All language subtitles for Doogie.kamealoha.m.d.S01E10.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,650 --> 00:00:05,445 Previously on Doogie Kamealoha, M.D. 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,858 She's like a real-life, Doogie Howser. 3 00:00:07,882 --> 00:00:09,082 That's why we call her Doogie. 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,555 And tomorrow night at the dance 5 00:00:10,579 --> 00:00:11,899 will be my first date with Walter. 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,763 Oh, you never forget a night of firsts. 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,182 - I want a night like that. - Lahela, what is it? 8 00:00:16,266 --> 00:00:17,308 You can talk to me. 9 00:00:18,059 --> 00:00:19,352 Oh, you're leaving? 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,497 Yeah, the only bummer is I need to find my replacement. 11 00:00:21,521 --> 00:00:24,315 You'd be great, but you got your hands full doing your mom thing. 12 00:00:24,399 --> 00:00:27,027 I just don't think he sees you as dating material. 13 00:00:27,110 --> 00:00:28,641 Whoa, Uncle. It's always great 14 00:00:28,665 --> 00:00:30,196 to come back here to where I grew up. 15 00:00:30,280 --> 00:00:31,823 Coming here always recharges me. 16 00:00:31,906 --> 00:00:33,152 I didn't know what to say when you asked 17 00:00:33,176 --> 00:00:34,260 what I wanted to do with my life. 18 00:00:34,284 --> 00:00:36,327 No. I shouldn't have put that on you. 19 00:00:36,411 --> 00:00:38,280 It's just hard for me sometimes 20 00:00:38,304 --> 00:00:40,123 because my life's been so different. 21 00:00:40,206 --> 00:00:44,044 Being a great mom means living your life as an example for your kids. 22 00:00:44,127 --> 00:00:47,797 I can't tell you to be you if I'm not being me. 23 00:00:47,881 --> 00:00:49,841 I wanna be considered for Chief of Staff. 24 00:00:49,924 --> 00:00:51,524 Great. Consider yourself in the running. 25 00:00:51,593 --> 00:00:53,595 Your brother is the perfect man. I'm a catch. 26 00:00:53,678 --> 00:00:54,554 One day, he'll realize that, 27 00:00:54,637 --> 00:00:56,073 and we'll spend the rest of our lives together. 28 00:00:56,097 --> 00:00:59,142 Your dad is the one that taught me how to play the ukelele. 29 00:00:59,225 --> 00:01:00,894 He's the last one of that generation. 30 00:01:00,977 --> 00:01:03,063 The last one that I can talk-story about my dad. 31 00:01:03,146 --> 00:01:04,939 I love you, Lahela. 32 00:01:05,023 --> 00:01:06,274 I love you, too. 33 00:01:06,357 --> 00:01:07,460 That was the Global Surf League. 34 00:01:07,484 --> 00:01:09,736 They want me to join the tour this summer in Australia. 35 00:01:38,924 --> 00:01:43,924 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 36 00:01:55,798 --> 00:01:58,843 I put Elsa in the window two minutes and thirty-eight seconds ago. 37 00:01:58,868 --> 00:02:00,078 That's your new personal best. 38 00:02:00,103 --> 00:02:01,262 What's the big news? 39 00:02:01,622 --> 00:02:02,999 Who says I have big news? 40 00:02:03,139 --> 00:02:05,725 Oh, come on, Elsa's been our Bat-Signal since we were kids. 41 00:02:05,750 --> 00:02:07,603 Last time you used her, you got into med school. 42 00:02:07,736 --> 00:02:10,489 Spill that tea, girl. I pushed our mailman down to get here. 43 00:02:10,964 --> 00:02:13,154 I'm going with Walter to Australia! 44 00:02:13,529 --> 00:02:17,195 Oh, my god, Lahela! 45 00:02:17,220 --> 00:02:19,410 I saw online they were taking applications 46 00:02:19,434 --> 00:02:21,506 for a surf medic, so I applied. 47 00:02:22,443 --> 00:02:23,785 And I got the job. 48 00:02:23,810 --> 00:02:24,936 I'm so excited. 49 00:02:24,961 --> 00:02:26,755 I'm gonna throw up. I'm gonna pass out. 50 00:02:26,896 --> 00:02:28,736 I'm gonna throw up and then I'm gonna pass out. 51 00:02:28,761 --> 00:02:30,041 - Okay. - This is exactly how I felt 52 00:02:30,066 --> 00:02:31,526 after Kai kissed me at the party. 53 00:02:31,551 --> 00:02:34,003 - Hmm. - Wait, you're really going to Australia? 54 00:02:34,028 --> 00:02:35,280 Mm-hmm. Yeah. 55 00:02:35,363 --> 00:02:37,866 And the staff and the surfers get to stay 56 00:02:37,949 --> 00:02:40,110 in these cute little camper vans along the coast, 57 00:02:40,135 --> 00:02:42,971 and stop at tournament sites from Sydney to Perth. 58 00:02:42,996 --> 00:02:44,747 That's so romantic. 59 00:02:49,252 --> 00:02:52,172 ♪ You and I together ♪ 60 00:02:52,197 --> 00:02:58,695 ♪ Let me take you away, take you away ♪ 61 00:02:58,720 --> 00:03:00,597 ♪ Oh ♪ 62 00:03:00,680 --> 00:03:01,890 He wrote that song for you? 63 00:03:02,473 --> 00:03:04,503 In my fantasy, he did. 64 00:03:05,018 --> 00:03:06,311 And during the walkabout, 65 00:03:06,336 --> 00:03:09,080 he lifted me onto a rock, so I could get a better view. 66 00:03:09,292 --> 00:03:12,609 Aww, I wanna be lifted. 67 00:03:12,692 --> 00:03:15,320 Wait. What do your parents think about all this? 68 00:03:15,461 --> 00:03:16,462 Ooh. 69 00:03:16,487 --> 00:03:18,978 Well, I haven't exactly told them yet 70 00:03:19,478 --> 00:03:21,628 because they'd completely freak out. 71 00:03:21,816 --> 00:03:23,897 It's delicate. I just need to figure out 72 00:03:23,921 --> 00:03:25,580 the best way to do it and when... 73 00:03:25,663 --> 00:03:26,831 Knock, knock! 