Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,469 --> 00:00:36,571
Trick or treat.
2
00:00:36,704 --> 00:00:37,972
In grade school,
I knew these two
3
00:00:38,105 --> 00:00:41,275
kids in my apartment building
who were born October 31.
4
00:00:41,408 --> 00:00:42,877
For years, they
mistakenly believed
5
00:00:43,011 --> 00:00:44,579
that dressing in
costumes and going
6
00:00:44,712 --> 00:00:47,180
door-to-door begging for
candy is what every child
7
00:00:47,314 --> 00:00:48,550
did on their birthday.
8
00:00:48,683 --> 00:00:49,483
Billy?
9
00:00:49,617 --> 00:00:51,251
It's your birthday today, too?
10
00:00:51,385 --> 00:00:52,085
Huh?
11
00:00:52,219 --> 00:00:54,022
No, it's April 6.
12
00:00:54,154 --> 00:00:55,857
Then what are you
doing stealing our candy?
13
00:00:55,990 --> 00:00:58,225
This is our special day.
14
00:00:58,358 --> 00:01:00,862
Then you got people
born in late December
15
00:01:00,995 --> 00:01:02,864
always griping on
how their fam fold
16
00:01:02,997 --> 00:01:04,498
their birthdays into Christmas.
17
00:01:04,632 --> 00:01:06,935
Is this a birthday
or Christmas present?
18
00:01:07,067 --> 00:01:07,936
It's both.
19
00:01:08,068 --> 00:01:08,870
You're so lucky.
20
00:01:09,003 --> 00:01:10,972
You're just like the baby Jesus.
21
00:01:11,104 --> 00:01:13,942
Pray me.
22
00:01:14,074 --> 00:01:16,044
But let me tell
you, for Valentine
23
00:01:16,176 --> 00:01:20,548
brats, those of US born February
14th, it's the absolute worst.
24
00:01:20,682 --> 00:01:22,282
Birthday parties
are always themed.
25
00:01:22,416 --> 00:01:24,418
The cups, tablecloth, the cake.
26
00:01:24,552 --> 00:01:25,553
Happy birthday.
27
00:01:25,687 --> 00:01:29,423
Oh, I so, so love it.
28
00:01:29,557 --> 00:01:31,425
Better like hearts,
because every gift you get
29
00:01:31,559 --> 00:01:35,029
for the rest of your life will
have a massive, ugly red one
30
00:01:35,162 --> 00:01:36,598
stuck on it.
31
00:01:36,731 --> 00:01:38,900
If you're a boy, you still have
to buy your sweetheart a gift.
32
00:01:39,033 --> 00:01:41,301
If you're a girl, guys will
never buy you two gifts.
33
00:01:41,435 --> 00:01:43,303
It's like, kill two love
birds with one stone.
34
00:01:43,437 --> 00:01:45,305
I so, so love it.
35
00:01:45,439 --> 00:01:48,042
When you get older, nobody
wants to celebrate with you.
36
00:01:48,175 --> 00:01:49,510
They're with their
significant others,
37
00:01:49,644 --> 00:01:52,145
And don't even bother making
up excuses to blow you off.
38
00:01:52,279 --> 00:01:54,114
Sorry, we're all
booked up tonight.
39
00:01:54,247 --> 00:01:55,783
Restaurants are the worst.
40
00:01:55,917 --> 00:01:58,753
Jacking up prices for the
exclusive sweethearts menu.
41
00:01:58,886 --> 00:02:01,321
And the best establishments
always way overbooked.
42
00:02:01,455 --> 00:02:03,758
Psst. You two.
43
00:02:03,891 --> 00:02:04,926
You talking to us?
44
00:02:05,059 --> 00:02:06,326
Mm-hm.
45
00:02:06,460 --> 00:02:09,329
My-- my boyfriend
broke up with me tonight.
46
00:02:09,463 --> 00:02:10,598
Oh, I'm sorry.
47
00:02:10,732 --> 00:02:11,833
It's OK.
48
00:02:11,966 --> 00:02:12,934
You know, we weren't
right for each other,
49
00:02:13,067 --> 00:02:15,003
like you two obviously are.
50
00:02:15,135 --> 00:02:16,838
That's so sweet of you to say.
51
00:02:16,971 --> 00:02:20,942
So I was thinking, why don't
you guys go ahead and take
52
00:02:21,075 --> 00:02:22,510
our dinner reservation.
53
00:02:22,644 --> 00:02:23,443
Wow.
54
00:02:23,578 --> 00:02:24,311
Really?
55
00:02:24,444 --> 00:02:25,479
You'd do that for us?
56
00:02:25,613 --> 00:02:27,515
You have to be the
nicest person ever.
57
00:02:27,649 --> 00:02:30,450
Aw, I'm just trying
to pay it forward.
58
00:02:30,585 --> 00:02:33,821
So what time were you guys
thinking about eating?
59
00:02:33,955 --> 00:02:35,089
8:30, I guess.
60
00:02:35,222 --> 00:02:35,957
OK.
61
00:02:41,328 --> 00:02:43,196
Say 50 bucks?
62
00:02:44,431 --> 00:02:47,702
You know, for
the broken hearted.
63
00:02:47,835 --> 00:02:50,004
Um, yeah, of course.
64
00:02:54,174 --> 00:02:55,342
Enjoy your evening.
65
00:02:55,475 --> 00:02:56,243
Oh.
66
00:03:00,615 --> 00:03:04,418
Aw, I so, so love it.
67
00:03:04,552 --> 00:03:09,557
I'm OK and I
plan on staying this way.
68
00:03:10,457 --> 00:03:12,192
I'm all right.
69
00:03:12,325 --> 00:03:16,130
Yeah, I'm sleeping
real good at night.
70
00:03:16,263 --> 00:03:17,497
No matter what--
71
00:03:17,632 --> 00:03:19,266
I know what
you're thinking.
72
00:03:19,399 --> 00:03:21,368
This chick is a little
sleazy, scalping
73
00:03:21,502 --> 00:03:23,171
restaurant reservations.
74
00:03:23,303 --> 00:03:24,706
Yeah, maybe.
75
00:03:24,839 --> 00:03:28,543
But I'm doing this for what I
think is a very noble reason.
76
00:03:28,676 --> 00:03:31,512
This holiday blows major chunks.
77
00:03:31,646 --> 00:03:33,715
I'm not trying to end
relationships here,
78
00:03:33,848 --> 00:03:36,684
though, statistically,
tonight has the most breakups
79
00:03:36,818 --> 00:03:38,920
for the entire calendar year.
80
00:03:39,053 --> 00:03:41,889
I'm just trying to make my
special day a little less
81
00:03:42,023 --> 00:03:46,027
special for everybody else.
82
00:03:46,160 --> 00:03:47,995
Fuck Valentine's Day.
83
00:03:57,404 --> 00:03:58,606
Tom and Harriet Banks
84
00:03:58,740 --> 00:04:00,575
are the lucky winners
of this past weekend's
85
00:04:00,708 --> 00:04:01,743
super lottery dr--
86
00:04:01,876 --> 00:04:04,779
FEMALE TV ANNOUNCER:
87
00:04:05,680 --> 00:04:06,914
US family allowed me
88
00:04:07,048 --> 00:04:11,619
to bundle for home, auto,
and life, saving up to 23%.
89
00:04:11,753 --> 00:04:13,453
But more importantly,
it helps my loved
90
00:04:13,588 --> 00:04:15,890
ones feel fully protected.
91
00:04:16,023 --> 00:04:16,958
US Family Insurance.
92
00:04:22,063 --> 00:04:23,231
That's so beautiful.
93
00:04:35,109 --> 00:04:36,144
Hey, Mom.
94
00:04:36,276 --> 00:04:38,112
Happy birthday, my
treasured Valentine.
95
00:04:38,246 --> 00:04:40,081
How was your day?
96
00:04:40,214 --> 00:04:41,816
Tell me everything.
97
00:04:41,949 --> 00:04:43,918
Did you dance all day and night?
98
00:04:44,051 --> 00:04:45,485
Did you howl at the moon?
99
00:04:45,620 --> 00:04:49,223
Tell me you did something
very fun and romantic.
100
00:04:49,356 --> 00:04:50,525
I told you at
Christmas, we broke up.
101
00:04:50,658 --> 00:04:51,759
I know.
102
00:04:51,893 --> 00:04:54,294
I know, but you that
was then, this is now.
103
00:04:54,427 --> 00:04:55,395
Did you get my gift?
104
00:04:55,530 --> 00:04:58,166
Yeah, yeah, I got
them right here.
105
00:04:58,298 --> 00:04:59,801
Thanks for the diabetes.
106
00:04:59,934 --> 00:05:01,301
- Honey, OK.
- No, it was that--
107
00:05:01,434 --> 00:05:02,603
I know.
I'm sorry.
108
00:05:02,737 --> 00:05:03,805
You know that I
hate celebrating.
109
00:05:03,938 --> 00:05:06,339
I know you hate
celebrating this day.
110
00:05:06,473 --> 00:05:07,775
Well, let's reframe.
111
00:05:07,909 --> 00:05:09,442
It's the very best
day of the year,
112
00:05:09,577 --> 00:05:11,779
because this is the day
that love is in full bloom.
113
00:05:11,913 --> 00:05:14,816
And this is the day that your
father turned to me with tears
114
00:05:14,949 --> 00:05:17,852
in his eyes, and he said,
this is by far the greatest,
115
00:05:17,985 --> 00:05:19,821
most perfect valentine that I--
116
00:05:19,954 --> 00:05:21,556
- Could ever wish for.
- Could ever wish for.
117
00:05:21,689 --> 00:05:22,557
And so it is.
118
00:05:22,690 --> 00:05:26,194
Did you get the card?
119
00:05:26,326 --> 00:05:27,494
Because you know,
that's certainly
120
00:05:27,628 --> 00:05:30,531
the best part of the gift.
121
00:05:30,665 --> 00:05:31,431
OK.
122
00:05:31,566 --> 00:05:32,633
Don't freak out.
123
00:05:32,767 --> 00:05:34,302
Dum, dum, dum, dum.
124
00:05:34,434 --> 00:05:35,636
I know.
125
00:05:35,770 --> 00:05:37,171
I know you're going to think
that I went over the top
126
00:05:37,305 --> 00:05:38,438
on this one, but I really--
127
00:05:38,573 --> 00:05:39,907
I miss you.
128
00:05:40,041 --> 00:05:41,509
I miss you, my baby.
129
00:05:41,642 --> 00:05:43,311
Mom, I would love to see you.
130
00:05:43,443 --> 00:05:45,980
I really would, but I
just, I can't right now.
131
00:05:46,113 --> 00:05:47,014
Are you kidding?
132
00:05:47,148 --> 00:05:48,649
Are you-- did you
see what it is?
133
00:05:48,783 --> 00:05:49,984
It's a luxury resort.
134
00:05:50,117 --> 00:05:51,319
It's right near me.
135
00:05:51,484 --> 00:05:53,988
It's fun, sun, mimosas, bodies.
136
00:05:54,121 --> 00:05:55,556
I mean, what more do you want?
137
00:05:55,690 --> 00:05:58,726
I'm not really into the
whole pampering and massages.
138
00:05:58,860 --> 00:06:02,462
Listen, it doesn't
expire for a whole year,
139
00:06:02,597 --> 00:06:06,534
so just bring a friend
or bring a lover.
140
00:06:06,667 --> 00:06:08,035
I'm not even dating anybody.
141
00:06:08,169 --> 00:06:09,604
Remember what dad said?
142
00:06:09,737 --> 00:06:11,072
There's magic in the week.
143
00:06:11,205 --> 00:06:13,373
$50 won't even get
me an Uber to the airport.
144
00:06:13,507 --> 00:06:14,308
Huh?
145
00:06:14,441 --> 00:06:15,243
What?
146
00:06:15,375 --> 00:06:16,476
Listen.
147
00:06:16,611 --> 00:06:19,412
Stay open to your soul
and your soul mate.
148
00:06:19,547 --> 00:06:20,681
I don't believe in soul mates.
149
00:06:21,682 --> 00:06:22,482
I gotta go.
150
00:06:22,617 --> 00:06:24,085
My pizza's here.
OK.
151
00:06:24,218 --> 00:06:25,019
Love you.
152
00:06:25,152 --> 00:06:26,520
I love you, too.
OK.
153
00:06:26,654 --> 00:06:27,889
- Bye.
- Happy birthday.
154
00:06:28,022 --> 00:06:32,793
Happy birthday, my favorite,
my favorite valentine.
155
00:06:32,927 --> 00:06:35,096
Hi, a large
pepperoni with ricotta.
156
00:06:35,229 --> 00:06:36,631
Mm-hm.
157
00:06:36,764 --> 00:06:37,899
Thank you.
158
00:06:38,032 --> 00:06:39,634
Oh, wait, no, no, no,
come here, come here.
159
00:06:39,767 --> 00:06:41,102
Last time you left
and I opened the box,
160
00:06:41,235 --> 00:06:43,571
and it was filled with
pineapple and anchovies.
161
00:06:43,704 --> 00:06:44,772
No way that was
a Giovinazzo's.
162
00:06:44,906 --> 00:06:45,873
All right?
163
00:06:46,007 --> 00:06:47,174
I would never
allow a monstrosity
164
00:06:47,308 --> 00:06:49,377
like that in my restaurant
bearing my name.
165
00:06:49,510 --> 00:06:51,712
Oh, an owner who delivers?
166
00:06:51,846 --> 00:06:53,781
An actual commitment
to excellence.
167
00:06:53,915 --> 00:06:55,516
Yeah, me and my
twin, Mickey, own it.
168
00:06:55,650 --> 00:06:58,085
We-- we gave the delivery boys
the night off so they could
169
00:06:58,219 --> 00:06:59,320
be with their sweethearts.
170
00:07:02,723 --> 00:07:03,925
What's wrong?
171
00:07:04,058 --> 00:07:05,993
Did Mickey sub ricotta
with mascarpone again?
172
00:07:06,127 --> 00:07:09,931
Why is my pizza carved
into the shape of a heart?
173
00:07:10,064 --> 00:07:11,132
What do you mean?
174
00:07:11,265 --> 00:07:14,001
It's Valentine's Day.
175
00:07:14,135 --> 00:07:15,736
So I get a
quarter of my dinner
176
00:07:15,870 --> 00:07:19,307
sliced away because
today is February 14?
177
00:07:19,439 --> 00:07:22,410
Sheesh, you're not a
romantic, I'm guessing.
178
00:07:22,543 --> 00:07:24,278
No, no, I love romance.
179
00:07:24,412 --> 00:07:25,813
I just have a long
standing hatred
180
00:07:25,947 --> 00:07:27,982
for this specific holiday.
181
00:07:28,115 --> 00:07:29,449
Oh, OK.
182
00:07:29,583 --> 00:07:31,852
You see, it all starts off
in grade school when you have
183
00:07:31,986 --> 00:07:34,755
to make these glitter-covered
shoeboxes for exchanging
184
00:07:34,889 --> 00:07:36,791
stickers of cartoon
animals proclaiming
185
00:07:36,924 --> 00:07:38,926
their love and devotion.
186
00:07:39,060 --> 00:07:39,827
"You're foxy."
187
00:07:39,961 --> 00:07:41,028
"Some bunny loves you."
188
00:07:41,162 --> 00:07:43,097
"You're a whole llama fun."
189
00:07:43,230 --> 00:07:44,365
Llama fun?
190
00:07:44,497 --> 00:07:46,167
Received too few, and
you're marked a loser.
191
00:07:46,300 --> 00:07:48,502
Too many, and your
second grade slut.
192
00:07:48,636 --> 00:07:50,338
And what is with the
chocolate samplers?
193
00:07:50,470 --> 00:07:52,440
It is like the candy
industry picks today
194
00:07:52,573 --> 00:07:55,676
to unload all of those
disgusting chocolate truffles
195
00:07:55,810 --> 00:07:57,611
with the cherry slime inside.
196
00:07:57,745 --> 00:07:59,580
Like, what even is that gunk?
197
00:07:59,714 --> 00:08:01,082
I think it's an enzyme.
198
00:08:01,215 --> 00:08:03,751
Mid-November has the biggest
baby boom because nine months
199
00:08:03,884 --> 00:08:05,519
earlier was Valentine's Day.
200
00:08:05,653 --> 00:08:09,657
But do you know why hardly
anyone ever is born today?
201
00:08:09,790 --> 00:08:11,792
Because 9 months earlier
was Mother's Day.
202
00:08:11,926 --> 00:08:13,961
See, mothers would rather
have brunch and pass
203
00:08:14,095 --> 00:08:15,363
out on mimosas than screw.
204
00:08:15,495 --> 00:08:18,132
Well, not my mother,
but I digress.
205
00:08:18,265 --> 00:08:20,968
And don't even get me started
on that patent heart-shaped logo
206
00:08:21,102 --> 00:08:21,836
that's on everything.
207
00:08:21,969 --> 00:08:23,904
Have you ever seen a real heart?
208
00:08:24,038 --> 00:08:26,374
It looks more like a pink
avocado with ventricles,
209
00:08:26,507 --> 00:08:27,608
not like this.
210
00:08:27,742 --> 00:08:29,543
But you thought, oh,
people love an upside
211
00:08:29,677 --> 00:08:31,445
down butt-shaped pizza.
212
00:08:31,579 --> 00:08:34,248
How come you don't carve it into
a clover for St. Patrick's Day,
213
00:08:34,382 --> 00:08:36,050
or a turkey for Thanksgiving?
214
00:08:36,183 --> 00:08:41,222
Or how about a ham and pineapple
star of David for Yom Kippur?
215
00:08:41,389 --> 00:08:44,191
I don't think you can
eat pork on High Holidays.
216
00:08:44,625 --> 00:08:46,861
Shit.
217
00:08:46,994 --> 00:08:47,795
God, dude.
218
00:08:47,928 --> 00:08:48,896
I'm-- I'm-- I'm sorry.
219
00:08:49,030 --> 00:08:49,830
No it's fine.
220
00:08:49,964 --> 00:08:51,365
Look, pizza's on the house.
221
00:08:51,499 --> 00:08:52,800
No, no, no, I couldn't.
222
00:08:52,933 --> 00:08:54,535
I'm sorry, I just--
223
00:08:54,668 --> 00:08:57,538
sometimes, I just
get like, worked up--
224
00:08:57,671 --> 00:09:00,274
Your heart
was in the right place.
225
00:09:00,408 --> 00:09:01,709
Or the wrong place.
226
00:09:01,842 --> 00:09:03,277
Am I right?
227
00:09:03,411 --> 00:09:04,412
No, no, no, hold on.
228
00:09:04,545 --> 00:09:05,713
Let me at least
just give you a tip.
229
00:09:05,846 --> 00:09:07,181
No, thanks.
You already gave me one.
230
00:09:07,314 --> 00:09:08,716
Never shortchange a
woman's pepperoni.
231
00:09:08,849 --> 00:09:11,520
No, no, no,
seriously, hold on.
232
00:09:11,685 --> 00:09:12,720
Oh, shit.
233
00:09:12,853 --> 00:09:13,954
I don't have any cash.
234
00:09:14,088 --> 00:09:14,955
Look, really, it's fine.
235
00:09:15,089 --> 00:09:15,856
I'm good.
236
00:09:15,990 --> 00:09:20,561
Here, here, take this.
237
00:09:23,431 --> 00:09:24,231
Are you sure?
238
00:09:24,365 --> 00:09:25,299
Yeah.
239
00:09:27,435 --> 00:09:28,602
Thank you very much.
240
00:09:28,736 --> 00:09:29,538
I'm sorry.
241
00:09:29,670 --> 00:09:30,571
You're good.
242
00:09:39,080 --> 00:09:44,118
Oh, my God, yes,
1,000 times yes.
243
00:09:44,785 --> 00:09:47,421
This week
on Fiance Factor, Bachelor Greg
244
00:09:47,556 --> 00:09:48,322
has made his decision.
245
00:10:02,036 --> 00:10:04,605
Ow.
246
00:10:04,738 --> 00:10:09,076
What?
247
00:10:16,117 --> 00:10:16,917
Tricia, open up.
248
00:10:17,051 --> 00:10:18,452
I gotta talk to you.
249
00:10:18,587 --> 00:10:19,787
Girl, ew.
250
00:10:19,920 --> 00:10:21,590
I told you we'd celebrate
your birthday tomorrow.
251
00:10:21,722 --> 00:10:22,656
I found this outside.
252
00:10:22,790 --> 00:10:23,724
Well, don't bring it in here.
253
00:10:23,858 --> 00:10:24,925
This ain't SeaWorld.
- What?
254
00:10:25,059 --> 00:10:26,360
It was in the alleyway.
255
00:10:26,494 --> 00:10:28,129
I don't want it to get run
over by a car or something.
256
00:10:28,262 --> 00:10:29,296
What do I do with it?
257
00:10:29,430 --> 00:10:30,664
Put it in the sewer
and feed it pizza.
258
00:10:30,798 --> 00:10:31,533
How the hell should I know?
259
00:10:31,665 --> 00:10:33,300
Can you ask Steve?
260
00:10:33,434 --> 00:10:34,668
Come on.
261
00:10:34,802 --> 00:10:35,669
Please.
262
00:10:35,803 --> 00:10:36,871
It's so cute.
263
00:10:37,004 --> 00:10:39,508
Babe, we need your
zoological expertise.
264
00:10:39,640 --> 00:10:40,908
Come on now, what?
265
00:10:41,041 --> 00:10:43,444
Just put on your underwear
and come out here, please.
266
00:10:43,578 --> 00:10:44,613
It's an emergency.
267
00:10:44,745 --> 00:10:45,880
All right.
268
00:10:46,013 --> 00:10:47,848
Gina, just because you
hate Valentine's Day,
269
00:10:47,982 --> 00:10:50,217
doesn't mean you have to
ruin it for everyone else.
270
00:10:50,351 --> 00:10:52,419
It took me so long
to get the baby down.
271
00:10:52,554 --> 00:10:54,623
And then it took me even
longer to get him riled up.
272
00:10:54,755 --> 00:10:56,123
And if I give him
another Cialis,
273
00:10:56,257 --> 00:10:57,391
he's going to stroke out.
274
00:10:57,526 --> 00:10:58,492
I'm sorry.
275
00:10:58,627 --> 00:10:59,994
This guy's not a
thoroughbred anymore, OK?
276
00:11:00,127 --> 00:11:03,164
I gotta ride that old mare
straight to the finish line.
277
00:11:03,297 --> 00:11:05,299
If he breaks a
joint or stumbles,
278
00:11:05,432 --> 00:11:07,334
I'm going to have
to put his ass down.
279
00:11:07,468 --> 00:11:09,670
That's right, she gonna
to have to put me down.
280
00:11:09,803 --> 00:11:11,573
We better do something, cause
this pill about to run out.
281
00:11:11,705 --> 00:11:13,140
So what's up?
- Hi, Steve.
282
00:11:13,274 --> 00:11:16,143
I'm sorry to ruin your evening,
but I found this turtle outside.
283
00:11:16,277 --> 00:11:17,579
That is not a turtle.
284
00:11:17,711 --> 00:11:20,414
Oh, then that is
one ugly pekingese.
285
00:11:20,549 --> 00:11:22,016
No, it's a tortoise.
286
00:11:22,149 --> 00:11:23,518
Oh, cool.
287
00:11:23,652 --> 00:11:24,818
Hey, come here, little fella.
288
00:11:24,952 --> 00:11:25,819
Hey, how you doing?
289
00:11:25,953 --> 00:11:26,720
Let me go ahead.
290
00:11:26,854 --> 00:11:28,657
This is beautiful.
291
00:11:28,789 --> 00:11:30,525
Wow.
292
00:11:30,659 --> 00:11:33,394
Did you know in
some Asian cultures,
293
00:11:33,528 --> 00:11:36,864
a birthday greeting from a
tortoise symbolizes good health
294
00:11:36,997 --> 00:11:37,998
and longevity?
295
00:11:38,132 --> 00:11:39,333
Oh.
296
00:11:39,466 --> 00:11:41,603
Oh, well, you heard him,
Gina, blow out your reptile.
297
00:11:41,735 --> 00:11:45,372
Well, should I call the
ASPCA, or the Wildlife Preserve?
298
00:11:45,507 --> 00:11:46,675
No need to do that.
299
00:11:46,807 --> 00:11:47,576
Yeah, it's a boy.
