Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,570 --> 00:00:05,117
Quickly. Quickly, or we'll lose it.
2
00:00:05,512 --> 00:00:08,682
Okay, okay. Almost there. Almost there.
3
00:00:09,714 --> 00:00:10,714
Okay.
4
00:00:12,221 --> 00:00:14,656
And... it's stable.
5
00:00:16,765 --> 00:00:19,746
Our Vitamin C face serum is ready.
6
00:00:19,771 --> 00:00:22,811
It's the same recipe the girls
in Blackpink use to make theirs.
7
00:00:22,836 --> 00:00:24,456
Can't argue with K-pop.
8
00:00:37,157 --> 00:00:39,867
♪ That my best friend, she a real bad ♪
9
00:00:39,892 --> 00:00:42,392
♪ Got her own money,
she don't need no... ♪
10
00:00:42,892 --> 00:00:45,152
♪ On the dance floor she
had two, three drinks ♪
11
00:00:45,177 --> 00:00:47,747
♪ Now she twerkin' she throw
it out and come back in ♪
12
00:00:47,772 --> 00:00:50,112
♪ That's my best
friend, she a real bad ♪
13
00:00:50,137 --> 00:00:52,647
♪ Drive her own car
she 'on't need no Lyft ♪
14
00:00:52,672 --> 00:00:55,296
♪ On the dance floor she
had two, three drinks ♪
15
00:00:55,321 --> 00:00:57,741
♪ Now she twerkin' she throw
it out and come back in ♪
16
00:00:57,912 --> 00:00:58,992
What?
17
00:00:59,082 --> 00:01:00,452
♪ She a real bad ♪
18
00:01:00,477 --> 00:01:02,937
♪ Drive her own car
she 'on't need no Lyft ♪
19
00:01:03,147 --> 00:01:05,647
♪ In the strip club
Know my girl gon' tip ♪
20
00:01:05,672 --> 00:01:08,212
♪ Now she twerkin' she throw
it out and come back in ♪
21
00:01:08,237 --> 00:01:09,277
♪ Beep-beep ♪
22
00:01:09,302 --> 00:01:10,802
♪ Is that my bestie in a Tessie? ♪
23
00:01:10,947 --> 00:01:13,407
♪ Fresh blow out, skin
on tan ooh, she ready ♪
24
00:01:13,432 --> 00:01:15,512
♪ Look goodt, with a T at the end ♪
25
00:01:15,592 --> 00:01:18,472
♪ I'ma hype her every time, friend... ♪
26
00:01:18,562 --> 00:01:20,432
Well, let me know if that's okay.
27
00:01:20,522 --> 00:01:22,312
I'll definitely do that.
28
00:01:24,717 --> 00:01:27,757
Oh, great, I just friended my
high school girlfriend's husband!
29
00:01:31,492 --> 00:01:34,322
Lahela, I think you should
try for Chief Resident.
30
00:01:34,457 --> 00:01:36,677
You're already such a
leader among your group,
31
00:01:36,702 --> 00:01:38,242
might as well make it official.
32
00:01:38,332 --> 00:01:39,622
That's not till third year.
33
00:01:39,702 --> 00:01:41,412
Yeah, but it'll be
here before you know it.
34
00:01:41,502 --> 00:01:44,622
Father Time is the most
toxic male of them all.
35
00:01:44,777 --> 00:01:48,857
You know, Chief Resident was my
first administrative position.
36
00:01:48,882 --> 00:01:52,202
Not to brag, but I had two pagers.
37
00:01:52,227 --> 00:01:53,397
Wow. Two pagers.
38
00:01:53,422 --> 00:01:56,262
That's, like, one-third a cell phone.
39
00:01:56,342 --> 00:01:59,472
Chief Resident Kamealoha.
I like the sound of that.
40
00:01:59,552 --> 00:02:02,522
Besides, me as Chief Resident,
you as Chief of Staff...
41
00:02:03,657 --> 00:02:05,997
- could be pretty awesome.
- Yeah, it would.
42
00:02:06,982 --> 00:02:09,732
Oh, no, a cadaver first
thing in the morning?
43
00:02:09,822 --> 00:02:12,482
I hope our patients get
progressively more alive today.
44
00:02:12,572 --> 00:02:16,032
Actually, it's a gift for all of you.
45
00:02:17,727 --> 00:02:19,387
My favorite book.
46
00:02:19,412 --> 00:02:22,082
As part of my campaign
for Chief of Staff,
47
00:02:22,162 --> 00:02:25,712
I'm sharing my all-encompassing
approach to medicine,
48
00:02:25,792 --> 00:02:27,992
where you take
the patient's entire
49
00:02:28,016 --> 00:02:30,542
physical condition
into consideration,
50
00:02:30,632 --> 00:02:34,302
instead of just focusing on
one symptom or part of the body.
51
00:02:34,382 --> 00:02:38,092
And this book explains how we do the...
52
00:02:38,182 --> 00:02:39,570
Code Gold. Code Gold.
53
00:02:39,594 --> 00:02:41,132
Front entrance of the hospital.
54
00:02:41,157 --> 00:02:42,737
What's a Code Gold?
55
00:02:48,812 --> 00:02:50,612
Code Gold is Dr. Lee's big surprise.
56
00:02:50,692 --> 00:02:52,602
He flew in Dr. Arthur Goldstein.
57
00:02:52,627 --> 00:02:55,297
The surgeon from Seattle
who 3D printed a heart valve?
58
00:02:55,322 --> 00:02:58,282
Yeah, he and Dr. Lee were in the
same fraternity back in the day.
59
00:02:58,362 --> 00:03:00,122
I can't wait to dig up all the dirt.
60
00:03:35,667 --> 00:03:37,547
Look who's bringing in the top doctors.
61
00:03:37,572 --> 00:03:40,452
Raising the hospital's profile
and keeping us on the cutting edge.
62
00:03:40,532 --> 00:03:42,202
This has to get me Chief of Staff.
63
00:03:42,282 --> 00:03:43,532
Calm down.
64
00:03:43,622 --> 00:03:46,082
You're bringing in
one doctor. For a week.
65
00:03:46,162 --> 00:03:48,252
Uh, he's a cardiac savant.
