All language subtitles for Greenland.2.Migration.2026.1080p.WEB.h264.DD+Atmos.5.1-ETHEL.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,097 --> 00:01:06,933 Det er ikke nemt at komme forbi visse ting. 2 00:01:08,560 --> 00:01:11,019 Jeg ved ikke, hvordan nogen nogensinde kunne. 3 00:01:12,773 --> 00:01:14,274 IsĂŠr dette... 4 00:01:23,700 --> 00:01:26,910 75% af verden, mĂ„ske mere. 5 00:01:26,912 --> 00:01:28,329 Vi ved det stadig ikke. 6 00:01:29,706 --> 00:01:31,249 VĂŠk. 7 00:01:38,882 --> 00:01:40,757 Fem Ă„r siden virkningen, 8 00:01:40,759 --> 00:01:43,510 men Clarke var ikke fĂŠrdig med os endnu. 9 00:01:43,512 --> 00:01:46,304 Fragmenter sidder fast i vores bane, 10 00:01:46,306 --> 00:01:48,641 kaster os uden varsel. 11 00:01:49,434 --> 00:01:51,518 Vi prĂžvede at genopbygge, 12 00:01:51,520 --> 00:01:53,313 men verden var ikke klar. 13 00:01:54,314 --> 00:01:56,983 Tvinger os ind igen. 14 00:01:59,236 --> 00:02:01,529 StrĂ„ling rammer forskelligt overalt. 15 00:02:02,197 --> 00:02:04,614 De fleste steder udbrĂŠndte. 16 00:02:04,616 --> 00:02:08,870 Andre forblev grĂžnne, af grunde vi ikke forstĂ„r. 17 00:02:11,081 --> 00:02:14,791 Livet, at finde en vej gennem forureningen. 18 00:02:42,737 --> 00:02:44,822 Vores bunker holder fast. 19 00:02:47,284 --> 00:02:49,118 Vi gĂžr det bedste, vi kan. 20 00:02:51,872 --> 00:02:54,123 Det er ikke nemt at leve under jorden. 21 00:02:56,167 --> 00:02:58,378 Men vi finder glĂŠde, nĂ„r vi kan. 22 00:03:00,380 --> 00:03:02,131 Sammen. 23 00:03:31,328 --> 00:03:33,621 Mikrofontjek. En, to. En, to. 24 00:03:36,249 --> 00:03:37,834 HĂžjt og tydeligt, John. 25 00:03:39,711 --> 00:03:41,920 Ved du, hvad jeg vĂ„gnede og tĂŠnkte pĂ„ i dag? 26 00:03:43,882 --> 00:03:45,383 Lad os hĂžre det. 27 00:03:46,635 --> 00:03:48,885 Kiks og sovs. 28 00:03:48,887 --> 00:03:51,179 Det ville vĂŠre rart. 29 00:03:51,181 --> 00:03:53,683 Jeg ville bytte min venstre arm med en ordentlig kop kaffe. 30 00:03:55,268 --> 00:03:56,976 Peckman's Diner lavede det bedste. 31 00:03:56,978 --> 00:03:59,270 PĂ„ tvĂŠrs af gaden fra Piedmont Park. 32 00:03:59,272 --> 00:04:01,731 GĂ„ forbi til en af ​​disse sommerkoncerter. 33 00:04:01,733 --> 00:04:03,985 BlĂ„ himmel, grĂŠs, mennesker. 34 00:04:04,235 --> 00:04:05,944 Øl. 35 00:04:05,946 --> 00:04:07,362 Det lyder som paradis. 36 00:04:07,364 --> 00:04:08,865 Åh, det var det. 37 00:04:11,159 --> 00:04:14,535 Jesus. Endnu en sprĂŠkke er Ă„bnet. 38 00:04:14,537 --> 00:04:16,245 Mere lava? 39 00:04:16,247 --> 00:04:18,458 Ja, og de bliver stĂžrre. 40 00:04:44,025 --> 00:04:46,486 Okay, det ser ud til, at vi har et par redningsbĂ„de. 41 00:04:50,365 --> 00:04:52,074 Og endnu et spĂžgelsesskib. 42 00:04:52,450 --> 00:04:54,450 En ĂždelĂŠgger. 43 00:04:54,452 --> 00:04:57,286 PĂŠn. FĂžler du dig heldig i dag? 44 00:04:57,288 --> 00:04:58,746 Altid. Jeg starter med 45 00:04:58,748 --> 00:05:00,373 redningsbĂ„dene, se hvad der er der. 46 00:05:00,375 --> 00:05:01,667 Held og lykke derude. 47 00:05:19,978 --> 00:05:21,979 PĂ„ vej til destroyeren. 48 00:05:25,775 --> 00:05:28,735 Vi ser en trykstorm bygger ud for kysten, men 49 00:05:28,737 --> 00:05:30,236 det ser ud til, at du har lidt tid. 50 00:05:30,238 --> 00:05:32,532 Jeg vil ikke blive hĂŠngende. 51 00:05:52,343 --> 00:05:53,553 Jackpot. 52 00:06:01,811 --> 00:06:03,563 GĂ„r ind pĂ„ broen. 53 00:06:08,485 --> 00:06:10,570 Åh, jeg har fundet noget andet. 54 00:06:11,029 --> 00:06:12,572 Hvad er det, John? 55 00:06:13,990 --> 00:06:15,992 BesĂŠtningen. 56 00:06:17,535 --> 00:06:18,828 Pis. 57 00:06:47,065 --> 00:06:49,400 Åh, hvor smukt. 58 00:06:51,611 --> 00:06:54,529 John... 59 00:06:54,531 --> 00:06:58,658 John, kan du hĂžre mig? John, kan du hĂžre mig? 60 00:06:58,660 --> 00:07:00,451 Den storm tog lige en drejning til hĂžjre for dig. 61 00:07:00,453 --> 00:07:02,620 Du mĂ„ hellere komme derfra nu og komme tilbage hertil! 62 00:07:02,622 --> 00:07:04,330 PĂ„ min vej. 63 00:07:04,332 --> 00:07:07,458 Forlader skib nu. Hvor meget tid har jeg? 64 00:07:07,460 --> 00:07:09,170 Ingen. Det er lige oven pĂ„ dig. 65 00:07:21,349 --> 00:07:23,766 Kom sĂ„... 66 00:07:23,768 --> 00:07:26,479 Jeg er pĂ„ forkant, men det vinder. 67 00:07:32,235 --> 00:07:34,654 Pis, base... Den her kommer hurtigt! 68 00:07:37,282 --> 00:07:40,116 John! John, hvor er du? 69 00:07:40,118 --> 00:07:42,453 Jeg bevĂŠger mig sĂ„ hurtigt jeg kan! 70 00:07:47,292 --> 00:07:49,126 Åbn den Ăžstlige tunnel! 71 00:07:50,879 --> 00:07:53,337 Åbn dĂžren! 72 00:07:53,339 --> 00:07:55,464 Åbn dĂžren! FĂ„ den Ă„ben! 73 00:07:59,888 --> 00:08:01,721 Stormen er for tĂŠt pĂ„! 74 00:08:01,723 --> 00:08:02,847 Vi er nĂždt til at lukke eksplosionsdĂžrene, John! 75 00:08:02,849 --> 00:08:04,599 Jeg kan klare det! 76 00:08:11,149 --> 00:08:12,982 Luk, luk, luk! 77 00:08:12,984 --> 00:08:14,358 GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 78 00:08:14,360 --> 00:08:16,028 John, er du med? 79 00:08:48,561 --> 00:08:50,478 Bukarest, RumĂŠnien. 80 00:08:50,480 --> 00:08:52,438 Byen er blevet Ăždelagt af jordskĂŠlvene. 81 00:08:52,440 --> 00:08:54,815 Vi er fanget under... 82 00:08:54,817 --> 00:08:56,567 Mumbai, Indien. 83 00:08:56,569 --> 00:08:58,402 Saltvandet stiger stadig hurtigt. 84 00:08:58,404 --> 00:09:00,446 FEMA planlagt i to Ă„r. 85 00:09:00,448 --> 00:09:02,782 Vi har udvidet vores ressourcer til fem. 86 00:09:02,784 --> 00:09:04,450 SĂ„ vi kĂžrer i bund og grund pĂ„ dampe? 87 00:09:04,452 --> 00:09:07,662 Ja. Vi kommer for tĂŠt pĂ„. 88 00:09:07,664 --> 00:09:11,917 ForhĂ„bentlig er vi ude og plante igen om et Ă„r. 89 00:09:13,461 --> 00:09:16,545 NĂ„, vi har mĂ„lt en reduktion pĂ„ 4% i coulomb pr. 90 00:09:16,547 --> 00:09:19,840 kilogram i de sidste tre mĂ„neder. 91 00:09:19,842 --> 00:09:22,176 Vi kan stadig ikke forudsige nĂ„r det er sikre niveauer igen, men... 92 00:09:22,178 --> 00:09:24,470 - Men det er ved at blive bedre, ikke? - Ja. 93 00:09:24,472 --> 00:09:26,305 Selvom det for det meste er ud for kysten. 94 00:09:26,307 --> 00:09:27,890 Ja. ForhĂ„bentlig vil vinden i 95 00:09:27,892 --> 00:09:29,267 sidste ende fjerne strĂ„lingen. 96 00:09:29,269 --> 00:09:31,227 Nej, det er ikke lige sĂ„dan det fungerer. 97 00:09:31,229 --> 00:09:33,604 Kontinuerlig strĂ„lingseksponering, selv ved 98 00:09:33,606 --> 00:09:37,817 de lave niveauer, fĂžrer stadig til dĂždsfald. 99 00:09:37,819 --> 00:09:39,902 Vi bĂžr diskutere vores beredskabsplaner. 100 00:09:39,904 --> 00:09:41,821 Okay, ja. Øh... 101 00:09:41,823 --> 00:09:45,451 Canada og store dele af USA er vĂŠk. 102 00:09:45,743 --> 00:09:47,578 Island, vĂŠk. 103 00:09:47,787 --> 00:09:50,037 Vesteuropa? 104 00:09:50,039 --> 00:09:52,081 Der er rapporter om fĂŠrre storme der, ikke? 105 00:09:52,083 --> 00:09:54,043 - Ja. - Men er luften sikker? 106 00:09:55,044 --> 00:09:57,044 Tryggere end her. 107 00:09:57,046 --> 00:10:00,089 Sagde vi ikke lige, at det at dĂž langsomt er stadig at dĂž? 108 00:10:00,091 --> 00:10:02,300 Jeg mener, har jeg ret, Dr. Amina? 109 00:10:02,302 --> 00:10:05,596 - Er det ikke det samme derovre? - Ja. 110 00:10:08,433 --> 00:10:10,810 Dr. Amina, hvad er det seneste om krateret? 111 00:10:14,272 --> 00:10:16,397 NĂ„, mine kolleger pĂ„ andre stationer 112 00:10:16,399 --> 00:10:18,065 har teoretiseret det samme. 113 00:10:18,067 --> 00:10:20,026 Og jeg har lavet mine egne beregninger. 114 00:10:20,028 --> 00:10:21,652 Vi kan ikke helt forklare det, men det 115 00:10:21,654 --> 00:10:24,488 ser ud til, at stĂžrrelsen og formen af 116 00:10:24,490 --> 00:10:27,074 ​​kratervĂŠggene forhindrer de radioaktive storme i at dannes. 117 00:10:27,076 --> 00:10:28,868 Dette kombineret med dets dybde er 118 00:10:28,870 --> 00:10:30,494 det, der gĂžr det til en sĂ„ sikker zone. 119 00:10:30,496 --> 00:10:31,370 Vi tror, det er det, der forhindrer 120 00:10:31,372 --> 00:10:33,497 den forurenede luft i at komme ind. 121 00:10:33,499 --> 00:10:36,083 Men, Dr. Amina, selvom det 122 00:10:36,085 --> 00:10:38,711 var ĂŠgte, sĂ„ er det i Sydfrankrig. 123 00:10:38,713 --> 00:10:40,546 Hvordan skal vi helt prĂŠcist komme dertil? 124 00:10:40,548 --> 00:10:42,340 Der har vĂŠret rapporter 125 00:10:42,342 --> 00:10:44,508 om kampe, oprĂžr, borgerkrig. 126 00:10:44,510 --> 00:10:45,886 Europa er i kaos. 127 00:10:47,972 --> 00:10:50,850 Lad os venligst... Lad os holde os til virkeligheden. 128 00:10:55,772 --> 00:10:56,896 BemĂŠrk beboere, dette er din 129 00:10:56,898 --> 00:10:58,522 daglige pĂ„mindelse om at rapportere 130 00:10:58,524 --> 00:11:00,066 enhver funktionsfejl i luftfiltreringen... 131 00:11:00,068 --> 00:11:02,109 RationĂ©r venligst omhyggeligt og kun... 132 00:11:02,111 --> 00:11:04,864 Der er folk her, der siger, at det er det nye normale. 133 00:11:05,990 --> 00:11:07,658 NĂ„, vi fortsĂŠtter... 134 00:11:08,159 --> 00:11:10,284 - fem Ă„r nu? - Mmm-hmm. 135 00:11:10,286 --> 00:11:11,871 SĂ„ det er ikke helt nyt. 136 00:11:12,747 --> 00:11:14,413 Og det er bestemt ikke normalt. 137 00:11:14,415 --> 00:11:16,791 du ved, det er ikke tilfĂŠldigt, 138 00:11:16,793 --> 00:11:18,292 at der blev udvalgt dobbelt sĂ„ 139 00:11:18,294 --> 00:11:20,711 mange terapeuter, som der var kirurger. 140 00:11:20,713 --> 00:11:23,923 Mennesker har at gĂžre med utrolig mange traumer. 141 00:11:23,925 --> 00:11:25,883 Hvorfor lader alle som om de ikke er det, hva'? 142 00:11:25,885 --> 00:11:26,884 - GĂžr du? - Foregive? 143 00:11:26,886 --> 00:11:28,637 Mmm-hmm. 144 00:11:29,931 --> 00:11:31,348 Undertiden. 145 00:11:32,350 --> 00:11:34,558 MĂ„ske skulle du stoppe. 146 00:11:34,560 --> 00:11:36,143 NĂ„, mĂ„ske kan du anbefale en god 147 00:11:36,145 --> 00:11:37,438 terapeut, der kan hjĂŠlpe mig med det. 148 00:11:37,980 --> 00:11:39,315 Min er ret god. 149 00:11:44,862 --> 00:11:46,906 SĂ„, Ăžh... 150 00:11:48,491 --> 00:11:51,160 Allison, Nathan, hvordan har de det? 151 00:11:52,328 --> 00:11:53,411 De kommer forbi. 