All language subtitles for Ella.McCay.2025..2160p.ENGL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,208 --> 00:00:42,291 Hi, I'm the narrator. 2 00:00:42,583 --> 00:00:44,791 I'm here to provide facts about Ella. 3 00:00:45,541 --> 00:00:49,500 But first, let me give you what she would call "full transparency." 4 00:00:50,375 --> 00:00:53,333 I've worked for her ever since she finished law school, 5 00:00:53,416 --> 00:00:55,750 so I'm not exactly neutral. 6 00:00:56,416 --> 00:00:57,791 I'm nuts about her. 7 00:01:00,208 --> 00:01:01,250 I am. 8 00:01:05,583 --> 00:01:09,416 2008. The middle of the Great Recession. 9 00:01:10,125 --> 00:01:12,583 But, you know, in a way, a better time. 10 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 We all still liked each other. 11 00:01:16,291 --> 00:01:18,375 At just 34 four years old, 12 00:01:18,458 --> 00:01:22,666 Ella is the third youngest woman to ever hold her office. 13 00:01:24,041 --> 00:01:26,125 Sounds great, right? 14 00:01:26,208 --> 00:01:28,666 The thing is, we all hide our... 15 00:01:30,083 --> 00:01:34,375 Oh, forgive me, "crap"... until it wins or we do. 16 00:01:37,875 --> 00:01:42,083 With Ella, the crap started at age 16. 17 00:01:43,458 --> 00:01:44,291 Let's go, girls. 18 00:01:44,375 --> 00:01:47,625 Not to be a downer, but you're one of the lucky ones 19 00:01:47,708 --> 00:01:49,541 if you've never experienced 20 00:01:49,625 --> 00:01:54,166 other people's totally normal, happy families 21 00:01:54,250 --> 00:01:57,208 as a small stab in the heart. 22 00:02:04,583 --> 00:02:06,750 Think we're all going to have to leave soon, Mr. McCay 23 00:02:06,833 --> 00:02:08,500 Destiny can be a sneaky thing. 24 00:02:08,583 --> 00:02:09,666 My speech. 25 00:02:09,750 --> 00:02:10,708 Your overcoat pocket. 26 00:02:10,791 --> 00:02:13,333 Our lives can turn on a dime. 27 00:02:13,791 --> 00:02:15,375 Or a single word. 28 00:02:15,458 --> 00:02:16,625 Wait. 29 00:02:20,041 --> 00:02:21,583 Nobody's gonna say anything? 30 00:02:23,583 --> 00:02:25,625 What do you think there is to say, kiddo? 31 00:02:26,666 --> 00:02:29,250 Hey, Case, could you go get me a glass of water, please? 32 00:02:29,625 --> 00:02:30,541 Okay. 33 00:02:40,125 --> 00:02:41,916 Go ahead, Ella, say what you want. 34 00:02:43,125 --> 00:02:44,250 Thank you, Aunt Helen. 35 00:02:47,791 --> 00:02:52,041 I don't want to act as though you were just retiring today as hospital director, 36 00:02:52,125 --> 00:02:55,166 when really you're being forced to leave because of multiple... 37 00:02:56,333 --> 00:02:59,041 ...sexual relationships with women who work there. 38 00:03:01,708 --> 00:03:04,875 That is one legitimate point of view. 39 00:03:05,916 --> 00:03:07,125 What do you mean? Is there another? 40 00:03:11,166 --> 00:03:12,666 Could you go put some ice in that, please? 41 00:03:12,750 --> 00:03:13,833 No. 42 00:03:15,291 --> 00:03:17,125 Okay. Fair enough. 43 00:03:17,916 --> 00:03:20,875 You know what? I promise to read you to sleep for the next six weeks. 44 00:03:20,958 --> 00:03:24,916 The books with no pictures and lots of words that take long to finish. 45 00:03:25,708 --> 00:03:27,541 What if you don't? 46 00:03:27,625 --> 00:03:29,666 Have I ever said I'd do something and not done it ever? 47 00:03:33,875 --> 00:03:35,875 Another view, kiddo, 48 00:03:35,958 --> 00:03:40,041 is that all three women wrote letters of support. 49 00:03:40,500 --> 00:03:41,583 You're married. 50 00:03:44,250 --> 00:03:46,666 Look, part of what they require from us today 51 00:03:46,750 --> 00:03:50,000 is to show up as a family, because of the-- 52 00:03:50,083 --> 00:03:51,541 Can you just not... 53 00:03:53,250 --> 00:03:54,208 I don't know. 54 00:03:55,416 --> 00:03:56,500 Mom? 55 00:03:58,167 --> 00:03:59,625 Don't make us go, please. 56 00:03:59,708 --> 00:04:00,958 I want to go. 57 00:04:01,042 --> 00:04:04,125 No. Well, no, you can't go. 58 00:04:04,208 --> 00:04:06,625 Do you know what a traumatic experience is? 59 00:04:06,708 --> 00:04:07,583 Sure. 60 00:04:08,208 --> 00:04:12,250 Case, don't ever pretend you know something you don't. 61 00:04:12,333 --> 00:04:14,167 'Cause finding out is easy and fun. 62 00:04:14,958 --> 00:04:17,583 And the only way in the world you can not learn something 63 00:04:17,667 --> 00:04:19,042 is to pretend you already know it. 64 00:04:22,708 --> 00:04:23,625 Okay. 65 00:04:25,250 --> 00:04:30,500 "T." Okay. "Trauma: a psychic injury caused by emotional shock, 66 00:04:30,583 --> 00:04:34,292 the memory of which is repressed and remains unhealed. 67 00:04:34,375 --> 00:04:36,625 An injury to the brain." 68 00:04:38,750 --> 00:04:41,125 That's what could happen to us if we go. 69 00:04:41,208 --> 00:04:42,417 Do you still want to go? 70 00:04:43,292 --> 00:04:44,500 No, thank you. 71 00:04:45,500 --> 00:04:47,792 -Okay. -Mr. McCay, we're real late! 72 00:04:52,208 --> 00:04:53,583 I'll never forgive you. 73 00:04:54,000 --> 00:04:56,208 I love you. Call me for anything. 74 00:05:03,167 --> 00:05:06,958 Six weeks later, the other shoe drops. 75 00:05:07,875 --> 00:05:10,417 -You have some options. -Really? 76 00:05:10,500 --> 00:05:12,708 I don't see that I have a choice. 77 00:05:12,792 --> 00:05:13,792 -I don't. -Okay. 78 00:05:13,875 --> 00:05:16,333 But I just don't think I can be here when you tell Ella. 79 00:05:16,417 --> 00:05:17,375 Tell me what? 80 00:05:18,833 --> 00:05:20,417 Well, honey, it's... 81 00:05:21,792 --> 00:05:23,250 Your father has a... 82 00:05:24,125 --> 00:05:29,250 a really great business opportunity in California. 83 00:05:29,583 --> 00:05:31,875 And your Aunt Helen will visit regularly. 84 00:05:31,958 --> 00:05:33,792 No, Mom, I... can't. 85 00:05:33,875 --> 00:05:37,417 I'll lose more than a year of credit on all four of my AP courses. 86 00:05:37,500 --> 00:05:39,500 And that will mess up my college applications, 87 00:05:39,583 --> 00:05:42,833 and I'd lose that internship that took all those interviews and essays. 88 00:05:42,917 --> 00:05:46,375 And there have been these sort of really-- 89 00:05:48,042 --> 00:05:53,625 I guess... I don't know, hopeful things happening for me lately at school. 90 00:05:55,208 --> 00:05:57,833 Like that sociology paper I worked on forever. 91 00:05:57,917 --> 00:06:00,458 I just got it back. And the teacher said that I-- 92 00:06:01,208 --> 00:06:02,667 He said that-- 93 00:06:03,458 --> 00:06:04,625 It's right here. I can show it to you. 94 00:06:04,708 --> 00:06:08,458 But your Dad wants a fresh start for all of us. 95 00:06:10,042 --> 00:06:11,583 Another fresh start. 96 00:06:15,333 --> 00:06:16,375 Mom? 97 00:06:18,958 --> 00:06:21,333 Can you please try to explain to me... 98 00:06:22,208 --> 00:06:24,417 ...why it is you keep going back for more? 99 00:06:25,875 --> 00:06:27,708 I truly want to understand. 100 00:06:33,958 --> 00:06:35,500 I still love him. 101 00:06:36,458 --> 00:06:38,708 Well, then please, God, spare me love. 102 00:06:38,792 --> 00:06:40,333 She does not mean it, God. 103 00:06:41,542 --> 00:06:43,083 -Just gimme a second, okay? -Mom. 104 00:06:45,625 --> 00:06:48,875 -He's gonna do that stuff again. -Maybe. Possibly. 105 00:06:50,792 --> 00:06:52,083 Probably. 106 00:06:57,417 --> 00:06:59,083 Your Aunt Helen says that... 107 00:07:00,292 --> 00:07:03,333 maybe you should stay with her for a while. 108 00:07:05,750 --> 00:07:07,792 Until your father and I are on firmer... 109 00:07:09,250 --> 00:07:10,875 At least until the end of the school year. 110 00:07:11,333 --> 00:07:13,458 And then you'll be off to college anyway, right? 111 00:07:14,500 --> 00:07:15,667 What? 112 00:07:19,500 --> 00:07:21,833 I can't let you walk into my mistake. 113 00:07:25,125 --> 00:07:26,958 Hey. Hey. 114 00:07:33,708 --> 00:07:36,292 Don't you dare blame yourself for any of this, Mom, okay? 115 00:07:37,167 --> 00:07:38,292 Don't you dare. 116 00:07:44,542 --> 00:07:48,125 Aunt Helen, are you sure you're okay with my living with you? 117 00:07:49,833 --> 00:07:51,708 Yes. Ridiculously. 118 00:07:56,208 --> 00:07:57,250 You still up? 119 00:07:59,375 --> 00:08:01,125 Is Mom crying? 120 00:08:02,542 --> 00:08:04,500 -Yeah. -Why? 121 00:08:06,458 --> 00:08:07,750 Because she hurt herself. 122 00:08:09,125 --> 00:08:11,167 I'll stay with you till you fall asleep, okay? 123 00:08:15,208 --> 00:08:17,042 Do I ever love you, kiddo. 124 00:08:18,250 --> 00:08:19,250 Say it back. 125 00:08:20,375 --> 00:08:22,958 Do I ever love you, kiddo. 126 00:08:42,417 --> 00:08:44,083 This is how it started. 127 00:08:44,167 --> 00:08:47,333 Those three days that changed everything. 128 00:08:47,417 --> 00:08:49,583 I knew it the minute I read it. 129 00:08:49,667 --> 00:08:52,000 And my stomach knew it before I did. 130 00:08:52,083 --> 00:08:54,167 -Good morning, Estelle. -Morning. 131 00:08:55,250 --> 00:08:57,875 -This reporter guy isn't going away. -What did he say today? 132 00:08:57,958 --> 00:09:00,292 Lots of last warnings. 133 00:09:00,375 --> 00:09:03,917 This time he put "I really mean it" in caps. 134 00:09:04,000 --> 00:09:06,792 Ella, you should talk to someone about this. 135 00:09:07,292 --> 00:09:10,917 -Just to hear yourself think out loud. -Yeah. Yeah, I know, you're right. 136 00:09:11,000 --> 00:09:11,958 Thank you. 137 00:09:23,875 --> 00:09:26,042 -Morning. Helen's. -Good morning, Aunt Helen. 138 00:09:26,708 --> 00:09:28,417 -Ella, hi. -Hi. 139 00:09:29,167 --> 00:09:32,750 I was just wondering if I could come by in a bit. 140 00:09:32,833 --> 00:09:35,000 Sure. Of course. Everything okay? 141 00:09:35,583 --> 00:09:37,083 Yeah, fine. Just... 142 00:09:38,125 --> 00:09:40,208 I just need some perspective on something, is all. 143 00:09:41,000 --> 00:09:42,875 Kind of a long story. I'll tell you when I see you. 144 00:09:44,042 --> 00:09:45,000 On my way. 145 00:09:45,083 --> 00:09:46,125 All right, love you. 146 00:09:46,208 --> 00:09:47,458 Love you, too. Bye. 147 00:09:52,292 --> 00:09:54,083 Ma'am, the governor wants to see you. 148 00:09:54,167 --> 00:09:56,917 -He's across the street in the phone room. -Okay, thank you. 149 00:09:57,667 --> 00:09:59,208 The phone room. 150 00:09:59,500 --> 00:10:02,708 These noisy rooms exist because elected officials 151 00:10:02,792 --> 00:10:05,875 are not allowed to use government offices for fundraising. 152 00:10:05,958 --> 00:10:06,875 Good morning. 153 00:10:06,958 --> 00:10:09,167 Sorry to be calling you so early. This is State Senator-- 154 00:10:09,250 --> 00:10:11,417 So their party rents phone rooms, 155 00:10:11,500 --> 00:10:14,125 where they're expected to put in at least seven 156 00:10:14,208 --> 00:10:16,958 solid hours a day asking for money. 157 00:10:17,042 --> 00:10:19,667 You contributed 2,000 dollars in the last cycle. 158 00:10:19,750 --> 00:10:21,750 -And yes... -I'll put you down for five dollars. 159 00:10:21,833 --> 00:10:23,458 -...that's crazy. -Thank you. 160 00:10:23,542 --> 00:10:25,208 -...for 50 dollars. -Never been more crucial. 161 00:10:25,292 --> 00:10:27,125 -Asking for your continued support. -...35 dollars. 162 00:10:27,417 --> 00:10:29,125 Hi, it's Governor Bill Moore. 163 00:10:29,208 --> 00:10:33,208 Governor Bill Moore, known affectionately as Governor Bill. 164 00:10:34,042 --> 00:10:36,208 He and Ella go back a long way. 165 00:10:36,292 --> 00:10:40,042 She was his chief of staff when he was known affectionately as Mayor Bill. 166 00:10:40,125 --> 00:10:42,542 I'm just calling to thank you for the... 167 00:10:42,917 --> 00:10:44,375 ...500-dollar donation. 168 00:10:44,792 --> 00:10:45,750 Yes, ma'am. 169 00:10:46,208 --> 00:10:47,250 How's... 170 00:10:47,958 --> 00:10:48,792 Who's the husband? 171 00:10:48,875 --> 00:10:51,375 ...Jerry doing? You still-- still okay over there? 172 00:10:51,792 --> 00:10:52,667 Excellent. 173 00:10:52,750 --> 00:10:55,167 And you got those two strapping sons? Do you have-- 174 00:10:55,583 --> 00:10:56,750 Daughter? Colleen. 175 00:10:56,833 --> 00:10:58,958 Of course. Who could forget Colleen? 176 00:10:59,042 --> 00:11:01,583 She's gotta be, what, four? 177 00:11:01,667 --> 00:11:02,708 Medical school. 178 00:11:02,792 --> 00:11:04,375 All right, I'm gonna let you go. 179 00:11:04,458 --> 00:11:05,583 Thank you. 180 00:11:05,667 --> 00:11:08,708 Sorry for the mix-up. We are all fools here. 181 00:11:09,125 --> 00:11:10,542 You see what I spare you from? 182 00:11:10,625 --> 00:11:12,667 I keep telling you I'm glad to do it. 183 00:11:12,750 --> 00:11:13,917 I like talking to voters. 184 00:11:14,000 --> 00:11:15,625 Yes and that's why you're terrible at it. 185 00:11:15,708 --> 00:11:17,958 You were taking, like, 45 minutes a phone call. 186 00:11:18,042 --> 00:11:18,917 Walk with me. 187 00:11:19,000 --> 00:11:20,208 I want to tell you something. 188 00:11:20,292 --> 00:11:21,833 Stop the world. 189 00:11:23,583 --> 00:11:25,167 Keep it up, Governor Bill! 190 00:11:25,667 --> 00:11:27,041 We love you, Governor Bill! 191 00:11:27,750 --> 00:11:31,041 So, what I'm gonna tell you, you can't tell anyone. 192 00:11:31,125 --> 00:11:31,958 Okay. 193 00:11:33,375 --> 00:11:34,583 It's happening. 194 00:11:35,416 --> 00:11:36,416 The Cabinet. 195 00:11:36,500 --> 00:11:38,625 Secretary of the Interior. 196 00:11:39,416 --> 00:11:41,083 I made the short list. 197 00:11:41,166 --> 00:11:42,750 I should hear any time now. 198 00:11:42,833 --> 00:11:46,083 And you should prepare to maybe replace me. 199 00:11:48,750 --> 00:11:50,125 Congratulations. 200 00:11:52,583 --> 00:11:53,416 Something wrong? 201 00:11:54,166 --> 00:11:55,541 -Well-- -With what I've got pending, 202 00:11:55,625 --> 00:11:59,208 if anything is wrong, I really need not to know it, okay? 203 00:11:59,791 --> 00:12:01,000 -Goodbye. -Goodbye. 204 00:12:02,958 --> 00:12:06,625 What was wrong is that politics is the only profession 205 00:12:06,708 --> 00:12:09,750 where people can drown in puddles. 206 00:12:09,833 --> 00:12:14,083 And Ella was stepping into something a lot bigger than a puddle. 207 00:12:14,166 --> 00:12:15,208 -Hi. -Hi. 208 00:12:15,291 --> 00:12:17,791 -Why are you waiting out in the cold? -Why did you need to see me? 209 00:12:18,416 --> 00:12:22,625 I have a... seriously ridiculous, ridiculously serious problem, 210 00:12:22,708 --> 00:12:24,916 and you're the only one I can tell. 211 00:12:25,416 --> 00:12:26,416 What's going on? 212 00:12:26,500 --> 00:12:28,500 I'm about to add to your problems, Ella. 213 00:12:29,166 --> 00:12:30,708 Your father's here. 214 00:12:32,958 --> 00:12:34,625 -In there? Now? -Yes. 215 00:12:34,708 --> 00:12:36,625 -Why? -He wants to see you. 216 00:12:37,041 --> 00:12:39,083 But, you know what? We can just go to the apartment if you want. 217 00:12:39,166 --> 00:12:40,958 -Yes. -Or-- Or... 218 00:12:41,291 --> 00:12:44,541 Or you could just pop in for a second, just as a favor to me. 219 00:12:44,625 --> 00:12:45,958 I mean, I hate to put it that way. 220 00:12:46,041 --> 00:12:48,875 It's just the best manipulation I can think of at the moment. 221 00:12:49,791 --> 00:12:51,625 Okay. Can I have a minute? 222 00:12:51,708 --> 00:12:52,916 Oh, yeah, of course. Oh, yeah, yeah. 223 00:12:53,000 --> 00:12:54,375 -Yeah. -Okay. 224 00:12:59,041 --> 00:13:00,666 -I-- -No, no. Yeah. 225 00:13:07,666 --> 00:13:11,125 Sixteen years ago, the worst day. 226 00:13:13,250 --> 00:13:14,833 Her mother's funeral. 227 00:13:15,666 --> 00:13:16,916 Thank you so much. 228 00:13:17,000 --> 00:13:18,250 It means a lot. 229 00:13:20,708 --> 00:13:21,708 Who's that woman? 230 00:13:22,500 --> 00:13:23,375 I don't know. 231 00:13:24,125 --> 00:13:26,875 Stop thinking the worst all the time. You're not always right. 232 00:13:30,458 --> 00:13:31,750 But I'm here for you. 233 00:13:35,875 --> 00:13:37,708 Your mother was a lovely woman. 234 00:13:37,791 --> 00:13:40,333 But thank the Lord you have your father to lean on. 235 00:13:40,416 --> 00:13:43,708 Thank you for stopping by and very possibly meaning well. 236 00:13:45,416 --> 00:13:47,958 -Come on, let's go. -I am so sorry. 237 00:13:48,041 --> 00:13:49,333 I'm sorry. Excuse us. 238 00:13:51,458 --> 00:13:52,500 Sure missed you. 239 00:13:52,583 --> 00:13:54,625 Yes, but you don't have to write me so often. 240 00:13:54,708 --> 00:13:55,875 What does that mean? 241 00:13:55,958 --> 00:13:58,833 'Cause then I have to write you back, and there's always so much schoolwork. 242 00:13:58,916 --> 00:14:00,833 You don't have to write me back each time I write you. 243 00:14:00,916 --> 00:14:02,208 It feels like I should. 244 00:14:02,291 --> 00:14:04,500 To me it feels right now like we should cry together about Mom. 245 00:14:04,958 --> 00:14:06,333 I'm not going to cry. 246 00:14:07,500 --> 00:14:08,375 Sorry. 247 00:14:08,791 --> 00:14:09,958 It's okay. 248 00:14:10,041 --> 00:14:11,083 I really need to. 249 00:14:11,166 --> 00:14:13,375 Can you just stand there and not let anyone in? 250 00:14:13,458 --> 00:14:14,666 Not even Aunt Helen. 