74 00:03:27,974 --> 00:03:29,267 Hey, Steph! 75 00:03:29,292 --> 00:03:30,710 Join us for breakfast. 76 00:03:33,102 --> 00:03:36,063 I made my special scrambled eggs with Portuguese sausage. 77 00:03:36,607 --> 00:03:39,360 The secret is I slice on the diagonal. 78 00:03:39,385 --> 00:03:41,563 Thanks, Dad. Be down in a minute. 79 00:03:43,640 --> 00:03:45,016 That was close. 80 00:03:45,813 --> 00:03:48,286 Mr. Hsiao is flying in today. 81 00:03:48,370 --> 00:03:51,164 He's deciding this week about the new Chief of Staff. 82 00:03:51,189 --> 00:03:53,441 It's either me or Dr. Lee. 83 00:03:53,466 --> 00:03:54,466 You'll get it, Mom. 84 00:03:54,567 --> 00:03:56,736 And if you need a rec to put you over the top, 85 00:03:56,819 --> 00:03:58,404 I'd be happy to make some calls. 86 00:04:01,449 --> 00:04:04,160 I'll help shift the convo and then you swoop in with your big news. 87 00:04:04,244 --> 00:04:05,244 Mm. 88 00:04:05,720 --> 00:04:08,806 Wow, Mr. Kamealoha, this is delicious. 89 00:04:08,831 --> 00:04:10,763 Do I taste Vegemite? 90 00:04:11,109 --> 00:04:13,153 - Nope. Just eggs and sausage. - Hmm. 91 00:04:13,461 --> 00:04:15,171 - What's Vegemite? - Um... 92 00:04:15,255 --> 00:04:17,382 Just something people eat in Australia. 93 00:04:17,407 --> 00:04:19,275 Cool. Thanks for letting me know. 94 00:04:19,300 --> 00:04:21,886 Honey, I'm gonna take some of the sausage to Uncle John today. 95 00:04:22,028 --> 00:04:23,988 Uh, how's Uncle John doing in the hospital? 96 00:04:24,072 --> 00:04:25,073 Restless. 97 00:04:25,098 --> 00:04:26,738 We should visit him as a family sometime. 98 00:04:26,808 --> 00:04:28,535 Even if it's just to watch Jeopardy! with him. 99 00:04:28,773 --> 00:04:31,154 Nicole Kidman, Paul Hogan, and ‘90s group 100 00:04:31,178 --> 00:04:33,710 Midnight Oil all hail from this country. 101 00:04:33,856 --> 00:04:36,726 Why are you so obsessed with Australia? 102 00:04:37,193 --> 00:04:39,862 No clue. Just Steph being Steph. 103 00:04:41,239 --> 00:04:44,900 Well, I better get going if I wanna get some face time with Mr. Hsiao 104 00:04:44,925 --> 00:04:47,845 before Dr. Lee sinks his hooks into him. 105 00:04:47,870 --> 00:04:50,540 The early bird breaks the glass ceiling. 106 00:04:50,623 --> 00:04:52,250 You got this. We believe in you. 107 00:04:52,333 --> 00:04:53,793 - Go, Mom. - Go off, queen. 108 00:04:55,061 --> 00:04:56,354 Boys, grab the plates. 109 00:04:56,379 --> 00:04:58,548 Oh, thank you. 110 00:04:58,841 --> 00:05:00,860 - Thanks. - Yeah. 111 00:05:02,234 --> 00:05:03,152 What is wrong with you? 112 00:05:03,177 --> 00:05:04,512 I could ask you the same thing. 113 00:05:04,595 --> 00:05:07,473 I can't bring it up until I figure out how to frame my argument. 114 00:05:07,557 --> 00:05:08,433 That is the key. 115 00:05:08,516 --> 00:05:11,561 It's how I got Brazil to give its entire orange crop to Iceland 116 00:05:11,644 --> 00:05:13,276 at Model UN when I was seven. 117 00:05:13,432 --> 00:05:14,897 I remember that summer. 118 00:05:14,981 --> 00:05:16,747 You went to a Model UN competition 119 00:05:16,771 --> 00:05:18,533 and my mom sent me away to chess camp. 120 00:05:18,997 --> 00:05:22,000 I don't know how to play but I made out with a lot of nerds. 121 00:05:24,032 --> 00:05:28,411 Okay. Patient needs a CT scan, full panel, C spine and... 122 00:05:29,796 --> 00:05:31,173 Oh, sorry. 123 00:05:31,372 --> 00:05:32,415 New ring tone. 124 00:05:33,746 --> 00:05:36,978 - Sorry. - That's okay, but keep it on silent. 125 00:05:37,003 --> 00:05:38,826 The head of the board is visiting today 126 00:05:38,850 --> 00:05:41,082 and we need to make a good impression. 127 00:05:41,322 --> 00:05:45,659 ♪ 'Ae... E ke akua ♪ 128 00:05:46,278 --> 00:05:52,410 ♪ E aloha mai 'oe i ku'u aloha ♪ 129 00:05:52,435 --> 00:05:57,732 ♪ E ola no ho'i i ka pua ane ane a ♪ 130 00:05:58,316 --> 00:06:03,488 ♪ Ke ola iā 'oe, e ku'u aloha ♪ 131 00:06:03,951 --> 00:06:08,873 ♪ Aloha e ♪ 132 00:06:13,993 --> 00:06:15,453 That's beautiful. 133 00:06:15,944 --> 00:06:17,543 Someone got a little pitchy. 134 00:06:19,087 --> 00:06:20,713 Mahalo everyone else. 135 00:06:21,798 --> 00:06:23,674 Uncle John's back to busting my chops. 136 00:06:23,816 --> 00:06:26,694 I guess the healing chant worked. 137 00:06:26,719 --> 00:06:30,014 Charles, Noelani, this is Auntie Mabel, Auntie Suzie, 138 00:06:30,039 --> 00:06:33,042 Uncle Peter, Benny's cousin R.T. 139 00:06:33,067 --> 00:06:34,610 Aloha. 140 00:06:35,548 --> 00:06:36,674 Aloha. 141 00:06:37,508 --> 00:06:38,801 Aloha. 142 00:06:39,373 --> 00:06:41,250 The family came by so we could figure out 143 00:06:41,275 --> 00:06:43,277 what everyone's bringing for Kamehameha Day. 144 00:06:43,419 --> 00:06:44,712 What's that? 145 00:06:44,932 --> 00:06:47,365 A holiday celebrating King Kamehameha. 146 00:06:47,448 --> 00:06:49,457 He was the great chief that united 147 00:06:49,482 --> 00:06:51,684 the Hawaiian Islands into one kingdom. 148 00:06:52,002 --> 00:06:53,442 It's a big day in Hawaii. 149 00:06:53,495 --> 00:06:56,244 Our family celebrates by having a potluck at Uncle's ranch. 