00:36:19,625
Hej, hej, hej, hej!
Hej!
517
00:36:19,627 --> 00:36:21,919
Vi styrer embedsmĂŠnd
fra GrĂžnlands Station!
518
00:36:21,921 --> 00:36:23,880
Og vi anmoder om nĂždasyl!
519
00:36:23,882 --> 00:36:25,673
Giv mig dine godkendelsesmĂŠrker!
520
00:36:25,675 --> 00:36:27,216
- Badges.
- Her. Her.
521
00:36:29,596 --> 00:36:31,387
Hun er klar.
Kom igennem.
522
00:36:31,389 --> 00:36:34,392
Jeg kan ikke finde mit badge!
Jeg kan ikke finde mit badge.
523
00:36:35,393 --> 00:36:37,184
SĂ„ er det det!
Bare hende!
524
00:36:37,186 --> 00:36:38,811
Lyt!
HĂžr, de er med os!
525
00:36:38,813 --> 00:36:40,438
Et mĂŠrke!
Ăn indgang!
526
00:36:42,317 --> 00:36:43,482
Vi er Allisons familie!
527
00:36:43,484 --> 00:36:44,567
Mit navn er Adam Shaw!
528
00:36:44,569 --> 00:36:46,319
Flyt tilbage!
529
00:36:46,321 --> 00:36:47,653
Jeg er fra Thule
bunker i GrĂžnland.
530
00:36:49,449 --> 00:36:51,032
Bare kĂžr mig i dit system!
531
00:36:53,328 --> 00:36:55,828
Jeg er en regerende embedsmand!
Mit navn er Adam Shaw!
532
00:36:55,830 --> 00:36:57,121
Du burde finde mig i dit system!
533
00:36:57,123 --> 00:36:58,789
Jeg er en embedsmand fra...
534
00:37:00,084 --> 00:37:01,460
For helvede!
535
00:37:02,211 --> 00:37:03,586
Lad os komme ind!
536
00:37:05,006 --> 00:37:07,882
- Tilbage op!
- Luk portene!
537
00:37:07,884 --> 00:37:09,760
Hvad har du gjort?
538
00:37:10,470 --> 00:37:11,928
Adam?
Adam!
539
00:37:14,349 --> 00:37:16,349
Hvad sker der?
540
00:37:20,563 --> 00:37:23,064
- Kom sÄ! Kom sÄ!
- Kom sÄ! Kom sÄ!
541
00:37:23,066 --> 00:37:24,231
Vi er nÞdt til at gÄ.
Vi skal vĂŠk herfra!
542
00:37:24,233 --> 00:37:25,443
Lad os gÄ!
Vi er nÞdt til at gÄ!
543
00:37:26,444 --> 00:37:29,487
Okay, okay.
Casey, kom nu.
544
00:37:29,489 --> 00:37:31,948
- Casey!
- Vi skal af sted! Han er vĂŠk!
545
00:37:31,950 --> 00:37:33,699
Hov, hov, hov!
Yo, yo, yo, yo, yo, yo!
546
00:37:33,701 --> 00:37:35,242
Vent! Nej, nej,
nej, nej, nej, nej, nej!
547
00:37:35,244 --> 00:37:36,452
Vent, vent, vent, vent!
548
00:37:36,454 --> 00:37:38,329
- Hvad? Flyt dig, min ven!
- Vi skal have en tur.
549
00:37:38,331 --> 00:37:39,664
Jeg er nÞdt til at gÄ.
550
00:37:39,666 --> 00:37:40,957
Ă
h, du er nĂždt til at
tage vores familie, tak.
551
00:37:40,959 --> 00:37:43,000
- Hvor?
- Ăh, London, London.
552
00:37:43,002 --> 00:37:43,960
- London! Mackenzie's.
- Okay. London, London.
553
00:37:43,962 --> 00:37:45,127
Du skal give mig noget.
554
00:37:45,129 --> 00:37:46,712
Vi har ikke noget!
555
00:37:46,714 --> 00:37:48,299
Det duer.
556
00:37:49,467 --> 00:37:50,925
- GĂ„ ind.
- GÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
557
00:37:50,927 --> 00:37:52,468
Okay, der gÄr du.
558
00:38:11,990 --> 00:38:13,491
Tak.
559
00:38:14,951 --> 00:38:17,703
Ă
h, nej.
Ă
h, nej!
560
00:38:23,751 --> 00:38:25,503
Ă
h, nej.
561
00:38:27,964 --> 00:38:30,881
Hej. Hej, hej, hej,
hej, se pÄ mig.
562
00:38:30,883 --> 00:38:33,217
Det er okay, det er okay.
563
00:38:33,219 --> 00:38:35,513
Det er i orden. Okay.
Dybe vejrtrĂŠkninger.
564
00:38:37,682 --> 00:38:39,517
Vi tager til Mac's.
565
00:38:40,143 --> 00:38:42,061
Alt bliver okay.
566
00:38:42,478 --> 00:38:43,979
Okay?
567
00:38:45,940 --> 00:38:47,525
Er det sÄdan her overalt?
568
00:38:49,318 --> 00:38:51,862
Verden er et farligt sted nu.
569
00:38:52,989 --> 00:38:54,321
Folk er sÄ desperate, at de
570
00:38:54,323 --> 00:38:56,534
slÄr dig ihjel for
et stykke mad.
571
00:38:57,326 --> 00:38:59,744
En strÄlingsstorm som den,
572
00:38:59,746 --> 00:39:01,454
de kommer ud af ingenting.
573
00:39:01,456 --> 00:39:03,414
DrÊber dig pÄ fÄ sekunder.
574
00:39:03,416 --> 00:39:05,916
Og hvis de ikke fÄr dig hurtigt,
575
00:39:05,918 --> 00:39:08,295
dĂžr du alligevel en langsom dĂžd.
576
00:39:08,963 --> 00:39:10,506
Hmm.
577
00:39:11,424 --> 00:39:12,591
Ja...
578
00:39:13,760 --> 00:39:15,384
Fantastisk.
579
00:39:15,386 --> 00:39:17,261
Luftfiltreringen herinde,
hvordan er det?
580
00:39:17,263 --> 00:39:18,846
Det virker, men ingen af ââos
581
00:39:18,848 --> 00:39:21,559
lever til hundrede, min ven.
582
00:39:25,271 --> 00:39:27,772
Skat, hvornÄr har du
sidst talt med Mackenzie?
583
00:39:27,774 --> 00:39:30,568
Um, otte eller ni mÄneder siden.
584
00:39:54,634 --> 00:39:56,385
Dr. Amina?
585
00:39:57,470 --> 00:40:01,097
Tror du pÄ det er Êgte?
Krateret?
586
00:40:01,099 --> 00:40:03,017
Ja, jeg tror det er muligt.
587
00:40:04,644 --> 00:40:10,356
SĂ„ det er ligesom
dinosaurerne, K-T-begivenheden.
588
00:40:10,358 --> 00:40:12,525
Nathan, ved du, hvad der
skete efter KT-begivenheden?
589
00:40:12,527 --> 00:40:13,818
Livet kom tilbage.
590
00:40:13,820 --> 00:40:14,693
Ikke lige kommet tilbage.
591
00:40:14,695 --> 00:40:16,614
Det blomstrede.
592
00:40:18,116 --> 00:40:21,826
PÄvirkningen skabte
kimen til nyt liv.
593
00:40:21,828 --> 00:40:23,621
Uden KT-begivenheden, vi
ville ikke engang vĂŠre her.
594
00:40:27,041 --> 00:40:28,290
Vi er tÊt pÄ.
595
00:40:28,292 --> 00:40:30,876
MÄske en halv time til London.
596
00:40:30,878 --> 00:40:32,336
Lad os gĂžre det hurtigt.
597
00:40:32,338 --> 00:40:34,590
Vil ikke bruge for
lang tid udenfor.
598
00:40:43,683 --> 00:40:44,683
Hvad er dit navn?
599
00:40:46,310 --> 00:40:47,935
Obi.
600
00:40:47,937 --> 00:40:49,647
Hvor er du fra, Obi?
601
00:40:49,730 --> 00:40:51,231
Nigeria.
602
00:40:51,607 --> 00:40:53,107
HĂžjre.
603
00:40:53,109 --> 00:40:55,653
Jeg flyttede til England
12 Är siden.
604
00:40:56,988 --> 00:40:58,864
Jeg plejede at
hĂžre om livet her.
605
00:41:00,324 --> 00:41:02,658
Det var min barnlige drĂžm.
606
00:41:02,660 --> 00:41:05,119
Jeg er ked af, at det
er det, du fik i stedet for.
607
00:41:05,121 --> 00:41:06,914
Nej, jeg elsker det stadig her.
608
00:41:07,915 --> 00:41:09,625
Det er blevet min anden kone.