66
00:03:48,332 --> 00:03:50,542
The guy does heart surgery with lasers.
67
00:03:50,622 --> 00:03:52,882
I don't know if it's safer,
but it's definitely cooler!
68
00:03:52,962 --> 00:03:55,802
Well, I think I'm the
lock for Chief of Staff
69
00:03:55,882 --> 00:04:00,552
because I mold our young
doctors into lifesaving machines.
70
00:04:00,632 --> 00:04:02,142
Like Terminators,
71
00:04:02,262 --> 00:04:03,892
but that keep people alive.
72
00:04:03,972 --> 00:04:05,892
Dr. Goldstein has
that covered too, okay?
73
00:04:05,972 --> 00:04:08,852
He's at the forefront of peak
performance through bio-hacking.
74
00:04:08,932 --> 00:04:10,892
My boy's even got a podcast about it.
75
00:04:12,152 --> 00:04:13,942
You can hear yourself, right?
76
00:04:14,022 --> 00:04:15,822
Oh, that's all I hear.
77
00:04:16,822 --> 00:04:18,742
Hey, Dr. G! Thanks for coming.
78
00:04:18,822 --> 00:04:20,402
Uh, anything for a pledge brother.
79
00:04:22,072 --> 00:04:23,948
How could I turn you down?
You know all my secrets.
80
00:04:26,372 --> 00:04:27,832
- I'm Dr. Hannon.
- Hi!
81
00:04:27,912 --> 00:04:29,622
- I... Okay.
- Remember Havasu?
82
00:04:29,702 --> 00:04:31,922
Oh, man. That was insane!
83
00:04:32,002 --> 00:04:34,042
Uh, that's... Oh, please don't...
84
00:04:34,132 --> 00:04:36,212
Keep on doctoring.
85
00:04:36,292 --> 00:04:37,382
Ooh.
86
00:04:37,462 --> 00:04:39,092
- There you go.
- Okay...
87
00:04:39,172 --> 00:04:40,218
Nice wheels.
88
00:04:40,222 --> 00:04:42,092
Nice to kind of meet you.
89
00:04:42,222 --> 00:04:44,092
- Hey, Mom. They need you inside.
- Hm?
90
00:04:44,182 --> 00:04:45,972
Gail from accounting
tripped over the books.
91
00:04:46,052 --> 00:04:47,456
She said she'll
forget the whole thing
92
00:04:47,480 --> 00:04:48,808
if we give her cat
hernia surgery.
93
00:04:48,960 --> 00:04:50,080
Okay.
94
00:05:14,901 --> 00:05:19,901
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
95
00:05:24,222 --> 00:05:26,432
Hey, it's competition week.
96
00:05:26,574 --> 00:05:27,784
The Aloha Surf Cup!
97
00:05:28,297 --> 00:05:30,877
I get to live out my
childhood pro-surfer dreams.
98
00:05:31,022 --> 00:05:32,193
Jeez, Dad.
99
00:05:32,218 --> 00:05:34,417
I had a dream that I won the Super Bowl,
100
00:05:34,442 --> 00:05:36,862
but then I grew up and
I went on with life.
101
00:05:37,162 --> 00:05:38,442
It's not about winning.
102
00:05:38,607 --> 00:05:40,777
It's the brotherhood
with the other surfers.
103
00:05:41,384 --> 00:05:44,594
You know, in the ocean, the
competition just falls away.
104
00:05:45,202 --> 00:05:48,082
And when it comes back,
I'm usually in the top ten.
105
00:05:48,162 --> 00:05:49,788
The only thing that
does better than me is...
106
00:05:49,792 --> 00:05:50,872
Nine other surfers?
107
00:05:51,340 --> 00:05:52,582
The shave ice truck.
108
00:05:53,212 --> 00:05:55,922
And for the first time, you
boys will be running the truck...
109
00:05:56,057 --> 00:05:58,882
- Solo.
- Yes! The majors!
110
00:05:58,969 --> 00:06:00,719
This is gonna be the best week ever!
111
00:06:01,153 --> 00:06:03,607
Maybe better than the first
week my truck made a profit
112
00:06:03,632 --> 00:06:05,762
when your mom made me
start charging people.
113
00:06:12,062 --> 00:06:13,542
Now, we'll pause here.
114
00:06:14,732 --> 00:06:16,562
- This is the most delicate part...
- Wow.
115
00:06:16,652 --> 00:06:17,898
- ... of the procedure.
- Packed house.
116
00:06:17,902 --> 00:06:20,272
Yeah. We're recording
this for his podcast.
117
00:06:20,635 --> 00:06:22,877
"The Goldstein Standard".
118
00:06:22,902 --> 00:06:25,152
Okay... hi!
119
00:06:25,242 --> 00:06:28,122
Okay, so... now the valve is in.
120
00:06:28,202 --> 00:06:30,952
And this number in the corner
of the monitor is crucial.
121
00:06:31,032 --> 00:06:33,832
It's my heart rate. Never gets
above 46 beats per minute.
122
00:06:33,912 --> 00:06:37,122
Thanks to meditation,
supplements, and Goldstein Coffee
123
00:06:37,212 --> 00:06:41,002
made with ghee, bee pollen,
and the green tea extract EGCG.
124
00:06:41,092 --> 00:06:44,922
All regular practices to keep
me calm and hyper-focused.
125
00:06:45,777 --> 00:06:47,857
You see, next to my bone saw,
126
00:06:47,967 --> 00:06:51,187
my lifestyle is my most
important surgical tool.
127
00:06:51,212 --> 00:06:52,632
Everybody, look under your chairs.
128
00:06:54,168 --> 00:06:56,309
The Goldstein Standard
129
00:06:56,333 --> 00:06:59,352
starter kits for everyone!
130
00:06:59,377 --> 00:07:00,747
It's okay, you clap.
131
00:07:02,152 --> 00:07:03,982
Thank you. Thank you.
132
00:07:04,072 --> 00:07:05,402
This is great.
133
00:07:05,427 --> 00:07:07,467
Usually, we don't get free
stuff unless someone dies
134
00:07:07,492 --> 00:07:08,948
and no one comes to
pick up their things.
135
00:07:08,952 --> 00:07:10,568
- That's how I got my favorite shawl.
