All language subtitles for Doogie.kamealoha.m.d.S01E08.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:13,668 --> 00:00:16,241 Hey! Sorry you had to wait so long. 2 00:00:16,266 --> 00:00:18,893 I was second scalpel on a snoozer hip arthroplasty 3 00:00:18,918 --> 00:00:21,329 when a Bovie submarined the lateral circumflex. 4 00:00:21,354 --> 00:00:22,689 It was a sponge party. 5 00:00:23,695 --> 00:00:24,780 Sorry. 6 00:00:25,155 --> 00:00:26,239 Surgical jargon. 7 00:00:26,459 --> 00:00:27,627 Gotcha. No worries! 8 00:00:27,652 --> 00:00:28,713 Well, I mean, while I waited, 9 00:00:28,737 --> 00:00:30,798 I nailed a double fakie hardflip into a frontside overcrook, 10 00:00:30,822 --> 00:00:33,825 and then I combo'd a reverse gingersnap into an old-school ho-ho. 11 00:00:33,908 --> 00:00:35,326 And I was like, what? 12 00:00:36,202 --> 00:00:37,662 Skating jargon. 13 00:00:37,687 --> 00:00:39,397 And really, I don't mind waiting. 14 00:00:39,600 --> 00:00:41,268 You know I'd wait all day for you. 15 00:00:42,276 --> 00:00:43,110 Thanks. 16 00:00:43,334 --> 00:00:47,005 It'd be cool to do normal stuff, like, meet my skate crew Saturday? 17 00:00:48,590 --> 00:00:50,050 But I get it. You're a doctor. 18 00:00:50,133 --> 00:00:52,133 You got weird hours and you're just doing your job. 19 00:00:52,761 --> 00:00:53,928 Like Big Mo. 20 00:00:53,953 --> 00:00:56,473 Dude won't let me in to use the bathroom unless I snap my ankle. 21 00:00:57,223 --> 00:00:59,350 It's fine! Walter's my boyfriend! 22 00:01:01,252 --> 00:01:02,252 All respect, brah! 23 00:01:04,350 --> 00:01:08,771 So, I do have to work on Saturday, but I'm all yours for the next... 24 00:01:09,360 --> 00:01:10,779 fifty-two minutes? 25 00:01:10,862 --> 00:01:11,946 You wanna go for a walk? 26 00:01:11,971 --> 00:01:13,339 Feed the feral cats? 27 00:01:13,364 --> 00:01:15,867 Only if we get to invent elaborate backstories for them. 28 00:01:15,950 --> 00:01:18,244 Crap! 29 00:01:18,328 --> 00:01:20,288 Code Blue, my patient's flatlining! 30 00:01:20,371 --> 00:01:22,016 - That's jargon for... - I think I know what that one means. 31 00:01:22,040 --> 00:01:23,208 - Go! - Okay. 32 00:01:26,395 --> 00:01:29,314 Your THR patient from this morning. He's 83 years old, yeah? 33 00:01:29,339 --> 00:01:31,365 Eighty-four. Possible post-op DVT or 34 00:01:31,390 --> 00:01:33,593 pulmonary embolus. Or caught a PJI. 35 00:01:33,618 --> 00:01:35,698 Poor old guy's on his honeymoon. 36 00:01:40,767 --> 00:01:41,767 Oops. 37 00:01:43,496 --> 00:01:45,164 Bonnie, we've got a crowd! 38 00:01:48,233 --> 00:01:50,016 Your pulse oximeter came off. 39 00:01:50,459 --> 00:01:51,961 We all thought you flatlined. 40 00:01:51,986 --> 00:01:54,114 Sorry. We're newlyweds. 41 00:01:54,139 --> 00:01:56,475 We just can't keep our mitts off of each other! 42 00:02:01,680 --> 00:02:02,806 Gotta say, 43 00:02:02,831 --> 00:02:04,707 not a bad way to spend the end of your life. 44 00:02:29,421 --> 00:02:34,421 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 45 00:02:42,729 --> 00:02:46,766 That was like watching Nana and Pop-Pop get to second base. 46 00:02:46,791 --> 00:02:48,168 Girl, we doc-blocked them! 47 00:02:48,193 --> 00:02:50,687 I think it's so sweet they found each other. 48 00:02:50,712 --> 00:02:52,690 It's inspiring to know the candle of love still burns 49 00:02:52,714 --> 00:02:53,899 so close to the end of the wick. 50 00:02:53,923 --> 00:02:54,924 Oh, barf. 51 00:02:55,008 --> 00:02:56,926 I hope Walter and I are like that when we're 80. 52 00:02:57,010 --> 00:02:59,696 Poor Walter. He reminds me of my first boyfriend. 53 00:03:00,821 --> 00:03:01,656 Huh? 54 00:03:01,681 --> 00:03:05,143 I mean, Doogie, you're 16. You're still a keiki. 55 00:03:05,168 --> 00:03:08,079 Trust me, you're gonna meet guys who are way better fits. 56 00:03:08,104 --> 00:03:09,480 We fit great. 57 00:03:09,564 --> 00:03:10,790 He's my first love. 58 00:03:10,815 --> 00:03:15,612 Ignore that hard-up witch who's clearly been burnt before 59 00:03:15,637 --> 00:03:17,755 and believe in love, honey. 60 00:03:17,780 --> 00:03:19,073 Like me and Trent. 61 00:03:19,098 --> 00:03:21,098 You know, we're navigating choppy waters right now, 62 00:03:21,201 --> 00:03:23,661 - but we're destined to be together. - Hm. 63 00:03:23,686 --> 00:03:24,971 You mean your ex? 64 00:03:25,194 --> 00:03:27,432 In Chicago? Who just moved in with another man? 65 00:03:27,457 --> 00:03:28,917 I said choppy waters! 66 00:03:29,000 --> 00:03:30,210 Walter and I are great. 67 00:03:30,874 --> 00:03:32,313 I just wish I could see him more. 68 00:03:32,337 --> 00:03:34,505 He asked me to meet his friends on Saturday, 69 00:03:34,530 --> 00:03:36,532 but that's my regular GI rotation. 70 00:03:36,557 --> 00:03:39,010 Why don't we swap? You take Monday, I'll take Saturday. 71 00:03:39,035 --> 00:03:41,104 - No prob. - Really? 72 00:03:41,184 --> 00:03:42,197 Thanks! 73 00:03:42,222 --> 00:03:45,938 Trent and Todd are apple picking then and are gonna light up Insta. 74 00:03:46,392 --> 00:03:49,020 Can't watch Trent pick another man's apples. 75 00:03:54,801 --> 00:03:57,795 How much longer is Dad gonna be? 76 00:03:57,820 --> 00:03:59,697 Eternity? 