609
00:41:10,668 --> 00:41:12,336
SkĂžnt nogle gange
Jeg undrer mig...
610
00:41:13,588 --> 00:41:15,130
hvordan det ville
vÊre at gÄ tilbage.
611
00:41:16,340 --> 00:41:18,676
Hvis jeg overhovedet
kunne genkende noget.
612
00:41:20,428 --> 00:41:22,720
Mmm.
613
00:41:22,722 --> 00:41:25,139
Hvad hÞrer du om folk pÄ vej
614
00:41:25,141 --> 00:41:26,934
lÊngere sydpÄ, over i Frankrig?
615
00:41:30,104 --> 00:41:32,605
Frankrig er farligere end her.
616
00:41:32,607 --> 00:41:34,523
Er det pÄ grund af
det, der er derovre?
617
00:41:34,525 --> 00:41:37,610
Mener du det dér, som din
videnskabsven snakkede om?
618
00:41:37,612 --> 00:41:39,778
- Ja.
- Det lyder dejligt.
619
00:41:39,780 --> 00:41:42,449
Det lyder ogsÄ som
ashi gi.
620
00:41:44,660 --> 00:41:45,869
Pis med dig.
621
00:41:51,584 --> 00:41:52,833
Alt godt?
622
00:41:52,835 --> 00:41:54,712
Ja.
623
00:42:06,182 --> 00:42:07,474
Hov, hvad er det?
624
00:42:07,683 --> 00:42:08,891
Endnu en storm?
625
00:42:08,893 --> 00:42:10,728
Nej, det er ikke en storm.
626
00:42:18,778 --> 00:42:19,985
Allison!
627
00:42:19,987 --> 00:42:21,572
Tag fat i noget!
628
00:42:23,157 --> 00:42:24,742
Kom, kom!
629
00:42:27,245 --> 00:42:28,746
Der.
630
00:42:57,650 --> 00:42:59,191
Obi!
Ingen!
631
00:42:59,193 --> 00:43:00,778
Det er alt, hvad jeg har!
632
00:43:20,881 --> 00:43:23,258
- Er du okay?
- Ja.
633
00:44:17,521 --> 00:44:19,273
Jeg hÄber, hun stadig er her.
634
00:44:25,321 --> 00:44:27,823
- Mac!
- Ă
h, sh...
635
00:44:29,116 --> 00:44:31,867
For helvede!
For helvede...
636
00:44:31,869 --> 00:44:33,327
- GĂ„ indenfor! Komme!
- Mac!
637
00:44:33,329 --> 00:44:35,371
- GĂ„ indenfor!
- Er det indlĂŠst?
638
00:44:35,373 --> 00:44:37,373
- Ă
h!
- Hej.
639
00:44:37,375 --> 00:44:38,876
Kom indenfor!
640
00:44:40,878 --> 00:44:44,338
Hvordan har du det
pÄ min dÞr lige nu?
641
00:44:44,340 --> 00:44:46,298
Jeg har ikke hĂžrt
fra dig sÄ lÊnge!
642
00:44:46,300 --> 00:44:48,384
Jeg begyndte at
frygte det vĂŠrste.
643
00:44:48,386 --> 00:44:52,930
Ă
h, og John! Jeg troede aldrig
Jeg ville se det grimme krus igen!
644
00:44:52,932 --> 00:44:53,931
- Ă
h...
- Du ser godt ud, Mac.
645
00:44:53,933 --> 00:44:55,766
Ă
h, lĂžgner.
646
00:44:55,768 --> 00:44:58,435
Ă
h, det mÄ vÊre manden, ja!
647
00:44:58,437 --> 00:45:00,604
Du er alt, hvad din mor
nogensinde taler om!
648
00:45:00,606 --> 00:45:01,939
- Virkelig?
- Ja.
649
00:45:01,941 --> 00:45:04,108
NĂŠsten alle, tror jeg.
650
00:45:04,110 --> 00:45:06,985
Helt ĂŠrligt, jeg kan
ikke tro mine egne Ăžjne.
651
00:45:06,987 --> 00:45:09,613
Ă
h, wow. Du fejrer Jul tidligt.
652
00:45:09,615 --> 00:45:11,824
Ă
h, hver dag er jul her.
653
00:45:11,826 --> 00:45:14,034
Her skal du bare
lĂŠgge dine tasker ned
654
00:45:14,036 --> 00:45:15,327
hvor som helst og
bare gĂžre jer hjemme.
655
00:45:15,329 --> 00:45:17,830
Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro...
656
00:45:17,832 --> 00:45:21,959
Ăh, ogsĂ„ luften er virkelig
meget bedre end udenfor.
657
00:45:21,961 --> 00:45:24,711
Det lykkedes mig at lukke
denne flĂžj af hospitalet
658
00:45:24,713 --> 00:45:29,466
og generatoren holder
filtreringssystemet i gang.
659
00:45:29,468 --> 00:45:31,427
Det er ikke sÄ godt
som den luft, du er vant til
660
00:45:31,429 --> 00:45:33,345
i bunkerne, men det vil
give os nogle Är mere.
661
00:45:33,347 --> 00:45:34,721
- Tak skal du have.
- Venligst, nej.
662
00:45:34,723 --> 00:45:36,223
Du er familie, helt ĂŠrligt.
663
00:45:36,225 --> 00:45:39,017
Jeg mener, jeg drĂžmmer
om vores tid i USA.
664
00:45:39,019 --> 00:45:40,394
De amerikanske drenge.
665
00:45:40,396 --> 00:45:42,771
De er vilde med en accent.
666
00:45:42,773 --> 00:45:44,565
Ah.
Det er pigerne ogsÄ.
667
00:45:46,944 --> 00:45:48,902
- Hej.
- Hvad behandler du her?
668
00:45:48,904 --> 00:45:50,154
Ă
h, Alzheimers.
669
00:45:50,156 --> 00:45:52,406
Og godt, knuste hjerter.
670
00:45:52,408 --> 00:45:53,532
De fleste af dem aner ikke,
671
00:45:53,534 --> 00:45:54,616
hvad der skete med deres
672
00:45:54,618 --> 00:45:56,785
familier eller noget om kometen.
673
00:45:56,787 --> 00:45:57,955
Hvilket nok er lige sÄ godt.
674
00:45:58,414 --> 00:45:59,872
SĂ„ jeg blev ved.
675
00:45:59,874 --> 00:46:02,332
Selv da regeringen holdt op med
676
00:46:02,334 --> 00:46:04,626
at levere mad og lyset slukkede.
677
00:46:04,628 --> 00:46:06,462
Jeg vil ikke lade
dem blive forladt igen.
678
00:46:09,216 --> 00:46:10,466
Faktisk, apropos det, er det pÄ tide,
679
00:46:10,468 --> 00:46:12,050
at jeg forbereder
deres aftensmad.
680
00:46:12,052 --> 00:46:13,260
NĂ„, jeg vil hjĂŠlpe.
681
00:46:13,262 --> 00:46:14,887
Ă
h, det er sÄ venligt.
Tak.
682
00:46:14,889 --> 00:46:16,972
Hej John, du og Nathan
snupper nogle flere kul.
683
00:46:16,974 --> 00:46:20,058
Jeg har lyst til at fejre!
684
00:46:25,566 --> 00:46:27,274
LĂžb ind igen.
Ă
h, gud, bare...
685
00:46:27,276 --> 00:46:28,859
Hov, det er fantastisk!
686
00:46:28,861 --> 00:46:30,654
Okay.
Hvordan er det her?
687
00:46:31,906 --> 00:46:33,489
Se?
Det er stadig bedre.
688
00:46:33,491 --> 00:46:36,867
Vi talte endelig,
det her er endelig...
689
00:46:38,245 --> 00:46:40,454
- SkÄl alle sammen.
- SkÄl!
690
00:46:43,000 --> 00:46:45,501
Gutter, det her fĂžles
nĂŠsten normalt. NĂŠsten.
691
00:46:45,503 --> 00:46:47,546
Ja.
NĂŠsten.
692
00:46:52,218 --> 00:46:54,468
Ă
h, sover han stadig?
693
00:46:54,470 --> 00:46:57,721
Ah, det er godt. Den stakkels
knĂŠgt er udmattet.
694
00:46:57,723 --> 00:46:59,473
Kan han overhovedet
huske virkningen?
695
00:46:59,475 --> 00:47:01,475
Ja, det gĂžr han.
696
00:47:01,477 --> 00:47:03,227
Jeg hÄbede, han ville glemme
med tiden, men det har han ikke.
697
00:47:03,229 --> 00:47:05,938
Han er bare... Jeg formoder,
at han stadig behandler.
698
00:47:05,940 --> 00:47:08,023
Gud, du kan ikke
putte Clarke i en ĂŠske.