300
00:11:47,708 --> 00:11:48,809
His name is Gus.
301
00:11:48,943 --> 00:11:52,446
And you can call the
owner at 818-555-4321.
302
00:11:52,581 --> 00:11:53,548
That's incredible.
303
00:11:53,682 --> 00:11:54,982
How did you just know that?
304
00:11:55,115 --> 00:11:57,084
Because it's written
right here on the belly.
305
00:11:57,218 --> 00:11:59,453
Oh, I was almost
impressed with you, honey.
306
00:11:59,588 --> 00:12:00,589
Why don't you take him back?
307
00:12:00,721 --> 00:12:01,523
Bye, Gus.
308
00:12:01,656 --> 00:12:02,456
Take care.
- Bye, Gina.
309
00:12:02,591 --> 00:12:03,525
- OK.
- OK, have fun.
310
00:12:03,658 --> 00:12:04,526
I'll see you later.
311
00:12:04,659 --> 00:12:06,026
All right, you
better come here.
312
00:12:11,600 --> 00:12:12,399
Gina?
313
00:12:12,534 --> 00:12:13,434
Oh, yeah, hi.
314
00:12:13,568 --> 00:12:14,368
Hi.
315
00:12:14,502 --> 00:12:15,236
You got her right here.
316
00:12:15,369 --> 00:12:16,837
Oh, hi.
317
00:12:16,971 --> 00:12:19,873
You must be Gus's
father, Andrew?
318
00:12:20,007 --> 00:12:21,408
Oh, no, we're not related.
319
00:12:21,543 --> 00:12:22,776
He's just my roommate.
320
00:12:22,910 --> 00:12:25,379
Or did you think my
name was Father Andrew?
321
00:12:25,513 --> 00:12:27,582
If so, no, I'm not
his priest either.
322
00:12:27,716 --> 00:12:30,084
Hey, you buddy, miss me?
323
00:12:30,217 --> 00:12:32,119
Look what I got, your favorite.
324
00:12:34,623 --> 00:12:36,190
What's the matter?
325
00:12:36,323 --> 00:12:37,057
It's endive.
326
00:12:37,191 --> 00:12:38,092
You love this.
327
00:12:38,225 --> 00:12:41,128
Look, mm, delicious.
328
00:12:41,262 --> 00:12:42,930
Mm.
329
00:12:43,063 --> 00:12:45,399
I think he may be filled
up on pizza last night.
330
00:12:45,533 --> 00:12:46,800
No, he's just--
331
00:12:46,934 --> 00:12:48,469
he's just mad at me.
332
00:12:48,603 --> 00:12:51,640
We got into a fight and
he stormed out in a huff.
333
00:12:51,772 --> 00:12:53,974
What, did you leave dirty
dishes in the sink or something.
334
00:12:54,108 --> 00:12:56,243
No, it was
actually over a girl.
335
00:12:56,377 --> 00:12:59,681
A lover's triangle,
that old cliche.
336
00:12:59,813 --> 00:13:02,249
Was she human or reptile?
337
00:13:02,383 --> 00:13:05,986
Technically, human, but
pretty cold-blooded, actually.
338
00:13:06,120 --> 00:13:10,157
It's my ex and Gus's
owner, she moved to Buffalo
339
00:13:10,291 --> 00:13:11,859
and left us both in the lurch.
340
00:13:11,992 --> 00:13:14,228
Oh, and no child
support, I'm guessing?
341
00:13:14,361 --> 00:13:16,230
Again, we're just roommates.
342
00:13:16,363 --> 00:13:18,966
Right.
343
00:13:19,099 --> 00:13:21,168
So when did she skip town?
344
00:13:21,302 --> 00:13:22,269
Over a year ago.
345
00:13:22,403 --> 00:13:23,804
But every couple
months, he tries
346
00:13:23,937 --> 00:13:26,173
to dig his way out of the yard
and he goes searching for her.
347
00:13:26,307 --> 00:13:27,107
Aw.
348
00:13:27,241 --> 00:13:29,243
That's so sad, I may cry.
349
00:13:29,376 --> 00:13:30,377
Oh, yeah.
350
00:13:30,512 --> 00:13:32,479
Well, tortoises
aren't like humans.
351
00:13:32,614 --> 00:13:36,350
They're relentless when it comes
to love, and they never give up.
352
00:13:36,483 --> 00:13:38,018
The heart wants what
the heart wants.
353
00:13:38,152 --> 00:13:40,354
And clearly, this
guy is obviously
354
00:13:40,487 --> 00:13:42,289
looking for a pretty girl.
355
00:13:43,692 --> 00:13:47,261
Um, your reward, madam.
356
00:13:47,394 --> 00:13:49,096
Thank you for taking
such good care of him.
357
00:13:49,229 --> 00:13:53,200
Though quick tip, pizza's
really a turtle thing mostly of
358
00:13:53,334 --> 00:13:55,269
the Teenage Mutant persuasion.
359
00:13:55,402 --> 00:13:56,504
No, no, no, no, I couldn't.
360
00:13:56,638 --> 00:13:58,105
He wasn't a bother at all.
361
00:13:58,238 --> 00:13:58,972
Really?
362
00:13:59,106 --> 00:14:00,040
OK.
363
00:14:01,942 --> 00:14:04,378
Then how about letting
me buy you dinner?
364
00:14:04,512 --> 00:14:06,514
Damn, you were fast.
365
00:14:06,648 --> 00:14:08,015
Yeah, well, I
get that from Gus.
366
00:14:08,148 --> 00:14:09,116
I'm sorry.
367
00:14:09,249 --> 00:14:10,484
I didn't even ask
if you were single.
368
00:14:10,618 --> 00:14:11,952
Yeah, and you
assumed because I spent
369
00:14:12,086 --> 00:14:14,054
my Valentine's Day
digging through a dumpster
370
00:14:14,188 --> 00:14:16,691
that I might be unattached.
371
00:14:16,825 --> 00:14:20,327
It did cross my mind, yeah.
372
00:14:20,461 --> 00:14:23,598
So, what do you say,
Portabello's at 8:00?
373
00:14:23,732 --> 00:14:25,700
Is that some kind of scam
where you go to a pet store,
374
00:14:25,834 --> 00:14:27,201
and you buy a
bunch of tortoises,
375
00:14:27,334 --> 00:14:29,303
and scribble your name and
number on their bellies,
376
00:14:29,436 --> 00:14:31,506
and then release them all
over town, hoping to score
377
00:14:31,639 --> 00:14:33,608
some date with a
gullible animal lover?
378
00:14:33,742 --> 00:14:34,809
You mean a creep?
379
00:14:34,942 --> 00:14:36,544
Yeah, yeah, are you
some kind of creep?
380
00:14:36,678 --> 00:14:39,313
Oh, no, no, I meant a group
of tortoises is called a creep.
381
00:14:39,446 --> 00:14:44,017
As for the missing pet grift,
nah, I'm not that clever.
382
00:14:44,151 --> 00:14:46,554
Nor can I afford
that much endive.
383
00:14:46,688 --> 00:14:48,021
So you're not playing me?
384
00:14:48,155 --> 00:14:51,760
I'm not a player,
scout's honor.
385
00:14:51,892 --> 00:14:53,862
But technically, I'm
not a scout either, so.
386
00:14:53,994 --> 00:14:55,162
- Nor a priest.
- No.
387
00:14:55,295 --> 00:14:56,230
Mm.
388
00:14:58,533 --> 00:14:59,801
OK, yeah.
389
00:14:59,933 --> 00:15:00,735
Why not?
390
00:15:00,869 --> 00:15:01,969
Yeah?
391
00:15:02,102 --> 00:15:03,370
- I can do Portobello's tonight.
- It's a date.
392
00:15:03,505 --> 00:15:04,238
It's a date.
393
00:15:04,371 --> 00:15:06,373
OK, I'll see you then.
394
00:15:06,508 --> 00:15:09,376
Though, if you do find an iguana
with my information on it,
395
00:15:09,511 --> 00:15:10,812
I lost him when I was 10.
396
00:15:10,944 --> 00:15:13,347
And yes, I did set him
free in hopes of attracting
397
00:15:13,480 --> 00:15:14,616
eighth grade hotties.
398
00:15:14,749 --> 00:15:15,617
I'll be on the lookout.
399
00:15:15,750 --> 00:15:16,518
OK.
400
00:15:16,651 --> 00:15:18,085
OK.
401
00:15:18,218 --> 00:15:19,253
Bye, Gus.
402
00:15:19,386 --> 00:15:20,921
We're
going to be all right.
403
00:15:21,054 --> 00:15:25,125
We're going to be all
right, yeah, all right.
404
00:15:25,259 --> 00:15:29,263
We're going to be all
right, yeah, all right.
405
00:15:29,396 --> 00:15:32,266
Backmen,
party of two, Backmen.
406
00:15:34,903 --> 00:15:36,103
Hey, let's just
take the table.
407
00:15:36,236 --> 00:15:37,070
They're clearly not here.
408
00:15:37,204 --> 00:15:38,439
We can save ourselves some time.
409
00:15:38,573 --> 00:15:39,607
Oh, don't be silly.
410
00:15:39,741 --> 00:15:40,941
That would be dishonest.
411
00:15:43,511 --> 00:15:45,179
Last call for Backmen.
412
00:15:47,047 --> 00:15:49,751
Should have made
a reservation.
413
00:15:53,153 --> 00:15:57,759
Um, yeah.
414
00:15:57,892 --> 00:16:00,194
I'm a die-hard Raiders fan.
415
00:16:00,327 --> 00:16:01,261
Of the Lost Ark?
416
00:16:01,395 --> 00:16:02,496
Me too.
417
00:16:02,630 --> 00:16:04,331
Though, I still think
that The Last Crusade is
418
00:16:04,465 --> 00:16:07,201
my favorite Indiana Jones film.
419
00:16:07,334 --> 00:16:11,806
No, no, Raiders,
the football team.
420
00:16:11,940 --> 00:16:16,043
Oh, right, yes, oh, yeah.
421
00:16:16,176 --> 00:16:16,945
Do you know them?
422
00:16:17,077 --> 00:16:18,345
Are you into sports?
423
00:16:18,479 --> 00:16:20,582
Do you consider
working out a sport?
424
00:16:20,715 --> 00:16:22,015
I do not.
425
00:16:22,149 --> 00:16:23,651
Then, no.
426
00:16:23,785 --> 00:16:27,856
OK, OK.
427
00:16:27,988 --> 00:16:31,860
What do
you like on your pizza?
428
00:16:31,992 --> 00:16:34,529
Oh, well, this is
a French restaurant.
429
00:16:34,662 --> 00:16:36,196
I don't think they
have pizza here.
430
00:16:36,330 --> 00:16:37,364
I know that.
431
00:16:37,498 --> 00:16:39,166
Just, what's your
favorite pizza topping?
432
00:16:39,299 --> 00:16:40,635
Oh, like in general?
433
00:16:40,768 --> 00:16:42,135
Yeah.
434
00:16:42,269 --> 00:16:44,606
Oh, yeah, well, there is this
delicious wood-burning oven
435
00:16:44,739 --> 00:16:47,542
establishment on the West Side
that has a pear, goat cheese,
436
00:16:47,675 --> 00:16:49,611
arugula pizza pie
with a cauliflower
437
00:16:49,744 --> 00:16:52,714
crust that is simply divine.
438
00:16:52,847 --> 00:16:54,549
Pizza pie.
439
00:16:54,682 --> 00:16:55,550
Your wine, sir.
440
00:16:55,683 --> 00:16:57,184
Oh, great, wine.
441
00:16:57,317 --> 00:16:59,554
That is something I believe
we both can share a love for.
442
00:16:59,687 --> 00:17:01,321
- That's great.
- Yeah.
443
00:17:02,122 --> 00:17:03,223
Fill 'er up, good sir.
444
00:17:08,028 --> 00:17:09,664
Oh, a little bit-- just--
445
00:17:09,797 --> 00:17:11,031
Oh, OK.
446
00:17:11,164 --> 00:17:12,867
Just a normal pour for me.
447
00:17:13,001 --> 00:17:18,038
Yeah, just-- and just
the regular ounces.
448
00:17:18,305 --> 00:17:19,106
Thank you.
449
00:17:19,239 --> 00:17:20,040
Yes.
450
00:17:20,173 --> 00:17:23,545
Well, to Gus.
451
00:17:23,678 --> 00:17:24,679
To Gus, yeah.
452
00:17:29,049 --> 00:17:30,250
It's a slow sipper.
453
00:17:33,220 --> 00:17:35,957
Can you tell like, the notes
of the butter and the--
454
00:17:36,089 --> 00:17:37,892
I'm picking up alcohol.
455
00:17:38,026 --> 00:17:40,227
Yeah, yeah, yeah.
456
00:17:40,360 --> 00:17:42,030
Well, thank you for dinner.
457
00:17:42,162 --> 00:17:45,767
You were not a creep, and in
absolutely no way a player
458
00:17:45,900 --> 00:17:46,868
at all.
459
00:17:47,001 --> 00:17:50,304
Appreciate that, I think.
460
00:17:50,437 --> 00:17:53,908
So, we should do this again?
461
00:17:54,042 --> 00:17:55,677
OK, yeah, maybe.
462
00:17:55,810 --> 00:17:57,110
- OK, well, you have my number.
- Mm-hm.
463
00:17:57,244 --> 00:17:59,047
And thank you again
for finding my little--
464
00:17:59,179 --> 00:18:00,515
- Empty your pockets!
- Whoa, hey!
465
00:18:00,648 --> 00:18:01,415
- Now!
- OK, I'm sorry.
466
00:18:01,549 --> 00:18:02,650
I-- I didn't hear you.
467
00:18:02,784 --> 00:18:04,018
Hey, dude, We have a
young tortoise at home
468
00:18:04,151 --> 00:18:05,053
that needs his mommy and daddy.
469
00:18:06,420 --> 00:18:07,421
- You think this is funny?
- No, no, no.
470
00:18:07,555 --> 00:18:08,656
- Huh!
- No, no, no, sir,
471
00:18:08,790 --> 00:18:11,025
- you're the boss.
- Here, take my wallet.
472
00:18:11,158 --> 00:18:12,092
You can have my phone.
473
00:18:12,225 --> 00:18:13,293
Take my watch.
474
00:18:13,427 --> 00:18:14,963
Will you just please let
the lady keep her stuff?
475
00:18:15,095 --> 00:18:16,064
And the purse.
476
00:18:16,196 --> 00:18:17,464
Come on, come on,
take my pork medallions.
477
00:18:17,599 --> 00:18:18,566
They're very good.
478
00:18:18,700 --> 00:18:19,767
They were sauteed
with wild mushrooms
479
00:18:19,901 --> 00:18:20,935
and a white wine reduction.
480
00:18:21,069 --> 00:18:22,436
I don't want your
damn leftovers.
481
00:18:22,570 --> 00:18:23,337
Just give me the purse.
482
00:18:23,470 --> 00:18:24,271
Look--
483
00:18:24,404 --> 00:18:25,439
Hey, hey, hey, wait, man.
484
00:18:25,573 --> 00:18:27,274
I think that I know you.
485
00:18:27,407 --> 00:18:28,408
The hell you do.
486
00:18:28,543 --> 00:18:29,944
No, no, no, no,
from the sports bar
487
00:18:30,078 --> 00:18:31,278
downtown at the Chargers game.
488
00:18:31,411 --> 00:18:33,615
I think that we high-fived
when the Raiders won.
489
00:18:33,748 --> 00:18:35,617
Actually, man, I
think that we hugged.
490
00:18:37,417 --> 00:18:38,553
Which sports bar?
491
00:18:38,686 --> 00:18:40,021
How do you think we're
going to do this year?
492
00:18:40,153 --> 00:18:41,488
I think we're going to
go deep in the playoffs
493
00:18:41,623 --> 00:18:44,358
if we can fix the secondary, but
we need a strong safety that can
494
00:18:44,491 --> 00:18:45,760
punish receivers like Jack--
495
00:18:45,893 --> 00:18:46,661
Tatum.
496
00:18:46,794 --> 00:18:47,895
Exactly, dude, the assassin.
497
00:18:48,029 --> 00:18:50,364
If that dude hit you, you
are not getting back up.
498
00:18:50,497 --> 00:18:52,800
Number 32, part of the zone.
499
00:18:52,934 --> 00:18:54,669
That man was the GOAT.
500
00:18:54,802 --> 00:18:56,504
It is bullshit that he's
not in the Hall of Fame.
501
00:18:56,638 --> 00:18:57,839
- Total bullshit.
- Bullshit.
502
00:18:57,972 --> 00:18:59,040
Total bullshit.
503
00:18:59,172 --> 00:19:00,742
OK, all right, yeah,
I guess you guys can go.
504
00:19:00,875 --> 00:19:01,976
- Here.
- What?
505
00:19:02,110 --> 00:19:03,978
But I am keeping a 20 for
myself.
506
00:19:04,112 --> 00:19:05,178
Yes, yes, of course.
507
00:19:05,312 --> 00:19:06,981
Sure, yeah, take as
much as you want.
508
00:19:07,115 --> 00:19:08,116
Thank you.
509
00:19:08,248 --> 00:19:10,217
Hey, hey, bless
you, man, seriously.
510
00:19:10,350 --> 00:19:12,553
And God bless Al Davis, RIP.
511
00:19:12,687 --> 00:19:13,621
Raider Nation.
512
00:19:13,755 --> 00:19:14,488
Raider Nation.
513
00:19:14,622 --> 00:19:16,824
Raider Nation.
514
00:19:16,958 --> 00:19:19,761
What the hell?
515
00:19:19,894 --> 00:19:22,997
Ah, ride or die.
516
00:19:23,131 --> 00:19:24,297
Raiders for life.
517
00:19:24,431 --> 00:19:25,399
Silver and black forever.
518
00:19:25,533 --> 00:19:26,668
Yeah.
519
00:19:26,801 --> 00:19:28,201
Those pork medallions,
can I still have them?
520
00:19:28,335 --> 00:19:29,504
- Yes, please have them.
- I'm starving.
521
00:19:29,637 --> 00:19:31,471
Take them.
522
00:19:31,606 --> 00:19:32,807
Whoa.
523
00:19:32,940 --> 00:19:34,207
That was-- are you OK?
524
00:19:34,341 --> 00:19:35,175
Yeah, I'm fine.
525
00:19:35,308 --> 00:19:36,476
Are you OK?
526
00:19:36,611 --> 00:19:38,880
Yeah, I mean, I'm still
shaking, but wow, feeling
527
00:19:39,013 --> 00:19:40,515
an adrenaline rush here.
- OK.
528
00:19:40,648 --> 00:19:41,415
Woo!
529
00:19:41,549 --> 00:19:42,950
Easy, cowboy.
530
00:19:43,084 --> 00:19:44,152
Do you want to
call it a night?
531
00:19:44,284 --> 00:19:45,385
Or maybe you can
get some dessert
532
00:19:45,520 --> 00:19:47,021
and walk off all this energy?
533
00:19:47,155 --> 00:19:49,157
I'm getting the sense that you
want to walk off some energy.
534
00:19:49,289 --> 00:19:50,525
- Yeah.
- Ice cream?
535
00:19:50,658 --> 00:19:51,726
Do you want to go get some
ice cream or something?
536
00:19:51,859 --> 00:19:52,660
OK, great, great.
537
00:19:52,794 --> 00:19:53,695
OK.
538
00:19:53,828 --> 00:19:54,595
Let's get out of here.
539
00:19:54,729 --> 00:19:55,495
OK.
540
00:19:55,630 --> 00:19:56,396
Come on.
541
00:19:56,531 --> 00:19:57,330
Raiders.
542
00:19:57,464 --> 00:19:58,198
Raiders, man.
543
00:20:05,807 --> 00:20:08,076
I mean, what luck!
544
00:20:08,208 --> 00:20:09,811
He roots for your
team, and you had
545
00:20:09,944 --> 00:20:11,378
a previous encounter with him.
546
00:20:11,512 --> 00:20:12,647
That's incredible.
547
00:20:12,780 --> 00:20:15,149
I had never seen that
guy before in my life.
548
00:20:15,282 --> 00:20:17,719
No, no, no, but you had a
whole elaborate handshake,
549
00:20:17,852 --> 00:20:19,187
and the Raider Nation.
550
00:20:19,352 --> 00:20:21,622
Yeah, yeah, yeah, I saw a
tattoo of a shield on his neck,
551
00:20:21,756 --> 00:20:23,725
and I just assumed he was
a member of Raider Nation.
552
00:20:23,858 --> 00:20:24,959
So--
553
00:20:25,093 --> 00:20:27,028
We degenerates, we
bleed silver and black.
554
00:20:27,161 --> 00:20:30,430
Hold on a second,
you were lying?
555
00:20:30,565 --> 00:20:32,066
Yes, yes, I was.
556
00:20:32,200 --> 00:20:33,366
Dang.
557
00:20:33,500 --> 00:20:35,203
I'm even more impressed now.
558
00:20:38,305 --> 00:20:40,041
It's kind of cold tonight.
559
00:20:40,174 --> 00:20:41,075
Here.
560
00:20:45,513 --> 00:20:49,016
You're interesting,
a bit dangerous,
561
00:20:49,150 --> 00:20:54,188
I think, but very,
very interesting.
562
00:20:56,323 --> 00:20:58,126
So I scare you?
563
00:20:58,258 --> 00:21:01,896
Oh, yes, very much so.
564
00:21:11,338 --> 00:21:13,473
You'll call me tomorrow?
565
00:21:13,608 --> 00:21:15,676
And perhaps, the
day after that--
566
00:21:19,747 --> 00:21:21,816
--and the one after
that, too, actually.
567
00:21:28,990 --> 00:21:33,293
Let's take it
further, see what's behind it,
568
00:21:33,426 --> 00:21:36,998
tell everybody what's going on.
569
00:21:37,131 --> 00:21:42,170
Let's run together, cause we
are one, cause we are one,
570
00:21:42,904 --> 00:21:43,871
yeah, we are one.
571
00:21:44,005 --> 00:21:47,642
We're just living
our, our, our dream.
572
00:21:47,775 --> 00:21:49,143
Flying into space--
573
00:21:49,277 --> 00:21:51,813
Babe, your breakfast is ready.
574
00:21:51,946 --> 00:21:55,016
Coffee, please.
575
00:21:55,149 --> 00:21:57,484
Going to try to get in
five miles this morning.
576
00:21:57,618 --> 00:21:58,820
Any interest?
- No.
577
00:21:58,953 --> 00:21:59,887
Right.
578
00:22:00,021 --> 00:22:01,421
Oh, farmers market
when I get back?
579
00:22:01,556 --> 00:22:03,157
Well, the game is
on at 1:00, but maybe
580
00:22:03,291 --> 00:22:04,826
we could go see a movie later?
581
00:22:04,959 --> 00:22:07,795
Blade Runner is at the
New Art in 70 millimeter.
582
00:22:07,929 --> 00:22:10,363
No, no, no more
retro '80s junk.
583
00:22:10,497 --> 00:22:12,200
No, no, no, no, this
one's set in the future.
584
00:22:12,332 --> 00:22:14,001
What year does it take place?
585
00:22:14,135 --> 00:22:15,803
2019, damn it.
586
00:22:15,937 --> 00:22:17,705
No, babe, no, if
we're going to go out,
587
00:22:17,839 --> 00:22:20,440
I want to go get like, a
big, fat, greasy burger,
588
00:22:20,575 --> 00:22:23,144
and go see something new.
589
00:22:23,277 --> 00:22:24,512
What is this?
590
00:22:24,645 --> 00:22:26,981
An early birthday
surprise, maybe.
591
00:22:27,114 --> 00:22:28,049
Open it up.
592
00:22:31,052 --> 00:22:33,588
You've had that on our
fridge for the last year,
593
00:22:33,721 --> 00:22:35,556
so I gathered you're
really itching to go
594
00:22:35,690 --> 00:22:37,191
to that swanky hotel and spa.
595
00:22:37,325 --> 00:22:38,893
And it's near your
mom's place, right?
596
00:22:39,026 --> 00:22:40,728
Right.
597
00:22:40,862 --> 00:22:43,831
So you thought spending
vacation time with my mother
598
00:22:43,965 --> 00:22:45,666
would be a nice birthday gift.
599
00:22:45,800 --> 00:22:47,668
And Valentine's present.
