Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:08,050
โช Here's to Theta Epsilon Phi โช
2
00:00:08,051 --> 00:00:11,053
โช To the letters we hold true โช
3
00:00:11,054 --> 00:00:14,143
โช We never leave a sister
behind โช
4
00:00:14,144 --> 00:00:18,626
โช A woven thread of me and you โช
5
00:00:18,627 --> 00:00:22,325
โช Here's to the memories
built in this house โช
6
00:00:22,326 --> 00:00:25,024
โช To the dreams
we're chasing new โช
7
00:00:25,025 --> 00:00:28,723
โช To every hand
that lifts us up โช
8
00:00:28,724 --> 00:00:33,249
โช And heart that pulls us
all the way through โช
9
00:00:33,250 --> 00:00:35,251
- Nora!
- โช Here's to the... โช
10
00:00:35,252 --> 00:00:37,514
We weren't expecting you.
11
00:00:37,515 --> 00:00:43,217
We're just getting started.
Would you like to join us?
12
00:00:43,956 --> 00:00:46,436
I know these rituals can be
a little cheesy,
13
00:00:46,437 --> 00:00:48,569
but there's no need
to make fun of sisterhood.
14
00:00:48,570 --> 00:00:51,137
There's no need to make fun
of sisterhood.
15
00:00:51,138 --> 00:00:55,402
Nora, are you feeling okay?
16
00:00:55,403 --> 00:00:57,839
- Stop it. You're scaring me.
- Stop it! You're scaring me!
17
00:00:57,840 --> 00:00:59,884
- Nora, what the hell?
- Nora, what the hell?
18
00:00:59,885 --> 00:01:01,538
I don't think she's okay.
19
00:01:01,539 --> 00:01:03,540
- I don't think she's okay.
- Nora, stop.
20
00:01:03,541 --> 00:01:06,979
Stop! Stop! Stop!
21
00:01:18,295 --> 00:01:21,645
So, wait. When did my dad
live in Mongolia?
22
00:01:21,646 --> 00:01:23,256
Maybe 20 years ago?
23
00:01:23,257 --> 00:01:25,127
He was working
as a nomad doctor,
24
00:01:25,128 --> 00:01:26,476
serving herding communities.
25
00:01:26,477 --> 00:01:28,174
That's kind of how we met.
26
00:01:28,175 --> 00:01:30,176
He knocked on my door
asking to borrow a cup of sugar.
27
00:01:30,177 --> 00:01:32,178
Like, who even does that?
28
00:01:32,179 --> 00:01:36,007
He was making a boortsog recipe.
29
00:01:36,008 --> 00:01:38,401
Okay. Enough Dad talk.
Time to fix me.
30
00:01:38,402 --> 00:01:41,230
Uh, okay.
Well, tell me about your sleep.
31
00:01:41,231 --> 00:01:42,840
How's the insomnia?
32
00:01:42,841 --> 00:01:44,320
Should be pretty clear
33
00:01:44,321 --> 00:01:46,453
from this quad-shot Americano
I'm inhaling.
34
00:01:46,454 --> 00:01:47,976
I haven't slept since Tuesday.
35
00:01:47,977 --> 00:01:49,673
Well, you don't need
a medical degree to know
36
00:01:49,674 --> 00:01:51,414
that that's not ideal.
37
00:01:51,415 --> 00:01:54,025
Come by the hospital later.
I want to do a full workup.
38
00:01:54,026 --> 00:01:56,463
But maybe insomnia is like
my twisted superpower.
39
00:01:56,464 --> 00:01:58,204
I wrote three chapters
last night.
40
00:01:58,205 --> 00:01:59,727
- For my dad's book?
- No.
41
00:01:59,728 --> 00:02:01,163
I had to take a break
on that one.
42
00:02:01,164 --> 00:02:02,686
My subject is, like...
- I'm familiar
43
00:02:02,687 --> 00:02:05,255
with the disappearing act.