77 00:04:00,615 --> 00:04:02,951 - Hey, Ono Ken, aloha! - Hello, brother! 78 00:04:03,034 --> 00:04:04,834 - Guava! A hui hou! - Hey there, Benny! 79 00:04:05,728 --> 00:04:07,472 How's it, Kamealoha family? 80 00:04:07,497 --> 00:04:09,874 Benny struck gold at Mama Keona's macadamia stand! 81 00:04:09,899 --> 00:04:12,250 It was... ... nuts! 82 00:04:14,921 --> 00:04:16,130 What's this noise? 83 00:04:16,155 --> 00:04:17,482 Carob chip brownies! 84 00:04:17,507 --> 00:04:19,425 Mama K gave 'em to me for only seven bucks each! 85 00:04:19,509 --> 00:04:21,928 You and the farmers' market. 86 00:04:21,953 --> 00:04:25,490 You always promise to hit it and quit it, then go in for hours. 87 00:04:25,515 --> 00:04:27,742 It's like Narnia but with overpriced fig jam. 88 00:04:27,767 --> 00:04:30,895 Oh, come on. It's my chance to talk story with everyone! 89 00:04:30,920 --> 00:04:34,565 You know, Guava Nohea, Ono Ken, Smart Ken... 90 00:04:34,649 --> 00:04:36,150 ... all the Kens! 91 00:04:38,069 --> 00:04:39,069 Diarrhea mouth! 92 00:04:39,112 --> 00:04:40,154 Garbage. 93 00:04:40,898 --> 00:04:43,574 Oh, my cookie cakes would dunk all over these fools! 94 00:04:43,599 --> 00:04:47,603 Kai! Dad paid seven bucks for these poop bricks. 95 00:04:47,925 --> 00:04:50,181 With your oven mitts and my business savvy, 96 00:04:50,206 --> 00:04:52,750 we could get rich off of eager suckers like Dad! 97 00:04:52,787 --> 00:04:54,705 Totally! The island's crawling with chumps! 98 00:04:54,730 --> 00:04:55,730 I'm in. 99 00:04:55,755 --> 00:04:57,048 I could use extra money. 100 00:04:57,814 --> 00:05:00,717 But I don't wanna do any math or money stuff. 101 00:05:00,742 --> 00:05:03,939 Don't worry, pretty boy. I'll handle the cash. 102 00:05:07,807 --> 00:05:10,852 The hospital board wants employee recommendations 103 00:05:10,877 --> 00:05:12,245 for the Chief of Staff search, 104 00:05:12,270 --> 00:05:15,857 which is great for my competition, Dr. Lee. 105 00:05:15,940 --> 00:05:18,693 The heart surgeon that ranked everyone's spouse by hotness? 106 00:05:19,886 --> 00:05:23,098 He drives me crazy, but he can really work a room. 107 00:05:23,452 --> 00:05:24,703 Like Bill Clinton... 108 00:05:24,728 --> 00:05:28,177 if Bill Clinton were half-Malay, wore cycling shorts to work, 109 00:05:28,202 --> 00:05:31,205 and could recite the entire script of Cool Runnings from memory. 110 00:05:31,230 --> 00:05:33,565 I love Cool Runnings, John Candy. 111 00:05:34,459 --> 00:05:36,461 I love the hospital! 112 00:05:36,486 --> 00:05:39,781 And I know I can make it so much better as chief. 113 00:05:39,806 --> 00:05:41,733 But I have to campaign for it? 114 00:05:41,758 --> 00:05:42,884 That's business. 115 00:05:43,509 --> 00:05:45,029 Part of the reason why I left trading. 116 00:05:45,203 --> 00:05:47,530 I do all the crap no one wants to do, 117 00:05:47,555 --> 00:05:50,516 and I'm focused on actually running the hospital. 118 00:05:50,804 --> 00:05:53,786 But I'm no good at schmoozing. 119 00:05:53,811 --> 00:05:56,742 I'm a workhorse, not a show horse. 120 00:05:57,484 --> 00:06:00,443 Show horses aren't born, they're made. 121 00:06:00,468 --> 00:06:03,625 You have to be a workhorse at being a show horse! 122 00:06:04,538 --> 00:06:05,538 I have an idea. 123 00:06:06,254 --> 00:06:09,900 You grab some fruit in the market and lay it out at work with a sign, 124 00:06:10,322 --> 00:06:14,509 "Courtesy of Dr. Hannon. Your next Chief of Aloha." 125 00:06:15,022 --> 00:06:16,893 That's a great idea. 126 00:06:16,918 --> 00:06:18,753 Then you should sing to them. From the heart. 127 00:06:20,066 --> 00:06:21,294 But let's start with the fruit first. 128 00:06:21,381 --> 00:06:22,382 Yeah. 129 00:06:24,133 --> 00:06:25,718 You sure you didn't overdo it? 130 00:06:25,743 --> 00:06:28,071 Steph, I wanna make a good first impression 131 00:06:28,096 --> 00:06:29,430 on Walter's skate crew. 132 00:06:30,106 --> 00:06:31,983 With a shnark-noodle-ree board? 133 00:06:32,016 --> 00:06:33,518 Charcuterie board! 134 00:06:33,543 --> 00:06:36,537 I used meats and cheeses from six of the seven continents. 135 00:06:36,562 --> 00:06:39,023 It's delicious and conversational. 136 00:06:43,569 --> 00:06:44,904 Whoo! 137 00:06:56,999 --> 00:06:59,877 Why does it smell like a locker room even though we're outside? 138 00:06:59,961 --> 00:07:00,962 Love it. 139 00:07:01,045 --> 00:07:02,255 Smells like dudes. 140 00:07:11,973 --> 00:07:13,057 - 'Sup. - Hey. 141 00:07:13,082 --> 00:07:14,826 Lahela, Steph, these are my boys! 142 00:07:15,143 --> 00:07:17,019 - This is Spyder. - How's it? 143 00:07:17,044 --> 00:07:18,253 - Goofy J. - 'Sup. 144 00:07:18,278 --> 00:07:20,314 - And Carl. - Cool meat. 145 00:07:22,314 --> 00:07:24,516 I'm so happy that you're here. Come on! 146 00:07:27,861 --> 00:07:30,229 Hey, look at those handle nerds! 147 00:07:30,635 --> 00:07:32,285 Scoots get the boot! 148 00:07:32,310 --> 00:07:34,312 Hey, no hobbies, lifestyles only! 149 00:07:34,596 --> 00:07:36,682 They're yelling at children. 150 00:07:37,081 --> 00:07:38,081 Yeah. 151 00:07:38,412 --> 00:07:39,865 Beat it, Fisher-Price! 