- Mm.
136
00:07:10,572 --> 00:07:14,412
Okay, so, now let's see what it
looks like once the heart is stopped.
137
00:07:14,492 --> 00:07:16,122
I wonder how he fits the valve.
138
00:07:16,257 --> 00:07:19,227
If it's not perfect, you could
risk post-op ventricle tearing.
139
00:07:19,252 --> 00:07:21,922
Great question. Ask him on rounds.
140
00:07:22,197 --> 00:07:24,367
We have to ask him
about those black scrubs.
141
00:07:24,957 --> 00:07:27,147
This year, for the first time,
142
00:07:27,227 --> 00:07:30,277
I'll be offering a fellowship
to study with me in Seattle.
143
00:07:30,302 --> 00:07:33,512
Now, we will cover all the
cardiovascular procedures I do.
144
00:07:33,537 --> 00:07:35,037
And all my life-hacks as well.
145
00:07:35,117 --> 00:07:37,537
Might even let you take
the McLaren for a spin.
146
00:07:40,377 --> 00:07:41,777
Yeah, it's fast.
147
00:07:42,867 --> 00:07:45,417
Now, I can only handle one fellow.
148
00:07:45,442 --> 00:07:49,402
And, Dr. Lee, no, you cannot apply.
149
00:07:52,977 --> 00:07:54,807
I don't have a seat, so this is mine.
150
00:07:54,832 --> 00:07:56,202
Dr. Lee, put that back.
151
00:07:58,753 --> 00:07:59,963
Guess this is yours.
152
00:08:01,647 --> 00:08:03,357
_
153
00:08:03,382 --> 00:08:05,382
Welcome to the Aloha Surf Cup.
154
00:08:05,462 --> 00:08:07,712
The morning heats will start shortly.
155
00:08:08,277 --> 00:08:11,737
Surfers, stay close and
listen for your heat.
156
00:08:11,817 --> 00:08:14,027
The elimination rounds start soon.
157
00:08:14,052 --> 00:08:16,642
Aloha. Benny Kamealoha, checking in.
158
00:08:16,722 --> 00:08:17,722
Great. Let me see.
159
00:08:17,772 --> 00:08:19,482
Benny Kamealoha...
160
00:08:20,117 --> 00:08:22,105
Benny Kamealoha...
161
00:08:22,130 --> 00:08:23,472
There you are.
162
00:08:24,101 --> 00:08:25,101
Good luck.
163
00:08:25,577 --> 00:08:26,957
Sunset Division?
164
00:08:26,982 --> 00:08:28,662
Does that mean I'm in
the afternoon heats?
165
00:08:28,692 --> 00:08:30,442
No. It's just the name we
gave to the senior group.
166
00:08:30,467 --> 00:08:32,177
- Senior?
- Yeah, for the old guys.
167
00:08:32,202 --> 00:08:34,192
Oh, hang on, there must be some mistake.
168
00:08:34,217 --> 00:08:35,757
Look, I was top ten last year.
169
00:08:35,782 --> 00:08:36,952
Sorry. It's in the rules.
170
00:08:37,042 --> 00:08:40,412
Forty-five and up is the
senior, AKA, Sunset Division.
171
00:08:40,567 --> 00:08:42,397
Sunset? Dude, I'm nowhere near sunset.
172
00:08:42,422 --> 00:08:43,929
I'm like 2:00 p.m., tops!
173
00:08:44,223 --> 00:08:45,393
See for yourself.
174
00:08:45,787 --> 00:08:47,117
Where does it say that?
175
00:08:51,152 --> 00:08:52,748
Why is the font so small?
176
00:08:53,880 --> 00:08:56,510
The Sunset Division's just
getting together over there.
177
00:08:57,222 --> 00:08:58,142
_
178
00:08:58,222 --> 00:08:59,642
Oh, my hip...
179
00:08:59,722 --> 00:09:01,182
Oh, you're okay, boss.
180
00:09:01,207 --> 00:09:02,287
Yeah...
181
00:09:04,192 --> 00:09:06,482
And they use the buddy
system for extra safety.
182
00:09:06,874 --> 00:09:08,898
Let me know if you want help
carrying your board over, Uncle.
183
00:09:08,957 --> 00:09:10,417
- What?
- Let me know
184
00:09:10,442 --> 00:09:12,362
if you want help carrying your board!
185
00:09:20,790 --> 00:09:22,160
Sunset Division.
186
00:09:23,557 --> 00:09:25,057
What about me is old?
187
00:09:25,082 --> 00:09:26,710
Really just your age.
188
00:09:28,147 --> 00:09:29,857
But it's not that bad, Dad.
189
00:09:29,882 --> 00:09:33,222
Yoda was 900 and still the best Jedi.
190
00:09:33,247 --> 00:09:34,487
Not funny.
191
00:09:34,676 --> 00:09:36,136
Regret saying that, you will!
192
00:09:37,067 --> 00:09:38,697
Hey.
193
00:09:38,722 --> 00:09:40,602
Found my old Chief Resident badge!
194
00:09:40,682 --> 00:09:42,432
When I had my Rachel haircut.
195
00:09:42,522 --> 00:09:44,102
Oh, look at her.
196
00:09:44,247 --> 00:09:46,077
No wonder Ross and Joey fought over you.
197
00:09:46,102 --> 00:09:47,522
Hm. Yeah.
198
00:09:47,612 --> 00:09:51,322
This morning, Lahela said she was
going to follow in my footsteps.
199
00:09:51,402 --> 00:09:52,652
So I dug that up.
200
00:09:52,742 --> 00:09:54,612
I thought she'd get a
kick out of seeing it.
201
00:09:54,702 --> 00:09:55,944
Lahela would make a
202
00:09:55,968 --> 00:09:58,008
- great Chief Resident.
- I know.
203
00:09:58,452 --> 00:10:02,547
When I suggested it, I was
so happy she liked the idea.
204
00:10:02,872 --> 00:10:05,542
We have been so in sync lately.
205
00:10:05,567 --> 00:10:07,157
I've got Mom-mentum.
206
00:10:07,523 --> 00:10:09,727
Which will immediately end
when she hears you call it that.
207
00:10:10,962 --> 00:10:12,042
- Hey.
- Hey.