699
00:47:08,025 --> 00:47:09,274
Ikke nÄr du bliver
mindet om det,
700
00:47:09,276 --> 00:47:10,901
hver gang du kigger ud af vinduet.
701
00:47:10,903 --> 00:47:14,488
Hvad ved du, Mac, om krateret?
702
00:47:14,490 --> 00:47:16,992
Du ved, den...
hvor slog Clarke?
703
00:47:18,118 --> 00:47:19,409
GÄr du med tanker om
at kĂžbe et sommerhus?
704
00:47:21,705 --> 00:47:24,331
Nej, jeg har lige hĂžrt
rygter, bare en masse rygter.
705
00:47:24,333 --> 00:47:26,625
Nej, fordi Casey tror,
ââder er en mulighed for,
706
00:47:26,627 --> 00:47:27,751
at livet er vendt tilbage der, ikke?
707
00:47:27,753 --> 00:47:30,045
Ja, det gĂžr jeg.
Ja.
708
00:47:30,047 --> 00:47:33,050
Lad os sige, at du har
ekstremt hĂžje temperaturer, ikke?
709
00:47:34,176 --> 00:47:37,469
Og du tilfÞjede rÄmaterialer
710
00:47:37,471 --> 00:47:39,721
og, Ăžh, havvandet fra tsunamien.
711
00:47:39,723 --> 00:47:41,557
Smid nogle forfĂŠrdelige
nĂŠringsstoffer ind
712
00:47:41,559 --> 00:47:43,475
fra de klipper, der
blev knust under
713
00:47:43,477 --> 00:47:47,354
pÄvirkningen, sÄ er
det muligt, at du kunne...
714
00:47:47,356 --> 00:47:49,316
Du kan skabe
byggestenene til nyt liv.
715
00:47:50,276 --> 00:47:51,818
Mmm.
716
00:47:52,361 --> 00:47:53,862
Ă
ndbar luft.
717
00:47:55,114 --> 00:47:57,824
Drikkeligt vand.
Det er... det er muligt.
718
00:47:58,993 --> 00:48:01,285
Det er en fin tanke.
719
00:48:01,287 --> 00:48:06,665
Men du ved, Det, jeg har lavet her, er, at
720
00:48:06,667 --> 00:48:09,751
det er godt nok til at
overleve i disse dage.
721
00:48:09,753 --> 00:48:11,962
Og det er sikkert, ved du?
722
00:48:11,964 --> 00:48:13,547
Jeg har gjort det sikkert.
723
00:48:15,050 --> 00:48:16,508
Ă
h...
724
00:48:16,510 --> 00:48:19,720
Okay, mere sikkert end udenfor.
725
00:48:19,722 --> 00:48:21,305
Hej!
726
00:48:21,307 --> 00:48:23,015
London er ikke London lĂŠngere.
727
00:48:46,624 --> 00:48:49,416
- John, er du okay?
- Ja, jo.
728
00:48:49,418 --> 00:48:51,336
- Ă
h, nej, du blĂžder.
- Ja.
729
00:48:52,004 --> 00:48:53,922
Ja.
Det mÄ vÊre luften.
730
00:48:54,089 --> 00:48:55,382
NĂŠseblod.
731
00:48:56,133 --> 00:48:57,342
John...
732
00:48:59,178 --> 00:49:00,554
Hvad sker der?
733
00:49:01,555 --> 00:49:03,306
Bare... Jeg har fÄet nÊseblod.
734
00:49:07,019 --> 00:49:08,186
Pis med dig.
735
00:49:11,023 --> 00:49:13,607
LĂŠgen sagde, Ăžh...
736
00:49:13,609 --> 00:49:16,903
nÄr symptomerne begynder...
blĂždning...
737
00:49:18,572 --> 00:49:20,157
seks til otte uger.
738
00:49:26,538 --> 00:49:28,664
Seks uger?
Hvad?
739
00:49:28,666 --> 00:49:30,207
Jeg mener, det kan vĂŠre mere, jeg...
740
00:49:30,209 --> 00:49:32,834
Hvad taler du om? Det
kan ikke vĂŠre rigtigt.
741
00:49:32,836 --> 00:49:35,253
Vi er her nu med Mac.
Hun har medicin.
742
00:49:35,255 --> 00:49:36,880
Jeg er sikker pÄ, at vi kan
skaffe dig den rigtige medicin.
743
00:49:36,882 --> 00:49:38,382
- Ali, nej. Ali...
- Og alt vil vĂŠre i orden.
744
00:49:38,384 --> 00:49:39,926
Ali...
745
00:49:42,429 --> 00:49:44,181
Det kan ikke repareres.
746
00:49:44,807 --> 00:49:46,224
Hvad mener du?
747
00:49:49,436 --> 00:49:51,188
Det er...
748
00:49:52,856 --> 00:49:54,815
For mange ture udenfor, tror jeg.
749
00:49:56,110 --> 00:49:58,360
Hvorfor fortalte du mig det ikke?
750
00:49:58,362 --> 00:49:59,653
- Jeg ville...
- John!
751
00:49:59,655 --> 00:50:00,946
Jeg ville...
752
00:50:00,948 --> 00:50:02,614
Hvorfor?
753
00:50:02,616 --> 00:50:03,990
For jeg kunne ikke se det her...
754
00:50:03,992 --> 00:50:06,076
Jeg kunne ikke se dette
fra dig. jeg kunne ikke...
755
00:50:06,078 --> 00:50:09,206
Okay, okay.
Okay, okay, okay.
756
00:50:11,375 --> 00:50:12,542
Se pÄ mig.
757
00:50:12,918 --> 00:50:14,211
Okay.
758
00:50:16,130 --> 00:50:20,132
Okay. Vi bliver her, med Mac.
759
00:50:20,134 --> 00:50:22,134
Og vi tager den
tid, vi er gÄet, og
760
00:50:22,136 --> 00:50:25,470
vi vil vĂŠre sammen
som en familie.
761
00:50:25,472 --> 00:50:27,097
Vi kan ikke blive her, Ali.
762
00:50:27,099 --> 00:50:29,224
Jeg vil ikke blive her.
763
00:50:29,226 --> 00:50:30,894
Jeg vil ikke dĂž her.
764
00:50:32,062 --> 00:50:34,020
Jeg Ăžnsker ikke, at du
og Nathan skal bo her.
765
00:50:34,022 --> 00:50:37,067
Vi kom ikke hele
denne vej for det her!
766
00:50:37,943 --> 00:50:40,195
Jeg mener, hvad hvis Casey har ret?
767
00:50:40,529 --> 00:50:43,238
Om krateret.
768
00:50:43,240 --> 00:50:48,744
Der er noget der, som
en frisk, en ny begyndelse.
769
00:50:48,746 --> 00:50:51,121
For dig.
For vores sĂžn.
770
00:50:51,123 --> 00:50:54,750
Halvdelen af ââhans
liv har overlevet.
771
00:50:54,752 --> 00:50:56,960
Vi er nÞdt til at fÄ
Nathan til krateret.
772
00:50:56,962 --> 00:50:58,837
Jeg ved det.
773
00:50:58,839 --> 00:51:00,257
Der er intet liv for ham her.
774
00:51:02,676 --> 00:51:04,678
- Okay.
- Okay.
775
00:51:13,729 --> 00:51:16,188
Er du sikker pÄ, at du er
okay med, at vi tager dette?
776
00:51:16,190 --> 00:51:18,356
NĂ„, jeg tog det fra en anden.
777
00:51:18,358 --> 00:51:20,400
Og den burde have nok
brÊndstof til at fÄ dig til kanalen.
778
00:51:20,402 --> 00:51:21,902
- Ja.
- Tag det her.
779
00:51:21,904 --> 00:51:24,321
Og stop ikke for nogen.
780
00:51:24,323 --> 00:51:27,282
Du vil gerne ned gennem Dover.
781
00:51:27,284 --> 00:51:28,950
Det er det eneste sted, du vil
vĂŠre i stand til at krydse kanalen.
782
00:51:28,952 --> 00:51:30,287
Tak.
783
00:51:30,954 --> 00:51:32,162
Ă
h...
784
00:51:32,164 --> 00:51:34,040
Okay.
785
00:51:38,212 --> 00:51:39,461
- Pas pÄ min pige!
- Det vil jeg.
786
00:51:40,672 --> 00:51:42,299
Ă
h, Nate...
787
00:51:43,300 --> 00:51:44,800
- Hyggeligt at mĂžde dig.
- Farvel, Nate.
788
00:52:07,866 --> 00:52:11,201
Okay. SĂ„ ifĂžlge dette kort
789
00:52:11,203 --> 00:52:13,330
skulle vi nÄ dertil
om cirka to timer.