152 00:11:53,413 --> 00:11:54,914 Jeg tror, ​​jeg hĂ„ber. 153 00:11:56,833 --> 00:11:59,752 Åbenhed er vigtigt. Øh... 154 00:12:01,170 --> 00:12:03,380 NĂ„, de er ret Ă„bne over for mig. 155 00:12:04,590 --> 00:12:06,091 Jeg mente den anden vej rundt. 156 00:12:21,357 --> 00:12:22,942 Det ser ud til, at der har vĂŠret flere af dem pĂ„ det seneste. 157 00:12:24,527 --> 00:12:27,695 De tektoniske plader skifter igen. 158 00:12:27,697 --> 00:12:30,197 Det udlĂžser en masse aktivitet i denne region. 159 00:12:30,199 --> 00:12:32,074 Denne bunker overlevede Clarke. 160 00:12:32,076 --> 00:12:33,951 Den vil overleve rystelser. 161 00:12:33,953 --> 00:12:36,412 Der er en ting mere, vi bĂžr diskutere. 162 00:12:36,414 --> 00:12:39,206 NĂždsignalet modtog vi udefra. 163 00:12:39,208 --> 00:12:41,375 Vi har ikke rĂ„d til at fodre 50 munde mere. 164 00:12:41,377 --> 00:12:43,419 Vi har ikke rĂ„d til fem. 165 00:12:43,421 --> 00:12:44,753 jeg ved, men disse mennesker 166 00:12:44,755 --> 00:12:46,714 bor i huler og mineskakter. 167 00:12:46,716 --> 00:12:48,883 Ja, og vi ved ikke, om de bringer sygdom 168 00:12:48,885 --> 00:12:51,385 eller hvor meget strĂ„ling de har absorberet. 169 00:12:51,387 --> 00:12:53,722 Okay. Vi lader dem bare dĂž. 170 00:12:56,017 --> 00:12:59,185 Vi fortĂŠller dem, at vi i Ăžjeblikket 171 00:12:59,187 --> 00:13:00,646 ikke er i stand til at hjĂŠlpe. 172 00:13:01,939 --> 00:13:03,606 - Ja? - Ingen. 173 00:13:03,608 --> 00:13:06,025 Vi sĂŠtter det til afstemning som alt andet. 174 00:13:06,027 --> 00:13:08,320 Forslag om at sende et redningshold ud? 175 00:13:09,238 --> 00:13:10,781 Jeg bakker op. 176 00:13:21,709 --> 00:13:22,958 General... 177 00:13:22,960 --> 00:13:24,710 Afstemningen stĂ„r fast. 178 00:13:24,712 --> 00:13:27,423 Vi sender Snowcat ud i morgen. 179 00:13:28,716 --> 00:13:31,634 Og nĂ„r vi ser pĂ„ den nordlige 180 00:13:31,636 --> 00:13:34,678 himmel, hvilket stjernebillede er dette? 181 00:13:34,680 --> 00:13:37,016 - Tvillingerne? - Nej. Nej, ikke Gemini. 182 00:13:37,433 --> 00:13:38,976 Nathan? 183 00:13:40,144 --> 00:13:42,436 Åh, Ăžh, det er Cassiopeia. 184 00:13:42,438 --> 00:13:45,481 Du kan mĂŠrke pĂ„ dens W-form. 185 00:13:45,483 --> 00:13:47,608 Hvorfor skal vi lĂŠre sĂ„ meget om stjernerne? 186 00:13:47,610 --> 00:13:49,151 NĂ„, mĂ„ske skulle vi have vĂŠret lidt 187 00:13:49,153 --> 00:13:50,819 mere opmĂŠrksomme pĂ„ dem tidligere. 188 00:13:50,821 --> 00:13:53,032 Clarke var ikke en stjerne, det var en komet. 189 00:13:53,241 --> 00:13:54,323 er stadig. 190 00:13:54,325 --> 00:13:56,617 Men den ramte allerede jorden. 191 00:13:56,619 --> 00:13:57,743 Det gjorde den stĂžrste del af det, 192 00:13:57,745 --> 00:14:00,871 men de mindre dele, der ikke gjorde 193 00:14:00,873 --> 00:14:03,874 det, blev fanget i vores gravitationsfelt. 194 00:14:03,876 --> 00:14:07,254 Skabt det, der er kendt som en spĂžgelsesring. 195 00:14:16,472 --> 00:14:20,015 â™Ș Du trĂŠkker vejret i morgenlyset â™Ș 196 00:14:20,017 --> 00:14:24,687 â™Ș Tusind gange, og det overrasker mig stadig â™Ș 197 00:14:24,689 --> 00:14:30,568 â™Ș Jeg falder i sĂžvn hvor Jeg kan godt lide at tĂŠnke pĂ„ vores drĂžmme â™Ș 198 00:14:30,570 --> 00:14:32,029 â™Ș Kollidere... â™Ș 199 00:14:33,322 --> 00:14:35,531 Lars, hvad er det for noget lort? 200 00:14:35,533 --> 00:14:37,908 Hvad? Det er klassisk rock and roll. 201 00:14:37,910 --> 00:14:42,663 Hvis du mener klassisk rock, sĂ„ er det ikke det. 202 00:14:42,665 --> 00:14:46,208 Giv mig stenene, Allman Brothers... 203 00:14:46,210 --> 00:14:49,546 Michael McDonald, nu er det klassisk rock. 204 00:14:50,548 --> 00:14:53,050 Billy Ocean. OgsĂ„ ret cool. 205 00:14:56,095 --> 00:14:58,512 Bare tĂŠnd for ventilen allerede. 206 00:15:07,898 --> 00:15:10,526 Kom nu, skat. Her gĂ„r vi! 207 00:15:16,574 --> 00:15:19,033 Hov! Tilbage i erhvervslivet! 208 00:15:19,035 --> 00:15:21,410 PĂŠn! 209 00:15:21,412 --> 00:15:23,122 Vi kan drikke noget vand igen. 210 00:15:25,833 --> 00:15:27,126 Mor... 211 00:15:28,044 --> 00:15:29,460 Mor, jeg kan forklare. 212 00:15:29,462 --> 00:15:31,211 Nathan, jeg vil ikke hĂžre det! 213 00:15:31,213 --> 00:15:33,005 Du hĂžrer, hvordan din far hoster om natten, ikke? 214 00:15:33,007 --> 00:15:34,174 Ja. 215 00:15:34,925 --> 00:15:36,342 Kom ind. 216 00:15:38,596 --> 00:15:41,140 Åh, jeg hader dette sted. 217 00:15:43,809 --> 00:15:46,145 Kom her. Jeg ved det. 218 00:15:49,357 --> 00:15:51,857 Det er okay. 219 00:15:57,281 --> 00:15:58,614 - Kender du det? - Ja, selvfĂžlgelig! 220 00:15:58,616 --> 00:16:00,407 Umulig. 221 00:16:00,409 --> 00:16:02,284 Hej, hvad gik jeg glip af? 222 00:16:02,286 --> 00:16:04,078 Han har aldrig hĂžrt denne sang. 223 00:16:04,080 --> 00:16:06,080 Du har aldrig hĂžrt denne sang fĂžr? 224 00:16:06,082 --> 00:16:07,831 - Jeg kan dog godt lide det, hva'? - Ja? SĂ„ kom og dans. 225 00:16:07,833 --> 00:16:09,458 Åh, okay. Lad os... Jeg vil danse 226 00:16:09,460 --> 00:16:10,626 til den sang, jeg aldrig har hĂžrt. 227 00:16:10,628 --> 00:16:12,836 God. 228 00:16:12,838 --> 00:16:15,255 Åh, jeg ved godt det er lidt sent, men... 229 00:16:15,257 --> 00:16:17,176 Da-da-da-dah. 230 00:16:18,177 --> 00:16:20,469 GlĂŠdelig forsinket valentinsdag. 231 00:16:20,471 --> 00:16:23,013 Hvor fandt du det? 232 00:16:23,015 --> 00:16:25,432 I den ĂždelĂŠgger. Blandt nogle andre ting. 233 00:16:25,434 --> 00:16:27,976 Jeg kan endelig ordne min radio. 234 00:16:27,978 --> 00:16:30,229 Hvad med trykpumpen til afsaltning? 235 00:16:30,231 --> 00:16:31,397 General Sharpe sagde, at 236 00:16:31,399 --> 00:16:33,192 vandstanden er ved at blive lav. 237 00:16:35,277 --> 00:16:37,154 Jeg er ked af det. 238 00:16:38,197 --> 00:16:40,199 Jeg elsker det. Tak. 239 00:16:40,866 --> 00:16:44,284 - Hov! - Tak. 240 00:16:44,286 --> 00:16:45,662 Hvad med dig, unge mand? Hvordan var din dag? 241 00:16:47,248 --> 00:16:48,455 BĂžde. 242 00:16:48,457 --> 00:16:49,998 Er der andet, du vil 243 00:16:50,000 --> 00:16:51,960 sige til din far, Nathan? 244 00:16:53,671 --> 00:16:56,173 Sikkerhed fandt ham udenfor. 245 00:16:56,257 --> 00:16:58,215 Udenfor, udenfor? 246 00:16:58,217 --> 00:16:59,842 Jep. 247 00:16:59,844 --> 00:17:01,468 Laver du mig? 248 00:17:01,470 --> 00:17:02,845 Hvor lĂŠnge var du derude? 249 00:17:02,847 --> 00:17:04,346 Kun et par minutter. 250 00:17:04,348 --> 00:17:05,723 - Havde du en maske pĂ„? - Ja. 251 00:17:05,725 --> 00:17:07,349 Og der var ingen storm. 252 00:17:07,351 --> 00:17:09,893 Det er for farligt for dig at gĂ„ udenfor! 253 00:17:09,895 --> 00:17:11,812 - Hvad tĂŠnker du pĂ„? - Jeg ved det. 254 00:17:11,814 --> 00:17:13,397 Du fortalte mig, strĂ„lingen, asken. 255 00:17:13,399 --> 00:17:14,983 Jeg forstĂ„r. 256 00:17:16,444 --> 00:17:19,862 HĂžr, sĂžn, jeg ved, hvor meget det stinker at vĂŠre hernede. 257 00:17:19,864 --> 00:17:21,739 - Jeg forstĂ„r det. - PrĂžv at vĂŠre 15. 258 00:17:21,741 --> 00:17:23,659 Ja, du lytter ikke til mig! 259 00:17:26,036 --> 00:17:27,494 - Se, vent... - Kan jeg undskyldes? 260 00:17:35,504 --> 00:17:37,713 Han prĂžver bare at finde ud af tingene, tror jeg. 261 00:17:37,715 --> 00:17:38,922 - Nej, nej... - Han er ogsĂ„ fĂžlsom. 262 00:17:38,924 --> 00:17:40,259 Nej, han er en idiot. 263 00:17:40,676 --> 00:17:42,219 Ligesom dig. 264 00:17:44,221 --> 00:17:45,472 GĂ„ udenfor? 265 00:17:46,265 --> 00:17:47,431 Åh... 266 00:17:48,726 --> 00:17:50,476 Ja. 267 00:17:50,478 --> 00:17:52,271 Han ligner sin far. 268 00:17:58,819 --> 00:18:00,320 â™Ș Alle jeg kender... â™Ș 269 00:18:01,781 --> 00:18:04,323 - Kom nu. - Nej, nej. Allison, nej. 270 00:18:04,325 --> 00:18:07,993 Hvis din dame beder om en dans, hvordan kan du sige nej? 271 00:18:07,995 --> 00:18:09,077 - Tak, Lars. - Tak skal du have. Tak, Lars. 272 00:18:09,079 --> 00:18:10,289 Kom nu. 273 00:18:11,415 --> 00:18:12,664 Okay, okay. 274 00:18:12,666 --> 00:18:14,543 â™Ș Hvis det tager hele natten â™Ș 275 00:18:16,003 --> 00:18:19,254 â™Ș Det vil vĂŠre i orden â™Ș 276 00:18:19,256 --> 00:18:22,968 â™Ș Hvis jeg kan fĂ„ dig til at smile, fĂžr jeg gĂ„r... â™Ș 277 00:18:44,740 --> 00:18:46,325 Passer du pĂ„ dig selv? 278 00:18:46,534 --> 00:18:49,328 Ja... ja. 279 00:19:01,715 --> 00:19:04,258 Base, dette er Rover One, der vender tilbage med fuld last. 280 00:19:04,260 --> 00:19:06,134 Er vi klar til at modtage migranterne? 281 00:19:06,136 --> 00:19:08,262 Forbered dig pĂ„ at Ă„bne vesttunnelrampen. 282 00:19:08,264 --> 00:19:09,513 Hav dekontamineringsholdene klar. 283 00:19:09,515 --> 00:19:11,014 Kopi. 284 00:19:11,016 --> 00:19:12,517 Kom nu, kom nu, kom nu. 285 00:19:14,311 --> 00:19:15,562 Morgen, makker. 286 00:19:17,064 --> 00:19:19,147 Jeg troede, vi, Ăžh, starter pĂ„ 287 00:19:19,149 --> 00:19:21,360 indsugningspumpen i dag, Larsy. 288 00:19:22,611 --> 00:19:24,363 Klare resten efter frokost? 289 00:19:32,371 --> 00:19:34,164 Pis. 290 00:19:36,750 --> 00:19:38,585 BekrĂŠftet personale pĂ„ vej... 291 00:19:39,086 --> 00:19:40,836 Modtaget. Vent, One. 292 00:19:40,838 --> 00:19:42,796 Sir, sĂžger tilladelse til en anden rejse. 293 00:19:42,798 --> 00:19:44,423 De efterlod en masse mennesker. 294 00:19:44,425 --> 00:19:45,801 En anden tur? 295 00:19:49,179 --> 00:19:51,889 - Ingen mĂ„de. 296 00:19:51,891 --> 00:19:53,807 -FĂžr vi trĂŠffer nogen beslutninger, lad os lige finde ud af, hvad vi taler om. 297 00:19:53,809 --> 00:19:56,268 Talte vi ikke om begrĂŠnsede ressourcer? 298 00:19:56,270 --> 00:19:57,561 Hvor skal de sove? 299 00:19:57,563 --> 00:19:59,104 I din seng? 300 00:19:59,106 --> 00:20:01,899 Hvis det skal redde liv, ja. 301 00:20:01,901 --> 00:20:04,234 ...tilgang ...nu. 302 00:20:04,236 --> 00:20:06,069 Øh, dĂ„rlig forbindelse, Rover One. Gentag. 