All language subtitles for Daisy Summers Silver Staff Mind Mastered By

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,169 --> 00:00:09,790 Hold it, Mysterio. I've got you cornered. 2 00:00:10,470 --> 00:00:14,670 Ha ha, Silverstaff. I knew you were coming. You are no match for my magic. 3 00:00:16,070 --> 00:00:17,390 All right, Mysterio. 4 00:00:17,790 --> 00:00:19,110 I'll give you your best shot. 5 00:00:19,950 --> 00:00:21,110 Be careful where you are. 6 00:00:24,270 --> 00:00:25,270 That's pathetic! 7 00:00:26,290 --> 00:00:27,930 Is that the best you can do? 8 00:00:29,050 --> 00:00:31,770 Actually, I need you close enough to use my mind control. 9 00:00:46,480 --> 00:00:48,360 Magic has control of you. You're my puppet. 10 00:00:49,500 --> 00:00:51,500 First, drop that shot. 11 00:00:52,940 --> 00:00:54,700 What's that? 12 00:00:57,380 --> 00:00:58,420 That's my mind. 13 00:01:36,170 --> 00:01:37,170 No, 14 00:01:38,510 --> 00:01:39,890 I'll fight right back against it. 15 00:01:44,970 --> 00:01:51,390 You'll never have control over my mind. 16 00:01:55,470 --> 00:02:02,410 I want to see you 17 00:02:02,410 --> 00:02:03,329 dance for me. 18 00:02:03,330 --> 00:02:04,330 No, never! 19 00:03:06,920 --> 00:03:09,960 The event has gotten even closer. I thought we were excited too. 20 00:03:10,260 --> 00:03:11,620 I thought she mastered it. 21 00:05:24,170 --> 00:05:27,670 I'm going to show you how just how nice I can be when you're comforting. 22 00:07:24,750 --> 00:07:25,790 the things you're gonna have to do. 23 00:07:26,930 --> 00:07:27,930 Suck it. 24 00:09:42,230 --> 00:09:44,970 Like I deserve my nap. Why don't you take one? 25 00:10:28,400 --> 00:10:29,580 I'll get you out of those chains. 26 00:10:32,200 --> 00:10:37,780 I have something for you to wear. 27 00:10:38,100 --> 00:10:39,440 Why don't you strip for me? 28 00:12:46,380 --> 00:12:47,380 I'll put this on. 29 00:13:00,420 --> 00:13:01,420 Now come here. 30 00:13:28,140 --> 00:13:29,140 That's right. 31 00:18:44,080 --> 00:18:45,080 You'd be love. 32 00:20:19,389 --> 00:20:22,190 um oh 2014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.