150 00:06:56,682 --> 00:06:57,892 Hey, you guys should come. 151 00:06:57,917 --> 00:07:00,211 Uncle John makes the best kālua pig. 152 00:07:00,294 --> 00:07:01,629 He builds an imu. 153 00:07:01,770 --> 00:07:04,565 It's an underground oven, and the pig is steamed and smoked. 154 00:07:04,590 --> 00:07:07,142 The meat comes out so tender, it just falls apart. 155 00:07:07,167 --> 00:07:11,413 He just had a major procedure. I'm not sure he can make it this year. 156 00:07:11,556 --> 00:07:14,183 But Uncle John's never missed the Kamehameha Day. 157 00:07:14,903 --> 00:07:16,405 That's okay, Benny. 158 00:07:16,430 --> 00:07:18,858 Just bring me a big plate after. 159 00:07:20,982 --> 00:07:22,543 Tiger Woods won the Masters 'cause the Asians... 160 00:07:22,676 --> 00:07:24,344 Uh, excuse me a sec. 161 00:07:27,071 --> 00:07:29,949 Mr. Hsiao, how was your flight? 162 00:07:29,974 --> 00:07:32,677 Like Dr. Lee's drives. Super long. 163 00:07:32,702 --> 00:07:34,120 I'm sorry? 164 00:07:34,203 --> 00:07:35,577 Dr. Lee picked me up from the airport. 165 00:07:35,601 --> 00:07:36,974 We went straight to the golf course. 166 00:07:36,998 --> 00:07:39,250 This guy can hit it a mile. 167 00:07:39,333 --> 00:07:42,086 What about that 20-foot putt you suck at 11, huh? 168 00:07:42,170 --> 00:07:43,379 Drain-o! 169 00:07:43,404 --> 00:07:44,613 Fun. 170 00:07:44,638 --> 00:07:48,682 How about a tour of the hospital and then lunch in the cafeteria? 171 00:07:49,137 --> 00:07:51,180 It's gazpacho day. 172 00:07:52,200 --> 00:07:54,221 Dr. Lee's gonna take me to Sasabune. 173 00:07:54,599 --> 00:07:56,660 But let's get that tour on the books later this week. 174 00:07:56,684 --> 00:07:57,518 Sounds good. 175 00:07:57,543 --> 00:07:58,885 Mm-hmm. 176 00:07:59,520 --> 00:08:00,730 That's your move? 177 00:08:00,813 --> 00:08:01,939 Cold-ass ketchup soup? 178 00:08:02,023 --> 00:08:04,108 Better get used to calling me Chief. 179 00:08:04,251 --> 00:08:07,128 First thing I'm gonna do here is fire everyone who doubted me. 180 00:08:07,153 --> 00:08:08,499 And then, I'm gonna hire them back 181 00:08:08,523 --> 00:08:10,027 because we've been grossly understaffed. 182 00:08:14,327 --> 00:08:16,597 I guess since Uncle John might not make it to the potluck, 183 00:08:16,621 --> 00:08:17,925 you'll be on kālua pig duty. 184 00:08:17,950 --> 00:08:19,982 I'm not doing it. That's Uncle's job. 185 00:08:20,007 --> 00:08:21,925 Someone's gonna have to imu the pig. 186 00:08:22,335 --> 00:08:24,007 Uh, we could order a bunch of pizzas. 187 00:08:24,031 --> 00:08:25,796 We're not ordering pizzas. 188 00:08:26,380 --> 00:08:28,216 The potluck's still a couple of days off. 189 00:08:28,799 --> 00:08:30,218 Uncle will be better by then. 190 00:08:30,243 --> 00:08:33,804 I'm sorry, babe. But based on his labs, it doesn't look good. 191 00:08:33,829 --> 00:08:37,124 We'll see. Not everything can be measured by tests and charts. 192 00:08:37,417 --> 00:08:41,120 Well, unfortunately, as his doctor, I go by the data. 193 00:08:41,145 --> 00:08:45,331 And he needs to be in the hospital for another week at least. 194 00:08:46,699 --> 00:08:47,699 We'll see. 195 00:08:49,449 --> 00:08:52,323 Mom? Dad? Can I see you for a sec? 196 00:08:54,258 --> 00:08:55,092 Aww. 197 00:08:55,117 --> 00:08:59,288 She's playing with the little Model UN set you built for her. 198 00:08:59,313 --> 00:09:00,765 Hello, fellow member nations. 199 00:09:00,790 --> 00:09:02,550 Thank you for joining me. Please have a seat. 200 00:09:03,138 --> 00:09:05,098 Mm. 201 00:09:05,795 --> 00:09:08,244 The Commonwealth of Australia is more 202 00:09:08,268 --> 00:09:10,716 than just didgeridoos and kangaroos. 203 00:09:10,741 --> 00:09:13,110 It has the 13th largest economy, 204 00:09:13,135 --> 00:09:17,848 and tenth highest per capita income with a thriving tourism industry. 205 00:09:17,873 --> 00:09:20,970 Eight point six million people visit every year. 206 00:09:22,540 --> 00:09:24,689 And I wanna be one of those people. 207 00:09:24,862 --> 00:09:26,864 This summer. With Walter. 208 00:09:29,043 --> 00:09:30,419 Like, to visit? 209 00:09:30,647 --> 00:09:31,857 To go for the summer. 210 00:09:33,956 --> 00:09:36,892 But before you guys say no, let me present my case. 211 00:09:37,072 --> 00:09:41,389 Growing up, while Kai and Brian Patrick went to sleep-away camp, 212 00:09:41,414 --> 00:09:45,042 I always spent those months doing something to further my education. 213 00:09:45,165 --> 00:09:46,708 I've never had a summer vacation. 214 00:09:47,012 --> 00:09:48,892 What about the time we all went to Disney World? 215 00:09:49,212 --> 00:09:51,483 There's that great photo of the five of us hanging in the hall. 216 00:09:51,507 --> 00:09:52,508 I'm not in that. 217 00:09:52,592 --> 00:09:54,169 That's just some random girl that Kai met 218 00:09:54,193 --> 00:09:55,612 waiting in line for Space Mountain. 219 00:09:56,079 --> 00:09:58,806 I was at an Orlando cardiovascular seminar. 220 00:09:58,831 --> 00:10:02,034 What about the summer we visited Grandma and Grandpa in Philly? 221 00:10:02,117 --> 00:10:03,661 Pre-med program at Penn. 222 00:10:03,686 --> 00:10:05,980 - Camping at the Grand Canyon? - Mayo Clinic in Arizona. 223 00:10:06,063 --> 00:10:07,315 Hiking in Colorado? 