303 00:20:06,071 --> 00:20:07,195 Vi har ikke meget tid... 304 00:20:07,197 --> 00:20:08,655 Er vi godkendt? 305 00:20:08,657 --> 00:20:10,532 Hold godt fast. 306 00:20:10,534 --> 00:20:11,658 En mĂ„ling det... 307 00:20:11,660 --> 00:20:12,826 Rover One, gentag. 308 00:20:12,828 --> 00:20:14,413 Åh, nej! 309 00:20:25,215 --> 00:20:26,425 Åh! 310 00:20:48,364 --> 00:20:50,449 Lars, Lars... Lars hjĂŠlp mig. 311 00:21:00,960 --> 00:21:02,542 Er du okay? 312 00:21:02,544 --> 00:21:04,212 Pas pĂ„ alt personale... 313 00:21:10,469 --> 00:21:11,927 Allison! 314 00:21:11,929 --> 00:21:13,472 Allison! 315 00:21:16,892 --> 00:21:19,267 Allison, er du okay? 316 00:21:19,269 --> 00:21:21,480 Der gĂ„r du. Okay. Har du ondt? 317 00:21:23,357 --> 00:21:25,065 Okay. Er du okay? 318 00:21:25,067 --> 00:21:25,941 - Ja... - Lad os fĂ„ dig op. 319 00:21:25,943 --> 00:21:27,359 Lad os fĂ„... 320 00:21:30,489 --> 00:21:32,531 - Nathan... Nathan! - Vi er nĂždt til at gĂ„. Nu. 321 00:21:37,079 --> 00:21:38,538 - Har du set ham? - Ingen. 322 00:21:39,707 --> 00:21:40,998 Nathan! 323 00:21:41,000 --> 00:21:43,375 Far! 324 00:21:43,377 --> 00:21:45,252 - Jeg kan ikke trĂŠkke vejret. - Er du sĂ„ret? 325 00:21:45,254 --> 00:21:47,004 - Du kan trĂŠkke vejret. - Vi skal vĂŠk herfra! 326 00:21:47,006 --> 00:21:48,422 Ja, lad os pakke vores kufferter! 327 00:21:48,424 --> 00:21:49,798 Mad, tĂžj. Alt hvad vi har. 328 00:21:49,800 --> 00:21:51,008 - Okay. - Okay, Nathan? 329 00:21:51,010 --> 00:21:51,925 Jeg har brug for, at du er sammen med mig, knĂŠgt. 330 00:21:51,927 --> 00:21:53,010 Du har det, Nathan. 331 00:21:53,012 --> 00:21:54,386 HjĂŠlp din mor. Pak dine ting. 332 00:21:54,388 --> 00:21:56,097 Okay, Jeg skal ud og hente nogle masker. 333 00:21:56,473 --> 00:21:58,015 Pak dine ting. 334 00:21:58,017 --> 00:22:00,225 Tag alt hvad du behĂžver. Tag din insulin. 335 00:22:00,227 --> 00:22:01,393 SĂ„ meget du kan, og du 336 00:22:01,395 --> 00:22:02,978 putter det hele i posen, okay? 337 00:22:02,980 --> 00:22:04,396 Vi kommer ikke tilbage. 338 00:22:15,743 --> 00:22:17,994 Jakke, tĂžj... alt, der passer ind der. 339 00:22:20,080 --> 00:22:23,415 Okay. Jeg har nogle masker. Der gĂ„r du. 340 00:22:23,417 --> 00:22:25,500 Okay, tag det her pĂ„. Okay, knĂŠgt. Jep. 341 00:22:33,969 --> 00:22:35,427 - Er du god? - Ja, jeg har det godt. 342 00:22:35,429 --> 00:22:36,762 Er du god? 343 00:22:44,188 --> 00:22:45,605 Lad os gĂ„! 344 00:22:52,237 --> 00:22:54,029 Jeg sidder fast! 345 00:22:54,031 --> 00:22:55,614 Vi kommer ikke igennem her! 346 00:22:55,616 --> 00:22:57,699 - Hvor skal vi hen? - Til Østtunnelen! 347 00:22:57,701 --> 00:22:58,994 Pis! GĂ„, gĂ„! 348 00:23:04,708 --> 00:23:06,625 Det er kollapset! 349 00:23:06,627 --> 00:23:08,627 Vi har ikke noget andet valg! 350 00:23:18,013 --> 00:23:19,805 - John? - Allison! 351 00:23:19,807 --> 00:23:22,057 - Den falder ned! - Jeg har dig! Kom nu! 352 00:23:22,059 --> 00:23:24,101 Okay, du er god. 353 00:23:24,103 --> 00:23:25,812 Kom nu, vi skal afsted, vi skal afsted! 354 00:23:26,647 --> 00:23:28,398 Kom sĂ„, kom sĂ„! 355 00:23:30,234 --> 00:23:32,484 Okay, er vi dĂŠkket sĂ„ meget ind som muligt? 356 00:23:32,486 --> 00:23:33,860 - Ja. - Tjek dine masker! 357 00:23:33,862 --> 00:23:35,030 Alt er godt. 358 00:23:46,416 --> 00:23:47,792 GĂ„, gĂ„, gĂ„! 359 00:23:58,470 --> 00:24:00,178 StrĂ„lingen, hvad gĂžr vi? 360 00:24:00,180 --> 00:24:01,555 Vi skal vĂŠk fra denne Ăž. 361 00:24:01,557 --> 00:24:03,265 Denne vej til stranden. 362 00:24:19,116 --> 00:24:21,076 Nathan! Hvor er Nathan? 363 00:24:21,869 --> 00:24:23,451 Hvor blev han af? 364 00:24:23,453 --> 00:24:25,370 - Nathan! - Mor, far, herovre! 365 00:24:25,372 --> 00:24:26,665 Der! 366 00:24:27,875 --> 00:24:29,374 Doktor Amina! 367 00:24:29,376 --> 00:24:30,876 - Er du okay? - Dr. Casey? 368 00:24:30,878 --> 00:24:32,420 Kan du stĂ„? 369 00:24:32,838 --> 00:24:34,171 Kom nu, lad os rejse os. 370 00:24:34,173 --> 00:24:35,463 Der er redningsbĂ„de pĂ„ stranden. 371 00:24:35,465 --> 00:24:36,841 Lad os gĂ„. Lad os gĂ„! 372 00:25:00,157 --> 00:25:02,532 Okay, sĂžrg for at fĂžlge mig! 373 00:25:02,534 --> 00:25:04,452 Der er flere bĂ„de for enden af ​​stranden! 374 00:25:09,791 --> 00:25:11,376 Kom nu! 375 00:25:20,219 --> 00:25:21,720 HjĂŠlp! 376 00:25:22,512 --> 00:25:24,179 HjĂŠlp! 377 00:25:24,181 --> 00:25:25,390 - Bare giv det. - Ingen! 378 00:25:25,933 --> 00:25:27,390 John! Herovre! 379 00:25:27,392 --> 00:25:29,100 Allison! 380 00:25:29,102 --> 00:25:30,685 Stop! Lad ham gĂ„! 381 00:25:39,905 --> 00:25:41,322 Bliv tilbage! 382 00:25:42,950 --> 00:25:44,991 Der er en mere! Kom nu! 383 00:25:44,993 --> 00:25:46,745 Der er en mere derovre! 384 00:25:47,371 --> 00:25:48,536 Fart pĂ„! 385 00:25:51,792 --> 00:25:53,543 Kom nu! 386 00:25:57,047 --> 00:25:58,715 Vi er nĂždt til at gĂ„. Kom nu! 387 00:25:59,675 --> 00:26:00,966 Vi er nĂždt til at gĂ„ nu! 388 00:26:00,968 --> 00:26:03,344 Okay! GĂ„, gĂ„, gĂ„! 389 00:26:03,971 --> 00:26:05,679 Ikke mere! Luk dĂžren! 390 00:26:05,681 --> 00:26:07,472 Ingen! Lad dem komme ind! Vi kan fĂ„ plads! 391 00:26:07,474 --> 00:26:09,140 Ikke mere! Vi kĂŠntrer ligesom de andre! 392 00:26:09,142 --> 00:26:11,017 Sikre lugen! 393 00:26:11,019 --> 00:26:12,269 Vi orker ikke mere. Jeg er ked af det! 394 00:26:12,271 --> 00:26:13,772 Forlad os ikke! 395 00:26:33,875 --> 00:26:35,627 Er du okay? Okay. 396 00:26:38,005 --> 00:26:41,631 Vent! Vent! Nej! 397 00:26:41,633 --> 00:26:43,675 Okay, alle okay? 398 00:26:47,848 --> 00:26:50,098 Far! Far! 399 00:26:50,100 --> 00:26:52,100 Åh, nej! Åh, nej! 400 00:26:52,102 --> 00:26:53,853 Alle sammen, hold op! 401 00:27:12,080 --> 00:27:13,289 Åh, nej! 402 00:27:17,252 --> 00:27:19,587 Hold fast! Hold fast! 403 00:27:46,531 --> 00:27:47,906 Er du okay, Nathan? 404 00:27:47,908 --> 00:27:48,907 Jeg har det godt. 405 00:27:48,909 --> 00:27:50,535 Det er vĂŠk. 406 00:27:51,078 --> 00:27:52,328 Det hele er vĂŠk. 407 00:28:27,447 --> 00:28:30,615 Hej, jeg synes, luftkvaliteten er god. Bedre. 408 00:28:30,617 --> 00:28:32,493 - Kan vi tage maskerne af? - Ja. 409 00:28:43,338 --> 00:28:44,838 - Er du okay? - Ja. 410 00:28:44,840 --> 00:28:46,423 Lad mig se dig. 411 00:28:46,425 --> 00:28:47,926 Hvor skal vi hen? 412 00:28:48,593 --> 00:28:51,010 Der er ikke noget at gĂ„ tilbage til. 413 00:28:51,012 --> 00:28:52,929 Er Island ikke det nĂŠrmeste sted her? 414 00:28:52,931 --> 00:28:54,933 Is... Island er vĂŠk. 415 00:28:55,725 --> 00:28:57,058 NĂ„, vi har brug for en destination. 416 00:28:57,060 --> 00:28:59,060 Vi skal bare ramme land. 417 00:28:59,062 --> 00:29:01,062 Clarke ĂŠndrede strĂžmmens retning. 418 00:29:01,064 --> 00:29:02,647 Det flyder nu sydpĂ„. 419 00:29:02,649 --> 00:29:04,065 Vi har knapt en uges 420 00:29:04,067 --> 00:29:06,401 forsyning af MRE og vand. 421 00:29:06,403 --> 00:29:08,778 Jeg, Ăžh... Europa er nok vores bedste bud. 422 00:29:08,780 --> 00:29:12,073 SĂ„ det er godt. SĂ„ gĂ„r vi mod sydĂžst. 423 00:29:12,075 --> 00:29:14,075 Indtil vi nĂ„r England. 424 00:29:14,077 --> 00:29:17,495 Hvis vi kan komme til London, vi kan gĂ„ til Mackenzie's. 425 00:29:17,497 --> 00:29:19,958 Perfektionere. BĂžr tage mindre end en uge. 426 00:29:20,125 --> 00:29:21,751 Bed om at vi klarer det. 427 00:29:23,170 --> 00:29:24,379 SydĂžst. 428 00:30:01,958 --> 00:30:03,459 Okay. 429 00:30:04,252 --> 00:30:05,461 PrĂžv det nu? 430 00:30:12,844 --> 00:30:14,385 Okay. Lad mig prĂžve en ting mere. 431 00:30:14,387 --> 00:30:16,472 Okay. 432 00:30:19,976 --> 00:30:21,226 Der gĂ„r hun. 433 00:30:34,699 --> 00:30:37,035 Hvor mange fragmenter tror du, er der oppe? 434 00:30:39,913 --> 00:30:42,248 Mere end jeg kan tĂŠlle, det er helt sikkert. 435 00:30:43,124 --> 00:30:45,043 Og altsĂ„ mindst 50. 436 00:30:48,171 --> 00:30:50,672 Hov. Det er Andromeda. 437 00:30:50,674 --> 00:30:54,133 - Det er en helt anden galakse. - Wow. 438 00:30:54,135 --> 00:30:56,304 Jeg kan ikke tro Jeg ser stjernerne for alvor. 439 00:30:57,305 --> 00:30:59,057 Det er ret fedt, hva'? 440 00:31:00,308 --> 00:31:02,060 Jeg hĂ„ber, du aldrig mister det. 441 00:31:03,311 --> 00:31:06,064 Det... dit vidunder af dig. 442 00:31:15,907 --> 00:31:17,658 Jeg spekulerer pĂ„, hvor det vil ramme. 443 00:31:34,467 --> 00:31:36,217 Jeg tager et kig. 444 00:31:36,219 --> 00:31:37,428 Det er det ikke. 445 00:31:39,055 --> 00:31:40,765 Vi er lĂžbet tĂžr for benzin. 446 00:31:41,308 --> 00:31:43,141 Og mĂ„ske kan vi rationere... 447 00:31:43,143 --> 00:31:46,352 to dage mere med vand og MRE'er. 448 00:31:46,354 --> 00:31:48,106 Vi er overladt til strĂžmmen nu. 449 00:31:53,528 --> 00:31:55,320 SĂ„ vent, hvor blev du sĂ„ af? 450 00:31:55,322 --> 00:31:57,572 - Vi endte i Shenandoah. - Virkelig? 451 00:31:57,574 --> 00:31:59,365 Åh, du ved, jeg har altid gerne villet derhen. 452 00:31:59,367 --> 00:32:00,908 - Ja, det var fantastisk. - Var det? 453 00:32:00,910 --> 00:32:02,118 Min kone ville tage hele turen, men jeg endte 454 00:32:02,120 --> 00:32:04,787 med at afbryde den, sĂ„ jeg kunne tage et nyt job. 455 00:32:04,789 --> 00:32:07,792 Det virkede som en stor sag pĂ„ det tidspunkt. 456 00:32:08,126 --> 00:32:09,542 Din kone. 457 00:32:09,544 --> 00:32:12,587 Har du mistet hende ved at forlade bunkeren? 458 00:32:12,589 --> 00:32:15,383 Nej, jeg mistede hende ved at fĂ„... komme til det. 459 00:32:30,231 --> 00:32:31,607 Har brug for noget... 460 00:32:32,108 --> 00:32:34,110 Åh, jeg har brug for mad. 461 00:32:36,821 --> 00:32:37,945 Krater. 462 00:32:37,947 --> 00:32:39,864 Krateret har nok... 463 00:32:39,866 --> 00:32:42,160 Byg en bunker og... 464 00:32:43,244 --> 00:32:45,244 SvĂžm... 