600
00:22:47,802 --> 00:22:50,705
Look, Greece is one of the most
romantic places in the world.
601
00:22:50,838 --> 00:22:52,073
And don't you think
it's high time that I
602
00:22:52,206 --> 00:22:54,474
met your mother in person?
603
00:22:54,609 --> 00:22:57,211
I did promise that
I would go see her.
604
00:22:57,345 --> 00:23:00,047
And, yeah, I haven't seen
her in, like, three years.
605
00:23:00,181 --> 00:23:03,084
Yeah, we'll see ancient
ruins, beautiful beaches,
606
00:23:03,217 --> 00:23:05,019
Mount Olympus.
607
00:23:05,152 --> 00:23:09,590
Trust me, it is
going to be great.
608
00:23:09,724 --> 00:23:10,958
Farmers market, think about it.
609
00:23:11,092 --> 00:23:12,760
Let's
get it going, going.
610
00:23:12,894 --> 00:23:14,595
Let's get it.
611
00:23:14,729 --> 00:23:16,764
Let's get it going, going.
612
00:23:16,898 --> 00:23:18,498
Let's get it.
613
00:23:18,633 --> 00:23:21,535
Ugh, tofu.
614
00:23:21,669 --> 00:23:22,870
Do you want a little tofu?
615
00:23:23,004 --> 00:23:23,938
Gross.
616
00:23:28,576 --> 00:23:30,211
I have the vacation days.
617
00:23:30,344 --> 00:23:32,513
I don't know, it's
just a long-ass flight.
618
00:23:32,647 --> 00:23:34,815
I wish someone would
take me to Greece.
619
00:23:34,949 --> 00:23:38,519
Last vacation I went on was
a colon clinic in Phoenix.
620
00:23:38,653 --> 00:23:40,487
How long have you
two been together?
621
00:23:40,621 --> 00:23:42,356
It'll be our one
year anniversary.
622
00:23:42,489 --> 00:23:44,525
That's like, your
longest relationship.
623
00:23:44,659 --> 00:23:46,093
That's impressive,
considering you
624
00:23:46,227 --> 00:23:48,162
two have absolutely
nothing in common.
625
00:23:48,296 --> 00:23:49,797
Wait, I thought
you liked Andrew.
626
00:23:49,931 --> 00:23:51,232
I do like him.
627
00:23:51,365 --> 00:23:55,435
He's sweet, kind,
funny, doesn't think P.F
628
00:23:55,569 --> 00:23:58,306
Chang's is a nice restaurant.
629
00:23:58,438 --> 00:23:59,439
I love the guy.
630
00:23:59,573 --> 00:24:01,943
The question is, do you?
631
00:24:02,076 --> 00:24:03,744
Yeah, yeah.
632
00:24:03,878 --> 00:24:07,848
OK, so we don't have the same
taste in movies or music,
633
00:24:07,982 --> 00:24:11,285
and he only eats that
disgusting, organic, nutritional
634
00:24:11,419 --> 00:24:12,720
crap.
635
00:24:12,853 --> 00:24:15,488
But, Trish, I have been with
so many toxic, emotionally
636
00:24:15,623 --> 00:24:17,591
unavailable guys
that turn out to be
637
00:24:17,725 --> 00:24:19,327
bigger douchebag liars than me.
638
00:24:19,459 --> 00:24:20,795
Impossible.
639
00:24:20,928 --> 00:24:24,832
And what is it about me that
just attracts these losers?
640
00:24:24,966 --> 00:24:26,600
Well, that's because
you an avoidant.
641
00:24:26,734 --> 00:24:29,637
I knew you were listening.
642
00:24:29,770 --> 00:24:30,571
I'm a what?
643
00:24:30,705 --> 00:24:31,706
An avoidant.
644
00:24:31,839 --> 00:24:33,741
OK, look, it's a
pattern of bad behavior
645
00:24:33,874 --> 00:24:38,612
that's characterized by a person
who has a lack of intimacy,
646
00:24:38,746 --> 00:24:40,480
closeness, vulnerability.
647
00:24:40,614 --> 00:24:41,816
Nobody asked you.
648
00:24:44,285 --> 00:24:45,286
Girl, what's wrong with you?
649
00:24:45,419 --> 00:24:46,854
You almost knocked
the LEGOs on the--
650
00:24:46,988 --> 00:24:49,590
No, he's right, he's right,
but Andrew's different.
651
00:24:49,724 --> 00:24:52,960
He's trustworthy
and he's reliable.
652
00:24:53,094 --> 00:24:54,128
He's a keeper.
653
00:24:54,261 --> 00:24:56,364
And I'm turning 30 in two weeks.
654
00:24:56,496 --> 00:24:58,833
So we're talking
like, marriage?
655
00:24:58,966 --> 00:25:00,267
It's come up.
656
00:25:00,401 --> 00:25:03,637
Well, you know, Greece is
the fifth most popular proposal
657
00:25:03,771 --> 00:25:05,206
destination in the world.
658
00:25:05,339 --> 00:25:07,875
I mean, right after that, you
got the-- you got Central Park,
659
00:25:08,009 --> 00:25:09,643
you got the Eiffel
Tower, the Brooklyn
660
00:25:09,777 --> 00:25:11,212
Bridge, and the Grand Canyon.
661
00:25:13,381 --> 00:25:15,649
Could you stop mansplaining,
and get over here, and help me
662
00:25:15,783 --> 00:25:17,685
put away these socks, please?
663
00:25:17,818 --> 00:25:20,054
OK, I'll be over
there in a second.
664
00:25:20,187 --> 00:25:21,856
He does whatever I say.
665
00:25:21,989 --> 00:25:22,990
I bet you he's right, though.
666
00:25:23,124 --> 00:25:24,091
He's going to propose.
667
00:25:24,225 --> 00:25:25,726
No.
668
00:25:25,860 --> 00:25:28,262
OK, but if he did, would
it be such a bad thing?
669
00:25:28,396 --> 00:25:31,399
I mean, as long as it's
not on my actual birthday.
670
00:25:31,532 --> 00:25:33,367
Right, V-day.
671
00:25:33,501 --> 00:25:35,636
Yeah, oh, I shutter
at the thought
672
00:25:35,770 --> 00:25:38,372
of having another milestone
on that dreadful date.
673
00:25:38,507 --> 00:25:40,274
Well, you just
have to tell him.
674
00:25:40,408 --> 00:25:41,642
And say what?
675
00:25:41,776 --> 00:25:44,211
Please don't propose to
me on my birthday/the most
676
00:25:44,345 --> 00:25:45,646
romantic day of the year?
677
00:25:45,780 --> 00:25:47,281
Yeah, well, just
explain to him
678
00:25:47,415 --> 00:25:51,585
that February 14th is a dark
tumor on your cold, dead heart.
679
00:25:51,719 --> 00:25:56,424
You know, just do me a favor,
don't you propose to him, OK?
680
00:25:56,557 --> 00:25:58,492
That's demoralizing for a man.
681
00:25:58,626 --> 00:26:00,728
I'm sorry, honey, I know
you're sensitive about that.
682
00:26:00,861 --> 00:26:02,730
I love you, sweetie.
683
00:26:02,863 --> 00:26:04,899
I love you, too, but
that's definitely a trigger.
684
00:26:05,032 --> 00:26:05,833
Don't listen to him.
685
00:26:05,966 --> 00:26:06,700
He loved it.
686
00:26:21,415 --> 00:26:25,586
Paradise, paradise.
687
00:26:25,719 --> 00:26:28,155
The last time we were
here, the toilet overflowed,
688
00:26:28,289 --> 00:26:30,491
and it just totally
ruined our luggage.
689
00:26:30,624 --> 00:26:32,026
I'm so sorry to hear that.
690
00:26:32,159 --> 00:26:33,562
When was your stay?
691
00:26:33,694 --> 00:26:36,464
We always make note of these
types of mishaps in our system.
692
00:26:36,597 --> 00:26:37,566
Oh, oh, well, I didn't--
693
00:26:37,698 --> 00:26:39,333
I didn't want to
get anybody fired,
694
00:26:39,467 --> 00:26:40,968
so I kept it on the down low.
695
00:26:41,102 --> 00:26:42,436
Yeah, Gina is all
about being discreet.
696
00:26:42,571 --> 00:26:43,804
I just want to
make sure that we're
697
00:26:43,938 --> 00:26:45,873
not in the exact same room
as last time, you know,
698
00:26:46,006 --> 00:26:47,741
bad memories.
699
00:26:47,875 --> 00:26:49,643
Well, I have you in the room.
700
00:26:49,777 --> 00:26:53,647
Although, the concierge did
say something about an upgrade
701
00:26:53,781 --> 00:26:54,882
on our next visit.
702
00:26:55,015 --> 00:26:55,749
Uh.
703
00:26:55,883 --> 00:26:56,984
Not necessary, though.
704
00:26:57,118 --> 00:26:59,420
No, no, no, not necessary.
705
00:26:59,554 --> 00:27:01,956
Look, we have waterproof
luggage now, see?
706
00:27:02,089 --> 00:27:03,958
And I'm sure that you
guys have steam-cleaned
707
00:27:04,091 --> 00:27:07,628
the feces out of the carpet.
708
00:27:07,761 --> 00:27:12,133
Um, I think, yes, I
have an available suite
709
00:27:12,266 --> 00:27:13,501
on the third floor.
- Oh, great.
710
00:27:13,634 --> 00:27:14,468
- Great.
- Great.
711
00:27:14,603 --> 00:27:15,669
Great.
712
00:27:15,803 --> 00:27:17,138
Thank you so much.
That's so kind of you.
713
00:27:17,271 --> 00:27:18,507
- It's not a problem.
- Thank you.
714
00:27:18,639 --> 00:27:20,641
And tell me about this
suite, does it have a view?
715
00:27:20,774 --> 00:27:23,677
Babe, why don't you
go relax, and I'll
716
00:27:23,811 --> 00:27:25,146
finish checking us in, OK?
- OK.
717
00:27:25,279 --> 00:27:26,615
Please?
I got this.
718
00:27:26,747 --> 00:27:28,215
I'll get us a good room.
- Good room, OK.
719
00:27:28,349 --> 00:27:29,150
Thank you.
720
00:27:29,283 --> 00:27:30,519
Thank you.
721
00:27:30,651 --> 00:27:32,153
So, just the view.
722
00:27:32,286 --> 00:27:36,123
And could you maybe send a
blender up by any chance?
723
00:27:36,257 --> 00:27:36,991
No.
724
00:27:37,124 --> 00:27:38,993
OK.
725
00:27:39,126 --> 00:27:43,397
Where does it
go when the feeling's gone?
726
00:27:46,635 --> 00:27:51,005
I'm back in the car
with the radio on.
727
00:27:55,610 --> 00:27:58,647
Hey, hey, hey, over
here, over here, up here.
728
00:27:58,779 --> 00:27:59,548
Hey, you.
729
00:27:59,680 --> 00:28:00,814
Me?
730
00:28:00,948 --> 00:28:02,983
Oh, my God, I didn't
expect to see you here.
731
00:28:03,117 --> 00:28:03,884
How you been doing?
732
00:28:04,018 --> 00:28:07,421
Um, good, I guess.
733
00:28:07,556 --> 00:28:09,890
This place
is awesome, huh?
734
00:28:10,024 --> 00:28:11,959
Yeah, yeah, yeah, totally.
735
00:28:12,092 --> 00:28:13,961
Yeah, I can't
thank you enough.
736
00:28:14,094 --> 00:28:17,198
Let me buy you a drink
later, several drinks, huh?
737
00:28:17,331 --> 00:28:18,365
OK, maybe later.
738
00:28:18,499 --> 00:28:19,266
All right.
739
00:28:19,400 --> 00:28:20,201
I'll see you around.
740
00:28:20,334 --> 00:28:22,136
OK.
741
00:28:22,269 --> 00:28:23,737
All right, we're all set.
742
00:28:23,871 --> 00:28:24,673
Who was that guy?
743
00:28:24,805 --> 00:28:25,906
No freaking clue.
744
00:28:26,040 --> 00:28:27,174
Huh, all right.
745
00:28:27,308 --> 00:28:28,175
This place is great.
746
00:28:28,309 --> 00:28:29,276
Yeah, shall we?
747
00:28:29,410 --> 00:28:30,344
Yeah.
748
00:28:32,279 --> 00:28:33,180
Thank you.
749
00:28:33,314 --> 00:28:35,149
Have a good one.
750
00:28:35,282 --> 00:28:38,419
Well, we have a few hours before
we need to be at your mom's.
751
00:28:38,553 --> 00:28:39,521
Want to take a nap?
752
00:28:39,654 --> 00:28:40,788
What are we, senior citizens?
753
00:28:40,921 --> 00:28:42,022
Oh.
754
00:28:42,156 --> 00:28:43,757
Babe, do you realize you
just tipped that guy 50
755
00:28:43,891 --> 00:28:44,825
euros for bringing up two bags?
756
00:28:44,959 --> 00:28:46,193
What?
I did.
757
00:28:46,327 --> 00:28:47,094
Yeah.
758
00:28:47,228 --> 00:28:48,563
Yeah, I love you so much.
759
00:28:48,697 --> 00:28:50,632
And your innocent nature is
exactly why I fell for you,
760
00:28:50,764 --> 00:28:52,032
but you got to be more careful.
761
00:28:52,166 --> 00:28:53,602
There are a lot of
slick con men out there.
762
00:28:53,734 --> 00:28:55,769
Like earlier, that cabbie
totally would have ripped
763
00:28:55,903 --> 00:28:57,204
you off had I not stepped in.
764
00:28:57,338 --> 00:28:59,541
I don't know if I was being
ripped off by that cabbie.
765
00:28:59,674 --> 00:29:00,709
No, he was.
766
00:29:00,841 --> 00:29:02,176
And then the woman
that wiped the bird
767
00:29:02,309 --> 00:29:04,945
poop off your shirt earlier,
she was a pickpocket, honey.
768
00:29:05,079 --> 00:29:06,447
That's like a classic scam.
769
00:29:06,581 --> 00:29:07,381
Yes.
770
00:29:07,515 --> 00:29:08,617
No.
771
00:29:08,749 --> 00:29:10,084
I love you so much,
but you are what they
772
00:29:10,217 --> 00:29:13,387
call an extremely easy mark.
773
00:29:13,521 --> 00:29:15,724
Well, maybe I'm
just not a cynic
774
00:29:15,856 --> 00:29:17,091
who thinks that
everyone's out to get me
775
00:29:17,224 --> 00:29:18,359
and lying to me all the time.
776
00:29:18,492 --> 00:29:19,793
I mean, then again,
I've never had a problem
777
00:29:19,927 --> 00:29:21,563
being a truthful person myself.
778
00:29:21,696 --> 00:29:23,264
Excuse me?
779
00:29:23,397 --> 00:29:26,400
I mean, like, maybe now
that you're turning 30, you
780
00:29:26,534 --> 00:29:27,434
might want to try-- you might--
781
00:29:31,372 --> 00:29:35,442
Hey, how about I put our
stuff away, and get you a drink,
782
00:29:35,577 --> 00:29:37,044
and you can lay by the
pool and wait for me?
783
00:29:37,177 --> 00:29:38,078
Does that sound good?
784
00:29:38,212 --> 00:29:40,582
OK.
785
00:29:40,715 --> 00:29:43,384
I love you.
786
00:30:03,738 --> 00:30:05,873
Hey, hey, I
thought that was you.
787
00:30:06,006 --> 00:30:07,308
Oh, you must come
here all the time.
788
00:30:07,441 --> 00:30:09,076
Do you have any good
restaurant recommendations?
789
00:30:09,209 --> 00:30:11,713
Oh, I think you have me
confused with somebody else.
790
00:30:11,845 --> 00:30:13,648
This is actually my
first time to the island.
791
00:30:13,782 --> 00:30:15,182
Oh, you don't remember me?
792
00:30:15,316 --> 00:30:17,351
Johnny Giovinazzo.
793
00:30:17,484 --> 00:30:18,952
Giovinazzo's Pizzeria.
794
00:30:19,086 --> 00:30:21,690
Oh, yeah, yeah, yeah,
you're the owner, right,
795
00:30:21,822 --> 00:30:23,157
you and your-- your twin?
796
00:30:23,290 --> 00:30:24,559
Yeah, Mickey, yeah.
797
00:30:24,693 --> 00:30:27,027
And you're the reason I'm
on this swank-ass vacation,
798
00:30:27,161 --> 00:30:29,263
I mean, my first
island adventure,
799
00:30:29,396 --> 00:30:30,831
except for that one time
I went to Staten Island
800
00:30:30,964 --> 00:30:31,999
for my cousin's wedding.
801
00:30:32,132 --> 00:30:32,900
It was all right.
802
00:30:33,033 --> 00:30:34,268
The reception was beautiful.
803
00:30:34,401 --> 00:30:36,705
They did the whole thing up
in, like, blue carnations
804
00:30:36,837 --> 00:30:38,472
and crepe paper, had
this big chocolate
805
00:30:38,606 --> 00:30:40,007
fountain in the center.
806
00:30:40,140 --> 00:30:41,308
You could put a marshmallow on a
stick, dip it in the chocolate.
807
00:30:41,442 --> 00:30:42,876
Hold on. I don't really care
about the wedding.
808
00:30:43,010 --> 00:30:45,112
Wait, what do you mean I'm
the reason for your vacation/
809
00:30:45,245 --> 00:30:48,849
Oh, your tip, the $5,000 gift
card to this amazing resort.
810
00:30:48,982 --> 00:30:50,050
It was very generous.
811
00:30:50,184 --> 00:30:52,554
Wait, hold on, I did what now?
812
00:30:52,687 --> 00:30:54,689
Yeah, I thought it
might be a scam, like, I'd
813
00:30:54,823 --> 00:30:56,890
have to sit through some
12 hour timeshare seminar,
814
00:30:57,024 --> 00:30:58,459
but this place is legit.
Thank you.
815
00:30:58,593 --> 00:30:59,627
I love it.
816
00:30:59,761 --> 00:31:03,130
Why would I tip
$5,000 on a $20 pizza?
817
00:31:03,263 --> 00:31:04,498
That's what I said.
818
00:31:04,632 --> 00:31:06,568
And then Mickey thought,
maybe you work for the hotel,
819
00:31:06,701 --> 00:31:09,069
and you give free stays away
all the time, and whatnot.
820
00:31:09,203 --> 00:31:11,573
No no, no, that was a
birthday gift from my mom.
821
00:31:11,706 --> 00:31:13,040
I thought that was
a $50 gift card.
822
00:31:13,173 --> 00:31:13,941
Oh.
823
00:31:14,074 --> 00:31:15,476
Oh, oh?
824
00:31:15,610 --> 00:31:17,044
You're a fricking thief.
- I am not.
825
00:31:17,177 --> 00:31:18,713
Look, I thought if anything,
if you'd want it back,
826
00:31:18,847 --> 00:31:19,748
you would have called the shop.
827
00:31:19,880 --> 00:31:21,181
You know, I waited all year.
828
00:31:21,315 --> 00:31:23,150
If I didn't use it this
week, it would have expired.
829
00:31:23,283 --> 00:31:24,418
Hey, Gina, they
have passion fruit.
830
00:31:24,552 --> 00:31:25,754
Oh, shit.
831
00:31:25,886 --> 00:31:27,287
Look, look, I'll
make it up to you.
832
00:31:27,421 --> 00:31:30,424
How about free one topping pizza
for a year with drink purchase?
833
00:31:30,558 --> 00:31:31,860
No, no, OK, that's
my boyfriend coming.
834
00:31:31,992 --> 00:31:33,360
Please don't tell him
about our generous tip.
835
00:31:33,494 --> 00:31:34,596
We just had a whole
fight about this.
836
00:31:34,729 --> 00:31:35,697
Hi.
837
00:31:35,830 --> 00:31:36,897
Hi, honey.
838
00:31:37,030 --> 00:31:38,899
Um, so it turns out
I did know that very
839
00:31:39,032 --> 00:31:40,602
loud stranger in the lobby.
840
00:31:40,735 --> 00:31:42,169
He's an old pal from
the neighborhood.
841
00:31:42,302 --> 00:31:43,538
Johnny Giovinazzo.
How are you doing?
842
00:31:43,671 --> 00:31:44,438
Nice to meet you.
843
00:31:44,572 --> 00:31:46,340
Andrew, great.
844
00:31:46,473 --> 00:31:47,274
Pleased to meet you, too.
845
00:31:47,408 --> 00:31:48,743
How long have you known Gina?
846
00:31:48,877 --> 00:31:51,713
Gina, oh, we go way
back, like, grade school.
847
00:31:51,846 --> 00:31:52,614
Whoa.
848
00:31:52,747 --> 00:31:53,615
That's some history.
849
00:31:53,748 --> 00:31:54,682
Oh, yeah.
850
00:31:54,816 --> 00:31:55,983
Yeah, well, it was
great to see you.
851
00:31:56,116 --> 00:31:57,519
Second grade, you know,
she slips a Valentine
852
00:31:57,652 --> 00:31:58,553
into my little shoebox.
853
00:31:58,686 --> 00:31:59,953
It's got a cartoon llama on it.
854
00:32:00,087 --> 00:32:01,321
Gina, you remember what it said?
855
00:32:01,455 --> 00:32:02,156
Mm-mm, mm-mm.
856
00:32:02,289 --> 00:32:03,390
Come on, yeah, you do.
857
00:32:03,525 --> 00:32:04,726
I don't remember
what it said, no.
858
00:32:04,859 --> 00:32:07,428
It said, "Johnny, I think
you're a whole llama fun."
859
00:32:09,129 --> 00:32:10,230
That's adorable.
860
00:32:10,364 --> 00:32:11,766
And you guys have been
friends ever since?
861
00:32:11,900 --> 00:32:13,434
Oh, yeah, real
close, real close.
862
00:32:13,568 --> 00:32:14,536
Gina, how's your dad?
863
00:32:14,669 --> 00:32:15,637
Still dead.
864
00:32:15,770 --> 00:32:17,104
Yeah, yeah, that's
what I thought.
865
00:32:17,237 --> 00:32:18,740
And your mom, is she still
getting you those pricey gift
866
00:32:18,873 --> 00:32:19,808
cards for your birthday?
867
00:32:19,940 --> 00:32:21,175
- Yep.
- Wow.
868
00:32:21,308 --> 00:32:23,010
You remember that it's
her birthday tomorrow?
869
00:32:23,143 --> 00:32:24,445
I mean, I guess it
is hard to forget,
870
00:32:24,579 --> 00:32:26,614
as it is on Valentine's Day.
871
00:32:26,748 --> 00:32:28,716
Valentine's Day, that's right.
872
00:32:28,850 --> 00:32:29,784
She hates that.
873
00:32:29,918 --> 00:32:30,885
I remember this
one time-- you'll
874
00:32:31,018 --> 00:32:32,186
love this story,
Andy-- she got a sheet
875
00:32:32,319 --> 00:32:33,487
cake in the shape of a heart.
876
00:32:33,621 --> 00:32:35,489
She was so mad, she
chucked it at the Shetland
877
00:32:35,623 --> 00:32:36,423
pony her mom got her.
878
00:32:36,558 --> 00:32:37,958
That is so Gina.
879
00:32:38,091 --> 00:32:40,194
Oh, my God, the thing that
ate up all the frosting,
880
00:32:40,327 --> 00:32:42,931
went insane from the sugar
rush, trampled a bunch of kids,
881
00:32:43,063 --> 00:32:44,331
knocked over a bunch
of food, gifts,
882
00:32:44,465 --> 00:32:46,099
and then it kicked a hole
right in the bounce house.
883
00:32:46,233 --> 00:32:47,635
It was like a tiny
bucking bronco.
884
00:32:47,769 --> 00:32:48,570
No.
885
00:32:48,703 --> 00:32:49,637
That really happened?
886
00:32:49,771 --> 00:32:50,572
Oh, yeah.
887
00:32:50,705 --> 00:32:51,739
Yeah, I guess it
really happened.
888
00:32:51,873 --> 00:32:53,407
- Wow.
- Yeah.
889
00:32:53,541 --> 00:32:55,476
OK, Johnny, well, it
was really great seeing--
890
00:32:55,610 --> 00:32:57,344
Hey, Johnny, we got
some big plans tomorrow,
891
00:32:57,478 --> 00:32:59,681
but how about you have some
breakfast with the birthday girl
892
00:32:59,814 --> 00:33:01,014
before we take off?