224 00:10:07,398 --> 00:10:09,145 Denver watching a heart transplant. 225 00:10:09,444 --> 00:10:12,503 Well, we're not monsters. 226 00:10:12,528 --> 00:10:14,905 You asked us to take you to those programs. 227 00:10:14,930 --> 00:10:17,300 I know and thank you. 228 00:10:17,325 --> 00:10:20,036 But this summer, I wanna go to Australia. 229 00:10:23,716 --> 00:10:25,266 Wait, Dad, you would love it. 230 00:10:25,291 --> 00:10:29,825 Me and Walter get to stay in camper vans on the beach... together. 231 00:10:30,296 --> 00:10:31,922 No, nope, no. 232 00:10:32,006 --> 00:10:35,259 You're not going with your boyfriend to Australia at 16. 233 00:10:35,284 --> 00:10:36,425 You're way too young. 234 00:10:36,903 --> 00:10:39,447 But, Dad, I'm not a kid anymore. 235 00:10:39,472 --> 00:10:40,723 I'm a doctor. 236 00:10:40,748 --> 00:10:43,826 I make my own money, I can drive. I'm basically an adult. 237 00:10:43,851 --> 00:10:44,851 But you're not. 238 00:10:45,011 --> 00:10:46,829 The trip will also be educational. 239 00:10:46,912 --> 00:10:49,665 I'll be a medic, gaining real-world experience. 240 00:10:49,690 --> 00:10:51,025 Treating sunburns? 241 00:10:51,316 --> 00:10:54,730 Lahela, you can't leave residency now. 242 00:10:54,755 --> 00:10:57,990 It makes no sense to take a two-month detour. 243 00:10:58,015 --> 00:11:00,392 - But it wouldn't... - Our answer is no. 244 00:11:09,416 --> 00:11:10,792 This sucks. 245 00:11:10,954 --> 00:11:13,333 Just want to be free and live my own life. 246 00:11:13,628 --> 00:11:17,068 - How did Walter take it? - Ugh. I haven't told him yet. 247 00:11:17,093 --> 00:11:19,320 We were so excited to be doing this together, 248 00:11:19,345 --> 00:11:22,890 and the thought of backing out on him, I feel terrible. 249 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 So, I've been avoiding him for days. 250 00:11:25,084 --> 00:11:27,912 - You know that's not the answer, girl. - I know. 251 00:11:35,610 --> 00:11:36,903 Time to woman up. 252 00:11:37,370 --> 00:11:38,611 Wish me luck. 253 00:11:49,260 --> 00:11:50,561 Hey, Lahela! Howzit? 254 00:11:50,876 --> 00:11:51,919 Not great. 255 00:11:52,545 --> 00:11:53,629 Bad actually. 256 00:11:53,806 --> 00:11:55,349 Oh, my gosh, I totally forgot. 257 00:11:56,496 --> 00:11:57,831 Hold that thought. 258 00:11:58,120 --> 00:12:00,069 This will cheer you up. 259 00:12:01,111 --> 00:12:04,740 Okay, you're not gonna believe this, but I pictured us on the beach 260 00:12:04,765 --> 00:12:07,765 - with mugs exactly like that. - Now, check out the best part. 261 00:12:08,143 --> 00:12:09,353 I shipped our names. 262 00:12:09,729 --> 00:12:13,232 I debated Walela, but we're totally Lahalter, right? Here. 263 00:12:16,361 --> 00:12:18,481 Oh, sorry, I interrupted you. What were you gonna say? 264 00:12:20,877 --> 00:12:22,045 I can't... 265 00:12:25,496 --> 00:12:27,164 wait to go to Australia. 266 00:12:35,712 --> 00:12:37,465 Happy Kamehameha Day, Uncle. 267 00:12:37,548 --> 00:12:39,717 Yeah, we brought you some more mangoes. 268 00:12:39,742 --> 00:12:42,829 - Mahalo. - So... how's your recovery going? 269 00:12:43,028 --> 00:12:44,530 Are you gonna make it to the potluck? 270 00:12:44,703 --> 00:12:46,955 I hate being cooped up in here. 271 00:12:47,472 --> 00:12:49,891 But I need to stay a few more days. 272 00:12:50,774 --> 00:12:53,360 So, you're in charge of the kālua pig. 273 00:12:53,654 --> 00:12:55,656 No, no, that... that's your job. 274 00:12:55,917 --> 00:12:58,336 The first thing to do is to dig an imu. 275 00:12:59,282 --> 00:13:01,672 Next, you'll need to harvest banana tree leaves. 276 00:13:01,697 --> 00:13:03,212 That's where you get the moisture. 277 00:13:04,074 --> 00:13:05,622 Why aren't you writing this down? 278 00:13:06,678 --> 00:13:07,887 Don't need to. 279 00:13:07,912 --> 00:13:09,455 You're gonna cook it yourself. 280 00:13:09,538 --> 00:13:11,081 Like always. 281 00:13:17,598 --> 00:13:21,525 You can see why therapy dogs are such a big hit with pediatrics. 282 00:13:21,747 --> 00:13:24,069 I implemented the program two years ago. 283 00:13:24,094 --> 00:13:25,721 Or 14 dog years ago. 284 00:13:26,806 --> 00:13:29,183 - It's a smart way to connect to kids. - Mm-hmm. 285 00:13:31,227 --> 00:13:32,895 - Thank you so much. - Mm-hmm. 286 00:13:34,649 --> 00:13:36,234 Uh, did you have pets growing up? 287 00:13:36,259 --> 00:13:38,943 Yep. Two cats. Pat and Geno. 288 00:13:38,968 --> 00:13:41,545 Named after rival cheesesteak places in Philly. 289 00:13:41,570 --> 00:13:44,198 And just like the restaurants, they were mortal enemies. 290 00:13:45,425 --> 00:13:48,052 Well, I really like the improvements you've made to the hospital. 291 00:13:48,077 --> 00:13:50,012 Thank you. I... 292 00:13:50,766 --> 00:13:52,143 Um... 293 00:13:52,581 --> 00:13:54,750 I need to check in on a patient. 294 00:13:54,775 --> 00:13:56,519 I'll meet you in the cafeteria. 295 00:13:56,544 --> 00:13:58,128 Sounds good. 296 00:14:12,823 --> 00:14:13,828 Brian Patrick? 297 00:14:13,853 --> 00:14:14,854 What are you doing? 298 00:14:14,937 --> 00:14:16,021 Uh, dad made me do it. 299 00:14:16,046 --> 00:14:17,839 Do what exactly? 300 00:14:17,864 --> 00:14:19,344 One, pretend to be Uncle John asleep. 