208
00:10:12,052 --> 00:10:14,052
- Hi, Mom.
- Oh, there she is.
209
00:10:14,132 --> 00:10:16,052
I was just bragging about you.
210
00:10:16,132 --> 00:10:18,617
Well, I will really have
something to brag about
211
00:10:18,642 --> 00:10:20,602
when I get the Goldstein Fellowship!
212
00:10:20,737 --> 00:10:23,812
Really? That... You...
213
00:10:23,892 --> 00:10:25,457
You would be interested in that?
214
00:10:25,482 --> 00:10:29,112
I mean, his medical
expertise. The technology.
215
00:10:29,192 --> 00:10:30,692
I wanna learn all of it!
216
00:10:31,141 --> 00:10:32,891
So, I'm going for the fellowship.
217
00:10:34,612 --> 00:10:39,532
Yeah. He's doing some
interesting, innovative things.
218
00:10:39,677 --> 00:10:44,387
But he seems more focused on
the flash and self-promotion.
219
00:10:44,412 --> 00:10:45,477
Yeah, but, I mean,
220
00:10:45,502 --> 00:10:48,462
how cool would it be to be on
the cutting edge of medicine?
221
00:10:48,542 --> 00:10:53,512
Sure, but, Lahela, your real
strength as a doctor, is you.
222
00:10:53,647 --> 00:10:57,817
Your bedside manner, the way
you listen, and help patients.
223
00:10:57,842 --> 00:11:00,077
I just think you should be somewhere
224
00:11:00,102 --> 00:11:03,092
that you can share that with
the most people possible.
225
00:11:03,117 --> 00:11:06,497
That's just not what
Dr. Goldstein is about.
226
00:11:06,522 --> 00:11:09,052
Yeah, but he has his own podcast.
227
00:11:09,917 --> 00:11:12,247
And a line of mugs.
228
00:11:12,272 --> 00:11:14,442
And, I mean, come on.
You've seen the man's car.
229
00:11:14,467 --> 00:11:15,717
Sign me up!
230
00:11:16,537 --> 00:11:17,862
It was a rental!
231
00:11:21,445 --> 00:11:22,445
All right.
232
00:11:23,060 --> 00:11:24,557
You guys man the truck.
233
00:11:24,582 --> 00:11:26,328
I'm gonna go out there
and prove I still got it.
234
00:11:26,397 --> 00:11:28,687
First Sunset competitor to get top ten.
235
00:11:28,712 --> 00:11:30,132
Knock 'em dead, Dad!
236
00:11:30,157 --> 00:11:32,647
Uh, that wasn't a pun because
you're in the old group
237
00:11:32,672 --> 00:11:33,912
and someone might actually die.
238
00:11:33,962 --> 00:11:35,132
I just meant good luck.
239
00:11:35,157 --> 00:11:36,157
Uh-huh.
240
00:11:37,302 --> 00:11:39,542
All right, I'll set up out
here. You get the truck ready.
241
00:11:48,747 --> 00:11:50,827
I'm too young for all this power.
242
00:11:51,987 --> 00:11:54,091
Heavy is the syrup crown.
243
00:12:02,807 --> 00:12:03,847
- Morning, sir.
- Hey.
244
00:12:03,872 --> 00:12:04,872
Red Flag's up.
245
00:12:04,967 --> 00:12:07,097
Morning heats went out,
but we're calling it.
246
00:12:07,122 --> 00:12:08,582
Big storms rolling in.
247
00:12:08,607 --> 00:12:10,227
Sunset Division isn't going out today.
248
00:12:10,252 --> 00:12:11,292
Can't take chances.
249
00:12:11,372 --> 00:12:13,922
Old people are our greatest resource.
250
00:12:16,005 --> 00:12:17,937
- Hey.
- Hey. Mr. Kamealoha!
251
00:12:17,962 --> 00:12:19,012
You gotta get out there.
252
00:12:19,092 --> 00:12:20,802
Because of the big storm rolling in,
253
00:12:20,905 --> 00:12:22,995
they just red-flagged
the rest of the heats.
254
00:12:23,607 --> 00:12:24,527
Bummer.
255
00:12:24,552 --> 00:12:26,428
The waves are supposed to
be even bigger tomorrow.
256
00:12:26,432 --> 00:12:27,709
Twelve-foot swells.
257
00:12:28,022 --> 00:12:30,478
But even if they put up a red flag,
me and the guys are gonna surf.
258
00:12:30,482 --> 00:12:31,898
You should join if you're up for it.
259
00:12:31,902 --> 00:12:34,396
I'm up for it! For sure. Count me in.
260
00:12:37,037 --> 00:12:38,327
You hear that?
261
00:12:38,532 --> 00:12:41,138
You can't put a red flag... in here.
262
00:12:48,292 --> 00:12:52,252
And if your mind wanders... that's good.
263
00:12:53,172 --> 00:12:58,002
Bringing the mind back to
the breath... is the practice.
264
00:12:59,734 --> 00:13:03,784
Just shut the world out.
Shut... just, shut it out.
265
00:13:04,174 --> 00:13:05,657
Remember this feeling,
266
00:13:05,744 --> 00:13:07,784
'cause we're going to
bring it into the OR.
267
00:13:10,101 --> 00:13:11,481
Extend your arms.
268
00:13:12,250 --> 00:13:13,630
Let go.
269
00:13:14,277 --> 00:13:15,397
And shake it out.
270
00:13:17,667 --> 00:13:20,837
Let it all rush through
you and out of your body.
271
00:13:20,862 --> 00:13:22,742
And now it's gone and we're clear.
272
00:13:22,822 --> 00:13:26,573
Hands to your heart, right
hand out, slap it away.
273
00:13:27,477 --> 00:13:29,267
Hand up, slap it away.
274
00:13:29,292 --> 00:13:30,542
Beautiful.
275
00:13:30,687 --> 00:13:32,477
You need some work. Beautiful though.
276
00:13:32,502 --> 00:13:34,752
You'll get there, it's
okay. You're new...
277
00:13:37,672 --> 00:13:39,838
Let's see this "Rock Star" surgeon.
278
00:13:40,630 --> 00:13:42,210
There he is, in the black scrubs.