893
00:33:01,148 --> 00:33:02,382
Oh, no.
894
00:33:02,517 --> 00:33:03,751
You know, I can't think
of a single reason not to.
895
00:33:03,885 --> 00:33:04,853
Really?
Really?
896
00:33:04,985 --> 00:33:06,521
You don't see one
reason why you wouldn't?
897
00:33:06,654 --> 00:33:08,523
All right, well, great.
898
00:33:08,656 --> 00:33:10,357
Say, 8:00 in the dining hall?
899
00:33:10,491 --> 00:33:11,793
8:00, it is.
900
00:33:11,926 --> 00:33:13,595
All right, I'll catch
you later, Jyna.
901
00:33:13,728 --> 00:33:15,128
That's what we called
her back in elementary.
902
00:33:15,262 --> 00:33:16,497
Jyna?
You're kidding.
903
00:33:17,899 --> 00:33:19,366
- OK, bye now.
- Later.
904
00:33:19,500 --> 00:33:20,467
Bye, bye.
905
00:33:20,602 --> 00:33:21,335
Jyna.
906
00:33:21,468 --> 00:33:23,237
I like him.
907
00:33:23,370 --> 00:33:24,171
Jyna.
908
00:33:27,374 --> 00:33:29,343
There was exploding
tile everywhere.
909
00:33:29,476 --> 00:33:31,713
And not only does she
make our landlord fix it,
910
00:33:31,846 --> 00:33:33,480
we got free rent for a month.
911
00:33:33,615 --> 00:33:34,782
Yeah, it was entirely her fault.
912
00:33:34,916 --> 00:33:37,986
That's my Gigi.
913
00:33:38,118 --> 00:33:39,521
I mean, ever since
she's been a kid,
914
00:33:39,654 --> 00:33:42,389
she's been a thrill-seeker
and a world class BSer.
915
00:33:42,524 --> 00:33:44,391
That's not totally true.
916
00:33:44,526 --> 00:33:45,392
It's not?
917
00:33:45,527 --> 00:33:46,260
No.
918
00:33:46,393 --> 00:33:47,562
No, no, yeah, yeah.
919
00:33:47,695 --> 00:33:50,264
Well, well,
speaking of childhood,
920
00:33:50,397 --> 00:33:52,466
did you tell your mom that
we ran into your old school
921
00:33:52,600 --> 00:33:53,400
pal, Johnny?
922
00:33:53,535 --> 00:33:54,769
Johnny?
923
00:33:54,903 --> 00:33:57,639
Johnny, yeah, Johnny
Giovinazzo, from second grade.
924
00:33:57,772 --> 00:33:58,706
You remember Johnny.
925
00:33:58,840 --> 00:34:01,375
Second grade, hmm,
Johnny, I don't--
926
00:34:01,509 --> 00:34:02,644
that name doesn't ring a bell.
927
00:34:02,777 --> 00:34:04,579
That name would ring a
bell, Giovinazzo, no.
928
00:34:04,712 --> 00:34:06,548
Well, from how they tell it,
they were thick as thieves.
929
00:34:06,681 --> 00:34:07,649
Mm-mm.
930
00:34:07,782 --> 00:34:09,349
The only person that
Gigi was close to
931
00:34:09,483 --> 00:34:12,654
was her dad, and her
football card collection.
932
00:34:12,787 --> 00:34:14,154
Mom, Johnny, you--
933
00:34:14,288 --> 00:34:17,525
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny,
you-- you remember Johnny.
934
00:34:17,659 --> 00:34:21,596
I remember second
grade, the Melcher kid.
935
00:34:21,729 --> 00:34:24,666
And you whacked him with
the wiffle ball bat.
936
00:34:24,799 --> 00:34:25,934
What's a wiffle?
937
00:34:26,066 --> 00:34:28,836
You said he was wearing
a Denver Broncos jersey,
938
00:34:28,970 --> 00:34:30,270
and you gave him a bloody nose.
939
00:34:31,338 --> 00:34:32,874
Oh, my God.
940
00:34:33,007 --> 00:34:33,942
Oh, my God.
941
00:34:34,074 --> 00:34:35,442
I really shouldn't
laugh at that.
942
00:34:35,577 --> 00:34:36,611
But, you know, it was funny.
943
00:34:36,744 --> 00:34:37,779
No, I know that
you know Johnny.
944
00:34:37,912 --> 00:34:39,112
He was like my best friend.
945
00:34:39,246 --> 00:34:40,048
Oh.
946
00:34:40,180 --> 00:34:41,549
You've had too much wine.
947
00:34:41,683 --> 00:34:44,251
Oh, excuse me?
948
00:34:44,384 --> 00:34:46,588
I've-- I've also
had a lot of wine.
949
00:34:46,721 --> 00:34:48,422
Yeah, I've had a
glass and a half.
950
00:34:48,556 --> 00:34:50,157
Yeah, we've all
had too much wine.
951
00:34:50,290 --> 00:34:52,760
I'm going to go to the bathroom
before we go to the hotel.
952
00:34:52,894 --> 00:34:53,861
OK.
953
00:34:56,764 --> 00:34:57,732
Want a little top off?
954
00:34:57,865 --> 00:34:58,633
Uh-huh.
955
00:34:58,766 --> 00:35:00,602
OK, here.
956
00:35:00,735 --> 00:35:01,736
Wendy, I was wondering--
957
00:35:01,869 --> 00:35:02,937
OK.
958
00:35:03,071 --> 00:35:04,072
Doo-doo-doo-doo, the brim--
- Oh, sure.
959
00:35:04,204 --> 00:35:05,305
--the brim, the brim.
- Yes.
960
00:35:05,439 --> 00:35:06,574
Well--
961
00:35:06,708 --> 00:35:09,077
Can you maybe tell me
more about young Gina?
962
00:35:09,209 --> 00:35:12,614
She never talks about her
friends, or her dad, or--
963
00:35:12,747 --> 00:35:15,282
She was daddy's girl.
964
00:35:15,415 --> 00:35:17,451
They were thick as thieves.
965
00:35:17,585 --> 00:35:18,720
One would start a
thought, and then
966
00:35:18,853 --> 00:35:20,655
the other one would finish it.
967
00:35:20,788 --> 00:35:23,457
He didn't like spicy mustard, so
she didn't like spicy mustard.
968
00:35:23,591 --> 00:35:26,728
It was just that kind
of thing, you know?
969
00:35:26,861 --> 00:35:31,833
It was-- it's really crushing
that he isn't here to see
970
00:35:32,900 --> 00:35:34,535
the woman that she's becoming.
971
00:35:34,669 --> 00:35:35,637
Right.
972
00:35:38,338 --> 00:35:41,976
Well, speaking of, I
have a little question
973
00:35:42,110 --> 00:35:43,276
that I want to ask you.
974
00:35:59,127 --> 00:36:00,561
We're going to go with
champagne, but they said
975
00:36:00,695 --> 00:36:02,496
prosecco is like, basic, so I--
976
00:36:02,630 --> 00:36:03,631
No, I didn't know.
977
00:36:03,765 --> 00:36:05,867
Oh, hey, you know,
I should probably
978
00:36:06,000 --> 00:36:07,334
use the facilities also.
979
00:36:07,467 --> 00:36:08,536
Yeah, well, go
to the facilities.
980
00:36:08,670 --> 00:36:09,837
Yes ladies, excuse me.
981
00:36:09,971 --> 00:36:11,304
Yeah.
982
00:36:11,438 --> 00:36:16,309
These are the
best days we'll always remember.
983
00:36:17,477 --> 00:36:18,780
What's going on?
984
00:36:18,913 --> 00:36:19,647
What?
985
00:36:19,781 --> 00:36:21,348
You're glowing.
986
00:36:21,481 --> 00:36:22,215
No.
987
00:36:22,349 --> 00:36:23,518
Yes, you are.
988
00:36:23,651 --> 00:36:26,554
No, my skin just has a
natural, healthy shine.
989
00:36:26,688 --> 00:36:27,955
Mom, what did he say to you?
990
00:36:28,089 --> 00:36:28,890
Nothing.
991
00:36:29,023 --> 00:36:30,692
He's so handsome.
992
00:36:30,825 --> 00:36:32,259
He's nice.
993
00:36:32,392 --> 00:36:34,162
Oh, crap.
994
00:36:34,294 --> 00:36:35,362
Oh, crap.
995
00:36:35,495 --> 00:36:36,798
He asked you for your blessing?
996
00:36:36,931 --> 00:36:38,633
I know not of what you speak.
997
00:36:39,133 --> 00:36:40,267
Oh my God, oh
my God, oh my God.
998
00:36:40,400 --> 00:36:41,536
Is he going to propose?
- No.
999
00:36:41,669 --> 00:36:42,503
- Tomorrow.
- No.
1000
00:36:42,637 --> 00:36:43,638
On Valentine's Day.
1001
00:36:43,771 --> 00:36:45,338
No, no, uh-uh,
wrong,.
1002
00:36:45,472 --> 00:36:46,440
Damn it.
1003
00:36:46,574 --> 00:36:47,909
Why didn't you tell
him to just wait,
1004
00:36:48,042 --> 00:36:49,610
like, one day you know that
I'm not going to like this?
1005
00:36:49,744 --> 00:36:51,411
I don't want it to be
on Valentine's Day, mom.
1006
00:36:51,546 --> 00:36:53,380
Is it because he has
something romantic planned?
1007
00:36:53,514 --> 00:36:54,414
I don't know.
1008
00:36:54,549 --> 00:36:55,917
- You do know.
- No, no.
1009
00:36:56,050 --> 00:36:56,918
You do know, mom.
1010
00:36:57,051 --> 00:36:58,853
Here he comes.
1011
00:36:58,986 --> 00:37:01,388
All right, babe,
ready to head out?
1012
00:37:01,522 --> 00:37:02,255
Yeah.
1013
00:37:02,389 --> 00:37:03,925
OK.
1014
00:37:04,058 --> 00:37:06,027
Wendy, hope to see you soon.
1015
00:37:06,160 --> 00:37:06,928
Yeah, of course.
1016
00:37:07,061 --> 00:37:07,962
I'll see you soon.
1017
00:37:08,096 --> 00:37:09,163
I mean, why would
I see you soon?
1018
00:37:09,296 --> 00:37:10,363
I don't know why
I'd see you soon.
1019
00:37:10,497 --> 00:37:11,566
I'd love to see you soon.
1020
00:37:11,699 --> 00:37:13,400
But then again, you
know, why the rush?
1021
00:37:13,534 --> 00:37:14,501
Whatevs.
1022
00:37:14,635 --> 00:37:15,435
Take it all in.
1023
00:37:15,570 --> 00:37:16,938
Got to make it last.
1024
00:37:17,071 --> 00:37:18,305
Lost in the feeling.
1025
00:37:18,438 --> 00:37:19,272
It's gone too fast.
1026
00:37:19,406 --> 00:37:20,240
OK.
1027
00:37:20,373 --> 00:37:21,274
OK.
1028
00:37:21,408 --> 00:37:23,243
Bye, mom.
1029
00:37:23,376 --> 00:37:24,344
I'm going to kill you.
1030
00:37:24,478 --> 00:37:26,080
Have yourself
1031
00:37:26,214 --> 00:37:28,281
a very special birthday.
1032
00:37:28,415 --> 00:37:29,449
Don't love it when you sing.
1033
00:37:29,584 --> 00:37:31,351
Love you.
1034
00:37:31,485 --> 00:37:32,220
Good night.
1035
00:37:32,352 --> 00:37:33,121
Bye, Wendy.
1036
00:37:55,943 --> 00:37:57,111
Oh, you were right.
1037
00:37:57,245 --> 00:37:57,979
Told ya.
1038
00:37:58,112 --> 00:37:58,980
Wait, about what?
1039
00:37:59,113 --> 00:38:00,447
He is going to propose.
1040
00:38:00,581 --> 00:38:01,849
Congratulations.
1041
00:38:01,983 --> 00:38:03,618
He's going to propose
sometime today.
1042
00:38:03,751 --> 00:38:05,787
Santorini Island, oh, man.
1043
00:38:05,920 --> 00:38:08,156
Ooh, did you know the
sunsets over the turquoise
1044
00:38:08,321 --> 00:38:09,957
Aegean Sea is legendary?
1045
00:38:10,091 --> 00:38:12,660
How is it you know so much
about romantic destinations,
1046
00:38:12,794 --> 00:38:15,129
yet, you took me to
Applebee's for our 20th?
1047
00:38:15,263 --> 00:38:17,231
Well, Romeo here thinks he's
going to do it at sunset.
1048
00:38:17,364 --> 00:38:18,132
I know.
1049
00:38:18,266 --> 00:38:19,000
I know.
1050
00:38:19,133 --> 00:38:20,668
I'm getting that impression.
1051
00:38:21,903 --> 00:38:22,870
Better hurry,
babe, if you want
1052
00:38:23,004 --> 00:38:24,304
to eat before the boat leaves.
1053
00:38:24,437 --> 00:38:25,606
Yeah, almost done, honey.
1054
00:38:25,740 --> 00:38:29,610
Oh, I just gotta
keep him busy all day.
1055
00:38:29,744 --> 00:38:32,780
Maybe I should just tell
him that I've got the runs.
1056
00:38:32,914 --> 00:38:35,315
Knowing him, he'll just slip
the ring on a spoonful of Pepto.
1057
00:38:35,448 --> 00:38:36,784
Oh, yeah,
hiding the ring
1058
00:38:36,918 --> 00:38:38,786
in something, that's classic.
1059
00:38:38,920 --> 00:38:40,188
Oh, you better stay
away from flutes
1060
00:38:40,320 --> 00:38:42,990
of champagne or fancy parfaits.
1061
00:38:43,124 --> 00:38:45,660
OK, OK, OK, wish me luck.
1062
00:38:45,793 --> 00:38:46,761
OK, good luck.
1063
00:38:46,894 --> 00:38:49,096
And if you need
anything, text us.
1064
00:38:49,230 --> 00:38:49,964
Don't call.
1065
00:38:50,097 --> 00:38:51,999
We might be having sex.
1066
00:38:52,133 --> 00:38:53,267
Happy birthday.
1067
00:38:53,400 --> 00:38:54,302
Thanks.
1068
00:38:56,704 --> 00:38:59,106
Looks like Gina's going to
trash another Valentine's Day.
1069
00:38:59,240 --> 00:39:00,508
I mean, it's such a waste.
1070
00:39:00,641 --> 00:39:02,643
Mm-hm.
1071
00:39:02,777 --> 00:39:05,313
So how are my
little men doing?
1072
00:39:05,445 --> 00:39:08,516
Well, your little men do not
want to eat any of this stuff.
1073
00:39:08,649 --> 00:39:10,852
So what I'm thinking is, I
may go get him some nuggets,
1074
00:39:10,985 --> 00:39:14,989
and get this little guy some
creamed spinach, you know,
1075
00:39:15,122 --> 00:39:16,691
something special
for Valentine's Day.
1076
00:39:16,824 --> 00:39:18,059
Yeah, why don't you
do something special
1077
00:39:18,192 --> 00:39:19,359
for the tortoise?
1078
00:39:19,492 --> 00:39:21,662
Why don't you splurge and
take him to Applebee's?
1079
00:39:21,796 --> 00:39:22,930
Maybe I will.
1080
00:39:23,064 --> 00:39:25,833
Cause Applebee's is a
five-star restaurant,
1081
00:39:25,967 --> 00:39:27,869
and he deserves the best.
1082
00:39:28,002 --> 00:39:29,036
I don't know.
1083
00:39:29,170 --> 00:39:30,671
I haven't spoken to
him all that much.
1084
00:39:30,805 --> 00:39:32,940
Him and his twin brother
own this pizzeria
1085
00:39:33,074 --> 00:39:34,008
in the neighborhood.
1086
00:39:34,141 --> 00:39:35,209
Oh, any good?
1087
00:39:35,343 --> 00:39:36,310
Yeah, I like the calzones.
1088
00:39:36,443 --> 00:39:37,879
Hm.
1089
00:39:38,012 --> 00:39:39,714
Why do I need to sit there and
pretend that we're buddy-buddy?
1090
00:39:39,847 --> 00:39:41,215
I wonder who the woman is.
1091
00:39:41,349 --> 00:39:43,184
I don't know, maybe
his girlfriend, maybe?
1092
00:39:43,317 --> 00:39:44,552
Sure are going at it.
1093
00:39:44,685 --> 00:39:46,020
I want to go to the spa.
1094
00:39:46,153 --> 00:39:46,921
You promised me.
1095
00:39:47,054 --> 00:39:48,256
You promised me to relax.
1096
00:39:48,421 --> 00:39:49,924
Wow, she's very fiery.
1097
00:39:50,057 --> 00:39:51,259
I don't want to sit
and have breakfast
1098
00:39:51,391 --> 00:39:52,425
with somebody I don't know.
1099
00:39:52,560 --> 00:39:56,564
Hey, Andrew, Gina,
this is Mickey.
1100
00:39:56,697 --> 00:39:57,999
She's my--
1101
00:39:58,132 --> 00:40:00,101
Girlfriend, obviously,
because if she was your sibling
1102
00:40:00,234 --> 00:40:01,468
or something like
that, we would have
1103
00:40:01,602 --> 00:40:04,372
met before because we've
known each other for so very,
1104
00:40:04,505 --> 00:40:05,239
very long.
1105
00:40:05,373 --> 00:40:06,274
Girlfriend?
1106
00:40:06,406 --> 00:40:08,976
I'm not his girlfriend.
1107
00:40:09,110 --> 00:40:10,778
Hm?
1108
00:40:10,912 --> 00:40:12,513
I'm his fiance.
1109
00:40:12,647 --> 00:40:14,515
Oh, that's great.
1110
00:40:14,649 --> 00:40:15,448
Congratulations.
1111
00:40:15,583 --> 00:40:17,084
Thank you so much.
1112
00:40:17,218 --> 00:40:18,152
Thank you.
1113
00:40:18,286 --> 00:40:20,955
So, Johnny, Gina
tells me you own a pizza
1114
00:40:21,088 --> 00:40:22,123
parlor with your twin brother.
1115
00:40:22,256 --> 00:40:23,624
Ha, I wish.
1116
00:40:23,758 --> 00:40:25,026
I bet you do.
1117
00:40:25,159 --> 00:40:27,261
And we're-- we're actually
just leasing the building.
1118
00:40:27,395 --> 00:40:28,362
Oh, oh, I see.
1119
00:40:28,495 --> 00:40:29,597
And what about you, Mickey?
1120
00:40:29,730 --> 00:40:31,399
What do you do for a
living, if I may ask?
1121
00:40:31,532 --> 00:40:32,833
- I'm a supermodel.
- Oh, wow.
1122
00:40:32,967 --> 00:40:34,402
- Oh.
- No, you're not.
1123
00:40:34,535 --> 00:40:35,303
Am too.
1124
00:40:35,435 --> 00:40:36,436
Don't be ridiculous.
1125
00:40:36,570 --> 00:40:38,105
Your hair cut is ridiculous.
1126
00:40:38,239 --> 00:40:39,273
Guys, guys, it doesn't matter.
1127
00:40:39,407 --> 00:40:41,474
She's-- she's just
a regular model.
1128
00:40:41,609 --> 00:40:43,077
Not one that you could
Google and realize
1129
00:40:43,210 --> 00:40:44,645
has never done an
actual campaign.
1130
00:40:44,779 --> 00:40:45,746
Not yet.
1131
00:40:45,880 --> 00:40:48,249
I just finished modeling
school in France,
1132
00:40:48,382 --> 00:40:50,918
and I'm trying to decide
what agency to sign with.
1133
00:40:51,052 --> 00:40:53,120
Oh, well, I'm sure
you'll be very successful.
1134
00:40:53,254 --> 00:40:54,388
You're obviously
beautiful enough
1135
00:40:54,522 --> 00:40:55,856
to be on the cover of Vogue.
1136
00:40:55,990 --> 00:40:58,559
Oh, merci beaucoup.
1137
00:40:58,693 --> 00:40:59,492
Yeah, yeah.
1138
00:40:59,627 --> 00:41:00,661
All right, cheers, everyone.
1139
00:41:00,795 --> 00:41:01,963
Cheers.
1140
00:41:04,999 --> 00:41:06,801
Wow.
1141
00:41:06,934 --> 00:41:08,636
Mickey, you want to maybe
take it easy on those?
1142
00:41:08,769 --> 00:41:10,604
And you might want to shove
this pancake up your butt.
1143
00:41:10,738 --> 00:41:11,505
It's a lalagite.
1144
00:41:11,639 --> 00:41:12,907
I know it's a lalagite.
1145
00:41:13,040 --> 00:41:14,408
You think I don't know what
a fricking lalagite is?
1146
00:41:14,542 --> 00:41:15,910
We're not
back in the block--
1147
00:41:16,043 --> 00:41:16,811
- It's a Greek pancake--
- It's not gabagool--
1148
00:41:16,944 --> 00:41:17,645
--Greek Pancake, you gorilla.
1149
00:41:17,778 --> 00:41:19,146
God, I'm sorry about that.
1150
00:41:19,280 --> 00:41:21,282
Oh, no no no, no,
we've had our fair share
1151
00:41:21,415 --> 00:41:22,883
of lover's spats too.
1152
00:41:23,017 --> 00:41:24,885
Right, lovers.
1153
00:41:25,019 --> 00:41:26,988
Yeah, you know, we've-- we've
spent a lot of time together,
1154
00:41:27,121 --> 00:41:29,223
but not very much on vacation.
1155
00:41:29,357 --> 00:41:30,624
It's actually our first time.
1156
00:41:30,758 --> 00:41:32,026
We've never had
to share a room.
1157
00:41:32,159 --> 00:41:33,394
Really?
1158
00:41:33,527 --> 00:41:35,629
Because you still have
that awful snoring problem,
1159
00:41:35,763 --> 00:41:36,530
right, John?
1160
00:41:36,664 --> 00:41:37,832
Still got it, Jyna.
1161
00:41:37,965 --> 00:41:39,667
Yeah, Andrew, I
got a sleep apnea.
1162
00:41:39,800 --> 00:41:40,868
It's the worst.
1163
00:41:41,002 --> 00:41:42,136
She gets to sleep in
the master bedroom,
1164
00:41:42,269 --> 00:41:43,871
and I got to bunk
downstairs, right, Mickey?
1165
00:41:44,005 --> 00:41:44,972
Huh?
1166
00:41:45,106 --> 00:41:47,375
Oh, yeah, sure,
sounds like a pig.
1167
00:41:48,843 --> 00:41:51,479
You know, they say
vacationing is a litmus
1168
00:41:51,612 --> 00:41:53,014
test for relationships.
1169
00:41:53,147 --> 00:41:56,217
Like, the close quarters,
and the pressure of traveling
1170
00:41:56,350 --> 00:41:59,020
can give you a clearer
picture of your compatibility,
1171
00:41:59,153 --> 00:42:01,355
and hopefully, find
out if both of you
1172
00:42:01,489 --> 00:42:02,690
are prepared for the long haul.
1173
00:42:02,823 --> 00:42:03,924
Exactly.
1174
00:42:04,058 --> 00:42:05,926
Like, if one person wants
to see ruined buildings--
1175
00:42:06,060 --> 00:42:07,094
Ancient ruins.
1176
00:42:07,228 --> 00:42:08,095
--and the other
person wants to enjoy
1177
00:42:08,229 --> 00:42:09,864
the luxuries of a
five-star resort,
1178
00:42:09,997 --> 00:42:11,265
then they should let her.
1179
00:42:11,399 --> 00:42:13,667
One, I think the resort's
expensive enough as it is,
1180
00:42:13,801 --> 00:42:16,203
and two, I want to
see some culture.
1181
00:42:16,337 --> 00:42:18,205
I mean, I've never left
the country before.
1182
00:42:18,339 --> 00:42:20,074
I ain't never seen
another country neither.
1183
00:42:20,207 --> 00:42:21,842
Well, except for France.
1184
00:42:21,976 --> 00:42:24,513
I've never seen France.
1185
00:42:24,645 --> 00:42:26,480
Modeling school.
1186
00:42:26,614 --> 00:42:31,218
What I mean is, I never left
the dorm, except for class
1187
00:42:31,352 --> 00:42:32,653
or the library.