301 00:14:19,525 --> 00:14:22,353 Two, wait until after rounds. Three, meet in the lobby. 302 00:14:22,378 --> 00:14:24,255 Four, don't tell Mom... 303 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 Oh, boy. 304 00:14:35,428 --> 00:14:36,792 Go, go. 305 00:14:36,817 --> 00:14:39,194 Almost home free, Uncle. 306 00:14:39,219 --> 00:14:40,858 Going somewhere? 307 00:14:41,246 --> 00:14:44,428 No. Is this way to the gift shop? I always get turned around. 308 00:14:44,453 --> 00:14:46,335 Brian Patrick told me everything. 309 00:14:46,360 --> 00:14:48,946 I knew we should have just put pillows under the covers 310 00:14:48,971 --> 00:14:50,180 but no, you wanted snoring. 311 00:14:50,480 --> 00:14:52,633 I voted to Die Hard through the air ducts. 312 00:14:52,658 --> 00:14:54,493 What are you doing, Benny? 313 00:14:54,518 --> 00:14:56,395 Busting him out of the hospital? 314 00:14:56,537 --> 00:14:58,289 He needs to be back at his ranch. 315 00:14:58,314 --> 00:15:00,691 Is this because you're nervous about cooking a pig? 316 00:15:00,716 --> 00:15:03,586 Uncle John needs to recover. 317 00:15:03,611 --> 00:15:04,778 That's just it. 318 00:15:04,803 --> 00:15:07,284 The thing that will help him recover is his ranch. 319 00:15:07,456 --> 00:15:11,285 There's Hawaiian saying, "Ka lā i ka Mauliola." 320 00:15:11,310 --> 00:15:13,437 The sun is a source of life. 321 00:15:13,500 --> 00:15:15,252 This place is no good for him. 322 00:15:15,507 --> 00:15:19,879 Recirculating air, sterile hallways, windows that don't open? 323 00:15:19,960 --> 00:15:22,296 He needs to be outside, surrounded by nature. 324 00:15:22,379 --> 00:15:23,714 That's where he thrives. 325 00:15:24,273 --> 00:15:25,816 He needs that to heal. 326 00:15:27,986 --> 00:15:31,754 He can go back to his ranch after he recovers. 327 00:15:40,073 --> 00:15:42,712 You guys, mom knows. 328 00:15:46,215 --> 00:15:47,603 Where's Uncle John? 329 00:15:55,334 --> 00:15:57,348 Sorry, busy hospital. 330 00:15:57,373 --> 00:15:58,773 There's always something. 331 00:15:58,798 --> 00:16:01,760 I'll bet. Especially now that you're gonna be down a doctor. 332 00:16:01,877 --> 00:16:04,855 Or should I say, down under a doctor? 333 00:16:04,880 --> 00:16:06,715 What? 334 00:16:06,858 --> 00:16:08,609 Oh, Dr. Kamealoha asked the board 335 00:16:08,634 --> 00:16:11,332 if she could take a two-month sabbatical to go to Australia. 336 00:16:13,176 --> 00:16:14,344 Right. 337 00:16:14,369 --> 00:16:15,662 I knew that. 338 00:16:16,754 --> 00:16:18,457 Everybody out. 339 00:16:19,954 --> 00:16:22,373 Not you, Dr. Kamealoha. 340 00:16:22,398 --> 00:16:23,607 I'd like a word. 341 00:16:28,635 --> 00:16:29,636 What's up? 342 00:16:29,720 --> 00:16:33,432 Did you really think you could go over my head to the board 343 00:16:33,457 --> 00:16:35,000 and I wouldn't find out? 344 00:16:35,676 --> 00:16:37,429 You're not going to Australia. 345 00:16:37,454 --> 00:16:39,682 That's not fair. I do everything right. 346 00:16:39,707 --> 00:16:42,376 I am a good kid and I just want this one thing. 347 00:16:42,401 --> 00:16:43,784 You're 16. 348 00:16:43,809 --> 00:16:46,337 You can't just run off with your boyfriend 349 00:16:46,361 --> 00:16:48,215 to some former penal colony. 350 00:16:48,240 --> 00:16:49,775 This isn't about Walter. 351 00:16:50,153 --> 00:16:51,885 I wanna travel. 352 00:16:51,910 --> 00:16:53,053 See the world. 353 00:16:53,078 --> 00:16:56,039 I mean, I lived my whole life on this island. 354 00:16:56,064 --> 00:16:58,275 I just want new experiences. 355 00:16:58,534 --> 00:17:02,413 Okay. Two months is a long time to be on your own, 356 00:17:02,438 --> 00:17:04,189 away from your mom and dad. 357 00:17:04,522 --> 00:17:08,152 I'm not some dumb irresponsible kid who makes bad choices. 358 00:17:08,344 --> 00:17:11,597 I make life or death decisions every day. 359 00:17:11,895 --> 00:17:14,773 And I get that you're my parents, but... 360 00:17:15,233 --> 00:17:17,745 last time I checked, I'm still a doctor. 361 00:17:20,484 --> 00:17:23,278 You wanna play it that way? Fine. 362 00:17:24,133 --> 00:17:27,340 Last time I checked, I'm still your boss, doctor. 363 00:17:27,717 --> 00:17:29,010 Request denied. 364 00:17:37,029 --> 00:17:38,197 Then, I quit. 365 00:17:38,222 --> 00:17:39,724 - No, Lahela... - Yes. 366 00:17:45,689 --> 00:17:46,833 You know, for some reason, 367 00:17:46,857 --> 00:17:48,937 I thought digging an imu would be more fun than this. 368 00:17:49,401 --> 00:17:50,991 Okay, the pit's deep enough. 369 00:17:51,568 --> 00:17:53,405 We just gotta figure out the right length. 370 00:17:53,528 --> 00:17:55,696 Uncle John said it depends on the size of the pig. 371 00:17:56,152 --> 00:17:58,669 Well, let's throw the pig in there and see how it fits. 372 00:17:58,795 --> 00:18:00,505 Nah, it's so heavy. 373 00:18:00,746 --> 00:18:02,666 It'd be better if we had something the same size. 374 00:18:02,810 --> 00:18:08,378 Oh yeah, like, something we could use as a... proxy. 375 00:18:08,684 --> 00:18:10,060 What's a proxy? 376 00:18:10,416 --> 00:18:12,126 Lie in the hole and I'll tell you. 377 00:18:13,884 --> 00:18:17,429 You guys are making me do something weird again? 