152 00:07:41,377 --> 00:07:42,377 No, I got ya! 153 00:07:42,420 --> 00:07:43,897 - Yeah, that was good. - Come on! 154 00:07:43,921 --> 00:07:46,027 - There you go. - Welcome to the club. 155 00:07:46,051 --> 00:07:47,270 - Yeah - STEPH: Hey. 156 00:07:47,295 --> 00:07:48,933 You should come here all the time. 157 00:07:50,558 --> 00:07:53,306 Okay, you left delicious fruit in the break room... 158 00:07:53,389 --> 00:07:54,515 Now's the time to cash in. 159 00:07:54,540 --> 00:07:55,658 Yeah. 160 00:07:55,683 --> 00:07:57,560 Go get those employee recs. 161 00:08:00,229 --> 00:08:01,981 Oop. 162 00:08:02,767 --> 00:08:03,964 Ahoy, Gail! 163 00:08:05,026 --> 00:08:06,878 All right, that's, um... 164 00:08:06,903 --> 00:08:10,656 So, not sure if you saw, but I put some treats in the break room. 165 00:08:11,277 --> 00:08:12,277 Yum. 166 00:08:12,841 --> 00:08:14,051 Okay. 167 00:08:15,686 --> 00:08:19,390 - Hey, Joannie! How are ya? - Good. 168 00:08:19,415 --> 00:08:23,352 You have been a nurse here for, what, seven years? 169 00:08:23,377 --> 00:08:25,713 Oh, 12. And, actually, it's Jenny. 170 00:08:26,331 --> 00:08:28,458 Oh, my god. I'm so sorry! 171 00:08:29,962 --> 00:08:31,088 Bye. 172 00:08:33,541 --> 00:08:34,968 I need a shave ice. 173 00:08:35,277 --> 00:08:36,532 Make it a double rainbow. 174 00:08:36,557 --> 00:08:38,518 Whoa. What's going on? 175 00:08:38,601 --> 00:08:41,312 My coworkers will never recommend me. 176 00:08:41,337 --> 00:08:42,580 No, they love you! 177 00:08:42,605 --> 00:08:46,620 I just called Jenny, a longtime nurse here, Joannie! 178 00:08:47,235 --> 00:08:49,987 I mean, wear a name tag on campus, but still... 179 00:08:50,012 --> 00:08:52,514 Oh, that reminds me, I gotta get a gift for her baby shower. 180 00:08:53,125 --> 00:08:56,086 She said no gifts but come on, I'm not an animal. 181 00:08:56,202 --> 00:09:00,206 You were invited to her baby shower... and I wasn't? 182 00:09:01,832 --> 00:09:03,960 I'm so bad at this. 183 00:09:05,011 --> 00:09:07,421 And now it's gonna cost me Chief of Staff. 184 00:09:10,157 --> 00:09:11,651 - Hey! - Oh! 185 00:09:11,676 --> 00:09:14,679 Hey, PS, your wife's still number one on the list, bruh. 186 00:09:17,522 --> 00:09:19,951 Oh, hail Gail! 187 00:09:19,976 --> 00:09:21,644 I'm following your account on Insta. 188 00:09:21,669 --> 00:09:24,631 Dear Tabby? Yes, love it! Love it. 189 00:09:24,772 --> 00:09:28,359 Oh, Jenny! Hope people don't think the baby's mine! 190 00:09:29,610 --> 00:09:32,488 I'm kidding. I'm kidding. Don't call HR. 191 00:09:35,533 --> 00:09:36,841 I'm gonna rec you. 192 00:09:37,647 --> 00:09:39,148 As in "rec"? 193 00:09:39,287 --> 00:09:41,747 Short for recommendations. 194 00:09:42,389 --> 00:09:44,016 Boom! 195 00:09:44,041 --> 00:09:49,130 “Feel the rhythm! Feel the rhyme! Get on up, it's bobsled time!” 196 00:09:49,213 --> 00:09:51,632 Yeah! Yes! 197 00:09:55,005 --> 00:09:57,572 Dr. Lee is a star. 198 00:09:57,597 --> 00:09:59,724 No wonder Joannie didn't invite me. 199 00:10:00,870 --> 00:10:01,871 Jenny. 200 00:10:02,609 --> 00:10:05,155 You didn't get invited to Jenny's baby shower. 201 00:10:05,368 --> 00:10:07,701 Right. Jenny. 202 00:10:14,884 --> 00:10:15,927 Hey. 203 00:10:19,827 --> 00:10:22,163 No, like, I can totally, like, shred the gnar. 204 00:10:22,188 --> 00:10:23,626 - Really? - Yeah. 205 00:10:23,932 --> 00:10:25,976 So, like, why do they call you Spyder? 206 00:10:26,001 --> 00:10:28,963 I don't know. But all the Tarantola men get called it. 207 00:10:30,307 --> 00:10:33,163 Italian! Like-a me-a! 208 00:10:34,508 --> 00:10:36,388 Hey, Lahela. Thanks for bringing the food plate. 209 00:10:36,486 --> 00:10:37,320 It's cool. 210 00:10:37,345 --> 00:10:39,430 Yeah, Doc. These little pickles are dope! 211 00:10:39,455 --> 00:10:41,365 I feel like a giant man guy! 212 00:10:42,558 --> 00:10:45,770 And I don't know what those tiny breadsticks are, but they're tasty! 213 00:10:46,126 --> 00:10:47,169 Toothpicks? 214 00:10:47,917 --> 00:10:50,962 Yo, Doc, you ever get to amputate stuff? 215 00:10:51,335 --> 00:10:54,171 Ideally not. But I kinda do it all. 216 00:10:54,301 --> 00:10:57,548 I'm currently in my gastroenterology rotation, 217 00:10:57,573 --> 00:10:58,949 and it's surprisingly cool. 218 00:10:58,974 --> 00:11:00,259 Gastromony? 219 00:11:00,284 --> 00:11:03,371 Like, butt stuff? 220 00:11:03,396 --> 00:11:05,978 Yo, Doc, you specialize in farts? 221 00:11:06,003 --> 00:11:08,167 I guess you kinda came to the right place, then. 222 00:11:10,069 --> 00:11:11,988 Okay, let's talk something different. 223 00:11:15,053 --> 00:11:17,635 So, is this what you guys normally do? 224 00:11:17,777 --> 00:11:20,196 Yeah. I mean, if we're not skating, we're surfing. 225 00:11:20,221 --> 00:11:21,221 Wait. 226 00:11:21,639 --> 00:11:24,183 So you guys, like, never walk? 227 00:11:24,208 --> 00:11:25,635 Walking's for dopes. 228 00:11:25,830 --> 00:11:28,374 The Earth doesn't walk, it spins, man. 229 00:11:28,708 --> 00:11:32,295 Tony Hawk skated so that we don't have to walk. 230 00:11:33,109 --> 00:11:35,408 Oh, sounds like the Ruth Bader Ginsburg 231 00:11:35,432 --> 00:11:37,488 of transgressional street sports. 232 00:11:37,680 --> 00:11:39,098 I gotta look her up. 233 00:11:39,415 --> 00:11:41,826 Chicks with three names are always smokin' hot. 234 00:11:41,851 --> 00:11:43,168 I have three names. 