790
00:52:19,211 --> 00:52:20,503
Du er meget stille der, kammerat.
791
00:52:21,880 --> 00:52:24,005
Kan du huske, at vi
plejede at spille de bilspil?
792
00:52:24,007 --> 00:52:25,382
Dengang du var lille?
793
00:52:25,384 --> 00:52:26,550
Ja, jeg kan huske.
794
00:52:26,552 --> 00:52:29,052
Som "I Spy"...
795
00:52:29,054 --> 00:52:30,804
- "Vil du hellere"...
- Det var min favorit.
796
00:52:30,806 --> 00:52:32,430
Du ved, min sĂžster og jeg, vi plejede
797
00:52:32,432 --> 00:52:33,765
at spille 21 spÞrgsmÄl
pÄ roadtrips.
798
00:52:33,767 --> 00:52:35,058
Kan du huske den?
799
00:52:35,060 --> 00:52:36,393
FortsĂŠt, hvad siger du, Nathan?
800
00:52:36,395 --> 00:52:37,853
- Vil du spille?
- Nej tak.
801
00:52:37,855 --> 00:52:39,813
Ved du hvad? Lad os
spille alligevel uden ham.
802
00:52:39,815 --> 00:52:41,523
- Ja!
- Jeg vil dog spille I Spy.
803
00:52:41,525 --> 00:52:42,858
Jeg gÄr fÞrst.
804
00:52:42,860 --> 00:52:44,359
Nej, jeg gÄr fÞrst.
805
00:52:44,361 --> 00:52:45,443
- Jeg gÄr fÞrst.
- Okay...
806
00:52:49,741 --> 00:52:51,741
- Ă
h, min...
- Casey...
807
00:52:53,579 --> 00:52:55,287
Kom ned, Nathan!
808
00:52:55,289 --> 00:52:56,872
Nathan, kom ned!
Bliv nede!
809
00:52:56,874 --> 00:52:59,082
Skyd ikke motoren!
Vi har brug for den bil!
810
00:53:00,586 --> 00:53:02,961
- Kom videre! Flytte!
- Hvem er de?
811
00:53:02,963 --> 00:53:05,382
Marauders!
Nathan, bliv nede!
812
00:53:06,425 --> 00:53:09,135
Ah... GÄ, gÄ.
813
00:53:41,543 --> 00:53:43,835
Det er okay, det er okay.
814
00:53:43,837 --> 00:53:46,212
Det er okay, det er okay.
815
00:53:46,214 --> 00:53:48,840
Det er okay, det er okay.
Det er okay.
816
00:53:48,842 --> 00:53:51,428
Nathan? Nathan? Nathan?
817
00:53:52,304 --> 00:53:55,640
Nathan, er du okay?
Er du okay?
818
00:53:56,642 --> 00:53:58,435
Okay.
Der gÄr du.
819
00:54:34,137 --> 00:54:36,473
MÄ Herren stÄ dig i mÞde.
820
00:54:37,474 --> 00:54:40,892
MĂ„ vinden altid vĂŠre i ryggen.
821
00:54:40,894 --> 00:54:44,521
MĂ„ solen skinne
varmt pÄ dit ansigt.
822
00:54:44,523 --> 00:54:47,150
Og mÄ regnen falde
blidt pÄ dine marker.
823
00:54:54,282 --> 00:54:56,493
Hvorfor beder folk
ved begravelser?
824
00:54:59,079 --> 00:55:02,040
Det lyder som om du
Ăžnsker dem alt godt.
825
00:55:02,916 --> 00:55:04,499
Og de er dĂžde.
826
00:55:04,501 --> 00:55:06,836
NĂ„, du er...
Ăžnsker dem alt godt.
827
00:55:07,921 --> 00:55:09,506
Det er en gammel tradition.
828
00:55:12,426 --> 00:55:15,427
Samme grund til at de
satte mĂžnter over Ăžjnene.
829
00:55:15,429 --> 00:55:18,179
- MĂžnter?
- Bestikke fĂŠrgemanden.
830
00:55:18,181 --> 00:55:20,767
Krydser floden til
de dĂždes verden.
831
00:55:24,104 --> 00:55:25,939
Selvom de ikke tror pÄ himlen?
832
00:55:33,989 --> 00:55:35,573
OgsÄ selvom de
ikke tror pÄ himlen.
833
00:56:06,146 --> 00:56:08,106
Er det den engelske kanal?
834
00:56:08,732 --> 00:56:10,525
Det var det.
835
00:56:11,568 --> 00:56:14,235
Hold da op.
836
00:56:14,237 --> 00:56:16,237
Min far plejede at
tage os herover til
837
00:56:16,239 --> 00:56:18,490
Frankrig pÄ en fÊrge, da jeg var barn.
838
00:56:18,492 --> 00:56:21,576
- Og det var kun vand?
- Ă
h, ja.
839
00:56:21,578 --> 00:56:24,621
Tyve miles hav
herfra til Frankrig.
840
00:56:24,623 --> 00:56:26,581
Der er sÄ mange kampe, der er
841
00:56:26,583 --> 00:56:28,585
sÄ mange krige
udkĂŠmpet om dette.
842
00:56:28,960 --> 00:56:30,587
Det hele er vĂŠk.
843
00:56:32,589 --> 00:56:36,007
NĂ„, i det mindste behĂžver
vi ikke tage en bÄd.
844
00:56:36,009 --> 00:56:37,842
NĂžjagtig. Lad os komme hurtigt
845
00:56:37,844 --> 00:56:39,596
over dette og finde
et sted for natten.
846
00:57:00,867 --> 00:57:03,036
Er det en spansk galeon?
847
00:57:29,855 --> 00:57:31,648
Hvad er de alle stoppet for?
848
00:57:32,941 --> 00:57:34,317
Jeg ved det ikke.
849
00:57:46,705 --> 00:57:48,456
Jeg tror, ââvi forlader bilen.
850
00:57:58,383 --> 00:58:00,258
Skal vi krydse det?
851
00:58:00,260 --> 00:58:02,095
Ja.
Det bliver vi nĂždt til.
852
00:58:27,287 --> 00:58:28,953
Hold Ăžje med dit skridt nu.
853
00:58:28,955 --> 00:58:30,580
- Jeg har dig.
- Kom nu!
854
00:58:37,505 --> 00:58:40,466
Pas pÄ dit skridt.
Ur. Se ikke ned.
855
00:58:45,847 --> 00:58:47,932
- Ah!
- Forsigtig!
856
00:58:50,018 --> 00:58:53,311
Okay. Stram op, alle sammen.
SĂžrg for, at vi er sikre.
857
00:58:53,313 --> 00:58:56,981
Nej, det kan jeg ikke.
Jeg kan ikke gĂžre det her.
858
00:58:56,983 --> 00:58:59,400
Jeg kan ikke... Jeg kan ikke gĂžre
det her! Der mÄ vÊre en anden mÄde!
859
00:58:59,402 --> 00:59:01,194
Nathan! Bare sĂŠt den
ene fod foran den anden.
860
00:59:01,196 --> 00:59:03,322
Bare fĂžlg mig.
Jeg gÄr fÞrst, okay?
861
00:59:03,740 --> 00:59:05,657
Du har det her.
862
00:59:05,659 --> 00:59:07,200
Okay, kom sÄ.
863
00:59:07,202 --> 00:59:09,202
- Okay.
- Er du okay?
864
00:59:09,204 --> 00:59:11,412
- Okay. Du har det her.
- VĂŠr forsigtig.
865
00:59:11,414 --> 00:59:12,790
Okay.
866
00:59:35,480 --> 00:59:37,774
Bare fortsĂŠt!
GĂ„!
867
00:59:39,776 --> 00:59:41,776
Er du okay?
868
00:59:41,778 --> 00:59:42,986
GÄ, gÄ, gÄ!
869
00:59:53,748 --> 00:59:55,124
Ahhh!
870
00:59:55,875 --> 00:59:57,585
Hold da op!
871
01:00:04,509 --> 01:00:06,803
- Er alt i orden?
- Ja, far.
872
01:00:13,018 --> 01:00:14,977
Kom nu.
SÄdan.
873
01:00:16,187 --> 01:00:17,647
Ja.
874
01:00:17,814 --> 01:00:19,480
Okay.
875
01:00:19,482 --> 01:00:20,606
Det er godt.
876
01:00:22,652 --> 01:00:24,777
Kom nu, du har det!
Du har det!
877
01:00:24,779 --> 01:00:28,031
Ă
h!
Tak.
878
01:00:28,033 --> 01:00:29,949
Okay, nĂŠsten der.
Bare en lille smule mere.
879
01:00:29,951 --> 01:00:31,034
- Har du det?
- Ja.
880
01:00:31,036 --> 01:00:32,829
- Er du okay?
- Ja.