465 00:32:45,246 --> 00:32:47,123 Vi skal klare det. 466 00:32:57,092 --> 00:32:58,966 Åh, nej. Hvad ramte vi? 467 00:32:58,968 --> 00:33:00,426 Åh, nej! 468 00:33:00,428 --> 00:33:01,969 - Det er jord, gutter. - Hvad er det? 469 00:33:01,971 --> 00:33:03,639 Vi har ramt land! 470 00:33:10,397 --> 00:33:12,271 Det er Leverbygningen. 471 00:33:12,273 --> 00:33:13,439 Vi er i Liverpool! 472 00:33:13,441 --> 00:33:14,400 - Hvad? - England! 473 00:33:15,276 --> 00:33:16,776 Hvad? 474 00:33:16,778 --> 00:33:19,195 - Hvad? - I England? Åh, nej! 475 00:33:22,492 --> 00:33:25,451 Luften er okay lige nu. 476 00:33:25,453 --> 00:33:27,412 Vi bliver nĂždt til at finde ly. 477 00:33:27,414 --> 00:33:28,956 Hvad ramte vi? 478 00:33:39,676 --> 00:33:42,301 Hold da kĂŠft. 479 00:33:42,303 --> 00:33:44,470 Her er vi pĂ„ en... Vi er pĂ„ en byggeplade. 480 00:33:44,472 --> 00:33:46,432 Lad os ta' disse Ă„rer og skubbe os af. 481 00:33:50,353 --> 00:33:51,728 - Er du klar? - Ja. 482 00:33:58,695 --> 00:34:00,653 Der er en vej forude, LĂžjtnant. 483 00:34:00,655 --> 00:34:02,029 Kan du styre os rundt pĂ„ den mĂ„de? 484 00:34:02,031 --> 00:34:03,241 Okay. 485 00:34:22,385 --> 00:34:23,968 - Dan, du vender om. - Ja. 486 00:34:23,970 --> 00:34:25,846 - Med pagajen. - Ja, jeg forstĂ„r det. 487 00:34:35,940 --> 00:34:37,275 Åh, der gĂ„r vi. 488 00:34:42,322 --> 00:34:43,698 Okay, lad os gĂ„. 489 00:34:45,200 --> 00:34:46,532 Hold dig tĂŠt pĂ„. 490 00:34:46,534 --> 00:34:48,286 Vi ved ikke, hvad der er derude. 491 00:34:50,872 --> 00:34:52,498 Kom nu, knĂŠgt. Gode ​​ting. 492 00:35:01,716 --> 00:35:04,509 Det ser forladt ud. 493 00:35:04,511 --> 00:35:06,177 Okay, Det fĂžrste er fĂžrst, vi 494 00:35:06,179 --> 00:35:08,888 skal finde noget mad og vand. 495 00:35:08,890 --> 00:35:11,808 Og vi kan ikke blive heroppe hele 496 00:35:11,810 --> 00:35:14,769 tiden, sĂ„ et ordentligt sted for alle at ly. 497 00:35:14,771 --> 00:35:16,979 Var der ikke et beskyttelsesrum eller en bunker i dette omrĂ„de? 498 00:35:16,981 --> 00:35:19,565 Ja, men vi har aldrig haft kontakt med dem. 499 00:35:19,567 --> 00:35:21,736 Alligevel bĂžr vi prĂžve at finde det. 500 00:35:22,987 --> 00:35:24,655 Åh, se, der er mennesker der. 501 00:35:34,582 --> 00:35:36,582 Hvor er de? 502 00:35:36,584 --> 00:35:39,544 Hvor er dine politikere? 503 00:35:39,546 --> 00:35:41,505 Dine ĂŠdle konger? 504 00:35:42,715 --> 00:35:45,343 De er alle under jorden. 505 00:35:47,428 --> 00:35:49,846 Kun den sande Gud... 506 00:35:49,848 --> 00:35:51,472 Hvordan bor de udenfor? 507 00:35:51,474 --> 00:35:52,932 ...siden tidernes morgen... 508 00:35:52,934 --> 00:35:54,352 De har nok ikke noget valg. 509 00:35:55,603 --> 00:35:57,355 Men de kan ikke overleve lĂŠnge. 510 00:35:59,065 --> 00:36:00,358 Der er flere mennesker pĂ„ den mĂ„de. 511 00:36:04,362 --> 00:36:07,198 Ingen badges! Kun rydningsmĂŠrker! 512 00:36:07,657 --> 00:36:10,159 Ingen badges! Ingen adgang! 513 00:36:10,493 --> 00:36:12,578 Kun rydningsmĂŠrker! 514 00:36:13,496 --> 00:36:15,329 Kun rydningsmĂŠrker! 515 00:36:15,331 --> 00:36:16,831 Vi har badges! 516 00:36:16,833 --> 00:36:19,625 Hej, hej, hej, hej! Hej! 517 00:36:19,627 --> 00:36:21,919 Vi styrer embedsmĂŠnd fra GrĂžnlands Station! 518 00:36:21,921 --> 00:36:23,880 Og vi anmoder om nĂždasyl! 519 00:36:23,882 --> 00:36:25,673 Giv mig dine godkendelsesmĂŠrker! 520 00:36:25,675 --> 00:36:27,216 - Badges. - Her. Her. 521 00:36:29,596 --> 00:36:31,387 Hun er klar. Kom igennem. 522 00:36:31,389 --> 00:36:34,392 Jeg kan ikke finde mit badge! Jeg kan ikke finde mit badge. 523 00:36:35,393 --> 00:36:37,184 SĂ„ er det det! Bare hende! 524 00:36:37,186 --> 00:36:38,811 Lyt! HĂžr, de er med os! 525 00:36:38,813 --> 00:36:40,438 Et mĂŠrke! Én indgang! 526 00:36:42,317 --> 00:36:43,482 Vi er Allisons familie! 527 00:36:43,484 --> 00:36:44,567 Mit navn er Adam Shaw! 528 00:36:44,569 --> 00:36:46,319 Flyt tilbage! 529 00:36:46,321 --> 00:36:47,653 Jeg er fra Thule bunker i GrĂžnland. 530 00:36:49,449 --> 00:36:51,032 Bare kĂžr mig i dit system! 531 00:36:53,328 --> 00:36:55,828 Jeg er en regerende embedsmand! Mit navn er Adam Shaw! 532 00:36:55,830 --> 00:36:57,121 Du burde finde mig i dit system! 533 00:36:57,123 --> 00:36:58,789 Jeg er en embedsmand fra... 534 00:37:00,084 --> 00:37:01,460 For helvede! 535 00:37:02,211 --> 00:37:03,586 Lad os komme ind! 536 00:37:05,006 --> 00:37:07,882 - Tilbage op! - Luk portene! 537 00:37:07,884 --> 00:37:09,760 Hvad har du gjort? 538 00:37:10,470 --> 00:37:11,928 Adam? Adam! 539 00:37:14,349 --> 00:37:16,349 Hvad sker der? 540 00:37:20,563 --> 00:37:23,064 - Kom sĂ„! Kom sĂ„! - Kom sĂ„! Kom sĂ„! 541 00:37:23,066 --> 00:37:24,231 Vi er nĂždt til at gĂ„. Vi skal vĂŠk herfra! 542 00:37:24,233 --> 00:37:25,443 Lad os gĂ„! Vi er nĂždt til at gĂ„! 543 00:37:26,444 --> 00:37:29,487 Okay, okay. Casey, kom nu. 544 00:37:29,489 --> 00:37:31,948 - Casey! - Vi skal af sted! Han er vĂŠk! 545 00:37:31,950 --> 00:37:33,699 Hov, hov, hov! Yo, yo, yo, yo, yo, yo! 546 00:37:33,701 --> 00:37:35,242 Vent! Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej! 547 00:37:35,244 --> 00:37:36,452 Vent, vent, vent, vent! 548 00:37:36,454 --> 00:37:38,329 - Hvad? Flyt dig, min ven! - Vi skal have en tur. 549 00:37:38,331 --> 00:37:39,664 Jeg er nĂždt til at gĂ„. 550 00:37:39,666 --> 00:37:40,957 Åh, du er nĂždt til at tage vores familie, tak. 551 00:37:40,959 --> 00:37:43,000 - Hvor? - Øh, London, London. 552 00:37:43,002 --> 00:37:43,960 - London! Mackenzie's. - Okay. London, London. 553 00:37:43,962 --> 00:37:45,127 Du skal give mig noget. 554 00:37:45,129 --> 00:37:46,712 Vi har ikke noget! 555 00:37:46,714 --> 00:37:48,299 Det duer. 556 00:37:49,467 --> 00:37:50,925 - GĂ„ ind. - GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 557 00:37:50,927 --> 00:37:52,468 Okay, der gĂ„r du. 558 00:38:11,990 --> 00:38:13,491 Tak. 559 00:38:14,951 --> 00:38:17,703 Åh, nej. Åh, nej! 560 00:38:23,751 --> 00:38:25,503 Åh, nej. 561 00:38:27,964 --> 00:38:30,881 Hej. Hej, hej, hej, hej, se pĂ„ mig. 562 00:38:30,883 --> 00:38:33,217 Det er okay, det er okay. 563 00:38:33,219 --> 00:38:35,513 Det er i orden. Okay. Dybe vejrtrĂŠkninger. 564 00:38:37,682 --> 00:38:39,517 Vi tager til Mac's. 565 00:38:40,143 --> 00:38:42,061 Alt bliver okay. 566 00:38:42,478 --> 00:38:43,979 Okay? 567 00:38:45,940 --> 00:38:47,525 Er det sĂ„dan her overalt? 568 00:38:49,318 --> 00:38:51,862 Verden er et farligt sted nu. 569 00:38:52,989 --> 00:38:54,321 Folk er sĂ„ desperate, at de 570 00:38:54,323 --> 00:38:56,534 slĂ„r dig ihjel for et stykke mad. 571 00:38:57,326 --> 00:38:59,744 En strĂ„lingsstorm som den, 572 00:38:59,746 --> 00:39:01,454 de kommer ud af ingenting. 573 00:39:01,456 --> 00:39:03,414 DrĂŠber dig pĂ„ fĂ„ sekunder. 574 00:39:03,416 --> 00:39:05,916 Og hvis de ikke fĂ„r dig hurtigt, 575 00:39:05,918 --> 00:39:08,295 dĂžr du alligevel en langsom dĂžd. 576 00:39:08,963 --> 00:39:10,506 Hmm. 577 00:39:11,424 --> 00:39:12,591 Ja... 578 00:39:13,760 --> 00:39:15,384 Fantastisk. 579 00:39:15,386 --> 00:39:17,261 Luftfiltreringen herinde, hvordan er det? 580 00:39:17,263 --> 00:39:18,846 Det virker, men ingen af ​​os 581 00:39:18,848 --> 00:39:21,559 lever til hundrede, min ven. 582 00:39:25,271 --> 00:39:27,772 Skat, hvornĂ„r har du sidst talt med Mackenzie? 583 00:39:27,774 --> 00:39:30,568 Um, otte eller ni mĂ„neder siden. 584 00:39:54,634 --> 00:39:56,385 Dr. Amina? 585 00:39:57,470 --> 00:40:01,097 Tror du pĂ„ det er ĂŠgte? Krateret? 586 00:40:01,099 --> 00:40:03,017 Ja, jeg tror det er muligt. 587 00:40:04,644 --> 00:40:10,356 SĂ„ det er ligesom dinosaurerne, K-T-begivenheden. 588 00:40:10,358 --> 00:40:12,525 Nathan, ved du, hvad der skete efter KT-begivenheden? 589 00:40:12,527 --> 00:40:13,818 Livet kom tilbage. 590 00:40:13,820 --> 00:40:14,693 Ikke lige kommet tilbage. 591 00:40:14,695 --> 00:40:16,614 Det blomstrede. 592 00:40:18,116 --> 00:40:21,826 PĂ„virkningen skabte kimen til nyt liv. 593 00:40:21,828 --> 00:40:23,621 Uden KT-begivenheden, vi ville ikke engang vĂŠre her. 594 00:40:27,041 --> 00:40:28,290 Vi er tĂŠt pĂ„. 595 00:40:28,292 --> 00:40:30,876 MĂ„ske en halv time til London. 596 00:40:30,878 --> 00:40:32,336 Lad os gĂžre det hurtigt. 597 00:40:32,338 --> 00:40:34,590 Vil ikke bruge for lang tid udenfor. 598 00:40:43,683 --> 00:40:44,683 Hvad er dit navn? 599 00:40:46,310 --> 00:40:47,935 Obi. 600 00:40:47,937 --> 00:40:49,647 Hvor er du fra, Obi? 601 00:40:49,730 --> 00:40:51,231 Nigeria. 602 00:40:51,607 --> 00:40:53,107 HĂžjre. 603 00:40:53,109 --> 00:40:55,653 Jeg flyttede til England 12 Ă„r siden. 604 00:40:56,988 --> 00:40:58,864 Jeg plejede at hĂžre om livet her. 605 00:41:00,324 --> 00:41:02,658 Det var min barnlige drĂžm. 606 00:41:02,660 --> 00:41:05,119 Jeg er ked af, at det er det, du fik i stedet for. 607 00:41:05,121 --> 00:41:06,914 Nej, jeg elsker det stadig her. 608 00:41:07,915 --> 00:41:09,625 Det er blevet min anden kone. 609 00:41:10,668 --> 00:41:12,336 SkĂžnt nogle gange Jeg undrer mig... 610 00:41:13,588 --> 00:41:15,130 hvordan det ville vĂŠre at gĂ„ tilbage. 611 00:41:16,340 --> 00:41:18,676 Hvis jeg overhovedet kunne genkende noget. 612 00:41:20,428 --> 00:41:22,720 Mmm. 613 00:41:22,722 --> 00:41:25,139 Hvad hĂžrer du om folk pĂ„ vej 614 00:41:25,141 --> 00:41:26,934 lĂŠngere sydpĂ„, over i Frankrig? 615 00:41:30,104 --> 00:41:32,605 Frankrig er farligere end her. 616 00:41:32,607 --> 00:41:34,523 Er det pĂ„ grund af det, der er derovre? 617 00:41:34,525 --> 00:41:37,610 Mener du det dĂ©r, som din videnskabsven snakkede om? 618 00:41:37,612 --> 00:41:39,778 - Ja. - Det lyder dejligt. 619 00:41:39,780 --> 00:41:42,449 Det lyder ogsĂ„ som ashi gi. 620 00:41:44,660 --> 00:41:45,869 Pis med dig. 621 00:41:51,584 --> 00:41:52,833 Alt godt? 622 00:41:52,835 --> 00:41:54,712 Ja. 623 00:42:06,182 --> 00:42:07,474 Hov, hvad er det? 624 00:42:07,683 --> 00:42:08,891 Endnu en storm? 625 00:42:08,893 --> 00:42:10,728 Nej, det er ikke en storm. 