44
00:02:05,995 --> 00:02:07,474
It's so nice, actually,
45
00:02:07,475 --> 00:02:09,780
to have somebody to talk to
about all this stuff.
46
00:02:09,781 --> 00:02:12,174
Everybody else in my life
is so sick of hearing about it.
47
00:02:12,175 --> 00:02:14,395
Go on then, Wolfy.
Ask me anything.
48
00:02:18,573 --> 00:02:20,617
Well, someone's got a pep
in their step.
49
00:02:20,618 --> 00:02:21,879
Well, that's a shocker.
50
00:02:21,880 --> 00:02:23,533
I just had a follow-up
on our cowboy
51
00:02:23,534 --> 00:02:25,840
with Josh's new old boyfriend.
52
00:02:25,841 --> 00:02:27,972
Carol, I've met corpses
with more joie de vivre
53
00:02:27,973 --> 00:02:29,844
than Dr. Beau Pedrosa.
- Weird.
54
00:02:29,845 --> 00:02:31,585
When he worked here,
all the nurses called him
55
00:02:31,586 --> 00:02:33,456
Dr. Personality.
- Okay. That's doubtful.
56
00:02:33,457 --> 00:02:35,415
And two neurosurgeons together?
How narcissistic can...
57
00:02:35,416 --> 00:02:37,460
Oof. Please don't put me
in the middle of this.
58
00:02:37,461 --> 00:02:40,202
Josh seems happy,
and I'm friends with him, too.
59
00:02:40,203 --> 00:02:41,943
- You're best friends with me.
- Yes.
60
00:02:41,944 --> 00:02:43,814
Which is why I'm being honest
with you.
61
00:02:43,815 --> 00:02:45,425
Well, then tell me, honestly,
62
00:02:45,426 --> 00:02:47,297
why did they break up
the first go-round?
63
00:02:48,385 --> 00:02:49,778
I can handle it.
64
00:02:50,648 --> 00:02:53,825
Josh wanted kids.
Beau wasn't ready.
65
00:02:54,652 --> 00:02:55,958
And now?
66
00:02:57,002 --> 00:02:58,395
Now he's ready.
67
00:03:04,358 --> 00:03:06,359
Stay with me. Stay w...
Hey, hey, hey. I'm right here.
68
00:03:06,360 --> 00:03:07,925
Stay with me.
Okay.
69
00:03:07,926 --> 00:03:09,710
Help!
My kid can't breathe!
70
00:03:09,711 --> 00:03:13,192
Okay. Get me a gurney
and an epi, anaphylactic dose!
71
00:03:13,193 --> 00:03:15,324
Does he have any allergies
to medications or food?
72
00:03:15,325 --> 00:03:17,152
- No. No. My son eats everything.
- Okay.
73
00:03:17,153 --> 00:03:18,762
We were grabbing burgers
when he got sick,
74
00:03:18,763 --> 00:03:20,547
but he eats burgers
all the time.
75
00:03:20,548 --> 00:03:22,679
Epi. Slam it IM.
- Please don't let my son die!
76
00:03:22,680 --> 00:03:25,465
Okay. Hey. Hey.
77
00:03:25,466 --> 00:03:27,510
It's gonna take a few seconds
for the epi to work,
78
00:03:27,511 --> 00:03:29,208
but it will, okay?
- Okay.
79
00:03:30,862 --> 00:03:33,168
Ah! Good job, buddy!
80
00:03:33,169 --> 00:03:35,866
- There it is. There it is.
- Big breaths! Big breaths, okay?
81
00:03:35,867 --> 00:03:37,955
- What's your name?
- Uh, I'm Andre.
82
00:03:37,956 --> 00:03:39,348
- And this is?
- This is Owen.
83
00:03:39,349 --> 00:03:41,176
All right.
Good to meet you both.
84
00:03:41,177 --> 00:03:43,439
Now, some new exposure
could have caused a reaction.
85
00:03:43,440 --> 00:03:45,441
Like detergents, creams, pets.