881
01:00:33,330 --> 01:00:34,829
Det er det.
882
01:00:34,831 --> 01:00:37,040
JordskĂŠlv!
883
01:00:37,042 --> 01:00:39,292
Kom ned!
884
01:00:39,294 --> 01:00:41,836
- Du mÄ lave sjov med mig.
- Vi skal vĂŠk herfra!
885
01:00:41,838 --> 01:00:44,297
Lad os gÄ.
886
01:00:44,299 --> 01:00:46,090
GĂ„ fĂžrst, Allison.
Jeg gÄr bag om Nathan.
887
01:00:46,092 --> 01:00:47,885
Bare hold fokus.
888
01:00:50,722 --> 01:00:52,555
Det er det.
Du er okay!
889
01:00:57,312 --> 01:00:59,522
Det er det.
Der gÄr du.
890
01:01:02,067 --> 01:01:03,860
Det var det, Nathan!
891
01:01:13,536 --> 01:01:15,872
- Linjen bryder!
- Hold da op!
892
01:01:21,169 --> 01:01:23,336
- Lad os gÄ!
- FĂ„ mig vĂŠk!
893
01:01:23,338 --> 01:01:24,921
FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
894
01:01:24,923 --> 01:01:27,548
FĂ„ mig vĂŠk fra det her!
FĂ„ mig vĂŠk!
895
01:01:30,387 --> 01:01:32,553
FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
896
01:01:32,555 --> 01:01:33,930
- Det holder ikke!
- Nej, nej, nej, nej, nej!
897
01:01:33,932 --> 01:01:35,390
Det holder ikke!
898
01:01:35,392 --> 01:01:37,266
- Bliv der! Nej!
- Nej! Nej!
899
01:01:37,268 --> 01:01:38,895
Nathan!
900
01:01:40,146 --> 01:01:42,021
- Nathan!
- Far, far!
901
01:01:42,023 --> 01:01:43,773
Kom nu!
Hold fast!
902
01:01:45,402 --> 01:01:47,318
Du har det!
Det er okay.
903
01:01:47,320 --> 01:01:48,903
Lad mig venligst ikke falde!
904
01:01:48,905 --> 01:01:51,364
- Hold fast!
- Nathan! Nathan!
905
01:01:51,366 --> 01:01:53,367
Lad mig ikke falde!
906
01:01:55,120 --> 01:01:56,577
Kom nu!
Det er det!
907
01:01:56,579 --> 01:01:58,915
Det holder ikke!
908
01:02:00,125 --> 01:02:01,749
- Nathan! FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
- Kom nu!
909
01:02:01,751 --> 01:02:04,544
Kom nu, du er nÞdt til at gÄ.
SÄdan.
910
01:02:04,546 --> 01:02:06,923
Kom nu, knĂŠgt!
NĂŠsten der.
911
01:02:07,340 --> 01:02:08,923
Kom sÄ, Nathan!
912
01:02:08,925 --> 01:02:10,718
Fart pÄ!
913
01:02:11,010 --> 01:02:12,678
Tag min hÄnd!
914
01:02:13,221 --> 01:02:14,095
Se ikke ned!
915
01:02:17,183 --> 01:02:19,350
Kom nu! Okay, lad os gÄ!
Lad os gÄ. Lad os gÄ, Nathan.
916
01:02:19,352 --> 01:02:21,729
Kom nu!
Det er det.
917
01:02:22,355 --> 01:02:23,898
Kom nu!
918
01:02:29,112 --> 01:02:30,696
Hold da kĂŠft!
919
01:03:09,903 --> 01:03:10,987
Hvad fanden?
920
01:03:25,752 --> 01:03:27,376
- Er det det?
- Nej. Det er det ikke.
921
01:03:27,378 --> 01:03:29,005
Det er meget lÊngere sydpÄ.
922
01:03:29,255 --> 01:03:31,547
Den er helt dĂžd.
923
01:03:31,549 --> 01:03:33,549
Hvad hvis Clarke-krateret
er sÄdan her?
924
01:03:33,551 --> 01:03:36,052
Dette kunne have vĂŠret et
fragment, der ramte for en uge siden.
925
01:03:36,054 --> 01:03:37,346
Eller for fem Är siden.
926
01:03:37,972 --> 01:03:39,473
Hej...
927
01:03:41,267 --> 01:03:43,185
Det er det, vi laver.
Vi bliver ved.
928
01:03:45,522 --> 01:03:47,273
- Ja.
- Okay.
929
01:03:54,906 --> 01:03:57,074
Ăh... engelsk?
930
01:03:58,243 --> 01:03:59,742
Hvem er du?
931
01:03:59,744 --> 01:04:01,996
Mit navn er John Garrity.
932
01:04:03,248 --> 01:04:04,121
Dette er min kone, Allison.
933
01:04:04,123 --> 01:04:05,875
Min sĂžn, Nathan.
934
01:04:06,417 --> 01:04:08,084
Hvad laver du her?
935
01:04:08,086 --> 01:04:10,379
Vi prĂžver at komme
til Clarke-krateret.
936
01:04:23,351 --> 01:04:25,061
Jeg er Denis Laurent.
937
01:04:25,144 --> 01:04:27,063
Hej.
938
01:04:27,730 --> 01:04:29,065
Du ser sulten ud.
939
01:04:30,650 --> 01:04:32,318
Vi har ikke noget at bytte med.
940
01:04:33,278 --> 01:04:35,029
Ah, men det gĂžr du.
941
01:04:35,530 --> 01:04:37,073
Det kaldes selskab.
942
01:04:45,331 --> 01:04:47,290
SÄ skyder du altid pÄ folk?
943
01:04:47,292 --> 01:04:49,292
Det er et farligt omrÄde.
944
01:04:49,294 --> 01:04:50,751
Du er heldig, jeg fandt dig.
945
01:04:50,753 --> 01:04:52,461
De fleste mennesker er ikke sÄ sÞde.
946
01:05:15,486 --> 01:05:17,113
Det her er os.
947
01:05:17,697 --> 01:05:19,115
Hvad var dette sted?
948
01:05:20,116 --> 01:05:23,701
Dette er vores
postsorteringscenter.
949
01:05:23,703 --> 01:05:26,080
Ingen der prĂžver
at tage det fra dig?
950
01:05:26,831 --> 01:05:28,124
De har prĂžvet.
951
01:05:30,877 --> 01:05:33,210
Dette er din strĂžmforsyning.
Har du bygget det her?
952
01:05:33,212 --> 01:05:35,838
Ja. Vi trĂŠkker strĂžm
fra solpanelerne
953
01:05:35,840 --> 01:05:38,549
ind i bilens powerbank,
og vi har strĂžm.
954
01:05:38,551 --> 01:05:40,593
Det driver vores luftrensere.
955
01:05:40,595 --> 01:05:43,139
Det er ikke perfekt, men
det er det bedste vi kan gĂžre.
956
01:05:52,857 --> 01:05:55,317
John, Allison, Nathan...
957
01:05:57,695 --> 01:05:59,155
Og min datter, Camille.
958
01:06:00,323 --> 01:06:01,824
Dejligt at mĂžde dig.
959
01:06:02,617 --> 01:06:03,658
Hun taler ikke.
960
01:06:03,660 --> 01:06:05,076
Hendes nervesystem.
961
01:06:05,078 --> 01:06:07,163
StrÄlingen har sat sine spor.
962
01:06:09,832 --> 01:06:11,791
Meget godt.
963
01:06:11,793 --> 01:06:13,584
- Ja, det er godt.
- Det er godt, ja.
964
01:06:13,586 --> 01:06:15,211
Det nĂŠrmeste du kommer
pÄ en fransk restaurant i dag.
965
01:06:15,213 --> 01:06:16,879
Mange tak.
966
01:06:16,881 --> 01:06:18,089
- Det er fantastisk.
- Meget godt.
967
01:06:18,091 --> 01:06:20,091
Det er meget rart at fÄ
et hjemmelavet mÄltid.
968
01:06:20,093 --> 01:06:23,427
SÄ I prÞver at nÄ krateret?
969
01:06:23,429 --> 01:06:25,346
- Ja.
- Ja, det gĂžr vi.
970
01:06:25,348 --> 01:06:27,807
De siger, at krateret
er La Terre Promise...
971
01:06:27,809 --> 01:06:31,102
hvordan siger du...
Det forjĂŠttede land.
972
01:06:31,104 --> 01:06:33,147
Menneskehedens sidste chance.
973
01:06:34,357 --> 01:06:35,648
Det kunne vÊre sÄdan.
974
01:06:35,650 --> 01:06:37,650
Det har vi ogsÄ hÞrt...
975
01:06:37,652 --> 01:06:39,987
mÄske er folk gÄet derhen.
976
01:06:40,613 --> 01:06:42,571
Den region er for farlig.
