All language subtitles for EPORNER.COM - [7A5nFJYlxiR] Busty MILF Lauren Phillips Says Freeuse Is The Only Cure (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,220 --> 00:01:03,260 I fucking hate school. 2 00:01:03,900 --> 00:01:04,980 Oh, my God. 3 00:01:10,180 --> 00:01:11,980 What happened, sweetie? 4 00:01:13,440 --> 00:01:15,760 I'd hurt. Yeah, I'd really hurt. 5 00:01:18,540 --> 00:01:21,240 I'm waiting for me to make you feel better. 6 00:01:21,600 --> 00:01:23,300 It looks so painful. 7 00:01:32,350 --> 00:01:33,350 Really? 8 00:01:34,090 --> 00:01:35,090 Mm -hmm. 9 00:01:35,490 --> 00:01:37,810 You can calm down. 10 00:01:38,370 --> 00:01:39,910 It'll make you feel better. 11 00:01:41,250 --> 00:01:43,530 Why don't you tell me what happened? 12 00:01:44,030 --> 00:01:50,930 Well, I was just watching anime and watching manga, and they punched me 13 00:01:50,930 --> 00:01:52,310 in the face because they said it's nerdy. 14 00:01:52,670 --> 00:01:54,570 Aw, sweetie, that ain't true. 15 00:01:56,410 --> 00:01:59,110 There's nothing wrong with watching... 16 00:02:00,200 --> 00:02:04,160 Any type of, like, cartoons, anime, anything like that. 17 00:02:05,040 --> 00:02:09,419 You know, they just don't understand. They're probably envious. That's the 18 00:02:09,419 --> 00:02:11,080 problem. You know, 19 00:02:11,880 --> 00:02:14,180 you're my special little angel. 20 00:02:15,420 --> 00:02:18,640 And, you know, you're not afraid to be different. And they're just afraid 21 00:02:18,640 --> 00:02:22,460 because they're just envious, baby. 22 00:02:22,800 --> 00:02:24,340 I want to be homeschooled. 23 00:02:25,680 --> 00:02:27,100 I don't want to go back to school. 24 00:02:27,360 --> 00:02:29,160 I hate them. They're so mean. 25 00:02:30,040 --> 00:02:35,500 sweetie, calm down, it's okay, we'll take care of it, just calm down, and 26 00:02:35,500 --> 00:02:41,800 mommy will make you feel better, you know, and you know, 27 00:02:41,800 --> 00:02:47,320 as your stepmom, all I want to do is make sure that you're okay, and take 28 00:02:47,320 --> 00:02:53,260 of you, and I'm always thinking of you, I hope you know that, so we'll figure 29 00:02:53,260 --> 00:02:54,320 this all out, 30 00:03:03,880 --> 00:03:05,080 Don't you feel a little better? 31 00:03:05,420 --> 00:03:06,420 Yeah. 32 00:03:39,920 --> 00:03:41,480 some ice for that eye, okay? 33 00:03:41,760 --> 00:03:46,500 Okay. So we can maybe get some of the swelling to go right up. Yeah. 34 00:03:47,420 --> 00:03:48,860 You stay right here, okay? 35 00:03:49,100 --> 00:03:50,100 Okay. 36 00:04:11,240 --> 00:04:12,820 They call me a fake otaku. 37 00:04:14,500 --> 00:04:15,600 English, please. 38 00:04:15,940 --> 00:04:22,280 See? I hate those kids. I hate school. They always bully me. They always make 39 00:04:22,280 --> 00:04:23,199 feel like shit. 40 00:04:23,200 --> 00:04:25,260 For no reason. And nobody does anything. 41 00:04:26,580 --> 00:04:33,360 Oh, I'm... I'm so sorry, sweetie. I just, you know... You're 42 00:04:33,360 --> 00:04:34,580 different, obviously. 43 00:04:35,780 --> 00:04:40,860 But... You know, it's... 44 00:04:46,340 --> 00:04:49,680 Bullies are bullies. You don't need to have them get to you like that. 45 00:04:51,640 --> 00:04:55,100 I hate them. 46 00:04:55,680 --> 00:04:56,880 Nobody ever does anything. 47 00:04:58,300 --> 00:05:01,980 Well, you know, if 48 00:05:01,980 --> 00:05:08,420 you don't want to be 49 00:05:08,420 --> 00:05:14,100 bullied, then maybe you should confront them. 50 00:05:15,340 --> 00:05:16,340 defend yourself. 51 00:05:17,140 --> 00:05:19,840 But I've never gotten into a fight before. 52 00:05:23,220 --> 00:05:25,120 Not a fight. 53 00:05:33,400 --> 00:05:40,380 It's just, you know, confronting them and you showing that you're 54 00:05:40,380 --> 00:05:42,000 not the one to bully. 55 00:05:47,760 --> 00:05:52,140 And they won't, you know, call you a 56 00:05:52,140 --> 00:05:55,400 seducer anymore. 57 00:05:55,940 --> 00:05:56,940 Otaku! 58 00:05:57,360 --> 00:05:58,360 Whatever. 