251 00:14:16,000 --> 00:14:18,041 -Yes. -Okay. 252 00:14:54,875 --> 00:14:55,958 Okay. 253 00:14:58,833 --> 00:14:59,875 Okay. 254 00:14:59,958 --> 00:15:00,875 Don't let him get to you. 255 00:15:00,958 --> 00:15:02,375 Don't be sad. Don't be mad. 256 00:15:02,458 --> 00:15:03,416 "Don't be sad. Don't be mad." 257 00:15:03,500 --> 00:15:04,833 What does that leave me with? 258 00:15:05,458 --> 00:15:06,708 Bulletproof. 259 00:15:15,250 --> 00:15:16,125 Hi. 260 00:15:17,125 --> 00:15:18,000 Hi. 261 00:15:22,583 --> 00:15:23,666 Okay. 262 00:15:25,000 --> 00:15:25,958 If it's all right with you, 263 00:15:26,041 --> 00:15:28,583 I'd rather not discuss our old issues right now. 264 00:15:28,666 --> 00:15:31,208 Sure. I don't think we can dive into old stuff 265 00:15:31,291 --> 00:15:35,083 when we haven't seen each other in-- How long? 266 00:15:37,250 --> 00:15:38,291 You don't know, either? 267 00:15:38,708 --> 00:15:40,125 Thirteen years. 268 00:15:43,791 --> 00:15:48,291 What I never got a chance to say about dating that friend of yours-- 269 00:15:48,916 --> 00:15:51,041 That's what you wanna start this conversation with? 270 00:15:51,125 --> 00:15:53,208 -Those two friends. Yes. -Friends of yours. 271 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 -Well, any man in my position-- -You know what, Dad? 272 00:15:55,166 --> 00:15:56,250 -I know, I can understand-- -No. 273 00:15:56,333 --> 00:15:59,000 I can understand how, since we haven't done this in a while, 274 00:15:59,083 --> 00:16:02,416 you may want to sort of reconnect or whatever. 275 00:16:02,500 --> 00:16:05,916 But really, please, really... no more apologies. 276 00:16:06,000 --> 00:16:07,666 Eddie. You said you understood. 277 00:16:07,750 --> 00:16:09,916 You promised not to be yourself. 278 00:16:10,000 --> 00:16:12,708 Your aunt wanted me to just break the ice today 279 00:16:12,791 --> 00:16:16,125 and wait till later on to get around to why it is 280 00:16:16,208 --> 00:16:17,666 I needed to see you. 281 00:16:17,750 --> 00:16:19,041 But you're too smart for that. 282 00:16:19,125 --> 00:16:20,666 No, you're too dumb for that. 283 00:16:20,750 --> 00:16:22,416 Okay, you saw each other. It went great. 284 00:16:22,500 --> 00:16:23,333 -Yeah. -Big sis, please. 285 00:16:23,416 --> 00:16:25,541 Look, I... I'm a different person now. 286 00:16:25,625 --> 00:16:26,541 -Can I tell you why? -No. 287 00:16:26,625 --> 00:16:27,458 -Really? -Eddie, no. 288 00:16:27,541 --> 00:16:29,166 No, no, I'm interested. Please, go ahead. 289 00:16:31,041 --> 00:16:35,250 I met... an incredible woman. 290 00:16:35,333 --> 00:16:36,291 No! 291 00:16:36,375 --> 00:16:37,750 She's a psychologist. 292 00:16:37,833 --> 00:16:39,583 -Come on. -Berkeley. PhD. 293 00:16:39,666 --> 00:16:41,708 And she made me realize how vital it is 294 00:16:41,791 --> 00:16:44,208 that I make amends with my children. 295 00:16:44,291 --> 00:16:45,333 -No, no, no. -Ella. 296 00:16:45,416 --> 00:16:47,041 I can't let Olympia get away. 297 00:16:47,125 --> 00:16:51,583 I have never in my life felt this way about any other woman. 298 00:16:52,375 --> 00:16:53,833 Jesus, Eddie! 299 00:16:53,916 --> 00:16:56,333 No-- I-- I wasn't counting your mother! 300 00:16:56,791 --> 00:16:59,125 She's in a completely different category! 301 00:16:59,208 --> 00:17:00,791 -He dyes his hair. -I think they're plugs. 302 00:17:00,875 --> 00:17:02,500 It took me this long to make him irrelevant. 303 00:17:02,583 --> 00:17:04,625 -You get how sorry I am, right? - And he just walks in-- 304 00:17:04,708 --> 00:17:05,916 I know. I know. I know. 305 00:17:06,000 --> 00:17:07,875 Listen, we shouldn't even discuss it. 306 00:17:07,958 --> 00:17:09,958 Let's just concentrate on why you're here. 307 00:17:10,041 --> 00:17:11,041 What happened? 308 00:17:13,250 --> 00:17:15,166 Okay. Aunt Helen... 309 00:17:15,958 --> 00:17:18,250 Please try not to judge things I tell you right away. 310 00:17:19,625 --> 00:17:22,708 Just listen till you hear all of it. Okay? 311 00:17:24,000 --> 00:17:24,875 I'll try. 312 00:17:26,500 --> 00:17:28,125 I made a promise to myself 313 00:17:28,208 --> 00:17:31,000 that I wasn't going to let my marriage suffer because of my job. 314 00:17:31,083 --> 00:17:32,041 To a fault. 315 00:17:32,125 --> 00:17:32,958 To a fault. 316 00:17:33,833 --> 00:17:34,750 I'm sorry. 317 00:17:34,833 --> 00:17:36,166 I'm sorry. Go on. 318 00:17:38,041 --> 00:17:40,708 And given that my work never has a finish line, 319 00:17:40,791 --> 00:17:43,708 and I was coming home exhausted every night... 320 00:17:43,791 --> 00:17:46,916 Anyway, there's a one-bedroom guest apartment I discovered 321 00:17:47,000 --> 00:17:50,208 under the Capitol dome, just sitting there unused. 322 00:17:50,291 --> 00:17:54,000 So, there were times during lunch, when... 323 00:17:55,125 --> 00:17:57,166 Ryan and I would meet there, and... 324 00:17:58,416 --> 00:18:00,250 you know, we'd get to be alone and... 325 00:18:06,041 --> 00:18:07,041 ...be together. 326 00:18:13,250 --> 00:18:14,458 Sex! 327 00:18:14,541 --> 00:18:15,916 Sex every day? 328 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 -Not every day. -Okay. Ella. 329 00:18:18,083 --> 00:18:19,250 -Ella. Ella. -Yes? 330 00:18:19,333 --> 00:18:23,333 Maybe you're just trying a little too hard to be responsible for everything. 331 00:18:23,416 --> 00:18:24,541 And who cares? 332 00:18:24,625 --> 00:18:28,041 Well, one of the security people who was fired recently, 333 00:18:28,125 --> 00:18:30,958 and was somehow able to see through closed doors, 334 00:18:31,041 --> 00:18:33,958 has told a reporter, who has since contacted me 335 00:18:34,041 --> 00:18:39,000 and wants to leverage what he knows for special access. 336 00:18:40,000 --> 00:18:44,208 Sweetheart, you can't get in trouble for having sex with your husband. 337 00:18:44,875 --> 00:18:46,250 -That's what I thought. -You can't. 338 00:18:46,333 --> 00:18:49,083 Turns out, there is a... very specific law-- 339 00:18:49,166 --> 00:18:50,791 which I was unaware of, 340 00:18:50,875 --> 00:18:53,333 which precludes wrongful use of government property. 341 00:18:53,416 --> 00:18:57,250 And if this comes out at the same time as something else, 342 00:18:57,333 --> 00:18:59,166 which is imminent and I can't even tell you about yet, 343 00:18:59,250 --> 00:19:01,458 but will draw extreme attention to me. 344 00:19:01,541 --> 00:19:02,583 So that-- 345 00:19:05,291 --> 00:19:06,791 Stop it. Stop it, Ella. 346 00:19:09,125 --> 00:19:10,750 I suddenly sound pathetic to myself. 347 00:19:10,833 --> 00:19:12,916 I just-- Scrap that. 348 00:19:13,375 --> 00:19:16,500 I... I'm just gonna go back to the office, 349 00:19:16,583 --> 00:19:19,041 shut up, and hold my own darn hand. 350 00:19:19,625 --> 00:19:21,125 I let myself become rattled. 351 00:19:21,208 --> 00:19:23,333 That won't happen again. Sorry, Aunt Helen. 352 00:19:23,416 --> 00:19:25,750 Wow, that was interesting. I love you. 353 00:19:29,708 --> 00:19:32,166 -Ella, wait. -Yeah? 354 00:19:35,583 --> 00:19:36,666 I'm worried about you. 355 00:19:38,208 --> 00:19:39,041 I'm fine. 356 00:19:39,791 --> 00:19:41,250 Save it for Casey. 357 00:19:41,333 --> 00:19:44,208 He's gone silent on me again, and I'm worried about him. 358 00:19:44,583 --> 00:19:45,416 You know your brother. 359 00:19:45,500 --> 00:19:48,166 He's just doing his "leave me alone" thing. 360 00:19:53,500 --> 00:19:54,500 Okay. 361 00:20:01,375 --> 00:20:04,583 You promised to take it slow. 362 00:20:04,666 --> 00:20:07,250 Eddie, I forgot what it's like dealing with you. 363 00:20:07,333 --> 00:20:08,791 You blew it! 364 00:20:08,875 --> 00:20:10,708 I'm really angry. Go! 365 00:20:11,166 --> 00:20:14,875 First of all, I have never been less full of shit! 366 00:20:14,958 --> 00:20:15,875 And... 367 00:20:17,125 --> 00:20:18,208 ...maybe she blew it. 368 00:20:18,291 --> 00:20:19,708 Olympia says it's a given 369 00:20:19,791 --> 00:20:22,416 that Ella would be much better off once she forgives me. 370 00:20:22,500 --> 00:20:24,625 Oh, you know what? Tell Olympia that forgiving you 371 00:20:24,708 --> 00:20:28,583 requires you stop messing up long enough for people to catch up. 372 00:20:28,666 --> 00:20:31,875 What is it gonna take to get people to realize I've changed? 373 00:20:32,166 --> 00:20:33,541 Castration. 374 00:20:33,625 --> 00:20:36,333 -Too far. -Not even close. 375 00:20:48,833 --> 00:20:51,583 Case, it's... it's me again. 376 00:20:52,416 --> 00:20:53,416 Hi. 377 00:20:54,750 --> 00:20:57,125 No pressure, but, just... 378 00:20:58,125 --> 00:21:00,958 Just let me know how you are. Thanks. 379 00:21:07,500 --> 00:21:08,416 Ma'am? 380 00:21:10,666 --> 00:21:11,750 It's just... 381 00:21:12,166 --> 00:21:13,500 Families, huh? 382 00:21:14,000 --> 00:21:15,625 Yeah. Absolutely. 383 00:21:16,208 --> 00:21:17,041 What? 384 00:21:20,708 --> 00:21:22,583 My mother, you know, she... 385 00:21:22,666 --> 00:21:24,250 She's-- what's the word? 386 00:21:25,791 --> 00:21:27,083 Dotes. She dotes on-- 387 00:21:27,166 --> 00:21:29,333 I'm sorry, I can't hear you. 388 00:21:29,416 --> 00:21:30,625 Do you mind repeating that? 389 00:21:31,625 --> 00:21:34,916 My mom, she... she dotes on me, you know? 390 00:21:35,000 --> 00:21:35,958 Like big time. 391 00:21:36,041 --> 00:21:37,416 Like I'm the golden child. 392 00:21:37,500 --> 00:21:39,291 So, she visited me a little while ago. 393 00:21:39,375 --> 00:21:41,083 And the motel she's at has a pool. 394 00:21:41,583 --> 00:21:42,916 So, I went to pick her up, 395 00:21:43,000 --> 00:21:46,291 and she's floating in this, like... floaty-bubble chair? 396 00:21:46,375 --> 00:21:48,208 -Oh, yes. Nice. -In the pool, you know? 397 00:21:48,291 --> 00:21:50,000 And she sees me... 398 00:21:50,083 --> 00:21:52,875 Immediately gets up to let me sit. Muscle memory. 399 00:21:52,958 --> 00:21:55,208 -Not true. -I swear. Big splash. 400 00:21:55,291 --> 00:21:57,166 -That can't be true. -I swear. And I love my mom. 401 00:21:57,250 --> 00:21:59,041 But the scream she made? 402 00:21:59,125 --> 00:22:01,791 It was the funniest sound I've ever heard in my life. 403 00:22:01,875 --> 00:22:03,750 -I can ima-- -It was like... Like... 404 00:22:07,500 --> 00:22:09,125 Immediate family legend. 405 00:22:15,333 --> 00:22:16,166 Oh, good. 406 00:22:16,666 --> 00:22:18,500 Bill's in there just waiting for you. 407 00:22:18,583 --> 00:22:21,291 He's not taking any calls. He's just sitting there. 408 00:22:21,625 --> 00:22:22,708 Quietly. 409 00:22:23,875 --> 00:22:24,708 Okay. 410 00:22:25,375 --> 00:22:26,958 Yes, come in. Come in. 411 00:22:27,041 --> 00:22:29,000 Hello. What's going on? 412 00:22:29,083 --> 00:22:30,875 It came through. 413 00:22:30,958 --> 00:22:32,083 I'm in the Cabinet! 414 00:22:34,875 --> 00:22:36,083 -Right? -That's-- 415 00:22:36,166 --> 00:22:39,041 I'm resigning immediately to get ready for my confirmation. 416 00:22:39,125 --> 00:22:42,083 So, for the next 14 months, anyway, you're governor. 417 00:22:42,416 --> 00:22:43,916 Congratulations. 418 00:22:44,583 --> 00:22:47,083 And you really couldn't have gotten this any other way. 419 00:22:47,958 --> 00:22:49,958 -Well... -Oh, come on. 420 00:22:50,041 --> 00:22:52,666 You couldn't do the bullshit needed to fund a campaign. 421 00:22:53,291 --> 00:22:56,125 And I wouldn't have gotten this appointment without your policies. 422 00:22:56,500 --> 00:22:57,958 So, look at us. 423 00:22:58,041 --> 00:23:01,208 What's more beautiful than two people who owe each other everything? 424 00:23:03,500 --> 00:23:04,333 Thank you, Ella. 425 00:23:05,333 --> 00:23:06,500 Thank you. 426 00:23:07,958 --> 00:23:10,166 Wait. Wait. Sorry. 427 00:23:10,625 --> 00:23:12,208 Before you go, you promised to get us 428 00:23:12,291 --> 00:23:14,041 those three additional votes for the Mom's Bill. 429 00:23:14,500 --> 00:23:16,458 Swore. Your word, not mine. 430 00:23:17,500 --> 00:23:19,625 This is the big one, the Healthy Start program 431 00:23:19,708 --> 00:23:21,791 that gives expectant mothers prenatal counseling 432 00:23:21,875 --> 00:23:25,791 at a time when depression and anxiety are really common. And... 433 00:23:26,583 --> 00:23:27,416 Bill? 434 00:23:27,500 --> 00:23:30,916 It also includes home visits to monitor one- to three-year-olds' well-being. 435 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 Everybody's research shows that that period of life is the most crucial-- 436 00:23:34,083 --> 00:23:35,208 Which in turn, relieves court calendars-- 437 00:23:35,291 --> 00:23:38,041 Ella! You have to let go of this. 438 00:23:38,125 --> 00:23:41,083 There's nothing I've worked harder on for the last year. 439 00:23:41,166 --> 00:23:44,541 It simply and substantially increases these kids' chance at a better life. 440 00:23:44,833 --> 00:23:46,541 I am not breaking my back 441 00:23:46,625 --> 00:23:48,750 over a controversial bill as I'm walking away. 442 00:23:48,833 --> 00:23:50,958 No, no. Just breaking your promise. 443 00:23:51,375 --> 00:23:52,791 Your word is your what, Bill? 444 00:23:55,958 --> 00:23:57,708 Jesus! What is the matter with you? 445 00:23:57,791 --> 00:24:00,375 Nobody on earth can throw their ass over a high horse quicker thank you. 446 00:24:00,458 --> 00:24:03,208 This could and should have been up and running last year, okay? 447 00:24:03,291 --> 00:24:05,708 -And by the way-- -Stop! Let it go. 448 00:24:05,791 --> 00:24:06,625 Oh, God. 449 00:24:06,708 --> 00:24:09,958 Let's use this as a learning moment for your new job. 450 00:24:10,833 --> 00:24:11,666 Go ahead. 451 00:24:11,750 --> 00:24:13,541 The way you're coming on right now 452 00:24:13,625 --> 00:24:15,625 is why some of the people... 453 00:24:16,125 --> 00:24:17,500 most of the people... 454 00:24:18,166 --> 00:24:20,291 ...well, all of the people around here, 455 00:24:20,375 --> 00:24:24,583 find you so annoying that their ears clog when you talk. 456 00:24:24,666 --> 00:24:26,916 In this job it's not enough to be smart. 457 00:24:27,000 --> 00:24:31,750 To get anything done, you have to make dumb people feel less dumb. 458 00:24:32,375 --> 00:24:35,166 Our own party's legislators move in the other direction 459 00:24:35,250 --> 00:24:36,666 when they see you coming. 460 00:24:37,250 --> 00:24:39,125 And unless you do something about it, 461 00:24:39,208 --> 00:24:42,166 you will get zip done after I leave. 462 00:24:42,250 --> 00:24:47,166 And all those juicy brain cells and all that work 463 00:24:47,250 --> 00:24:51,208 and all the pulling of all those moralistic all-nighters 464 00:24:51,291 --> 00:24:55,083 will be one stinking landfill of you. 465 00:24:58,750 --> 00:24:59,916 Hats off, Bill. 466 00:25:01,041 --> 00:25:01,958 That one hurt. 467 00:25:02,041 --> 00:25:03,625 Come on, we've been here before. 468 00:25:03,708 --> 00:25:05,583 That's what makes us good. 469 00:25:06,541 --> 00:25:08,833 But do you see how that was just a little patronizing? 470 00:25:12,208 --> 00:25:13,208 Governor Bill! 471 00:25:13,666 --> 00:25:15,208 Word is out. 472 00:25:15,291 --> 00:25:16,208 Governor Bill! 473 00:25:16,750 --> 00:25:18,583 New governor first. 474 00:25:26,583 --> 00:25:27,916 Any last minute advice? 475 00:25:28,000 --> 00:25:30,583 Don't take Ambien more than three nights in a row. 476 00:25:41,416 --> 00:25:43,583 Congratulations. How do you feel about the-- 477 00:25:43,666 --> 00:25:46,333 This is Ella's day. 478 00:25:46,416 --> 00:25:50,291 Like almost everyone, I will never be in a public spotlight, 479 00:25:51,375 --> 00:25:52,708 but I can really understand 480 00:25:52,791 --> 00:25:56,708 why some people who are new to it just plain wilt. 481 00:25:56,791 --> 00:25:58,791 And why others were born for it. 482 00:25:58,875 --> 00:25:59,708 Governor! 483 00:25:59,791 --> 00:26:01,916 Because they're like butterflies, 484 00:26:02,333 --> 00:26:05,625 who need heat in order to fly. 485 00:26:05,708 --> 00:26:07,250 Here comes First Husband, Ryan. 486 00:26:07,333 --> 00:26:09,291 Owner of a chain of pizza restaurants. 487 00:26:10,125 --> 00:26:11,791 Okay. Stop. 488 00:26:12,916 --> 00:26:15,250 He was her high school sweetheart. 489 00:26:15,750 --> 00:26:18,041 So, 17 years ago... 490 00:26:20,625 --> 00:26:23,333 ...boy meets aunt. 491 00:26:25,666 --> 00:26:26,666 Hey! 492 00:26:28,791 --> 00:26:29,625 Hey! 493 00:26:29,708 --> 00:26:31,750 -Hey! Hey! No. Hold up. -What the hell? 494 00:26:31,833 --> 00:26:33,958 -No. Just hold up! -Are you nuts, lady? 495 00:26:34,041 --> 00:26:35,333 Are you nuts? 496 00:26:35,708 --> 00:26:37,125 -What the hell-- -Stop! Stop! 497 00:26:37,500 --> 00:26:38,333 Okay. 498 00:26:38,625 --> 00:26:39,458 Stop! 499 00:26:41,958 --> 00:26:44,500 Why were you just sneaking out of my house? 500 00:26:45,291 --> 00:26:47,541 I am not gonna say anything, right? 501 00:26:48,083 --> 00:26:50,458 But you can really move! 502 00:26:52,625 --> 00:26:54,208 I'm gonna call your mother. 