977
01:06:42,573 --> 01:06:44,198
Den vestlige alliance, inklusive
978
01:06:44,200 --> 01:06:46,617
rester af den franske hĂŠr,
979
01:06:46,619 --> 01:06:48,327
forsvarer den
mod en invasion fra
980
01:06:48,329 --> 01:06:50,287
den Ăžstlige koalition, som Ăžnsker
981
01:06:50,289 --> 01:06:53,124
at tage krateret
for dets ressourcer.
982
01:06:53,126 --> 01:06:55,211
Der er hÄrd kamp
pÄ hele fronten.
983
01:06:56,629 --> 01:06:58,172
Fra Lyon til Bern.
984
01:06:58,673 --> 01:07:00,758
Kun to byer stÄr tilbage.
985
01:07:01,634 --> 01:07:03,802
Det er umuligt at komme igennem.
986
01:07:07,640 --> 01:07:10,057
Hvor har du fÄet
fat i alle disse ting?
987
01:07:10,059 --> 01:07:12,143
Min far gÄr nogle
gange udenfor og prĂžver
988
01:07:12,145 --> 01:07:14,897
at finde ting, der ikke
var fuldstĂŠndig Ăždelagt.
989
01:07:15,690 --> 01:07:17,233
SĂ„ vi kunne lave et hjem.
990
01:07:19,610 --> 01:07:21,110
MĂ„ jeg vise dig noget?
991
01:07:21,112 --> 01:07:22,778
Ja.
992
01:07:22,780 --> 01:07:25,239
Jeg lavede denne i bunkeren,
i GrĂžnland.
993
01:07:25,241 --> 01:07:29,535
Det er, Ăžh, det er
himlen, vi aldrig kan se.
994
01:07:29,537 --> 01:07:32,621
Det er, hvad vi ville have
set, hvis vi... vi kunne have set.
995
01:07:32,623 --> 01:07:34,250
Du holder den ende.
996
01:07:35,251 --> 01:07:38,254
- Hvilken en? Ă
h...
- Ă
h, undskyld. Okay.
997
01:07:41,507 --> 01:07:44,260
- Du kommer ogsÄ ned, ja.
- Ă
h, okay.
998
01:07:48,556 --> 01:07:50,681
SĂ„ disse er stjernetegnene.
999
01:07:50,683 --> 01:07:52,268
Ved du hvilket
stjernetegn du er?
1000
01:07:53,060 --> 01:07:54,685
Jeg tror, ââjeg er Vandmanden.
1001
01:07:54,687 --> 01:07:56,771
Ă
h, det er luft.
1002
01:07:56,773 --> 01:07:58,564
- Jeg er en Fisk.
- Mmm...
1003
01:07:58,566 --> 01:07:59,440
SĂ„ jeg er en fisk.
1004
01:08:01,569 --> 01:08:03,778
Jeg lĂŠste et sted at...
1005
01:08:03,780 --> 01:08:06,073
at Fiskene og VandmĂŠndene
kommer godt ud af det.
1006
01:08:32,183 --> 01:08:34,558
Ă
h... hej.
1007
01:08:34,560 --> 01:08:36,018
Hej.
1008
01:08:36,020 --> 01:08:37,855
Hvor lĂŠnge har du vĂŠret oppe?
1009
01:08:39,106 --> 01:08:41,483
- Det meste af natten.
- Ă
h...
1010
01:08:42,193 --> 01:08:43,527
Ă
h.
1011
01:08:46,322 --> 01:08:49,406
Hej, aftenen fĂžr
vores bryllup...
1012
01:08:49,408 --> 01:08:51,492
Min far tog dig
til side ind i dette
1013
01:08:51,494 --> 01:08:52,661
lille sidevĂŠrelse eller hvad det nu var.
1014
01:08:54,455 --> 01:08:55,996
Han fortalte mig, at han elskede mig.
1015
01:08:55,998 --> 01:08:58,334
Som en sĂžn.
1016
01:09:00,253 --> 01:09:01,879
Hvad sagde han egentlig til dig?
1017
01:09:06,968 --> 01:09:09,136
Ă
h, han fik mig
til at love noget.
1018
01:09:13,766 --> 01:09:15,351
At jeg ville tage mig af dig...
1019
01:09:16,644 --> 01:09:18,520
indtil mit sidste Ändedrag.
1020
01:09:24,861 --> 01:09:26,612
Ă
h, hej...
1021
01:10:03,190 --> 01:10:06,942
Denne...
er mere opdateret end din.
1022
01:10:06,944 --> 01:10:09,695
Den vestlige Alliance
forsvarer krateret,
1023
01:10:09,697 --> 01:10:12,114
sÄ folk kan leve der
som et frit samfund.
1024
01:10:12,116 --> 01:10:13,824
Som jeg sagde i aftes, er
1025
01:10:13,826 --> 01:10:16,285
hele denne region en tung
1026
01:10:16,287 --> 01:10:18,829
krigszone, men der er en vej udenom.
1027
01:10:18,831 --> 01:10:21,415
Jeg anbefaler dig at tage denne vej.
1028
01:10:21,417 --> 01:10:22,418
Clermont-Ferrand.
1029
01:10:23,628 --> 01:10:25,379
SĂ„ ned til Valence.
1030
01:10:25,796 --> 01:10:27,713
Mindre kamp.
1031
01:10:27,715 --> 01:10:30,674
Krateret er beskyttet
af flere bjergkĂŠder.
1032
01:10:30,676 --> 01:10:33,429
Gennem den fĂžrste,
der er kun én vej.
1033
01:10:33,471 --> 01:10:35,013
Passet.
1034
01:10:36,724 --> 01:10:39,975
Det vil vĂŠre meget svĂŠrt at
bevÊge sig gennem dette omrÄde.
1035
01:10:39,977 --> 01:10:42,353
Passet er beskyttet af min vens
1036
01:10:42,355 --> 01:10:43,896
bataljon fra den vestlige alliance.
1037
01:10:43,898 --> 01:10:45,731
SÄ nÄr du kommer dertil, vil du
1038
01:10:45,733 --> 01:10:47,441
spĂžrge efter kommandĂžr Jeunet.
1039
01:10:47,443 --> 01:10:48,901
Jeunet.
1040
01:10:48,903 --> 01:10:51,447
Og du vil give ham dette.
1041
01:10:52,907 --> 01:10:54,658
Han vil vide, at jeg sendte dig.
1042
01:10:55,576 --> 01:10:57,202
Han kan fÄ dig igennem.
1043
01:11:00,873 --> 01:11:02,458
Tak.
1044
01:11:08,339 --> 01:11:11,382
Der er en ting mere.
1045
01:11:14,095 --> 01:11:16,261
Ă
h, se...
1046
01:11:16,263 --> 01:11:18,807
Jeg ved ikke, hvad der
venter dig ved krateret.
1047
01:11:20,893 --> 01:11:22,351
Men jeg er overbevist om, at
1048
01:11:22,353 --> 01:11:23,937
det er her, verden vil blive genfĂždt.
1049
01:11:28,609 --> 01:11:30,068
Tag Camille med.
1050
01:11:32,363 --> 01:11:33,654
Kom nu.
1051
01:11:38,369 --> 01:11:39,703
Tag vores datter.
1052
01:11:42,623 --> 01:11:44,498
Jeg kunne ikke gĂžre det selv.
1053
01:11:44,500 --> 01:11:46,919
Min kone, hun kan ikke rejse.
1054
01:11:47,169 --> 01:11:49,336
Det ser du.
1055
01:11:49,338 --> 01:11:51,924
Jeg har endnu ikke mĂždt nogen
anden Jeg ville stole pÄ dette.
1056
01:11:53,634 --> 01:11:55,677
Jeg beder dig, John...
1057
01:11:56,721 --> 01:11:58,929
- jeg...
- Jeg beder dig.
1058
01:11:58,931 --> 01:12:00,557
- Ăhm...
- Vi tager hende.
1059
01:12:03,811 --> 01:12:05,479
Vi fÄr hende derhen.
1060
01:12:09,525 --> 01:12:10,859
Vi fÄr hende derhen.
1061
01:12:14,238 --> 01:12:15,739
Vi fÄr hende derhen.
1062
01:13:51,418 --> 01:13:53,587
Det burde vĂŠre
et lige skud herfra.
1063
01:13:54,880 --> 01:13:56,965
Passet er lige fĂžr
ydersiden af ââkrateret.
1064
01:14:03,430 --> 01:14:05,098
Er I okay?
1065
01:14:13,023 --> 01:14:14,940
MÄske skulle vi stoppe.
1066
01:14:14,942 --> 01:14:16,401
Tag en pause.
1067
01:14:17,319 --> 01:14:18,654
Ja.
