Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:04:48,898 --> 00:04:50,982
What do we want?
4
00:04:50,983 --> 00:04:52,150
Peace!
5
00:04:52,151 --> 00:04:53,318
When do we want it?
6
00:04:53,319 --> 00:04:54,876
Now!
7
00:04:55,196 --> 00:04:58,179
Peace! Now!
8
00:04:58,908 --> 00:05:01,974
Peace! Now!
9
00:05:13,965 --> 00:05:17,259
Bring home the boys for peace!
10
00:05:17,260 --> 00:05:19,158
Bring them home for peace!
11
00:09:50,407 --> 00:09:52,139
Hey, Toz. Food.
12
00:09:52,618 --> 00:09:54,683
Oh, God! Man...
13
00:10:01,877 --> 00:10:04,003
Oh, David!
I forgot to tell you...
14
00:10:04,004 --> 00:10:06,654
This woman called from Montopolis.
15
00:10:08,509 --> 00:10:13,596
I'm sorry it's got to change,
but 75% of the meetings they decided...
16
00:10:13,597 --> 00:10:15,496
Are you on hold?
17
00:10:27,027 --> 00:10:28,676
Honey, get out there! Go!
18
00:10:29,280 --> 00:10:31,804
Amy, you want me to get her outside?
19
00:11:02,062 --> 00:11:06,630
Domini. Et Filio. Et Spiritu. Amen.
20
00:11:07,776 --> 00:11:09,777
Kyrie eleison.
21
00:11:09,778 --> 00:11:12,530
Christi eleison...?
22
00:11:12,531 --> 00:11:16,242
- Christi Eleison! Go ahead!
- Dumbass.
23
00:11:16,243 --> 00:11:18,767
Kyrie eleison.
24
00:11:19,538 --> 00:11:20,872
Christi eleison.
25
00:11:20,873 --> 00:11:23,875
This has got to be reverent.
I mean you can't be sacrilegious about it.
26
00:11:23,876 --> 00:11:25,585
- This is serious.
- All right. I'm into it.
27
00:11:25,586 --> 00:11:28,254
- All right. Go ahead.
- OK.
28
00:11:28,255 --> 00:11:31,299
- Pick it up.
- Let me compose myself.
29
00:11:31,300 --> 00:11:33,009
Kyrie eleison.
30
00:11:33,010 --> 00:11:34,802
Christi eleison.
31
00:11:34,803 --> 00:11:36,387
Kyrie eleison.
32
00:11:36,388 --> 00:11:38,097
Christi eleison.
33
00:11:38,098 --> 00:11:39,932
Kyrie eleison.
34
00:11:39,933 --> 00:11:41,476
Christi eleison.
35
00:11:41,477 --> 00:11:44,251
OK, David,
you work out now with your prayer.
36
00:11:45,105 --> 00:11:46,481
Give us a prayer.
37
00:11:46,482 --> 00:11:52,111
O God, bless this food to our use
and us to thy service
38
00:11:52,112 --> 00:11:54,822
Make us ever mindful
of the needs of others
39
00:11:54,823 --> 00:11:58,493
In Christ may we ask it,
Amen
40
00:11:58,494 --> 00:12:00,684
That's enough
of this God bullshit, let's eat.
41
00:12:16,762 --> 00:12:18,888
There was campers and leads and wares
42
00:12:18,889 --> 00:12:22,809
and seven people holdin' great tubes
that put your voices in a box
43
00:12:22,810 --> 00:12:25,561
with little wheels
that made it come back again
44
00:12:25,562 --> 00:12:27,980
and people with tall bodies
and fat stubbings
45
00:12:27,981 --> 00:12:31,943
and blue lines on their faces
and little red hairs too far apart
46
00:12:31,944 --> 00:12:35,988
and beard cline that all did the work
and all inscribed fans and cards
47
00:12:35,989 --> 00:12:38,700
with fat biros
and words to talk about things
48
00:12:38,701 --> 00:12:41,119
that were talked but not doing
49
00:12:41,120 --> 00:12:44,205
and three-quarters are livin'
just talking and burnin' stock
50
00:12:44,206 --> 00:12:45,790
and taking people's money
51
00:12:45,791 --> 00:12:49,775
'cause they couldn't pay their tags
and lobbin' and plastic bags.
52
00:12:51,672 --> 00:12:56,240
Actually, this is the tale
of my good friend Ben Skabarsak.
53
00:12:56,719 --> 00:13:00,680
All right, what had happened:
David had been docked to sell the car.
54
00:13:00,681 --> 00:13:04,642
And I was at home.
Toz was here like it was no problem,
55
00:13:04,643 --> 00:13:07,937
but he'd left at ten o'clock
to show this guy the car.
56
00:13:07,938 --> 00:13:10,732
And it was midnight
and he still wasn't back.
57
00:13:10,733 --> 00:13:14,318
And what she did
she started envisioning wrecks.
58
00:13:14,319 --> 00:13:16,863
I didn't really
envision his death so much
59
00:13:16,864 --> 00:13:20,491
as I did how I would react to it.
60
00:13:20,492 --> 00:13:23,745
- If what? If he was in a wreck?
- If he died. Period.
61
00:13:23,746 --> 00:13:25,580
- But what happened you can't tell.
- But what was happening...
62
00:13:25,581 --> 00:13:29,208
Yeah, I know but then
my whole head was just absolutely...
63
00:13:29,209 --> 00:13:31,669
like I was ready to fall apart.
64
00:13:31,670 --> 00:13:35,423
What was happening is, she was
sending out these vibrations, you see.
65
00:13:35,424 --> 00:13:40,011
Some sort of electronic,
non-measurable at this point vibrations
66
00:13:40,012 --> 00:13:41,554
which I was picking up.
67
00:13:41,555 --> 00:13:45,057
And which made me
nervous and paranoid about wrecking
68
00:13:45,058 --> 00:13:49,812
and perhaps could have increased
the probability of me wrecking the car.
69
00:13:49,813 --> 00:13:51,647
- Ooh!
- You see?
70
00:13:51,648 --> 00:13:53,775
- That's scary.
- That's a little bit freaky, kids.
71
00:13:53,776 --> 00:13:55,067
And then we're going like,
72
00:13:55,068 --> 00:13:58,321
a step then kind of a shuff... shuffle,
you know.
73
00:13:58,322 --> 00:14:00,072
It was real slow.
74
00:14:00,073 --> 00:14:02,575
And like by that point
I grabbed for the phone.
75
00:14:02,576 --> 00:14:04,368
I was sitting next to it.
76
00:14:04,369 --> 00:14:07,455
I picked up the phone,
and I panically called Steve.
77
00:14:07,456 --> 00:14:09,332
Oh yeah, I was there,
you told me about that.
78
00:14:09,333 --> 00:14:12,627
And she asked me
where the ghosts were, and I told her.
79
00:14:12,628 --> 00:14:16,214
Our problem is that everyone has told us
that house is haunted.
80
00:14:16,215 --> 00:14:17,757
And so we think it's haunted.
81
00:14:17,758 --> 00:14:21,552
All right, how can you explain
the door being open,
82
00:14:21,553 --> 00:14:24,244
the light being on in the room?
83
00:14:25,140 --> 00:14:29,018
You must have sub-consciously
manoeuvred that.
84
00:14:29,019 --> 00:14:32,897
That's right, Amy, with those thought
waves you can do that.
85
00:14:32,898 --> 00:14:34,524
You can turn the light switch on?
86
00:14:34,525 --> 00:14:37,360
I saw that stuff on "You Asked for It"
with Art Baker.
87
00:14:37,361 --> 00:14:39,320
- Remember that show?
- Oh, God...!
88
00:14:39,321 --> 00:14:41,989
Then don't believe me.
That show, you name it, man...
89
00:14:41,990 --> 00:14:44,951
- they did it on that show.
- Do you believe anything you see on TV?
90
00:14:44,952 --> 00:14:48,746
You got to, man.
That tube does not lie to me!