626 00:42:18,778 --> 00:42:19,985 Allison! 627 00:42:19,987 --> 00:42:21,572 Tag fat i noget! 628 00:42:23,157 --> 00:42:24,742 Kom, kom! 629 00:42:27,245 --> 00:42:28,746 Der. 630 00:42:57,650 --> 00:42:59,191 Obi! Ingen! 631 00:42:59,193 --> 00:43:00,778 Det er alt, hvad jeg har! 632 00:43:20,881 --> 00:43:23,258 - Er du okay? - Ja. 633 00:44:17,521 --> 00:44:19,273 Jeg hĂ„ber, hun stadig er her. 634 00:44:25,321 --> 00:44:27,823 - Mac! - Åh, sh... 635 00:44:29,116 --> 00:44:31,867 For helvede! For helvede... 636 00:44:31,869 --> 00:44:33,327 - GĂ„ indenfor! Komme! - Mac! 637 00:44:33,329 --> 00:44:35,371 - GĂ„ indenfor! - Er det indlĂŠst? 638 00:44:35,373 --> 00:44:37,373 - Åh! - Hej. 639 00:44:37,375 --> 00:44:38,876 Kom indenfor! 640 00:44:40,878 --> 00:44:44,338 Hvordan har du det pĂ„ min dĂžr lige nu? 641 00:44:44,340 --> 00:44:46,298 Jeg har ikke hĂžrt fra dig sĂ„ lĂŠnge! 642 00:44:46,300 --> 00:44:48,384 Jeg begyndte at frygte det vĂŠrste. 643 00:44:48,386 --> 00:44:52,930 Åh, og John! Jeg troede aldrig Jeg ville se det grimme krus igen! 644 00:44:52,932 --> 00:44:53,931 - Åh... - Du ser godt ud, Mac. 645 00:44:53,933 --> 00:44:55,766 Åh, lĂžgner. 646 00:44:55,768 --> 00:44:58,435 Åh, det mĂ„ vĂŠre manden, ja! 647 00:44:58,437 --> 00:45:00,604 Du er alt, hvad din mor nogensinde taler om! 648 00:45:00,606 --> 00:45:01,939 - Virkelig? - Ja. 649 00:45:01,941 --> 00:45:04,108 NĂŠsten alle, tror jeg. 650 00:45:04,110 --> 00:45:06,985 Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro mine egne Ăžjne. 651 00:45:06,987 --> 00:45:09,613 Åh, wow. Du fejrer Jul tidligt. 652 00:45:09,615 --> 00:45:11,824 Åh, hver dag er jul her. 653 00:45:11,826 --> 00:45:14,034 Her skal du bare lĂŠgge dine tasker ned 654 00:45:14,036 --> 00:45:15,327 hvor som helst og bare gĂžre jer hjemme. 655 00:45:15,329 --> 00:45:17,830 Helt ĂŠrligt, jeg kan ikke tro... 656 00:45:17,832 --> 00:45:21,959 Øh, ogsĂ„ luften er virkelig meget bedre end udenfor. 657 00:45:21,961 --> 00:45:24,711 Det lykkedes mig at lukke denne flĂžj af hospitalet 658 00:45:24,713 --> 00:45:29,466 og generatoren holder filtreringssystemet i gang. 659 00:45:29,468 --> 00:45:31,427 Det er ikke sĂ„ godt som den luft, du er vant til 660 00:45:31,429 --> 00:45:33,345 i bunkerne, men det vil give os nogle Ă„r mere. 661 00:45:33,347 --> 00:45:34,721 - Tak skal du have. - Venligst, nej. 662 00:45:34,723 --> 00:45:36,223 Du er familie, helt ĂŠrligt. 663 00:45:36,225 --> 00:45:39,017 Jeg mener, jeg drĂžmmer om vores tid i USA. 664 00:45:39,019 --> 00:45:40,394 De amerikanske drenge. 665 00:45:40,396 --> 00:45:42,771 De er vilde med en accent. 666 00:45:42,773 --> 00:45:44,565 Ah. Det er pigerne ogsĂ„. 667 00:45:46,944 --> 00:45:48,902 - Hej. - Hvad behandler du her? 668 00:45:48,904 --> 00:45:50,154 Åh, Alzheimers. 669 00:45:50,156 --> 00:45:52,406 Og godt, knuste hjerter. 670 00:45:52,408 --> 00:45:53,532 De fleste af dem aner ikke, 671 00:45:53,534 --> 00:45:54,616 hvad der skete med deres 672 00:45:54,618 --> 00:45:56,785 familier eller noget om kometen. 673 00:45:56,787 --> 00:45:57,955 Hvilket nok er lige sĂ„ godt. 674 00:45:58,414 --> 00:45:59,872 SĂ„ jeg blev ved. 675 00:45:59,874 --> 00:46:02,332 Selv da regeringen holdt op med 676 00:46:02,334 --> 00:46:04,626 at levere mad og lyset slukkede. 677 00:46:04,628 --> 00:46:06,462 Jeg vil ikke lade dem blive forladt igen. 678 00:46:09,216 --> 00:46:10,466 Faktisk, apropos det, er det pĂ„ tide, 679 00:46:10,468 --> 00:46:12,050 at jeg forbereder deres aftensmad. 680 00:46:12,052 --> 00:46:13,260 NĂ„, jeg vil hjĂŠlpe. 681 00:46:13,262 --> 00:46:14,887 Åh, det er sĂ„ venligt. Tak. 682 00:46:14,889 --> 00:46:16,972 Hej John, du og Nathan snupper nogle flere kul. 683 00:46:16,974 --> 00:46:20,058 Jeg har lyst til at fejre! 684 00:46:25,566 --> 00:46:27,274 LĂžb ind igen. Åh, gud, bare... 685 00:46:27,276 --> 00:46:28,859 Hov, det er fantastisk! 686 00:46:28,861 --> 00:46:30,654 Okay. Hvordan er det her? 687 00:46:31,906 --> 00:46:33,489 Se? Det er stadig bedre. 688 00:46:33,491 --> 00:46:36,867 Vi talte endelig, det her er endelig... 689 00:46:38,245 --> 00:46:40,454 - SkĂ„l alle sammen. - SkĂ„l! 690 00:46:43,000 --> 00:46:45,501 Gutter, det her fĂžles nĂŠsten normalt. NĂŠsten. 691 00:46:45,503 --> 00:46:47,546 Ja. NĂŠsten. 692 00:46:52,218 --> 00:46:54,468 Åh, sover han stadig? 693 00:46:54,470 --> 00:46:57,721 Ah, det er godt. Den stakkels knĂŠgt er udmattet. 694 00:46:57,723 --> 00:46:59,473 Kan han overhovedet huske virkningen? 695 00:46:59,475 --> 00:47:01,475 Ja, det gĂžr han. 696 00:47:01,477 --> 00:47:03,227 Jeg hĂ„bede, han ville glemme med tiden, men det har han ikke. 697 00:47:03,229 --> 00:47:05,938 Han er bare... Jeg formoder, at han stadig behandler. 698 00:47:05,940 --> 00:47:08,023 Gud, du kan ikke putte Clarke i en ĂŠske. 699 00:47:08,025 --> 00:47:09,274 Ikke nĂ„r du bliver mindet om det, 700 00:47:09,276 --> 00:47:10,901 hver gang du kigger ud af vinduet. 701 00:47:10,903 --> 00:47:14,488 Hvad ved du, Mac, om krateret? 702 00:47:14,490 --> 00:47:16,992 Du ved, den... hvor slog Clarke? 703 00:47:18,118 --> 00:47:19,409 GĂ„r du med tanker om at kĂžbe et sommerhus? 704 00:47:21,705 --> 00:47:24,331 Nej, jeg har lige hĂžrt rygter, bare en masse rygter. 705 00:47:24,333 --> 00:47:26,625 Nej, fordi Casey tror, ​​der er en mulighed for, 706 00:47:26,627 --> 00:47:27,751 at livet er vendt tilbage der, ikke? 707 00:47:27,753 --> 00:47:30,045 Ja, det gĂžr jeg. Ja. 708 00:47:30,047 --> 00:47:33,050 Lad os sige, at du har ekstremt hĂžje temperaturer, ikke? 709 00:47:34,176 --> 00:47:37,469 Og du tilfĂžjede rĂ„materialer 710 00:47:37,471 --> 00:47:39,721 og, Ăžh, havvandet fra tsunamien. 711 00:47:39,723 --> 00:47:41,557 Smid nogle forfĂŠrdelige nĂŠringsstoffer ind 712 00:47:41,559 --> 00:47:43,475 fra de klipper, der blev knust under 713 00:47:43,477 --> 00:47:47,354 pĂ„virkningen, sĂ„ er det muligt, at du kunne... 714 00:47:47,356 --> 00:47:49,316 Du kan skabe byggestenene til nyt liv. 715 00:47:50,276 --> 00:47:51,818 Mmm. 716 00:47:52,361 --> 00:47:53,862 Åndbar luft. 717 00:47:55,114 --> 00:47:57,824 Drikkeligt vand. Det er... det er muligt. 718 00:47:58,993 --> 00:48:01,285 Det er en fin tanke. 719 00:48:01,287 --> 00:48:06,665 Men du ved, Det, jeg har lavet her, er, at 720 00:48:06,667 --> 00:48:09,751 det er godt nok til at overleve i disse dage. 721 00:48:09,753 --> 00:48:11,962 Og det er sikkert, ved du? 722 00:48:11,964 --> 00:48:13,547 Jeg har gjort det sikkert. 723 00:48:15,050 --> 00:48:16,508 Åh... 724 00:48:16,510 --> 00:48:19,720 Okay, mere sikkert end udenfor. 725 00:48:19,722 --> 00:48:21,305 Hej! 726 00:48:21,307 --> 00:48:23,015 London er ikke London lĂŠngere. 727 00:48:46,624 --> 00:48:49,416 - John, er du okay? - Ja, jo. 728 00:48:49,418 --> 00:48:51,336 - Åh, nej, du blĂžder. - Ja. 729 00:48:52,004 --> 00:48:53,922 Ja. Det mĂ„ vĂŠre luften. 730 00:48:54,089 --> 00:48:55,382 NĂŠseblod. 731 00:48:56,133 --> 00:48:57,342 John... 732 00:48:59,178 --> 00:49:00,554 Hvad sker der? 733 00:49:01,555 --> 00:49:03,306 Bare... Jeg har fĂ„et nĂŠseblod. 734 00:49:07,019 --> 00:49:08,186 Pis med dig. 735 00:49:11,023 --> 00:49:13,607 LĂŠgen sagde, Ăžh... 736 00:49:13,609 --> 00:49:16,903 nĂ„r symptomerne begynder... blĂždning... 737 00:49:18,572 --> 00:49:20,157 seks til otte uger. 738 00:49:26,538 --> 00:49:28,664 Seks uger? Hvad? 739 00:49:28,666 --> 00:49:30,207 Jeg mener, det kan vĂŠre mere, jeg... 740 00:49:30,209 --> 00:49:32,834 Hvad taler du om? Det kan ikke vĂŠre rigtigt. 741 00:49:32,836 --> 00:49:35,253 Vi er her nu med Mac. Hun har medicin. 742 00:49:35,255 --> 00:49:36,880 Jeg er sikker pĂ„, at vi kan skaffe dig den rigtige medicin. 743 00:49:36,882 --> 00:49:38,382 - Ali, nej. Ali... - Og alt vil vĂŠre i orden. 744 00:49:38,384 --> 00:49:39,926 Ali... 745 00:49:42,429 --> 00:49:44,181 Det kan ikke repareres. 746 00:49:44,807 --> 00:49:46,224 Hvad mener du? 747 00:49:49,436 --> 00:49:51,188 Det er... 748 00:49:52,856 --> 00:49:54,815 For mange ture udenfor, tror jeg. 749 00:49:56,110 --> 00:49:58,360 Hvorfor fortalte du mig det ikke? 750 00:49:58,362 --> 00:49:59,653 - Jeg ville... - John! 751 00:49:59,655 --> 00:50:00,946 Jeg ville... 752 00:50:00,948 --> 00:50:02,614 Hvorfor? 753 00:50:02,616 --> 00:50:03,990 For jeg kunne ikke se det her... 754 00:50:03,992 --> 00:50:06,076 Jeg kunne ikke se dette fra dig. jeg kunne ikke... 755 00:50:06,078 --> 00:50:09,206 Okay, okay. Okay, okay, okay. 756 00:50:11,375 --> 00:50:12,542 Se pĂ„ mig. 757 00:50:12,918 --> 00:50:14,211 Okay. 758 00:50:16,130 --> 00:50:20,132 Okay. Vi bliver her, med Mac. 759 00:50:20,134 --> 00:50:22,134 Og vi tager den tid, vi er gĂ„et, og 760 00:50:22,136 --> 00:50:25,470 vi vil vĂŠre sammen som en familie. 761 00:50:25,472 --> 00:50:27,097 Vi kan ikke blive her, Ali. 762 00:50:27,099 --> 00:50:29,224 Jeg vil ikke blive her. 763 00:50:29,226 --> 00:50:30,894 Jeg vil ikke dĂž her. 764 00:50:32,062 --> 00:50:34,020 Jeg Ăžnsker ikke, at du og Nathan skal bo her. 765 00:50:34,022 --> 00:50:37,067 Vi kom ikke hele denne vej for det her! 766 00:50:37,943 --> 00:50:40,195 Jeg mener, hvad hvis Casey har ret? 767 00:50:40,529 --> 00:50:43,238 Om krateret. 768 00:50:43,240 --> 00:50:48,744 Der er noget der, som en frisk, en ny begyndelse. 769 00:50:48,746 --> 00:50:51,121 For dig. For vores sĂžn. 770 00:50:51,123 --> 00:50:54,750 Halvdelen af ​​hans liv har overlevet. 771 00:50:54,752 --> 00:50:56,960 Vi er nĂždt til at fĂ„ Nathan til krateret. 772 00:50:56,962 --> 00:50:58,837 Jeg ved det. 773 00:50:58,839 --> 00:51:00,257 Der er intet liv for ham her. 774 00:51:02,676 --> 00:51:04,678 - Okay. - Okay. 775 00:51:13,729 --> 00:51:16,188 Er du sikker pĂ„, at du er okay med, at vi tager dette? 776 00:51:16,190 --> 00:51:18,356 NĂ„, jeg tog det fra en anden. 