1068
01:14:35,546 --> 01:14:39,508
Vil du hellere lĂŠse
tanker eller vĂŠre usynlig?
1069
01:14:45,848 --> 01:14:47,099
LĂŠs tanker.
1070
01:14:47,892 --> 01:14:49,351
VĂŠr usynlig.
1071
01:14:55,357 --> 01:14:56,692
LĂŠs tanker.
1072
01:14:56,942 --> 01:14:59,359
- Ja.
- Ja.
1073
01:14:59,361 --> 01:15:02,905
Ăh, vil du hellere
have virkelig smÄ
1074
01:15:02,907 --> 01:15:04,573
hĂŠnder eller virkelig store fĂždder?
1075
01:15:04,575 --> 01:15:05,699
Store fĂždder.
1076
01:15:05,701 --> 01:15:07,242
Hvordan gÄr du med store fÞdder?
1077
01:15:07,244 --> 01:15:08,744
- Ja. SmÄ hÊnder.
- Hvordan virker det?
1078
01:15:08,746 --> 01:15:09,870
- SmÄ hÊnder.
- Du har allerede smÄ hÊnder.
1079
01:15:09,872 --> 01:15:11,123
- Det har jeg ikke.
- Vis mig.
1080
01:15:12,166 --> 01:15:13,874
Jeg har normale hĂŠnder.
Se pÄ din.
1081
01:15:13,876 --> 01:15:15,125
- De er store!
- Nej...
1082
01:15:15,127 --> 01:15:16,919
- Ser du? Se.
- Normalt. Se?
1083
01:15:16,921 --> 01:15:20,714
Vil du hellere kĂŠmpe 50 heste
i kyllinge-stĂžrrelse
1084
01:15:20,716 --> 01:15:22,674
eller én kylling pÄ stÞrrelse med hest?
1085
01:15:22,676 --> 01:15:24,176
Hvad?
1086
01:15:24,178 --> 01:15:26,011
Halvtreds hÞns pÄ stÞrrelse med heste?
1087
01:15:26,013 --> 01:15:28,138
- 50 hĂžns i hestestĂžrrelse?
- Det er...
1088
01:15:28,140 --> 01:15:30,224
- Halvtreds...
- Heste pÄ stÞrrelse med kylling.
1089
01:15:30,226 --> 01:15:31,808
- Halvtreds...
- Hvad?
1090
01:15:31,810 --> 01:15:32,976
- Du sagde pÄ stÞrrelse med kylling...
- Okay!
1091
01:16:27,908 --> 01:16:29,116
Til krateret?
1092
01:16:29,118 --> 01:16:30,784
Ved du, at du
bliver nÞdt til at gÄ
1093
01:16:30,786 --> 01:16:32,411
gennem en krigszone
for at komme dertil?
1094
01:16:32,413 --> 01:16:33,830
Du vil aldrig klare det.
1095
01:16:34,581 --> 01:16:36,041
MÄske kan du hjÊlpe os.
1096
01:17:02,901 --> 01:17:04,943
Dette pas er den
eneste vej igennem.
1097
01:17:04,945 --> 01:17:06,822
KommandĂžr Jeunet
er stationeret foran.
1098
01:17:16,665 --> 01:17:19,249
Okay, fÞlg mig tÊt pÄ. BevÊg
mig mens jeg bevĂŠger mig, okay?
1099
01:17:19,251 --> 01:17:20,836
- Okay.
- Kom nu.
1100
01:17:23,255 --> 01:17:25,590
Hurtigt!
Hurtigt!
1101
01:17:28,093 --> 01:17:29,845
Ned, ned!
1102
01:17:34,141 --> 01:17:36,016
Lad os gÄ, lad os gÄ, lad os gÄ!
1103
01:17:36,018 --> 01:17:38,268
Kom sÄ, Nathan!
1104
01:17:38,270 --> 01:17:40,270
FĂžlg mig! FĂžlg mig! LĂžbe!
1105
01:17:40,272 --> 01:17:41,815
LĂžb hurtigt!
1106
01:17:43,359 --> 01:17:45,110
FortsĂŠt i bevĂŠgelse!
1107
01:17:46,403 --> 01:17:48,864
Hold dig lavt!
Hold hovedet nede!
1108
01:17:49,782 --> 01:17:51,281
Stop.
Stop, stop, stop!
1109
01:17:51,283 --> 01:17:52,868
- Ă
h, nej...
- Kom ned!
1110
01:17:54,578 --> 01:17:56,745
Lad os gÄ, lad os gÄ, lad os gÄ!
1111
01:17:59,500 --> 01:18:01,334
Kom nu! Kom nu! Kom nu!
1112
01:18:13,180 --> 01:18:16,890
Kom nu! Kom nu! Lad os gÄ!
1113
01:18:16,892 --> 01:18:19,184
Op til bunkeren!
Op til bunkeren!
1114
01:18:23,565 --> 01:18:25,901
Okay, gÄ!
GÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
1115
01:18:28,320 --> 01:18:29,905
Nathan, hovedet ned!
1116
01:18:32,074 --> 01:18:33,909
Hold dig lavt!
1117
01:18:36,495 --> 01:18:38,914
- Hop, Nathan!
- GĂ„ ned i skyttegraven!
1118
01:18:45,045 --> 01:18:47,714
- John, er du okay?
- Ja, jeg er okay.
1119
01:18:48,507 --> 01:18:49,965
- Okay. Kom nu. Lad os gÄ.
- Okay.
1120
01:18:49,967 --> 01:18:51,216
- Kom nu!
- Ăh!
1121
01:18:59,852 --> 01:19:01,770
GÄ, gÄ, gÄ, gÄ, gÄ!
1122
01:19:10,571 --> 01:19:11,947
Denne vej.
1123
01:19:13,449 --> 01:19:15,951
Op ad stigen!
Op ad stigen!
1124
01:19:17,244 --> 01:19:19,369
- Lad os gÄ, lad os gÄ!
- Nathan, gÄ, gÄ, gÄ!
1125
01:19:19,371 --> 01:19:20,996
Okay. Okay! Rejs
dig op! Rejs dig op!
1126
01:19:20,998 --> 01:19:22,330
- GĂ„
- Hej...
1127
01:19:22,332 --> 01:19:23,665
FortsÊt med at gÄ gennem
1128
01:19:23,667 --> 01:19:25,167
skoven i den retning, okay?
1129
01:19:25,169 --> 01:19:27,461
Jeunet er chef for det omrÄde.
1130
01:19:27,463 --> 01:19:28,670
- Okay?
- Okay.
1131
01:19:28,672 --> 01:19:29,671
Jeg skal tilbage til min enhed.
1132
01:19:29,673 --> 01:19:31,006
- Tak!
- Okay.
1133
01:19:31,008 --> 01:19:32,340
- Held og lykke!
- Tak!
1134
01:19:32,342 --> 01:19:34,134
- Lad os gÄ.
- Tak!
1135
01:19:34,136 --> 01:19:35,804
Bonne chance.
1136
01:20:07,878 --> 01:20:09,587
Det mÄ vÊre deres lejr.
1137
01:20:11,965 --> 01:20:13,550
De bjerge.
1138
01:20:14,301 --> 01:20:16,011
De var der aldrig fĂžr.
1139
01:20:22,434 --> 01:20:24,019
Vi nĂŠrmer os krateret.
1140
01:20:55,509 --> 01:20:56,843
Han er der.
1141
01:21:04,518 --> 01:21:05,225
Taler du engelsk?
1142
01:21:05,227 --> 01:21:06,685
Oui.
1143
01:21:06,687 --> 01:21:08,061
Vi leder efter, Ăžh,
1144
01:21:08,063 --> 01:21:10,398
kommandĂžr Jeunet?
1145
01:21:11,275 --> 01:21:13,984
Hendes far, Denis Laurent, er
1146
01:21:13,986 --> 01:21:16,778
gamle venner med kommandĂžr Jeunet,
1147
01:21:16,780 --> 01:21:18,738
og hans sagde at KommandĂžr Jeunet
1148
01:21:18,740 --> 01:21:20,909
ville tage os til krateret.
1149
01:21:24,705 --> 01:21:26,081
Kom.
1150
01:21:27,124 --> 01:21:28,083
KommandĂžr Jeunet.
1151
01:21:34,506 --> 01:21:36,464
Folk venter dage pÄ den bus.
1152
01:21:36,466 --> 01:21:37,926
Jeg er ked af det.
1153
01:21:38,927 --> 01:21:41,303
Der er intet
Jeg kan gĂžre for dig.
1154
01:21:41,305 --> 01:21:43,098
Forlad venligst mit telt.
1155
01:21:45,225 --> 01:21:47,767
Er der en anden, vi kan tale
1156
01:21:47,769 --> 01:21:49,352
med, eller vi kan tale med?