1188
00:42:32,787 --> 00:42:37,792
Mostly, I was studying
and writing thesis papers.
1189
00:42:38,159 --> 00:42:39,060
In Paris?
1190
00:42:39,193 --> 00:42:40,127
That's hard to believe.
1191
00:42:40,261 --> 00:42:41,128
It really is.
1192
00:42:41,262 --> 00:42:44,565
Speaking
of surprises,
1193
00:42:44,698 --> 00:42:46,667
Happy birthday--
1194
00:42:46,801 --> 00:42:47,536
Oh, no.
1195
00:42:47,668 --> 00:42:48,602
--to you.
1196
00:42:48,736 --> 00:42:49,538
Everybody.
1197
00:42:49,670 --> 00:42:50,704
Happy birthday--
1198
00:42:50,838 --> 00:42:51,872
Her name is Gina.
1199
00:42:52,006 --> 00:42:53,074
--to you.
1200
00:42:53,207 --> 00:42:57,678
Happy birthday, dear Gina.
1201
00:42:57,812 --> 00:43:00,581
Happy birthday to you.
1202
00:43:02,716 --> 00:43:04,553
I think you're going
to like the filling.
1203
00:43:04,685 --> 00:43:07,288
I'm so scared.
1204
00:43:07,421 --> 00:43:08,622
Make sure it
really goes through.
1205
00:43:08,756 --> 00:43:10,224
Yep, I'm cutting.
1206
00:43:10,357 --> 00:43:12,860
Yeah.
1207
00:43:12,993 --> 00:43:14,161
It's strawberry, your favorite.
1208
00:43:14,295 --> 00:43:15,564
Oh.
1209
00:43:15,696 --> 00:43:17,731
Yeah, I got them to put
real strawberries in there.
1210
00:43:17,865 --> 00:43:20,267
Oh, my gosh, this is amazing.
1211
00:43:20,401 --> 00:43:22,903
Oh, oh, this is so good.
1212
00:43:23,037 --> 00:43:24,305
I love it.
- Oh, no.
1213
00:43:24,438 --> 00:43:26,040
Hmm?
Everything OK?
1214
00:43:26,173 --> 00:43:27,041
No, it's Tricia.
1215
00:43:27,174 --> 00:43:28,142
She says, Gus is sick.
1216
00:43:28,275 --> 00:43:29,710
- Oh, no.
- Well, who's Gus?
1217
00:43:29,844 --> 00:43:30,611
Our roommate.
1218
00:43:30,744 --> 00:43:31,580
I better call home.
1219
00:43:31,712 --> 00:43:32,913
- Yeah, yeah, yeah.
- OK.
1220
00:43:33,047 --> 00:43:34,415
Oh, honey, why
don't you go take
1221
00:43:34,549 --> 00:43:36,117
it outside where it's quiet?
- Do you guys mind?
1222
00:43:36,250 --> 00:43:37,519
I'm sorry.
It will just be a second.
1223
00:43:37,651 --> 00:43:39,286
OK, honey, I hope Gus is OK.
1224
00:43:39,420 --> 00:43:40,654
I'm sorry your
roommate is sick.
1225
00:43:40,788 --> 00:43:41,956
How long has he been ill?
1226
00:43:42,089 --> 00:43:44,158
Oh, Gus is in fantastic
shape for an 80-year-old.
1227
00:43:44,291 --> 00:43:45,059
That was all me.
1228
00:43:45,192 --> 00:43:46,827
I had a neighbor send a text.
1229
00:43:46,961 --> 00:43:49,096
All right, Giovinazzo, here's
what's going to happen.
1230
00:43:49,230 --> 00:43:50,898
See that beautiful
man right there?
1231
00:43:51,031 --> 00:43:52,833
He's planning on
proposing to me today.
1232
00:43:52,967 --> 00:43:53,868
Congratulations.
1233
00:43:54,001 --> 00:43:55,336
No, which we
cannot let happen.
1234
00:43:55,469 --> 00:43:56,237
Why?
1235
00:43:56,370 --> 00:43:57,771
Because it's Valentine's Day.
1236
00:43:57,905 --> 00:43:59,740
Uh, wait, what?
1237
00:43:59,874 --> 00:44:01,809
What I'm thinking is we
need to keep Andrew distracted
1238
00:44:01,942 --> 00:44:03,612
for the next 15 hours or so.
1239
00:44:03,744 --> 00:44:04,745
Girl, I don't even know you.
1240
00:44:04,879 --> 00:44:06,280
I'm not sure I'm
comfortable with lying.
1241
00:44:06,413 --> 00:44:07,648
Because you suck at it.
1242
00:44:07,781 --> 00:44:08,550
I suck?
1243
00:44:08,682 --> 00:44:09,650
You suck.
1244
00:44:09,783 --> 00:44:11,553
Modeling school in
France?
1245
00:44:11,685 --> 00:44:14,088
Well, does he have a runny
nose or any trouble breathing?
1246
00:44:14,221 --> 00:44:15,489
Is he acting lethargic?
1247
00:44:15,624 --> 00:44:18,392
I mean, isn't he
always lethargic?
1248
00:44:18,527 --> 00:44:20,161
Sunken eyes, swollen eyelids.
1249
00:44:20,294 --> 00:44:22,531
Sunken eyes and
swollen eyelids.
1250
00:44:22,663 --> 00:44:23,864
Which one is it?
1251
00:44:23,998 --> 00:44:26,500
Um, both?
1252
00:44:26,635 --> 00:44:28,102
OK, all right, well,
you have our keys.
1253
00:44:28,235 --> 00:44:29,370
So once you locate
the medication,
1254
00:44:29,504 --> 00:44:32,306
just call me right back.
1255
00:44:32,439 --> 00:44:34,643
I don't mean to rush you,
but the boat tour leaves in 20.
1256
00:44:34,775 --> 00:44:37,344
Oh, honey, I don't know.
1257
00:44:37,478 --> 00:44:39,480
I'm really worried about
the cell service out at sea.
1258
00:44:39,614 --> 00:44:41,115
And I really should
walk Steve and Trish
1259
00:44:41,248 --> 00:44:42,517
through Gus's treatment.
- Yeah.
1260
00:44:42,651 --> 00:44:43,884
They may need to
rush him to the vet.
1261
00:44:44,018 --> 00:44:45,486
Oh, my God, yeah, of course.
1262
00:44:45,620 --> 00:44:47,788
Whatever you want to do
today, babe, I'm game.
1263
00:44:47,922 --> 00:44:49,323
Gus is the priority.
- Yeah?
1264
00:44:49,456 --> 00:44:50,191
Yeah.
1265
00:44:50,324 --> 00:44:51,892
I don't know.
1266
00:44:52,026 --> 00:44:54,495
Hey, I have an idea.
1267
00:44:54,629 --> 00:44:56,030
Look, she paid for
this whole vacation.
1268
00:44:56,163 --> 00:44:57,599
At least we could do
is give her one day.
1269
00:44:57,731 --> 00:44:59,133
She's weird, like you.
1270
00:44:59,266 --> 00:45:00,701
I mean, who has an
80-year-old roommate?
1271
00:45:00,834 --> 00:45:01,603
Here they are.
1272
00:45:01,735 --> 00:45:02,836
Hey, guys.
1273
00:45:02,970 --> 00:45:04,004
I don't want to ruin
your Valentine's Day,
1274
00:45:04,138 --> 00:45:05,507
but we've got a
proposition for you.
1275
00:45:05,640 --> 00:45:06,974
I'm not doing some
sick Greek orgy.
1276
00:45:07,107 --> 00:45:08,342
- Shut it.
- OK.
1277
00:45:08,475 --> 00:45:10,512
What do you guys feel about
splitting up for the day?
1278
00:45:10,645 --> 00:45:12,846
We thought since Johnny here
wanted to see the sights,
1279
00:45:12,980 --> 00:45:14,882
he could take my
seat on the cruise.
1280
00:45:15,015 --> 00:45:16,850
And, Mickey, you can
take our spa voucher.
1281
00:45:16,984 --> 00:45:19,286
Yeah, the idea is, you
can have a relaxing massage
1282
00:45:19,420 --> 00:45:21,388
while Johnny and Gina
catch up on old times
1283
00:45:21,523 --> 00:45:22,524
and check out the islands.
1284
00:45:22,657 --> 00:45:23,525
Yeah.
1285
00:45:23,658 --> 00:45:25,059
Are you sure?
1286
00:45:25,192 --> 00:45:27,761
Yeah, and today's activities,
by the way, are all on me, OK?
1287
00:45:27,895 --> 00:45:30,364
I don't want my girl to be
stressing out on her birthday,
1288
00:45:30,497 --> 00:45:32,399
watching me pace
around the suite.
1289
00:45:32,534 --> 00:45:34,268
You seriously would be
doing me a huge favor.
1290
00:45:34,401 --> 00:45:35,736
It'll be a really
good distraction.
1291
00:45:35,869 --> 00:45:38,472
Well, I think we can give
up one day of our vacation.
1292
00:45:38,607 --> 00:45:40,074
Yeah, I think
that'll be all right.
1293
00:45:40,207 --> 00:45:41,775
Yeah, and then
tonight, afterwards,
1294
00:45:41,909 --> 00:45:44,778
you'll meet me on the resort's
patio at 11:00 for drinks?
1295
00:45:44,912 --> 00:45:48,048
Yeah, yeah, or maybe midnight,
if we're running a little late.
1296
00:45:48,182 --> 00:45:49,551
Sounds perfect.
1297
00:45:49,684 --> 00:45:50,552
Can't wait to get pampered.
1298
00:45:51,553 --> 00:45:52,353
OK.
1299
00:45:52,486 --> 00:45:53,420
All right.
1300
00:45:56,625 --> 00:45:57,925
Are you sure
you're OK with this?
1301
00:45:58,058 --> 00:46:00,361
Yeah, yeah, babe, they're
not in a good place like us.
1302
00:46:00,494 --> 00:46:01,596
They could use some space.
1303
00:46:01,730 --> 00:46:03,964
And besides, tomorrow is
our one-year anniversary.
1304
00:46:04,098 --> 00:46:06,267
That's the day that I
really want to celebrate.
1305
00:46:06,400 --> 00:46:07,301
All right.
1306
00:46:07,434 --> 00:46:08,202
OK?
1307
00:46:08,335 --> 00:46:10,605
OK.
1308
00:46:10,739 --> 00:46:12,906
Gus is going to be fine.
1309
00:46:13,040 --> 00:46:14,308
It's going to be OK.
- All right.
1310
00:46:14,441 --> 00:46:15,943
- OK.
- OK, OK.
1311
00:46:18,513 --> 00:46:19,614
OK.
1312
00:46:19,748 --> 00:46:20,948
Got all the bars.
1313
00:46:29,390 --> 00:46:31,825
Look, pushing it back a
day is a good thing for Andrew.
1314
00:46:31,959 --> 00:46:33,861
This day has always
had some bad juju.
1315
00:46:33,994 --> 00:46:35,429
I don't know.
1316
00:46:35,563 --> 00:46:39,668
Still seems a bit silly, like,
there's got to be more to this.
1317
00:46:39,800 --> 00:46:41,670
No, no, nothing.
1318
00:46:41,802 --> 00:46:45,272
I just-- I don't want to get
engaged until 12:01 tomorrow.
1319
00:46:45,406 --> 00:46:49,176
And until then, let's just
put it out of our minds,
1320
00:46:49,310 --> 00:46:51,245
enjoy my final day of freedom.
1321
00:46:51,378 --> 00:46:54,415
Hi, would you guys care
for a glass of champagne?
1322
00:46:54,549 --> 00:46:58,152
Is a tortoise's
ass watertight?
1323
00:46:58,285 --> 00:46:59,853
How much do I owe you, Miss?
1324
00:46:59,987 --> 00:47:02,122
Food and drinks are all
complimentary to newlyweds.
1325
00:47:02,256 --> 00:47:03,123
Oh.
1326
00:47:03,257 --> 00:47:04,526
You hear that,
Mrs. Giovinazzo?
1327
00:47:04,659 --> 00:47:08,862
I sure do, my
sweet, dear husband.
1328
00:47:08,996 --> 00:47:10,998
And the bullshit train
keeps chugging right along.
1329
00:47:11,131 --> 00:47:13,334
Mm-hm.
1330
00:47:13,467 --> 00:47:15,302
I already forgot
it's Valentine's Day.
1331
00:47:15,436 --> 00:47:17,639
Heart-shaped
bruschetta, madam?
1332
00:47:20,874 --> 00:47:23,545
It looks good.
1333
00:47:23,678 --> 00:47:24,478
Yeah.
1334
00:47:24,612 --> 00:47:25,780
Uh-huh.
1335
00:47:25,913 --> 00:47:27,816
Steve tried rubbing the
ointment in his mouth,
1336
00:47:27,948 --> 00:47:30,284
but Gussie just keeps putting
his head back in his shell.
1337
00:47:30,417 --> 00:47:31,985
Just Steve, just put
it on your finger,
1338
00:47:32,119 --> 00:47:33,320
and just shove it in there.
1339
00:47:33,454 --> 00:47:34,589
No, no, no, no,
no, don't do that.
1340
00:47:34,723 --> 00:47:36,490
Gus's beak will chomp
his finger clean off.
1341
00:47:36,624 --> 00:47:38,859
Oh, OK, don't do that.
1342
00:47:38,992 --> 00:47:39,728
No, he said don't do that.
1343
00:47:39,860 --> 00:47:40,961
You know what?
1344
00:47:41,095 --> 00:47:42,162
We're going to have
to apply it rectally.
1345
00:47:42,296 --> 00:47:45,399
Uh, you're going to have
to stick it in his butt.
1346
00:47:45,533 --> 00:47:46,900
Wait, why?
Why would I do that?
1347
00:47:47,034 --> 00:47:48,102
He's not even sick.
1348
00:47:48,235 --> 00:47:49,771
Shh, do
you want Andrew to hear?
1349
00:47:49,903 --> 00:47:52,707
Guys, needs to be a
quick jab, a quick jab.
1350
00:47:52,841 --> 00:47:53,941
Just go in and out.
1351
00:47:54,074 --> 00:47:54,875
Are you sure?
1352
00:47:55,008 --> 00:47:56,377
We're doing this for Gina, OK?
1353
00:47:56,511 --> 00:47:58,580
Can you just like, get over
yourself and stick your finger
1354
00:47:58,713 --> 00:48:00,080
in the tortoise's butthole?
1355
00:48:00,214 --> 00:48:02,349
Guys, please listen
to me, in and out,
1356
00:48:02,483 --> 00:48:04,619
or else, the anus will seal up.
1357
00:48:04,753 --> 00:48:05,787
What's that now?
1358
00:48:05,919 --> 00:48:07,020
Yow.
1359
00:48:07,154 --> 00:48:11,191
Little--
1360
00:48:12,527 --> 00:48:13,628
Guys, is everything OK?
1361
00:48:14,863 --> 00:48:15,630
Steve?
1362
00:48:17,632 --> 00:48:18,700
I just bought that tent.
1363
00:48:20,535 --> 00:48:21,368
Is Gus OK?
1364
00:48:21,502 --> 00:48:22,403
Guys.
1365
00:48:25,172 --> 00:48:26,907
And how did you two meet?
1366
00:48:27,040 --> 00:48:28,576
It's actually
an awesome story.
1367
00:48:28,710 --> 00:48:30,043
You want to take
it this time, babe?
1368
00:48:30,177 --> 00:48:32,547
No, you tell, please.
1369
00:48:32,680 --> 00:48:33,782
Well, me and
Gina were actually
1370
00:48:33,914 --> 00:48:36,618
born three minutes apart
in the same hospital
1371
00:48:36,751 --> 00:48:38,820
in a quaint little country town.
1372
00:48:38,952 --> 00:48:40,120
No way.
1373
00:48:40,254 --> 00:48:40,988
What town?
1374
00:48:41,121 --> 00:48:42,624
Chugwater, Wyoming.
1375
00:48:42,757 --> 00:48:44,291
Johnny's great,
great, great, great
1376
00:48:44,425 --> 00:48:48,763
grandfather, Lieutenant Ulysses
Chugwater founded it in 1876.
1377
00:48:48,897 --> 00:48:50,297
Fascinating.
1378
00:48:50,431 --> 00:48:53,167
Yep, so there's little Gina in
the bassinet right next to me.
1379
00:48:53,300 --> 00:48:55,737
But we actually didn't
meet for another 20 years.
1380
00:48:55,870 --> 00:48:58,172
In Pittsburgh, at
the Funtime Waterpark.
1381
00:48:58,305 --> 00:49:01,175
See, Gina got trapped in the
enclosure of the pirate's plunge
1382
00:49:01,308 --> 00:49:02,309
water slide.
1383
00:49:02,443 --> 00:49:04,178
Yeah, I got jammed
right up in there.
1384
00:49:04,311 --> 00:49:07,549
Because I mean, you don't
mind if I tell her, right, babe?
1385
00:49:07,682 --> 00:49:09,149
No, please tell her.
1386
00:49:09,283 --> 00:49:11,719
See, Gina had a bit
of a weight problem.
1387
00:49:11,853 --> 00:49:14,421
She was soaking wet,
I'd say, what, 330?
1388
00:49:14,556 --> 00:49:16,791
Yeah, 325 in a bikini.
1389
00:49:16,925 --> 00:49:19,159
Well, you look wonderful now.
1390
00:49:19,293 --> 00:49:21,028
Oh, she did back then, too.
1391
00:49:21,161 --> 00:49:22,764
So I came roaring
down the slide.
1392
00:49:22,897 --> 00:49:25,600
I smack right into all of her.
1393
00:49:25,733 --> 00:49:27,401
And then next thing you
know, they keep sending
1394
00:49:27,535 --> 00:49:28,770
down kids one after the other.
1395
00:49:28,903 --> 00:49:30,137
We start piling up.
1396
00:49:30,270 --> 00:49:32,740
Parents are screaming,
terrified for their little ones.
1397
00:49:32,874 --> 00:49:34,341
There's about a
dozen of us there.
1398
00:49:34,475 --> 00:49:35,643
I thought we were
all going to drown.
1399
00:49:35,777 --> 00:49:36,778
Yeah.
1400
00:49:36,911 --> 00:49:38,646
My word, how'd you
finally get freed?
1401
00:49:38,780 --> 00:49:42,483
Well, it was actually thanks
to Gina's clever ingenuity.
1402
00:49:42,617 --> 00:49:43,984
You see, because
of the weight, she
1403
00:49:44,117 --> 00:49:47,120
always carried extra chocolate
bars on her everywhere she went.
1404
00:49:47,254 --> 00:49:48,355
In a bikini?
1405
00:49:48,489 --> 00:49:49,289
Hypoglycemia.
1406
00:49:49,423 --> 00:49:50,758
Yeah, so she--
1407
00:49:50,892 --> 00:49:53,528
she starts rubbing them
Snickers up and down her legs.
1408
00:49:53,661 --> 00:49:55,996
Next thing you know,
kids are squeezing out
1409
00:49:56,129 --> 00:49:57,866
between her thighs,
one after the other,
1410
00:49:57,998 --> 00:49:59,834
gliding safely into
the pool below.
1411
00:49:59,968 --> 00:50:02,537
Let me tell you, when I saw
her rise up in the water,
1412
00:50:02,670 --> 00:50:06,708
sunlight in her hair, ass
covered in chocolate and nougat,
1413
00:50:06,841 --> 00:50:08,776
I knew she was the one.
1414
00:50:08,910 --> 00:50:13,781
Well, that's a--
a-- a charming story.
1415
00:50:13,915 --> 00:50:14,983
There's my husband.
1416
00:50:15,115 --> 00:50:16,350
I should go.
1417
00:50:16,483 --> 00:50:17,852
- Bye, bye.
- Take care.
1418
00:50:17,986 --> 00:50:19,386
It's a celebration.
1419
00:50:23,992 --> 00:50:25,392
It's a celebration.
1420
00:50:29,597 --> 00:50:30,865
Life is what you make it.
1421
00:50:30,999 --> 00:50:32,499
Sorry we scared you.
1422
00:50:32,634 --> 00:50:33,801
I guess it was a false alarm.
1423
00:50:33,935 --> 00:50:34,702
Yep.
1424
00:50:34,836 --> 00:50:36,069
Woo.
1425
00:50:36,203 --> 00:50:39,273
So is there any way you
can go catch up with Gina?
1426
00:50:39,406 --> 00:50:40,407
I'm afraid not.
1427
00:50:40,542 --> 00:50:42,010
She's probably way
out at sea by now,
1428
00:50:42,142 --> 00:50:44,244
but we're going to
celebrate later tonight.
1429
00:50:44,378 --> 00:50:46,213
Got a big surprise for her.
1430
00:50:46,346 --> 00:50:47,882
Oh, I wonder what it is.
1431
00:50:48,016 --> 00:50:50,552
Well, I'm sure she'll
tell you tomorrow.
1432
00:50:50,685 --> 00:50:52,954
Oh, speaking of, do you guys
have any Valentine's plans?
1433
00:50:53,086 --> 00:50:54,221
Kind of a sore subject.
1434
00:50:54,354 --> 00:50:56,658
Honey, do you have any
grand, romantic gestures
1435
00:50:56,791 --> 00:50:57,959
planned for us tonight?
1436
00:50:58,091 --> 00:50:59,359
I gave you a beautiful baby boy.
1437
00:50:59,493 --> 00:51:01,863
The least you can do is
buy me something on Amazon.
1438
00:51:01,996 --> 00:51:03,363
And jumper cables
are not acceptable.
1439
00:51:04,666 --> 00:51:05,432
Oh, you know what?
1440
00:51:05,567 --> 00:51:06,500
There's someone at the door.
1441
00:51:06,634 --> 00:51:08,201
I will talk to
you guys tomorrow.
1442
00:51:08,335 --> 00:51:09,269
Thanks again.
1443
00:51:11,739 --> 00:51:13,307
Oh, hey.
1444
00:51:13,440 --> 00:51:14,308
Hey.
1445
00:51:14,441 --> 00:51:15,610
Oh.
1446
00:51:15,743 --> 00:51:16,945
You got that spa
voucher for me?
1447
00:51:17,077 --> 00:51:18,846
Yeah, oh, yeah, one sec.
1448
00:51:23,083 --> 00:51:25,252
Here you go.
1449
00:51:25,385 --> 00:51:27,287
So I'm going to
hit the gym, work up
1450
00:51:27,421 --> 00:51:28,790
a sweat before that rub down.
1451
00:51:28,923 --> 00:51:30,058
Oh, that's smart.
1452
00:51:30,223 --> 00:51:34,062
Working out alone is so
boring, don't you think?
1453
00:51:34,194 --> 00:51:35,063
Hint, hint.
1454
00:51:35,195 --> 00:51:36,163
Oh, you know what?
1455
00:51:36,296 --> 00:51:37,230
I should probably
wait here for Gina--
1456
00:51:37,364 --> 00:51:38,131
Oh, come on.
1457
00:51:38,265 --> 00:51:39,266
--just in case.
1458
00:51:39,399 --> 00:51:40,735
Please.
1459
00:51:40,868 --> 00:51:43,605
Well, I suppose I did
steal your fiance today,
1460
00:51:43,738 --> 00:51:45,940
and I could use a
little exercise.
1461
00:51:46,074 --> 00:51:47,474
OK, yeah, why not just?
1462
00:51:47,609 --> 00:51:48,910
Give me a second to change.
1463
00:51:58,886 --> 00:52:01,923
Hmm, wonder where
all the guests are.
1464
00:52:02,056 --> 00:52:04,826
Oh, well, probably stuffing
their faces with baklava.
1465
00:52:04,959 --> 00:52:09,697
Well, then we
get to decide what to watch.
1466
00:52:12,499 --> 00:52:13,500
Listen up now--
1467
00:52:13,635 --> 00:52:14,501
We'll need your squad.
1468
00:52:14,636 --> 00:52:17,939
Wait, go back, go back.
1469
00:52:18,072 --> 00:52:18,973
No amulet.
1470
00:52:19,107 --> 00:52:20,108
Let's go.
1471
00:52:20,240 --> 00:52:21,009
Look.
1472
00:52:21,141 --> 00:52:22,110
That one.
1473
00:52:22,242 --> 00:52:24,012
The Monster Squad?
1474
00:52:24,144 --> 00:52:26,014
Summer movie classic.