279
00:13:43,647 --> 00:13:45,027
But don't look!
280
00:13:46,722 --> 00:13:48,472
Yeah, he's in shape.
281
00:13:48,562 --> 00:13:49,972
Still a little nerdy though.
282
00:13:50,102 --> 00:13:53,232
Ugh. He can do heart
surgery laparoscopically.
283
00:13:54,016 --> 00:13:56,017
Without cracking open a patient's chest.
284
00:13:56,862 --> 00:14:00,192
When you say gross stuff like
that, I get super light...
285
00:14:02,192 --> 00:14:03,362
Whoa.
286
00:14:04,424 --> 00:14:05,989
You almost fainted.
287
00:14:06,014 --> 00:14:09,804
I recommend water, an orange,
and one Patrick Swayze lift.
288
00:14:16,571 --> 00:14:17,741
All right.
289
00:14:20,069 --> 00:14:21,109
Okay...
290
00:14:22,397 --> 00:14:23,607
That was cool.
291
00:14:24,124 --> 00:14:25,374
See?
292
00:14:33,087 --> 00:14:35,707
My Mom-mentum is totally gone.
293
00:14:35,732 --> 00:14:37,982
No, come on. You're overreacting.
294
00:14:38,482 --> 00:14:41,391
PS, how long would it take this
face serum to make me younger?
295
00:14:41,416 --> 00:14:45,572
Lahela has gone completely
gaga over Dr. Goldstein.
296
00:14:45,707 --> 00:14:49,177
We used to be the ones that
bonded over Dirty Dancing.
297
00:14:49,202 --> 00:14:51,492
_
298
00:15:01,671 --> 00:15:04,099
We've both always
been about whole health
299
00:15:04,124 --> 00:15:06,662
and helping as many
people as possible.
300
00:15:06,687 --> 00:15:09,447
But now she wants to go
down a different path.
301
00:15:09,565 --> 00:15:11,565
This is just a passing fad.
302
00:15:11,892 --> 00:15:13,892
Like how she used to be
obsessed with making slime.
303
00:15:13,932 --> 00:15:16,692
I worry I'm losing her to the dark side.
304
00:15:16,717 --> 00:15:19,982
- Lahela? Never.
- Hey, guys!
305
00:15:20,007 --> 00:15:22,112
What do you think of
my new black scrubs?
306
00:15:23,037 --> 00:15:26,087
I figure they will be perfect for
when I win the Goldstein Fellowship.
307
00:15:26,112 --> 00:15:28,862
I thought you wanted
to be Chief Resident.
308
00:15:28,887 --> 00:15:31,467
Yeah, I did, but I don't know...
309
00:15:31,492 --> 00:15:33,872
I mean, this seems a little
more exciting, you know?
310
00:15:34,217 --> 00:15:37,097
- No offense.
- Yeah, no, of course...
311
00:15:38,518 --> 00:15:41,187
Oh, it's so hard to keep
my heart rate below 50!
312
00:15:41,212 --> 00:15:43,882
It just jumps up every time
I think about this fellowship.
313
00:15:46,512 --> 00:15:47,512
Okay.
314
00:16:06,744 --> 00:16:09,353
Dude, those are twelve-foot waves.
315
00:16:10,470 --> 00:16:13,310
Maybe one of us should go stop him.
316
00:16:13,428 --> 00:16:15,502
I'll go. You handle the truck.
317
00:16:21,212 --> 00:16:23,252
Alone at last.
318
00:16:27,107 --> 00:16:28,647
Awesome! You made it.
319
00:16:28,737 --> 00:16:31,197
Of course. Can't miss
out on the twelve-footers.
320
00:16:31,222 --> 00:16:33,338
Cool. I'll see you out there.
321
00:16:35,392 --> 00:16:36,642
Dad!
322
00:16:36,722 --> 00:16:38,562
Hey, what are you doing here?
323
00:16:38,587 --> 00:16:40,957
- You should be helping your brother.
- Oh, he's fine.
324
00:16:47,072 --> 00:16:50,862
♪ What can I do, what can I do ♪
325
00:16:50,952 --> 00:16:54,122
♪ What can I say, what can I say ♪
326
00:16:54,202 --> 00:16:57,042
♪ What can I do, what can I do ♪
327
00:16:57,122 --> 00:17:00,792
♪ What can change it
is all the same... ♪
328
00:17:09,014 --> 00:17:11,512
Dad, don't do this.
329
00:17:11,592 --> 00:17:14,762
Even I can see that this is a
bad idea, and I never know stuff.
330
00:17:14,787 --> 00:17:16,987
I can handle it. I've
been surfing my whole life.
331
00:17:17,012 --> 00:17:18,102
It's in my bones.
332
00:17:18,127 --> 00:17:21,207
Yeah, but one bad fall and
all those bones might shatter.
333
00:17:21,333 --> 00:17:24,123
Walter shouldn't even be out
there. What are you trying to prove?
334
00:17:25,522 --> 00:17:27,154
That I'm Benny Kamealoha.
335
00:17:27,308 --> 00:17:28,808
I'm one with the water.
336
00:17:29,612 --> 00:17:31,612
Surfing is like breathing to me.
337
00:17:31,702 --> 00:17:33,362
I am not old and weak.
338
00:17:33,912 --> 00:17:35,242
I am peaking!
339
00:17:40,100 --> 00:17:41,350
Oh, good lord.
340
00:17:41,790 --> 00:17:42,970
My back went out.
341
00:17:43,622 --> 00:17:45,252
I'll get the heating pad.
342
00:17:46,069 --> 00:17:47,229
Hurry up.
343
00:17:56,052 --> 00:17:58,512
Dude. Dad is gonna be so mad at you.
344
00:17:58,537 --> 00:18:00,957
There's no punishment worse than this.
345
00:18:17,662 --> 00:18:18,912
Hey, Charles.
346
00:18:20,332 --> 00:18:22,292
Mind if I join you
for your next patient?
347
00:18:22,372 --> 00:18:24,622
Not at all! I would love that!
348
00:18:25,597 --> 00:18:28,017
Painful abscess on the neck.
349
00:18:28,042 --> 00:18:30,897
We'll drain it, get him
on some oral antibiotics,
350
00:18:30,922 --> 00:18:32,962
and have him home soon.