1157
01:21:49,354 --> 01:21:50,688
FĂ„ dem vĂŠk herfra.
1158
01:21:51,607 --> 01:21:54,109
Nej, hej. Nej, hold
op. Hold fast. Vent.
1159
01:21:55,110 --> 01:21:56,903
Lad mig venligst.
Anmod...
1160
01:21:58,238 --> 01:22:00,573
Se, vi har vĂŠret igennem meget.
1161
01:22:01,992 --> 01:22:03,867
Vi vil ikke sÄre nogen.
1162
01:22:03,869 --> 01:22:06,121
Det eneste, vi vil, er at
komme til krateret. Det er alt.
1163
01:22:09,333 --> 01:22:11,583
Jeg er ved at dĂž.
1164
01:22:11,585 --> 01:22:14,210
Jeg ved ikke hvor
lĂŠnge endnu, og jeg...
1165
01:22:14,212 --> 01:22:17,839
Jeg lovede min familie, at
jeg ville bringe dem i sikkerhed.
1166
01:22:17,841 --> 01:22:20,135
Tag venligst ikke dette fra os.
1167
01:22:24,306 --> 01:22:25,932
VĂŠr venlig.
1168
01:22:36,485 --> 01:22:38,860
Der gÄr en
transportbus lige forbi.
1169
01:22:38,862 --> 01:22:41,363
Det bringer folk til krateret.
1170
01:22:41,365 --> 01:22:43,158
Luc vil tage dig.
GĂ„ nu.
1171
01:22:43,241 --> 01:22:44,993
Tak.
1172
01:22:45,369 --> 01:22:47,120
Bonne chance.
1173
01:23:45,303 --> 01:23:46,720
OprĂžrere!
1174
01:23:46,722 --> 01:23:49,224
Alle sammen, bliv pÄ bussen!
1175
01:23:57,357 --> 01:23:59,234
- Ă
h! John!
- Start bussen!
1176
01:24:08,910 --> 01:24:11,286
Det er vores bus nu!
1177
01:24:11,288 --> 01:24:13,248
Lad os gÄ!
Alle ud af bussen!
1178
01:24:13,665 --> 01:24:15,290
Stil jer op mod bussen!
1179
01:24:15,292 --> 01:24:17,669
Kom sÄ!
Kom sÄ!
1180
01:24:19,379 --> 01:24:22,005
Stil jer op mod bussen!
1181
01:24:22,007 --> 01:24:24,259
Jeg lovede dig, at jeg
ville fÄ dig til krateret.
1182
01:24:24,718 --> 01:24:26,261
Lad os gÄ!
1183
01:24:27,179 --> 01:24:28,762
- GÄ, gÄ.
- Flyt dig!
1184
01:24:28,764 --> 01:24:31,973
- FĂžlg mig.
- GĂ„, sĂžn. GĂ„. Det er i orden.
1185
01:24:31,975 --> 01:24:33,268
- Det bliver okay.
- Flyt dig!
1186
01:24:36,146 --> 01:24:37,522
Dig, lad os gÄ!
1187
01:24:38,565 --> 01:24:40,483
StÄ af bussen!
1188
01:24:41,276 --> 01:24:43,236
Af sted!
Af sted!
1189
01:24:43,320 --> 01:24:44,529
Lad os gÄ!
1190
01:24:44,946 --> 01:24:46,780
Kom sÄ!
Ud af bussen!
1191
01:24:53,246 --> 01:24:55,081
Ingen!
1192
01:25:02,589 --> 01:25:04,299
Ă
h, nej!
1193
01:25:21,817 --> 01:25:23,233
- Far?
- Ă
h, nej!
1194
01:25:23,235 --> 01:25:24,777
Far!
1195
01:25:27,239 --> 01:25:28,740
Far, far!
1196
01:25:30,951 --> 01:25:32,327
Jeg er okay.
1197
01:25:32,828 --> 01:25:34,536
Vi skal have dig hjĂŠlp!
1198
01:25:34,538 --> 01:25:37,372
Ă
h, nej!
1199
01:25:37,374 --> 01:25:40,291
Okay, vi er nÞdt til at gÄ.
Dem kan der vĂŠre flere af.
1200
01:25:40,293 --> 01:25:41,751
Jeg kĂžrer!
1201
01:25:41,753 --> 01:25:44,589
- Rejs dig! Rejs dig op! Lad os gÄ!
- Okay.
1202
01:25:54,599 --> 01:25:56,351
Det er okay.
1203
01:25:57,561 --> 01:25:58,852
Det er okay.
1204
01:25:58,854 --> 01:26:00,355
Nathan, hold pres pÄ det!
1205
01:26:01,523 --> 01:26:03,566
Skub hÄrdt.
Ja.
1206
01:26:10,532 --> 01:26:11,990
Det er okay, makker.
1207
01:26:11,992 --> 01:26:14,118
Ah, det er det.
1208
01:26:46,359 --> 01:26:47,610
Det er det.
1209
01:26:54,451 --> 01:26:56,326
Vi sidder fast.
Kan du gÄ en lille smule?
1210
01:26:56,328 --> 01:26:57,412
- Ja.
- Det vil jeg holde fast i.
1211
01:28:01,351 --> 01:28:03,478
Hold da op, det er ĂŠgte.
1212
01:28:07,607 --> 01:28:09,148
Ă
h, det er sÄ smukt.
1213
01:28:09,150 --> 01:28:10,775
Ă
h, ja.
1214
01:28:10,777 --> 01:28:13,654
Hold fast. Lad mig
tage det her et Ăžjeblik.
1215
01:28:16,408 --> 01:28:18,493
NĂŠsten der.
Det er bare lidt lĂŠngere.
1216
01:28:18,952 --> 01:28:20,495
Vi ordner dig.
1217
01:28:33,717 --> 01:28:35,301
Du bliver okay.
1218
01:28:35,510 --> 01:28:37,053
Ja?
1219
01:28:41,558 --> 01:28:43,476
Du gjorde det godt, far.
1220
01:28:44,019 --> 01:28:45,520
Vi klarede det!
1221
01:28:46,229 --> 01:28:47,772
- Vi gjorde det!
- Ja.
1222
01:28:48,940 --> 01:28:50,525
Ja, vi gjorde det.
1223
01:28:57,532 --> 01:28:58,950
Hvilken udsigt.
1224
01:29:00,577 --> 01:29:02,578
TÊnk pÄ den verden,
du kunne bygge her.
1225
01:29:09,044 --> 01:29:10,545
- John!
- Ă
h, ja...
1226
01:29:13,006 --> 01:29:14,549
John...
1227
01:29:15,216 --> 01:29:16,551
John?
1228
01:29:33,443 --> 01:29:35,027
Tak.
1229
01:29:37,280 --> 01:29:39,156
For at vĂŠre min pige.
1230
01:30:08,770 --> 01:30:11,187
MĂ„ den...
1231
01:30:11,189 --> 01:30:14,609
MĂ„ vejene stige
op for at mĂžde dig.
1232
01:30:17,821 --> 01:30:20,615
MĂ„... MĂ„ vinden
altid vĂŠre i ryggen.
1233
01:30:24,035 --> 01:30:26,035
MĂ„ den...
1234
01:30:26,037 --> 01:30:29,624
MĂ„ solen skinne
varmt pÄ dit ansigt.
1235
01:30:31,668 --> 01:30:34,795
Og regnen falder, fald
blÞdt pÄ dine marker.
1236
01:30:38,675 --> 01:30:40,635
Rejs sikkert, far.
1237
01:31:17,672 --> 01:31:19,674
Du har en chance
for at starte forfra.
1238
01:31:24,262 --> 01:31:26,681
Muligheden for at
bygge et bedre sted.
1239
01:31:28,933 --> 01:31:30,685
En bedre verden.
1240
01:31:32,937 --> 01:31:35,605
En ledet af venlighed
og medfĂžlelse
1241
01:31:35,607 --> 01:31:37,692
og forstÄelse.
1242
01:31:43,323 --> 01:31:45,282
En ikke bare vĂŠrd at leve i,
1243
01:31:46,910 --> 01:31:48,661
men lever for.
1244
01:31:53,708 --> 01:31:55,710
Og selvom jeg ikke
vil se solen stÄ op...
1245
01:31:57,128 --> 01:31:59,337
du vil.
1246
01:31:59,339 --> 01:32:01,382
Og du vil bĂŠre det lys med dig,
1247
01:32:03,259 --> 01:32:04,927
fordi det er det,
vi er bygget til.
1248
01:32:29,202 --> 01:32:30,786
I morgen tilhĂžrer dig.
1249
01:32:32,705 --> 01:32:33,748
Til alle jer.
1250
01:32:34,999 --> 01:32:36,500
Sikker rejse videre.
85183