235 00:11:43,869 --> 00:11:44,869 So... 236 00:11:51,483 --> 00:11:54,027 Dr. Hannon's bribery guavas have spoiled. 237 00:11:55,881 --> 00:11:59,735 Oh, there she is, lover girl! 238 00:11:59,768 --> 00:12:02,151 So? How was your big Saturday with Walter? 239 00:12:02,176 --> 00:12:04,156 Hm. His buddies were underwhelming. 240 00:12:04,181 --> 00:12:06,934 I finally get why there's no dialogue in energy drink commercials. 241 00:12:07,017 --> 00:12:10,229 Hm, well, welcome to the world of mediocre boyfriends. 242 00:12:10,474 --> 00:12:12,581 I mean, if it's not deadbeat pals, 243 00:12:12,606 --> 00:12:17,194 it's unpaid rent, or a wife, or one time, surprise back hair. 244 00:12:17,219 --> 00:12:20,764 Brillo-back Sammy! I remember him. 245 00:12:20,789 --> 00:12:22,767 He was funny. 246 00:12:24,176 --> 00:12:29,056 Lahela, you are a gorgeous 16-year-old doctor. 247 00:12:29,081 --> 00:12:30,958 Just gotta keep those eyes open, girl. 248 00:12:31,041 --> 00:12:34,628 Walter and I are great. Great! 249 00:12:35,313 --> 00:12:36,981 I gotta go check on our newlywed. 250 00:12:37,006 --> 00:12:38,966 Oh, you know, I'd knock first. 251 00:12:38,991 --> 00:12:41,842 I think they discovered the handlebars in the bathroom shower. 252 00:12:46,551 --> 00:12:48,321 Hey, yo! What are you doing? 253 00:12:49,619 --> 00:12:50,619 What? 254 00:12:51,074 --> 00:12:52,158 Sorry about the TV. 255 00:12:52,183 --> 00:12:53,976 I couldn't find the remote. 256 00:12:54,001 --> 00:12:55,583 Why don't you tell me who you are? 257 00:12:55,608 --> 00:12:57,860 Right. Sorry, that was rude. I'm Anthony. 258 00:12:57,885 --> 00:12:59,670 I just started volunteering here. 259 00:12:59,695 --> 00:13:01,572 I read to patients twice a week. 260 00:13:02,242 --> 00:13:03,242 Oh. 261 00:13:04,093 --> 00:13:07,500 - Okay. That's cool. - Full disclosure, 262 00:13:08,329 --> 00:13:11,040 it doesn't look too bad on my college apps, either. 263 00:13:11,065 --> 00:13:12,850 The goal is Columbia for Comp Lit, 264 00:13:12,875 --> 00:13:16,158 and then it's off to Cambridge for the Ph.D. 265 00:13:17,145 --> 00:13:21,400 Here, if you'd like to indulge in humanities, 266 00:13:21,425 --> 00:13:23,636 William Carlos Williams is your on-call poet. 267 00:13:24,657 --> 00:13:25,658 Thanks. 268 00:13:26,278 --> 00:13:28,022 Off to pediatrics! 269 00:13:33,899 --> 00:13:37,166 Chop-chop, partner! I need 42 cookie cakes by the end of day. 270 00:13:37,191 --> 00:13:38,484 Buddy. 271 00:13:38,512 --> 00:13:41,766 The farmers' market's not for another couple days. Relax. 272 00:13:41,791 --> 00:13:43,957 Did you not get the business plan for 273 00:13:43,981 --> 00:13:46,033 Brian Patrick and Kai's Cookie Cakes? 274 00:13:46,058 --> 00:13:47,930 I slid it under your door. 275 00:13:49,596 --> 00:13:52,181 Okay, here's the deal with the deal. 276 00:13:52,206 --> 00:13:55,535 We fly high and fast and force Keebler into a competitive M&A. 277 00:13:55,793 --> 00:13:58,295 Make those smug little elves pay through the nose. 278 00:13:58,320 --> 00:14:00,022 Build our own tree mansion. 279 00:14:00,047 --> 00:14:01,819 Eh, sounds intense. 280 00:14:02,194 --> 00:14:03,651 I'll fire up a couple cookie cakes, 281 00:14:03,676 --> 00:14:06,971 but I just wanna make enough to buy myself a pair of kitchen clogs. 282 00:14:07,054 --> 00:14:10,224 But I thought we were doing this together? 283 00:14:10,249 --> 00:14:11,584 Not like this. 284 00:14:11,699 --> 00:14:14,620 I make cookies for fun. I don't wanna bake for the man. 285 00:14:14,704 --> 00:14:16,080 Don't you get it? 286 00:14:16,105 --> 00:14:17,398 We're the man! 287 00:14:17,481 --> 00:14:19,527 Sorry. Can't do it, bruh. 288 00:14:24,738 --> 00:14:28,475 Then prepare to face the invisible hand of the market, bruh. 289 00:14:34,068 --> 00:14:36,721 Ah, think next time, I'll leave it in the box. 290 00:14:36,870 --> 00:14:39,461 At least Jenny won't have to put it together. Carpal tunnel. 291 00:14:39,545 --> 00:14:42,423 How do you know more about my colleagues than I do? 292 00:14:42,506 --> 00:14:44,174 'Cause you don't talk story with them. 293 00:14:44,199 --> 00:14:46,284 You come across as all business all the time. 294 00:14:46,486 --> 00:14:48,404 You're like a mullet with no party in the back. 295 00:14:48,429 --> 00:14:50,727 I wish I had time for talking, 296 00:14:50,973 --> 00:14:54,059 but with my life, I have to always be doing. 297 00:14:54,580 --> 00:14:56,645 You should always be being. 298 00:14:56,787 --> 00:14:59,643 Come to the baby shower and show your coworkers that side of you. 299 00:14:59,791 --> 00:15:01,709 People respond to that energy. 300 00:15:01,734 --> 00:15:03,611 Not only is it how you should live your life, 301 00:15:03,694 --> 00:15:05,446 but it'll help you get Chief of Staff. 302 00:15:05,771 --> 00:15:06,897 You're right. 303 00:15:07,406 --> 00:15:09,214 I'll go. 304 00:15:09,239 --> 00:15:11,619 Now, this is the sort of event that has the... 305 00:15:11,644 --> 00:15:13,896 - No booze. - Yup, that's great. 306 00:15:14,955 --> 00:15:16,040 Awesome. 