86
00:03:45,442 --> 00:03:48,575
No. It's my weekend, and we
were doing all the usual stuff.
87
00:03:48,576 --> 00:03:49,837
- Okay.
- Please tell me
88
00:03:49,838 --> 00:03:51,360
this wasn't my fault, Doc.
89
00:03:51,361 --> 00:03:53,144
My ex is on her way,
and she will never let me
90
00:03:53,145 --> 00:03:54,842
hear the end of it.
- Let's get Owen stable first.
91
00:03:54,843 --> 00:03:56,452
Then we'll talk.
- Okay.
92
00:03:56,453 --> 00:03:59,282
Okay. Let's move Owen.
Three, two, one.
93
00:04:09,858 --> 00:04:11,512
Dr. Wolf?
94
00:04:12,426 --> 00:04:14,383
First of all,
I-I just want to say
95
00:04:14,384 --> 00:04:16,037
that ever since
you came to Bronx General,
96
00:04:16,038 --> 00:04:18,039
I've always thought of you as...
97
00:04:18,040 --> 00:04:20,608
No. That's weird.
Uh, I-I think of you...
98
00:04:21,261 --> 00:04:24,916
I have thoughts sometimes...
- Is now one of those times?
99
00:04:25,787 --> 00:04:27,266
I was recently awarded a grant
100
00:04:27,267 --> 00:04:28,876
to research
the mental-health space.
101
00:04:28,877 --> 00:04:31,835
- I heard. Congratulations.
- Yes. Thank you.
102
00:04:31,836 --> 00:04:34,229
Um, the thing is, I...
103
00:04:34,230 --> 00:04:37,101
knew that Dr. Pierce
might be my assigned mentor.
104
00:04:37,102 --> 00:04:39,930
And she is, but she's so busy.
105
00:04:39,931 --> 00:04:44,979
And I was thinking,
since we make such a great team,
106
00:04:44,980 --> 00:04:48,504
I was wondering if you wanted
to be my mentor instead.
107
00:04:48,505 --> 00:04:51,768
Dr. Dang... I hate paperwork
and I hate grants,
108
00:04:51,769 --> 00:04:54,118
and I don't work in
the mental-health space, so...
109
00:04:54,119 --> 00:04:56,991
You know who does?
- Dr. Pierce.
110
00:04:56,992 --> 00:04:59,123
Bonus... She also loves grants,
111
00:04:59,124 --> 00:05:01,082
which is why she is
your assigned mentor.
112
00:05:01,083 --> 00:05:03,040
I'm sure she'll make
plenty of time for you.
113
00:05:03,041 --> 00:05:06,435
Of course. Um, yeah.
It's... It's gonna be great.
114
00:05:06,436 --> 00:05:08,655
Thanks, Dr. Wolf.
115
00:05:08,656 --> 00:05:11,876
Good talk.
116
00:05:14,357 --> 00:05:16,532
- Excuse me!
- Ma'am! Ma'am! Ma'am! Ma'am!
117
00:05:16,533 --> 00:05:18,404
- Excuse me. We really need help.
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.
118
00:05:18,405 --> 00:05:20,014
One at a time.
Who are you here for?
119
00:05:20,015 --> 00:05:22,886
- Nora Sutton.
- We've been here all night.
120
00:05:22,887 --> 00:05:24,932
First in the ER,
which was, like...
121
00:05:24,933 --> 00:05:26,542
- Harrowing.
- And they sent us here.
122
00:05:26,543 --> 00:05:28,239
Which is, like...
- Tragic.
123
00:05:28,240 --> 00:05:29,545
We need to get Nora back
124
00:05:29,546 --> 00:05:31,417
for her thermodynamics class
at 1:30.
125
00:05:31,418 --> 00:05:34,550
Professor Jackson is a pill.
- Okay. Well, I'll check on her.
126
00:05:34,551 --> 00:05:36,726
But we're pretty backed up,
so if you want to leave
127
00:05:36,727 --> 00:05:38,337
and come back...