503 00:26:57,750 --> 00:26:58,666 Ma'am. 504 00:27:00,541 --> 00:27:02,083 You don't know my name. 505 00:27:12,083 --> 00:27:13,666 Come on, come on, come on. 506 00:27:21,416 --> 00:27:22,333 Oh, God. 507 00:27:24,458 --> 00:27:25,416 Ella? 508 00:27:26,708 --> 00:27:27,541 Ella? 509 00:27:28,500 --> 00:27:30,208 -Ella. -Morning, Aunt Helen. 510 00:27:30,291 --> 00:27:31,541 Did he sleep here? 511 00:27:32,041 --> 00:27:32,875 Who? 512 00:27:35,916 --> 00:27:36,750 No. 513 00:27:37,458 --> 00:27:38,791 When did he get here? 514 00:27:39,250 --> 00:27:40,708 -A few minutes ago. -I didn't hear the bell. 515 00:27:40,791 --> 00:27:42,583 That's 'cause I saw him coming from my room, so I let him in. 516 00:27:42,666 --> 00:27:44,666 But, why was he running away? 517 00:27:44,750 --> 00:27:46,875 I don't know. 'Cause he had to be someplace, I guess? 518 00:27:46,958 --> 00:27:47,833 Okay. 519 00:27:49,041 --> 00:27:49,958 What's his name? 520 00:27:51,250 --> 00:27:52,375 Because? 521 00:27:53,000 --> 00:27:57,500 Because names allow us to differentiate human beings one from another. 522 00:28:00,916 --> 00:28:02,833 -You're gonna call his house, aren't you? -Yeah. 523 00:28:03,625 --> 00:28:04,833 Yeah. Well... 524 00:28:05,833 --> 00:28:07,666 I'm sorry, but I can't tell you. 525 00:28:13,000 --> 00:28:14,583 Did you have sex with him? 526 00:28:15,125 --> 00:28:17,083 I'm sorry? Are you kidding? 527 00:28:17,166 --> 00:28:18,041 You didn't say no. 528 00:28:18,125 --> 00:28:19,125 Why would you say that? 529 00:28:19,208 --> 00:28:20,958 -Why would you even think that? -But you still didn't say no. 530 00:28:21,041 --> 00:28:23,083 No! No. No. All he did was-- 531 00:28:23,166 --> 00:28:25,875 I don't want to hear another word unless it's the truth. 532 00:28:30,291 --> 00:28:31,708 I'm late for school. 533 00:28:34,500 --> 00:28:35,875 So go to school. 534 00:28:39,791 --> 00:28:40,625 But... 535 00:28:41,750 --> 00:28:44,416 I want you to think about seeing me tonight 536 00:28:44,500 --> 00:28:47,208 and whether you do or do not... 537 00:28:47,666 --> 00:28:50,125 ...tell me truth about that boy. 538 00:28:50,500 --> 00:28:51,875 But the alternative... 539 00:28:52,833 --> 00:28:56,708 is that you, maybe for the first time... 540 00:28:57,500 --> 00:28:58,791 ...lie to me? 541 00:29:00,166 --> 00:29:01,250 And honey... 542 00:29:03,000 --> 00:29:06,791 We would lose a closeness of a kind. 543 00:29:11,166 --> 00:29:12,541 He really likes me. 544 00:29:13,708 --> 00:29:15,208 It's actually strange how much. 545 00:29:16,208 --> 00:29:17,833 He sort of gets a kick out of how hard I work, 546 00:29:17,916 --> 00:29:18,875 instead of putting it down. 547 00:29:18,958 --> 00:29:21,958 And likes that I'm so serious. 548 00:29:22,708 --> 00:29:26,125 And he loves to talk about all the things he believes can happen for me, 549 00:29:26,208 --> 00:29:28,875 which are nuts by the way. 550 00:29:28,958 --> 00:29:29,833 And... 551 00:29:30,916 --> 00:29:33,000 I don't know, he comes from a normal family. 552 00:29:33,625 --> 00:29:35,208 You know, where they have this great family business, 553 00:29:35,291 --> 00:29:36,958 and they talk every night, 554 00:29:37,041 --> 00:29:40,208 and hang out and play games around the dinner table. And, and... 555 00:29:42,000 --> 00:29:44,208 They vote on family vacations, you know? 556 00:29:50,208 --> 00:29:51,083 I love you. 557 00:29:52,458 --> 00:29:53,583 I love you, too. 558 00:30:03,458 --> 00:30:04,625 Did he wear a Johnny? 559 00:30:05,208 --> 00:30:06,041 A what? 560 00:30:06,791 --> 00:30:07,833 A condom! 561 00:30:11,916 --> 00:30:14,583 I don't know how long it'll be before she lets me go out again. 562 00:30:14,666 --> 00:30:16,083 We'll find a way. 563 00:30:16,166 --> 00:30:17,375 I'll wait. 564 00:30:17,458 --> 00:30:18,583 I'm excited about us. 565 00:30:18,666 --> 00:30:20,291 And what happens when I go away to college? 566 00:30:20,375 --> 00:30:22,333 The reality is we're gonna end pretty soon anyway, right? 567 00:30:22,416 --> 00:30:23,708 That's what happens. 568 00:30:25,166 --> 00:30:27,583 Come on, I do so much better when I face things. 569 00:30:28,875 --> 00:30:30,125 Then face me. 570 00:30:33,750 --> 00:30:35,125 I've never met anyone like you before. 571 00:30:35,208 --> 00:30:37,208 -Oh, my God. -No. No. 572 00:30:37,291 --> 00:30:41,791 And you, you are going places, and you don't even know where. 573 00:30:42,916 --> 00:30:45,958 But wherever that is, I'm showing up. 574 00:30:50,833 --> 00:30:52,625 Ryan was persistent. 575 00:30:52,708 --> 00:30:55,125 Even after Ella went away to college. 576 00:30:55,750 --> 00:30:58,250 He started showing up every weekend. 577 00:31:02,583 --> 00:31:03,416 Hi! 578 00:31:03,500 --> 00:31:04,791 Isn't he great? 579 00:31:06,250 --> 00:31:10,208 And, as it often does, persistence paid off. 580 00:31:12,375 --> 00:31:13,500 -Ayden, Ayden. -Yes? 581 00:31:13,583 --> 00:31:15,625 Could you ask her aunt to come out here, just for a second? 582 00:31:15,708 --> 00:31:17,291 Just for a sec. Thanks. Thanks. 583 00:31:24,708 --> 00:31:25,625 Hi. 584 00:31:26,541 --> 00:31:28,166 Hi. Hi. 585 00:31:30,875 --> 00:31:32,625 I know you've had your doubts about me. 586 00:31:33,416 --> 00:31:34,583 Hell, I... I agree with you. 587 00:31:34,666 --> 00:31:36,166 I don't think anybody's good enough for her. 588 00:31:36,625 --> 00:31:40,958 But I wanted to say that nobody's gonna try harder than me. 589 00:31:44,625 --> 00:31:45,583 Blessings. 590 00:31:47,041 --> 00:31:48,125 I mean it. 591 00:31:48,208 --> 00:31:50,041 Thank you. I mean it. 592 00:31:53,750 --> 00:31:54,750 Okay. 593 00:32:14,333 --> 00:32:15,500 Case. 594 00:32:31,333 --> 00:32:32,166 I love you. 595 00:32:32,250 --> 00:32:33,208 I love you. 596 00:32:39,458 --> 00:32:40,541 Gorgeous. 597 00:32:46,625 --> 00:32:48,458 Your sense of family, 598 00:32:49,666 --> 00:32:50,916 your confidence, 599 00:32:52,000 --> 00:32:53,250 your optimism, 600 00:32:53,333 --> 00:32:56,875 and the way that you believe life should be fun. 601 00:32:57,750 --> 00:32:59,083 And make it so. 602 00:33:00,708 --> 00:33:02,916 It's all a joke except for us, baby. 603 00:33:08,291 --> 00:33:10,916 -Oh, my God! -Okay, thank you. 604 00:33:13,166 --> 00:33:16,250 That fast! 402 phone calls. 605 00:33:16,333 --> 00:33:18,041 Eighty percent favorable. 606 00:33:18,125 --> 00:33:21,208 And the state police wants to know if you want Bill's security detail. 607 00:33:21,291 --> 00:33:22,583 -Oh, no. No, no. -Yes. 608 00:33:22,666 --> 00:33:24,583 -Nash is great. Thanks, Estelle. -Yes. 609 00:33:24,666 --> 00:33:25,833 Okay, that's a no. 610 00:33:26,541 --> 00:33:28,000 What? Something wrong? 611 00:33:28,083 --> 00:33:30,125 That's not a way to take office during a recession. 612 00:33:30,750 --> 00:33:32,541 People like to see other people win the lottery. 613 00:33:32,625 --> 00:33:34,083 What you just said has nothing to do with what I just said. 614 00:33:34,166 --> 00:33:36,041 - And you don't-- -What? What? What? 615 00:33:36,750 --> 00:33:39,458 My being governor means that reporter is sure to publish the story. 616 00:33:39,541 --> 00:33:41,791 Ella. The dance. 617 00:33:41,875 --> 00:33:44,708 Turn on the TV. Channel Four. But I think it's on all of 'em. 618 00:33:44,791 --> 00:33:46,333 Okay. Well, no, we don't have to do that, it's-- 619 00:33:46,416 --> 00:33:47,916 Yeah, we do. Channel Four. 620 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 How do you-- 621 00:33:50,208 --> 00:33:52,916 Finally, today at noon, take a look at this. 622 00:33:53,000 --> 00:33:55,125 Our new governor and First Husband 623 00:33:55,208 --> 00:33:57,916 showing us all how to celebrate a promotion. 624 00:33:58,000 --> 00:33:59,166 Just makes you smile. 625 00:34:04,458 --> 00:34:06,416 -Okay. -Yeah? 626 00:34:06,500 --> 00:34:07,750 -We'll see you back here at six o'clock. -Yeah. 627 00:34:07,833 --> 00:34:08,958 I'm dumb about this stuff. 628 00:34:09,041 --> 00:34:10,125 Join us then. 629 00:34:11,208 --> 00:34:12,416 That's why you have me. 630 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 And, look, can you just forget about the reporter, okay? 631 00:34:16,083 --> 00:34:18,625 I know the guy. I'll solve this. 632 00:34:19,416 --> 00:34:20,750 -Really? -Yeah! 633 00:34:22,083 --> 00:34:24,000 Maybe then you can ask him how he can go with a story 634 00:34:24,083 --> 00:34:27,000 when all he has is a trooper guessing what we did behind closed doors. 635 00:34:28,541 --> 00:34:29,708 He didn't tell. I did. 636 00:34:30,541 --> 00:34:32,166 -What? -Come on, honey. 637 00:34:32,250 --> 00:34:34,708 Look, don't do this to yourself, okay? 638 00:34:34,791 --> 00:34:36,875 The guy heard a little gossip about our lunches, 639 00:34:36,958 --> 00:34:38,208 and he asked me the question. 640 00:34:38,291 --> 00:34:39,458 What was I gonna say? 641 00:34:39,541 --> 00:34:42,208 That we used the bedroom to chat? 642 00:34:42,708 --> 00:34:46,708 No. Okay? And this humanizes you. 643 00:34:46,791 --> 00:34:48,041 Humanizes? 644 00:34:48,125 --> 00:34:49,041 Wrong word. 645 00:34:49,125 --> 00:34:50,541 Okay, that's the wrong word. 646 00:34:50,625 --> 00:34:52,458 I just need you to-- Come on. 647 00:34:52,541 --> 00:34:54,416 Honey, sweetheart, look-- 648 00:34:54,500 --> 00:34:55,750 I am begging you. 649 00:34:55,833 --> 00:34:57,833 Let's enjoy this. 650 00:34:58,458 --> 00:34:59,541 Yeah? 651 00:35:00,250 --> 00:35:03,041 Let's take a breath. Okay? 652 00:35:03,125 --> 00:35:04,458 It's us. 653 00:35:07,875 --> 00:35:08,791 Yeah? 654 00:35:08,875 --> 00:35:13,291 Our new governor and her husband provided a lift to bystanders' spirits 655 00:35:13,375 --> 00:35:15,958 as they danced their way into office. 656 00:35:26,375 --> 00:35:27,333 Hello? 657 00:35:28,583 --> 00:35:32,083 Oh, my God! You looked adorable. 658 00:35:32,500 --> 00:35:34,833 My body exploded in sweat. 659 00:35:34,916 --> 00:35:36,375 My first happy sweat. 660 00:35:37,041 --> 00:35:38,541 Hey, do you have a minute? 661 00:35:38,625 --> 00:35:41,541 Sure. Yeah, of course. Everything okay? 662 00:35:41,958 --> 00:35:44,000 There's simply no one else I can air this out with. 663 00:35:45,208 --> 00:35:46,750 Ryan just told me that he was the one 664 00:35:46,833 --> 00:35:48,625 who informed the reporters about our lunch hours, 665 00:35:48,708 --> 00:35:50,250 and I don't know what to think. 666 00:35:55,875 --> 00:35:57,416 -Hello? -I'm here. 667 00:35:57,500 --> 00:35:58,833 No-- No reaction? 668 00:36:02,875 --> 00:36:05,208 I'm treading carefully, honey. 669 00:36:05,291 --> 00:36:08,500 Ryan honestly believes I'm just being too tight-ass about it, 670 00:36:08,583 --> 00:36:11,291 which, Lord knows, is something I tend to be. 671 00:36:11,375 --> 00:36:13,291 Yeah, well, you know the problem with being a tight-ass 672 00:36:13,375 --> 00:36:15,541 is you never know when your ass is right. 673 00:36:17,041 --> 00:36:18,041 Yeah. 674 00:36:19,708 --> 00:36:22,500 Listen, I have to go soon. Tell me quick what you really think. 675 00:36:23,375 --> 00:36:25,333 I think what I've always thought. 676 00:36:27,125 --> 00:36:29,833 That your husband is a ticking time-bomb in your life. 677 00:36:32,666 --> 00:36:33,791 Okay, well... 678 00:36:35,041 --> 00:36:37,375 I mean, you're suspicious of anyone who's optimistic, anyway, 679 00:36:37,458 --> 00:36:39,041 so you're not the right person to ask. 680 00:36:39,125 --> 00:36:39,958 Okay. 681 00:36:40,041 --> 00:36:41,875 And Ryan is still the guy who gave up college 682 00:36:41,958 --> 00:36:43,416 so he could send his kid brother. 683 00:36:43,500 --> 00:36:45,416 He's still the guy who watered his tomato sauce. 684 00:36:45,500 --> 00:36:47,041 You promised to put that one to rest. 685 00:36:47,125 --> 00:36:49,541 You know what, it's not so easy to forget 686 00:36:49,625 --> 00:36:51,833 -when someone gets drunk at a party... -Four years ago. 687 00:36:51,916 --> 00:36:54,750 -Four years ago. -...and brags-- brags... 688 00:36:54,833 --> 00:36:58,666 that his business makes an extra 300,000 dollars. 689 00:36:58,750 --> 00:37:00,458 Because he altered the recipe 690 00:37:00,541 --> 00:37:02,958 -for local taste. -No, because he watered his tomato sauce. 691 00:37:03,041 --> 00:37:04,833 I don't get your need to do this right now. 692 00:37:07,833 --> 00:37:09,208 Forgive me, baby. 693 00:37:10,000 --> 00:37:11,333 The heck with all of it. 694 00:37:12,625 --> 00:37:16,166 Can we just take this in for a minute? 695 00:37:18,625 --> 00:37:21,541 Ella, you're 34. 696 00:37:23,375 --> 00:37:26,875 And you just became governor... 697 00:37:28,166 --> 00:37:31,000 ...of the state you were born and raised in. 698 00:37:33,208 --> 00:37:34,625 And I just-- 699 00:37:39,208 --> 00:37:40,666 And I just-- I'm... 700 00:37:42,500 --> 00:37:43,416 I'm just... 701 00:37:46,958 --> 00:37:48,583 Are you thinking about your mom? 702 00:37:51,166 --> 00:37:52,125 Yeah. 703 00:37:52,791 --> 00:37:53,916 Me too. 704 00:37:58,916 --> 00:38:00,125 Okay, well-- 705 00:38:00,208 --> 00:38:01,791 Okay, I've gotta mop up and go. 706 00:38:02,708 --> 00:38:04,000 Clean up on aisle five. 707 00:38:05,000 --> 00:38:07,291 Okay. I love you. Bye. 708 00:38:07,375 --> 00:38:09,208 I love you, too. Go be governor. 709 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Bye. 710 00:38:15,666 --> 00:38:18,333 Did you get a chance to go over the amendment to the Mom's Bill? 711 00:38:19,458 --> 00:38:21,416 Yes, I know it's a lot to read. 712 00:38:21,500 --> 00:38:24,250 But there is a summary available. All we need are three votes. 713 00:38:24,541 --> 00:38:25,750 Okay, Maggie, bye. 714 00:38:30,583 --> 00:38:31,416 Ma'am? 715 00:38:32,708 --> 00:38:34,333 I just want to say how nice it's been 716 00:38:34,416 --> 00:38:37,708 -being on your detail all-- -Sorry, what did you say? 717 00:38:37,791 --> 00:38:41,375 I was just saying I have really enjoyed my time on your detail. 718 00:38:41,458 --> 00:38:42,916 -Don't tell me you're leaving. -No, you're leaving. 719 00:38:43,000 --> 00:38:44,500 -Where am I going? -Well, Governor Bill's security 720 00:38:44,583 --> 00:38:46,333 -is now gonna be taking care of you. -No, sorry, Nash. 721 00:38:46,416 --> 00:38:49,333 I'm simply not letting go of the only cheerful person around here. 722 00:38:49,416 --> 00:38:50,666 You're coming with me. 723 00:38:52,166 --> 00:38:53,208 Thank you, Lieu-- 724 00:38:54,708 --> 00:38:55,958 Governor. 725 00:38:57,125 --> 00:38:57,958 Thanks back. 726 00:39:01,875 --> 00:39:02,750 Gosh. 727 00:39:04,000 --> 00:39:04,875 Gosh. 728 00:39:07,875 --> 00:39:10,416 I don't want this to be our last night in the apartment. 729 00:39:11,250 --> 00:39:12,125 Wait, what? 730 00:39:13,500 --> 00:39:15,625 Let's keep living here for as long as we can. 731 00:39:17,375 --> 00:39:18,666 What? Why? 732 00:39:18,750 --> 00:39:20,875 No, it's just I want us to protect our... 733 00:39:23,208 --> 00:39:25,125 I want us... 734 00:39:26,750 --> 00:39:31,083 as much as possible... to... stay the same. 735 00:39:31,166 --> 00:39:34,041 You know, we don't have to move to the residence right away. 736 00:39:34,958 --> 00:39:36,375 We can stay here. 737 00:39:37,250 --> 00:39:39,041 -It's been done. -Yeah, sure. 738 00:39:39,125 --> 00:39:40,375 -Okay. -Okay. 739 00:39:41,291 --> 00:39:42,333 That's... 740 00:39:45,875 --> 00:39:46,875 But... 741 00:39:47,833 --> 00:39:49,750 But I can still check out the... 742 00:39:51,291 --> 00:39:54,500 ...the Governor's mansion. Right? 743 00:39:55,416 --> 00:39:56,250 Yeah. 744 00:39:57,458 --> 00:39:59,125 Yeah. Yeah. 745 00:39:59,208 --> 00:40:01,208 Come on, I'm gonna enjoy this, honey. 746 00:40:01,833 --> 00:40:03,416 -You know? -Yeah. 747 00:40:03,500 --> 00:40:05,666 This is what's called a healthy attitude. 748 00:40:09,791 --> 00:40:11,833 Inauguration day. 749 00:40:11,916 --> 00:40:15,500 Which usually means someone's dream is coming true. 750 00:40:34,541 --> 00:40:35,458 Thank you. 751 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 Yep. Sorry. 752 00:40:39,750 --> 00:40:41,000 You know the facts. 753 00:40:41,625 --> 00:40:42,708 We're in a jam. 754 00:40:43,291 --> 00:40:45,875 I have just 14 months to serve you. 755 00:40:45,958 --> 00:40:48,791 Tough choices must be made and quickly. 756 00:40:48,875 --> 00:40:51,958 Each dollar placed in high-quality early education... 757 00:40:52,041 --> 00:40:54,750 can generate up to seven dollars and 30 cents in... 758 00:40:54,833 --> 00:40:58,250 Many of our seniors have lost their pensions to financial schemers... 759 00:40:58,333 --> 00:41:01,625 And the potential of our children five years old or younger... 760 00:41:01,708 --> 00:41:03,958 The threatened teachers strike would be devastating... 761 00:41:04,041 --> 00:41:08,625 If we do not create a meaningful preschool experience for them right now. 762 00:41:08,708 --> 00:41:09,958 Preschool! 763 00:41:10,041 --> 00:41:11,083 Finally... 764 00:41:11,166 --> 00:41:13,333 -Finally? -...and most importantly, 765 00:41:13,416 --> 00:41:17,291 in order to achieve this, we must have bipartisan consensus. 