307 00:15:18,106 --> 00:15:20,878 I refuse to look at pics of Trent apple-picking with Todd, 308 00:15:21,008 --> 00:15:23,608 but please describe them and be just to the bitchy side of honest. 309 00:15:25,090 --> 00:15:27,760 Oh, this one looks like they're in a big fight! 310 00:15:28,260 --> 00:15:31,874 Aw, no wait. They're Lady and the Tramp-ing a Granny Smith. 311 00:15:33,682 --> 00:15:34,725 Dr. Kamealoha. 312 00:15:35,682 --> 00:15:38,729 So there's this live poetry reading at the State Library tomorrow, 313 00:15:38,754 --> 00:15:39,589 if you're interested. 314 00:15:39,917 --> 00:15:40,917 Yeah! 315 00:15:41,857 --> 00:15:43,400 I mean, maybe. 316 00:15:43,484 --> 00:15:45,501 Okay, think on it, then. 317 00:15:47,626 --> 00:15:49,169 Oooh. 318 00:15:49,194 --> 00:15:50,382 Doogie! 319 00:15:50,407 --> 00:15:52,201 I think he's into you. 320 00:15:52,226 --> 00:15:53,510 What? 321 00:15:53,535 --> 00:15:54,535 Please. 322 00:15:54,560 --> 00:15:56,597 Girl, come on, she's in love with Walter. 323 00:15:56,737 --> 00:15:59,458 Lahela, do you really see yourself at 30, 324 00:15:59,541 --> 00:16:01,919 listening to Boardshorts Wally yammer on 325 00:16:02,002 --> 00:16:04,755 about how he wants to build a skate ramp in Auntie's yard? 326 00:16:04,780 --> 00:16:08,192 He's not just a skater surfer dude. There's more to him than that. 327 00:16:08,217 --> 00:16:10,636 Yes, Walter's like the little black dress of boyfriends. 328 00:16:10,661 --> 00:16:13,572 He's cute, he is versatile, and you can take him anywhere! 329 00:16:13,597 --> 00:16:16,850 I mean, he'd say yes to a poetry reading if you asked, right? 330 00:16:16,875 --> 00:16:18,608 A hundred percent. 331 00:16:22,405 --> 00:16:26,610 Okay, as we buy fruit for the baby shower, you practice talking story. 332 00:16:26,635 --> 00:16:27,552 Yeah. 333 00:16:27,577 --> 00:16:29,453 Play it nice and cool. 334 00:16:31,179 --> 00:16:32,180 Fanny pack? 335 00:16:32,366 --> 00:16:33,409 I'm good. 336 00:16:33,834 --> 00:16:36,545 Okay. Now remember, the goal today is... 337 00:16:36,996 --> 00:16:39,957 - Always be being. - Always be being. Got it. 338 00:16:40,040 --> 00:16:42,126 Let's farm this market. 339 00:16:42,524 --> 00:16:45,270 Cookie cakes! Come and get your cookie cakes! 340 00:16:45,295 --> 00:16:46,797 - Cookie cakes! - No, thank you. 341 00:16:46,822 --> 00:16:47,865 Dang it. 342 00:16:48,065 --> 00:16:49,149 Cookie cakes! 343 00:16:49,174 --> 00:16:52,469 - Nice and hot. - There's a nice vendor I can talk to! 344 00:16:52,494 --> 00:16:55,505 Cookie cakes! Come and get your cookie cakes! 345 00:16:55,530 --> 00:16:57,483 Ones you grew with your body don't count. 346 00:16:57,508 --> 00:16:58,934 - Oh. - Good luck, son! 347 00:16:59,493 --> 00:17:01,078 Come and get 'em! 348 00:17:01,103 --> 00:17:03,063 I promise they do not suck! 349 00:17:03,647 --> 00:17:05,024 Cookie cakes! 350 00:17:06,072 --> 00:17:08,032 Trouble moving inventory? 351 00:17:13,323 --> 00:17:15,935 Dude, did you made cookie cakes? 352 00:17:16,618 --> 00:17:18,495 You can barely toast pizza bagels. 353 00:17:19,110 --> 00:17:21,780 I repackaged the brownies from Foodland. 354 00:17:21,957 --> 00:17:23,625 700 percent markup! 355 00:17:24,071 --> 00:17:25,447 Where'd you get the sign? 356 00:17:26,043 --> 00:17:28,380 And why is my name on it? And my face? 357 00:17:28,405 --> 00:17:31,551 Alliteration. And you're easy on the peepers. 358 00:17:33,552 --> 00:17:35,471 Is that your confirmation suit? 359 00:17:35,506 --> 00:17:36,966 Dress for success! 360 00:17:37,431 --> 00:17:39,141 Paper's my religion now. 361 00:17:39,224 --> 00:17:42,679 Hey, there's still time to climb aboard the profit train. 362 00:17:42,915 --> 00:17:44,667 Forty-nine percent ownership work? 363 00:17:45,548 --> 00:17:46,548 No. 364 00:17:46,774 --> 00:17:49,265 This place is about supporting farmers and 365 00:17:49,289 --> 00:17:51,779 the sacred rule of one sample per person. 366 00:17:53,175 --> 00:17:55,219 I can't believe I actually wanted to work with you. 367 00:18:01,264 --> 00:18:02,723 I'm a little nervous. 368 00:18:02,748 --> 00:18:04,416 I'm so bad at small talk. 369 00:18:04,500 --> 00:18:07,878 Relax and focus on eye contact and smiles. 370 00:18:07,961 --> 00:18:10,422 Eyes and teeth. Show horse! 371 00:18:15,803 --> 00:18:16,962 - Hey there! - Hey! 372 00:18:16,987 --> 00:18:20,240 So, five pounds of mangos, please. 373 00:18:20,265 --> 00:18:22,810 - All right. - And, um, where are you from? 374 00:18:22,835 --> 00:18:26,339 Oh, you know, originally outside Denver... 375 00:18:32,402 --> 00:18:34,372 Okay, good start with Mango Ken, but 376 00:18:34,396 --> 00:18:36,365 now we add a follow-up question, yeah? 377 00:18:36,808 --> 00:18:38,768 Stay engaged. 378 00:18:42,788 --> 00:18:44,389 Aloha! 379 00:18:44,602 --> 00:18:47,897 Oh, these avocado look amazing! 380 00:18:48,284 --> 00:18:50,161 So, how are things going today? 381 00:18:50,649 --> 00:18:52,359 You always want more people, right? 382 00:18:52,384 --> 00:18:53,816 Oh, not at a hospital. 383 00:18:53,841 --> 00:18:56,760 It usually means a multi-car pileup, so... 384 00:18:58,014 --> 00:19:00,892 Have you ever been in an accident? 385 00:19:02,891 --> 00:19:06,019 And the finishing touch... touch. 