351
00:18:34,302 --> 00:18:35,877
Dr. Hannon, can I have the...
352
00:18:36,592 --> 00:18:38,432
Oh, my God, I'm so...
353
00:18:39,812 --> 00:18:40,812
Are you okay?
354
00:18:40,852 --> 00:18:42,812
Mm-hmm, I am.
355
00:18:43,982 --> 00:18:45,742
You know, you did this
to me once in a dream.
356
00:18:46,389 --> 00:18:48,221
It's not as bad as I
thought it would be.
357
00:18:48,812 --> 00:18:51,732
You know what... I'm good.
358
00:18:53,992 --> 00:18:55,492
Oh...
359
00:19:03,104 --> 00:19:06,307
The Aloha Surf Cup
final heat is underway.
360
00:19:06,332 --> 00:19:08,012
Dad, it's the last
day of the competition.
361
00:19:08,042 --> 00:19:09,212
Why don't you get out there?
362
00:19:09,357 --> 00:19:11,357
Nah. My time has passed.
363
00:19:11,382 --> 00:19:14,924
Now, I'm just a regular, everyday
shave ice and flower truck owner.
364
00:19:15,327 --> 00:19:19,157
Why do we ever go into
this dirty, dirty business?
365
00:19:19,182 --> 00:19:20,892
Learning an age-old lesson.
366
00:19:20,972 --> 00:19:22,682
Don't get high off your own supply.
367
00:19:24,102 --> 00:19:26,442
Dad, this is your favorite week.
368
00:19:26,893 --> 00:19:28,402
The camaraderie. The waves.
369
00:19:28,427 --> 00:19:29,938
And just 'cause they
moved you up a division,
370
00:19:29,942 --> 00:19:31,422
you're not gonna go out in the water?
371
00:19:32,022 --> 00:19:33,728
People have been dragging
you out of the ocean
372
00:19:33,732 --> 00:19:35,568
since you were old enough
to row yourself out there.
373
00:19:35,572 --> 00:19:38,322
I mean, Mom still complains about
how you surfed the day I was born.
374
00:19:38,347 --> 00:19:40,297
There was a storm three
miles off the island!
375
00:19:40,322 --> 00:19:41,717
The waves were coming in high!
376
00:19:41,742 --> 00:19:44,522
Your mom's water broke
but... not like those waves.
377
00:19:46,332 --> 00:19:47,768
And you were there for both.
378
00:19:48,622 --> 00:19:51,212
The two big loves of your
life. Your family and the ocean.
379
00:19:52,462 --> 00:19:57,713
Now, here I am, your family,
telling you to go in the ocean.
380
00:19:58,840 --> 00:20:00,300
Getting older is weird.
381
00:20:01,092 --> 00:20:03,682
You feel in your prime, 26, forever.
382
00:20:04,242 --> 00:20:05,991
But then one day,
you hear Biggie
383
00:20:06,016 --> 00:20:07,678
on the Old School
Pandora channel,
384
00:20:07,703 --> 00:20:10,275
or... your baby boy
is giving you good
385
00:20:10,299 --> 00:20:13,072
advice and six
inches taller than you.
386
00:20:14,560 --> 00:20:15,900
It all gets real.
387
00:20:16,942 --> 00:20:19,612
And real... hurts.
388
00:20:23,532 --> 00:20:24,702
Well...
389
00:20:25,492 --> 00:20:28,252
take it from a junior who
can't wait to be a senior,
390
00:20:28,752 --> 00:20:30,542
there's an upside to getting older.
391
00:20:31,122 --> 00:20:36,653
Like, when I look at you, I don't
think "old", I think "vintage".
392
00:20:37,512 --> 00:20:38,972
'Cause age makes you cooler.
393
00:20:40,920 --> 00:20:42,216
Vintage.
394
00:20:43,052 --> 00:20:44,892
Never thought of it like that.
395
00:20:45,562 --> 00:20:47,182
Plus, now that we're old enough,
396
00:20:47,207 --> 00:20:49,707
we can run the truck,
and you can go and surf.
397
00:20:51,667 --> 00:20:52,820
So...
398
00:20:56,402 --> 00:20:57,942
Go smoke those fools.
399
00:20:58,960 --> 00:21:00,120
Give me that.
400
00:21:01,612 --> 00:21:02,782
Thanks, Kai.
401
00:21:11,980 --> 00:21:13,382
That did not hurt.
402
00:21:14,618 --> 00:21:15,908
All right.
403
00:21:25,617 --> 00:21:28,117
Again, I'm so sorry.
404
00:21:28,142 --> 00:21:29,747
Although, I'm from Philly.
405
00:21:29,772 --> 00:21:32,604
So, this wasn't my first stabbing.
406
00:21:32,629 --> 00:21:33,879
It's okay.
407
00:21:34,062 --> 00:21:36,112
Hm. I know you've been
a little distracted
408
00:21:36,137 --> 00:21:39,417
since Lahela's gotten all
chummy-chummy with Dr. Goldstein.
409
00:21:39,442 --> 00:21:43,282
- Oh, that? I don't even...
- You're pressing really hard on my arm.
410
00:21:43,307 --> 00:21:46,187
Sorry. I... it's just...
411
00:21:47,468 --> 00:21:49,637
You think once you're a parent,
412
00:21:49,662 --> 00:21:53,995
you'll have everything
figured out, but you don't.
413
00:21:56,506 --> 00:22:00,426
If I'm being honest, besides
from just missing her...
414
00:22:02,521 --> 00:22:05,731
I liked when she looked
up to me professionally.
415
00:22:06,037 --> 00:22:10,537
You know, parents want their
kids to be proud of them too.
416
00:22:10,562 --> 00:22:12,097
At least, I do.
417
00:22:13,407 --> 00:22:15,327
That's what makes you a good mom.
418
00:22:17,928 --> 00:22:20,757
I just worry she's making a mistake.
419
00:22:22,032 --> 00:22:27,212
I had a "let them touch the stove
to learn it's hot" type of mom.
420
00:22:27,237 --> 00:22:29,677
My older brother doesn't even
have fingerprints because of it.
421
00:22:29,702 --> 00:22:31,097
But...