91
00:14:48,747 --> 00:14:50,832
There were ghosts.
I tell you that there were.
92
00:14:50,833 --> 00:14:52,542
But they're in our heads.
93
00:14:52,543 --> 00:14:55,795
Were they friendly ghosts
like in "Casper"?
94
00:14:55,796 --> 00:15:00,550
When we first moved in the house,
David opened up the cistern in the back...
95
00:15:00,551 --> 00:15:04,220
On the back porch, you know...
And...
96
00:15:04,221 --> 00:15:07,306
Now listen! Let me finish, David.
97
00:15:07,307 --> 00:15:13,229
He opened up the cistern and inside
there was about seven feet of trash.
98
00:15:13,230 --> 00:15:16,315
And there were
two fairly new boots sticking up.
99
00:15:16,316 --> 00:15:18,568
All right.
Then we went to the landlord,
100
00:15:18,569 --> 00:15:20,528
and we told him
that we'd opened up the cistern
101
00:15:20,529 --> 00:15:22,405
and we were thinking of cleaning it out.
102
00:15:22,406 --> 00:15:25,908
The landlady...
the landlady freaked out and said,
103
00:15:25,909 --> 00:15:28,160
"Oh my gosh!
I thought I had that thing cemented up.
104
00:15:28,161 --> 00:15:30,538
"Don't you dare open it!"
105
00:15:30,539 --> 00:15:33,040
Now then,
we went back about a month later
106
00:15:33,041 --> 00:15:36,419
and opened it up and it was empty.
It was all cleaned out.
107
00:15:36,420 --> 00:15:38,212
Now, how do you explain that?
108
00:15:38,213 --> 00:15:40,756
Vincent Price was there.
109
00:15:40,757 --> 00:15:44,218
- She killed her lover...
- Vincent Price!
110
00:15:44,219 --> 00:15:46,512
She killed her lover
and buried him in the cistern.
111
00:15:46,513 --> 00:15:49,682
- And that lover is haunting the house.
- Yes, and she was afraid too.
112
00:15:49,683 --> 00:15:51,976
Right! And he's probably crooked
or something.
113
00:15:51,977 --> 00:15:56,898
Amy, it's probably hype to get your money
and the deed transferred.
114
00:15:56,899 --> 00:15:58,816
No, really. I mean, honestly.
115
00:15:58,817 --> 00:16:00,902
- I really heard footsteps, you know.
- I'm sure you did.
116
00:16:00,903 --> 00:16:03,905
And they didn't go back
down the stairs. OK?
117
00:16:03,906 --> 00:16:07,742
- You mean you just heard them one way?
- Yes, they only went up.
118
00:16:07,743 --> 00:16:12,371
No... I was logically
trying to explain this to myself.
119
00:16:12,372 --> 00:16:14,665
You've been pre-set for that, Amy.
120
00:16:14,666 --> 00:16:16,626
You know they've told you,
"You are walkin' into a haunted house."
121
00:16:16,627 --> 00:16:20,588
- And if they tell you that...
- But I never believed it. I really didn't.
122
00:16:20,589 --> 00:16:23,424
- I'll get it.
- I thought it was a bunch of bullshit.
123
00:16:23,425 --> 00:16:25,426
You know, for somebody to say
the house is haunted.
124
00:16:25,427 --> 00:16:28,012
Oh, yeah, it's haunted... Right.
125
00:16:28,013 --> 00:16:30,348
And even when I was there alone
I wasn't scared,
126
00:16:30,349 --> 00:16:34,060
because I was working on a sculpture,
and I was busy.
127
00:16:34,061 --> 00:16:38,397
So, I wasn't even bugged by being alone.
'Cause I was doing something.
128
00:16:38,398 --> 00:16:42,318
So, why would I dream up
something like these noises?
129
00:16:42,319 --> 00:16:45,196
If I wasn't, you know, scared
in the first place.
130
00:16:45,197 --> 00:16:47,971
- I believe you.
- Thank you.
131
00:18:58,246 --> 00:19:02,374
Oh, wait a minute! You know
with those people from the march?
132
00:19:02,375 --> 00:19:03,918
Did anything happen with that?
133
00:19:03,919 --> 00:19:07,171
I mean, did you ever
take the newspaper down to them?
134
00:19:07,172 --> 00:19:12,551
Um, it was, it was like it is already...
135
00:19:12,552 --> 00:19:14,887
They already had the information anyway.
136
00:19:14,888 --> 00:19:18,057
- Why didn't they publicise it?
- They did.
137
00:19:18,058 --> 00:19:20,518
We just didn't read it.
138
00:19:20,519 --> 00:19:24,855
- What's wrong with this country?
- It's flipping out.
139
00:19:24,856 --> 00:19:26,899
Were they really bayoneted?
140
00:19:26,900 --> 00:19:29,318
Yeah. 11 people.
141
00:19:29,319 --> 00:19:33,220
- Did anybody die?
- Um, don't know.
142
00:19:34,449 --> 00:19:37,243
- I don't understand.
- No way of knowing.
143
00:19:37,244 --> 00:19:40,079
Boy! I'm gonna tell my father,
and that's going to blow his mind,
144
00:19:40,080 --> 00:19:43,707
because here he is preaching
about how America is really good,
145
00:19:43,708 --> 00:19:45,876
because we don't repress the news,
you know,
146
00:19:45,877 --> 00:19:49,088
and we let everybody know
what's going on.
147
00:19:49,089 --> 00:19:53,759
Your father's suggested solution was,
like Mexico, to repress the news.
148
00:19:53,760 --> 00:19:56,428
Yeah, I know.
But he was still saying that...
149
00:19:56,429 --> 00:19:58,139
- It doesn't.
- ...that it doesn't.
150
00:19:58,140 --> 00:20:00,641
That America isn't like
a communist country
151
00:20:00,642 --> 00:20:04,728
that doesn't let you know what's going on,
and they just kill people off.
152
00:20:04,729 --> 00:20:06,438
But what are they doing here?
153
00:20:06,439 --> 00:20:09,733
They're killing people off,
and they're not telling anybody.
154
00:20:09,734 --> 00:20:13,404
And it's Communism,
and they tell us we're Communists.
155
00:20:13,405 --> 00:20:15,990
It's not Communism.
156
00:20:15,991 --> 00:20:18,450
- What's not Communism?
- What you're saying.
157
00:20:18,451 --> 00:20:20,953
Yeah, but that's
what my father thinks it is.
158
00:20:20,954 --> 00:20:24,957
Yeah, but you said
this is Communism, and it's not.
159
00:20:24,958 --> 00:20:29,211
- Well, it's getting pretty close to it.
- You don't know what Communism is.
160
00:20:29,212 --> 00:20:31,172
- You're as bad as your old man.
- No!
161
00:20:31,173 --> 00:20:33,299
You point to this
and say it's Communism,
162
00:20:33,300 --> 00:20:35,050
you point to that
and say Communism.
163
00:20:35,051 --> 00:20:37,761
I'm not saying...
Wait a minute.
164
00:20:37,762 --> 00:20:40,472
I'm just saying
that in my father's terms,
165
00:20:40,473 --> 00:20:43,851
he terms Communism as being bad.
Right?
166
00:20:43,852 --> 00:20:45,019
- Yeah.
- OK.
167
00:20:45,020 --> 00:20:48,063
That's all he knows is
that everything that's bad is Communism.
168
00:20:48,064 --> 00:20:52,985
OK, well he thinks that America is good,
because it's not Communistic.
169
00:20:52,986 --> 00:20:54,737
Wait a minute!
Because it's not Communistic.
170
00:20:54,738 --> 00:20:56,614
See? You're using his definition.
171
00:20:56,615 --> 00:21:01,327
- Only in his definition am I going to...
- ...say that it's Communistic here.
172
00:21:01,328 --> 00:21:05,372
Right. So that I can
blow his whole theory.
173
00:21:05,373 --> 00:21:06,707
I think it'd be a lot clearer if you...
174
00:21:06,708 --> 00:21:12,588
And then, then I can go back
and describe what Communism really is.