386 00:19:06,298 --> 00:19:07,841 Physical contact. 387 00:19:07,969 --> 00:19:09,721 It lets people know you've heard them. 388 00:19:13,634 --> 00:19:16,088 Hit me with seven papayas, my good man! 389 00:19:17,573 --> 00:19:19,408 So, how long you been at this? 390 00:19:19,433 --> 00:19:21,552 Oh, gosh, three years now? 391 00:19:21,577 --> 00:19:24,671 Oh, great! And what did you do before? 392 00:19:25,562 --> 00:19:27,564 I was up in the prison for stealing a Harley. 393 00:19:35,716 --> 00:19:36,925 Yeah. 394 00:19:42,280 --> 00:19:44,241 Hey! Sorry, you had to wait again. 395 00:19:44,266 --> 00:19:46,143 No worries. I made some progress with Big Mo! 396 00:19:46,168 --> 00:19:48,328 Turns out, we're both distant relatives of The Rock. 397 00:19:48,353 --> 00:19:49,427 Oh. 398 00:19:49,452 --> 00:19:52,524 So, I was thinking, maybe we try something new tomorrow. 399 00:19:52,667 --> 00:19:54,293 Like, a poetry read? 400 00:19:57,932 --> 00:19:59,308 Sorry. I thought you were kidding. 401 00:19:59,333 --> 00:20:00,716 Um, you know, I'd love to, 402 00:20:00,741 --> 00:20:02,510 but Spyder and I are gonna wear GoPros and skate the dead mall. 403 00:20:02,534 --> 00:20:04,262 You should come! We're gonna grind down the old... 404 00:20:04,286 --> 00:20:05,286 Seriously? 405 00:20:06,988 --> 00:20:09,115 I mean, is that what you wanna do with your life? 406 00:20:09,917 --> 00:20:13,126 Uh, I don't know. I guess I haven't really thought about it. 407 00:20:13,344 --> 00:20:14,790 Yeah, that's the problem. 408 00:20:16,158 --> 00:20:18,425 I didn't realize that there was a problem. 409 00:20:18,566 --> 00:20:21,236 Look, I'm sorry that I didn't plan out my life at the age of seven, 410 00:20:21,261 --> 00:20:23,377 or however old you were in 11th grade. 411 00:20:27,780 --> 00:20:30,078 Code Blue. I gotta go. 412 00:20:36,391 --> 00:20:39,029 Okay, baby shower time! 413 00:20:39,112 --> 00:20:40,405 I'll assemble pop-up tents, 414 00:20:40,489 --> 00:20:43,300 you be your amazing self and win employee recs. 415 00:20:43,325 --> 00:20:44,785 Always be being. 416 00:20:44,810 --> 00:20:46,803 Yeah. You were great at the farmers' market. 417 00:20:46,828 --> 00:20:49,122 I just hope nine cubic feet of fruit salad is enough. 418 00:20:53,126 --> 00:20:54,419 Oh, my! 419 00:20:54,720 --> 00:20:57,731 Hi! Benny, Dr. Hannon, welcome! 420 00:20:57,756 --> 00:21:00,801 Hi, Jenny! Where is everyone? 421 00:21:00,826 --> 00:21:03,078 Oh, god, was there a tsunami warning? 422 00:21:03,103 --> 00:21:04,763 Oh, no, no! 423 00:21:04,788 --> 00:21:07,074 Grace and I wanted to keep it small. 424 00:21:07,099 --> 00:21:09,059 Just family, you know? 425 00:21:09,084 --> 00:21:10,252 - Family? - Family. 426 00:21:10,769 --> 00:21:14,606 Benny's always been so nice to me, he's practically ohana. 427 00:21:15,145 --> 00:21:16,354 Practically ohana. 428 00:21:16,830 --> 00:21:19,374 Oh, that's so sweet. 429 00:21:19,399 --> 00:21:20,879 Could you just give us one sec? 430 00:21:20,904 --> 00:21:23,365 Just wanna talk for a sec, yeah. 431 00:21:25,450 --> 00:21:28,036 This is like the world's smallest baby shower! 432 00:21:28,061 --> 00:21:29,596 I kinda hope she goes into labor 433 00:21:29,621 --> 00:21:31,665 because, at least then, there'd be more people here. 434 00:21:31,690 --> 00:21:33,192 Come on, this'll be fun. 435 00:21:33,333 --> 00:21:36,461 Benny, it's her family and us. 436 00:21:36,545 --> 00:21:37,701 That's a little weird! 437 00:21:38,130 --> 00:21:41,842 See, this is the problem with your "always be being" mentality. 438 00:21:41,925 --> 00:21:44,052 We end up in these awkward situations. 439 00:21:44,136 --> 00:21:46,847 What's awkward about a baby shower with just the couple's parents 440 00:21:46,872 --> 00:21:48,407 and the guy they buy shave ice from? 441 00:21:48,432 --> 00:21:50,475 I have so much work to do, 442 00:21:50,500 --> 00:21:52,794 and I wasted all that time at the farmers' market. 443 00:21:52,881 --> 00:21:54,466 You weren't wasting time! 444 00:21:54,491 --> 00:21:57,253 You were putting out good vibes so that it comes back to you! 445 00:21:58,035 --> 00:21:59,161 Positive energy? 446 00:22:00,527 --> 00:22:01,945 Okay, I'll try it. 447 00:22:01,970 --> 00:22:03,698 Great, I'll go get the tents. 448 00:22:04,354 --> 00:22:05,396 Okay. 449 00:22:09,932 --> 00:22:13,936 ... her barky sinews anchor to soil, 450 00:22:13,961 --> 00:22:17,537 pulling down, down, down. 451 00:22:18,253 --> 00:22:22,889 Until... deafening silence. 452 00:22:28,625 --> 00:22:30,407 Hey, thanks for bringing me. 453 00:22:30,432 --> 00:22:32,142 I don't usually do stuff like this. 454 00:22:35,437 --> 00:22:39,149 So, I'm in the middle of my college application process, 455 00:22:39,174 --> 00:22:40,709 and it's... 456 00:22:40,734 --> 00:22:41,734 …intense. 457 00:22:43,032 --> 00:22:45,098 You know, I was thinking that a letter 458 00:22:45,123 --> 00:22:46,948 from the world's only teen doctor 459 00:22:47,032 --> 00:22:48,747 would really help me get over the top? 460 00:22:50,634 --> 00:22:51,801 Cool. 461 00:22:52,528 --> 00:22:54,790 Here, I already wrote something up. 462 00:22:55,884 --> 00:22:57,564 You're gonna do is sign at the sticky tab. 463 00:22:57,589 --> 00:22:59,585 ... the beginning of a new day... 464 00:22:59,609 --> 00:23:02,589 Whoa. I'm not gonna sign something I haven't read. 465 00:23:02,614 --> 00:23:03,857 Or actually wrote. 