- No!
128
00:05:38,338 --> 00:05:39,773
Nora is our sister.
129
00:05:39,774 --> 00:05:42,645
And we never leave a sister
behind.
130
00:05:42,646 --> 00:05:45,213
Please. Something's
really wrong with her.
131
00:05:45,214 --> 00:05:46,954
Wrong how?
132
00:05:59,794 --> 00:06:01,578
I'm gonna get Dr. Wolf.
133
00:06:06,453 --> 00:06:09,193
No, Morris.
That is my weekend with Maya.
134
00:06:09,194 --> 00:06:12,153
You can't just take her skiing
whenever you want.
135
00:06:12,154 --> 00:06:16,462
I don't care if she's excited.
Whose fault is that?
136
00:06:16,463 --> 00:06:19,160
This is why we have a schedule.
137
00:06:19,161 --> 00:06:21,728
- Uh, let me guess. Morris?
- Oh, I swear
138
00:06:21,729 --> 00:06:24,513
I talk to that man more now
than when we were married.
139
00:06:24,514 --> 00:06:27,386
Sharing a kid...
That's the real lifetime vow.
140
00:06:27,387 --> 00:06:30,171
Speaking of, I saw Beau earlier.
141
00:06:30,172 --> 00:06:31,868
- Mm-hmm.
- Are you all talking
142
00:06:31,869 --> 00:06:34,871
about the future?
- There have been discussions.
143
00:06:34,872 --> 00:06:37,396
But, uh, we're really just
enjoying being back together.
144
00:06:37,397 --> 00:06:39,789
Okay. I don't mean
to get in the middle of that.
145
00:06:39,790 --> 00:06:42,836
But I'm dying to know.
- Hm?
146
00:06:42,837 --> 00:06:45,882
- What does he think of Wolf?
- Yeah. Beau likes Wolf.
147
00:06:45,883 --> 00:06:47,884
I... I g... I-I...
148
00:06:47,885 --> 00:06:50,148
We haven't really talked
about him, so...
149
00:06:50,975 --> 00:06:53,499
You didn't tell him
you two used to date.
150
00:06:53,500 --> 00:06:55,849
Well, I mean,
Wolf and I didn't exactly date.
151
00:06:55,850 --> 00:06:57,372
Some less-involved psychiatrist
152
00:06:57,373 --> 00:06:59,461
might have some thought
on the level of denial
153
00:06:59,462 --> 00:07:01,637
in that statement.
- There's no denial. I'm...
154
00:07:01,638 --> 00:07:03,857
I'm just...
I'm looking forward with Beau.
155
00:07:03,858 --> 00:07:06,337
If you two are serious enough
to be discussing kids,
156
00:07:06,338 --> 00:07:08,862
then you have to be honest
about where you are with Wolf.
157
00:07:08,863 --> 00:07:10,646
I'm not anywhere with Wolf.
158
00:07:10,647 --> 00:07:12,605
Besides, I thought
you weren't getting involved.
159
00:07:12,606 --> 00:07:14,955
Tell that man the truth, Joshua.
160
00:07:14,956 --> 00:07:17,479
Do not start your future
with a lie.
161
00:07:23,094 --> 00:07:26,053
This is Nora. 19.
College student.
162
00:07:26,054 --> 00:07:28,708
Exhibiting... unusual symptoms.
163
00:07:28,709 --> 00:07:31,406
Given age and circumstance,
she was presumed tox,
164
00:07:31,407 --> 00:07:33,321
but everything came back
negative.
165
00:07:33,322 --> 00:07:36,325
Nora, can I ask you
why you're here today?
166
00:07:37,587 --> 00:07:42,766
The world is infinite
possibility.
167
00:07:43,419 --> 00:07:46,073
The world is
infinite possibility.
168
00:07:46,074 --> 00:07:48,424
You've got some cuts
on your hands.