175
00:21:12,589 --> 00:21:14,506
And that it's not, you know...
176
00:21:14,507 --> 00:21:20,012
You aren't succeeding at anything
if you're first using the term wrong though.
177
00:21:20,013 --> 00:21:21,722
So, I should undo it.
178
00:21:21,723 --> 00:21:24,683
Just tell him he doesn't know
what Communism is.
179
00:21:24,684 --> 00:21:26,769
He won't believe you,
and he'll blow you off.
180
00:21:26,770 --> 00:21:28,729
And you'll blow him off
and walk right away,
181
00:21:28,730 --> 00:21:31,273
and he can never hassle us again
his whole life.
182
00:21:31,274 --> 00:21:34,526
- What?
- Gazonk.
183
00:21:34,527 --> 00:21:37,446
Yeah, and we won't get
any more money either.
184
00:21:37,447 --> 00:21:39,990
- Money?
- We'll starve to death.
185
00:21:39,991 --> 00:21:41,825
Brown rice.
186
00:21:41,826 --> 00:21:44,161
We may not even get
the 500 dollars
187
00:21:44,162 --> 00:21:46,956
he's going to give us
for our wedding present.
188
00:21:46,957 --> 00:21:49,875
After he sees our wedding,
he may not.
189
00:21:49,876 --> 00:21:52,795
Oh, I thought of a couple more people
I want to invite.
190
00:21:52,796 --> 00:21:54,171
So did I.
191
00:21:54,172 --> 00:21:56,298
- You did?
- Mm-hmm.
192
00:21:56,299 --> 00:21:59,324
What are we gonna do?
193
00:23:22,135 --> 00:23:24,200
Oh, David?
194
00:23:24,888 --> 00:23:27,639
Alan and Sharon are coming over.
I forgot to tell you.
195
00:23:27,640 --> 00:23:29,641
Well, Steve and Jim
are coming over too.
196
00:23:29,642 --> 00:23:34,229
Oh, shit. That means we're gonna
have to get something to eat.
197
00:23:34,230 --> 00:23:35,962
Thanks.
198
00:24:03,134 --> 00:24:05,386
- Amy?
- Yes.
199
00:24:05,387 --> 00:24:07,471
You upstairs?
200
00:24:07,472 --> 00:24:10,038
- We're here!
- Just a second!
201
00:24:12,143 --> 00:24:14,019
- Hi!
- Hello.
202
00:24:14,020 --> 00:24:17,314
- I hope we're not too early.
- No, I think there's going to be a party too.
203
00:24:17,315 --> 00:24:19,983
David's informed me that
a few other people are coming.
204
00:24:19,984 --> 00:24:23,570
Hello!
Oh, would you get a load of this...?
205
00:24:23,571 --> 00:24:27,241
- He's worn out.
- Oh, yes, definitely.
206
00:24:27,242 --> 00:24:29,827
Come on in the kitchen!
207
00:24:29,828 --> 00:24:33,664
- Where are you going in California?
- We're going to San Francisco.
208
00:24:33,665 --> 00:24:37,440
I was thinking I have a friend
in San Francisco that you could stay with.
209
00:24:38,461 --> 00:24:40,170
- Really?
- Yeah.
210
00:24:40,171 --> 00:24:42,297
Awesome!
211
00:24:42,298 --> 00:24:43,507
Karen?
212
00:24:43,508 --> 00:24:45,300
- Hey, Caleb!
- Hey, Alan.
213
00:24:45,301 --> 00:24:49,555
- What happened to you?
- I was in an accident.
214
00:24:49,556 --> 00:24:51,223
Is that right?
215
00:24:51,224 --> 00:24:54,332
Did you really hurt yourself
or you just malingering?
216
00:24:56,104 --> 00:25:01,881
No, you know, it wasn't me.
Look, I was in a wheel chair...
217
00:25:02,527 --> 00:25:04,425
A-one, two. A-one, two...
218
00:25:44,319 --> 00:25:47,279
- What's this, Toz?
- I was telling you about Ben Skabarsak.
219
00:25:47,280 --> 00:25:50,365
- Right. This friend of yours.
- Right. Anyway...
220
00:25:50,366 --> 00:25:52,659
I'm his best friend.
He doesn't know that.
221
00:25:52,660 --> 00:25:55,370
But anyway,
his best friend is Seymour Mollosk,
222
00:25:55,371 --> 00:25:59,791
a mere two and-a-half-million-year-old
fossilised clam,
223
00:25:59,792 --> 00:26:03,420
which I thought
was a good sort of friend to be,
224
00:26:03,421 --> 00:26:06,840
considering the sort of relationship
you can establish with a clam.
225
00:26:06,841 --> 00:26:08,967
- Are you talkin' to me?
226
00:26:08,968 --> 00:26:10,969
I'm talkin' about Ben Skabarsak.
227
00:26:10,970 --> 00:26:12,721
- I just...
- You want me to read this?
228
00:26:12,722 --> 00:26:15,807
Those things slip down
out of our attic occasionally,
229
00:26:15,808 --> 00:26:20,020
and I thought they were important if they
slipped down out of the attic.
230
00:26:20,021 --> 00:26:21,939
- "F Street Blues".
- Yeah.
231
00:26:21,940 --> 00:26:24,816
"Ben Skabarsak
lived in a big old house
232
00:26:24,817 --> 00:26:28,195
"that had only one tiny bathroom
upstairs in the back.
233
00:26:28,196 --> 00:26:31,573
"There were a lot of rooms in the house,
and people lived in all of them.
234
00:26:31,574 --> 00:26:32,908
"Girls too.
235
00:26:32,909 --> 00:26:35,827
"Ben's room was downstairs,
right next to the front door,
236
00:26:35,828 --> 00:26:39,373
"so when he had to go to the bathroom
he passed by all the rooms,
237
00:26:39,374 --> 00:26:42,167
"and all the people could look out
and see him or hear him
238
00:26:42,168 --> 00:26:44,211
"and know
he was going to the bathroom.
239
00:26:44,212 --> 00:26:47,548
"Ben always played his harmonica
when he went to the bathroom
240
00:26:47,549 --> 00:26:51,218
"so the people wouldn't think
he was going to the bathroom.
241
00:26:51,219 --> 00:26:54,471
"This day, there was a light on
in the bathroom.
242
00:26:54,472 --> 00:26:57,933
"He could see it through the transom,
and the door was closed.
243
00:26:57,934 --> 00:27:01,603
""Maybe somebody's in there,'
Ben Skabarsak was thinking.
244
00:27:01,604 --> 00:27:04,815
"He couldn't hear anything.
No water running. No movement.
245
00:27:04,816 --> 00:27:06,483
"Maybe nobody's in there.
246
00:27:06,484 --> 00:27:08,402
"He put his fist up
to knock on the door.
247
00:27:08,403 --> 00:27:10,612
"Everybody will laugh
and laugh and say,
248
00:27:10,613 --> 00:27:13,282
""Ben Skabarsak
is going to the bathroom.'
249
00:27:13,283 --> 00:27:16,243
"Is anybody in there?
What if it's a girl?
250
00:27:16,244 --> 00:27:21,164
"She'll say, 'Occupied!' and giggle,
and everybody will know.
251
00:27:21,165 --> 00:27:23,750
"Ben Skabarsak
put his hand on the doorknob.
252
00:27:23,751 --> 00:27:25,210
"What if it is a girl?
253
00:27:25,211 --> 00:27:27,337
"He pulled on his heavy rubber shoes.
254
00:27:27,338 --> 00:27:30,215
"The old grey, weathered boards
of the garage were soggy,
255
00:27:30,216 --> 00:27:32,884
"and the cold, damp wind
bristled shrilly
256
00:27:32,885 --> 00:27:35,554
"through the cracks
between the shrunken timbers.
257
00:27:35,555 --> 00:27:38,181
"But Ben Skabarsak
felt warm and comfortable
258
00:27:38,182 --> 00:27:40,267
"as he peed there in the gloom.