466 00:23:07,094 --> 00:23:08,303 What's the big deal? 467 00:23:08,595 --> 00:23:10,514 I mean, in what way am I not an integral part 468 00:23:10,539 --> 00:23:11,698 of the hospital ecosystem? 469 00:23:11,723 --> 00:23:15,435 Ice, ice, some ice! 470 00:23:15,578 --> 00:23:16,787 It's the hospital. 471 00:23:16,812 --> 00:23:19,731 There's an emergency with Glenn. I'm really sorry, I gotta go. 472 00:23:19,815 --> 00:23:20,857 Can you drive me? 473 00:23:20,882 --> 00:23:24,927 Now? Yeah, I would, but he's my favorite poet. 474 00:23:24,952 --> 00:23:26,161 So... 475 00:23:26,386 --> 00:23:28,138 Well, I have a patient who needs me. 476 00:23:28,735 --> 00:23:33,448 Rock. Rock... rock! 477 00:23:36,248 --> 00:23:38,735 Every rideshare car is over 20 minutes away! 478 00:23:39,037 --> 00:23:40,622 God, I hate tourists. 479 00:23:49,299 --> 00:23:50,800 Walking's for dopes... 480 00:23:57,222 --> 00:23:58,932 Ma'am! Ma'am! 481 00:23:59,538 --> 00:24:01,665 I'm commandeering your skates for a medical emergency. 482 00:24:01,690 --> 00:24:03,066 A life is on the line! 483 00:24:08,989 --> 00:24:10,365 Oh! Sorry. Sorry. 484 00:24:31,636 --> 00:24:32,721 Whoa. 485 00:25:02,521 --> 00:25:04,356 The things I do for science. 486 00:25:17,314 --> 00:25:18,767 Hmm. Yum. 487 00:25:22,312 --> 00:25:25,123 Well, these mangos are outstanding. 488 00:25:25,148 --> 00:25:27,984 Oh, thank you! I got them at the farmers' market. 489 00:25:28,240 --> 00:25:29,658 The guy, Ken? 490 00:25:30,176 --> 00:25:32,053 He grew up in Denver. 491 00:25:32,239 --> 00:25:34,574 - Oh, I love Colorado! - Oh. 492 00:25:34,856 --> 00:25:36,539 I'm actually a big skier. 493 00:25:36,926 --> 00:25:39,554 That's my go-to fun fact for Two Truths and a Lie. 494 00:25:39,579 --> 00:25:42,457 What, skiing? How'd you get into that? 495 00:25:42,541 --> 00:25:44,251 My mom's from the mainland, 496 00:25:44,334 --> 00:25:47,170 and we would always go visit my grandparents in the Pocono Mountains. 497 00:25:47,195 --> 00:25:49,231 - In Pennsylvania? - I'm from Philly! 498 00:25:49,256 --> 00:25:50,983 When someone went missing, 499 00:25:51,007 --> 00:25:53,969 they would always find the body in Big Pocono State Park! 500 00:25:53,994 --> 00:25:55,362 - It's amazing! - What? 501 00:25:55,387 --> 00:25:56,972 Small world! 502 00:26:00,678 --> 00:26:01,930 I be being. 503 00:26:02,243 --> 00:26:05,330 I'm sorry. I know we don't get to talk much at the hospital, 504 00:26:05,355 --> 00:26:08,024 but did Benny say you're going for Chief of Staff? 505 00:26:08,302 --> 00:26:09,751 Yes, I am. Yeah. 506 00:26:09,776 --> 00:26:12,195 Would it be okay if I recommended you to the other nurses? 507 00:26:12,723 --> 00:26:15,298 What? Of course! 508 00:26:15,323 --> 00:26:16,783 I would be honored! 509 00:26:16,866 --> 00:26:19,160 Oh, I know you'd be great! 510 00:26:19,185 --> 00:26:23,261 Benny always says how amazing you are when we talk story. 511 00:26:23,977 --> 00:26:26,183 You know, you're always so busy at the hospital. 512 00:26:26,699 --> 00:26:28,962 It's really nice to see this other side of you. 513 00:26:29,045 --> 00:26:30,505 Aw. 514 00:26:30,530 --> 00:26:32,823 It's funny because this is the only side I see. 515 00:26:33,338 --> 00:26:34,609 And I love it. 516 00:26:40,198 --> 00:26:42,867 Glenn is out of surgery and doing very well. 517 00:26:42,892 --> 00:26:44,394 Textbook thrombectomy. 518 00:26:44,419 --> 00:26:45,629 Cleared that clot right out. 519 00:26:45,654 --> 00:26:47,355 He'll be up and kissing in no time. 520 00:26:47,906 --> 00:26:49,282 Thank you, doctor. 521 00:26:52,902 --> 00:26:54,805 Good work, Doogie. 522 00:26:54,830 --> 00:26:56,948 I don't actually want to see them necking again, 523 00:26:57,032 --> 00:26:58,575 but it's comforting to know they can. 524 00:26:59,284 --> 00:27:01,828 So, how'd it go with Anthony? 525 00:27:01,853 --> 00:27:03,932 Terrible. 526 00:27:04,158 --> 00:27:06,687 I mean, he made a library no fun. 527 00:27:07,600 --> 00:27:09,811 Maybe Walter and I don't share any interests, 528 00:27:09,836 --> 00:27:12,047 but Anthony's only interest is himself. 529 00:27:12,946 --> 00:27:14,234 Excuse me. 530 00:27:15,094 --> 00:27:16,468 Really, dear. Thank you. 531 00:27:16,629 --> 00:27:18,840 - I was so afraid I'd lose him again. - Again? 532 00:27:19,512 --> 00:27:20,847 Glenn was my first love. 533 00:27:20,930 --> 00:27:24,485 But we went our separate ways, lived different lives. 534 00:27:24,965 --> 00:27:27,829 We only just recently reconnected online. 535 00:27:27,854 --> 00:27:29,981 Let me guess, on the Facebook? 536 00:27:30,006 --> 00:27:31,132 On Hot2Trot. 537 00:27:31,274 --> 00:27:33,860 It's like Tinder but for seniors. 538 00:27:33,885 --> 00:27:35,465 And way more aggressive. 539 00:27:36,286 --> 00:27:38,531 But thank God we found each other again. 