169
00:07:49,512 --> 00:07:51,079
Do you remember
how you got them?
170
00:07:59,783 --> 00:08:01,524
Um...
171
00:08:02,743 --> 00:08:04,266
Nora, why did you do that?
172
00:08:09,532 --> 00:08:12,186
The world is infinite
possibility.
173
00:08:22,327 --> 00:08:25,852
Okay. Uh, Nora, I'm going to
ask you to do another test.
174
00:08:25,853 --> 00:08:28,595
Can you stick out your arms
for me, please?
175
00:08:30,510 --> 00:08:33,599
Don't let me lift your arms.
Resist.
176
00:08:33,600 --> 00:08:35,078
Nora, don't let me lift them.
177
00:08:39,170 --> 00:08:41,911
Mitgehen, present.
Three on Bush-Francis.
178
00:08:41,912 --> 00:08:43,435
Okay, okay.
179
00:08:56,448 --> 00:08:59,364
Echopraxia, present.
Three.
180
00:09:00,148 --> 00:09:02,106
This is almost... textbook.
181
00:09:02,803 --> 00:09:04,543
Nora is scoring 45
on Bush-Francis.
182
00:09:04,544 --> 00:09:06,066
Consistent with catatonia.
183
00:09:06,067 --> 00:09:08,155
Before med school,
I used to think catatonia
184
00:09:08,156 --> 00:09:09,809
was just someone
staring off into space
185
00:09:09,810 --> 00:09:12,073
like, uh, Cameron
in "Ferris Bueller."
186
00:09:12,813 --> 00:09:15,728
Bueller? Bueller?
Anyone?
187
00:09:15,729 --> 00:09:17,512
Never mind.
- Okay.
188
00:09:17,513 --> 00:09:19,558
It's a common misconception
that catatonia is just
189
00:09:19,559 --> 00:09:22,996
extreme hypoactivity perpetuated
by inaccurate media portrayals.
190
00:09:22,997 --> 00:09:25,041
But the behaviors we've seen
from Nora...
191
00:09:25,042 --> 00:09:27,304
echopraxia, impulsivity,
rigidity...
192
00:09:27,305 --> 00:09:28,958
are all features of catatonia.
193
00:09:28,959 --> 00:09:31,439
So none of it's volitional?
Even the bunny hopping?
194
00:09:31,440 --> 00:09:33,223
It's caused by an imbalance
in inhibitory
195
00:09:33,224 --> 00:09:35,312
and excitatory
neurotransmitters, right?
196
00:09:35,313 --> 00:09:37,880
We think so, but like
so much else in the brain,
197
00:09:37,881 --> 00:09:39,708
there's a lot about catatonia
we don't fully understand.
198
00:09:39,709 --> 00:09:41,188
Initially it was thought
to present
199
00:09:41,189 --> 00:09:42,842
only in schizophrenic patients.
200
00:09:42,843 --> 00:09:45,235
Now we know there are medical
and psychiatric origins.
201
00:09:45,236 --> 00:09:46,585
So we need to dig deeper.
202
00:09:46,586 --> 00:09:48,195
This could be
a first psychotic break
203
00:09:48,196 --> 00:09:49,718
or Nora's body
is hiding something.
204
00:09:49,719 --> 00:09:51,459
Correct.
Start a broad workup.
205
00:09:51,460 --> 00:09:53,069
And while we wait,
begin treatment.
206
00:09:53,070 --> 00:09:55,506
Catatonia looks benign,
but if left untreated,
207
00:09:55,507 --> 00:09:57,639
patients can develop rhabdo
or even renal failure,
208
00:09:57,640 --> 00:09:59,946
so it's important
we break Nora out ASAP.
209
00:09:59,947 --> 00:10:01,904
Does anyone remember
how to treat catatonia?
210
00:10:01,905 --> 00:10:05,604
Benzodiazepines,
which seems counterintuitive,
211
00:10:05,605 --> 00:10:07,997
as they're normally sedating,
but they work.