259
00:27:40,268 --> 00:27:44,563
"He wasn't thinking anything in particular.
Just tinkling."
260
00:27:44,564 --> 00:27:47,380
- Dude, here's another one.
- This is really good.
261
00:32:55,249 --> 00:32:59,920
Can't believe it! David is gonna have
another party for his Spanish class.
262
00:32:59,921 --> 00:33:04,007
They left the smell of beer
from one end of the house to the other.
263
00:33:04,008 --> 00:33:07,844
Not only that,
there's some beer cans out in the yard.
264
00:33:07,845 --> 00:33:10,221
I never seen so many beers
all over the place!
265
00:33:10,222 --> 00:33:13,308
Toz! Toz, I wanted you to meet...
266
00:33:13,309 --> 00:33:15,477
This is Mahlon.
She's a friend of mine from work,
267
00:33:15,478 --> 00:33:18,313
but actually this is the bum
who lives here with us,
268
00:33:18,314 --> 00:33:20,065
and he's really fucked up,
269
00:33:20,066 --> 00:33:22,317
so, you don't have to say hello
if you don't want to.
270
00:33:22,318 --> 00:33:24,235
- You can flutter your eyelids...
- I did.
271
00:33:24,236 --> 00:33:27,322
- ...alluringly anyway.
- Shall I chortle alluringly?
272
00:33:27,323 --> 00:33:29,950
- What the hell for?
- Like a cote of doves.
273
00:33:29,951 --> 00:33:33,036
Actually, Mahlon came here
to fuck David.
274
00:33:33,037 --> 00:33:34,287
- She did?
- Yeah.
275
00:33:34,288 --> 00:33:38,458
- I wanted to ball David.
- Really? Wouldn't you rather fuck me?
276
00:33:38,459 --> 00:33:42,462
What for? You're not going to have
anything more to offer than he does.
277
00:33:42,463 --> 00:33:46,091
- Well, let me see. Let's look...
- Let's look at each other.
278
00:33:46,092 --> 00:33:48,593
- Bullshit. Take off your pants.
- You take your pants off.
279
00:33:48,594 --> 00:33:51,388
No, I want to see your tits first.
I want to see your...
280
00:33:51,389 --> 00:33:55,016
Good grief,
I guess I didn't hear an objection.
281
00:33:55,017 --> 00:33:59,396
- We're fixin' to fuck on the steps.
- I just introduced 'em!
282
00:33:59,397 --> 00:34:01,481
Are you sure
you want to do this thing?
283
00:34:01,482 --> 00:34:04,025
I don't really want to.
Listen, I am fallin' down the stairs.
284
00:34:04,026 --> 00:34:06,194
Quit doin' that!
I haven't even seen anything yet.
285
00:34:06,195 --> 00:34:10,096
- Hey you guys aren't messin' around..
- Sure, I'll volunteer.
286
00:34:11,200 --> 00:34:14,475
Wait a minute, let me see.
287
00:34:29,552 --> 00:34:33,035
We can make it here! Come on!
288
00:35:15,431 --> 00:35:18,391
They're gonna eat us.
289
00:35:18,392 --> 00:35:20,393
We'll broil ourselves.
290
00:35:20,394 --> 00:35:22,793
David and Amy
under glass.
291
00:35:23,522 --> 00:35:25,565
Oh, Amy, I love you.
292
00:35:25,566 --> 00:35:27,923
Let me count the ways.
293
00:35:28,486 --> 00:35:30,779
See, there's um...
294
00:35:30,780 --> 00:35:33,470
I love you for your breasts.
295
00:35:39,330 --> 00:35:40,811
My bagels?
296
00:35:43,626 --> 00:35:46,795
I know why you like me.
297
00:35:46,796 --> 00:35:50,882
Because I'm good to you.
Because I...
298
00:35:50,883 --> 00:35:53,384
I do all the dishes.
299
00:35:53,385 --> 00:35:56,096
And cook all the meals.
300
00:35:56,097 --> 00:35:58,098
And pick up all your shit.
301
00:35:58,099 --> 00:36:03,228
And run your bathtub,
and clean out the bathtub, and...
302
00:36:03,229 --> 00:36:06,064
Don't even think about it.
We're away from that.
303
00:36:06,065 --> 00:36:08,441
Yeah. I may never go back!
304
00:36:08,442 --> 00:36:12,593
I may stay in this plexiglass bubble
for the rest of my life.
305
00:36:39,473 --> 00:36:44,041
Look at the sky!
Those trees! It's fantastic!
306
00:36:49,233 --> 00:36:51,131
Hello!
307
00:36:52,945 --> 00:36:54,946
Give them some more flowers.
308
00:36:54,947 --> 00:36:57,096
Want a flower?
309
00:37:00,995 --> 00:37:03,143
Would you like a flower?
310
00:37:03,622 --> 00:37:05,540
Just a rose...
311
00:37:05,541 --> 00:37:07,125
It's got acid on it.
312
00:37:07,126 --> 00:37:10,276
She don't want no flower, man
313
00:37:12,047 --> 00:37:14,655
Amy,
you're disgusting.
314
00:37:24,727 --> 00:37:27,395
We're really having trouble
with my landlord.
315
00:37:27,396 --> 00:37:29,397
- Did he come over?
- Yeah.
316
00:37:29,398 --> 00:37:32,066
- Did he know you have a dog?
- Yeah.
317
00:37:32,067 --> 00:37:33,818
Have you got a lease?
318
00:37:33,819 --> 00:37:35,612
No, I never signed anything.
319
00:37:35,613 --> 00:37:38,323
Well, I'll tell you what.
Why don't you just come stay with us?
320
00:37:38,324 --> 00:37:42,076
Like, we've got tons of rooms
and extra mattresses,
321
00:37:42,077 --> 00:37:46,289
and if you get uptight
there's no reason why you shouldn't.
322
00:37:46,290 --> 00:37:47,415
Yeah?
323
00:37:47,416 --> 00:37:49,292
In fact there's a study.
324
00:37:49,293 --> 00:37:52,587
Well, there's a junk room
we were gonna fix up into a study,
325
00:37:52,588 --> 00:37:55,381
but we'll probably never get around to it.
326
00:37:55,382 --> 00:37:58,468
It's got a place where you could
put your clothes and everything,
327
00:37:58,469 --> 00:38:01,285
and you're welcome to use that.
328
00:38:13,943 --> 00:38:15,716
Let's get some of this bird shit off.
329
00:38:17,279 --> 00:38:19,989
- Now that is cold!
- I don't want it to be real hot.
330
00:38:19,990 --> 00:38:23,076
I don't care what you want.
331
00:38:23,077 --> 00:38:25,309
Are you going to wash it off?
332
00:38:26,872 --> 00:38:29,146
Oh, you want me to!
333
00:38:32,378 --> 00:38:36,570
Ooh, look at your nipples!
All squashed up.
334
00:38:39,343 --> 00:38:41,386
OK. I'll just wash.
335
00:38:41,387 --> 00:38:43,410
I'll bet.
336
00:38:45,933 --> 00:38:49,625
You're tryin' to get in...
get in some little fun in there too.
337
00:38:52,731 --> 00:38:56,609
Why don't you go walk down the street,
and I'll borrow up a '56 Chevrolet
338
00:38:56,610 --> 00:38:58,069
from someone across the street.
339
00:38:58,070 --> 00:38:59,696
And come up beside me?
340
00:38:59,697 --> 00:39:03,241
And I'll have an arm hanging out.
Sort of squished...
341
00:39:03,242 --> 00:39:07,161
Do you want me to walk
with my pants unbuttoned a little bit?
342
00:39:07,162 --> 00:39:09,686
- Where are you from?
- Nankin Ridge.
343
00:39:14,628 --> 00:39:17,755
Listen, really -
where are you from?
344
00:39:17,756 --> 00:39:19,841
I was born in Denniston.
345
00:39:19,842 --> 00:39:21,634
You were born in Denniston?