378 00:18:18,747 --> 00:18:20,318 I'm a person. 379 00:18:21,725 --> 00:18:23,393 Mm-hmm. 380 00:18:23,477 --> 00:18:26,105 All the way. 381 00:18:29,545 --> 00:18:31,922 This is all of my nightmares. 382 00:18:32,069 --> 00:18:34,196 - The pig will fit. - Yeah. 383 00:18:34,775 --> 00:18:37,235 For the record, I wanted pizza. 384 00:18:40,343 --> 00:18:42,137 I can't believe you're leaving. 385 00:18:42,162 --> 00:18:43,764 I know it wasn't an easy decision. 386 00:18:43,789 --> 00:18:45,165 But I totally get it. 387 00:18:45,190 --> 00:18:46,524 - You do? - Yeah. 388 00:18:46,549 --> 00:18:49,937 My mom, my dad, and all my siblings went to the University of Hawaii. 389 00:18:49,962 --> 00:18:51,577 But I needed to blaze my own trail, 390 00:18:51,602 --> 00:18:54,650 exercise my independence, so I went to school in North Carolina. 391 00:18:54,675 --> 00:18:58,512 I knew I heard you say y'all. You said I had swimmer's ear. 392 00:18:58,595 --> 00:19:00,097 Did you make the right choice? 393 00:19:00,453 --> 00:19:03,909 I was an island girl 4,788 miles away from home. 394 00:19:03,934 --> 00:19:05,992 The pollen wreaked havoc on my allergies 395 00:19:06,016 --> 00:19:08,352 and nobody knew what Spam musubi was. 396 00:19:08,628 --> 00:19:11,548 But, yeah, I made the right choice. 397 00:19:13,835 --> 00:19:14,835 Thanks. 398 00:19:15,249 --> 00:19:17,251 Oh, I'm gonna miss you guys. 399 00:19:17,276 --> 00:19:20,509 Honey, we're gonna miss you. 400 00:19:20,534 --> 00:19:23,245 But I am loving this fearless look on you. 401 00:19:23,328 --> 00:19:26,165 Reminds me when I packed my bags and left Chicago. 402 00:19:27,428 --> 00:19:28,679 That's how I met all of you. 403 00:19:30,575 --> 00:19:32,243 Best decision of my life. 404 00:19:32,468 --> 00:19:34,178 Y'all come back now, ya hear? 405 00:19:35,402 --> 00:19:36,529 Oh, guys. 406 00:19:36,554 --> 00:19:38,579 Oh. 407 00:19:39,136 --> 00:19:40,596 Aloha. 408 00:19:40,621 --> 00:19:41,947 Well, the goodbye one. 409 00:19:41,972 --> 00:19:45,084 You can just say "aloha." 410 00:19:46,841 --> 00:19:49,746 Hey, I'm glad I caught you before you left. 411 00:19:51,859 --> 00:19:54,988 This hospital is not going to be the same without you, Doogie. 412 00:19:55,499 --> 00:19:56,750 You're a great doctor. 413 00:19:57,107 --> 00:19:58,238 And you're not just saying that 414 00:19:58,321 --> 00:20:00,090 because you won't have anyone to nickname 415 00:20:00,115 --> 00:20:01,990 after a '90s TV show anymore? 416 00:20:02,331 --> 00:20:04,375 No, you really are a great doctor. 417 00:20:04,606 --> 00:20:09,005 And besides, I still got Will and Grace. 418 00:20:11,422 --> 00:20:12,422 Thank you. 419 00:20:13,243 --> 00:20:16,204 Really, guys, I mean, for everything. I... 420 00:20:16,381 --> 00:20:17,901 - Blue team, to ICU. - That's us. We gotta... 421 00:20:17,925 --> 00:20:20,385 - Yeah. Yeah, go. - Blue team to ICU. 422 00:20:53,585 --> 00:20:56,004 This is a nice surprise. Thought you're working today. 423 00:20:56,029 --> 00:20:58,281 I was, but I quit. 424 00:20:58,982 --> 00:21:00,442 Wait, what? Why? 425 00:21:00,467 --> 00:21:04,418 Well, my parents said I wasn't allowed to go, but it's my life. 426 00:21:05,465 --> 00:21:08,976 And my mom wouldn't give me two months' leave, so I quit. 427 00:21:09,001 --> 00:21:12,607 Well, I don't want you to give up your passion for the surf tour. 428 00:21:13,156 --> 00:21:14,407 You love being a doctor. 429 00:21:14,624 --> 00:21:17,502 It's who you are. You'd miss it like crazy. 430 00:21:22,400 --> 00:21:24,527 Yeah, I just won't go on the tour. 431 00:21:25,033 --> 00:21:27,119 No, I... can't ask you to do that. 432 00:21:27,202 --> 00:21:29,325 You didn't. It was my idea. 433 00:21:30,122 --> 00:21:31,818 I can always qualify next year. 434 00:21:31,843 --> 00:21:33,959 Your boyfriend's got skills, huh? 435 00:21:34,861 --> 00:21:36,070 I love you. 436 00:21:36,556 --> 00:21:37,521 I love you, too. 437 00:21:47,472 --> 00:21:50,767 I haven't been this happy since I saw Obama body surfing. 438 00:21:50,792 --> 00:21:52,828 Oh. Yes, he can. 439 00:21:55,355 --> 00:21:57,566 Go inside. 440 00:22:06,419 --> 00:22:07,419 Hey. 441 00:22:08,753 --> 00:22:13,299 We haven't really talked since, you know, all that stuff went down. 442 00:22:13,788 --> 00:22:16,274 - You mean at Walter's party? - Yeah. 443 00:22:17,044 --> 00:22:19,171 It was just... so crazy. 444 00:22:22,507 --> 00:22:26,386 That we, you know, messed up Walter's cake that badly, 445 00:22:26,411 --> 00:22:28,445 and he didn't even get mad, right? 446 00:22:29,825 --> 00:22:30,825 Yeah. 447 00:22:31,225 --> 00:22:32,434 Right. 448 00:22:46,650 --> 00:22:47,818 Hey, uh... 449 00:22:48,241 --> 00:22:50,702 Just so you have all the information, 450 00:22:50,727 --> 00:22:53,930 my doctor said a growth spurt is coming very soon. 451 00:22:56,710 --> 00:22:58,128 He doesn't deserve you. 452 00:23:02,768 --> 00:23:04,312 Thanks, Brian Patrick. 453 00:23:08,758 --> 00:23:11,094 Aloha! 454 00:23:11,228 --> 00:23:13,492 - Aloha, uncle. Aloha, aunties. - Hey, guys. 455 00:23:13,658 --> 00:23:15,621 I hope I brought enough mac salad. 456 00:23:15,745 --> 00:23:18,090 I think we're good. 457 00:23:18,670 --> 00:23:22,286 Aloha, R.T. I made my famous Lomi Lomi salmon. 