777 00:51:18,358 --> 00:51:20,400 Og den burde have nok brĂŠndstof til at fĂ„ dig til kanalen. 778 00:51:20,402 --> 00:51:21,902 - Ja. - Tag det her. 779 00:51:21,904 --> 00:51:24,321 Og stop ikke for nogen. 780 00:51:24,323 --> 00:51:27,282 Du vil gerne ned gennem Dover. 781 00:51:27,284 --> 00:51:28,950 Det er det eneste sted, du vil vĂŠre i stand til at krydse kanalen. 782 00:51:28,952 --> 00:51:30,287 Tak. 783 00:51:30,954 --> 00:51:32,162 Åh... 784 00:51:32,164 --> 00:51:34,040 Okay. 785 00:51:38,212 --> 00:51:39,461 - Pas pĂ„ min pige! - Det vil jeg. 786 00:51:40,672 --> 00:51:42,299 Åh, Nate... 787 00:51:43,300 --> 00:51:44,800 - Hyggeligt at mĂžde dig. - Farvel, Nate. 788 00:52:07,866 --> 00:52:11,201 Okay. SĂ„ ifĂžlge dette kort 789 00:52:11,203 --> 00:52:13,330 skulle vi nĂ„ dertil om cirka to timer. 790 00:52:19,211 --> 00:52:20,503 Du er meget stille der, kammerat. 791 00:52:21,880 --> 00:52:24,005 Kan du huske, at vi plejede at spille de bilspil? 792 00:52:24,007 --> 00:52:25,382 Dengang du var lille? 793 00:52:25,384 --> 00:52:26,550 Ja, jeg kan huske. 794 00:52:26,552 --> 00:52:29,052 Som "I Spy"... 795 00:52:29,054 --> 00:52:30,804 - "Vil du hellere"... - Det var min favorit. 796 00:52:30,806 --> 00:52:32,430 Du ved, min sĂžster og jeg, vi plejede 797 00:52:32,432 --> 00:52:33,765 at spille 21 spĂžrgsmĂ„l pĂ„ roadtrips. 798 00:52:33,767 --> 00:52:35,058 Kan du huske den? 799 00:52:35,060 --> 00:52:36,393 FortsĂŠt, hvad siger du, Nathan? 800 00:52:36,395 --> 00:52:37,853 - Vil du spille? - Nej tak. 801 00:52:37,855 --> 00:52:39,813 Ved du hvad? Lad os spille alligevel uden ham. 802 00:52:39,815 --> 00:52:41,523 - Ja! - Jeg vil dog spille I Spy. 803 00:52:41,525 --> 00:52:42,858 Jeg gĂ„r fĂžrst. 804 00:52:42,860 --> 00:52:44,359 Nej, jeg gĂ„r fĂžrst. 805 00:52:44,361 --> 00:52:45,443 - Jeg gĂ„r fĂžrst. - Okay... 806 00:52:49,741 --> 00:52:51,741 - Åh, min... - Casey... 807 00:52:53,579 --> 00:52:55,287 Kom ned, Nathan! 808 00:52:55,289 --> 00:52:56,872 Nathan, kom ned! Bliv nede! 809 00:52:56,874 --> 00:52:59,082 Skyd ikke motoren! Vi har brug for den bil! 810 00:53:00,586 --> 00:53:02,961 - Kom videre! Flytte! - Hvem er de? 811 00:53:02,963 --> 00:53:05,382 Marauders! Nathan, bliv nede! 812 00:53:06,425 --> 00:53:09,135 Ah... GĂ„, gĂ„. 813 00:53:41,543 --> 00:53:43,835 Det er okay, det er okay. 814 00:53:43,837 --> 00:53:46,212 Det er okay, det er okay. 815 00:53:46,214 --> 00:53:48,840 Det er okay, det er okay. Det er okay. 816 00:53:48,842 --> 00:53:51,428 Nathan? Nathan? Nathan? 817 00:53:52,304 --> 00:53:55,640 Nathan, er du okay? Er du okay? 818 00:53:56,642 --> 00:53:58,435 Okay. Der gĂ„r du. 819 00:54:34,137 --> 00:54:36,473 MĂ„ Herren stĂ„ dig i mĂžde. 820 00:54:37,474 --> 00:54:40,892 MĂ„ vinden altid vĂŠre i ryggen. 821 00:54:40,894 --> 00:54:44,521 MĂ„ solen skinne varmt pĂ„ dit ansigt. 822 00:54:44,523 --> 00:54:47,150 Og mĂ„ regnen falde blidt pĂ„ dine marker. 823 00:54:54,282 --> 00:54:56,493 Hvorfor beder folk ved begravelser? 824 00:54:59,079 --> 00:55:02,040 Det lyder som om du Ăžnsker dem alt godt. 825 00:55:02,916 --> 00:55:04,499 Og de er dĂžde. 826 00:55:04,501 --> 00:55:06,836 NĂ„, du er... Ăžnsker dem alt godt. 827 00:55:07,921 --> 00:55:09,506 Det er en gammel tradition. 828 00:55:12,426 --> 00:55:15,427 Samme grund til at de satte mĂžnter over Ăžjnene. 829 00:55:15,429 --> 00:55:18,179 - MĂžnter? - Bestikke fĂŠrgemanden. 830 00:55:18,181 --> 00:55:20,767 Krydser floden til de dĂždes verden. 831 00:55:24,104 --> 00:55:25,939 Selvom de ikke tror pĂ„ himlen? 832 00:55:33,989 --> 00:55:35,573 OgsĂ„ selvom de ikke tror pĂ„ himlen. 833 00:56:06,146 --> 00:56:08,106 Er det den engelske kanal? 834 00:56:08,732 --> 00:56:10,525 Det var det. 835 00:56:11,568 --> 00:56:14,235 Hold da op. 836 00:56:14,237 --> 00:56:16,237 Min far plejede at tage os herover til 837 00:56:16,239 --> 00:56:18,490 Frankrig pĂ„ en fĂŠrge, da jeg var barn. 838 00:56:18,492 --> 00:56:21,576 - Og det var kun vand? - Åh, ja. 839 00:56:21,578 --> 00:56:24,621 Tyve miles hav herfra til Frankrig. 840 00:56:24,623 --> 00:56:26,581 Der er sĂ„ mange kampe, der er 841 00:56:26,583 --> 00:56:28,585 sĂ„ mange krige udkĂŠmpet om dette. 842 00:56:28,960 --> 00:56:30,587 Det hele er vĂŠk. 843 00:56:32,589 --> 00:56:36,007 NĂ„, i det mindste behĂžver vi ikke tage en bĂ„d. 844 00:56:36,009 --> 00:56:37,842 NĂžjagtig. Lad os komme hurtigt 845 00:56:37,844 --> 00:56:39,596 over dette og finde et sted for natten. 846 00:57:00,867 --> 00:57:03,036 Er det en spansk galeon? 847 00:57:29,855 --> 00:57:31,648 Hvad er de alle stoppet for? 848 00:57:32,941 --> 00:57:34,317 Jeg ved det ikke. 849 00:57:46,705 --> 00:57:48,456 Jeg tror, ​​vi forlader bilen. 850 00:57:58,383 --> 00:58:00,258 Skal vi krydse det? 851 00:58:00,260 --> 00:58:02,095 Ja. Det bliver vi nĂždt til. 852 00:58:27,287 --> 00:58:28,953 Hold Ăžje med dit skridt nu. 853 00:58:28,955 --> 00:58:30,580 - Jeg har dig. - Kom nu! 854 00:58:37,505 --> 00:58:40,466 Pas pĂ„ dit skridt. Ur. Se ikke ned. 855 00:58:45,847 --> 00:58:47,932 - Ah! - Forsigtig! 856 00:58:50,018 --> 00:58:53,311 Okay. Stram op, alle sammen. SĂžrg for, at vi er sikre. 857 00:58:53,313 --> 00:58:56,981 Nej, det kan jeg ikke. Jeg kan ikke gĂžre det her. 858 00:58:56,983 --> 00:58:59,400 Jeg kan ikke... Jeg kan ikke gĂžre det her! Der mĂ„ vĂŠre en anden mĂ„de! 859 00:58:59,402 --> 00:59:01,194 Nathan! Bare sĂŠt den ene fod foran den anden. 860 00:59:01,196 --> 00:59:03,322 Bare fĂžlg mig. Jeg gĂ„r fĂžrst, okay? 861 00:59:03,740 --> 00:59:05,657 Du har det her. 862 00:59:05,659 --> 00:59:07,200 Okay, kom sĂ„. 863 00:59:07,202 --> 00:59:09,202 - Okay. - Er du okay? 864 00:59:09,204 --> 00:59:11,412 - Okay. Du har det her. - VĂŠr forsigtig. 865 00:59:11,414 --> 00:59:12,790 Okay. 866 00:59:35,480 --> 00:59:37,774 Bare fortsĂŠt! GĂ„! 867 00:59:39,776 --> 00:59:41,776 Er du okay? 868 00:59:41,778 --> 00:59:42,986 GĂ„, gĂ„, gĂ„! 869 00:59:53,748 --> 00:59:55,124 Ahhh! 870 00:59:55,875 --> 00:59:57,585 Hold da op! 871 01:00:04,509 --> 01:00:06,803 - Er alt i orden? - Ja, far. 872 01:00:13,018 --> 01:00:14,977 Kom nu. SĂ„dan. 873 01:00:16,187 --> 01:00:17,647 Ja. 874 01:00:17,814 --> 01:00:19,480 Okay. 875 01:00:19,482 --> 01:00:20,606 Det er godt. 876 01:00:22,652 --> 01:00:24,777 Kom nu, du har det! Du har det! 877 01:00:24,779 --> 01:00:28,031 Åh! Tak. 878 01:00:28,033 --> 01:00:29,949 Okay, nĂŠsten der. Bare en lille smule mere. 879 01:00:29,951 --> 01:00:31,034 - Har du det? - Ja. 880 01:00:31,036 --> 01:00:32,829 - Er du okay? - Ja. 881 01:00:33,330 --> 01:00:34,829 Det er det. 882 01:00:34,831 --> 01:00:37,040 JordskĂŠlv! 883 01:00:37,042 --> 01:00:39,292 Kom ned! 884 01:00:39,294 --> 01:00:41,836 - Du mĂ„ lave sjov med mig. - Vi skal vĂŠk herfra! 885 01:00:41,838 --> 01:00:44,297 Lad os gĂ„. 886 01:00:44,299 --> 01:00:46,090 GĂ„ fĂžrst, Allison. Jeg gĂ„r bag om Nathan. 887 01:00:46,092 --> 01:00:47,885 Bare hold fokus. 888 01:00:50,722 --> 01:00:52,555 Det er det. Du er okay! 889 01:00:57,312 --> 01:00:59,522 Det er det. Der gĂ„r du. 890 01:01:02,067 --> 01:01:03,860 Det var det, Nathan! 891 01:01:13,536 --> 01:01:15,872 - Linjen bryder! - Hold da op! 892 01:01:21,169 --> 01:01:23,336 - Lad os gĂ„! - FĂ„ mig vĂŠk! 893 01:01:23,338 --> 01:01:24,921 FortsĂŠt i bevĂŠgelse! 894 01:01:24,923 --> 01:01:27,548 FĂ„ mig vĂŠk fra det her! FĂ„ mig vĂŠk! 895 01:01:30,387 --> 01:01:32,553 FortsĂŠt i bevĂŠgelse! 896 01:01:32,555 --> 01:01:33,930 - Det holder ikke! - Nej, nej, nej, nej, nej! 897 01:01:33,932 --> 01:01:35,390 Det holder ikke! 898 01:01:35,392 --> 01:01:37,266 - Bliv der! Nej! - Nej! Nej! 899 01:01:37,268 --> 01:01:38,895 Nathan! 900 01:01:40,146 --> 01:01:42,021 - Nathan! - Far, far! 901 01:01:42,023 --> 01:01:43,773 Kom nu! Hold fast! 902 01:01:45,402 --> 01:01:47,318 Du har det! Det er okay. 903 01:01:47,320 --> 01:01:48,903 Lad mig venligst ikke falde! 904 01:01:48,905 --> 01:01:51,364 - Hold fast! - Nathan! Nathan! 905 01:01:51,366 --> 01:01:53,367 Lad mig ikke falde! 906 01:01:55,120 --> 01:01:56,577 Kom nu! Det er det! 907 01:01:56,579 --> 01:01:58,915 Det holder ikke! 908 01:02:00,125 --> 01:02:01,749 - Nathan! FortsĂŠt i bevĂŠgelse! - Kom nu! 909 01:02:01,751 --> 01:02:04,544 Kom nu, du er nĂždt til at gĂ„. SĂ„dan. 910 01:02:04,546 --> 01:02:06,923 Kom nu, knĂŠgt! NĂŠsten der. 911 01:02:07,340 --> 01:02:08,923 Kom sĂ„, Nathan! 912 01:02:08,925 --> 01:02:10,718 Fart pĂ„! 913 01:02:11,010 --> 01:02:12,678 Tag min hĂ„nd! 914 01:02:13,221 --> 01:02:14,095 Se ikke ned! 915 01:02:17,183 --> 01:02:19,350 Kom nu! Okay, lad os gĂ„! Lad os gĂ„. Lad os gĂ„, Nathan. 916 01:02:19,352 --> 01:02:21,729 Kom nu! Det er det. 917 01:02:22,355 --> 01:02:23,898 Kom nu! 918 01:02:29,112 --> 01:02:30,696 Hold da kĂŠft! 919 01:03:09,903 --> 01:03:10,987 Hvad fanden? 920 01:03:25,752 --> 01:03:27,376 - Er det det? - Nej. Det er det ikke. 921 01:03:27,378 --> 01:03:29,005 Det er meget lĂŠngere sydpĂ„. 922 01:03:29,255 --> 01:03:31,547 Den er helt dĂžd. 923 01:03:31,549 --> 01:03:33,549 Hvad hvis Clarke-krateret er sĂ„dan her? 924 01:03:33,551 --> 01:03:36,052 Dette kunne have vĂŠret et fragment, der ramte for en uge siden. 925 01:03:36,054 --> 01:03:37,346 Eller for fem Ă„r siden. 926 01:03:37,972 --> 01:03:39,473 Hej... 927 01:03:41,267 --> 01:03:43,185 Det er det, vi laver. Vi bliver ved. 928 01:03:45,522 --> 01:03:47,273 - Ja. - Okay. 929 01:03:54,906 --> 01:03:57,074 Øh... engelsk? 930 01:03:58,243 --> 01:03:59,742 Hvem er du? 931 01:03:59,744 --> 01:04:01,996 Mit navn er John Garrity. 932 01:04:03,248 --> 01:04:04,121 Dette er min kone, Allison. 933 01:04:04,123 --> 01:04:05,875 Min sĂžn, Nathan. 934 01:04:06,417 --> 01:04:08,084 Hvad laver du her? 935 01:04:08,086 --> 01:04:10,379 Vi prĂžver at komme til Clarke-krateret. 