346
00:39:21,635 --> 00:39:26,931
We quickly moved to Sioux City, Iowa,
and then to St. Joe, Missouri.
347
00:39:26,932 --> 00:39:31,583
In order to escape the persecution
of the whites by the black community?
348
00:39:36,692 --> 00:39:41,029
The only recollection of my childhood
was when I was a rooster.
349
00:39:41,030 --> 00:39:43,887
I bet you were
a really fucked-up little kid.
350
00:39:46,076 --> 00:39:48,911
Listen, I was so nifty
I could beat up everybody on my block.
351
00:39:48,912 --> 00:39:51,414
You've never been nifty in your life!
352
00:39:51,415 --> 00:39:53,166
That was before I became a pacifist
353
00:39:53,167 --> 00:39:56,400
and had to go around
letting people break my glasses.
354
00:40:00,841 --> 00:40:03,323
It's running down here...
355
00:40:04,094 --> 00:40:05,993
Hey, hold on. Here.
356
00:40:07,514 --> 00:40:10,330
Don't get all that paint
all over that shit, asshole.
357
00:40:13,354 --> 00:40:16,522
- Don't treat me like a child.
- I'm going to kick your ass.
358
00:40:16,523 --> 00:40:19,525
If you're gonna fuck around
then fuck around, you'll get yourself hurt.
359
00:40:19,526 --> 00:40:21,300
You're pinching me!
360
00:40:24,615 --> 00:40:26,908
You want to fuck?
361
00:40:26,909 --> 00:40:28,724
You bet!
362
00:45:07,606 --> 00:45:09,523
David?
363
00:45:09,524 --> 00:45:12,257
Hey. Wake up!
364
00:45:15,822 --> 00:45:17,740
David?
365
00:45:17,741 --> 00:45:19,992
Come on, get up!
366
00:45:19,993 --> 00:45:22,851
Get up! It's morning.
367
00:45:24,164 --> 00:45:26,730
Come on! Get up!
368
00:45:28,960 --> 00:45:30,567
Wake up!
369
00:45:35,133 --> 00:45:38,074
Listen to Yellow Dog - new creation...
370
00:45:38,512 --> 00:45:41,347
Ben Skabarsak was shaking a hole
and saying to Morris
371
00:45:41,348 --> 00:45:44,725
to scare away this yellow dog
lived next door to a house
372
00:45:44,726 --> 00:45:47,759
where he lived
with his friends Joffre and Amy
373
00:45:47,979 --> 00:45:51,315
who were always afraid the yellow dog
was going to beat up their dog,
374
00:45:51,316 --> 00:45:54,485
but didn't have any teeth
due to old age and disease.
375
00:45:54,486 --> 00:45:56,654
When the yellow dog painted silver,
376
00:45:56,655 --> 00:45:59,782
just up and bit off
a piece of his leg anyway.
377
00:45:59,783 --> 00:46:01,701
Goddamn Yellow Dog!
378
00:46:01,702 --> 00:46:04,995
Joffre's dog
didn't like Ben Skabarsak either
379
00:46:04,996 --> 00:46:08,063
and always peed
on the wall in his room.
380
00:46:08,500 --> 00:46:13,045
Oh Mahlon, that's another thing -
these guys are male chauvinists.
381
00:46:13,046 --> 00:46:14,380
What's a male chauvinist?
382
00:46:14,381 --> 00:46:19,616
A male chauvinist is somebody
that gets away with murder, man!
383
00:46:20,512 --> 00:46:22,888
You do the cooking
and the cleaning-up,
384
00:46:22,889 --> 00:46:25,641
and once in a while you may be able
to get him to empty the trash,
385
00:46:25,642 --> 00:46:27,727
but you have to...
You have to...
386
00:46:27,728 --> 00:46:29,353
- Oh, listen to what I...
- Trick 'em.
387
00:46:29,354 --> 00:46:31,772
You got to trick 'em, see?
I tricked Toz the other day.
388
00:46:31,773 --> 00:46:34,900
He was emptying out his trash can -
just his little trash can,
389
00:46:34,901 --> 00:46:36,569
and when he came back in the door
390
00:46:36,570 --> 00:46:39,697
I had five huge trash cans
right in front of him.
391
00:46:39,698 --> 00:46:42,867
He couldn't get in
without emptying 'em.
392
00:46:42,868 --> 00:46:44,660
He's sittin' there the whole time
cussing me,
393
00:46:44,661 --> 00:46:47,811
"You tricked me! You tricked me!
Goddammit, you tricked me."
394
00:46:53,754 --> 00:46:57,529
You quit runnin' amuck.
You're the muck runner...
395
00:47:00,343 --> 00:47:03,012
What an awful name!
First I was the bagel lady.
396
00:47:03,013 --> 00:47:04,597
Now I'm the muck runner!
397
00:47:04,598 --> 00:47:08,559
Spallwell plays a tune
upon the blue guitar...
398
00:47:08,560 --> 00:47:11,020
Here! Let me play "Edelweiss".
399
00:47:11,021 --> 00:47:13,856
This is the only song I know.
400
00:47:13,857 --> 00:47:16,859
I think it's horrible.
It looks yellow-green.
401
00:47:16,860 --> 00:47:19,968
- It's really ugly.
- Just look at all the medium fills
402
00:47:26,536 --> 00:47:28,810
Kind of an old car.
403
00:47:30,040 --> 00:47:32,856
Ssh... I'm playing "Edelweiss".
404
00:47:38,465 --> 00:47:41,406
I'm gonna get us another harmonica,
ours is broke.
405
00:47:44,221 --> 00:47:47,287
I want to get one
that sounds really nice.
406
00:47:49,684 --> 00:47:51,875
Maybe I could learn how to play it a bit.
407
00:47:57,025 --> 00:47:58,609
I've got a tambourine.
408
00:47:58,610 --> 00:48:00,528
Amy, I could never play a tambourine.
409
00:48:00,529 --> 00:48:05,032
I know, it's too complicated for you.
You have to move it too much.
410
00:48:05,033 --> 00:48:08,118
A bell would be really easy,
so you could just blow.
411
00:48:08,119 --> 00:48:10,037
- Toz needs a pencil.
- Hmm?
412
00:48:10,038 --> 00:48:13,063
Toz needs a pencil,
so he could just tap.
413
00:48:15,919 --> 00:48:18,963
I'm glad you get to live
in my house an' all, but...
414
00:48:18,964 --> 00:48:21,090
This isn't your house!
415
00:48:21,091 --> 00:48:23,217
- Go figure, chicky.
- It's the Earth's house.
416
00:48:23,218 --> 00:48:26,345
- It's the Earth's house.
- No, it's all mine.
417
00:48:26,346 --> 00:48:28,055
If the Earth wants to let you stay it will,
418
00:48:28,056 --> 00:48:31,392
otherwise the ghosts
will haunt you out of this place.
419
00:48:31,393 --> 00:48:32,977
There's ghosts here
I want you to know.
420
00:48:32,978 --> 00:48:34,645
Oh, Mahlon, before you move in
421
00:48:34,646 --> 00:48:38,065
I just want to warn you
that our house is haunted,
422
00:48:38,066 --> 00:48:41,026
and that's why our landlord
rents it for so cheap.
423
00:48:41,027 --> 00:48:44,196
But they like us so far, because
they haven't shoo'd us out of here.
424
00:48:44,197 --> 00:48:46,156
There's a recent old ghost in my room.
425
00:48:46,157 --> 00:48:48,617
His cousin Ray,
you met him, remember?
426
00:48:48,618 --> 00:48:53,789
he wanted to have - what does he call it -
a sรฉance here.
427
00:48:53,790 --> 00:48:58,502
And I couldn't stand the idea.
I heard some weird things.
428
00:48:58,503 --> 00:49:00,880
- You ever been at one?
- Yeah.
429
00:49:00,881 --> 00:49:05,009
- I never have...
- Oh, they're scary, but they're fun.
430
00:49:05,010 --> 00:49:09,638
- I get scared hard.