59 00:06:00,240 --> 00:06:06,700 If you just... If 60 00:06:06,700 --> 00:06:13,380 you just defend yourself, you know, sometimes 61 00:06:13,380 --> 00:06:15,840 the bullies will leave you alone. 62 00:06:17,040 --> 00:06:18,680 I want to kick them all in the balls. 63 00:06:30,820 --> 00:06:36,640 You know, violence is not always the key. 64 00:06:37,080 --> 00:06:42,740 There's other ways of handling the situation. 65 00:06:44,200 --> 00:06:46,700 I mean, preferably, hopefully with English. 66 00:06:54,240 --> 00:06:59,180 There's no need to be angry or upset. 67 00:06:59,940 --> 00:07:04,240 Every problem has a solution. 68 00:07:06,920 --> 00:07:11,180 You know what? I'll just be my own superhero. 69 00:07:21,330 --> 00:07:28,230 Yeah, if you can bring up those files, at least check the graphics 70 00:07:28,230 --> 00:07:29,730 to make sure that our sales are up. 71 00:07:31,750 --> 00:07:38,170 Well, the department was supposed to send them to me and to you, so if you 72 00:07:38,170 --> 00:07:41,210 share your screen, we'll be able to really discuss further. 73 00:07:42,470 --> 00:07:49,050 profits and loss and see how we can better our game basically yeah 74 00:07:49,050 --> 00:07:56,050 one second go ahead um well I feel 75 00:07:56,050 --> 00:08:03,030 like our promotional that we did last month wasn't bad could it have been 76 00:08:03,030 --> 00:08:08,210 better of course we always can be better but um switching things up I feel like 77 00:08:08,210 --> 00:08:12,560 it was pretty good The analysis that they gave us, though, of the data has 78 00:08:12,560 --> 00:08:15,820 showed a little bit of a dip after we got done the promotion. 79 00:08:16,860 --> 00:08:23,720 So once Susie brings up the sales thing. I fucking did it, Mom. I 80 00:08:23,720 --> 00:08:24,720 fucking did it. 81 00:08:24,780 --> 00:08:26,880 I kicked those bullies in the balls. 82 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Yes. Yes. 83 00:08:32,200 --> 00:08:33,360 Yeah, that's right. 84 00:08:33,820 --> 00:08:35,440 I'm so happy I did it finally. 85 00:08:39,400 --> 00:08:40,400 Interesting, yeah. 86 00:08:40,580 --> 00:08:41,900 I showed them his box. 87 00:08:45,040 --> 00:08:46,980 Yes, that's right. 88 00:08:48,720 --> 00:08:52,300 Betsy, would we work for our marketing department? 89 00:08:54,480 --> 00:09:00,780 Yes, and any type of graphics that you need, the marketing would be handling 90 00:09:00,780 --> 00:09:01,780 that. 91 00:09:02,440 --> 00:09:06,280 Yeah, for any type of graphics as well, the marketing department would handle 92 00:09:06,280 --> 00:09:07,280 that. 93 00:09:14,440 --> 00:09:15,440 Exactly. 94 00:09:18,500 --> 00:09:25,380 Well, that is correct. 95 00:09:27,460 --> 00:09:28,480 Yeah, of course. 96 00:09:35,140 --> 00:09:36,480 Yes, correct. 97 00:09:53,220 --> 00:09:58,920 That's a great question. I think, you know, Doug, can you take over that 98 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 question, please? 99 00:10:01,760 --> 00:10:04,800 Okay, perfect. I will talk to you guys later. 100 00:10:21,930 --> 00:10:22,930 to tell me? 101 00:10:23,890 --> 00:10:30,890 Well, I was leaving a biology class and I saw Matthew in the locker room and I 102 00:10:30,890 --> 00:10:34,710 kicked him in the balls. I had to. I had to show that bully who was in charge. I 103 00:10:34,710 --> 00:10:35,710 had to be my own superhero. 104 00:10:37,730 --> 00:10:42,930 Oh, mommy is so proud of you. Well done. You stood up for yourself. 105 00:10:55,630 --> 00:10:56,630 You really show them. 106 00:11:00,950 --> 00:11:01,950 That's how I feel. 107 00:11:14,410 --> 00:11:16,370 Mommy is very proud of you. 108 00:11:23,000 --> 00:11:25,860 I still have some emails and messages to answer. 109 00:11:26,360 --> 00:11:27,360 Well, 110 00:11:27,940 --> 00:11:30,300 you can keep answering them. Go ahead. Do you want to keep answering them? 111 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 Yeah. 112 00:11:33,300 --> 00:11:37,000 Here you go. 113 00:12:04,840 --> 00:12:05,840 Thank you. 8022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.