212
00:10:07,998 --> 00:10:10,609
- I'll start on MRI, LP, labs.
- Great.
213
00:10:10,610 --> 00:10:12,523
And in the meantime,
get to know Nora.
214
00:10:12,524 --> 00:10:14,438
If we break her catatonia
without determining
215
00:10:14,439 --> 00:10:16,353
why it happened,
it could happen again.
216
00:10:16,354 --> 00:10:19,052
Guess that means we're gonna
kiki with the co-eds.
217
00:10:23,144 --> 00:10:24,623
We're hoping
to better understand
218
00:10:24,624 --> 00:10:26,363
Nora's recent mental state.
219
00:10:26,364 --> 00:10:29,149
As her closest friends,
Have you noticed any changes?
220
00:10:29,150 --> 00:10:30,933
Anything that might be helpful?
221
00:10:30,934 --> 00:10:31,891
Well...
222
00:10:31,892 --> 00:10:34,067
- Well...
- Well...
223
00:10:34,068 --> 00:10:36,591
Clem's roommate, Chloe, is
hooking up with Ben, Nora's ex.
224
00:10:36,592 --> 00:10:38,419
Which is classic Chloe.
225
00:10:38,420 --> 00:10:41,378
Nora broke up with Ben last
semester because he put Emma G.
226
00:10:41,379 --> 00:10:43,424
On top
of the Who's Hottest list.
227
00:10:43,425 --> 00:10:44,773
That's only because he thought
228
00:10:44,774 --> 00:10:46,557
Nora was secretly hooking up
with Brett.
229
00:10:46,558 --> 00:10:49,430
Could Nora be upset
about her breakup with Brett?
230
00:10:49,431 --> 00:10:51,737
- You mean Ben?
- Ew. No.
231
00:10:51,738 --> 00:10:53,303
She dumped Ben 'cause he sucks.
232
00:10:53,304 --> 00:10:56,393
As a psych major,
I can assure you Nora's fine.
233
00:10:56,394 --> 00:10:58,657
Sure, she's been partying less
lately.
234
00:10:58,658 --> 00:11:00,093
She's an engineering major.
235
00:11:00,094 --> 00:11:01,747
She has a project
for circuit analysis,
236
00:11:01,748 --> 00:11:03,705
which is infamously a beast.
- Okay.
237
00:11:03,706 --> 00:11:06,403
Do you think I could get
a doctor's note
238
00:11:06,404 --> 00:11:09,973
to get out of remedial math?
- No... sweetie.
239
00:11:13,107 --> 00:11:14,803
Every year on his birthday,
240
00:11:14,804 --> 00:11:17,719
your dad reads up on
whatever element he's turning.
241
00:11:17,720 --> 00:11:21,244
I'm... bromine years old.
242
00:11:21,245 --> 00:11:24,073
You don't look a day over
zirconium.
243
00:11:24,074 --> 00:11:26,554
Um, okay. Wait a minute.
How old do you think I am?
244
00:11:26,555 --> 00:11:29,122
Never mind.
Don't answer that.
245
00:11:29,123 --> 00:11:31,254
Okay. Um...
246
00:11:31,255 --> 00:11:34,431
I want to run some blood work
and also get some scans,
247
00:11:34,432 --> 00:11:36,477
but I want to get you back
for a sleep study.
248
00:11:36,478 --> 00:11:38,697
Cool. You can watch me
lie awake and ruminate
249
00:11:38,698 --> 00:11:41,438
over all the exes who told me
I was too much.
250
00:11:41,439 --> 00:11:45,704
Do... Do you have a history
of mental-health issues?
251
00:11:45,705 --> 00:11:47,706
Wow.
Take their side, why don't you?
252
00:11:47,707 --> 00:11:49,359
Um...
253
00:11:49,360 --> 00:11:51,187
Sorry to interrupt.
You got a sec?
254
00:11:51,188 --> 00:11:52,798
Uh, just, yeah.