766 00:41:17,375 --> 00:41:19,916 I... I prefer that word to compromise, 767 00:41:20,000 --> 00:41:23,750 because it allows for individual passion and puts a priority on reason. 768 00:41:23,833 --> 00:41:25,958 Here, here. Pass it down. Quickly, quickly, quickly... 769 00:41:26,041 --> 00:41:28,041 Our lawmakers need-- 770 00:41:34,458 --> 00:41:38,208 Our lawmakers need time for real thought, 771 00:41:38,291 --> 00:41:41,625 as they make the decisions, which will impact our destiny. 772 00:41:41,708 --> 00:41:43,791 And that just can't happen 773 00:41:43,875 --> 00:41:46,791 when they spend seven to 12 hours each day, 774 00:41:46,875 --> 00:41:49,875 raising campaign money and consequently have no time 775 00:41:49,958 --> 00:41:51,958 to even read the bills they vote on! 776 00:41:54,000 --> 00:41:56,291 We must take the time and energy 777 00:41:56,375 --> 00:42:00,375 being spent on getting re-elected to do the jobs we were elected 778 00:42:00,458 --> 00:42:02,375 -to take on in the first place. -Quickly, quickly, quickly. 779 00:42:02,458 --> 00:42:05,875 Or else, it is not hard to imagine a day 780 00:42:05,958 --> 00:42:08,583 where we simply forget about elections and just... 781 00:42:13,208 --> 00:42:16,500 And just hand offices to those who raise the most money, 782 00:42:16,583 --> 00:42:18,333 since they're going to win anyway. 783 00:42:18,416 --> 00:42:19,291 Thank you, Ella! 784 00:42:19,375 --> 00:42:24,250 Government works best when citizens stay interested and involved. 785 00:42:25,083 --> 00:42:26,833 Because, as has been said, 786 00:42:27,416 --> 00:42:30,166 "If you do not know what you want, 787 00:42:30,250 --> 00:42:32,125 you'll probably get what someone else wants." 788 00:42:32,208 --> 00:42:33,041 That's right! 789 00:42:33,125 --> 00:42:35,625 So please, let's get started. 790 00:42:35,708 --> 00:42:36,916 -Thank you. -We love you, Ella! 791 00:42:37,458 --> 00:42:39,291 -What do you think? -She's great. 792 00:42:40,250 --> 00:42:43,541 Come on. You can sit at home. Let's go. Up, up. 793 00:42:43,625 --> 00:42:44,958 Go, Ella! 794 00:42:45,791 --> 00:42:47,708 She's unbelievable! 795 00:42:47,791 --> 00:42:49,291 -Not mentioning you. -No, Mom. Mom. Mom. 796 00:42:49,375 --> 00:42:50,416 I'll handle this. 797 00:42:50,500 --> 00:42:51,666 -Congratulations. -Thank you. 798 00:42:51,750 --> 00:42:53,625 Estelle. Was Casey here? 799 00:42:53,708 --> 00:42:55,541 I left him a message. I'm worried about him. 800 00:42:55,625 --> 00:42:57,666 Do you want me to worry about him too? I'll take it on. 801 00:42:57,750 --> 00:42:59,500 No. No. Thank you, though. 802 00:43:02,583 --> 00:43:04,375 Ella, that was tough. 803 00:43:04,458 --> 00:43:06,041 -You were good. -Thanks. 804 00:43:06,833 --> 00:43:09,708 What did my aunt say to you on the steps just then? 805 00:43:10,833 --> 00:43:11,791 Estelle? 806 00:43:14,166 --> 00:43:18,083 I promised her not to tell you and worry you unnecessarily. 807 00:43:18,166 --> 00:43:19,416 But since that ship has sailed? 808 00:43:19,500 --> 00:43:21,000 She just asked if Casey called-- 809 00:43:21,083 --> 00:43:22,208 Can you give us a minute, Estelle? 810 00:43:22,291 --> 00:43:23,125 Sorry, just a second. 811 00:43:23,208 --> 00:43:25,333 I'm a little concerned about Casey here, okay? 812 00:43:25,416 --> 00:43:26,833 He's an adult, okay? 813 00:43:26,916 --> 00:43:29,166 You wanna maybe deal with me here for a minute? 814 00:43:31,333 --> 00:43:32,416 Yeah. 815 00:43:33,291 --> 00:43:34,583 I know I didn't thank you. 816 00:43:34,666 --> 00:43:36,000 You didn't mention me. 817 00:43:36,083 --> 00:43:37,875 Bill sent me a note to not thank him. 818 00:43:37,958 --> 00:43:38,875 And it threw me. 819 00:43:39,583 --> 00:43:40,791 If I thanked anybody else, 820 00:43:40,875 --> 00:43:42,583 it would look as I were disrespecting Bill. 821 00:43:42,666 --> 00:43:45,875 And I didn't want that. I clearly overthought it. 822 00:43:45,958 --> 00:43:46,791 As usual. 823 00:43:47,250 --> 00:43:48,166 Yeah. 824 00:43:48,250 --> 00:43:49,208 Sorry. 825 00:43:50,625 --> 00:43:53,083 I have a speech scheduled for tomorrow. I'll make it up to you there. How's that? 826 00:43:53,583 --> 00:43:54,791 By saying what, though? By saying... 827 00:43:54,875 --> 00:43:56,208 What would you like me to say? 828 00:43:56,291 --> 00:43:58,500 -Is that a real question? -Yeah. 829 00:43:59,500 --> 00:44:00,916 Okay, then let me get back to you on that. 830 00:44:08,166 --> 00:44:09,583 Estelle, what do I have next? 831 00:44:09,666 --> 00:44:11,041 Meet and greet with donors. 832 00:44:11,125 --> 00:44:12,833 -Better get going. -Can't. 833 00:44:12,916 --> 00:44:14,083 -Casey? -Yeah. 834 00:44:14,166 --> 00:44:17,583 I know. I'll take care of it. Do what you have to. 835 00:44:17,666 --> 00:44:18,875 Thanks. 836 00:44:23,041 --> 00:44:24,166 Casey! 837 00:44:27,958 --> 00:44:29,208 Casey! It's Ella. 838 00:44:33,166 --> 00:44:34,791 -Hi. -Hey. 839 00:44:44,041 --> 00:44:45,083 Hello. 840 00:44:48,500 --> 00:44:49,375 Hi. 841 00:44:51,000 --> 00:44:52,916 First things first. So good to see you. 842 00:44:55,125 --> 00:44:56,291 How are you? 843 00:44:56,958 --> 00:44:57,791 I'm... 844 00:45:00,583 --> 00:45:03,041 Listen, I'm sorry I haven't been in touch. 845 00:45:03,125 --> 00:45:05,041 -It's just... -No, no, no. It's okay. It's okay. 846 00:45:05,708 --> 00:45:07,708 You didn't want me "big sistering," is that it? 847 00:45:08,541 --> 00:45:10,250 -Yeah, yeah. Yes. -Yeah. Yeah. 848 00:45:11,166 --> 00:45:13,875 So, Aunt Helen says you're the governor now. 849 00:45:13,958 --> 00:45:15,875 Yeah. Yeah. 850 00:45:15,958 --> 00:45:16,791 Strange, huh? 851 00:45:17,458 --> 00:45:19,208 No. No. 852 00:45:21,583 --> 00:45:22,458 Wow. 853 00:45:23,291 --> 00:45:24,500 This is the place, huh? 854 00:45:25,166 --> 00:45:28,000 You're still using your math to advise people on sports betting? 855 00:45:28,083 --> 00:45:29,250 Yeah, and I'm on deadline. 856 00:45:29,333 --> 00:45:31,708 So I need to-- If I could just... 857 00:45:42,416 --> 00:45:43,458 Can it wait? 858 00:45:43,750 --> 00:45:46,541 Briefly, but, you know, this is very deadline sensitive stuff. 859 00:45:47,208 --> 00:45:48,375 Understood. 860 00:45:50,041 --> 00:45:51,333 How is everything else? 861 00:45:51,416 --> 00:45:52,375 I mean, how have you been? Have you... 862 00:45:52,458 --> 00:45:54,375 What happened to that great girl you said was-- 863 00:45:54,458 --> 00:45:56,041 No, no. I can't. I ca-- 864 00:45:56,125 --> 00:45:57,458 I don't wanna talk about that. That's... 865 00:45:57,541 --> 00:45:59,125 -I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. -That's-- No. 866 00:46:01,750 --> 00:46:03,333 May I get a soda or something? 867 00:46:03,416 --> 00:46:05,125 -Yeah, sure. It's in the... -Thanks. 868 00:46:07,500 --> 00:46:09,541 Have you been in contact with Dad at all? 869 00:46:09,625 --> 00:46:12,708 Yeah, he keeps leaving me voicemails. 870 00:46:12,791 --> 00:46:13,625 Really? 871 00:46:14,833 --> 00:46:15,666 Yeah. 872 00:46:16,583 --> 00:46:18,166 Today's was... 873 00:46:18,875 --> 00:46:20,708 I'll show you. I'll show you. 874 00:46:24,083 --> 00:46:26,708 Casey, I just need you to meet Olympia. 875 00:46:27,333 --> 00:46:28,166 Go ahead, honey. 876 00:46:29,000 --> 00:46:30,208 Hi, Casey. 877 00:46:30,291 --> 00:46:33,541 No, no, no. Don't... don't stop it. It's gonna get sorta wild. 878 00:46:35,208 --> 00:46:37,000 This is Olympia. 879 00:46:37,083 --> 00:46:41,041 A strange, but maybe appropriate way for us to meet. 880 00:46:41,125 --> 00:46:42,083 Really? 881 00:46:42,166 --> 00:46:45,875 Your dad and I have been reading about forgiveness. 882 00:46:46,625 --> 00:46:50,916 And I think he's learned that, as I think one female writer put it best, 883 00:46:51,708 --> 00:46:55,291 "You can clutch the past so tightly to your chest 884 00:46:55,375 --> 00:46:59,250 that your arms are too full to embrace the present." 885 00:46:59,333 --> 00:47:01,541 Let me leave you with that. 886 00:47:02,208 --> 00:47:05,833 And just know that I'm rooting for your family... 887 00:47:10,000 --> 00:47:11,083 Yep. 888 00:47:11,666 --> 00:47:13,208 ...to heal. 889 00:47:13,833 --> 00:47:14,833 Bye. 890 00:47:14,916 --> 00:47:16,416 Good Lord. 891 00:47:18,083 --> 00:47:20,291 There's been a lot more of those over the past few days. 892 00:47:20,375 --> 00:47:23,541 I stopped listening, but that stuff, that just-- It gets to you, you know? 893 00:47:23,625 --> 00:47:26,166 Let me-- Let me take care of this. Okay? 894 00:47:26,666 --> 00:47:28,541 Yeah, that'd be amazing. Thanks. 895 00:47:30,791 --> 00:47:32,083 Can I? Haven't eaten all day. 896 00:47:32,958 --> 00:47:34,000 Yeah. 897 00:47:34,750 --> 00:47:35,583 You want some? 898 00:47:36,250 --> 00:47:37,250 No, I'm good. 899 00:47:37,333 --> 00:47:38,958 Why do you keep checking your watch? 900 00:47:39,708 --> 00:47:41,375 Are you expecting somebody? 901 00:47:41,458 --> 00:47:43,208 No, it's just, I just gotta make my deadlines. 902 00:47:43,291 --> 00:47:45,583 And well, I don't really like to get high before six. 903 00:47:45,666 --> 00:47:46,541 What? 904 00:47:47,291 --> 00:47:50,333 We haven't seen each other in all this time, and you wanna get high? 905 00:47:50,625 --> 00:47:53,708 Why would you choose to get high when we haven't talked in so long? 906 00:47:53,791 --> 00:47:55,500 Just to keep you company. 907 00:47:55,583 --> 00:47:56,750 You didn't check the label? 908 00:47:59,541 --> 00:48:00,958 Lemon extract, sugar. 909 00:48:01,791 --> 00:48:02,833 Six dose-- Six doses. 910 00:48:02,916 --> 00:48:05,375 Yeah, so you didn't read that huge word "Cannabis" along the side? 911 00:48:05,458 --> 00:48:06,458 You didn't see that? 912 00:48:08,333 --> 00:48:09,208 Oh, God! 913 00:48:09,875 --> 00:48:10,708 No! 914 00:48:10,791 --> 00:48:13,041 In 2008, only 13 states 915 00:48:13,125 --> 00:48:15,791 allowed medical marijuana, including this one, 916 00:48:15,875 --> 00:48:19,958 even though Ella had passionately campaigned against legalization. 917 00:48:20,041 --> 00:48:21,458 -Am I gonna die? -You are gonna die. 918 00:48:21,541 --> 00:48:23,541 -Seriously. No, you are gonna die. -Casey, I'm not kidding around! 919 00:48:23,625 --> 00:48:25,333 Is it... Is it strong? 920 00:48:25,416 --> 00:48:27,208 -It's pretty strong. -Will I hallucinate? 921 00:48:27,291 --> 00:48:29,500 Sativa. It's pleasant, stress-reducing. 922 00:48:29,583 --> 00:48:31,666 For me, it eliminates foreboding, free form guilt, 923 00:48:31,750 --> 00:48:33,291 weight watching, stuff like that. 924 00:48:33,625 --> 00:48:35,958 Okay. I'm not gonna worry. 925 00:48:36,708 --> 00:48:39,125 I didn't have much. It's fine. 926 00:48:41,166 --> 00:48:43,416 -Yeah. Okay. -What? 927 00:48:43,833 --> 00:48:44,958 The cookie's stronger. 928 00:48:47,458 --> 00:48:48,916 Is Snowbird still at that address? 929 00:48:52,916 --> 00:48:53,750 Yep. 930 00:48:54,166 --> 00:48:56,833 We'll send relief. Can't violate the no overtime edict. 931 00:48:56,916 --> 00:48:57,750 Shit. 932 00:49:00,125 --> 00:49:00,958 Sorry. 933 00:49:05,541 --> 00:49:08,708 I just could have used the extra money. The divorce is... 934 00:49:08,791 --> 00:49:10,333 divorce is chomping me up. 935 00:49:10,416 --> 00:49:11,875 She's getting what's fair, man. 936 00:49:13,916 --> 00:49:14,750 Yeah. 937 00:49:21,291 --> 00:49:24,125 I think Snowbird wanted us in particular to stay on the job. 938 00:49:24,833 --> 00:49:25,666 What are you doing? 939 00:49:25,750 --> 00:49:27,833 We need actual authorization for overtime. 940 00:49:28,333 --> 00:49:30,541 She is at a very private meeting 941 00:49:30,625 --> 00:49:32,625 -and said she didn't want to be disturbed. -Stop it right now. 942 00:49:32,708 --> 00:49:34,791 I am drowning, man. Okay? 943 00:49:35,291 --> 00:49:36,958 We are five minutes away from overtime. 944 00:49:37,041 --> 00:49:39,416 -That is 79 dollars an hour. -Absolutely not. 945 00:49:39,500 --> 00:49:42,500 I have six dollars to my name. Okay? 946 00:49:42,583 --> 00:49:43,791 I-- I just-- 947 00:49:43,875 --> 00:49:46,166 I-- I get the kids Sunday, right? 948 00:49:46,250 --> 00:49:47,750 And they didn't even want to come. 949 00:49:47,833 --> 00:49:49,750 I pick the youngest one up, she screams. 950 00:49:49,833 --> 00:49:52,583 I put her down, she screams. Nothing I try works with them. 951 00:49:52,666 --> 00:49:54,958 So I just want to have one good day. Okay? 952 00:49:55,041 --> 00:49:59,250 One... One single positive, like, nice experience 953 00:49:59,333 --> 00:50:02,416 where I take 'em somewhere, or like, or I get 'em... 954 00:50:02,500 --> 00:50:04,791 get 'em a gift. Something. 955 00:50:04,875 --> 00:50:07,583 Some fond association, before they end up thinking 956 00:50:07,666 --> 00:50:12,166 that their father is just like this nothing, zero. Not... 957 00:50:21,500 --> 00:50:22,625 Are you trying to cry? 958 00:50:22,708 --> 00:50:23,541 No. 959 00:50:24,625 --> 00:50:26,500 No, something... Something's happening. 960 00:50:27,916 --> 00:50:28,791 Something... 961 00:50:30,375 --> 00:50:31,541 Do you see this? 962 00:50:32,500 --> 00:50:34,166 I didn't-- I didn't know this was gonna happen. 963 00:50:40,708 --> 00:50:41,833 There, there. 964 00:50:42,291 --> 00:50:43,875 Okay. You're authorized to stay. 965 00:50:43,958 --> 00:50:44,791 Copy. 966 00:50:49,708 --> 00:50:51,416 Baby? I'm here. 967 00:50:52,083 --> 00:50:53,583 I'm at the Governor's Mansion. 968 00:50:56,083 --> 00:50:58,750 I get a staff, a car, an office, 969 00:50:58,833 --> 00:51:01,500 and my own security trooper, for crying out loud. 970 00:51:01,583 --> 00:51:03,000 Yes, you do. 971 00:51:03,791 --> 00:51:06,541 And... we get to use the helicopter. 972 00:51:06,625 --> 00:51:08,375 No. The helicopter is for urgent travel 973 00:51:08,458 --> 00:51:10,500 when no other feasible transportation will do. 974 00:51:10,583 --> 00:51:11,958 There's a piano! 975 00:51:12,041 --> 00:51:15,500 Ryan, look, I'm not functioning particularly well right now, 976 00:51:15,583 --> 00:51:19,083 so I'm gonna... I'm gonna stay right here tonight, okay? 977 00:51:19,166 --> 00:51:21,000 But I did-- I did what you wanted. 978 00:51:21,083 --> 00:51:23,500 I spoke with the guy. He's gonna kill the story. 979 00:51:23,583 --> 00:51:25,458 -You did? -Yeah. But only if... 980 00:51:25,541 --> 00:51:29,583 If you agree to give him Just a little special access 981 00:51:29,666 --> 00:51:32,708 And he needs to know Within the next hour 982 00:51:33,291 --> 00:51:35,000 No. No special access. 983 00:51:35,083 --> 00:51:36,583 We're being extorted. 984 00:51:43,666 --> 00:51:45,208 I sure get it. 985 00:51:46,041 --> 00:51:49,625 Raise your hand if you've ever fallen for the wrong person. 986 00:51:52,708 --> 00:51:53,708 Case? 987 00:51:54,833 --> 00:51:56,083 You ever...? 988 00:51:56,583 --> 00:51:58,250 No, never mind. 989 00:52:02,000 --> 00:52:07,666 Do you remember the first time we got high together? 990 00:52:08,500 --> 00:52:09,791 Which was the only time for me. 991 00:52:09,875 --> 00:52:11,791 When you were at MIT? 992 00:52:11,875 --> 00:52:13,541 And I was so proud. 993 00:52:14,500 --> 00:52:16,958 And I first realized you were agoraphobic. 994 00:52:17,791 --> 00:52:21,250 It's not agoraphobia if you stay in place based on free choice 995 00:52:21,333 --> 00:52:23,583 and not a phobia or irresistible compulsion. 996 00:52:23,666 --> 00:52:25,375 Let's not have that discussion. 997 00:52:26,000 --> 00:52:28,666 I remember how great it was 998 00:52:28,750 --> 00:52:31,291 to not feel like it was up to me to fix things. 999 00:52:32,041 --> 00:52:36,250 It was like the junkyard in my brain had closed down, 1000 00:52:36,583 --> 00:52:39,875 and I had these great, clear thoughts. 1001 00:52:40,166 --> 00:52:42,333 I never did it again, of course, but... 1002 00:52:43,625 --> 00:52:45,375 it sure was tempting. 1003 00:52:48,666 --> 00:52:50,833 Oh, sweet mother, I think it's happening again. 1004 00:52:50,916 --> 00:52:52,083 -No. Ella, please! -Well, wait, wait. 1005 00:52:52,166 --> 00:52:53,791 -Let me get the thoughts out while I can! -No, Ella, please. 1006 00:52:53,875 --> 00:52:55,083 -Ella, no... -Okay, one... 1007 00:52:55,166 --> 00:52:57,000 is that I've so missed you. 1008 00:52:57,083 --> 00:52:58,916 And I really think you're great. 1009 00:52:59,000 --> 00:53:01,541 And so what if you're being agor-- 1010 00:53:01,625 --> 00:53:05,125 Your having a smallish anxiety disorder is part of your being great. 1011 00:53:07,083 --> 00:53:08,916 And recently, truth be told... 1012 00:53:09,916 --> 00:53:14,458 I, too, have been slightly... drowning in anxiety myself. 1013 00:53:15,458 --> 00:53:17,791 But I am not drowning at this moment. 1014 00:53:17,875 --> 00:53:19,041 No, sir. 1015 00:53:19,583 --> 00:53:21,000 Just between us, I'm... 1016 00:53:21,083 --> 00:53:24,500 I am so excited about getting to do this job! 1017 00:53:24,583 --> 00:53:26,500 Even though I got it by accident. 