540 00:27:38,556 --> 00:27:41,767 Because there's no one else in the world I'd rather be with. 541 00:27:41,910 --> 00:27:45,497 And when you find that, you hold on. 542 00:27:50,460 --> 00:27:53,129 I'm both grossed out and wanna cry. 543 00:27:53,154 --> 00:27:54,696 I just... 544 00:27:54,721 --> 00:27:57,133 And she... 545 00:27:57,217 --> 00:27:58,802 I need some air. 546 00:28:12,046 --> 00:28:14,532 Anthony wouldn't even drive me to the hospital. 547 00:28:15,795 --> 00:28:18,005 But Walter would wait all day... 548 00:28:19,100 --> 00:28:21,508 ... just to see me for 15 minutes. 549 00:28:23,758 --> 00:28:25,218 I think I blew it. 550 00:28:25,427 --> 00:28:27,535 I shouldn't have been so hard on him. 551 00:28:29,133 --> 00:28:30,301 No. 552 00:28:31,274 --> 00:28:32,400 I blew it. 553 00:28:34,707 --> 00:28:36,203 I got in your head. 554 00:28:36,898 --> 00:28:37,774 What? 555 00:28:37,799 --> 00:28:43,054 God, it must be so hard to be 16 and a doctor. 556 00:28:43,079 --> 00:28:45,456 And you never let on. 557 00:28:46,725 --> 00:28:47,725 And... 558 00:28:47,750 --> 00:28:48,876 Yeah. 559 00:28:49,561 --> 00:28:53,248 I... wanted to be a big sister to you, 560 00:28:53,273 --> 00:28:54,482 and... 561 00:28:54,507 --> 00:28:57,502 I just ended up dumping all my love baggage on you. 562 00:28:57,527 --> 00:28:59,621 I'm so sorry. 563 00:28:59,981 --> 00:29:01,400 It's okay. 564 00:29:03,058 --> 00:29:05,577 Isn't that kinda what big sisters are supposed to do? 565 00:29:09,497 --> 00:29:15,086 Plus, I mean, if Bonnie found love 65 years later... 566 00:29:18,064 --> 00:29:20,111 ... then there's hope for us, too. 567 00:29:26,097 --> 00:29:29,522 Yeah, there's always hope when it comes to love. 568 00:29:30,185 --> 00:29:31,478 Just ask Walter. 569 00:29:56,586 --> 00:29:59,959 Lahela, I bailed on skating the mall with Spyder. 570 00:30:00,326 --> 00:30:01,623 I've been texting you all day. 571 00:30:01,955 --> 00:30:05,000 I'm so sorry for lashing out at you. 572 00:30:05,571 --> 00:30:06,905 I just, I didn't know what to say 573 00:30:06,930 --> 00:30:08,282 when you asked what I wanted do with my life. 574 00:30:08,306 --> 00:30:09,682 No, I'm sorry. 575 00:30:10,327 --> 00:30:11,995 I shouldn't have put that on you. 576 00:30:12,565 --> 00:30:15,484 It's great that you love having fun with your crew. 577 00:30:15,599 --> 00:30:16,892 That's high school. 578 00:30:19,204 --> 00:30:24,315 It's just hard for me sometimes because my life's been so different. 579 00:30:26,682 --> 00:30:30,144 Brought a plate of continental cured meats to a skate park. 580 00:30:30,582 --> 00:30:32,084 That plate was everything! 581 00:30:32,514 --> 00:30:35,183 I mean, you got Goofy J. to eat, like, ten toothpicks! 582 00:30:37,001 --> 00:30:38,321 I do love how determined you are. 583 00:30:38,378 --> 00:30:39,839 I mean, my dream's being paid to surf. 584 00:30:39,863 --> 00:30:41,432 I don't even know if that's a real thing, 585 00:30:41,457 --> 00:30:44,626 but... I love that you care about what I wanna do with my life. 586 00:30:45,927 --> 00:30:47,679 Because I want to share it with you. 587 00:30:50,936 --> 00:30:53,105 I love you, Lahela. 588 00:30:56,541 --> 00:30:58,147 I love you, too. 589 00:31:06,339 --> 00:31:09,425 Okay, you believe in love. 590 00:31:09,450 --> 00:31:10,450 Say it. 591 00:31:11,745 --> 00:31:13,054 Fine. 592 00:31:13,079 --> 00:31:14,372 I knew it! 593 00:31:14,397 --> 00:31:16,397 So you think I should get back together with Trent? 594 00:31:17,463 --> 00:31:20,218 I think we find you a new Trent. 595 00:31:25,592 --> 00:31:26,592 Sorry. 596 00:31:43,166 --> 00:31:46,440 You're not selling Brian Patrick Presents Kai's Cookie Cakes? 597 00:31:46,465 --> 00:31:49,198 Nah, the vendors weren't very welcoming. 598 00:31:49,539 --> 00:31:52,778 Based on the body part they spray-painted on my sign. 599 00:31:56,238 --> 00:31:57,238 Here. 600 00:31:57,466 --> 00:32:00,877 We shook hands, so I owe you 50 percent of all my profits. 601 00:32:03,817 --> 00:32:06,928 Enjoy your clogs. Or clog. 602 00:32:07,310 --> 00:32:08,978 This is only gonna cover one. 603 00:32:10,957 --> 00:32:11,958 Sweet. 604 00:32:13,890 --> 00:32:15,475 You know, you're all right, BP. 605 00:32:16,321 --> 00:32:19,151 A little off, but you're all right. 606 00:32:26,644 --> 00:32:28,938 Wait, Mom, are you going in? 607 00:32:29,981 --> 00:32:32,374 We're going in. 608 00:32:37,718 --> 00:32:39,252 Don't wait up. 609 00:32:48,517 --> 00:32:53,272 As a doctor, you learn all there is to know about the human body. 610 00:32:53,615 --> 00:32:56,866 How blood flows, how muscles contract, 611 00:32:56,891 --> 00:32:58,935 how the ileocecal valve can fail 612 00:32:59,018 --> 00:33:02,376 and allow colonic reflux to overwhelm the sphincter. 613 00:33:03,507 --> 00:33:07,650 Sorry, I'm on my GI rotation and it is fascinating! 614 00:33:09,415 --> 00:33:12,907 But what's harder to figure out is how two people, 615 00:33:12,932 --> 00:33:18,702 who seemingly have nothing in common, can fall in love. 616 00:33:22,875 --> 00:33:23,918 But when you're in it, 617 00:33:25,135 --> 00:33:28,041 and you hear those words for the first time... 618 00:33:32,088 --> 00:33:35,138 …it's the most amazing feeling in the world. 619 00:33:40,568 --> 00:33:45,568 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 45339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.