1475
00:52:26,146 --> 00:52:29,182
Before every blockbuster,
was a remake, sequel,
1476
00:52:29,316 --> 00:52:30,718
or comic book anthology.
1477
00:52:30,852 --> 00:52:35,556
1980 to 1989, that, my friends,
is the golden age of cinema.
1478
00:52:35,690 --> 00:52:39,159
Oh, I am totally with you.
1479
00:52:39,292 --> 00:52:41,562
Oh, see if you can keep up.
1480
00:52:41,696 --> 00:52:43,998
I'll try.
1481
00:52:45,066 --> 00:52:46,466
Oh.
1482
00:52:46,601 --> 00:52:48,936
How'd you catch a
girlfriend being this slow?
1483
00:52:49,070 --> 00:52:52,205
Oh, Gina's idea of fitness
is reaching over for the remote
1484
00:52:52,339 --> 00:52:53,306
to watch more football.
1485
00:52:53,440 --> 00:52:56,309
Well,
Johnny's the same.
1486
00:52:56,443 --> 00:52:57,177
Yeah?
1487
00:52:57,310 --> 00:52:58,112
Stupid gorilla.
1488
00:53:01,181 --> 00:53:01,983
Come on.
1489
00:53:02,116 --> 00:53:03,951
Hey.
1490
00:53:04,085 --> 00:53:07,021
Wolf Man's got nards.
1491
00:53:07,155 --> 00:53:09,489
Love that one.
1492
00:53:09,624 --> 00:53:10,858
Come on.
1493
00:53:10,992 --> 00:53:11,793
Woo.
1494
00:53:16,731 --> 00:53:18,566
Oh, yeah.
1495
00:53:18,700 --> 00:53:19,801
I can't agree.
1496
00:53:19,934 --> 00:53:22,369
Yeah, look at the numbers.
1497
00:53:22,502 --> 00:53:25,573
Same era, Cliff
Branch's are way better.
1498
00:53:25,707 --> 00:53:28,810
This one has four
Super Bowl rings.
1499
00:53:28,943 --> 00:53:30,845
Bradshaw only has three.
1500
00:53:30,978 --> 00:53:34,381
Only three?
1501
00:53:34,515 --> 00:53:37,585
Largent, Brown, Moss,
Carter, they don't have any.
1502
00:53:37,719 --> 00:53:39,153
Megatron.
1503
00:53:39,286 --> 00:53:41,354
Getting a ring
doesn't mean squat.
1504
00:53:41,488 --> 00:53:42,824
Well, that's not
what you're planning
1505
00:53:42,957 --> 00:53:46,761
on saying on Andrew tonight,
break the poor kid's heart.
1506
00:53:46,894 --> 00:53:49,564
I thought we agreed you
were done on that subject.
1507
00:53:49,697 --> 00:53:50,430
You're right.
1508
00:53:50,565 --> 00:53:52,466
It's your day.
1509
00:53:52,600 --> 00:53:55,235
So how'd you get into
be a Raiders fan?
1510
00:53:55,368 --> 00:53:56,604
Date one of their
punters or something?
1511
00:53:56,738 --> 00:53:59,473
I wish.
1512
00:53:59,607 --> 00:54:02,710
It was my dad's team.
1513
00:54:02,844 --> 00:54:06,581
Your dad, he's
still dead, right?
1514
00:54:06,714 --> 00:54:08,916
Yeah.
1515
00:54:09,050 --> 00:54:09,851
Such a dumb ape.
1516
00:54:16,891 --> 00:54:19,927
Woo, ah, woo-hoo!
1517
00:54:28,936 --> 00:54:30,938
Woo-hoo!
1518
00:54:36,744 --> 00:54:38,378
You missed
me, or more likely,
1519
00:54:38,513 --> 00:54:39,914
I didn't want to talk to you.
1520
00:54:40,047 --> 00:54:43,217
She must be in a dead spot.
1521
00:54:43,350 --> 00:54:44,652
Are you sure this is OK?
1522
00:54:44,786 --> 00:54:46,621
I know I paid for
a couple's massage,
1523
00:54:46,754 --> 00:54:49,456
but we're not technically
like a real couple.
1524
00:54:49,590 --> 00:54:51,692
Dude, you really need this.
1525
00:54:51,826 --> 00:54:53,293
Talk about a tight.
1526
00:54:53,426 --> 00:54:55,263
Lay your ass down, will ya?
1527
00:54:55,395 --> 00:54:56,296
You're making me tense.
1528
00:54:56,429 --> 00:54:58,132
OK, all right, yeah.
1529
00:54:58,266 --> 00:54:59,466
I suppose it'll be fine.
1530
00:55:03,070 --> 00:55:03,805
Thank you.
1531
00:55:03,938 --> 00:55:04,772
Just get down.
1532
00:55:19,554 --> 00:55:20,855
What the hell?
1533
00:55:20,988 --> 00:55:22,957
Oh, my God.
1534
00:55:23,090 --> 00:55:28,129
Oh, my God, yeah, right
there, oh, oh, ooh,
1535
00:55:28,596 --> 00:55:30,731
yeah, right there, right there.
1536
00:55:30,865 --> 00:55:32,432
Keep going.
Work that spot.
1537
00:55:32,567 --> 00:55:33,333
Keep going.
1538
00:55:33,466 --> 00:55:36,204
Oh, my God, oh, my God, God!
1539
00:55:36,336 --> 00:55:37,138
Oh my God.
1540
00:55:37,271 --> 00:55:38,840
Yeah, oh!
1541
00:55:43,978 --> 00:55:45,680
Bet no one's ever accused
you of being frigid.
1542
00:55:49,917 --> 00:55:53,754
Are you and the missus
having trouble in the boudoir?
1543
00:55:53,888 --> 00:55:55,056
Me and Gina?
1544
00:55:55,189 --> 00:55:56,824
I'm sorry, but we
just met, and I'm
1545
00:55:56,958 --> 00:56:01,128
not really sure that that
topic is you know, appropriate.
1546
00:56:01,262 --> 00:56:03,363
Cool, whatever.
1547
00:56:03,496 --> 00:56:04,732
Yeah, focus on the glutes.
1548
00:56:04,866 --> 00:56:06,399
Really get in there.
1549
00:56:06,534 --> 00:56:08,501
Oh,.
1550
00:56:08,636 --> 00:56:10,470
I mean, she's
loving, but guarded.
1551
00:56:10,605 --> 00:56:13,040
Like, for instance, I hadn't
even heard anything about Johnny
1552
00:56:13,174 --> 00:56:14,374
until yesterday.
1553
00:56:14,508 --> 00:56:16,409
She never shares anything
about her childhood,
1554
00:56:16,544 --> 00:56:19,580
or her family,
especially her father.
1555
00:56:19,714 --> 00:56:22,183
Doesn't that seem strange?
1556
00:56:22,316 --> 00:56:23,084
Huh?
1557
00:56:23,217 --> 00:56:25,586
Oh, so sorry, zoned out.
1558
00:56:25,720 --> 00:56:27,622
What were you-- what
were you saying?
1559
00:56:27,755 --> 00:56:30,191
Oh, never mind.
1560
00:56:30,324 --> 00:56:31,259
Cool.
1561
00:56:33,828 --> 00:56:35,696
I mean, it's just a
wild roller coaster.
1562
00:56:35,830 --> 00:56:37,397
I keep feeling that
this track we're on
1563
00:56:37,531 --> 00:56:39,767
is suddenly just going to whip
my ass in a new direction,
1564
00:56:39,901 --> 00:56:41,401
and I'm white knuckling
the guardrail.
1565
00:56:41,535 --> 00:56:43,403
Meanwhile, she has her
hands up in the air
1566
00:56:43,537 --> 00:56:46,607
like she just don't care.
1567
00:56:46,741 --> 00:56:47,875
You know what I mean?
1568
00:56:48,009 --> 00:56:48,943
Mm?
1569
00:56:49,076 --> 00:56:50,878
Sorry, zoned out again.
1570
00:56:51,012 --> 00:56:52,580
What were you saying?
1571
00:56:52,713 --> 00:56:54,115
What about you and Johnny?
1572
00:56:54,248 --> 00:56:55,383
Mm?
1573
00:56:55,549 --> 00:56:57,151
What about us?
1574
00:56:57,285 --> 00:56:59,987
Oh, any problems
with your rapport?
1575
00:57:00,121 --> 00:57:02,823
Oh, if anything,
we're too close.
1576
00:57:02,957 --> 00:57:04,959
I know everything
about that meathead,
1577
00:57:05,259 --> 00:57:08,696
how he lost his virginity, why
he's terrified of bats, when
1578
00:57:08,829 --> 00:57:10,064
it's his daily bowel movement.
1579
00:57:10,197 --> 00:57:12,600
You know, you can't hide
anything from a twin.
1580
00:57:12,733 --> 00:57:14,402
Wait, I thought
he was the twin.
1581
00:57:14,535 --> 00:57:17,138
You can't possibly
have a twin also.
1582
00:57:17,271 --> 00:57:19,273
Sure, no.
1583
00:57:19,407 --> 00:57:21,809
My zodiac sign, I'm a Gemini.
1584
00:57:22,276 --> 00:57:27,915
The twins, they're, we're very
in sync with the cosmos.
1585
00:57:28,616 --> 00:57:29,617
Hm.
1586
00:57:29,750 --> 00:57:31,018
Haven't heard that.
1587
00:57:31,152 --> 00:57:33,453
All I know is Geminis are
fun-loving, extroverted,
1588
00:57:33,587 --> 00:57:35,723
and up for anything.
1589
00:57:35,856 --> 00:57:37,525
Yeah?
1590
00:57:37,658 --> 00:57:40,460
That's me, all right.
1591
00:57:40,594 --> 00:57:44,632
Oh, yeah, oh.
1592
00:57:44,765 --> 00:57:45,766
Oh, yeah.
1593
00:57:45,900 --> 00:57:47,969
Oh, yes, correct.
1594
00:57:56,711 --> 00:57:59,113
OK, OK, so we're 2,000
feet off the ground,
1595
00:57:59,246 --> 00:58:01,048
he's about to propose,
and guess what happens?
1596
00:58:01,182 --> 00:58:03,483
The guy who's running the hot
air balloon has a heart attack
1597
00:58:03,617 --> 00:58:04,852
and dies.
1598
00:58:04,986 --> 00:58:06,520
He falls off the side,
and the loss of the weight,
1599
00:58:06,654 --> 00:58:07,621
it causes us to rise.
1600
00:58:07,755 --> 00:58:09,223
We're like, 200
feet in the air.
1601
00:58:09,357 --> 00:58:11,225
We were floating in
the clouds for hours.
1602
00:58:11,359 --> 00:58:14,195
It's cold, and we're starving.
1603
00:58:14,328 --> 00:58:18,165
And he gets down on one
knee, and then he says--
1604
00:58:18,299 --> 00:58:20,434
I don't know if we're going
to live to see tomorrow,
1605
00:58:20,568 --> 00:58:23,871
but I don't want to live one
more day without you as my wife.
1606
00:58:24,005 --> 00:58:25,172
And so we don't die of thirst.
1607
00:58:25,306 --> 00:58:26,640
He pops some champagne.
1608
00:58:26,774 --> 00:58:29,343
And the cork, it pops a hole
right through the nylon balloon.
1609
00:58:29,477 --> 00:58:32,380
And then we just glide down
to a nice, safe, soft landing.
1610
00:58:32,513 --> 00:58:35,649
Safe, soft, right next
to the guy's corpse.
1611
00:58:35,783 --> 00:58:36,751
Yeah.
1612
00:58:36,884 --> 00:58:37,885
But in a weird way,
it felt romantic.
1613
00:58:38,019 --> 00:58:38,919
It did.
1614
00:58:39,053 --> 00:58:40,221
Well, it attracted
all the animals.
1615
00:58:40,354 --> 00:58:41,555
It was like a Cinderella movie.
1616
00:58:41,689 --> 00:58:43,224
Yeah, it felt like
Bambi or something, but--
1617
00:58:43,357 --> 00:58:44,692
but better.
1618
00:58:44,825 --> 00:58:46,660
I heard they couldn't give
that guy an open casket funeral.
1619
00:58:46,794 --> 00:58:50,998
His face had been mauled by
bears beyond recognition.
1620
00:58:51,132 --> 00:58:53,000
And just like that,
we were engaged.
1621
00:59:01,609 --> 00:59:02,343
Oh.
1622
00:59:09,984 --> 00:59:14,488
My heart melts
away when I'm next to you.
1623
00:59:14,622 --> 00:59:16,057
This is so relaxing.
1624
00:59:18,692 --> 00:59:21,362
Hm, it's nice.
1625
00:59:21,495 --> 00:59:22,763
Oh, God?
1626
00:59:22,897 --> 00:59:23,831
What's in my eyes?
1627
00:59:23,964 --> 00:59:26,535
Ow, ow, ow, stop, stop, stop.
1628
00:59:26,667 --> 00:59:27,435
It's too much.
1629
00:59:28,869 --> 00:59:30,004
Oil.
1630
00:59:30,137 --> 00:59:33,674
How
I will show you love.
1631
00:59:33,808 --> 00:59:37,278
Is this the right time
to let go of my pride?
1632
00:59:37,411 --> 00:59:41,916
I can't keep this thing no more.
1633
00:59:42,049 --> 00:59:45,753
Would you risk it all
for a chance at love?
1634
00:59:45,886 --> 00:59:49,690
Will you let me be
your new temptation?
1635
00:59:49,824 --> 00:59:53,594
Would you risk it all for
a chance at love, love,
1636
00:59:53,727 --> 00:59:56,597
love, love, love, love, love.
1637
01:00:02,870 --> 01:00:04,271
New temptation.
1638
01:00:27,228 --> 01:00:28,162
Wow.
1639
01:00:32,066 --> 01:00:33,367
This a so relaxing.
1640
01:00:33,501 --> 01:00:34,468
Yeah.
1641
01:00:39,974 --> 01:00:43,512
Well, you're a
Gemini, all right.
1642
01:00:44,979 --> 01:00:47,181
So, do you know why they
call it the Cave of Nymphs?
1643
01:00:47,314 --> 01:00:48,517
No idea.
1644
01:00:48,649 --> 01:00:49,950
Do you know who Pan is?
1645
01:00:50,084 --> 01:00:52,920
Yeah, a kid who never
grew up, never Neverland,
1646
01:00:53,053 --> 01:00:54,121
peanut butter mascot.
1647
01:00:54,255 --> 01:00:57,124
No, Pan, he's the Greek God.
1648
01:00:57,258 --> 01:01:00,127
Oh, yeah, of course.
1649
01:01:00,261 --> 01:01:05,299
He has horns, legs of a
goat, little pointy ears.
1650
01:01:05,534 --> 01:01:07,134
Oh, wait, wait,
wait, no, yeah, he--
1651
01:01:07,268 --> 01:01:08,769
he played the flute, right?
1652
01:01:08,903 --> 01:01:09,970
The pipe of reeds.
1653
01:01:10,104 --> 01:01:10,938
Yeah, that's what I said.
1654
01:01:11,071 --> 01:01:12,239
Exactly what you said.
1655
01:01:12,373 --> 01:01:15,644
He was a merry fellow.
1656
01:01:15,776 --> 01:01:20,748
He just-- he wanted to sing, and
to dance, and to goof around.
1657
01:01:21,282 --> 01:01:25,986
He was half divine god, half
undomesticated wild animal.
1658
01:01:26,120 --> 01:01:27,354
Much like yours truly.
1659
01:01:27,488 --> 01:01:32,259
So naturally,
all the wood nymphs dug him.
1660
01:01:32,393 --> 01:01:33,595
Naturally.
1661
01:01:33,727 --> 01:01:35,530
They even said that he was
the greatest of all time.
1662
01:01:35,664 --> 01:01:38,432
Wait, you're telling
me that of all the gods,
1663
01:01:38,567 --> 01:01:39,967
Pan was the GOAT.
1664
01:01:40,100 --> 01:01:44,506
Yeah, especially Melissanthi.
1665
01:01:44,639 --> 01:01:47,274
She was in love with him,
and he led her to believe
1666
01:01:47,408 --> 01:01:48,809
that he was into her, too.
1667
01:01:48,943 --> 01:01:52,279
Leading a nymph on
is never a good idea.
1668
01:01:52,413 --> 01:01:55,082
So when she realized that
no matter what she did,
1669
01:01:55,216 --> 01:01:59,987
he was never going to be into
her, she finally gave up.
1670
01:02:00,120 --> 01:02:02,591
And with a broken
heart, she drowned
1671
01:02:02,723 --> 01:02:05,627
herself in that very cave.
1672
01:02:05,759 --> 01:02:08,095
Oof, heart wants
what the heart wants.
1673
01:02:10,599 --> 01:02:13,300
So they say.
1674
01:02:13,434 --> 01:02:15,369
Oh, you got to
get some of these.
1675
01:02:15,502 --> 01:02:16,605
Oh, yeah, I love
cooking with basil.
1676
01:02:16,737 --> 01:02:17,539
Love the aroma.
1677
01:02:17,672 --> 01:02:18,405
Uh-huh.
1678
01:02:18,540 --> 01:02:19,373
Gotta get some more.
1679
01:02:19,507 --> 01:02:22,076
Ooh, do you want one of these?
1680
01:02:22,209 --> 01:02:24,011
Yeah, yeah, we should
probably put it in the cart.
1681
01:02:24,144 --> 01:02:26,380
Oh, are we allowed to--
1682
01:02:26,514 --> 01:02:27,281
It's so good.
1683
01:02:27,414 --> 01:02:31,118
Yeah, true-- spicy.
1684
01:02:31,252 --> 01:02:32,219
Oh, need some water?
1685
01:02:33,588 --> 01:02:34,623
Oh.
1686
01:02:34,755 --> 01:02:35,690
- I need more water.
- Want some water?
1687
01:02:35,823 --> 01:02:37,091
- Yeah, yeah, yeah.
- You good?
1688
01:02:37,224 --> 01:02:38,092
Water?
1689
01:02:38,225 --> 01:02:39,493
Give me, give me, give me.
1690
01:02:39,628 --> 01:02:40,494
Please, please.
1691
01:02:40,629 --> 01:02:45,567
Oh,
my lips, my lips.
1692
01:02:48,536 --> 01:02:51,839
Say, that's an
interesting story.
1693
01:02:51,972 --> 01:02:54,908
Where'd you learn it?
1694
01:02:55,042 --> 01:02:55,976
My dad.
1695
01:02:59,113 --> 01:03:02,517
He was enchanted with
all things Greek.
1696
01:03:02,651 --> 01:03:06,787
He wanted to retire
here, but didn't.
1697
01:03:06,920 --> 01:03:10,291
But at least my mom is
getting to live out his dream.
1698
01:03:10,424 --> 01:03:11,760
Mentioned him a couple times.
1699
01:03:14,428 --> 01:03:15,563
How long has he been gone?
1700
01:03:18,566 --> 01:03:20,934
15 years ago today.
1701
01:03:21,068 --> 01:03:22,771
Today?
1702
01:03:22,903 --> 01:03:25,540
Yeah.
1703
01:03:25,674 --> 01:03:26,840
I turned 15.
1704
01:03:29,476 --> 01:03:32,179
And he wanted to take his little
valentine to the amusement park
1705
01:03:32,313 --> 01:03:34,848
for a birthday celebration.
1706
01:03:34,982 --> 01:03:40,020
And somewhere on
the roller coaster's
1707
01:03:40,789 --> 01:03:45,192
second or third loop, he--
1708
01:03:45,326 --> 01:03:47,328
he went into full-on
cardiac arrest.
1709
01:03:50,297 --> 01:03:53,702
We spent the afternoon
at the emergency, and I--
1710
01:03:53,834 --> 01:03:55,035
I fell asleep.
1711
01:03:55,169 --> 01:04:00,040
And when I woke up, I
didn't have a dad anymore.
1712
01:04:04,478 --> 01:04:07,181
Both ended that miserable
day with a broken heart.
1713
01:04:13,487 --> 01:04:15,456
Today's been a really
nice distraction.
1714
01:04:17,925 --> 01:04:21,362
Actually, it's been one
of my better birthdays.
1715
01:04:21,495 --> 01:04:23,330
I had a really
good day today, too.
1716
01:04:28,001 --> 01:04:30,170
We should-- we
should probably go--
1717
01:04:30,304 --> 01:04:31,271
Yeah.
1718
01:04:31,405 --> 01:04:33,040
--before the boat
just leaves us here.
1719
01:04:33,173 --> 01:04:34,475
Good idea.
1720
01:04:34,609 --> 01:04:35,376
Wait, was that a bat?
1721
01:04:35,510 --> 01:04:36,276
What?
1722
01:04:36,410 --> 01:04:37,311
Oh, we gotta get out of here.
1723
01:04:37,444 --> 01:04:38,312
Well, it's just a bat.
1724
01:04:38,445 --> 01:04:39,748
They have radar, woman.
1725
01:04:39,880 --> 01:04:40,881
What's wrong with radar?
1726
01:04:41,014 --> 01:04:42,416
Oh, my God, radar
attracts more bats.
1727
01:04:42,550 --> 01:04:44,184
Hardly healing wounds
1728
01:04:44,318 --> 01:04:46,387
From the fighting from the con
1729
01:04:46,521 --> 01:04:48,355
The baseless allegations
that they make
1730
01:04:48,489 --> 01:04:49,390
Mm.
1731
01:04:53,894 --> 01:04:55,797
Whoa.
1732
01:04:55,929 --> 01:04:57,364
Just a touch of honey.
1733
01:04:57,498 --> 01:04:59,634
Oh, my God.
1734
01:04:59,768 --> 01:05:02,236
Johnny won't let me
experiment in the kitchen.
1735
01:05:02,369 --> 01:05:05,906
He gets mad if I do stuff like
replace ricotta with mascarpone.
1736
01:05:06,039 --> 01:05:08,510
Oh, mascarpone's
creamier, has more flavor.
1737
01:05:08,643 --> 01:05:09,577
Yes.
1738
01:05:09,711 --> 01:05:11,044
He's got no taste.
1739
01:05:11,178 --> 01:05:12,946
I'm like, not everybody
wants pepperoni.
1740
01:05:13,080 --> 01:05:16,950
Some people like pear,
goat cheese, and arugula.
1741
01:05:17,084 --> 01:05:18,152
Yeah.
1742
01:05:19,854 --> 01:05:20,789
Oh, shoot.
1743
01:05:20,921 --> 01:05:21,723
You know what?
1744
01:05:21,856 --> 01:05:22,624
I forgot to cancel that.
1745
01:05:22,757 --> 01:05:23,725
Be right back.
1746
01:05:23,858 --> 01:05:24,759
Coming.
1747
01:05:24,893 --> 01:05:26,561
I had the proposal
all planned out.
1748
01:05:26,694 --> 01:05:28,095
It was going to
be a big surprise.
1749
01:05:28,228 --> 01:05:29,463
And, boy, was it.
1750
01:05:29,597 --> 01:05:31,165
I got home from work, I
walk into the living room,
1751
01:05:31,298 --> 01:05:33,701
and there's this big, giant box.
1752
01:05:33,835 --> 01:05:35,804
I open it, and out comes--
1753
01:05:35,936 --> 01:05:37,772
A bunch of balloons.
1754
01:05:37,906 --> 01:05:39,006
--and--
1755
01:05:39,139 --> 01:05:40,642
- Butterflies.
- --and--
1756
01:05:40,775 --> 01:05:41,543
Doves.
1757
01:05:41,676 --> 01:05:43,243
--and--
1758
01:05:43,377 --> 01:05:44,144
And?
1759
01:05:44,278 --> 01:05:46,714
Johnny himself in a suit.
1760
01:05:46,848 --> 01:05:48,282
- What kind of suit?
- Tux.
1761
01:05:48,415 --> 01:05:49,383
Duck.
1762
01:05:49,517 --> 01:05:50,819
A duck tux.
1763
01:05:50,951 --> 01:05:52,720
Oh, how romantic.
1764
01:05:59,527 --> 01:06:03,397
Yes, well, champagne, yeah.
1765
01:06:03,531 --> 01:06:05,199
The plan was to
propose, and then
1766
01:06:05,332 --> 01:06:07,635
come back up here to celebrate.
1767
01:06:07,769 --> 01:06:08,570
But um--
1768
01:06:08,703 --> 01:06:10,772
Oh.