1018 00:53:27,500 --> 00:53:28,500 And... 1019 00:53:30,083 --> 00:53:33,000 The rest... the personal stuff... 1020 00:53:35,416 --> 00:53:36,375 I don't know. 1021 00:53:38,250 --> 00:53:40,541 The truth is I worry that he doesn't love me. 1022 00:53:41,208 --> 00:53:42,166 Not really. 1023 00:53:43,791 --> 00:53:45,041 That he just wanted to... 1024 00:53:47,666 --> 00:53:48,916 I didn't mean that. 1025 00:53:51,166 --> 00:53:52,375 I didn't mean that. 1026 00:53:52,458 --> 00:53:53,708 It's just... 1027 00:53:54,583 --> 00:53:57,375 It's complicated when you come from our background, 1028 00:53:57,458 --> 00:54:00,333 and you're with someone from a normal family, isn't it, Case? 1029 00:54:00,833 --> 00:54:03,583 Yeah, personally, I've decided to stop trying to be normal. 1030 00:54:03,666 --> 00:54:05,125 And pick something easier. 1031 00:54:06,291 --> 00:54:08,625 Oh, Case... I love you. 1032 00:54:09,458 --> 00:54:10,541 Can I... 1033 00:54:11,083 --> 00:54:13,875 I have just one more thing-- teeny, tiny thing to say. 1034 00:54:14,458 --> 00:54:15,708 If I may. 1035 00:54:18,208 --> 00:54:21,458 I've never said this, even to myself. But... 1036 00:54:25,208 --> 00:54:30,208 I know exactly what needs to be done in this new job. 1037 00:54:32,125 --> 00:54:34,291 And, Lord help me, I think I can do it. 1038 00:54:35,500 --> 00:54:38,666 I can make people's lives better. 1039 00:54:40,041 --> 00:54:41,625 Even more than my predecessor. 1040 00:54:41,708 --> 00:54:44,333 Who is an adorable person, and everybody loves him. 1041 00:54:44,416 --> 00:54:47,750 But... he doesn't love them back, not really. 1042 00:54:47,833 --> 00:54:49,458 Not enough to fight the tough ones. 1043 00:54:49,541 --> 00:54:53,791 And sure, I'll never be able to generate that kind of... 1044 00:54:55,083 --> 00:54:56,250 "Stop the world!" 1045 00:54:56,333 --> 00:54:59,833 "Hi, Nellie, how are the kids? Doing good? Which one? The boy or the gi--" 1046 00:54:59,916 --> 00:55:02,750 I don't have that kind of appeal, okay? I don't have the chitchat. 1047 00:55:02,833 --> 00:55:05,458 And the big guns in the party don't like me at all! 1048 00:55:05,541 --> 00:55:09,500 They don't value my ideas. Or the work that goes into them! 1049 00:55:09,583 --> 00:55:12,541 They actually resent my energy, whatever that means! 1050 00:55:13,166 --> 00:55:16,500 But I know exactly what needs to be done in this new job. 1051 00:55:16,583 --> 00:55:19,750 Okay? We need to attract new businesses. 1052 00:55:19,833 --> 00:55:23,500 And you can't do that with substandard roads and ports, 1053 00:55:23,583 --> 00:55:27,041 and you can't do that unless you jack-- maybe way up-- 1054 00:55:27,125 --> 00:55:30,666 license and registration fees, especially for commercial vehicles. 1055 00:55:30,750 --> 00:55:34,666 And you have to not give a hot hoot what that does to your poll numbers. 1056 00:55:34,750 --> 00:55:36,458 Because here's the catch: 1057 00:55:36,541 --> 00:55:39,416 You can't be popular and fix anything! 1058 00:55:44,250 --> 00:55:46,291 Would you like to hear about my favorite community health program? 1059 00:55:46,375 --> 00:55:49,041 -God, no. -I found it buried in a footnote 1060 00:55:49,125 --> 00:55:51,583 to a bill in Vermont or Nebraska. 1061 00:55:51,666 --> 00:55:53,625 It was one of those states that nobody's mad at. 1062 00:55:53,708 --> 00:55:56,250 "The benefits of tooth tutors." 1063 00:55:56,625 --> 00:55:58,083 Say it, Case. Tooth tutors. 1064 00:55:58,166 --> 00:55:59,166 -No. -It's fun to say. 1065 00:55:59,250 --> 00:56:00,375 -You should try it once. -No. I'm not saying that. 1066 00:56:00,458 --> 00:56:02,000 -It's really fun to say. I promise. -No, I don't wanna say that. 1067 00:56:02,083 --> 00:56:02,916 -Please? -No. 1068 00:56:03,000 --> 00:56:04,166 -Tooth tutors. Tooth tutors! -No, I'm not gonna say it. 1069 00:56:04,250 --> 00:56:05,500 -No, I'm not gonna say it. -Tooth tutors. 1070 00:56:05,583 --> 00:56:06,958 -Tooth tutors! -Thank you. 1071 00:56:08,125 --> 00:56:10,916 You go to any deeply rural county anywhere, 1072 00:56:11,000 --> 00:56:13,458 and kids' teeth are in terrible shape 1073 00:56:13,541 --> 00:56:15,708 because of the massive amounts of soda they drink. 1074 00:56:15,791 --> 00:56:19,458 And dentists are virtually non-existent because there's no money to be had. 1075 00:56:19,541 --> 00:56:22,208 So they started this cost-free program, 1076 00:56:22,291 --> 00:56:24,791 where local volunteers go door-to-door, 1077 00:56:24,875 --> 00:56:28,625 giving out tooth care kits provided free by toothpaste companies. 1078 00:56:28,708 --> 00:56:31,375 So like Doctors Without Borders, they show up, these dentists, 1079 00:56:31,458 --> 00:56:35,291 maybe three times a year, and treat all comers for free! 1080 00:56:35,791 --> 00:56:38,375 No, no, don't get excited yet. That's not the best part. 1081 00:56:38,458 --> 00:56:41,750 The best part is that the social workers reported that these kids, 1082 00:56:41,833 --> 00:56:43,875 who'd been previously walking around close-mouthed 1083 00:56:43,958 --> 00:56:45,458 because of how their teeth looked, 1084 00:56:45,541 --> 00:56:47,333 actually began to smile. 1085 00:56:48,958 --> 00:56:49,875 And... 1086 00:56:49,958 --> 00:56:52,083 It seems to be at least partially responsible 1087 00:56:52,166 --> 00:56:54,208 for increased high school graduation rate 1088 00:56:54,291 --> 00:56:56,583 and reduced misconduct in the classroom. 1089 00:56:58,083 --> 00:56:59,791 Thanks for listening. I... 1090 00:57:01,291 --> 00:57:02,250 Now you. 1091 00:57:10,708 --> 00:57:13,708 Casey, do you really have to work, 1092 00:57:13,791 --> 00:57:16,291 or are you just trying to avoid talking about yourself? 1093 00:57:16,583 --> 00:57:18,916 Yeah. Yeah, I gotta work. I gotta make deadlines, okay? 1094 00:57:19,000 --> 00:57:21,541 That's what I gotta do. I know you got a lot going on right now. 1095 00:57:21,625 --> 00:57:22,666 But, you know-- This is. I got-- 1096 00:57:22,750 --> 00:57:25,375 You know, there's 2,100 people paying me 1,000 dollars a year each, 1097 00:57:25,458 --> 00:57:26,541 and they're waiting for this stuff, 1098 00:57:26,625 --> 00:57:28,291 and this is the first time I've ever been late. 1099 00:57:28,375 --> 00:57:31,083 First time, and you come in here doing all this stuff, and... 1100 00:57:31,750 --> 00:57:34,666 ...getting all emotional. I can't be dealing with that stuff. 1101 00:57:34,750 --> 00:57:36,583 I gotta make these deadlines. 1102 00:57:40,125 --> 00:57:42,291 You make two million dollars a year? 1103 00:57:42,375 --> 00:57:43,750 Approximately, yeah. 1104 00:57:45,416 --> 00:57:47,500 I'm almost done, okay? Just... 1105 00:57:48,333 --> 00:57:49,458 Oh, wow. 1106 00:57:51,291 --> 00:57:52,541 And I'm not agoraphobic, okay? 1107 00:57:52,625 --> 00:57:55,625 I choose not to go outside. That's by choice. Okay? 1108 00:57:55,708 --> 00:57:57,375 If I was agoraphobic, I wouldn't be able to do this, would I? 1109 00:57:57,458 --> 00:57:58,291 Watch this. 1110 00:57:58,375 --> 00:57:59,500 -I'm gonna leave this door right now. -Casey? 1111 00:57:59,583 --> 00:58:01,333 -Pull it off its hinges, man. -You don't have to do that! 1112 00:58:01,833 --> 00:58:03,708 -Point made. -A choice, see? 1113 00:58:03,791 --> 00:58:04,958 -Choice. -Okay. 1114 00:58:05,041 --> 00:58:06,625 -And my sociability, that's also fine. -Okay. 1115 00:58:06,708 --> 00:58:09,166 How you doin', man? Good to see you. Welcome to the neighborhood. 1116 00:58:09,250 --> 00:58:10,541 How are you, bro? Nice to see you. 1117 00:58:10,625 --> 00:58:12,791 You know what you wanna do? You wanna take Detroit Lions. 1118 00:58:12,875 --> 00:58:15,250 Plus the points. Oh, you'll make your bookie sob. 1119 00:58:15,333 --> 00:58:16,458 Sob. 1120 00:58:17,416 --> 00:58:21,791 Look, I can't-- I can't show my face until I'm absolutely clear-headed here. 1121 00:58:23,500 --> 00:58:24,875 May I sleep here tonight? 1122 00:58:27,750 --> 00:58:28,625 Yeah, sure. 1123 00:58:28,708 --> 00:58:29,583 Thanks. 1124 00:58:30,625 --> 00:58:31,500 Wait. 1125 00:58:32,166 --> 00:58:34,875 Have I made it clear how glad I am to see you? 1126 00:58:35,250 --> 00:58:36,083 Yes. 1127 00:58:36,166 --> 00:58:38,166 Let's not articulate everything, okay? 1128 00:58:38,500 --> 00:58:39,333 Okay. 1129 00:58:40,833 --> 00:58:43,916 Okay. So what does that bring us to? 1130 00:58:45,875 --> 00:58:47,000 Oh, my God. 1131 00:58:47,791 --> 00:58:49,125 That's double time. 1132 00:58:58,625 --> 00:58:59,541 So... 1133 00:58:59,916 --> 00:59:04,750 You're okay that she's sorry she forgot to mention you in her speech 1134 00:59:04,833 --> 00:59:07,333 and that now she's going to mention you. 1135 00:59:09,000 --> 00:59:12,125 The first thing I did when I got married 1136 00:59:12,208 --> 00:59:15,541 was to make your father a full partner, 1137 00:59:15,625 --> 00:59:17,208 so he wouldn't resent me, 1138 00:59:17,916 --> 00:59:19,500 -so he could be a-- -I don't know what else she can do. 1139 00:59:19,583 --> 00:59:21,625 She can do anything she wants now. 1140 00:59:21,708 --> 00:59:24,208 Give you any title she wants. 1141 00:59:26,208 --> 00:59:27,458 Chief of Staff. 1142 00:59:28,208 --> 00:59:30,833 Director of Motor Vehicles. 1143 00:59:31,916 --> 00:59:33,083 Anything. 1144 00:59:33,416 --> 00:59:36,083 Instead of the husband that gets... 1145 00:59:36,833 --> 00:59:37,916 ...mentioned. 1146 00:59:40,750 --> 00:59:42,958 Oh, yeah. You get it now. 1147 00:59:43,583 --> 00:59:45,000 Your mother's smart. 1148 00:59:46,250 --> 00:59:48,666 Now you gotta say whatever it takes to get what you want 1149 00:59:48,750 --> 00:59:50,625 or live with nothing. 1150 00:59:50,916 --> 00:59:54,500 Clear, strong, manly. 1151 00:59:55,875 --> 00:59:57,750 Or you want to be like your father? 1152 00:59:59,875 --> 01:00:01,208 Nothin', doll. 1153 01:00:02,791 --> 01:00:03,875 I'm juiced. 1154 01:00:05,375 --> 01:00:06,208 Thanks, Mom. 1155 01:00:09,291 --> 01:00:10,250 Love you. 1156 01:00:13,166 --> 01:00:14,333 Love you. 1157 01:00:19,041 --> 01:00:20,125 Thanks. 1158 01:00:30,250 --> 01:00:31,083 Hi, Estelle. 1159 01:00:31,500 --> 01:00:34,041 Could you get Jen in Legal on her cell, please? 1160 01:00:34,125 --> 01:00:35,000 Okay, hold on. 1161 01:00:39,166 --> 01:00:40,166 Morning, ma'am. 1162 01:00:40,250 --> 01:00:42,583 Hi. Good morning, Jen. Did you find anything out? 1163 01:00:42,666 --> 01:00:43,833 Yes. Yes, we did. 1164 01:00:43,916 --> 01:00:45,958 It's government property and therefore, 1165 01:00:46,041 --> 01:00:48,375 -it's unfortunately against... -So it's questionable? 1166 01:00:48,458 --> 01:00:49,791 -Yes, ma'am. -Okay. 1167 01:00:52,500 --> 01:00:53,916 Estelle, are you still on? 1168 01:00:54,000 --> 01:00:55,791 -Yeah. -Yeah. I need to head something off here. 1169 01:00:55,875 --> 01:00:57,916 Can we call a press conference as soon as I get there, please? 1170 01:01:04,416 --> 01:01:05,625 They didn't relieve you? 1171 01:01:08,458 --> 01:01:10,041 -Hi. -Good morning. 1172 01:01:10,541 --> 01:01:13,000 You said you'd be a while, so we thought you wanted us to stay. 1173 01:01:13,625 --> 01:01:17,041 Or... Okay, maybe there was some kind of miscommunication? 1174 01:01:17,125 --> 01:01:19,041 I'm sorry. I don't understand. What miscommunication? 1175 01:01:19,791 --> 01:01:21,833 Well, see, you had said, "See you." 1176 01:01:21,916 --> 01:01:24,958 So we took that to mean that you were wanting... 1177 01:01:26,083 --> 01:01:27,708 And maybe it was our mistake. 1178 01:01:27,791 --> 01:01:30,583 We thought that that meant that you were hoping that we were gonna... 1179 01:01:30,666 --> 01:01:32,625 That I wanted you to violate austerity dictates 1180 01:01:32,708 --> 01:01:35,875 and rain overtime on you when budgets are being shredded? 1181 01:01:37,333 --> 01:01:38,333 No. 1182 01:01:38,416 --> 01:01:39,916 -No? -No. 1183 01:01:41,166 --> 01:01:43,291 People are living in their cars. 1184 01:01:43,375 --> 01:01:45,958 And you sat in there, chiseling them in yours. 1185 01:01:46,041 --> 01:01:47,208 It was wrong. 1186 01:01:47,791 --> 01:01:49,958 I'm senior. It was my responsibility, Governor. 1187 01:01:50,041 --> 01:01:53,541 Don't you dare for a second think that your owning it means anything at all. 1188 01:01:53,875 --> 01:01:54,916 Damn it, Nash. 1189 01:02:11,041 --> 01:02:13,166 -What a-- -She was right. 1190 01:02:13,250 --> 01:02:14,833 I did it for my kids. 1191 01:02:14,916 --> 01:02:17,083 You don't have to spend a dime to be with your kids. 1192 01:02:17,166 --> 01:02:20,541 There are museums, libraries, 1193 01:02:20,625 --> 01:02:22,166 parks, playgrounds. 1194 01:02:23,333 --> 01:02:24,583 Hide and seek. 1195 01:02:24,666 --> 01:02:25,875 Catch, for God's sake! 1196 01:02:25,958 --> 01:02:27,208 Yeah! Yes. 1197 01:02:27,875 --> 01:02:28,958 Thank you. 1198 01:02:30,000 --> 01:02:31,625 Great tips. 1199 01:02:31,708 --> 01:02:33,500 Thank you. Helpful. 1200 01:02:37,750 --> 01:02:40,000 Just throw them a ball. When they catch it, say, "Good job." 1201 01:02:40,083 --> 01:02:41,625 Yeah. Yeah. 1202 01:02:42,791 --> 01:02:43,958 Tic-tac-toe. 1203 01:02:44,041 --> 01:02:46,083 I am going to get straight into this. 1204 01:02:48,541 --> 01:02:50,708 I am faced with a possible imminent dissemination 1205 01:02:50,791 --> 01:02:53,916 of certain facts about my personal life. 1206 01:02:54,000 --> 01:02:56,208 I felt I should speak first, so I do not appear reactive 1207 01:02:56,291 --> 01:02:58,833 or defensive at some later time. 1208 01:03:00,291 --> 01:03:04,541 For the past year or so, in my efforts to maintain a vital marriage 1209 01:03:04,625 --> 01:03:06,541 and ever so hopefully to start a family, 1210 01:03:06,625 --> 01:03:09,291 -despite a 17-hour workday... -Shush! Shush! 1211 01:03:09,375 --> 01:03:11,750 ...I have been spending lunch hours with my husband 1212 01:03:11,833 --> 01:03:15,041 in a state office slash apartment not directly assigned to me. 1213 01:03:16,458 --> 01:03:18,666 We engaged in marital relations there. 1214 01:03:22,750 --> 01:03:25,375 I now understand that one interpretation of state law 1215 01:03:25,458 --> 01:03:27,500 would consider use of a government room 1216 01:03:27,583 --> 01:03:30,333 for matters so strictly personal, a violation. 1217 01:03:30,416 --> 01:03:32,250 Though others disagree with this interpretation, 1218 01:03:32,333 --> 01:03:34,208 I nonetheless have instructed the state auditor 1219 01:03:34,291 --> 01:03:36,916 to place a value on the time I occupied the office 1220 01:03:37,000 --> 01:03:39,708 and will pay whatever sum she deems applicable. 1221 01:03:39,791 --> 01:03:42,125 I hope to soon put before the legislature and the people 1222 01:03:42,208 --> 01:03:45,250 matters far more worthy of our mutual attention and time. 1223 01:03:45,333 --> 01:03:46,166 Thank you. 1224 01:03:47,083 --> 01:03:49,875 When you say "marital relations," precisely what do you mean? 1225 01:03:53,166 --> 01:03:55,583 Ella, you gotta see this. 1226 01:03:56,666 --> 01:03:59,000 -Oh, God. Casey. -Do what you have to. 1227 01:04:04,833 --> 01:04:06,541 Comin' through. 1228 01:04:15,250 --> 01:04:17,000 Where-- Where is she? 1229 01:04:17,083 --> 01:04:20,583 She said she won't be reachable for a bit, but she'll be checking in. 1230 01:04:20,666 --> 01:04:21,666 Okay, okay. 1231 01:04:21,750 --> 01:04:23,541 Can you tell her that I need to see her 1232 01:04:23,625 --> 01:04:25,458 the minute she turns her damn phone back on? 1233 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 Can I tell her what it's about? 1234 01:04:27,125 --> 01:04:30,500 Oh, yeah, sure. It's about how she ruined everything! 1235 01:04:30,583 --> 01:04:32,958 All right! I'll tell her that! 1236 01:04:45,833 --> 01:04:48,666 With crises sprouting all over the place, 1237 01:04:48,750 --> 01:04:52,166 work, marriage and a troubled kid brother, 1238 01:04:52,250 --> 01:04:55,083 the problem becomes where do you even start? 1239 01:04:59,166 --> 01:05:01,208 Case... Case, sweetie, are you crying? 1240 01:05:01,291 --> 01:05:03,708 -What? No! Crap, are you nuts? -Sorry. 1241 01:05:03,791 --> 01:05:06,125 What, you think I'm just gonna start crying telling you about Susan? 1242 01:05:06,208 --> 01:05:07,291 -Okay. -Does that sound like me? 1243 01:05:07,375 --> 01:05:09,916 It's been a while. I'm sorry. You're not gonna cry about Susan. 1244 01:05:10,000 --> 01:05:12,541 Just gonna let the garbage pile up and suffer a relapse of some sort 1245 01:05:12,625 --> 01:05:13,666 that is not agoraphobia, 1246 01:05:13,750 --> 01:05:15,875 but has you primarily staying indoors for how long? 1247 01:05:16,333 --> 01:05:17,375 Thirteen months. 1248 01:05:18,125 --> 01:05:19,666 -What? -Nothin'. 1249 01:05:21,541 --> 01:05:23,000 Okay, I may have damaged my life 1250 01:05:23,083 --> 01:05:25,500 by pressing Susan too early in our relationship. 