458 00:23:23,033 --> 00:23:25,796 I'm from the Midwest, so I made an ambrosia salad. 459 00:23:25,821 --> 00:23:27,489 It's the food of the Gods. 460 00:23:28,949 --> 00:23:31,496 Your Gods must like a lot of marshmallow. 461 00:23:31,521 --> 00:23:34,649 I can't wait to try it. 462 00:23:38,959 --> 00:23:39,959 Hmm. 463 00:23:40,037 --> 00:23:41,872 I'm already spoken for. 464 00:23:42,627 --> 00:23:43,753 Really? 465 00:23:45,016 --> 00:23:46,392 Give me that salad. 466 00:23:51,622 --> 00:23:54,116 This is awesome. Congrats, Dad. 467 00:23:54,141 --> 00:23:55,141 Way to step up. 468 00:23:55,166 --> 00:23:57,452 Thanks. It wasn't that hard. 469 00:23:57,477 --> 00:23:59,354 Then how come you didn't wanna do it? 470 00:24:00,180 --> 00:24:01,515 I guess it's... 471 00:24:02,826 --> 00:24:04,651 I guess it's because it's Uncle John's thing. 472 00:24:05,460 --> 00:24:07,754 When you take someone's role in the family, 473 00:24:07,779 --> 00:24:09,072 it means they're gone. 474 00:24:11,333 --> 00:24:12,917 I'm not ready to say goodbye. 475 00:24:15,896 --> 00:24:19,149 Don't worry. I'm not going anywhere. 476 00:24:20,070 --> 00:24:23,665 - You're out of the hospital? - I discharged him under my care. 477 00:24:24,454 --> 00:24:25,872 And your advice. 478 00:24:26,952 --> 00:24:28,078 Thanks, babe. 479 00:24:30,343 --> 00:24:32,613 You're not replacing me anytime soon. 480 00:24:32,802 --> 00:24:36,879 You forgot to put the pig in the imu, lolo. 481 00:24:56,306 --> 00:24:57,306 Hey, Mom. 482 00:24:58,392 --> 00:24:59,392 Hey. 483 00:25:00,641 --> 00:25:02,935 I wanted to talk to you about today. 484 00:25:03,632 --> 00:25:04,716 Me too. 485 00:25:08,104 --> 00:25:11,234 There comes a day in every teenage girl's life 486 00:25:11,259 --> 00:25:14,804 where... her mom can no longer influence her. 487 00:25:15,553 --> 00:25:20,227 She becomes her own woman, and she is gonna do what she wants. 488 00:25:20,994 --> 00:25:24,706 For me, it was when my mom wouldn't let me live down 489 00:25:24,731 --> 00:25:26,994 at the Jersey Shore for a summer. 490 00:25:28,032 --> 00:25:31,103 For you, that day was today. 491 00:25:32,353 --> 00:25:36,941 It's your life and you need to do what's right for you. 492 00:25:38,433 --> 00:25:40,393 You can go to Australia. 493 00:25:42,571 --> 00:25:43,698 Thank you. 494 00:25:47,871 --> 00:25:50,374 But I'm not going to Australia. 495 00:25:51,447 --> 00:25:55,110 - What? - I love working at the hospital. 496 00:25:55,606 --> 00:25:57,566 And I'd miss it too much. 497 00:25:57,962 --> 00:26:00,278 And Walter decided to give up the tour 498 00:26:00,303 --> 00:26:02,208 to spend the summer here with me. 499 00:26:03,061 --> 00:26:05,188 - Wow. - So... 500 00:26:06,762 --> 00:26:08,264 can I have my job back? 501 00:26:09,317 --> 00:26:14,035 Of course, welcome back, Dr. Kamealoha. 502 00:26:14,390 --> 00:26:15,808 Thanks, Mom. 503 00:26:16,242 --> 00:26:17,327 Mm. 504 00:26:18,869 --> 00:26:22,013 So what made you changed your mind about discharging Uncle John? 505 00:26:24,374 --> 00:26:28,336 When I was little, I had two cats, Pat and Geno. 506 00:26:28,361 --> 00:26:29,862 Complete opposites. 507 00:26:29,887 --> 00:26:31,430 Pat was an indoor cat. 508 00:26:31,580 --> 00:26:33,082 Geno was an outdoor cat. 509 00:26:33,107 --> 00:26:35,760 During the day, he would roam the neighborhood. 510 00:26:36,803 --> 00:26:39,109 And I tried a bunch of times to get him 511 00:26:39,134 --> 00:26:41,850 to stay inside, but he hated it. 512 00:26:41,956 --> 00:26:46,002 Geno was at his best when he was surrounded by nature. 513 00:26:47,038 --> 00:26:48,331 Like Uncle John. 514 00:26:48,356 --> 00:26:49,566 That's right. 515 00:26:49,591 --> 00:26:54,343 Your dad helped remind me that Uncle John is an outdoor cat. 516 00:26:54,368 --> 00:26:58,199 And... you can't keep an outdoor cat inside. 517 00:26:58,283 --> 00:27:00,243 No matter how much you want to. 518 00:27:00,728 --> 00:27:03,772 They need to be where they can thrive. 519 00:27:25,034 --> 00:27:27,525 Hey, Jake! How's it going? 520 00:27:28,080 --> 00:27:29,540 Oh, cool, you brought your ukulele. 521 00:27:29,773 --> 00:27:32,251 You know, 'cause there's a lot of people would love to hear you play. 522 00:27:32,275 --> 00:27:33,735 Her name is Linda. 523 00:27:33,818 --> 00:27:36,509 - And you're damn right I brought her. - Right on. 524 00:28:26,013 --> 00:28:28,331 - A really good poi. - Good? 525 00:29:00,613 --> 00:29:02,824 They're really good, you know. 526 00:29:04,868 --> 00:29:08,163 Are you gonna get in trouble for discharging Uncle John? 527 00:29:09,812 --> 00:29:11,063 Probably. 528 00:29:15,308 --> 00:29:17,394 Gonna cost you Chief of Staff? 529 00:29:19,076 --> 00:29:20,619 Probably. 530 00:29:23,876 --> 00:29:25,753 But it was worth it. 531 00:29:26,530 --> 00:29:27,530 For this. 532 00:29:44,013 --> 00:29:46,593 I know, we got a good time. 533 00:29:46,676 --> 00:29:48,261 I hit that ball... 534 00:29:48,286 --> 00:29:51,122 Okay, no, be honest. Have you been watching mid-'90s Tiger Woods? 