1769
01:06:10,905 --> 01:06:13,207
No point in letting
it go to waste.
1770
01:06:13,340 --> 01:06:16,176
Yeah, I guess that's OK.
1771
01:06:16,310 --> 01:06:18,847
Yeah, yeah, pour me a glass,
and I'll go check in with Gina.
1772
01:06:18,979 --> 01:06:19,747
OK.
1773
01:06:19,881 --> 01:06:20,815
OK.
1774
01:06:30,825 --> 01:06:32,326
You missed me,
or more likely, I--
1775
01:06:32,459 --> 01:06:33,460
Damn.
1776
01:06:33,595 --> 01:06:34,127
--didn't want
to talk to you.
1777
01:06:35,395 --> 01:06:36,531
Dinner's ready in
T minus five minutes.
1778
01:06:36,664 --> 01:06:37,799
Reach by the water,
1779
01:06:37,932 --> 01:06:40,802
I'll just sink in
lightly flowing breeze
1780
01:06:40,935 --> 01:06:43,237
in the air brushing my skin.
1781
01:06:43,370 --> 01:06:45,874
I'll lay on my
back, water's cold,
1782
01:06:46,006 --> 01:06:49,978
and my mind spins, flowing
with the tides, with the waves,
1783
01:06:50,110 --> 01:06:51,513
with the currents.
1784
01:06:51,646 --> 01:06:55,850
I think
I could stay forever if--
1785
01:07:02,122 --> 01:07:03,023
Ahh.
1786
01:07:06,026 --> 01:07:11,031
You know, I was thinking, I know
this holiday holds a lot of crap
1787
01:07:11,465 --> 01:07:13,801
memories for you,
but I don't know,
1788
01:07:13,935 --> 01:07:17,939
maybe if you really, like,
embraced what this day,
1789
01:07:18,071 --> 01:07:19,741
you know, what
it's really about,
1790
01:07:19,874 --> 01:07:22,409
you might wash away all
those horrible ones.
1791
01:07:24,946 --> 01:07:25,880
Maybe.
1792
01:07:28,683 --> 01:07:31,118
Cheers?
1793
01:07:34,522 --> 01:07:39,226
Oh, oh, delightful.
1794
01:07:39,359 --> 01:07:42,195
Yeah, I think so, too.
1795
01:07:48,870 --> 01:07:50,270
Get up, kids.
1796
01:07:50,404 --> 01:07:54,241
The traditional Greek dance
festivities are about to start.
1797
01:07:54,374 --> 01:07:57,779
Should we check it out?
1798
01:07:57,912 --> 01:08:00,615
After you, oh, file mou.
1799
01:08:00,748 --> 01:08:02,550
Opa!
1800
01:08:02,684 --> 01:08:03,417
Opa!
1801
01:08:05,385 --> 01:08:08,923
Dancing the Sirtaki
is punishment to unleash
1802
01:08:09,057 --> 01:08:12,326
the Greek spirit, mind, and
body all at the same time.
1803
01:08:12,459 --> 01:08:13,861
Oh, my gosh.
1804
01:08:14,996 --> 01:08:16,598
Opa!
1805
01:08:16,731 --> 01:08:17,497
Opa!
1806
01:08:20,835 --> 01:08:22,402
Greece.
1807
01:08:22,537 --> 01:08:25,773
Johnny, Johnny, you're
a whole llama fun.
1808
01:08:25,907 --> 01:08:28,408
I am not a llama.
1809
01:08:28,543 --> 01:08:31,813
I am the GOAT.
1810
01:08:31,946 --> 01:08:33,280
Opa!
1811
01:08:33,413 --> 01:08:34,147
Opa!
1812
01:08:36,050 --> 01:08:41,089
Happy birthday to you.
1813
01:08:42,657 --> 01:08:45,960
Happy birthday to you.
1814
01:08:46,094 --> 01:08:50,832
Happy
birthday, dear Gina.
1815
01:08:50,965 --> 01:08:54,002
Happy birthday to you.
1816
01:09:10,217 --> 01:09:12,854
Oh, ow, my head, uh.
1817
01:09:17,592 --> 01:09:18,358
Hey, Trish.
1818
01:09:18,492 --> 01:09:19,259
What's up?
1819
01:09:19,393 --> 01:09:21,529
Hey, girl, you sound awful.
1820
01:09:21,663 --> 01:09:24,331
Yeah, yeah, it was a
bit of a rough night.
1821
01:09:24,464 --> 01:09:26,768
Yeah, I got some message
saying you might be in love
1822
01:09:26,901 --> 01:09:28,468
with a goat or something?
1823
01:09:28,603 --> 01:09:29,537
No, no, no, get the crust.
1824
01:09:29,671 --> 01:09:30,571
Wait.
1825
01:09:30,705 --> 01:09:32,140
- I said what now?
- The crust?
1826
01:09:32,272 --> 01:09:33,240
What are you, four?
1827
01:09:33,373 --> 01:09:34,709
You didn't
cut it all the way.
1828
01:09:34,842 --> 01:09:36,144
Yeah, that's about
as good as it's going to get.
1829
01:09:36,276 --> 01:09:38,211
Hey, um, can I
call you back, Trish?
1830
01:09:38,345 --> 01:09:39,113
Sure.
1831
01:09:39,246 --> 01:09:40,380
Happy birthday.
1832
01:09:40,515 --> 01:09:41,582
OK, love you, bye.
1833
01:09:45,553 --> 01:09:47,689
Happy?
1834
01:09:47,822 --> 01:09:51,125
I'm not going to
watch you eat this.
1835
01:10:05,338 --> 01:10:07,441
Hey, hey, wake up.
1836
01:10:07,575 --> 01:10:08,976
Oh, God.
1837
01:10:09,110 --> 01:10:10,878
Um, what time is it?
1838
01:10:11,012 --> 01:10:14,582
It's-- it's 11:23, and
I've changed my mind.
1839
01:10:14,716 --> 01:10:17,284
I thought about what you said
about reclaiming this holiday,
1840
01:10:17,417 --> 01:10:19,087
and that I want to do that.
1841
01:10:19,219 --> 01:10:20,688
Wait, you want to do what now?
1842
01:10:20,822 --> 01:10:22,690
I want to get engaged
on Valentine's Day.
1843
01:10:25,760 --> 01:10:26,761
Come on, come on, come on.
1844
01:10:32,232 --> 01:10:34,635
OK, we only have half an hour.
1845
01:10:34,769 --> 01:10:37,572
Hey, do you know what time
the last hotel shuttle comes?
1846
01:10:37,705 --> 01:10:39,473
Oh, we just missed it.
1847
01:10:39,607 --> 01:10:41,475
I heard they come
every 20 minutes.
1848
01:10:41,609 --> 01:10:43,111
Come on.
1849
01:10:43,243 --> 01:10:46,581
Hey, I'm in pursuit
of a terrorist.
1850
01:10:46,714 --> 01:10:47,882
I need to commandeer
your vehicle.
1851
01:10:48,015 --> 01:10:51,485
We only
got one night, one night
1852
01:10:51,619 --> 01:10:53,353
We only got one night
1853
01:10:53,487 --> 01:10:55,288
It's 10 minutes to midnight.
I don't know if we're going to--
1854
01:10:55,422 --> 01:10:56,624
Oh, that's it?
We got it.
1855
01:10:56,758 --> 01:10:59,627
We only got
one night, one night
1856
01:10:59,761 --> 01:11:04,766
We only got one night, one night
1857
01:11:05,199 --> 01:11:06,934
I think I just stay ate a bug.
1858
01:11:07,068 --> 01:11:07,835
Bleh.
1859
01:11:07,969 --> 01:11:09,402
I think I did, too.
1860
01:11:09,537 --> 01:11:10,938
Come on, come on, come on.
1861
01:11:11,072 --> 01:11:12,940
All right, almost there, Jyna.
1862
01:11:13,074 --> 01:11:13,808
OK.
1863
01:11:13,941 --> 01:11:14,776
We're coming up.
1864
01:11:14,909 --> 01:11:16,476
Jyna is feeling a little sick.
1865
01:11:16,611 --> 01:11:18,513
Oh, man, I think I
need, like, a sick bag.
1866
01:11:18,646 --> 01:11:19,914
No, you don't, not yet.
1867
01:11:21,448 --> 01:11:22,250
Oh, shit.
1868
01:11:29,389 --> 01:11:30,124
Hello.
1869
01:11:32,627 --> 01:11:33,326
I'm sorry.
1870
01:11:33,460 --> 01:11:35,495
I'm American.
1871
01:11:35,630 --> 01:11:38,166
Look, my friend here,
she has hypoglycemia,
1872
01:11:38,298 --> 01:11:39,667
OK, low blood sugar.
1873
01:11:39,801 --> 01:11:41,068
We got to get to
the hotel where we
1874
01:11:41,202 --> 01:11:43,671
got medicine, because if
she doesn't get a shot,
1875
01:11:43,805 --> 01:11:45,305
she'll slip into a coma.
1876
01:11:45,438 --> 01:11:46,974
- Coma?
- Yeah, coma.
1877
01:11:47,108 --> 01:11:47,942
Coma?
1878
01:11:48,075 --> 01:11:49,510
OK, OK, come with me.
1879
01:11:49,644 --> 01:11:51,112
All right, thank you,
thank you very much.
1880
01:11:51,245 --> 01:11:51,979
Hang on.
1881
01:11:52,113 --> 01:11:53,446
OK, let's go.
1882
01:11:53,581 --> 01:11:54,347
Hey, thanks.
1883
01:11:55,650 --> 01:11:57,084
Hey, mom, I don't have time.
1884
01:11:57,218 --> 01:11:59,253
Any news now?
1885
01:11:59,386 --> 01:12:00,121
OK, I gotta go.
1886
01:12:00,254 --> 01:12:01,022
OK.
1887
01:12:01,155 --> 01:12:02,123
11:59.
1888
01:12:02,256 --> 01:12:03,291
All right, out of
the way, this nurse
1889
01:12:03,423 --> 01:12:04,692
is from Chugwater Memorial.
1890
01:12:04,826 --> 01:12:06,426
She's here for an
emergency heart transplant.
1891
01:12:06,561 --> 01:12:07,662
- Whoa.
- Oh, I'm sorry.
1892
01:12:07,795 --> 01:12:12,800
We only have
1893
01:12:15,402 --> 01:12:16,671
Do you think he gave up?
1894
01:12:16,804 --> 01:12:20,608
I don't know, but I'm not.
1895
01:12:25,179 --> 01:12:26,080
Good luck.
1896
01:12:28,249 --> 01:12:28,983
Thanks.
1897
01:12:44,131 --> 01:12:49,003
Oh, OK, he's so cute.
1898
01:12:54,374 --> 01:12:55,343
OK.
1899
01:13:01,082 --> 01:13:02,049
Hi.
1900
01:13:04,685 --> 01:13:05,519
Hey.
1901
01:13:05,653 --> 01:13:06,954
I'm sorry that
I missed dinner.
1902
01:13:10,157 --> 01:13:11,959
Gina?
1903
01:13:12,093 --> 01:13:13,194
You're back?
1904
01:13:13,327 --> 01:13:16,264
Too late to celebrate.
1905
01:13:16,396 --> 01:13:18,966
Happy Valentine's Day.
1906
01:13:19,100 --> 01:13:22,036
Oh hey, Jyna.
1907
01:13:22,169 --> 01:13:23,436
What?
1908
01:13:23,571 --> 01:13:25,373
Uh.
1909
01:13:29,377 --> 01:13:30,645
I'm sorry.
1910
01:13:30,778 --> 01:13:32,580
I'm sorry.
1911
01:13:39,220 --> 01:13:41,622
I'm warning you, you
better stop calling me a whore.
1912
01:13:41,756 --> 01:13:42,623
Then stop being a whore.
1913
01:13:42,757 --> 01:13:43,524
Ladies, please.
1914
01:13:43,658 --> 01:13:44,424
Mickey?
1915
01:13:44,558 --> 01:13:45,458
I was doing you a favor.
1916
01:13:45,593 --> 01:13:46,627
Oh, yeah, well, thank you.
1917
01:13:46,761 --> 01:13:49,163
Let me go get you
another $5,000 gift card.
1918
01:13:49,297 --> 01:13:52,099
Hey, hey, Gina, what you
saw up there was exactly
1919
01:13:52,233 --> 01:13:53,200
what it looked like, OK?
1920
01:13:53,334 --> 01:13:55,002
I was drunk, and
lonely, and there was
1921
01:13:55,136 --> 01:13:56,771
a supermodel naked in my bed.
1922
01:13:56,904 --> 01:13:58,471
Oh, pray
tell, 'tis not
1923
01:13:58,606 --> 01:14:00,241
the same supermodel I
am betrothed.
1924
01:14:00,374 --> 01:14:02,442
Oh, man John, my
buddy, I'm so sorry.
1925
01:14:02,576 --> 01:14:04,946
You, sir, are a
scoundrel and a thief.
1926
01:14:05,079 --> 01:14:06,147
Oh, stay out of this, Johnny.
1927
01:14:06,280 --> 01:14:07,315
At least he's honest.
1928
01:14:07,447 --> 01:14:09,083
Oh, yeah, he's
a freaking saint.
1929
01:14:09,216 --> 01:14:11,986
Oh, truthful
adulterer, say ye.
1930
01:14:12,119 --> 01:14:13,921
Technically, I'm not
an adulterer because you
1931
01:14:14,055 --> 01:14:15,488
guys aren't officially married.
1932
01:14:15,623 --> 01:14:17,124
Nor shall we, sir.
1933
01:14:17,258 --> 01:14:19,393
You have spoiled thy damsel.
1934
01:14:19,560 --> 01:14:21,461
I wish only to wed a virgin.
1935
01:14:21,595 --> 01:14:22,396
A virgin?
1936
01:14:22,530 --> 01:14:23,297
What?
1937
01:14:23,431 --> 01:14:24,865
Wait, that was her first time?
1938
01:14:24,999 --> 01:14:26,600
Did I deflower you?
1939
01:14:27,868 --> 01:14:28,602
What?
1940
01:14:28,736 --> 01:14:29,502
Why is everyone laughing?
1941
01:14:29,637 --> 01:14:30,805
Oh, you poor, poor thing.
1942
01:14:30,938 --> 01:14:32,173
Wha-- what's going on?
1943
01:14:32,306 --> 01:14:34,108
What the hell is going on?
1944
01:14:34,241 --> 01:14:36,010
Is this guy your buddy
from grade school or not?
1945
01:14:36,143 --> 01:14:37,845
Because he's starting to
sound a little British.
1946
01:14:37,979 --> 01:14:39,013
No, no.
1947
01:14:39,146 --> 01:14:41,115
And she's not
actually a supermodel.
1948
01:14:41,248 --> 01:14:42,984
Not technically, but
people are always saying
1949
01:14:43,117 --> 01:14:44,218
how super photogenic I am.
1950
01:14:44,352 --> 01:14:45,485
Right.
1951
01:14:45,619 --> 01:14:46,954
You guys want to see
the infamous Giovinazzo
1952
01:14:47,088 --> 01:14:47,989
family Christmas card of '08?
1953
01:14:48,122 --> 01:14:49,256
Don't you dare.
1954
01:14:49,390 --> 01:14:50,591
You know mom made me wear
that hideous sweater.
1955
01:14:50,725 --> 01:14:51,792
Didn't mom gave you
that hideous perm too?
1956
01:14:51,926 --> 01:14:52,727
Put that away.
1957
01:14:52,860 --> 01:14:54,195
Did they just say mom?
1958
01:14:54,328 --> 01:14:56,130
Yeah, yeah, they're actually--
they're brother and sister.
1959
01:14:56,263 --> 01:14:57,231
We're actually twins.
1960
01:14:57,365 --> 01:14:59,200
You were going to
marry your twin brother?
1961
01:14:59,333 --> 01:15:01,168
Oh, my God, this
guy's adorable.
1962
01:15:01,302 --> 01:15:02,136
I know, right?
1963
01:15:02,269 --> 01:15:03,471
Andrew, you've been duped.
1964
01:15:03,604 --> 01:15:05,373
Everyone has been tricking you.
1965
01:15:05,506 --> 01:15:07,074
Nobody here is getting married.
1966
01:15:07,208 --> 01:15:08,309
Yeah, you got that right.
1967
01:15:08,442 --> 01:15:09,643
I can't believe
I-- you know what?
1968
01:15:09,777 --> 01:15:12,346
You guys are all a bunch
of dirty, scummy, horrible,
1969
01:15:12,480 --> 01:15:15,082
filthy, big, fat, stupid liars.
1970
01:15:15,216 --> 01:15:16,984
And I bet you're not
even a Gemini either.
1971
01:15:17,118 --> 01:15:18,285
Easy.
1972
01:15:18,419 --> 01:15:19,720
OK, OK, all right, all
right, everybody relax.
1973
01:15:19,854 --> 01:15:21,722
Look, we've all made
some mistakes today,
1974
01:15:21,856 --> 01:15:23,090
and we've all done
some things that we're
1975
01:15:23,224 --> 01:15:24,658
not particularly proud of.
1976
01:15:24,792 --> 01:15:25,926
What the hell did I do?
1977
01:15:26,060 --> 01:15:26,994
You slept with her.
1978
01:15:27,128 --> 01:15:28,095
Oh, right.
1979
01:15:28,229 --> 01:15:29,830
Yes, sorry, I
forgot for a second.
1980
01:15:29,964 --> 01:15:30,698
Oh, gee, thanks.
1981
01:15:30,831 --> 01:15:31,632
I'm drunk.
1982
01:15:31,766 --> 01:15:33,000
Wow.
1983
01:15:33,134 --> 01:15:35,469
Andrew, can we be honest?
1984
01:15:35,603 --> 01:15:39,040
Yeah, that'd be a first, Gina.
1985
01:15:39,173 --> 01:15:41,475
Yeah, yeah, you're
absolutely right.
1986
01:15:41,609 --> 01:15:43,844
I-- I don't know,
I thought that if I
1987
01:15:43,978 --> 01:15:46,080
was with somebody that was
totally different to me,
1988
01:15:46,213 --> 01:15:47,915
that I would--
1989
01:15:48,049 --> 01:15:49,250
What?
1990
01:15:49,383 --> 01:15:51,819
--I like-- I bullshitted
myself into thinking
1991
01:15:51,952 --> 01:15:53,554
that I was falling in love.
1992
01:15:56,857 --> 01:16:00,094
So what, that's it then?
1993
01:16:03,330 --> 01:16:08,369
Yeah, yeah.
1994
01:16:08,502 --> 01:16:10,771
I'm going to go get my
bags and finish the rest
1995
01:16:10,905 --> 01:16:13,841
of my trip at my mom's.
1996
01:16:13,974 --> 01:16:18,547
Giovinazzos, have
yourselves a wonderful life.
1997
01:16:18,679 --> 01:16:20,214
Happy Valentine's
Day, everybody.
1998
01:16:27,688 --> 01:16:28,656
Oh, God.
1999
01:16:32,293 --> 01:16:34,095
Everyone was
screaming at each other.
2000
01:16:34,228 --> 01:16:36,163
We were all in
our-- our underwear.
2001
01:16:36,297 --> 01:16:39,467
I threw up on him.
2002
01:16:39,600 --> 01:16:42,937
I'm pretty sure I have a
lifetime ban from that resort.
2003
01:16:43,070 --> 01:16:45,172
If you had fun,
it was worth it.
2004
01:16:45,306 --> 01:16:47,108
No, no, not the point.
2005
01:16:47,241 --> 01:16:48,876
If it wasn't horrendous
and mortifying,
2006
01:16:49,009 --> 01:16:50,411
it would not be Valentine's Day.
2007
01:16:50,545 --> 01:16:55,483
Honey, refrain,
always a silver lining.
2008
01:16:55,616 --> 01:16:59,521
No, Valentine's Day
blows, point blank.
2009
01:16:59,653 --> 01:17:04,358
Honey, life is balanced
on the head of a pin.
2010
01:17:04,492 --> 01:17:06,794
One day, it's absolute
perfection, and the next,
2011
01:17:06,927 --> 01:17:10,331
it's dark, like us losing daddy.
2012
01:17:10,464 --> 01:17:13,501
Valentine's Day, yeah, it's
a kind of silly holiday.
2013
01:17:13,634 --> 01:17:16,103
It seems like treacly
cards, and it's
2014
01:17:16,237 --> 01:17:18,939
like a diabetic's nightmare,
and pick me, pick me.
2015
01:17:19,073 --> 01:17:23,344
And it's-- there's loneliness,
2016
01:17:24,411 --> 01:17:27,982
but it's also goosebumps
2017
01:17:28,115 --> 01:17:32,621
and heart flutters, ants
in your pants, chance
2018
01:17:32,753 --> 01:17:34,822
to express your feelings.
2019
01:17:34,955 --> 01:17:36,423
And you're my valentine, baby.
2020
01:17:36,558 --> 01:17:41,328
I feel like it can be an act of
remembrance of your dad's love.
2021
01:17:47,835 --> 01:17:52,239
It's funny, somebody else
recently said just that to me.
2022
01:17:52,373 --> 01:17:53,575
Uh-huh.
2023
01:17:53,707 --> 01:17:55,510
Who?
2024
01:17:55,644 --> 01:17:57,244
Johnny?
2025
01:17:57,378 --> 01:18:00,014
Yeah, yes, Johnny.
2026
01:18:00,147 --> 01:18:03,117
How do you know that?
2027
01:18:03,250 --> 01:18:04,118
Oh, here.
2028
01:18:04,251 --> 01:18:05,719
Oh, no.
2029
01:18:05,853 --> 01:18:09,390
Mom, this
guy Johnny is fine and crazy.
2030
01:18:09,524 --> 01:18:11,859
We're going to give you half
goat grandkids, like, they're
2031
01:18:11,992 --> 01:18:13,662
actually grandkids, kids--
2032
01:18:15,296 --> 01:18:16,130
Goat babies?
2033
01:18:19,166 --> 01:18:22,203
Game on.
2034
01:18:27,676 --> 01:18:29,544
Large pepperoni with ricotta.
2035
01:18:29,678 --> 01:18:31,278
How are you doing, Johnny?
2036
01:18:31,412 --> 01:18:32,681
Not bad.
2037
01:18:32,813 --> 01:18:35,816
You know, my skin still
got that post-vacation tan.
2038
01:18:35,950 --> 01:18:40,421
And after all that baklava,
there's a lot more of it, so.
2039
01:18:40,555 --> 01:18:42,256
I don't believe that
I ordered anything.
2040
01:18:42,389 --> 01:18:45,627
No, no, no, no, no, you were
promised free pizza for a year.
2041
01:18:45,759 --> 01:18:47,127
No, no, it's not necessary.
2042
01:18:47,261 --> 01:18:48,362
Me and you were good.
2043
01:18:51,432 --> 01:18:56,070
Actually, I kind of thought
we hit it off in Greece.
2044
01:18:56,203 --> 01:19:01,175
And I figured I'd wait a month
and then see if you wanted
2045
01:19:01,308 --> 01:19:04,445
to go on a real date with me.
2046
01:19:04,579 --> 01:19:07,081
That's really sweet,
and I'm really flattered,
2047
01:19:07,214 --> 01:19:08,015
but I just don't really--
2048
01:19:08,148 --> 01:19:10,184
It's just dinner.
2049
01:19:10,317 --> 01:19:13,454
Are you still with Andy, or--
2050
01:19:13,588 --> 01:19:15,557
No, I'm just not really
interested in dating anybody
2051
01:19:15,690 --> 01:19:16,625
right now.
2052
01:19:16,757 --> 01:19:18,259
The trip, it just
forced me to take
2053
01:19:18,392 --> 01:19:20,427
a really hard look at myself.
2054
01:19:20,562 --> 01:19:23,732
And I'm working on
growing up, and not being
2055
01:19:23,864 --> 01:19:25,966
such a big, fat, stupid liar.
2056
01:19:26,100 --> 01:19:27,268
Hold on.
2057
01:19:27,401 --> 01:19:29,638
I believe it was dirty,
scummy, filthy, horrible,
2058
01:19:29,770 --> 01:19:32,373
big, fat, stupid liar.
2059
01:19:32,507 --> 01:19:35,075
Until this hot mess
gets her shit together,
2060
01:19:35,209 --> 01:19:38,078
I shouldn't be with anybody.