1251 01:05:26,708 --> 01:05:28,250 And I think about it many, many times a day. 1252 01:05:28,333 --> 01:05:31,125 It's like one of those mistakes you never recover from, you know? 1253 01:05:31,625 --> 01:05:34,000 And by pressing her, you mean you proposed marriage? 1254 01:05:34,083 --> 01:05:35,083 No. 1255 01:05:35,166 --> 01:05:37,541 But I mean, that would have been appropriate to my feelings. 1256 01:05:38,125 --> 01:05:40,625 -Okay. What did you... do? -What did I do? 1257 01:05:40,708 --> 01:05:41,541 Yeah. 1258 01:05:41,625 --> 01:05:43,375 -You... you want word for word? -No. 1259 01:05:43,458 --> 01:05:44,875 -Just generally? -Yes. 1260 01:05:44,958 --> 01:05:45,916 Okay. 1261 01:05:47,458 --> 01:05:50,083 I said how I believe timing is almost everything. 1262 01:05:50,750 --> 01:05:54,583 And that one of the timing decisions I'm always afraid of screwing up 1263 01:05:54,666 --> 01:05:56,625 is the one where you say, 1264 01:05:56,708 --> 01:05:59,708 "I wanna stop dating right now and just accept that I've found the person 1265 01:05:59,791 --> 01:06:01,500 that's gonna make my life worthwhile." 1266 01:06:02,416 --> 01:06:04,250 So far, that's pretty word for word. 1267 01:06:06,250 --> 01:06:09,958 And then I said, maybe too loud, that you know, she was that person for me. 1268 01:06:11,541 --> 01:06:14,166 And I asked if she felt the same way. 1269 01:06:14,250 --> 01:06:18,041 And therefore would also want to stop looking for anybody else but me. 1270 01:06:18,833 --> 01:06:21,958 And she said that made her feel... weird. 1271 01:06:22,375 --> 01:06:24,833 And then she said "weird" a couple more times, and... 1272 01:06:25,500 --> 01:06:27,458 that was it, really. 1273 01:06:33,166 --> 01:06:35,125 Did she say you were weird? 1274 01:06:35,958 --> 01:06:39,666 No. No. That's a great question. She said "it" was weird. 1275 01:06:39,750 --> 01:06:41,166 What are you saying? You saying there's still hope? 1276 01:06:41,250 --> 01:06:44,166 -And this was over a year ago, you say. -Yeah, barely. 1277 01:06:44,250 --> 01:06:46,125 What happened when you called afterwards? I mean, did-- 1278 01:06:46,208 --> 01:06:48,458 I... I didn't call. I didn't call. 1279 01:06:48,541 --> 01:06:49,750 And she never called you? 1280 01:06:49,833 --> 01:06:51,916 -I don't understand. -Look, I changed my number, okay? 1281 01:06:52,000 --> 01:06:54,500 Because I didn't want to be aware all the time she wasn't calling me. 1282 01:06:54,875 --> 01:06:56,833 Her not calling me right away was clear enough. 1283 01:06:57,791 --> 01:06:59,583 -You think I should call her now? -Yes! 1284 01:06:59,666 --> 01:07:01,583 -And say what? What should I say? -How is she? 1285 01:07:01,666 --> 01:07:02,750 -You've been thinking about her. -Yeah? Okay. 1286 01:07:02,833 --> 01:07:03,833 -You'd like to see her. -Okay. 1287 01:07:03,916 --> 01:07:04,916 You... 1288 01:07:05,291 --> 01:07:06,541 -You know. -What? 1289 01:07:09,625 --> 01:07:12,250 I don't want to say this because I know exactly how I sound when I do, 1290 01:07:12,333 --> 01:07:13,375 but the truth is... 1291 01:07:14,083 --> 01:07:16,500 she lives way over in the Trent Park area. You know, that... 1292 01:07:16,583 --> 01:07:19,083 that distance for me is gonna be hard, given my issues. 1293 01:07:19,166 --> 01:07:21,583 -And... You know? -Okay. 1294 01:07:21,666 --> 01:07:23,583 Well, but-- but, I mean, you know what? 1295 01:07:23,666 --> 01:07:26,291 Even saying that was difficult and you did it anyway. 1296 01:07:26,708 --> 01:07:29,166 -Yeah. -Case, you have a great work ethic. 1297 01:07:29,500 --> 01:07:32,125 This right now? This is your work. 1298 01:07:32,750 --> 01:07:33,583 Okay. 1299 01:07:33,916 --> 01:07:36,208 Call her. Call me for anything else. 1300 01:07:36,291 --> 01:07:37,125 Okay. 1301 01:07:39,875 --> 01:07:42,291 You know, I'm almost not sorry I called you. 1302 01:07:44,041 --> 01:07:44,958 I'll take it. 1303 01:07:48,125 --> 01:07:49,375 Hi, Estelle. Anything? 1304 01:07:49,458 --> 01:07:53,416 One of the news outlets has started to refer to you in a peculiar way, 1305 01:07:53,500 --> 01:07:54,791 and it's catching on. 1306 01:07:54,875 --> 01:07:56,541 -Want to hear what it is? -Sure. 1307 01:07:56,625 --> 01:07:57,916 "Little Miss Nooner." 1308 01:07:58,000 --> 01:07:59,916 Well, let's hope that nickname doesn't stick. 1309 01:08:00,000 --> 01:08:02,791 But your approval rating is up two percent. 1310 01:08:04,666 --> 01:08:07,208 Well, let's... Let's use it while we can, shall we? 1311 01:08:07,291 --> 01:08:08,916 Have full staff as soon as I get there. 1312 01:08:09,000 --> 01:08:11,458 It will be a long session, and no phones inside. 1313 01:08:11,541 --> 01:08:12,708 -Okay. Okay. -Bye. 1314 01:08:12,791 --> 01:08:14,083 -Bye. -Hey, wait a minute. 1315 01:08:15,416 --> 01:08:17,583 -How are you, Estelle? -You're kidding. 1316 01:08:17,666 --> 01:08:19,208 I think I'm peaking! 1317 01:08:19,291 --> 01:08:21,958 I'm better than I've ever been in my life! 1318 01:08:22,041 --> 01:08:24,833 Though I may have to spray for lobbyists. 1319 01:08:24,916 --> 01:08:29,833 Who, by the way, have bombarded me with gifts under the ten-dollar limit. 1320 01:08:29,916 --> 01:08:34,208 If you need a refrigerator magnet or a single rose, come to me. 1321 01:08:34,291 --> 01:08:35,625 Ella, this is fun. 1322 01:08:35,708 --> 01:08:36,958 Yeah, I feel some of that too. 1323 01:08:37,041 --> 01:08:38,791 I don't know that "fun" would be my word. 1324 01:08:38,875 --> 01:08:41,083 -Ella, it's fun. It's fun. -All right. Fine. 1325 01:08:41,833 --> 01:08:43,416 Little Miss Nooner, signing off. 1326 01:08:44,875 --> 01:08:46,000 All right. Okay. Bye. 1327 01:08:46,083 --> 01:08:47,208 Oh, wait! Wait. 1328 01:08:48,958 --> 01:08:50,875 Could you get my father, please? 1329 01:08:51,666 --> 01:08:54,375 Okay, Ella. Good luck. 1330 01:08:56,958 --> 01:08:58,333 Hi, it's Ella. 1331 01:08:58,416 --> 01:09:00,375 I said I'd see you. Can we do it now? 1332 01:09:02,166 --> 01:09:03,750 Great. What's your address? 1333 01:09:21,250 --> 01:09:23,333 Great that you're here. Come in. 1334 01:09:24,541 --> 01:09:26,125 Governor, huh? 1335 01:09:27,625 --> 01:09:29,458 I made you some... 1336 01:09:29,541 --> 01:09:32,208 Listen, Casey doesn't leave his apartment as it is, 1337 01:09:32,291 --> 01:09:34,458 and those calls you're making stress him out. 1338 01:09:35,208 --> 01:09:36,458 So cut it out. 1339 01:09:38,125 --> 01:09:39,416 That's what I came here to say. 1340 01:09:39,500 --> 01:09:43,791 Okay. I just need him and you to do one thing for me. 1341 01:09:44,166 --> 01:09:46,625 Olympia's going to leave me 1342 01:09:46,708 --> 01:09:51,250 unless I can work things out with my kids. 1343 01:09:51,333 --> 01:09:54,041 She says I have to own all of my... 1344 01:09:56,166 --> 01:09:57,208 ...misdeeds. 1345 01:09:57,541 --> 01:09:59,625 Which I have compiled a list of. 1346 01:09:59,708 --> 01:10:02,666 So I can offer you specific remorses. 1347 01:10:02,750 --> 01:10:03,750 Hold on. 1348 01:10:03,833 --> 01:10:06,208 I have my acknowledgements here. 1349 01:10:09,625 --> 01:10:10,708 Okay... 1350 01:10:12,625 --> 01:10:14,500 This is great we're doing this. 1351 01:10:15,375 --> 01:10:17,625 "I'd like to acknowledge past actions of mine 1352 01:10:17,708 --> 01:10:20,875 for which I am deeply sorry and ashamed. 1353 01:10:20,958 --> 01:10:23,166 I... during the marriage, I... 1354 01:10:24,083 --> 01:10:25,416 ...womanized. 1355 01:10:25,875 --> 01:10:26,916 I..." 1356 01:10:27,000 --> 01:10:28,458 An expense account thing. 1357 01:10:28,541 --> 01:10:31,041 Wrong apology. 1358 01:10:31,125 --> 01:10:33,833 "I sent Casey to military school when he was eight 1359 01:10:33,916 --> 01:10:36,791 because I didn't want the responsibility. 1360 01:10:37,291 --> 01:10:40,333 I avoided Ella--" You-- 1361 01:10:40,416 --> 01:10:44,000 "Whenever I could, because frankly, you scared me." 1362 01:10:45,458 --> 01:10:46,833 Still do. 1363 01:10:47,708 --> 01:10:49,541 "And I rarely showed you affection, 1364 01:10:49,625 --> 01:10:50,833 -even though I--" -Trust me, this list 1365 01:10:50,916 --> 01:10:52,458 isn't going to help anything. 1366 01:10:53,041 --> 01:10:54,791 You want to mend fences? Lay off Casey. 1367 01:10:54,875 --> 01:10:57,291 And how do I fix things between us? 1368 01:10:57,708 --> 01:11:01,083 -Fix things? -Come on! Begin to repair, okay? 1369 01:11:01,166 --> 01:11:02,166 You're going to leave Casey alone. 1370 01:11:02,250 --> 01:11:03,916 Yes? Yes? 1371 01:11:04,000 --> 01:11:05,000 -Yes. -Yes? 1372 01:11:05,083 --> 01:11:06,291 -Yes! -Great! 1373 01:11:06,833 --> 01:11:08,500 And as far as you're concerned, 1374 01:11:08,583 --> 01:11:12,416 if there's anything standing in the way of us moving on... 1375 01:11:13,875 --> 01:11:15,583 ...tell me, please. 1376 01:11:23,291 --> 01:11:24,666 There is something... 1377 01:11:25,708 --> 01:11:28,083 I wonder about that actually still eats at me. 1378 01:11:36,208 --> 01:11:38,083 Did you cheat on Mom at the end? 1379 01:11:46,833 --> 01:11:49,166 Not... really. 1380 01:11:59,958 --> 01:12:02,833 I mean, what did I say? I said not really. 1381 01:12:36,291 --> 01:12:37,666 I gotta call first. 1382 01:12:39,666 --> 01:12:41,666 Hey, Susan, it's Casey. 1383 01:12:41,750 --> 01:12:43,208 You know, Casey McCay? 1384 01:12:43,750 --> 01:12:45,750 Yeah, yeah, and how long a time. 1385 01:12:46,416 --> 01:12:47,583 So, are you married? 1386 01:12:49,375 --> 01:12:52,458 No, no, no. I'm not married, either. 1387 01:12:52,916 --> 01:12:54,125 May I just come over? 1388 01:12:55,500 --> 01:12:57,916 Okay, well, when will you be back? 1389 01:12:59,333 --> 01:13:01,083 Okay, well, I'll be there in two hours. 1390 01:13:06,666 --> 01:13:08,041 Look who's functional. 1391 01:13:15,249 --> 01:13:17,083 Verum est difficile. 1392 01:13:17,166 --> 01:13:18,374 The rug is right. 1393 01:13:18,458 --> 01:13:22,416 Truth is tough, but sometimes you just gotta face it. 1394 01:13:23,624 --> 01:13:24,749 I need to talk to you. 1395 01:13:25,583 --> 01:13:27,791 -Sure. -Great. Thank you, everyone. 1396 01:13:27,874 --> 01:13:31,416 Governor Ella, you have your first full staff meeting right now. 1397 01:13:31,499 --> 01:13:32,333 Thanks, Estelle. 1398 01:13:35,083 --> 01:13:35,916 What's up? 1399 01:13:35,999 --> 01:13:37,583 You called a press conference. 1400 01:13:37,666 --> 01:13:39,166 About our lives. 1401 01:13:40,124 --> 01:13:42,333 And you gave it without running it by me. 1402 01:13:43,666 --> 01:13:44,541 Right. 1403 01:13:46,916 --> 01:13:48,583 I... Yes. I-- 1404 01:13:49,083 --> 01:13:51,583 It's just that it was just so clear that something had to be done immediately. 1405 01:13:51,666 --> 01:13:53,583 But you're right. I should have run it past you first. 1406 01:13:53,666 --> 01:13:54,999 Totally solid point. Okay? 1407 01:13:55,083 --> 01:13:56,749 And you decided to make me sound like someone 1408 01:13:56,833 --> 01:13:59,374 who has nothing else to do but bang my wife 1409 01:13:59,458 --> 01:14:00,999 when she has nothing else to do for lunch. 1410 01:14:01,083 --> 01:14:02,499 -We can hear him out here. -I swear... 1411 01:14:02,583 --> 01:14:03,458 Yep. Got it. 1412 01:14:03,541 --> 01:14:04,374 That's not what I said. 1413 01:14:04,458 --> 01:14:06,249 All you needed to do was check in with me. 1414 01:14:07,166 --> 01:14:09,333 And then all this crap could have been avoided. 1415 01:14:09,416 --> 01:14:12,041 You and I need to talk at home. 1416 01:14:12,124 --> 01:14:13,541 Okay? This is not the place. 1417 01:14:13,624 --> 01:14:14,874 What, not in the throne room! 1418 01:14:14,958 --> 01:14:15,999 -This isn't the place. -Heavens, no! 1419 01:14:16,083 --> 01:14:18,124 Do you have some goal in mind here? 1420 01:14:18,208 --> 01:14:19,333 Some result you want? 1421 01:14:19,416 --> 01:14:22,541 Because if you do, I swear we can't get there from here. Okay? 1422 01:14:22,624 --> 01:14:25,208 So for God's sake stop it, and we'll talk later. 1423 01:14:26,124 --> 01:14:27,166 No! Okay? 1424 01:14:27,249 --> 01:14:28,083 Ella? 1425 01:14:29,458 --> 01:14:31,916 This is all on you. You know that? 1426 01:14:31,999 --> 01:14:33,291 If you had just trusted me to handle it-- 1427 01:14:33,374 --> 01:14:34,249 What would you do? 1428 01:14:34,333 --> 01:14:35,624 No, don't change the subject. 1429 01:14:35,708 --> 01:14:37,499 -What's the subject? -The subject? 1430 01:14:37,583 --> 01:14:40,583 -The subject is that you fucked up. -Don't talk to me like that. 1431 01:14:41,416 --> 01:14:42,749 You wanna know what the subject is? 1432 01:14:43,374 --> 01:14:45,791 This subject is that this marriage isn't working for me. 1433 01:14:55,374 --> 01:14:56,499 You did something. 1434 01:14:57,833 --> 01:14:59,458 Right? And now you're worried about what you did? 1435 01:14:59,541 --> 01:15:02,291 No. You're worried about what I did, 1436 01:15:02,374 --> 01:15:06,374 which was to pay the guy to kill the story that you didn't want out there. 1437 01:15:06,458 --> 01:15:08,791 And it's not a bribe, by the way. I checked with a lawyer. 1438 01:15:08,874 --> 01:15:10,499 There is no law against paying someone 1439 01:15:10,583 --> 01:15:13,083 -not do a story. -You actually put money in an envelope 1440 01:15:13,166 --> 01:15:16,416 -and handed it to him? -No, not money. He wanted a check. 1441 01:15:16,499 --> 01:15:18,333 -You gave him a check? -Yes. 1442 01:15:18,416 --> 01:15:19,916 And you didn't wonder why he wanted a check? 1443 01:15:19,999 --> 01:15:22,541 Yeah, because it was 7,500, Ella. 1444 01:15:22,624 --> 01:15:25,166 And people don't want to carry that much cash. Okay? 1445 01:15:25,249 --> 01:15:26,499 Why else would it be? 1446 01:15:27,541 --> 01:15:28,791 Evidence, Ryan! 1447 01:15:38,041 --> 01:15:40,458 Okay, okay. How about we talk about us? 1448 01:15:40,541 --> 01:15:42,124 Sure. The marriage isn't working for you. 1449 01:15:42,208 --> 01:15:43,416 No, but it could. 1450 01:15:47,041 --> 01:15:48,499 Remember what you said to me 1451 01:15:48,583 --> 01:15:50,791 about making things up to me in your next speech? 1452 01:15:50,874 --> 01:15:52,208 -Yes. - Right? 1453 01:15:52,291 --> 01:15:53,791 Well, this could be it. 1454 01:15:54,166 --> 01:15:55,333 This could fix us. 1455 01:15:55,416 --> 01:15:56,333 This... 1456 01:15:57,291 --> 01:15:58,666 I think this could make us great. 1457 01:16:01,208 --> 01:16:02,166 What-- 1458 01:16:04,999 --> 01:16:06,583 "My husband will be at my side, 1459 01:16:06,666 --> 01:16:08,416 using his experience in the service industry 1460 01:16:08,499 --> 01:16:10,749 for the greatest service of all, the welfare of all of you." 1461 01:16:11,874 --> 01:16:12,791 You wrote this yourself? 1462 01:16:12,874 --> 01:16:13,833 Yeah. 1463 01:16:13,916 --> 01:16:16,541 -I mean, I ran it by the family, but yeah. -Okay. 1464 01:16:17,291 --> 01:16:20,083 "He will be part of the governance of the state we both love. 1465 01:16:20,166 --> 01:16:23,124 Our solid family values will now be government values. 1466 01:16:23,208 --> 01:16:26,624 I'm happy to say you're getting two for the price of one." 1467 01:16:36,708 --> 01:16:38,791 This makes it sound like you're co-governing with me. 1468 01:16:38,874 --> 01:16:40,458 Well, you sure can use me, Ella. 1469 01:16:40,541 --> 01:16:43,666 Because people... like me. Yeah. 1470 01:16:43,749 --> 01:16:45,666 And to be honest, they see you-- 1471 01:16:46,624 --> 01:16:47,499 Don't. 1472 01:16:47,874 --> 01:16:50,208 Okay, I'm not being funny. Okay? If I don't get this-- 1473 01:16:50,291 --> 01:16:53,541 If I don't have a job with a title 1474 01:16:53,624 --> 01:16:54,708 -where I run things... -Ryan. 1475 01:16:54,791 --> 01:16:56,708 ...then what is my purpose here, okay? 1476 01:16:56,791 --> 01:16:59,499 -What is your purpose? -Without it, I'm your what? 1477 01:16:59,583 --> 01:17:00,708 Husband? 1478 01:17:02,124 --> 01:17:03,624 That's a hard thing to put on a parking space. 1479 01:17:03,708 --> 01:17:04,958 Oh, my God. 1480 01:17:07,333 --> 01:17:08,874 -Ella. -Just let me go to my meeting, please, 1481 01:17:08,958 --> 01:17:11,041 -and we'll talk later, okay? -No, no. 1482 01:17:11,583 --> 01:17:13,833 I can't do this marriage, if I don't get this. 1483 01:17:13,916 --> 01:17:16,041 I'm not kidding. I can't. 1484 01:17:17,291 --> 01:17:20,999 You know, my mother told me that you wanted those lunches 1485 01:17:21,083 --> 01:17:23,166 so that I wouldn't cheat like your father. 1486 01:17:23,249 --> 01:17:25,624 Well, I am not your father. 1487 01:17:25,708 --> 01:17:26,541 Right? 1488 01:17:27,166 --> 01:17:30,124 When I'm unhappy, I don't cheat, Ella. 1489 01:17:30,208 --> 01:17:31,374 I walk. 1490 01:17:32,083 --> 01:17:33,499 Like, right now. 1491 01:17:45,499 --> 01:17:46,416 Good! 1492 01:17:52,958 --> 01:17:55,708 If you can't do a reconsider here, now, 1493 01:17:55,791 --> 01:17:57,624 then I'm gonna go public, right away. 1494 01:17:57,708 --> 01:17:58,874 And it's not gonna be like, 1495 01:17:58,958 --> 01:18:00,833 "they wish each other well," or something like that. 1496 01:18:00,916 --> 01:18:04,041 It's gonna be a divorce. A messy divorce. 