422
00:22:31,477 --> 00:22:33,477
... we were better off in the long run.
423
00:22:33,674 --> 00:22:36,214
Well, I, I wanna be that mom.
424
00:22:36,792 --> 00:22:40,382
But I fear Lahela is
losing her north star.
425
00:22:40,798 --> 00:22:45,067
She's forgetting why she got
into medicine in the first place.
426
00:22:45,092 --> 00:22:47,082
To help the most people.
427
00:22:47,107 --> 00:22:48,907
I mean, she was nine,
428
00:22:48,932 --> 00:22:51,262
but she had a very clear vision.
429
00:22:52,022 --> 00:22:54,413
Well, if you really
think she's headed
430
00:22:54,437 --> 00:22:56,878
toward a fire and
not just a hot stove...
431
00:22:57,831 --> 00:23:00,022
Sometimes Mama Bears have to roar.
432
00:23:03,532 --> 00:23:04,877
You're right.
433
00:23:04,988 --> 00:23:06,948
I'm gonna tell her she can't do it.
434
00:23:10,261 --> 00:23:11,964
Thank you, Charles.
435
00:23:13,408 --> 00:23:14,658
- Ow.
- Sorry.
436
00:23:25,722 --> 00:23:27,269
What's wrong, sweetie?
437
00:23:27,577 --> 00:23:30,327
Dr. Goldstein said he
wouldn't even consider me
438
00:23:30,352 --> 00:23:32,782
for the fellowship because of my age.
439
00:23:32,807 --> 00:23:33,897
What?
440
00:23:34,627 --> 00:23:36,417
That is not okay.
441
00:23:36,442 --> 00:23:37,995
I know you didn't want
me to do it, but I...
442
00:23:38,020 --> 00:23:39,352
Doesn't matter.
443
00:23:39,587 --> 00:23:43,152
If you're the best person for
the job, it should be yours.
444
00:23:43,177 --> 00:23:44,297
Mom, it's fine.
445
00:23:44,477 --> 00:23:46,347
No, it's not.
446
00:23:47,070 --> 00:23:48,490
Mom, what are you doing?
447
00:23:49,374 --> 00:23:50,807
Look, I...
448
00:23:51,297 --> 00:23:52,137
... I was only ten,
449
00:23:52,162 --> 00:23:54,452
but the second the man
in the gorgeous Porsche
450
00:23:54,477 --> 00:23:55,887
said I'm a heart surgeon,
451
00:23:56,042 --> 00:23:58,687
I saw my whole future
just right in front of me.
452
00:23:58,712 --> 00:24:00,248
- Yeah.
- We need to talk.
453
00:24:00,252 --> 00:24:03,212
Doctor, we're recording a podcast here.
454
00:24:03,302 --> 00:24:06,040
You disqualified her because of her age?
455
00:24:06,382 --> 00:24:07,580
Let me tell you something.
456
00:24:07,605 --> 00:24:10,552
Dr. Kamealoha is the best doctor here.
457
00:24:10,577 --> 00:24:12,277
Most potential by far.
458
00:24:12,357 --> 00:24:16,077
You don't get to put
limitations on my daughter.
459
00:24:16,102 --> 00:24:17,602
She's a talented doctor,
460
00:24:17,682 --> 00:24:19,687
but my practice
requires an almost
461
00:24:19,711 --> 00:24:22,022
a monk-like control
of your emotions.
462
00:24:22,759 --> 00:24:24,587
A teenager can't handle
that kind of pressure
463
00:24:24,612 --> 00:24:27,007
or maintain that type of focus.
464
00:24:27,032 --> 00:24:28,867
Code Blue. Code Blue. All
465
00:24:28,891 --> 00:24:31,072
available personnel,
report to the ER.
466
00:24:31,097 --> 00:24:32,807
Code Blue.
467
00:24:35,056 --> 00:24:37,637
Okay. There's been a tour bus accident.
468
00:24:37,662 --> 00:24:40,212
Dispatch said the first
ambulances are inbound.
469
00:24:40,237 --> 00:24:41,437
Head wounds, fractures,
470
00:24:41,462 --> 00:24:43,672
and a couple of possible
level-three traumas.
471
00:24:43,752 --> 00:24:45,412
I'm here too. Let me
know how I can help.
472
00:24:45,437 --> 00:24:46,550
Great. First one up looks
473
00:24:46,574 --> 00:24:48,426
like a compound fracture.
Would you mind handling?
474
00:24:48,450 --> 00:24:49,798
Uh, got it. You two
nurses, come with me.
475
00:24:49,802 --> 00:24:51,592
No, no, no. You can't take two nurses.
476
00:24:51,617 --> 00:24:52,915
Okay, uh, you,
prepare an exam room
477
00:24:52,939 --> 00:24:54,428
and call the attending
anesthesiologist.
478
00:24:54,432 --> 00:24:57,117
No time for that either. This
ER is about to be swamped.
479
00:24:57,142 --> 00:24:59,388
- Doctor, I've been in this situation...
- Dr. G, stand down.
480
00:24:59,392 --> 00:25:01,747
Lahela, you're up. Excuse me.
481
00:25:01,772 --> 00:25:03,272
Hi. I'm Dr. Kamealoha.
482
00:25:03,297 --> 00:25:05,957
I know it looks bad, but
everything's gonna be okay. Okay?
483
00:25:05,982 --> 00:25:08,772
I need a fiberglass splint and five
milligrams of Diazepam to sedate.
484
00:25:08,797 --> 00:25:10,087
Stat.
485
00:25:10,112 --> 00:25:12,032
Oh, probable concussion here.
486
00:25:12,112 --> 00:25:14,728
The EMTs immobilized the level-threes.
487
00:25:15,887 --> 00:25:17,717
Hi, how are you feeling?
488
00:25:17,742 --> 00:25:19,122
I know it hurts.
489
00:25:19,147 --> 00:25:20,187
But it's actually good.
490
00:25:20,212 --> 00:25:22,832
It means you're feeling something, okay?
491
00:25:22,857 --> 00:25:24,857
Squeeze my hand. Good.
492
00:25:24,937 --> 00:25:26,727
Squeeze my hand. Nice.
493
00:25:34,559 --> 00:25:35,729
Clear.