535 00:29:51,147 --> 00:29:53,190 - Yes. - Because I recognize that form. 536 00:29:53,666 --> 00:29:56,993 Dr. Hannon, there's a rumor going around that you discharged a patient 537 00:29:57,018 --> 00:30:00,397 to attend a family event against hospital protocol. 538 00:30:00,808 --> 00:30:03,728 Yikes, I never pick you for a rule-breaker, Clara. 539 00:30:03,968 --> 00:30:06,197 I mean, I've watched you re-park your car like five times, 540 00:30:06,221 --> 00:30:07,931 so you're exactly inside the lines. 541 00:30:07,956 --> 00:30:10,492 Hmm. I realize it was unorthodox, 542 00:30:10,517 --> 00:30:14,101 but the patient had already made a quantitative step toward recovery. 543 00:30:14,126 --> 00:30:16,457 I assume you're aware of the reason we have strict policies 544 00:30:16,481 --> 00:30:18,718 is to protect the hospital from lawsuits. 545 00:30:19,400 --> 00:30:24,111 However, those rules were made by lawyers and not doctors. 546 00:30:25,081 --> 00:30:28,250 My father languished for months in hospice. 547 00:30:28,863 --> 00:30:31,470 And I only wish he had a doctor like you. 548 00:30:31,826 --> 00:30:36,118 Driven, dedicated, compassionate. 549 00:30:37,055 --> 00:30:39,470 Please join me in congratulating... 550 00:30:41,053 --> 00:30:43,483 your new Chief of Staff... 551 00:30:45,588 --> 00:30:46,839 Dr. Hannon. 552 00:30:49,556 --> 00:30:50,556 Thank you. 553 00:30:59,190 --> 00:31:00,692 Oh. 554 00:31:01,484 --> 00:31:05,196 - Come here! Oh, my god. - Oh, my god. 555 00:31:10,791 --> 00:31:13,001 Congrats, Dr. Hannon. 556 00:31:13,302 --> 00:31:14,554 You're gonna be awesome. 557 00:31:15,765 --> 00:31:17,892 Is it too early to put in for a closer parking space? 558 00:31:17,917 --> 00:31:19,603 - Yeah, it's too early. - Okay, I'll talk to you about it later. 559 00:31:19,627 --> 00:31:21,437 - Okay. - Congratulations, babe. 560 00:31:21,462 --> 00:31:22,839 Oh. 561 00:31:22,864 --> 00:31:24,658 How did you know? 562 00:31:25,414 --> 00:31:28,145 Mr. Hsiao was pretty awkward at the shave ice truck earlier. 563 00:31:28,209 --> 00:31:29,404 So, I made you a bouquet. 564 00:31:29,429 --> 00:31:31,723 Knowing it was either good news or bad news. 565 00:31:31,748 --> 00:31:33,247 I love you. 566 00:31:33,850 --> 00:31:35,810 Mom! 567 00:31:35,835 --> 00:31:38,830 Congratulations, Chief of Staff! 568 00:31:38,855 --> 00:31:40,940 - Thanks, sweetie. - You did it. 569 00:31:40,965 --> 00:31:42,083 We did it. 570 00:31:42,108 --> 00:31:43,818 Oh. 571 00:31:50,981 --> 00:31:53,400 This is crazy. 572 00:32:12,815 --> 00:32:13,815 Hey. 573 00:32:14,972 --> 00:32:17,834 Lahela, howzit? I had fun at your family's thing last night. 574 00:32:18,082 --> 00:32:22,106 Oh, sorry we ate so late. My dad forgot to put the pig in the imu. 575 00:32:22,190 --> 00:32:25,318 No worries. Brian Patrick was dealing pizza slices behind the barn. 576 00:32:27,607 --> 00:32:31,039 Thank you for reminding me how much I love being a doctor. 577 00:32:32,431 --> 00:32:33,933 It's your passion. 578 00:32:35,631 --> 00:32:36,631 Yeah. 579 00:32:38,018 --> 00:32:40,020 Your passion is surfing. 580 00:32:41,288 --> 00:32:44,583 You have the chance to be the youngest surfer on tour. 581 00:32:45,260 --> 00:32:46,803 Don't give up on that. 582 00:32:48,117 --> 00:32:49,531 What are you saying? 583 00:32:53,160 --> 00:32:55,413 You need to go to Australia. 584 00:32:56,209 --> 00:32:58,503 No matter how much I want you to stay. 585 00:32:59,880 --> 00:33:01,540 You can't give up on your passion. 586 00:33:04,346 --> 00:33:07,892 Are you sure this is really what you want? 587 00:33:12,408 --> 00:33:13,408 Yeah. 588 00:33:33,552 --> 00:33:35,053 Now, go get a sesh in. 589 00:33:36,778 --> 00:33:39,595 You better win this thing. I'm not dating a loser. 590 00:34:02,749 --> 00:34:07,003 Being grown up is more than just having a driver's license, 591 00:34:07,028 --> 00:34:10,575 or a career, or falling in love. 592 00:34:11,051 --> 00:34:16,015 It's having the strength to do what's right, even when it's hard. 593 00:34:19,533 --> 00:34:21,451 But it also means having the courage 594 00:34:21,476 --> 00:34:25,480 to lean on the people that care about you. 595 00:34:26,638 --> 00:34:30,651 For as long as I can remember, I've been in a rush to grow up. 596 00:34:31,008 --> 00:34:32,760 Getting into med school, 597 00:34:33,126 --> 00:34:34,418 becoming a doctor, 598 00:34:35,615 --> 00:34:37,450 my first relationship. 599 00:34:39,552 --> 00:34:42,555 I work so hard to get to the next thing 600 00:34:42,580 --> 00:34:47,794 that it's easy to lose sight of just how special this moment is. 601 00:34:47,977 --> 00:34:49,103 I swear! 602 00:34:49,128 --> 00:34:50,326 He's cute. 603 00:34:50,892 --> 00:34:52,177 Right now... 604 00:34:53,805 --> 00:34:55,015 with these people... 605 00:34:58,559 --> 00:35:00,352 on this island. 606 00:35:01,199 --> 00:35:02,617 I feel so excited. 607 00:35:02,642 --> 00:35:03,642 Same. 608 00:35:05,287 --> 00:35:08,800 For once, I'm not rushing towards anything. 609 00:35:23,535 --> 00:35:25,203 I am staying right where I am. 610 00:35:30,008 --> 00:35:32,302 With the people who love me most. 611 00:35:37,353 --> 00:35:38,729 And it feels pretty good. 612 00:35:38,753 --> 00:35:40,657 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 45246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.