1497 01:18:04,124 --> 01:18:05,916 On top of everything else. 1498 01:18:05,999 --> 01:18:09,083 It would ruin your shot at anything, Ella. Seriously. 1499 01:18:09,791 --> 01:18:11,749 Why would you do that to yourself? 1500 01:18:19,791 --> 01:18:22,624 Because I don't think you could be doing any of this to me right now 1501 01:18:22,708 --> 01:18:24,208 if you even liked me. 1502 01:18:34,083 --> 01:18:35,874 Governor. Phone. 1503 01:18:35,958 --> 01:18:36,791 Yeah. 1504 01:18:37,416 --> 01:18:38,958 No one who isn't on the list. 1505 01:18:39,874 --> 01:18:40,791 Yes, ma'am. 1506 01:18:52,499 --> 01:18:53,708 Please don't applaud! 1507 01:18:56,041 --> 01:18:58,458 So sorry. Very. Excuse me. I just need a minute. 1508 01:18:58,541 --> 01:18:59,708 Of course. Of course. 1509 01:19:09,374 --> 01:19:10,249 Nope. 1510 01:19:20,249 --> 01:19:21,166 Okay. 1511 01:19:22,333 --> 01:19:24,249 Let's just plunge right in, shall we? 1512 01:19:25,791 --> 01:19:26,666 Hi. 1513 01:19:27,208 --> 01:19:29,416 I'm so glad to see you all. I really am. 1514 01:19:40,083 --> 01:19:40,916 This way. 1515 01:19:49,458 --> 01:19:50,583 Just a sec! 1516 01:19:54,833 --> 01:19:55,749 Hi. 1517 01:19:55,833 --> 01:19:57,666 I... I should've brought something. 1518 01:19:57,749 --> 01:20:01,916 You know, some flowers or a small car with a bow around it. 1519 01:20:02,999 --> 01:20:04,124 What? 1520 01:20:04,208 --> 01:20:05,041 I'm sorr-- I'm sorry. 1521 01:20:05,124 --> 01:20:07,208 I thought-- I just thought of saying that on the stairs 1522 01:20:07,291 --> 01:20:09,541 as, like, a kidding thing to you know, maybe make you laugh-- 1523 01:20:09,624 --> 01:20:10,833 I didn't realize it was, like, a joke. 1524 01:20:10,916 --> 01:20:12,249 No, it's funny. I laughed. I laughed. 1525 01:20:12,333 --> 01:20:13,749 -I'm sorry. -No, I got it. 1526 01:20:14,374 --> 01:20:15,249 -Yeah. -Yeah. 1527 01:20:15,333 --> 01:20:17,083 -Good to see you. -Thanks. 1528 01:20:18,083 --> 01:20:19,874 -You look... -What? Thinner? 1529 01:20:22,124 --> 01:20:22,958 Sure. 1530 01:20:23,333 --> 01:20:25,416 But I was gonna say you look like-- 1531 01:20:25,499 --> 01:20:26,458 Tense? 1532 01:20:26,958 --> 01:20:27,791 No. 1533 01:20:27,874 --> 01:20:29,208 I mean, well, maybe. I don't know. 1534 01:20:29,291 --> 01:20:30,249 Sorry, I'm not-- I'm just... 1535 01:20:30,333 --> 01:20:33,583 I'm not letting you finish your sentences, and I'm just... 1536 01:20:33,666 --> 01:20:35,833 You're not. But that is okay. 1537 01:20:35,916 --> 01:20:38,749 Also, we haven't even left the doorway. So... 1538 01:20:38,833 --> 01:20:40,583 -Sorry. -Nope. All good. 1539 01:20:40,666 --> 01:20:42,833 -Do you want to come inside? -Yeah. 1540 01:20:42,916 --> 01:20:44,124 Okay, yeah. 1541 01:20:49,874 --> 01:20:51,083 I was... 1542 01:20:52,958 --> 01:20:55,374 -What? Case. -Really? You wanna know? 1543 01:20:56,208 --> 01:20:57,124 Sure. 1544 01:20:57,208 --> 01:20:59,041 Well, okay, then. Well, last time I was here, 1545 01:20:59,124 --> 01:21:01,166 I got in trouble for saying something you thought, 1546 01:21:01,249 --> 01:21:04,041 possibly correctly, was excessive. 1547 01:21:04,708 --> 01:21:06,999 Remember? I'm just-- I'm not-- I'm not tryin' to jump in your thoughts. 1548 01:21:07,083 --> 01:21:09,124 Could we catch up more slowly? 1549 01:21:09,999 --> 01:21:11,749 Slowly. Yeah. Okay. 1550 01:21:15,249 --> 01:21:16,291 Right. Okay. 1551 01:21:17,541 --> 01:21:21,124 There is a really great restaurant a few blocks away from here, 1552 01:21:21,208 --> 01:21:22,958 and I think you'll like the food. 1553 01:21:23,041 --> 01:21:25,541 So let's go there. You'll like it. 1554 01:21:25,624 --> 01:21:29,833 It's not really like I remember exactly what happened way back then anyway. So... 1555 01:21:29,916 --> 01:21:30,749 Really? 1556 01:21:30,833 --> 01:21:32,499 You really don't remember? 1557 01:21:32,916 --> 01:21:34,624 Would it help if I repeated the key parts 1558 01:21:34,708 --> 01:21:36,624 -of our last conversation? -No! 1559 01:21:36,708 --> 01:21:39,416 No, it actually-- It would not help. 1560 01:21:41,166 --> 01:21:44,416 I think I thought today would be a little more, 1561 01:21:44,499 --> 01:21:46,333 "Hey, how things been?" 1562 01:21:46,416 --> 01:21:48,999 "Really normal. I've been so normal." 1563 01:21:49,083 --> 01:21:50,416 "Oh, my gosh. Me too." 1564 01:21:50,499 --> 01:21:52,333 I'm actually not sure I can do that, Susan. 1565 01:21:54,166 --> 01:21:56,499 You know, I've given a lot of thought to what I wanna say about last time. 1566 01:21:56,583 --> 01:22:00,374 And I know I can't just pick up on a year-old conversation. 1567 01:22:01,708 --> 01:22:02,624 -Okay. -Great. 1568 01:22:02,708 --> 01:22:03,833 -Fine. -Cool. 1569 01:22:03,916 --> 01:22:04,999 Cool. 1570 01:22:05,083 --> 01:22:07,999 Listen. I'm gonna get my coat, and you're gonna like the place. Cool? 1571 01:22:15,791 --> 01:22:17,958 You know, you don't get to act like this. 1572 01:22:18,041 --> 01:22:19,333 You're the one that changed your number. 1573 01:22:19,416 --> 01:22:20,249 You did that! 1574 01:22:20,333 --> 01:22:23,666 Yeah, because I didn't want to be aware you weren't calling me. Okay? 1575 01:22:27,083 --> 01:22:29,291 You wouldn't have known I changed my number unless you called. 1576 01:22:29,374 --> 01:22:30,624 Yay, genius. 1577 01:22:30,708 --> 01:22:32,124 What were you gonna say when you called? 1578 01:22:32,208 --> 01:22:33,041 What were you gonna say? 1579 01:22:33,124 --> 01:22:35,666 That I was very worried-- At the time. 1580 01:22:37,041 --> 01:22:38,874 Can we please stop? 1581 01:22:50,333 --> 01:22:51,583 Okay... 1582 01:22:52,583 --> 01:22:54,333 I think we cut our losses. 1583 01:22:54,416 --> 01:22:58,374 This is weird, and I am drained, 1584 01:22:58,458 --> 01:23:00,874 and you are still... 1585 01:23:02,166 --> 01:23:03,124 ...screwy. 1586 01:23:03,666 --> 01:23:05,874 So, yeah. 1587 01:23:06,333 --> 01:23:08,124 Yeah, yeah. I think I know what you mean! 1588 01:23:08,874 --> 01:23:10,374 All you asked for was a little time to adjust, 1589 01:23:10,458 --> 01:23:11,833 and I couldn't do it for you. 1590 01:23:12,583 --> 01:23:13,499 Yeah. 1591 01:23:15,041 --> 01:23:16,624 I still can't, Susan. I... 1592 01:23:17,208 --> 01:23:18,208 ...still can't. 1593 01:23:18,916 --> 01:23:19,749 Okay. 1594 01:23:20,749 --> 01:23:21,624 Okay. 1595 01:23:24,791 --> 01:23:25,874 But, but, but... 1596 01:23:26,791 --> 01:23:28,458 There's a "but," okay? There's a "but." 1597 01:23:29,083 --> 01:23:31,749 I think you've lost the thread of the conversation we were almost having. 1598 01:23:31,833 --> 01:23:33,666 Well, we were talking about how last time I was here, 1599 01:23:33,749 --> 01:23:35,833 I asked you a question in a very complicated way. 1600 01:23:35,916 --> 01:23:38,499 And I, you know, I know you'd rather not deal with that again. 1601 01:23:38,583 --> 01:23:41,624 I strongly believe if I could just ask in a more simple way, 1602 01:23:41,708 --> 01:23:44,499 you know, it'd clear the past, and we could go out, and you know, 1603 01:23:44,583 --> 01:23:45,874 we could go eat and... 1604 01:23:45,958 --> 01:23:48,208 Hey! We could have some fun. 1605 01:23:50,708 --> 01:23:53,416 Could you just... come here please? 1606 01:23:54,583 --> 01:23:55,416 Please? 1607 01:23:58,874 --> 01:24:01,458 I was gonna, maybe... 1608 01:24:01,541 --> 01:24:03,291 maybe sit down in the-- 1609 01:24:05,458 --> 01:24:06,374 I... 1610 01:24:09,874 --> 01:24:11,458 You know, maybe instead of talking about it, 1611 01:24:11,541 --> 01:24:12,583 I'll just... 1612 01:24:13,208 --> 01:24:14,541 Yeah, I'll just do it, okay? 1613 01:24:15,333 --> 01:24:16,333 Okay. 1614 01:24:17,374 --> 01:24:21,916 Well, the question I actually wanted to ask way back then and... 1615 01:24:26,249 --> 01:24:27,791 just as much now is... 1616 01:24:35,291 --> 01:24:37,208 Susan, would you be my girlfriend? 1617 01:24:44,041 --> 01:24:45,124 Case... 1618 01:24:47,291 --> 01:24:48,124 Yeah? 1619 01:24:52,958 --> 01:24:57,249 I... I almost envy the way you just don't... 1620 01:24:59,499 --> 01:25:00,499 No. 1621 01:25:00,874 --> 01:25:02,333 Okay. Well, listen. 1622 01:25:02,416 --> 01:25:04,999 You know, a lot of time has passed. 1623 01:25:05,083 --> 01:25:09,624 And... and we've had other experiences and been with other people. 1624 01:25:11,166 --> 01:25:13,291 Or not. I didn't-- That's-- 1625 01:25:13,374 --> 01:25:15,124 As a hypothetical, maybe. 1626 01:25:16,541 --> 01:25:18,166 What I mean is... 1627 01:25:18,499 --> 01:25:21,541 You know, if you had asked me back then the way that you just asked me now, 1628 01:25:21,624 --> 01:25:24,166 I mean-- Would things be different? I... 1629 01:25:24,791 --> 01:25:25,708 I mean, I don't know. Maybe. 1630 01:25:25,791 --> 01:25:27,458 You're giving a very complicated answer, Susan. 1631 01:25:27,541 --> 01:25:28,374 Just-- 1632 01:25:29,458 --> 01:25:30,749 Just tell me, you know? 1633 01:25:37,083 --> 01:25:39,083 Yeah. Yeah. Simple is better. 1634 01:25:48,749 --> 01:25:50,166 Okay. Yeah. 1635 01:25:50,249 --> 01:25:52,374 I think I'll be your girlfriend. 1636 01:25:58,458 --> 01:25:59,291 Okay. 1637 01:25:59,874 --> 01:26:02,333 I'm gonna be honest. I'm just as surprised as you are. 1638 01:26:03,166 --> 01:26:07,541 But that's the way things are now, so can we go eat, please? 1639 01:26:07,624 --> 01:26:09,708 -Yeah, absolutely. -Great. Thank you very much. 1640 01:26:09,791 --> 01:26:10,624 Okay. 1641 01:26:23,791 --> 01:26:24,708 I'm stoked. 1642 01:26:28,333 --> 01:26:29,624 Okay, yeah. This... This'll-- 1643 01:26:29,708 --> 01:26:31,124 -This'll work. Yeah. -Yeah. 1644 01:26:31,583 --> 01:26:33,041 Proceed in an orderly fashion... 1645 01:26:33,124 --> 01:26:34,624 Hold on. Slow down. 1646 01:26:36,374 --> 01:26:37,291 Calm down! 1647 01:26:38,124 --> 01:26:41,874 Ryan, could you add anything to what you said at your press conference? 1648 01:26:42,333 --> 01:26:46,791 Well, my wife was the one who thought a payoff would be the way to handle it. 1649 01:26:47,958 --> 01:26:51,999 And... it was her decision to end our marriage. 1650 01:26:52,083 --> 01:26:55,416 -I'm sorry. And did you all discuss-- -I think that's all I'm gonna say. 1651 01:26:55,499 --> 01:26:56,458 Thank you, Ryan. 1652 01:27:02,916 --> 01:27:04,583 Who is helping the local community ed boards? 1653 01:27:04,666 --> 01:27:07,249 Who on our side is at their side? 1654 01:27:07,333 --> 01:27:08,458 I have a document to show you 1655 01:27:08,541 --> 01:27:11,124 on the secondary education system in Oregon, 1656 01:27:11,208 --> 01:27:13,541 which is, I mean, absolutely fascinating. It... 1657 01:27:15,249 --> 01:27:16,333 Good grief! 1658 01:27:17,333 --> 01:27:20,541 I lost all track of time. I'm so sorry. I just-- 1659 01:27:20,624 --> 01:27:22,124 I just think we have a really great foothold here. 1660 01:27:22,208 --> 01:27:23,124 But... 1661 01:27:24,124 --> 01:27:25,749 I just wanna say I'm... 1662 01:27:25,833 --> 01:27:26,833 I'm stoked! 1663 01:27:27,874 --> 01:27:29,624 I hope you are too. And if you're not, well, it's-- 1664 01:27:29,708 --> 01:27:31,166 it's my job to get you there. 1665 01:27:31,249 --> 01:27:32,249 Stay back! 1666 01:27:32,333 --> 01:27:34,624 Please, stay back. That's an order! 1667 01:27:35,124 --> 01:27:36,208 Get back. 1668 01:27:38,333 --> 01:27:39,416 Governor! 1669 01:27:42,458 --> 01:27:43,291 We got you. 1670 01:27:45,958 --> 01:27:47,874 -Get back! That's an order! Get back! -Get back! 1671 01:27:47,958 --> 01:27:52,458 Her husband's saying that the governor endorsed the $7,500 payment 1672 01:27:52,541 --> 01:27:54,083 and claimed that it was for, quote, 1673 01:27:54,166 --> 01:27:55,958 "public relations counseling." 1674 01:27:56,041 --> 01:27:58,624 State Senator Tom Lawrence is now considering 1675 01:27:58,708 --> 01:28:00,958 a bill of censure against the governor. 1676 01:28:01,041 --> 01:28:02,541 Hey! Wait! 1677 01:28:06,041 --> 01:28:08,124 The governor seemed to be in a state of collapse 1678 01:28:08,208 --> 01:28:09,374 when she was helped from the buil-- 1679 01:28:09,708 --> 01:28:10,749 Damn press. 1680 01:28:11,166 --> 01:28:14,083 I... can't hear you. 1681 01:28:16,249 --> 01:28:17,083 No... 1682 01:28:17,583 --> 01:28:19,124 I'm sick of not hearing you. 1683 01:28:19,208 --> 01:28:20,708 Be careful, please. 1684 01:28:22,916 --> 01:28:25,499 Belt. Belt. Belt. 1685 01:28:26,083 --> 01:28:28,333 Seatbelt, please. Seatbelt. 1686 01:28:33,166 --> 01:28:34,333 What did you say? 1687 01:28:37,249 --> 01:28:39,749 Just... "Damn press." 1688 01:28:43,916 --> 01:28:45,958 It's too easy to blame reporters. 1689 01:28:47,624 --> 01:28:50,666 They're up against the same things hitting everyone right now. 1690 01:28:52,124 --> 01:28:53,458 Cutbacks, 1691 01:28:54,416 --> 01:28:56,666 extreme work load, 1692 01:28:57,416 --> 01:28:58,958 loss of dignity, 1693 01:29:00,541 --> 01:29:01,874 loss of mission. 1694 01:29:05,291 --> 01:29:06,499 Who knows? 1695 01:29:08,666 --> 01:29:12,041 Maybe we're all just hamsters on the same wheel. 1696 01:29:13,833 --> 01:29:16,499 Beginning to worry that the kid who bought us... 1697 01:29:16,874 --> 01:29:19,041 ...has started to lose interest. 1698 01:29:24,333 --> 01:29:27,333 That is... heavy duty. 1699 01:29:32,041 --> 01:29:32,874 Snowbird. 1700 01:29:32,958 --> 01:29:35,416 It's Maggie. Put her on the phone! 1701 01:29:35,874 --> 01:29:38,374 Ma'am, the majority leader wants to speak with you. 1702 01:29:40,624 --> 01:29:43,374 I know how wimpy it sounds... 1703 01:29:47,166 --> 01:29:49,333 I... I can't. 1704 01:29:52,416 --> 01:29:53,791 She cannot come to the phone right now. 1705 01:29:53,874 --> 01:29:55,624 You're in the damn car with her, Trooper. 1706 01:29:55,708 --> 01:29:58,124 -And you're in way over your head. -Yes, ma'am. I'll let her know you called. 1707 01:29:58,208 --> 01:29:59,249 Thank you. Goodbye. 1708 01:30:00,666 --> 01:30:01,999 Governor, I'm taking you to the ER. 1709 01:30:02,083 --> 01:30:03,499 No. No. 1710 01:30:04,291 --> 01:30:05,416 What that would turn into. 1711 01:30:05,499 --> 01:30:06,916 Ma'am, I was a paramedic before this, 1712 01:30:06,999 --> 01:30:09,166 and you're exhibiting signs of a small concussion. 1713 01:30:09,791 --> 01:30:11,874 All I need is a place to think. 1714 01:30:13,541 --> 01:30:14,458 That's it. 1715 01:30:16,208 --> 01:30:17,083 Please. 1716 01:30:24,041 --> 01:30:24,874 Can you do it? 1717 01:30:28,249 --> 01:30:30,083 -That's gross. -Ready? 1718 01:30:40,166 --> 01:30:41,208 Thanks! 1719 01:30:41,291 --> 01:30:42,124 Of course. 1720 01:30:48,708 --> 01:30:50,708 You did this under my instructions. 1721 01:30:51,124 --> 01:30:52,249 So, no worries. 1722 01:30:52,791 --> 01:30:53,958 Don't worry. 1723 01:30:56,583 --> 01:30:57,416 Okay? 1724 01:31:11,208 --> 01:31:12,916 -Hi. -Thank you, God. 1725 01:31:12,999 --> 01:31:15,708 -Hi. Come in. Come on. -Okay. 1726 01:31:15,791 --> 01:31:17,666 Let's... Let's get you dried off... 1727 01:31:17,749 --> 01:31:19,499 -Hi. -...and in a shower. 1728 01:31:19,583 --> 01:31:21,666 And there's some clothes from previous weights of mine 1729 01:31:21,749 --> 01:31:22,583 in the back closet. 1730 01:31:23,791 --> 01:31:25,999 Soup. Soup? I'll get you some soup. 1731 01:31:26,083 --> 01:31:26,999 Are you okay? 1732 01:31:27,083 --> 01:31:28,291 -Okay. -Okay. 1733 01:31:37,041 --> 01:31:38,166 I'm okay. 1734 01:31:38,666 --> 01:31:39,833 Yeah, well, prove it. 1735 01:31:40,541 --> 01:31:42,333 Say something other than, "I'm okay." 1736 01:31:45,208 --> 01:31:46,833 I feel strange. 1737 01:31:52,499 --> 01:31:54,541 I keep thinking of this thing I once read. 1738 01:31:55,708 --> 01:31:57,166 An avalanche victim. 1739 01:31:57,874 --> 01:32:00,374 This woman was almost completely buried alive. 1740 01:32:00,791 --> 01:32:01,791 And... 1741 01:32:02,458 --> 01:32:03,666 Lost the thread. 1742 01:32:04,499 --> 01:32:06,374 -Avalanche victim. -Right. 1743 01:32:07,166 --> 01:32:09,541 And she could only move two fingers. 1744 01:32:09,624 --> 01:32:13,416 So she dug with them for hours to clear a tiny pocket around her mouth 1745 01:32:13,499 --> 01:32:16,124 just because she needed to hear herself scream. 1746 01:32:17,749 --> 01:32:19,833 You can use a scream, Ella. 1747 01:32:20,708 --> 01:32:23,041 Yeah. Go on. 1748 01:32:23,124 --> 01:32:24,041 Do it. 1749 01:32:24,124 --> 01:32:25,624 -No. -Do it. 1750 01:32:25,708 --> 01:32:28,166 Come on. Just scream. 1751 01:32:29,583 --> 01:32:30,416 All right. 1752 01:32:30,874 --> 01:32:32,499 -Let's go! -Okay! 1753 01:32:44,833 --> 01:32:45,916 No. 1754 01:32:45,999 --> 01:32:47,249 No. I might not be able to stop. 1755 01:32:47,333 --> 01:32:49,041 That's too bad, I was gonna join you. 1756 01:33:00,374 --> 01:33:02,374 -Hi. Ella here? -No. 1757 01:33:02,458 --> 01:33:04,999 -Hi, Bill. -Oh, look. There she is. 1758 01:33:06,166 --> 01:33:07,208 Hi. 1759 01:33:07,291 --> 01:33:09,041 This is a terrible hiding place. 