494
00:25:40,617 --> 00:25:41,907
Welcome back.
495
00:25:43,232 --> 00:25:45,105
Dr. Lee, we have a
rapid erratic heartbeat
496
00:25:45,129 --> 00:25:46,772
over here that we
can't bring down.
497
00:25:46,797 --> 00:25:47,997
Have you tried Adenosine?
498
00:25:48,022 --> 00:25:50,337
Yeah, but he's not
responding. He's still in SVT.
499
00:25:50,362 --> 00:25:52,862
We might have to do something,
maybe put in a pacemaker.
500
00:25:52,887 --> 00:25:54,387
- Prep the OR.
- Yes.
501
00:25:54,412 --> 00:25:56,028
Looks like I'm playing
a doubleheader today.
502
00:25:56,032 --> 00:25:58,664
I need a brain MRI for
possible concussion for her.
503
00:25:58,689 --> 00:26:01,078
Is the pain shooting down your
arm or is it just in your neck?
504
00:26:01,082 --> 00:26:03,082
And a C-spine X-ray to
rule out spinal cord damage.
505
00:26:04,831 --> 00:26:07,397
Can I get a Kelly clamp
and mosquito forceps?
506
00:26:07,422 --> 00:26:09,042
There's debris in this laceration.
507
00:26:09,067 --> 00:26:10,487
- Here you go, Doctor.
- Thank you.
508
00:26:10,512 --> 00:26:11,762
Thank you.
509
00:26:14,729 --> 00:26:16,559
Start flushing while
I go for this glass.
510
00:26:21,337 --> 00:26:22,747
Hey, how's it going?
511
00:26:22,772 --> 00:26:23,812
Hold on.
512
00:26:24,232 --> 00:26:26,152
Is he in the Sunset Division?
513
00:26:26,522 --> 00:26:28,022
Who let this kid in our heat?
514
00:26:28,047 --> 00:26:30,207
Kid? You're calling me "kid"?
515
00:26:30,232 --> 00:26:31,402
When were you born?
516
00:26:31,427 --> 00:26:33,257
Too long ago to be in the main group.
517
00:26:34,977 --> 00:26:36,597
The kid's funny too.
518
00:26:36,622 --> 00:26:39,628
Well, come on. What are we
waiting for? Let's get in there.
519
00:26:39,653 --> 00:26:40,903
Let's go!
520
00:26:41,452 --> 00:26:44,582
Oh. Look at the whippersnapper
showing off his good knees.
521
00:26:44,607 --> 00:26:47,566
Last time I ran like that,
this wasn't even a state!
522
00:26:58,575 --> 00:27:00,495
Hey, check it out. Dad's happy again.
523
00:27:01,062 --> 00:27:03,772
You should've seen
last year, I'm so small.
524
00:27:03,852 --> 00:27:04,852
Oh, great.
525
00:27:04,997 --> 00:27:07,077
Nope. I can't look up yet.
526
00:27:07,102 --> 00:27:08,575
Yeah. You'll only
do this three more
527
00:27:08,599 --> 00:27:10,392
times before you
learn your lesson.
528
00:27:32,552 --> 00:27:34,052
That was amazing.
529
00:27:35,172 --> 00:27:37,512
You were poised, you were in control.
530
00:27:38,842 --> 00:27:41,392
I never should've dismissed
you because of your age.
531
00:27:44,022 --> 00:27:46,062
You're a phenomenal doctor.
532
00:27:46,892 --> 00:27:48,022
Thank you.
533
00:28:12,462 --> 00:28:13,937
He offered you the fellowship?
534
00:28:14,274 --> 00:28:15,574
He did.
535
00:28:17,483 --> 00:28:18,903
But I turned it down.
536
00:28:25,686 --> 00:28:26,863
Why?
537
00:28:28,610 --> 00:28:30,832
Working that Code Blue with you...
538
00:28:31,464 --> 00:28:35,384
reminded me of why I wanted to
be a doctor in the first place.
539
00:28:37,023 --> 00:28:39,313
To help as many people as possible.
540
00:28:41,093 --> 00:28:44,683
And watching how you
lead us through it all,
541
00:28:45,255 --> 00:28:47,005
that's what I wanna do.
542
00:28:48,462 --> 00:28:50,871
Look, I wanna be a
baller and all, but...
543
00:28:52,633 --> 00:28:55,133
what I really want is to be a leader...
544
00:28:56,512 --> 00:28:57,723
like you.
545
00:29:02,559 --> 00:29:05,142
- I'm gonna go for Chief Resident.
- Really?
546
00:29:05,167 --> 00:29:06,167
Oh.
547
00:29:06,682 --> 00:29:08,518
You would be so good at it.
548
00:29:08,522 --> 00:29:09,888
Thank you, Mom.
549
00:29:11,297 --> 00:29:12,877
You wanna make more face serum tonight?
550
00:29:12,902 --> 00:29:16,682
I do. Your dad used up
our whole first batch.
551
00:29:16,707 --> 00:29:17,877
Did he really?
552
00:29:17,902 --> 00:29:20,223
Yeah.
553
00:29:24,157 --> 00:29:25,997
I love you so much.
554
00:29:30,821 --> 00:29:33,692
My Mom-mentum is back.
555
00:29:34,158 --> 00:29:35,498
- Your what?
- Huh?
556
00:29:36,267 --> 00:29:37,647
- What'd you say?
- What'd you say?
557
00:29:37,672 --> 00:29:38,737
No, you said something.
558
00:29:38,762 --> 00:29:40,298
- You said something.
- I didn't say anything.
559
00:29:40,302 --> 00:29:41,552
You said "Mom-mentum".
560
00:29:41,632 --> 00:29:43,222
- What's that?
- I don't know.
561
00:29:43,302 --> 00:29:46,642
That's not a thing.
562
00:30:01,699 --> 00:30:04,427
Sometimes, stepping off the path
563
00:30:04,452 --> 00:30:07,992
makes you realize you were
on the right one all along.
564
00:30:08,137 --> 00:30:11,957
Another way to think of it is,
two paths diverged in the woods.
565
00:30:12,709 --> 00:30:15,339
And I'm taking the one
trail-blazed by my mom.
566
00:30:15,363 --> 00:30:20,363
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
42093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.