936 01:04:23,351 --> 01:04:25,061 Jeg er Denis Laurent. 937 01:04:25,144 --> 01:04:27,063 Hej. 938 01:04:27,730 --> 01:04:29,065 Du ser sulten ud. 939 01:04:30,650 --> 01:04:32,318 Vi har ikke noget at bytte med. 940 01:04:33,278 --> 01:04:35,029 Ah, men det gĂžr du. 941 01:04:35,530 --> 01:04:37,073 Det kaldes selskab. 942 01:04:45,331 --> 01:04:47,290 SĂ„ skyder du altid pĂ„ folk? 943 01:04:47,292 --> 01:04:49,292 Det er et farligt omrĂ„de. 944 01:04:49,294 --> 01:04:50,751 Du er heldig, jeg fandt dig. 945 01:04:50,753 --> 01:04:52,461 De fleste mennesker er ikke sĂ„ sĂžde. 946 01:05:15,486 --> 01:05:17,113 Det her er os. 947 01:05:17,697 --> 01:05:19,115 Hvad var dette sted? 948 01:05:20,116 --> 01:05:23,701 Dette er vores postsorteringscenter. 949 01:05:23,703 --> 01:05:26,080 Ingen der prĂžver at tage det fra dig? 950 01:05:26,831 --> 01:05:28,124 De har prĂžvet. 951 01:05:30,877 --> 01:05:33,210 Dette er din strĂžmforsyning. Har du bygget det her? 952 01:05:33,212 --> 01:05:35,838 Ja. Vi trĂŠkker strĂžm fra solpanelerne 953 01:05:35,840 --> 01:05:38,549 ind i bilens powerbank, og vi har strĂžm. 954 01:05:38,551 --> 01:05:40,593 Det driver vores luftrensere. 955 01:05:40,595 --> 01:05:43,139 Det er ikke perfekt, men det er det bedste vi kan gĂžre. 956 01:05:52,857 --> 01:05:55,317 John, Allison, Nathan... 957 01:05:57,695 --> 01:05:59,155 Og min datter, Camille. 958 01:06:00,323 --> 01:06:01,824 Dejligt at mĂžde dig. 959 01:06:02,617 --> 01:06:03,658 Hun taler ikke. 960 01:06:03,660 --> 01:06:05,076 Hendes nervesystem. 961 01:06:05,078 --> 01:06:07,163 StrĂ„lingen har sat sine spor. 962 01:06:09,832 --> 01:06:11,791 Meget godt. 963 01:06:11,793 --> 01:06:13,584 - Ja, det er godt. - Det er godt, ja. 964 01:06:13,586 --> 01:06:15,211 Det nĂŠrmeste du kommer pĂ„ en fransk restaurant i dag. 965 01:06:15,213 --> 01:06:16,879 Mange tak. 966 01:06:16,881 --> 01:06:18,089 - Det er fantastisk. - Meget godt. 967 01:06:18,091 --> 01:06:20,091 Det er meget rart at fĂ„ et hjemmelavet mĂ„ltid. 968 01:06:20,093 --> 01:06:23,427 SĂ„ I prĂžver at nĂ„ krateret? 969 01:06:23,429 --> 01:06:25,346 - Ja. - Ja, det gĂžr vi. 970 01:06:25,348 --> 01:06:27,807 De siger, at krateret er La Terre Promise... 971 01:06:27,809 --> 01:06:31,102 hvordan siger du... Det forjĂŠttede land. 972 01:06:31,104 --> 01:06:33,147 Menneskehedens sidste chance. 973 01:06:34,357 --> 01:06:35,648 Det kunne vĂŠre sĂ„dan. 974 01:06:35,650 --> 01:06:37,650 Det har vi ogsĂ„ hĂžrt... 975 01:06:37,652 --> 01:06:39,987 mĂ„ske er folk gĂ„et derhen. 976 01:06:40,613 --> 01:06:42,571 Den region er for farlig. 977 01:06:42,573 --> 01:06:44,198 Den vestlige alliance, inklusive 978 01:06:44,200 --> 01:06:46,617 rester af den franske hĂŠr, 979 01:06:46,619 --> 01:06:48,327 forsvarer den mod en invasion fra 980 01:06:48,329 --> 01:06:50,287 den Ăžstlige koalition, som Ăžnsker 981 01:06:50,289 --> 01:06:53,124 at tage krateret for dets ressourcer. 982 01:06:53,126 --> 01:06:55,211 Der er hĂ„rd kamp pĂ„ hele fronten. 983 01:06:56,629 --> 01:06:58,172 Fra Lyon til Bern. 984 01:06:58,673 --> 01:07:00,758 Kun to byer stĂ„r tilbage. 985 01:07:01,634 --> 01:07:03,802 Det er umuligt at komme igennem. 986 01:07:07,640 --> 01:07:10,057 Hvor har du fĂ„et fat i alle disse ting? 987 01:07:10,059 --> 01:07:12,143 Min far gĂ„r nogle gange udenfor og prĂžver 988 01:07:12,145 --> 01:07:14,897 at finde ting, der ikke var fuldstĂŠndig Ăždelagt. 989 01:07:15,690 --> 01:07:17,233 SĂ„ vi kunne lave et hjem. 990 01:07:19,610 --> 01:07:21,110 MĂ„ jeg vise dig noget? 991 01:07:21,112 --> 01:07:22,778 Ja. 992 01:07:22,780 --> 01:07:25,239 Jeg lavede denne i bunkeren, i GrĂžnland. 993 01:07:25,241 --> 01:07:29,535 Det er, Ăžh, det er himlen, vi aldrig kan se. 994 01:07:29,537 --> 01:07:32,621 Det er, hvad vi ville have set, hvis vi... vi kunne have set. 995 01:07:32,623 --> 01:07:34,250 Du holder den ende. 996 01:07:35,251 --> 01:07:38,254 - Hvilken en? Åh... - Åh, undskyld. Okay. 997 01:07:41,507 --> 01:07:44,260 - Du kommer ogsĂ„ ned, ja. - Åh, okay. 998 01:07:48,556 --> 01:07:50,681 SĂ„ disse er stjernetegnene. 999 01:07:50,683 --> 01:07:52,268 Ved du hvilket stjernetegn du er? 1000 01:07:53,060 --> 01:07:54,685 Jeg tror, ​​jeg er Vandmanden. 1001 01:07:54,687 --> 01:07:56,771 Åh, det er luft. 1002 01:07:56,773 --> 01:07:58,564 - Jeg er en Fisk. - Mmm... 1003 01:07:58,566 --> 01:07:59,440 SĂ„ jeg er en fisk. 1004 01:08:01,569 --> 01:08:03,778 Jeg lĂŠste et sted at... 1005 01:08:03,780 --> 01:08:06,073 at Fiskene og VandmĂŠndene kommer godt ud af det. 1006 01:08:32,183 --> 01:08:34,558 Åh... hej. 1007 01:08:34,560 --> 01:08:36,018 Hej. 1008 01:08:36,020 --> 01:08:37,855 Hvor lĂŠnge har du vĂŠret oppe? 1009 01:08:39,106 --> 01:08:41,483 - Det meste af natten. - Åh... 1010 01:08:42,193 --> 01:08:43,527 Åh. 1011 01:08:46,322 --> 01:08:49,406 Hej, aftenen fĂžr vores bryllup... 1012 01:08:49,408 --> 01:08:51,492 Min far tog dig til side ind i dette 1013 01:08:51,494 --> 01:08:52,661 lille sidevĂŠrelse eller hvad det nu var. 1014 01:08:54,455 --> 01:08:55,996 Han fortalte mig, at han elskede mig. 1015 01:08:55,998 --> 01:08:58,334 Som en sĂžn. 1016 01:09:00,253 --> 01:09:01,879 Hvad sagde han egentlig til dig? 1017 01:09:06,968 --> 01:09:09,136 Åh, han fik mig til at love noget. 1018 01:09:13,766 --> 01:09:15,351 At jeg ville tage mig af dig... 1019 01:09:16,644 --> 01:09:18,520 indtil mit sidste Ă„ndedrag. 1020 01:09:24,861 --> 01:09:26,612 Åh, hej... 1021 01:10:03,190 --> 01:10:06,942 Denne... er mere opdateret end din. 1022 01:10:06,944 --> 01:10:09,695 Den vestlige Alliance forsvarer krateret, 1023 01:10:09,697 --> 01:10:12,114 sĂ„ folk kan leve der som et frit samfund. 1024 01:10:12,116 --> 01:10:13,824 Som jeg sagde i aftes, er 1025 01:10:13,826 --> 01:10:16,285 hele denne region en tung 1026 01:10:16,287 --> 01:10:18,829 krigszone, men der er en vej udenom. 1027 01:10:18,831 --> 01:10:21,415 Jeg anbefaler dig at tage denne vej. 1028 01:10:21,417 --> 01:10:22,418 Clermont-Ferrand. 1029 01:10:23,628 --> 01:10:25,379 SĂ„ ned til Valence. 1030 01:10:25,796 --> 01:10:27,713 Mindre kamp. 1031 01:10:27,715 --> 01:10:30,674 Krateret er beskyttet af flere bjergkĂŠder. 1032 01:10:30,676 --> 01:10:33,429 Gennem den fĂžrste, der er kun Ă©n vej. 1033 01:10:33,471 --> 01:10:35,013 Passet. 1034 01:10:36,724 --> 01:10:39,975 Det vil vĂŠre meget svĂŠrt at bevĂŠge sig gennem dette omrĂ„de. 1035 01:10:39,977 --> 01:10:42,353 Passet er beskyttet af min vens 1036 01:10:42,355 --> 01:10:43,896 bataljon fra den vestlige alliance. 1037 01:10:43,898 --> 01:10:45,731 SĂ„ nĂ„r du kommer dertil, vil du 1038 01:10:45,733 --> 01:10:47,441 spĂžrge efter kommandĂžr Jeunet. 1039 01:10:47,443 --> 01:10:48,901 Jeunet. 1040 01:10:48,903 --> 01:10:51,447 Og du vil give ham dette. 1041 01:10:52,907 --> 01:10:54,658 Han vil vide, at jeg sendte dig. 1042 01:10:55,576 --> 01:10:57,202 Han kan fĂ„ dig igennem. 1043 01:11:00,873 --> 01:11:02,458 Tak. 1044 01:11:08,339 --> 01:11:11,382 Der er en ting mere. 1045 01:11:14,095 --> 01:11:16,261 Åh, se... 1046 01:11:16,263 --> 01:11:18,807 Jeg ved ikke, hvad der venter dig ved krateret. 1047 01:11:20,893 --> 01:11:22,351 Men jeg er overbevist om, at 1048 01:11:22,353 --> 01:11:23,937 det er her, verden vil blive genfĂždt. 1049 01:11:28,609 --> 01:11:30,068 Tag Camille med. 1050 01:11:32,363 --> 01:11:33,654 Kom nu. 1051 01:11:38,369 --> 01:11:39,703 Tag vores datter. 1052 01:11:42,623 --> 01:11:44,498 Jeg kunne ikke gĂžre det selv. 1053 01:11:44,500 --> 01:11:46,919 Min kone, hun kan ikke rejse. 1054 01:11:47,169 --> 01:11:49,336 Det ser du. 1055 01:11:49,338 --> 01:11:51,924 Jeg har endnu ikke mĂždt nogen anden Jeg ville stole pĂ„ dette. 1056 01:11:53,634 --> 01:11:55,677 Jeg beder dig, John... 1057 01:11:56,721 --> 01:11:58,929 - jeg... - Jeg beder dig. 1058 01:11:58,931 --> 01:12:00,557 - Øhm... - Vi tager hende. 1059 01:12:03,811 --> 01:12:05,479 Vi fĂ„r hende derhen. 1060 01:12:09,525 --> 01:12:10,859 Vi fĂ„r hende derhen. 1061 01:12:14,238 --> 01:12:15,739 Vi fĂ„r hende derhen. 1062 01:13:51,418 --> 01:13:53,587 Det burde vĂŠre et lige skud herfra. 1063 01:13:54,880 --> 01:13:56,965 Passet er lige fĂžr ydersiden af ​​krateret. 1064 01:14:03,430 --> 01:14:05,098 Er I okay? 1065 01:14:13,023 --> 01:14:14,940 MĂ„ske skulle vi stoppe. 1066 01:14:14,942 --> 01:14:16,401 Tag en pause. 1067 01:14:17,319 --> 01:14:18,654 Ja. 1068 01:14:35,546 --> 01:14:39,508 Vil du hellere lĂŠse tanker eller vĂŠre usynlig? 1069 01:14:45,848 --> 01:14:47,099 LĂŠs tanker. 1070 01:14:47,892 --> 01:14:49,351 VĂŠr usynlig. 1071 01:14:55,357 --> 01:14:56,692 LĂŠs tanker. 1072 01:14:56,942 --> 01:14:59,359 - Ja. - Ja. 1073 01:14:59,361 --> 01:15:02,905 Øh, vil du hellere have virkelig smĂ„ 1074 01:15:02,907 --> 01:15:04,573 hĂŠnder eller virkelig store fĂždder? 1075 01:15:04,575 --> 01:15:05,699 Store fĂždder. 1076 01:15:05,701 --> 01:15:07,242 Hvordan gĂ„r du med store fĂždder? 1077 01:15:07,244 --> 01:15:08,744 - Ja. SmĂ„ hĂŠnder. - Hvordan virker det? 1078 01:15:08,746 --> 01:15:09,870 - SmĂ„ hĂŠnder. - Du har allerede smĂ„ hĂŠnder. 1079 01:15:09,872 --> 01:15:11,123 - Det har jeg ikke. - Vis mig. 1080 01:15:12,166 --> 01:15:13,874 Jeg har normale hĂŠnder. Se pĂ„ din. 1081 01:15:13,876 --> 01:15:15,125 - De er store! - Nej... 1082 01:15:15,127 --> 01:15:16,919 - Ser du? Se. - Normalt. Se? 1083 01:15:16,921 --> 01:15:20,714 Vil du hellere kĂŠmpe 50 heste i kyllinge-stĂžrrelse 1084 01:15:20,716 --> 01:15:22,674 eller Ă©n kylling pĂ„ stĂžrrelse med hest? 1085 01:15:22,676 --> 01:15:24,176 Hvad? 1086 01:15:24,178 --> 01:15:26,011 Halvtreds hĂžns pĂ„ stĂžrrelse med heste? 1087 01:15:26,013 --> 01:15:28,138 - 50 hĂžns i hestestĂžrrelse? - Det er... 1088 01:15:28,140 --> 01:15:30,224 - Halvtreds... - Heste pĂ„ stĂžrrelse med kylling. 