1760 01:33:09,124 --> 01:33:11,833 I'm Helen McCay. Please excuse the way I talk or act. 1761 01:33:11,916 --> 01:33:13,333 Okay. 1762 01:33:13,416 --> 01:33:17,124 Look, I got the whole leadership with me. The time bind we're in is killer. 1763 01:33:17,208 --> 01:33:18,708 How many people is that? 1764 01:33:18,791 --> 01:33:20,083 What? 1765 01:33:20,166 --> 01:33:21,916 Fifteen, twenty, thirty? 1766 01:33:21,999 --> 01:33:24,833 -What difference does it make? -Because then we should do this at my bar. 1767 01:33:24,916 --> 01:33:26,458 On the corner. Helen's. 1768 01:33:26,791 --> 01:33:28,958 Okay. Don't tap me. 1769 01:33:31,499 --> 01:33:32,458 Let's go! 1770 01:33:32,541 --> 01:33:34,874 Oh, boy, were they waiting for this. 1771 01:33:34,958 --> 01:33:37,999 They were finally about to get rid of Ella, 1772 01:33:38,083 --> 01:33:42,374 who was a constant reminder that their recurring night sweat 1773 01:33:42,458 --> 01:33:48,333 self-doubts about themselves were maybe just plain true. 1774 01:33:48,416 --> 01:33:49,749 Why so many of them? 1775 01:33:49,833 --> 01:33:50,999 Dear God. 1776 01:33:52,291 --> 01:33:54,124 -Right this way, people. -Over here. 1777 01:33:55,041 --> 01:34:00,249 We are so tight on time since your husband decided to do his... 1778 01:34:00,833 --> 01:34:02,041 ...moment. 1779 01:34:02,541 --> 01:34:03,708 What did he do? 1780 01:34:03,791 --> 01:34:06,374 He went public with the fact that you two split up. 1781 01:34:06,458 --> 01:34:08,041 And he gave the reason why. 1782 01:34:08,124 --> 01:34:09,083 And the reason was? 1783 01:34:09,166 --> 01:34:10,916 Can I just do this with Ella? 1784 01:34:10,999 --> 01:34:13,124 No. And the reason was? 1785 01:34:13,208 --> 01:34:14,416 And the reason was? 1786 01:34:14,708 --> 01:34:17,166 He said he was the one who wanted to preserve the marriage, 1787 01:34:17,249 --> 01:34:18,874 but it was you who wanted to end it. 1788 01:34:18,958 --> 01:34:22,583 Even though you admitted to him that you couldn't do the job without him. 1789 01:34:24,041 --> 01:34:28,291 And he said you agreed to claim the 7,500-dollar payout 1790 01:34:28,374 --> 01:34:33,666 was gonna be used for some bullshit public relations advice? 1791 01:34:33,999 --> 01:34:35,916 Fuck his shit heart! 1792 01:34:38,041 --> 01:34:42,249 I'm sorry. I've never said that before and ever will again. I'm s-- 1793 01:34:43,458 --> 01:34:44,291 So... 1794 01:34:45,374 --> 01:34:47,999 ...that makes me someone who can't make her home life work, 1795 01:34:48,083 --> 01:34:49,874 -so how could I possibly govern? -Govern. 1796 01:34:49,958 --> 01:34:52,416 That's exactly what your instant polls say. 1797 01:34:52,874 --> 01:34:55,416 Let the majority leader go into this with you. 1798 01:34:55,833 --> 01:34:57,124 -Maggie! -Yeah! 1799 01:34:58,833 --> 01:34:59,666 Okay. 1800 01:35:00,791 --> 01:35:03,083 -Hi, Ella. -Hi, Maggie. 1801 01:35:03,791 --> 01:35:05,791 Okay. Let's do this quick. 1802 01:35:05,874 --> 01:35:07,458 We'd like you to resign immediately. 1803 01:35:07,541 --> 01:35:09,333 If not, we'll censure you for general incompetence, 1804 01:35:09,416 --> 01:35:12,833 which would make you just a figurehead for the next 14 months of your term. 1805 01:35:12,916 --> 01:35:14,749 It's a lot to take in. 1806 01:35:14,833 --> 01:35:16,749 But I also knew you wouldn't want any bullshit. 1807 01:35:16,833 --> 01:35:21,041 And sorry, sorry, sorry, but we need you to decide this news cycle. 1808 01:35:21,458 --> 01:35:23,374 Right now, actually. 1809 01:35:31,041 --> 01:35:31,874 Bill? 1810 01:35:32,958 --> 01:35:35,249 Would you come outside with me for a second, please? 1811 01:35:35,333 --> 01:35:36,333 One minute. 1812 01:35:36,416 --> 01:35:37,541 Remember your promise, Bill. 1813 01:35:39,458 --> 01:35:41,999 -Your promise? -I don't know what she means. 1814 01:35:43,458 --> 01:35:44,499 Hey! 1815 01:35:45,083 --> 01:35:46,624 Help her or go to hell. 1816 01:35:47,208 --> 01:35:48,499 Nice input. 1817 01:35:50,749 --> 01:35:52,666 We have to wrap this up quickly. 1818 01:35:52,999 --> 01:35:55,999 I can't trust my brain right now. 1819 01:35:56,083 --> 01:35:57,583 I understand. 1820 01:35:57,666 --> 01:36:00,874 Unemployment or impotence. It's a tough choice. 1821 01:36:00,958 --> 01:36:04,083 If it helps, there's no cherry on either one. 1822 01:36:06,749 --> 01:36:09,208 It's the tiger or the tiger. 1823 01:36:09,958 --> 01:36:13,999 But either way, they're gonna call you Governor forever. 1824 01:36:14,708 --> 01:36:16,458 And that's a nice thing. 1825 01:36:16,791 --> 01:36:19,833 Am I making a fundamental mistake here? About us? 1826 01:36:20,791 --> 01:36:21,999 What's the mistake? 1827 01:36:24,041 --> 01:36:26,124 Are you my friend, Bill? 1828 01:36:27,583 --> 01:36:28,416 Well... 1829 01:36:33,041 --> 01:36:37,249 Under the circumstances, that's an extremely complicated question. 1830 01:36:37,333 --> 01:36:38,374 Okay. 1831 01:36:41,333 --> 01:36:44,083 Yes, I'm your friend. I'm your friend. 1832 01:36:44,166 --> 01:36:45,499 Hi, friend. 1833 01:36:46,833 --> 01:36:48,874 But I've got a side here, too. 1834 01:36:48,958 --> 01:36:52,916 With the confirmation, this is the only hand I can play. 1835 01:36:57,833 --> 01:36:58,791 Yeah. 1836 01:36:59,708 --> 01:37:02,583 My promise to them was to stay out of it. 1837 01:37:06,583 --> 01:37:09,458 But it doesn't mean I can't think of some advice out loud. 1838 01:37:11,541 --> 01:37:15,458 What they want you to do, Ella, is exactly what you should do. 1839 01:37:15,541 --> 01:37:18,624 Get out while the going's bad, because if you don't, 1840 01:37:18,708 --> 01:37:21,749 -they'll joyously make it worse for you. -Joyously? Why joyously? 1841 01:37:21,833 --> 01:37:25,541 Because you do the worst thing a person can do to them. 1842 01:37:25,624 --> 01:37:29,291 You're... you're poking them in their limitations. 1843 01:37:29,374 --> 01:37:33,874 I'm telling you, Ella, they will make the next 14 months hell... 1844 01:37:34,458 --> 01:37:36,041 hell... as payback. 1845 01:37:36,749 --> 01:37:39,083 So, unless you're a humiliation junkie... 1846 01:37:39,166 --> 01:37:41,458 -I'm not a humiliation junkie. -Well, then go in there now and resign. 1847 01:37:41,541 --> 01:37:44,874 -No. Bill, I can't do that. -Why? 1848 01:37:47,541 --> 01:37:48,874 I love the job. 1849 01:37:49,416 --> 01:37:51,541 They will not let you do shit. 1850 01:37:51,916 --> 01:37:54,791 They will not let you take a pencil home. 1851 01:37:56,666 --> 01:37:58,333 Okay. I'm done. 1852 01:37:59,208 --> 01:38:01,416 I really... I gotta get outta here. 1853 01:38:01,499 --> 01:38:02,708 If... 1854 01:38:04,499 --> 01:38:06,916 If anybody asks what we did out here... 1855 01:38:06,999 --> 01:38:09,124 Goes without saying. Go get confirmed. 1856 01:38:09,666 --> 01:38:11,791 Thanks. Goodbye. 1857 01:38:15,291 --> 01:38:16,166 Ella? 1858 01:38:18,083 --> 01:38:22,666 I think I'm allowed to make one very intelligent observation for you to mull. 1859 01:38:23,624 --> 01:38:27,374 When this many people show up to make you do something, 1860 01:38:28,083 --> 01:38:30,999 you're holding better cards than you think. 1861 01:38:31,958 --> 01:38:33,499 Use that as you will. 1862 01:38:36,249 --> 01:38:37,249 Nice. 1863 01:38:38,541 --> 01:38:40,791 I didn't let you down completely. 1864 01:38:43,874 --> 01:38:44,874 Good luck, El. 1865 01:39:07,416 --> 01:39:08,416 I'm staying. 1866 01:39:09,124 --> 01:39:10,833 -Are you kidding me? -What? 1867 01:39:10,916 --> 01:39:12,041 Oh, no, no! 1868 01:39:12,999 --> 01:39:17,208 Can you try not to be a roadkill do-gooder and be a politician for a second? 1869 01:39:18,083 --> 01:39:20,833 Let's talk. Maybe we can come to some compromise. 1870 01:39:20,916 --> 01:39:23,499 Oh, sorry. "Consensus." 1871 01:39:25,499 --> 01:39:26,499 Sure. 1872 01:39:27,749 --> 01:39:29,749 For starters, don't stand over me like that. 1873 01:39:35,291 --> 01:39:37,208 This isn't personal. I'm just doing my job. 1874 01:39:37,291 --> 01:39:38,999 It sure feels personal, Maggie. 1875 01:39:46,791 --> 01:39:47,666 Go for it. 1876 01:39:49,333 --> 01:39:51,083 If I don't get what I want, 1877 01:39:51,708 --> 01:39:53,666 I will not only stay in office, 1878 01:39:53,749 --> 01:39:56,499 but run again as an independent against whomever you nominate. 1879 01:39:57,416 --> 01:40:00,583 Yes, I will lose. But get what? How many votes? 1880 01:40:00,666 --> 01:40:02,749 My approval rating has a floor someplace. 1881 01:40:03,249 --> 01:40:05,666 Little Miss Nooner has some fans, doesn't she? 1882 01:40:07,249 --> 01:40:10,499 Even if I just get eleven percent, there's no way the party wins. 1883 01:40:11,249 --> 01:40:12,083 You know that. 1884 01:40:15,541 --> 01:40:16,374 Or...? 1885 01:40:17,958 --> 01:40:18,833 Or... 1886 01:40:21,749 --> 01:40:22,708 I will leave. 1887 01:40:24,374 --> 01:40:25,416 If...? 1888 01:40:27,291 --> 01:40:29,541 Yeah. Gotcha. 1889 01:40:32,208 --> 01:40:33,041 If... 1890 01:40:33,583 --> 01:40:37,249 There would be two ways of looking at Ella's governorship. 1891 01:40:37,333 --> 01:40:38,708 That it was an embarrassment, 1892 01:40:38,791 --> 01:40:41,999 primarily marked by a silly personal scandal... 1893 01:40:42,833 --> 01:40:45,666 or the way I see it, and love it, 1894 01:40:45,749 --> 01:40:48,374 that given just three days in office... 1895 01:40:48,458 --> 01:40:49,958 I feel good about this. 1896 01:40:50,041 --> 01:40:55,624 ...she left an extraordinary record of legislative accomplishment. 1897 01:40:57,166 --> 01:40:58,749 The dental stuff, 1898 01:40:58,833 --> 01:41:00,208 I'm afraid there's no room left in the budget for-- 1899 01:41:00,291 --> 01:41:01,791 Hardly anything needed. 1900 01:41:01,874 --> 01:41:03,624 The Dental Association is footing the bill. 1901 01:41:03,708 --> 01:41:06,166 They could use some public pats on the back to keep them motivated. 1902 01:41:07,708 --> 01:41:08,791 Pats, I got. 1903 01:41:08,874 --> 01:41:09,874 Thanks, Maggie. 1904 01:41:19,458 --> 01:41:20,458 Ella... 1905 01:41:20,874 --> 01:41:22,916 I lost my ticket to a good life. 1906 01:41:22,999 --> 01:41:23,833 Not right now. 1907 01:41:23,916 --> 01:41:25,999 No, Ella. Ca-- 1908 01:41:26,583 --> 01:41:28,291 Can you make this the minute? 1909 01:41:29,208 --> 01:41:32,291 The one that's always been there, waiting for us. 1910 01:41:32,916 --> 01:41:34,291 The minute you need. 1911 01:41:36,708 --> 01:41:39,083 Can you forgive me? 1912 01:41:50,208 --> 01:41:51,333 Not really. 1913 01:41:58,708 --> 01:42:01,624 I get all that good stuff about forgiving, 1914 01:42:01,708 --> 01:42:05,624 but aren't there times when never forgiving 1915 01:42:05,708 --> 01:42:08,083 can also set you free? 1916 01:42:08,499 --> 01:42:09,874 Just asking. 1917 01:42:09,958 --> 01:42:13,374 I simply cannot contain my anger at Ryan. 1918 01:42:13,458 --> 01:42:15,791 I have never been this angry, 1919 01:42:15,874 --> 01:42:17,583 where it is unbearable. 1920 01:42:17,666 --> 01:42:20,458 You can't imagine what it feels like. You can't. 1921 01:42:20,541 --> 01:42:21,791 I need to act on it. 1922 01:42:21,874 --> 01:42:22,999 You're wrong. 1923 01:42:24,666 --> 01:42:26,374 I can imagine how it feels. 1924 01:42:28,624 --> 01:42:29,666 I-- 1925 01:42:30,416 --> 01:42:31,541 You're... 1926 01:42:33,458 --> 01:42:34,666 Sitting on it. 1927 01:42:37,333 --> 01:42:40,041 That must be very frustrating. 1928 01:42:40,124 --> 01:42:41,083 Correct! 1929 01:42:41,624 --> 01:42:45,208 Well, that's what not screaming will get you. 1930 01:42:46,999 --> 01:42:50,041 So, listen, Ella. I do have something-- 1931 01:43:14,249 --> 01:43:15,999 Well, we should do that every afternoon. 1932 01:43:16,083 --> 01:43:17,124 Yeah, we should. 1933 01:43:17,999 --> 01:43:20,791 Tremendous, tremendous feeling. 1934 01:43:20,874 --> 01:43:22,666 I... Wow! 1935 01:43:22,749 --> 01:43:24,249 -Ella. -Yeah? 1936 01:43:24,333 --> 01:43:25,624 I... 1937 01:43:27,374 --> 01:43:32,208 I've been avoiding something. There is a slate that needs to be cleaned. 1938 01:43:32,458 --> 01:43:33,458 What-- 1939 01:43:33,874 --> 01:43:35,958 My problem is, 1940 01:43:36,041 --> 01:43:39,124 I am unable to move past what Ryan did. 1941 01:43:39,749 --> 01:43:42,833 I understand that you have a different way of, you know... 1942 01:43:42,916 --> 01:43:45,416 processing his douchiness. 1943 01:43:45,499 --> 01:43:46,583 So? 1944 01:43:47,166 --> 01:43:48,541 So, I did something. 1945 01:43:48,624 --> 01:43:49,499 Okay... 1946 01:43:49,583 --> 01:43:51,749 Ella, I put something in motion. 1947 01:43:52,791 --> 01:43:55,458 But I'm worried that I... 1948 01:43:56,708 --> 01:44:00,583 that I should have consulted with you first. 1949 01:44:07,791 --> 01:44:08,999 Well... 1950 01:44:09,083 --> 01:44:10,416 For me, it's easy. 1951 01:44:11,083 --> 01:44:14,124 I am just going to go with what I've always believed. 1952 01:44:16,291 --> 01:44:18,249 Aunt Helen knows best. 1953 01:44:20,041 --> 01:44:22,208 Thank you. Love you. 1954 01:44:23,791 --> 01:44:29,374 We kid ourselves, but most endings in life are inevitable. 1955 01:44:29,458 --> 01:44:32,708 Whether you earn them or had it coming. 1956 01:44:35,708 --> 01:44:37,374 Are you a moron? Are you? 1957 01:44:37,458 --> 01:44:38,874 Are you a moron? 1958 01:44:38,958 --> 01:44:41,124 'Cause I can just rip this down. It means nothing. 1959 01:44:41,958 --> 01:44:43,541 What the hell are you smiling at? 1960 01:44:43,624 --> 01:44:45,749 -The next second. -What do you mean, the next-- 1961 01:44:46,416 --> 01:44:47,333 I'm just talking with-- 1962 01:44:48,166 --> 01:44:49,416 Resisting. 1963 01:44:49,499 --> 01:44:50,416 -I... -Let's go. 1964 01:44:50,499 --> 01:44:51,916 You have no idea who you're dealing with. 1965 01:44:51,999 --> 01:44:53,708 -Guys. -You assaulted a public official. 1966 01:44:53,791 --> 01:44:55,874 -Let's just have something to eat. -Resisting. 1967 01:44:55,958 --> 01:44:58,249 I know what you like. I remember, it's pepperoni... 1968 01:44:58,333 --> 01:44:59,583 -Okay, yeah. -Extra cheese... 1969 01:44:59,666 --> 01:45:00,916 And you're Hawaiian? 1970 01:45:00,999 --> 01:45:02,083 Hawaiian. 1971 01:45:02,541 --> 01:45:04,666 -I'm sorry. I apologize. -Attempted bribery. 1972 01:45:04,749 --> 01:45:07,874 -I'm sorry! I'm sorry. -Love it, love it, love it. 1973 01:45:07,958 --> 01:45:09,791 You guys, I thank you for everything you do, 1974 01:45:09,874 --> 01:45:12,124 but this is completely unnecessary! 1975 01:45:12,208 --> 01:45:13,249 This is... 1976 01:45:14,416 --> 01:45:15,833 I'm-- I'm sorry. 1977 01:45:16,958 --> 01:45:21,458 Sometimes "I'm sorry" comes way too late. 1978 01:45:22,583 --> 01:45:26,833 It took a while. But Ella got exactly what she fought for, 1979 01:45:26,916 --> 01:45:29,291 passage of the Mom's Bill, 1980 01:45:31,041 --> 01:45:34,791 and one of the few pieces of policy that's fun to say. 1981 01:45:34,874 --> 01:45:38,291 Tooth Tutors. Tooth Tutors! Tooth Tutors! 1982 01:45:38,374 --> 01:45:40,541 It's fun! Come on, admit it. 1983 01:45:40,624 --> 01:45:42,583 Legal Aid/Tenants Aid, how may I help you? 1984 01:45:42,666 --> 01:45:44,541 Another phone room. 1985 01:45:44,624 --> 01:45:47,208 But this one is all Ella's baby. 1986 01:45:47,833 --> 01:45:49,999 So there's one big difference. 1987 01:45:50,083 --> 01:45:52,916 No one's asking for anything. Except... 1988 01:45:52,999 --> 01:45:54,375 How can we help you? 1989 01:45:54,458 --> 01:45:55,291 It's our pleasure. 1990 01:45:56,708 --> 01:45:57,750 There's no charge. 1991 01:45:57,833 --> 01:45:59,708 Absolutely, they can't raise the rent... 1992 01:45:59,791 --> 01:46:02,250 Would you like a ride to our offices? We can pick you up. 1993 01:46:02,333 --> 01:46:03,500 God bless you, too. 1994 01:46:04,083 --> 01:46:06,375 Yes, government can help folks. 1995 01:46:06,458 --> 01:46:10,541 But, in the end, for any grand plan to work... 1996 01:46:10,625 --> 01:46:13,416 humans help humans. 1997 01:46:17,666 --> 01:46:18,750 This is for her. 1998 01:46:19,833 --> 01:46:20,750 Hey. 1999 01:46:21,500 --> 01:46:22,958 You should do it. 2000 01:46:27,166 --> 01:46:28,208 I told you. 2001 01:46:29,083 --> 01:46:31,125 You did. You did. 2002 01:46:32,791 --> 01:46:34,875 Hey, everyone. Hi... 2003 01:46:34,958 --> 01:46:39,250 I just found out that we have prevented 3,022 evictions so far, 2004 01:46:39,333 --> 01:46:41,791 which means that we have kept a roof over the heads 2005 01:46:41,875 --> 01:46:45,125 of 9,080 families so far. 2006 01:46:45,208 --> 01:46:47,208 So, congratulations! 2007 01:46:47,541 --> 01:46:48,458 You're great. 2008 01:46:48,875 --> 01:46:49,958 Thank you. 2009 01:46:54,125 --> 01:46:55,458 One last thought. 2010 01:46:56,208 --> 01:47:00,000 There is no opposite word for "trauma." 2011 01:47:00,083 --> 01:47:04,041 But "hope" comes close. 147359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.