2061
01:19:38,212 --> 01:19:42,916
OK, well, look, don't
change too much of yourself.
2062
01:19:43,050 --> 01:19:45,319
You got to keep
some of that edge.
2063
01:19:45,452 --> 01:19:50,257
And until you're ready, I'm
just going to keep trying.
2064
01:19:50,391 --> 01:19:51,693
Happy St. Patrick's Day.
2065
01:20:12,547 --> 01:20:13,314
Om.
2066
01:20:15,416 --> 01:20:20,454
I
waited for 1,000 suns
2067
01:20:21,922 --> 01:20:26,994
Whatever it's going to take
2068
01:20:27,595 --> 01:20:32,600
And if there's ever
a chance you'll go
2069
01:20:33,702 --> 01:20:36,638
Then forever I will stay
2070
01:20:36,771 --> 01:20:39,674
Oh, I'll be here tomorrow
2071
01:20:39,808 --> 01:20:44,845
And ever I will wait at
the place you left me
2072
01:20:45,479 --> 01:20:48,650
I'll be standing here each day
2073
01:20:48,783 --> 01:20:51,686
Oh, I'll be here tomorrow
2074
01:20:51,820 --> 01:20:54,888
Right here I will remain
2075
01:20:55,022 --> 01:21:00,027
In case there is a chance
that I may see your face again
2076
01:21:00,160 --> 01:21:01,596
All good?
2077
01:21:01,730 --> 01:21:02,731
Everything been good so far?
2078
01:21:02,863 --> 01:21:03,997
Yeah, excellent.
2079
01:21:04,131 --> 01:21:05,466
This guy's a
fucking mess, right?
2080
01:21:05,600 --> 01:21:06,668
You have good taste.
2081
01:21:06,801 --> 01:21:07,935
- You're a lucky man.
- All right.
2082
01:21:08,068 --> 01:21:08,837
Thanks for telling me.
2083
01:21:08,969 --> 01:21:09,903
All right, guys.
2084
01:21:17,545 --> 01:21:19,246
I'm doing all right.
2085
01:21:19,380 --> 01:21:22,082
Not great, but all right.
2086
01:21:22,216 --> 01:21:24,719
You got to get back
out on that horse, baby.
2087
01:21:24,853 --> 01:21:25,919
Go out there.
2088
01:21:26,053 --> 01:21:28,590
Let your hair down, trip
the life, fantastic.
2089
01:21:28,723 --> 01:21:31,959
- I
- don't need a horse.
2090
01:21:32,092 --> 01:21:35,062
I'm telling you, mom,
I'm fine being alone.
2091
01:21:43,470 --> 01:21:46,073
Sorry, we're totally
booked up tonight.
2092
01:21:46,206 --> 01:21:47,174
I'm sorry.
2093
01:21:47,307 --> 01:21:48,543
- We'll find somewhere else.
- Really?
2094
01:21:48,676 --> 01:21:49,878
Psst.
2095
01:21:50,010 --> 01:21:51,945
Hey, you guys need a table?
2096
01:21:52,079 --> 01:21:54,248
Uh-huh.
2097
01:21:54,381 --> 01:21:56,584
Here you go.
2098
01:21:56,718 --> 01:21:57,619
Enjoy your dinner.
2099
01:21:57,752 --> 01:21:58,586
Seriously?
2100
01:21:58,720 --> 01:22:00,622
What is this for?
2101
01:22:00,755 --> 01:22:03,457
I'm just trying to spread the
love on this really special day.
2102
01:22:03,591 --> 01:22:04,391
That's so sweet.
2103
01:22:04,526 --> 01:22:05,259
Thanks.
2104
01:22:05,392 --> 01:22:06,160
Thank you.
2105
01:22:06,293 --> 01:22:07,261
Enjoy your night.
2106
01:22:10,364 --> 01:22:12,132
Hey, can I buy one of those?
2107
01:22:15,102 --> 01:22:15,904
Thank you.
2108
01:22:24,712 --> 01:22:26,079
Don't give
yourself a hernia.
2109
01:22:26,213 --> 01:22:27,849
Hey, girl.
2110
01:22:27,981 --> 01:22:29,283
How was the birthday?
2111
01:22:29,416 --> 01:22:30,852
It's the best one
I've had in a long time.
2112
01:22:30,984 --> 01:22:31,753
Mm.
2113
01:22:31,886 --> 01:22:33,187
How's your Valentine's Day?
2114
01:22:33,320 --> 01:22:36,624
Oh, you know, just hauling
trash like a woman in love.
2115
01:22:36,758 --> 01:22:38,626
Steve didn't want
to overexert himself
2116
01:22:38,760 --> 01:22:40,961
for tonight's big performance,
asked me if I wouldn't
2117
01:22:41,094 --> 01:22:42,831
mind doing the trash, so.
2118
01:22:42,963 --> 01:22:44,599
Yeah, it's been a
pretty horny night.
2119
01:22:47,100 --> 01:22:47,836
Kinky.
2120
01:22:47,968 --> 01:22:49,169
Ooh.
2121
01:22:49,303 --> 01:22:50,772
I know it's my
fault, but this year
2122
01:22:50,905 --> 01:22:53,040
has been a hell of a dry spell.
2123
01:22:53,173 --> 01:22:55,944
Well, honey, Valentine's Day
isn't just about spreading love.
2124
01:22:56,076 --> 01:23:00,347
It's also about
letting love find you.
2125
01:23:00,481 --> 01:23:02,316
Oh, goody, I missed dinner.
2126
01:23:02,449 --> 01:23:06,286
Oh, I wonder if it's in the
shape of a heart or a vag.
2127
01:23:06,420 --> 01:23:07,655
Hmm?
2128
01:23:07,789 --> 01:23:09,891
You know, because it's
also the day of your birth.
2129
01:23:10,023 --> 01:23:10,825
Oh.
2130
01:23:20,668 --> 01:23:22,770
Not what I was expecting.
2131
01:23:22,904 --> 01:23:25,305
I guess your Italian
Casanova finally gave up.
2132
01:23:28,843 --> 01:23:31,513
I guess humans aren't as
relentless as tortoises.
2133
01:23:31,646 --> 01:23:32,614
Huh?
2134
01:23:38,853 --> 01:23:40,087
It's still early.
2135
01:23:40,220 --> 01:23:41,823
I think I can get to him
before the restaurant closes.
2136
01:23:41,956 --> 01:23:44,024
Go for it.
2137
01:23:44,157 --> 01:23:45,259
Bring me back a cannoli.
2138
01:23:45,392 --> 01:23:46,794
The heart wants
what the heart wants.
2139
01:23:46,928 --> 01:23:48,630
Yeah, well, my
heart wants a cannoli.
2140
01:23:48,763 --> 01:23:51,031
I'll get you a cannoli.
2141
01:23:51,164 --> 01:23:52,534
Good luck, honey.
2142
01:23:52,667 --> 01:23:54,669
Come on, man, we gotta be--
we gotta get ready for mommy.
2143
01:23:54,802 --> 01:23:57,939
Put the dinosaur down.
2144
01:23:58,071 --> 01:24:02,510
What in the world?
2145
01:24:02,644 --> 01:24:03,745
You walked into too early.
2146
01:24:03,878 --> 01:24:05,345
He was supposed to
be holding the thing,
2147
01:24:05,479 --> 01:24:07,749
and then he was supposed to be--
we both got on the Cupid draws.
2148
01:24:07,882 --> 01:24:08,883
It's the most romantic thing--
2149
01:24:09,017 --> 01:24:10,284
I know.
But it was supposed--
2150
01:24:10,417 --> 01:24:11,218
--I have ever seen.
2151
01:24:11,351 --> 01:24:13,755
--to be better than this.
2152
01:24:13,888 --> 01:24:15,255
Baby, it was supposed
to be both of us,
2153
01:24:15,389 --> 01:24:16,858
and we're supposed to--
we put the costumes
2154
01:24:16,991 --> 01:24:18,058
on, but he decided not--
2155
01:24:18,191 --> 01:24:19,027
You did a good job.
2156
01:24:19,159 --> 01:24:19,928
You think so?
2157
01:24:21,328 --> 01:24:22,396
Screaming in the stars.
2158
01:24:22,530 --> 01:24:25,833
It's going to
un-un-unforgettable.
2159
01:24:25,967 --> 01:24:27,067
It's close to magic.
2160
01:24:27,200 --> 01:24:28,135
Sorry.
2161
01:24:30,872 --> 01:24:32,540
Aw, freaking adorable.
2162
01:24:37,645 --> 01:24:40,715
We're closed.
2163
01:24:40,848 --> 01:24:43,216
Hey.
2164
01:24:43,350 --> 01:24:45,285
Oh, it's you.
2165
01:24:45,419 --> 01:24:47,889
What, you didn't get
your free pizza today?
2166
01:24:48,022 --> 01:24:49,222
Where's Johnny?
2167
01:24:51,993 --> 01:24:54,194
Oh, hey, Gina.
2168
01:24:54,328 --> 01:24:55,063
Andrew.
2169
01:24:55,195 --> 01:24:56,698
Happy birthday.
2170
01:24:56,831 --> 01:24:58,231
Thanks.
2171
01:24:58,365 --> 01:24:59,433
What are you doing here?
2172
01:24:59,567 --> 01:25:01,903
Oh, uh, well--
2173
01:25:02,036 --> 01:25:02,937
What?
2174
01:25:03,071 --> 01:25:04,171
Your tongue stuck
in that zipper?
2175
01:25:04,304 --> 01:25:06,774
Um, we're dating.
2176
01:25:06,908 --> 01:25:08,108
We're engaged.
2177
01:25:08,241 --> 01:25:09,777
Right.
2178
01:25:09,911 --> 01:25:13,581
Oh, wow.
2179
01:25:13,715 --> 01:25:14,515
Congratulations.
2180
01:25:14,649 --> 01:25:15,415
Thank you.
2181
01:25:15,550 --> 01:25:16,450
We're very happy.
2182
01:25:16,584 --> 01:25:17,952
That's right.
2183
01:25:18,086 --> 01:25:19,087
Well, is Johnny here tonight?
2184
01:25:19,219 --> 01:25:20,120
I wanted to talk to him.
2185
01:25:20,253 --> 01:25:22,322
Is he on a delivery?
2186
01:25:22,456 --> 01:25:24,792
He's out with his girlfriend.
2187
01:25:24,926 --> 01:25:26,060
They met at Christmas.
2188
01:25:26,193 --> 01:25:26,961
It's quite serious.
2189
01:25:27,095 --> 01:25:28,328
Mm-hm.
2190
01:25:28,462 --> 01:25:30,364
She has a five-year-old
who Johnny totally adores.
2191
01:25:30,497 --> 01:25:31,833
Yeah, and they
just bought a dog.
2192
01:25:31,966 --> 01:25:33,133
A golden retriever.
2193
01:25:33,266 --> 01:25:34,068
Scruffy.
2194
01:25:34,201 --> 01:25:36,136
Scruffy.
2195
01:25:36,269 --> 01:25:39,373
Uh, I see.
2196
01:25:39,507 --> 01:25:42,910
Look, he wasted a whole year
trying to get your attention,
2197
01:25:43,044 --> 01:25:44,946
and now, he's moved on.
2198
01:25:45,079 --> 01:25:48,281
And I'm sorry to say, but
I think you should, too.
2199
01:25:48,415 --> 01:25:50,317
Hey, we're going to a midnight
screening of Pretty in Pink
2200
01:25:50,450 --> 01:25:51,218
tonight.
2201
01:25:51,351 --> 01:25:52,319
Why don't you join us?
2202
01:25:52,452 --> 01:25:53,186
What?
2203
01:25:53,320 --> 01:25:54,287
What?
2204
01:25:58,158 --> 01:26:00,662
Um, it's OK.
2205
01:26:00,795 --> 01:26:02,396
I'm really happy for you guys.
2206
01:26:02,530 --> 01:26:04,364
I'm glad that you
found each other.
2207
01:26:04,498 --> 01:26:05,365
Thanks, Gina.
2208
01:26:05,499 --> 01:26:06,299
Thank you.
2209
01:26:06,433 --> 01:26:07,702
Patiently.
2210
01:26:07,835 --> 01:26:09,236
OK, good night.
2211
01:26:09,369 --> 01:26:14,374
So I'll try to
rise, but I cannot rise up.
2212
01:26:19,981 --> 01:26:23,151
Will you rise for me?
2213
01:26:28,956 --> 01:26:32,192
Will you rise for me?
2214
01:26:51,679 --> 01:26:56,718
Whoa.
2215
01:26:57,018 --> 01:27:02,056
And?
2216
01:27:03,591 --> 01:27:04,859
Ta-da.
2217
01:27:04,992 --> 01:27:08,930
Mickey and
Andrew, they said that you met
2218
01:27:09,063 --> 01:27:11,032
someone with a kid and a dog?
2219
01:27:11,165 --> 01:27:11,933
Scruffy.
2220
01:27:12,066 --> 01:27:12,867
Yeah.
2221
01:27:13,000 --> 01:27:14,001
Yeah, they were lying.
2222
01:27:14,135 --> 01:27:14,902
Really?
2223
01:27:15,036 --> 01:27:16,170
They've gotten so good at it.
2224
01:27:16,303 --> 01:27:17,337
Learned from the best.
2225
01:27:17,471 --> 01:27:20,273
Can you
take the stupid hat off?
2226
01:27:20,407 --> 01:27:22,744
Oh, my God.
2227
01:27:22,877 --> 01:27:24,478
Can't breathe in this thing.
2228
01:27:24,612 --> 01:27:28,281
You know, this one time at
my cousin's bachelor party,
2229
01:27:28,415 --> 01:27:30,250
we got him a stripper
to pop out of the cake,
2230
01:27:30,383 --> 01:27:33,286
but all the icing melted
and she got glued inside.
2231
01:27:33,420 --> 01:27:36,023
It took four emergency
technicians and the jaws of life
2232
01:27:36,157 --> 01:27:37,357
to save Jasmine from--
2233
01:27:37,491 --> 01:27:38,226
Come here.
2234
01:27:43,363 --> 01:27:44,599
Aw.
2235
01:27:44,732 --> 01:27:47,235
That dude
looks ridiculous.
2236
01:28:14,829 --> 01:28:16,697
I heard they both
got trapped at the top
2237
01:28:16,831 --> 01:28:19,934
of the Empire State Building
and had to cuddle for warmth.
2238
01:28:20,067 --> 01:28:21,301
Oh, wow.
2239
01:28:21,434 --> 01:28:24,772
Then she falls overboard
off the SS Ulysses Chugwater,
2240
01:28:24,906 --> 01:28:26,507
and he rescued her.
2241
01:28:26,641 --> 01:28:29,277
But get this, she has amnesia.
2242
01:28:29,409 --> 01:28:31,979
Now, he needs one last bone
to build his brontosaurus,
2243
01:28:32,113 --> 01:28:34,615
but she, her terrier,
and a leopard named Baby.
2244
01:28:34,749 --> 01:28:36,449
Lands onto a train track.
2245
01:28:36,584 --> 01:28:39,720
She saves him, and while he's in
a coma, falls for his brother.
2246
01:28:39,854 --> 01:28:42,523
Plays hooky going
on holiday in Rome,
2247
01:28:42,657 --> 01:28:44,324
pretending to be a tourist.
2248
01:28:44,457 --> 01:28:47,829
Then it's revealed
that he has an evil twin.
2249
01:28:47,962 --> 01:28:51,464
It's-- not-- not identical,
a female who winds
2250
01:28:51,599 --> 01:28:53,000
up sleeping with the boyfriend.
2251
01:28:53,134 --> 01:28:58,172
Oh, you know, I had
to conjure the spirits to get
2252
01:28:58,606 --> 01:29:00,208
these two crazy kids together.
2253
01:29:01,576 --> 01:29:02,577
No, we used to date.
2254
01:29:02,710 --> 01:29:03,678
It's not weird anymore.
2255
01:29:07,480 --> 01:29:09,650
And now, the ring
bearer will present
2256
01:29:09,784 --> 01:29:12,920
us with symbols of their love.
2257
01:29:13,054 --> 01:29:13,855
Oh, my.
2258
01:29:13,988 --> 01:29:14,889
Gus.
2259
01:29:15,022 --> 01:29:16,190
The ringbearer.
2260
01:29:16,324 --> 01:29:18,326
Gus, Gus, Gus, Gus, Gus.
2261
01:29:18,458 --> 01:29:19,927
Babe, help her roommate along.
2262
01:29:20,061 --> 01:29:20,828
Yeah, sure thing.
2263
01:29:20,962 --> 01:29:22,330
Go get him.
2264
01:29:22,462 --> 01:29:23,764
Go get him.
2265
01:29:23,898 --> 01:29:26,300
Oh, Gus, that's so sweet.
2266
01:29:29,337 --> 01:29:31,339
All right, here
you go, Johnny.
2267
01:29:31,471 --> 01:29:32,607
Thanks, bro.
2268
01:29:32,740 --> 01:29:33,608
OK.
2269
01:29:33,741 --> 01:29:34,942
Thanks, man.
2270
01:29:35,076 --> 01:29:37,578
Got it.
2271
01:29:37,712 --> 01:29:40,214
With this ring, I thee wed.
2272
01:29:40,348 --> 01:29:42,783
With this ring, I thee wed.
2273
01:29:42,917 --> 01:29:47,387
I now pronounce you
husbands and wives.
2274
01:29:47,521 --> 01:29:50,925
It is good to start
this union with a kiss.
2275
01:29:52,727 --> 01:29:53,694
Aww.
2276
01:29:59,166 --> 01:29:59,934
They did it.
2277
01:30:07,675 --> 01:30:09,710
Happy Valentine's
Day, everybody.
2278
01:30:19,387 --> 01:30:20,121
Yeah!
2279
01:30:20,254 --> 01:30:21,255
Yeah!
2280
01:30:21,389 --> 01:30:22,422
Yeah!
2281
01:30:42,143 --> 01:30:44,444
My therapist
being annoying.
2282
01:30:44,578 --> 01:30:46,580
She says I'm
aggressive to people.
2283
01:30:46,714 --> 01:30:48,616
So what if I'm
aggressive to people?
2284
01:30:48,749 --> 01:30:49,650
What else am I supposed to do?
2285
01:30:49,784 --> 01:30:50,551
What?
2286
01:30:50,685 --> 01:30:52,586
Maybe changing your attitude.
2287
01:30:52,720 --> 01:30:57,758
That is the least I could do,
but I don't want to do that.
2288
01:30:58,759 --> 01:31:00,995
I'm passive aggressive,
flirtatious, that's
2289
01:31:01,128 --> 01:31:02,797
something that I took pride in.
2290
01:31:02,930 --> 01:31:04,832
If you can take
some of my jokes,
2291
01:31:04,966 --> 01:31:06,801
I guess that we can be a thing.
2292
01:31:06,934 --> 01:31:10,838
But I never meant to offend
you whenever I called you a sh,
2293
01:31:10,972 --> 01:31:14,275
so I, you gotta be mad.
2294
01:31:14,408 --> 01:31:15,710
OK.
2295
01:31:15,843 --> 01:31:19,213
Maybe I exaggerate when
showing my twisted affection.
2296
01:31:19,347 --> 01:31:23,483
Maybe when I called you gay
was my way to avoid rejection.
2297
01:31:23,617 --> 01:31:27,154
Will I ever come out of
the self-restricting shell?
2298
01:31:27,288 --> 01:31:29,957
Well I don't know about that.
2299
01:31:30,091 --> 01:31:35,129
Cause I love the pain for love
that's unrequited in my veins.
2300
01:31:37,732 --> 01:31:41,335
Getting over nothing can be
harder than the real thing,
2301
01:31:41,469 --> 01:31:45,473
so I'm living for
the drama I create.
2302
01:31:45,606 --> 01:31:49,710
I guess I'm just
addicted to the chase.
2303
01:31:49,844 --> 01:31:53,781
Running if you catch me, cause
I've been on the road and yeah,
2304
01:31:53,914 --> 01:31:58,953
this brave, one woman showing
ain't ready to stay, no, no, no.
2305
01:32:03,958 --> 01:32:07,828
My therapist being annoying, she
says I'm afraid of committing.
2306
01:32:07,962 --> 01:32:09,864
No shit, I'm afraid
of committing.
2307
01:32:09,997 --> 01:32:10,931
What else am I supposed to do?
2308
01:32:11,065 --> 01:32:12,466
What?
2309
01:32:12,600 --> 01:32:15,936
Maybe share a feeling or two,
that is the least I could do.
2310
01:32:16,070 --> 01:32:20,207
Yeah, I know I'm not doing that.
2311
01:32:20,341 --> 01:32:22,176
OK, I think I'm narcissistic.
2312
01:32:22,309 --> 01:32:24,178
I love myself 3002.
2313
01:32:24,311 --> 01:32:28,215
But listen, it is what it is,
the diamond will never be dull.
2314
01:32:28,349 --> 01:32:30,651
And you can say these
are excuses, that I'm
2315
01:32:30,785 --> 01:32:32,286
just avoiding the truth.
2316
01:32:32,420 --> 01:32:33,754
Who knows?
2317
01:32:33,888 --> 01:32:35,656
Let's hope for the best.
2318
01:32:35,790 --> 01:32:37,091
OK.
2319
01:32:37,224 --> 01:32:40,728
Maybe I exaggerate when
showing my twisted affection.
2320
01:32:40,861 --> 01:32:44,832
Maybe when I called you gay
was my way to avoid rejection.
2321
01:32:44,965 --> 01:32:48,569
Will I ever come out of
the self-restriction shell?
2322
01:32:48,702 --> 01:32:53,707
Well, I don't know about
that, cause I love the pain,
2323
01:32:53,841 --> 01:32:58,879
the pain, the love that's
unrequited in my veins.
2324
01:32:59,080 --> 01:33:02,683
Getting over nothing can be
harder than the real thing.
2325
01:33:02,817 --> 01:33:06,854
So I'm living for
the drama I create.
2326
01:33:06,987 --> 01:33:10,958
I guess I'm just
addicted to the chase.
2327
01:33:11,092 --> 01:33:14,662
Then running if you catch me,
cause I've been on the road,
2328
01:33:14,795 --> 01:33:18,632
and yeah, this great one-woman
show ain't ready to stay.
2329
01:33:18,766 --> 01:33:23,804
No, no, no, no, no, no.
2330
01:33:43,457 --> 01:33:45,826
Thinking
about your ghost
2331
01:33:45,960 --> 01:33:50,297
with a halo over your head,
thinking bout your soul, if it's
2332
01:33:50,431 --> 01:33:52,166
gone or if it's just left.
2333
01:33:52,299 --> 01:33:56,270
I don't know the rules of
the living or the undead.
2334
01:33:56,403 --> 01:34:00,307
I don't know how to get
up out of this warm bed.
2335
01:34:00,441 --> 01:34:04,278
Sitting on the edge of the
bleachers with my one friend.
2336
01:34:04,411 --> 01:34:08,182
I don't really know about the
rest, where they all went.
2337
01:34:08,315 --> 01:34:10,784
I won't lose control, be alone.
2338
01:34:10,918 --> 01:34:14,221
God, I'm so spent I can't
let them know that I'm
2339
01:34:14,355 --> 01:34:16,290
tired, where my joy went.
2340
01:34:16,423 --> 01:34:22,062
Oh, I've been
falling for awhile,
2341
01:34:23,898 --> 01:34:28,936
a victim of this world
and its cruelties.
2342
01:34:32,306 --> 01:34:35,644
Oh,
2343
01:34:35,776 --> 01:34:39,880
I'll still put on a
smile,
2344
01:34:40,014 --> 01:34:45,152
take a moment still,
and just breathe.
2345
01:34:48,255 --> 01:34:52,259
Standing on the corner of the
street watching cars pass,
2346
01:34:52,393 --> 01:34:56,263
I tried to enjoy simple
things while they still last.
2347
01:34:56,397 --> 01:34:59,534
I don't really know if
time heals like they say,
2348
01:34:59,668 --> 01:35:03,804
cause everything still feels
fresh and new through the soul.
2349
01:35:03,938 --> 01:35:06,874
I'll lay on my
back, water's cold,
2350
01:35:07,007 --> 01:35:10,911
and my mind spins, flowing
with the tides, with the waves,
2351
01:35:11,045 --> 01:35:12,980
with the currents.
163009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.