1089 01:15:30,226 --> 01:15:31,808 - Halvtreds... - Hvad? 1090 01:15:31,810 --> 01:15:32,976 - Du sagde pĂ„ stĂžrrelse med kylling... - Okay! 1091 01:16:27,908 --> 01:16:29,116 Til krateret? 1092 01:16:29,118 --> 01:16:30,784 Ved du, at du bliver nĂždt til at gĂ„ 1093 01:16:30,786 --> 01:16:32,411 gennem en krigszone for at komme dertil? 1094 01:16:32,413 --> 01:16:33,830 Du vil aldrig klare det. 1095 01:16:34,581 --> 01:16:36,041 MĂ„ske kan du hjĂŠlpe os. 1096 01:17:02,901 --> 01:17:04,943 Dette pas er den eneste vej igennem. 1097 01:17:04,945 --> 01:17:06,822 KommandĂžr Jeunet er stationeret foran. 1098 01:17:16,665 --> 01:17:19,249 Okay, fĂžlg mig tĂŠt pĂ„. BevĂŠg mig mens jeg bevĂŠger mig, okay? 1099 01:17:19,251 --> 01:17:20,836 - Okay. - Kom nu. 1100 01:17:23,255 --> 01:17:25,590 Hurtigt! Hurtigt! 1101 01:17:28,093 --> 01:17:29,845 Ned, ned! 1102 01:17:34,141 --> 01:17:36,016 Lad os gĂ„, lad os gĂ„, lad os gĂ„! 1103 01:17:36,018 --> 01:17:38,268 Kom sĂ„, Nathan! 1104 01:17:38,270 --> 01:17:40,270 FĂžlg mig! FĂžlg mig! LĂžbe! 1105 01:17:40,272 --> 01:17:41,815 LĂžb hurtigt! 1106 01:17:43,359 --> 01:17:45,110 FortsĂŠt i bevĂŠgelse! 1107 01:17:46,403 --> 01:17:48,864 Hold dig lavt! Hold hovedet nede! 1108 01:17:49,782 --> 01:17:51,281 Stop. Stop, stop, stop! 1109 01:17:51,283 --> 01:17:52,868 - Åh, nej... - Kom ned! 1110 01:17:54,578 --> 01:17:56,745 Lad os gĂ„, lad os gĂ„, lad os gĂ„! 1111 01:17:59,500 --> 01:18:01,334 Kom nu! Kom nu! Kom nu! 1112 01:18:13,180 --> 01:18:16,890 Kom nu! Kom nu! Lad os gĂ„! 1113 01:18:16,892 --> 01:18:19,184 Op til bunkeren! Op til bunkeren! 1114 01:18:23,565 --> 01:18:25,901 Okay, gĂ„! GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 1115 01:18:28,320 --> 01:18:29,905 Nathan, hovedet ned! 1116 01:18:32,074 --> 01:18:33,909 Hold dig lavt! 1117 01:18:36,495 --> 01:18:38,914 - Hop, Nathan! - GĂ„ ned i skyttegraven! 1118 01:18:45,045 --> 01:18:47,714 - John, er du okay? - Ja, jeg er okay. 1119 01:18:48,507 --> 01:18:49,965 - Okay. Kom nu. Lad os gĂ„. - Okay. 1120 01:18:49,967 --> 01:18:51,216 - Kom nu! - Øh! 1121 01:18:59,852 --> 01:19:01,770 GĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 1122 01:19:10,571 --> 01:19:11,947 Denne vej. 1123 01:19:13,449 --> 01:19:15,951 Op ad stigen! Op ad stigen! 1124 01:19:17,244 --> 01:19:19,369 - Lad os gĂ„, lad os gĂ„! - Nathan, gĂ„, gĂ„, gĂ„! 1125 01:19:19,371 --> 01:19:20,996 Okay. Okay! Rejs dig op! Rejs dig op! 1126 01:19:20,998 --> 01:19:22,330 - GĂ„ - Hej... 1127 01:19:22,332 --> 01:19:23,665 FortsĂŠt med at gĂ„ gennem 1128 01:19:23,667 --> 01:19:25,167 skoven i den retning, okay? 1129 01:19:25,169 --> 01:19:27,461 Jeunet er chef for det omrĂ„de. 1130 01:19:27,463 --> 01:19:28,670 - Okay? - Okay. 1131 01:19:28,672 --> 01:19:29,671 Jeg skal tilbage til min enhed. 1132 01:19:29,673 --> 01:19:31,006 - Tak! - Okay. 1133 01:19:31,008 --> 01:19:32,340 - Held og lykke! - Tak! 1134 01:19:32,342 --> 01:19:34,134 - Lad os gĂ„. - Tak! 1135 01:19:34,136 --> 01:19:35,804 Bonne chance. 1136 01:20:07,878 --> 01:20:09,587 Det mĂ„ vĂŠre deres lejr. 1137 01:20:11,965 --> 01:20:13,550 De bjerge. 1138 01:20:14,301 --> 01:20:16,011 De var der aldrig fĂžr. 1139 01:20:22,434 --> 01:20:24,019 Vi nĂŠrmer os krateret. 1140 01:20:55,509 --> 01:20:56,843 Han er der. 1141 01:21:04,518 --> 01:21:05,225 Taler du engelsk? 1142 01:21:05,227 --> 01:21:06,685 Oui. 1143 01:21:06,687 --> 01:21:08,061 Vi leder efter, Ăžh, 1144 01:21:08,063 --> 01:21:10,398 kommandĂžr Jeunet? 1145 01:21:11,275 --> 01:21:13,984 Hendes far, Denis Laurent, er 1146 01:21:13,986 --> 01:21:16,778 gamle venner med kommandĂžr Jeunet, 1147 01:21:16,780 --> 01:21:18,738 og hans sagde at KommandĂžr Jeunet 1148 01:21:18,740 --> 01:21:20,909 ville tage os til krateret. 1149 01:21:24,705 --> 01:21:26,081 Kom. 1150 01:21:27,124 --> 01:21:28,083 KommandĂžr Jeunet. 1151 01:21:34,506 --> 01:21:36,464 Folk venter dage pĂ„ den bus. 1152 01:21:36,466 --> 01:21:37,926 Jeg er ked af det. 1153 01:21:38,927 --> 01:21:41,303 Der er intet Jeg kan gĂžre for dig. 1154 01:21:41,305 --> 01:21:43,098 Forlad venligst mit telt. 1155 01:21:45,225 --> 01:21:47,767 Er der en anden, vi kan tale 1156 01:21:47,769 --> 01:21:49,352 med, eller vi kan tale med? 1157 01:21:49,354 --> 01:21:50,688 FĂ„ dem vĂŠk herfra. 1158 01:21:51,607 --> 01:21:54,109 Nej, hej. Nej, hold op. Hold fast. Vent. 1159 01:21:55,110 --> 01:21:56,903 Lad mig venligst. Anmod... 1160 01:21:58,238 --> 01:22:00,573 Se, vi har vĂŠret igennem meget. 1161 01:22:01,992 --> 01:22:03,867 Vi vil ikke sĂ„re nogen. 1162 01:22:03,869 --> 01:22:06,121 Det eneste, vi vil, er at komme til krateret. Det er alt. 1163 01:22:09,333 --> 01:22:11,583 Jeg er ved at dĂž. 1164 01:22:11,585 --> 01:22:14,210 Jeg ved ikke hvor lĂŠnge endnu, og jeg... 1165 01:22:14,212 --> 01:22:17,839 Jeg lovede min familie, at jeg ville bringe dem i sikkerhed. 1166 01:22:17,841 --> 01:22:20,135 Tag venligst ikke dette fra os. 1167 01:22:24,306 --> 01:22:25,932 VĂŠr venlig. 1168 01:22:36,485 --> 01:22:38,860 Der gĂ„r en transportbus lige forbi. 1169 01:22:38,862 --> 01:22:41,363 Det bringer folk til krateret. 1170 01:22:41,365 --> 01:22:43,158 Luc vil tage dig. GĂ„ nu. 1171 01:22:43,241 --> 01:22:44,993 Tak. 1172 01:22:45,369 --> 01:22:47,120 Bonne chance. 1173 01:23:45,303 --> 01:23:46,720 OprĂžrere! 1174 01:23:46,722 --> 01:23:49,224 Alle sammen, bliv pĂ„ bussen! 1175 01:23:57,357 --> 01:23:59,234 - Åh! John! - Start bussen! 1176 01:24:08,910 --> 01:24:11,286 Det er vores bus nu! 1177 01:24:11,288 --> 01:24:13,248 Lad os gĂ„! Alle ud af bussen! 1178 01:24:13,665 --> 01:24:15,290 Stil jer op mod bussen! 1179 01:24:15,292 --> 01:24:17,669 Kom sĂ„! Kom sĂ„! 1180 01:24:19,379 --> 01:24:22,005 Stil jer op mod bussen! 1181 01:24:22,007 --> 01:24:24,259 Jeg lovede dig, at jeg ville fĂ„ dig til krateret. 1182 01:24:24,718 --> 01:24:26,261 Lad os gĂ„! 1183 01:24:27,179 --> 01:24:28,762 - GĂ„, gĂ„. - Flyt dig! 1184 01:24:28,764 --> 01:24:31,973 - FĂžlg mig. - GĂ„, sĂžn. GĂ„. Det er i orden. 1185 01:24:31,975 --> 01:24:33,268 - Det bliver okay. - Flyt dig! 1186 01:24:36,146 --> 01:24:37,522 Dig, lad os gĂ„! 1187 01:24:38,565 --> 01:24:40,483 StĂ„ af bussen! 1188 01:24:41,276 --> 01:24:43,236 Af sted! Af sted! 1189 01:24:43,320 --> 01:24:44,529 Lad os gĂ„! 1190 01:24:44,946 --> 01:24:46,780 Kom sĂ„! Ud af bussen! 1191 01:24:53,246 --> 01:24:55,081 Ingen! 1192 01:25:02,589 --> 01:25:04,299 Åh, nej! 1193 01:25:21,817 --> 01:25:23,233 - Far? - Åh, nej! 1194 01:25:23,235 --> 01:25:24,777 Far! 1195 01:25:27,239 --> 01:25:28,740 Far, far! 1196 01:25:30,951 --> 01:25:32,327 Jeg er okay. 1197 01:25:32,828 --> 01:25:34,536 Vi skal have dig hjĂŠlp! 1198 01:25:34,538 --> 01:25:37,372 Åh, nej! 1199 01:25:37,374 --> 01:25:40,291 Okay, vi er nĂždt til at gĂ„. Dem kan der vĂŠre flere af. 1200 01:25:40,293 --> 01:25:41,751 Jeg kĂžrer! 1201 01:25:41,753 --> 01:25:44,589 - Rejs dig! Rejs dig op! Lad os gĂ„! - Okay. 1202 01:25:54,599 --> 01:25:56,351 Det er okay. 1203 01:25:57,561 --> 01:25:58,852 Det er okay. 1204 01:25:58,854 --> 01:26:00,355 Nathan, hold pres pĂ„ det! 1205 01:26:01,523 --> 01:26:03,566 Skub hĂ„rdt. Ja. 1206 01:26:10,532 --> 01:26:11,990 Det er okay, makker. 1207 01:26:11,992 --> 01:26:14,118 Ah, det er det. 1208 01:26:46,359 --> 01:26:47,610 Det er det. 1209 01:26:54,451 --> 01:26:56,326 Vi sidder fast. Kan du gĂ„ en lille smule? 1210 01:26:56,328 --> 01:26:57,412 - Ja. - Det vil jeg holde fast i. 1211 01:28:01,351 --> 01:28:03,478 Hold da op, det er ĂŠgte. 1212 01:28:07,607 --> 01:28:09,148 Åh, det er sĂ„ smukt. 1213 01:28:09,150 --> 01:28:10,775 Åh, ja. 1214 01:28:10,777 --> 01:28:13,654 Hold fast. Lad mig tage det her et Ăžjeblik. 1215 01:28:16,408 --> 01:28:18,493 NĂŠsten der. Det er bare lidt lĂŠngere. 1216 01:28:18,952 --> 01:28:20,495 Vi ordner dig. 1217 01:28:33,717 --> 01:28:35,301 Du bliver okay. 1218 01:28:35,510 --> 01:28:37,053 Ja? 1219 01:28:41,558 --> 01:28:43,476 Du gjorde det godt, far. 1220 01:28:44,019 --> 01:28:45,520 Vi klarede det! 1221 01:28:46,229 --> 01:28:47,772 - Vi gjorde det! - Ja. 1222 01:28:48,940 --> 01:28:50,525 Ja, vi gjorde det. 1223 01:28:57,532 --> 01:28:58,950 Hvilken udsigt. 1224 01:29:00,577 --> 01:29:02,578 TĂŠnk pĂ„ den verden, du kunne bygge her. 1225 01:29:09,044 --> 01:29:10,545 - John! - Åh, ja... 1226 01:29:13,006 --> 01:29:14,549 John... 1227 01:29:15,216 --> 01:29:16,551 John? 1228 01:29:33,443 --> 01:29:35,027 Tak. 1229 01:29:37,280 --> 01:29:39,156 For at vĂŠre min pige. 1230 01:30:08,770 --> 01:30:11,187 MĂ„ den... 1231 01:30:11,189 --> 01:30:14,609 MĂ„ vejene stige op for at mĂžde dig. 1232 01:30:17,821 --> 01:30:20,615 MĂ„... MĂ„ vinden altid vĂŠre i ryggen. 1233 01:30:24,035 --> 01:30:26,035 MĂ„ den... 1234 01:30:26,037 --> 01:30:29,624 MĂ„ solen skinne varmt pĂ„ dit ansigt. 1235 01:30:31,668 --> 01:30:34,795 Og regnen falder, fald blĂždt pĂ„ dine marker. 1236 01:30:38,675 --> 01:30:40,635 Rejs sikkert, far. 1237 01:31:17,672 --> 01:31:19,674 Du har en chance for at starte forfra. 1238 01:31:24,262 --> 01:31:26,681 Muligheden for at bygge et bedre sted. 1239 01:31:28,933 --> 01:31:30,685 En bedre verden. 1240 01:31:32,937 --> 01:31:35,605 En ledet af venlighed og medfĂžlelse 1241 01:31:35,607 --> 01:31:37,692 og forstĂ„else. 1242 01:31:43,323 --> 01:31:45,282 En ikke bare vĂŠrd at leve i, 1243 01:31:46,910 --> 01:31:48,661 men lever for. 1244 01:31:53,708 --> 01:31:55,710 Og selvom jeg ikke vil se solen stĂ„ op... 1245 01:31:57,128 --> 01:31:59,337 du vil. 1246 01:31:59,339 --> 01:32:01,382 Og du vil bĂŠre det lys med dig, 1247 01:32:03,259 --> 01:32:04,927 fordi det er det, vi er bygget til. 1248 01:32:29,202 --> 01:32:30,786 I morgen tilhĂžrer dig. 1249 01:32:32,705 --> 01:32:33,748 Til alle jer. 1250 01:32:34,999 --> 01:32:36,500 Sikker rejse videre. 85183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.