- I do too, but it's fun to get scared.
431
00:49:09,639 --> 00:49:10,764
It is?
432
00:49:10,765 --> 00:49:13,434
Yeah. Why do you go
if you know you're gonna get scared -
433
00:49:13,435 --> 00:49:15,875
'cause you're gonna get scared.
434
00:49:17,230 --> 00:49:18,856
Right?
435
00:49:18,857 --> 00:49:20,691
Mahlon needs her butt scratched.
436
00:49:20,692 --> 00:49:22,298
OK Mahlon, you gotta sing too!
437
00:49:23,361 --> 00:49:27,012
One, two, three...
438
00:49:43,089 --> 00:49:46,175
Amy, you're pretty good at that.
439
00:49:46,176 --> 00:49:49,284
- For a Jew it's not bad!
- Pretty good.
440
00:52:31,216 --> 00:52:33,675
- Yeah.
- What?
441
00:52:33,676 --> 00:52:35,677
So good. So good for you.
442
00:52:35,678 --> 00:52:38,286
Actually they're pretty good,
those are...
443
00:52:38,723 --> 00:52:41,289
It smokes very nice.
444
00:52:42,310 --> 00:52:46,794
I finished it, David. This is the design
for our invitation.
445
00:52:47,273 --> 00:52:49,297
Good shit...
446
00:52:50,819 --> 00:52:54,552
That's not very becoming
for a young lady.
447
00:52:56,866 --> 00:52:59,243
In fact, that's downright obscene.
448
00:52:59,244 --> 00:53:01,954
Sorry if I offended you.
449
00:53:01,955 --> 00:53:04,145
You muck runner.
450
00:53:04,833 --> 00:53:07,690
Not that again. Please.
451
00:53:08,503 --> 00:53:10,276
Muck runner.
452
00:53:16,094 --> 00:53:17,909
Runner muck?
453
00:53:18,721 --> 00:53:20,681
Run amuck.
That's what we decided.
454
00:53:20,682 --> 00:53:23,433
You weren't even there
when we started talking about that.
455
00:53:23,434 --> 00:53:25,667
Yes, she was.
456
00:53:27,730 --> 00:53:29,671
Thank you.
457
00:53:31,985 --> 00:53:35,009
- I just realised it was hot.
- Hand me the ashtray.
458
00:53:36,030 --> 00:53:38,740
I just decided
I really wouldn't mind getting stoned.
459
00:53:38,741 --> 00:53:42,578
Maybe that's... I wouldn't worry
if I did get stoned.
460
00:53:42,579 --> 00:53:45,812
Toz, you are too stoned.
Your eyes are red.
461
00:53:46,666 --> 00:53:48,898
His eyes are thinking...
462
00:53:51,129 --> 00:53:53,380
He really does...
463
00:53:53,381 --> 00:53:55,738
Ah, fantastic.
464
00:53:57,385 --> 00:53:58,992
Can I have it?
465
00:54:00,972 --> 00:54:03,204
Oops, doped again.
466
00:54:08,813 --> 00:54:13,131
Who's painting dune buggies,
dune buggies is not...
467
00:54:14,277 --> 00:54:17,927
You got to let me have your arm,
and I'll light it.
468
00:54:19,282 --> 00:54:24,620
I never design things, you know,
like you can see, for distances...
469
00:54:24,621 --> 00:54:26,811
Oh!
470
00:54:27,540 --> 00:54:29,583
He goes up to the bathroom, see,
471
00:54:29,584 --> 00:54:33,837
and he's afraid we're gonna hear him
go to the bathroom, you know,
472
00:54:33,838 --> 00:54:41,303
so he takes his harmonica,
but he's afraid that's not enough.
473
00:54:41,304 --> 00:54:44,245
So he turns on the faucet.
474
00:54:44,933 --> 00:54:49,853
Amy, that's Ben Skabarsak.
I'd never do that! I am not Ben Skabarsak.
475
00:54:49,854 --> 00:54:51,271
Somebody else thought
I was Ben Skabarsak...
476
00:54:51,272 --> 00:54:54,358
You mean Ben Skabarsak
is living in this house?
477
00:54:54,359 --> 00:54:56,026
Yes!
478
00:54:56,027 --> 00:54:58,362
- Oh, come on.
- He is.
479
00:54:58,363 --> 00:55:00,094
Is he the ghost?
480
00:56:08,433 --> 00:56:10,225
Probably, like he's...
481
00:56:10,226 --> 00:56:13,520
This is another one
of Amy's statements here.
482
00:56:13,521 --> 00:56:15,420
Keep that up baby.
483
00:56:16,357 --> 00:56:19,192
No. What he really did,
he was one of the...
484
00:56:19,193 --> 00:56:22,529
- Why do you always make fun of me?
- Amy.
485
00:56:22,530 --> 00:56:25,449
You're such a goose.
You always come out with such things...
486
00:56:25,450 --> 00:56:29,828
You're so positive, but they bear
with no relation to any fact whatsoever.
487
00:56:29,829 --> 00:56:33,957
- Fuck you!
- You'd make a great gossip, Amy.
488
00:56:33,958 --> 00:56:37,961
All you need to do is sit around
and listen to ladies at bridge tables.
489
00:56:37,962 --> 00:56:40,922
whilst Skabarsak talked about walnuts
or something.
490
00:56:40,923 --> 00:56:42,674
Toz, quit teasing me.
491
00:56:42,675 --> 00:56:45,677
- English walnuts?
- English walnuts at that.
492
00:56:45,678 --> 00:56:48,055
David, how could you let him
tease me like that?
493
00:56:48,056 --> 00:56:50,891
You know why English walnuts
are good for you, Amy?
494
00:56:50,892 --> 00:56:52,684
'Cause you're guilty.
495
00:56:52,685 --> 00:56:55,937
Amy. You know,
if you had some English walnuts
496
00:56:55,938 --> 00:56:58,774
that sure would improve your gold shit.
497
00:56:58,775 --> 00:56:59,983
Amy, listen...
498
00:56:59,984 --> 00:57:03,509
I'm not going to listen to you anymore.
I hate you.
499
00:57:05,656 --> 00:57:10,683
I don't "hate", that's wrong.
I dislike you intensely.
500
01:03:04,974 --> 01:03:06,516
You need some help?
501
01:03:06,517 --> 01:03:08,393
Yeah, why don't you help me do this.
502
01:03:08,394 --> 01:03:10,084
I can't get it...
503
01:03:14,734 --> 01:03:16,860
It needs a hook up there, so...
504
01:03:16,861 --> 01:03:18,403
Yeah.
505
01:03:18,404 --> 01:03:21,740
I hadn't forgotten,
I just haven't put it in yet.
506
01:03:21,741 --> 01:03:24,284
Why don't you get up on the stool
507
01:03:24,285 --> 01:03:27,935
and let me get a look
at what it looks like already.
508
01:03:28,664 --> 01:03:31,480
OK, turn around very slow.
509
01:03:34,587 --> 01:03:36,171
Have you got the hem all around?
510
01:03:36,172 --> 01:03:38,715
No. Just part of the way.
Let me see it in the front.
511
01:03:38,716 --> 01:03:40,300
How does that feel?
512
01:03:40,301 --> 01:03:42,761
I mean, does that look like that'll be
the length you want?
513
01:03:42,762 --> 01:03:44,721
That's about right.
514
01:03:44,722 --> 01:03:47,432
It was too short before
when you pinned it.
515
01:03:47,433 --> 01:03:48,933
OK
516
01:03:48,934 --> 01:03:50,560
Yeah, I think that's...
Don't you?
517
01:03:50,561 --> 01:03:52,687
Yeah. I'm not sure if it's...
518
01:03:52,688 --> 01:03:54,647
Oh, wow! How's it going?
519
01:03:54,648 --> 01:03:57,400
- Hey, you're not supposed to be in here!
- You peeked!
520
01:03:57,401 --> 01:03:59,861
This is my wedding dress.
Nobody's supposed to see it.
521
01:03:59,862 --> 01:04:03,364
- Turn around a little bit.
- Getting ready for the nuptials...
522
01:04:03,365 --> 01:04:05,492
Look, you went
through the same thing.
523
01:04:05,493 --> 01:04:08,703
- Yeah, that's what I want to ask you.
- He wasn't fitted for a dress though.
524
01:04:08,704 --> 01:04:09,829
But Sharon was.
525
01:04:09,830 --> 01:04:12,248
Since we went through it,
why you getting married?
526
01:04:12,249 --> 01:04:13,833
Why'd you go through it?
527
01:04:13,834 --> 01:04:16,336
I haven't answered that question.
528
01:04:16,337 --> 01:04:17,754
You still don't know.
529
01:04:17,755 --> 01:04:20,507
No man, I keep asking myself...
530
01:04:20,508 --> 01:04:22,342
No, I got a reason.
531
01:04:22,343 --> 01:04:23,927
You do, huh?
532
01:04:23,928 --> 01:04:25,720
I do too.
533
01:04:25,721 --> 01:04:29,246
I think it ought to be
about three feet shorter.
534
01:04:30,851 --> 01:04:35,336
Hey, let's see what it looks like, Sharon.
Real short...!
535
01:04:37,691 --> 01:04:39,776
It's a micro-mini.
536
01:04:39,777 --> 01:04:40,985
Wow!
537
01:04:40,986 --> 01:04:45,532
Short enough
so your pic shows your back end.
538
01:04:45,533 --> 01:04:48,535
You could have a little bustle.
539
01:04:48,536 --> 01:04:51,621
- Amy, you look awful.
- Beautiful, beautiful.
540
01:04:51,622 --> 01:04:54,082
That is a... Hugh Hefner would...
541
01:04:54,083 --> 01:04:58,837
Listen, my mother bought
all this material. We have to use it!
542
01:04:58,838 --> 01:05:01,047
Hey! That's the trim.
543
01:05:01,048 --> 01:05:02,757
Let me show you.
544
01:05:02,758 --> 01:05:06,135
The trim goes right... like this. See?
545
01:05:06,136 --> 01:05:08,096
Amy, listen if you wouldn't get married,
546
01:05:08,097 --> 01:05:11,099
you wouldn't have to go
through all this bullshit.
547
01:05:11,100 --> 01:05:13,268
- I kind of like it. It's fun.
- What?
548
01:05:13,269 --> 01:05:16,354
Standin' up on a stool all day long
for hours and hours?
549
01:05:16,355 --> 01:05:18,940
- I haven't stood up here that long.
- You gonna hem it?
550
01:05:18,941 --> 01:05:21,150
Yeah, that's what I'm doing.
551
01:05:21,151 --> 01:05:24,863
No, I think that
it's a real nice dress,
552
01:05:24,864 --> 01:05:26,865
and I just want to have
a wedding dress on,
553
01:05:26,866 --> 01:05:29,014
so I figured
I might as well get married.
554
01:05:30,870 --> 01:05:34,789
Besides that I tricked David
into taking me to Europe,
555
01:05:34,790 --> 01:05:37,041
and he wouldn't have taken me
unless we got married.
556
01:05:37,042 --> 01:05:38,668
Oh, you again!
557
01:05:38,669 --> 01:05:40,879
I know, but my mother
wouldn't have let me go!
558
01:05:40,880 --> 01:05:42,255
The only reason
he's marrying you, Amy,
559
01:05:42,256 --> 01:05:44,507
is so that he can get that money
so he can go to Europe.
560
01:05:44,508 --> 01:05:47,260
I knew it!
I had a feeling about that.
561
01:05:47,261 --> 01:05:49,827
He said something
about getting the deed to your ranch.
562
01:05:51,390 --> 01:05:55,685
- Is that right?
- No. He got my inheritance though!
563
01:05:55,686 --> 01:06:00,356
I turned 21, and he got my inheritance
from my great-grandfather.
564
01:06:00,357 --> 01:06:01,482
I know that's why...
565
01:06:01,483 --> 01:06:03,902
There's bound to be an ashtray
around here somewhere...
566
01:06:03,903 --> 01:06:07,280
- Use the bottle right there.
- This'll work.
567
01:06:07,281 --> 01:06:10,199
Don't you like my dress, Toz?
568
01:06:10,200 --> 01:06:11,743
Are you kidding me?
569
01:06:11,744 --> 01:06:15,079
I'd like to like it.
I'd like to tell you I like it even, but I don't.
570
01:06:15,080 --> 01:06:17,582
Bullshit!
You'd like to tell me you hate it!
571
01:06:17,583 --> 01:06:19,500
Because it's a wedding dress
you hate it,
572
01:06:19,501 --> 01:06:21,753
or because of what it looks like
you hate it?
573
01:06:21,754 --> 01:06:26,549
'Cause it's a wedding dress
and you actually stand up on that stool.
574
01:06:26,550 --> 01:06:29,344
So, you don't really hate the dress,
you hate the symbolic.
575
01:06:29,345 --> 01:06:30,595
- Yeah.
- All right.
576
01:06:30,596 --> 01:06:33,306
Do you like the dress if I was just gonna
wear it around the house
577
01:06:33,307 --> 01:06:35,266
and do the dishes and stuff?
578
01:06:35,267 --> 01:06:37,435
Yeah, it's not a bad dress
for washing dishes.
579
01:06:37,436 --> 01:06:38,561
All right!
580
01:06:38,562 --> 01:06:40,855
Except the sleeves
might get in the dirty water.
581
01:06:40,856 --> 01:06:44,233
Well, then we'll just cut 'em off
about there.
582
01:06:44,234 --> 01:06:46,467
After I get married.
583
01:10:15,112 --> 01:10:17,511
Your bites look a lot better.
584
01:10:21,577 --> 01:10:26,770
- It was fuller than this at first.
- That might be, but we're losing some.
585
01:10:27,166 --> 01:10:29,147
My great stopper is somewhere...
586
01:10:30,878 --> 01:10:33,254
- Ah, that's hot!
- I know.
587
01:10:33,255 --> 01:10:36,280
It feels good.
What I need is a cheek.
588
01:10:38,802 --> 01:10:40,450
Well...
589
01:10:43,557 --> 01:10:46,475
Don't wake Grandma Susnik
to come in here and take a bath.
590
01:10:46,476 --> 01:10:48,583
I think it must've stung...
591
01:10:54,067 --> 01:10:55,651
You don't need those.
592
01:10:55,652 --> 01:10:58,593
Golly, you cut your face all up.
593
01:11:00,115 --> 01:11:03,826
Uh-oh, we're losin' water!
594
01:11:03,827 --> 01:11:06,143
David, how could you do that?
595
01:11:07,331 --> 01:11:10,166
Amy, it's all your fault.
596
01:11:10,167 --> 01:11:13,400
Nothing's my fault - ever.
I'm perfect!
597
01:11:14,379 --> 01:11:17,446
What are you doing?
I want to be on top.
598
01:11:21,136 --> 01:11:23,327
Have a foot!
599
01:11:26,516 --> 01:11:28,726
Eat my foot, David.
600
01:11:28,727 --> 01:11:30,895
Caress it.
601
01:11:30,896 --> 01:11:35,047
Ooh, David, I didn't really mean it.
602
01:11:38,445 --> 01:11:40,905
How come I always get this side?
603
01:11:40,906 --> 01:11:43,991
That's male chauvinism again!
604
01:11:43,992 --> 01:11:46,558
Did you feed the dogs this morning?
605
01:11:47,871 --> 01:11:50,623
- You escaped that?
- I forgot all about it.
606
01:11:50,624 --> 01:11:53,398
I was gonna remind you, but...
607
01:11:55,170 --> 01:11:57,361
I thought you might make me do it.
608
01:12:00,259 --> 01:12:03,469
- Did you feed your dog?
- I just feed him once a day.
609
01:12:03,470 --> 01:12:07,556
Have you ever watched his face?
His intelligent little face?
610
01:12:07,557 --> 01:12:12,311
I sit around and watch
a little dog's face just lots...
611
01:12:12,312 --> 01:12:14,772
He knows what's going on,
you can tell.
612
01:12:14,773 --> 01:12:18,276
When someone says something funny,
he smiles.
613
01:12:18,277 --> 01:12:20,842
And his tongue goes out the side
of his mouth.
614
01:12:22,406 --> 01:12:24,115
Have you charmed him?
615
01:12:24,116 --> 01:12:27,159
- No, no, no.
- Just to pacify me.
616
01:12:27,160 --> 01:12:30,997
Mahlon was pretty uptight about, um,
617
01:12:30,998 --> 01:12:34,750
Toz going to see
that other chick in New Mexico.
618
01:12:34,751 --> 01:12:36,127
Yeah?
619
01:12:36,128 --> 01:12:41,882
And she told me
that she really digs Toz much.
620
01:12:41,883 --> 01:12:44,616
But I don't think
Toz is gonna go anymore.
621
01:12:46,471 --> 01:12:48,681
'Cause Toz digs Mahlon for a change.
622
01:12:48,682 --> 01:12:52,643
He finally found a chick
that can make him happy.
623
01:12:52,644 --> 01:12:54,562
You think she can make him happy?
624
01:12:54,563 --> 01:12:56,439
Mahlon's pretty cool.
625
01:12:56,440 --> 01:13:02,528
And like, the one thing that Toz never dug
was a chick that was, like er...
626
01:13:02,529 --> 01:13:03,904
...subversive?
627
01:13:03,905 --> 01:13:05,489
No, David.
628
01:13:05,490 --> 01:13:08,974
A chick that, you know,
was possessive.
629
01:13:09,870 --> 01:13:12,894
And I don't think Mahlon is.
I don't think she knows how to be.
630
01:13:13,915 --> 01:13:16,440
That's how come...
631
01:13:17,544 --> 01:13:20,755
I don't know,
I think Mahlon is too good for Toz.
632
01:13:20,756 --> 01:13:24,842
- No, I think you're being crummy.
- I don't look good in a moustache.
633
01:13:24,843 --> 01:13:27,970
You don't?
Have you ever tried waxin' it up?
634
01:13:27,971 --> 01:13:29,661
No.
635
01:13:30,640 --> 01:13:33,665
A long thin one?
How about a Fu Man Chu?
636
01:13:36,938 --> 01:13:40,589
- I think you'd look kinda nifty that way.
- Let me see.
637
01:13:41,610 --> 01:13:43,508
I don't.
638
01:13:44,654 --> 01:13:45,969
I know you do.
639
01:13:54,122 --> 01:13:56,207
Well, that's dirty.
640
01:13:56,208 --> 01:13:58,626
I can't help it. I can't help it.
641
01:13:58,627 --> 01:14:03,570
- I'm lazy. Look what it's done for me.
- Nothing! At least Toz writes.
642
01:14:04,800 --> 01:14:07,510
- You know, maybe...
- That's what's wrong with us.
643
01:14:07,511 --> 01:14:09,804
- What?
- It's that he has one thing...
644
01:14:09,805 --> 01:14:13,099
No, at least Toz has something.
You don't have anything.
645
01:14:13,100 --> 01:14:17,520
Mahlon did get...
she probably did something halfway...
646
01:14:17,521 --> 01:14:22,066
That's what's so cool.
I'm free. I don't have anything.
647
01:14:22,067 --> 01:14:25,300
- You don't have anything?
- Yeah. I'm free.
648
01:14:27,114 --> 01:14:30,013
You got me.
You're stuck with me.
649
01:14:31,284 --> 01:14:33,744
You know what we got to do?
650
01:14:33,745 --> 01:14:36,228
We got to go castrate David.
651
01:14:38,959 --> 01:14:41,566
Perhaps
these words best express...
652
01:14:46,216 --> 01:14:50,761
You were born together,
and together you shall be forevermore.
653
01:14:50,762 --> 01:14:54,329
You shall be together when the
white wings of death scatter your days.
654
01:14:55,183 --> 01:14:59,395
You shall be together
even in the silent memory of God.
655
01:14:59,396 --> 01:15:02,523
But let there be spaces
in your togetherness.
656
01:15:02,524 --> 01:15:05,507
And let the winds of the heavens
dance between you.
657
01:15:06,194 --> 01:15:09,822
Love one another,
but make not a bond of love.
658
01:15:09,823 --> 01:15:14,452
Let it rather be a moving sea
between the shores of your souls.
659
01:15:14,453 --> 01:15:17,561
Fill each other's cup,
but drink not from one cup.
660
01:15:17,956 --> 01:15:21,876
Give one another of your bread,
but eat not from the same loaf.
661
01:15:21,877 --> 01:15:24,587
Sing and dance together and be joyous,
662
01:15:24,588 --> 01:15:26,797
but let each of you be alone,
663
01:15:26,798 --> 01:15:32,928
for even as the strings of a lute are alone
though they quiver with the same music.
664
01:15:32,929 --> 01:15:36,223
Give your hearts
but not into each other's keeping,
665
01:15:36,224 --> 01:15:39,643
for only the hand of life
can contain your hearts,
666
01:15:39,644 --> 01:15:42,146
and stand together,
yet not too near together,
667
01:15:42,147 --> 01:15:47,234
for the pillars of the temple
as the pillars of the structure stand apart,
668
01:15:47,235 --> 01:15:51,011
and the oak tree and the cypress
grow not in each other's shadow.
669
01:15:52,449 --> 01:15:56,243
As you publicly declare
670
01:15:56,244 --> 01:16:01,790
in the exchange of the symbol of the ring
before your community,
671
01:16:01,791 --> 01:16:05,794
may you go from this place
with one heart
672
01:16:05,795 --> 01:16:10,508
and ever be grateful
for the union of your lives.
673
01:16:10,509 --> 01:16:16,347
May wherever you reside be a holy place
because of your presence,
674
01:16:16,348 --> 01:16:19,934
the presence of two human hearts
that are sharing.
675
01:16:19,935 --> 01:16:23,293
May every place be made warm
by the light of your love
676
01:16:24,606 --> 01:16:29,716
May you grow old together
in peace and in happiness.
677
01:16:36,284 --> 01:16:39,768
The more I give to you,
the more we have.
678
01:16:44,084 --> 01:16:46,858
Like a flower that gives and grows,
679
01:16:48,088 --> 01:16:51,196
and gives and grows...
680
01:17:10,902 --> 01:17:12,676
Congratulations.
681
01:17:15,073 --> 01:17:17,992
The most important thing
that they be very, very happy, right?
682
01:17:17,993 --> 01:17:19,535
Yes.
683
01:17:19,536 --> 01:17:21,768
- Congratulations.
- Thank you.
684
01:17:26,251 --> 01:17:28,586
Lots and lots of love.
685
01:17:28,587 --> 01:17:31,736
Just be happy the rest of your life.
686
01:17:35,260 --> 01:17:37,720
All the happiness in the world, dear.
687
01:17:37,721 --> 01:17:40,180
To you too, David.
Lots of happiness.
688
01:17:40,181 --> 01:17:41,955
You should be.
689
01:17:42,767 --> 01:17:44,768
You want to come
cut your wedding cake?
690
01:17:44,769 --> 01:17:46,437
Yeah, you wanna come get some cake?
691
01:17:46,438 --> 01:17:48,378
Come on!
692
01:17:50,692 --> 01:17:52,841
- Congratulations.
- Congratulations.
693
01:17:57,282 --> 01:18:00,432
- At least it didn't rain.
- No, we had a marvelous day.
694
01:18:09,461 --> 01:18:11,211
Well, hello, Richard.
695
01:18:11,212 --> 01:18:15,780
I want to wish you the best of luck
as you embark on the career of marriage.
696
01:18:16,718 --> 01:18:18,477
That was really nice.
697
01:18:18,478 --> 01:18:21,244
- Hello, John.
- There you are!
52923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.