What's up?
255
00:11:52,799 --> 00:11:54,713
How's Benson Bowman doing
post-op?
256
00:11:54,714 --> 00:11:56,802
Uh, he's doing well
and recovering nicely.
257
00:11:56,803 --> 00:11:58,499
Dr. Pedrosa did a good job.
258
00:11:58,500 --> 00:12:00,371
Probably the best neurosurgeon
I've ever worked with.
259
00:12:01,285 --> 00:12:02,895
Oh. I'm glad you two
are getting along.
260
00:12:02,896 --> 00:12:05,158
Odd, though,
that Carol referred me to him.
261
00:12:05,159 --> 00:12:06,942
Don't you think?
- You know, for some reason,
262
00:12:06,943 --> 00:12:09,162
I thought it might get awkward,
a little bit like this.
263
00:12:09,163 --> 00:12:11,033
I'm not being awkward
about it at all.
264
00:12:11,034 --> 00:12:13,776
And obviously I have a patient,
so thank you for stopping by.
265
00:12:14,734 --> 00:12:16,952
If I knew they made doctors
who looked like that,
266
00:12:16,953 --> 00:12:18,606
I'd have come in sooner.
- Oh, no, no, no. Unh-unh.
267
00:12:18,607 --> 00:12:20,651
He's the ex who tells me
I'm too much.
268
00:12:20,652 --> 00:12:22,697
And now he's dating
another hot neurosurgeon.
269
00:12:22,698 --> 00:12:25,221
Barf. Narcissist much?
270
00:12:25,222 --> 00:12:27,746
Okay. That settles it.
We're going out.
271
00:12:27,747 --> 00:12:30,879
Oh. Uh, I wish I could,
but I have too much to do.
272
00:12:30,880 --> 00:12:32,446
Really interesting
catatonia case that...
273
00:12:32,447 --> 00:12:35,536
Oh, my God.
Not right now, obviously.
274
00:12:35,537 --> 00:12:37,452
God. What did you ever do
without me?
275
00:12:39,584 --> 00:12:42,673
Nora's labs and imaging are
normal, cell count unremarkable.
276
00:12:42,674 --> 00:12:45,459
Which means it's unlikely there
is an underlying organic cause.
277
00:12:45,460 --> 00:12:47,504
It could still be
autoimmune encephalitis.
278
00:12:47,505 --> 00:12:49,898
LPs often show up as bland
in those cases.
279
00:12:49,899 --> 00:12:52,118
It could be,
but Nora is at the age
280
00:12:52,119 --> 00:12:54,642
where many people experience
their first psychotic break.
281
00:12:54,643 --> 00:12:56,470
Have we gotten any insight
from her family?
282
00:12:56,471 --> 00:12:59,299
Um, left word for Mom.
On business in Asia.
283
00:12:59,300 --> 00:13:01,562
Trying to reach an older sister
in Philly.
284
00:13:01,563 --> 00:13:04,044
Dr. Wolf! The benzos worked.
Nora's talking.
285
00:13:10,877 --> 00:13:13,792
She's responsive, but agitated.
286
00:13:15,229 --> 00:13:18,449
Nora... can you tell me
how you're feeling?
287
00:13:20,800 --> 00:13:22,539
That's a really deep
and important question.
288
00:13:23,977 --> 00:13:26,153
You should ask Virginia.
289
00:13:27,937 --> 00:13:29,851
Nora, who's Virginia?
290
00:13:29,852 --> 00:13:32,159
Is she one of
your sorority sisters?
291
00:13:33,508 --> 00:13:35,423
Where's Virginia?
292
00:13:35,945 --> 00:13:37,077
Where's Virginia?!
293
00:13:39,688 --> 00:13:41,385
Where is she?
294
00:13:46,086 --> 00:13:47,173
Nora?
295
00:13:47,174 --> 00:13:49,698
Nora.
296
00:14:06,628 --> 00:14:08,759
The benzos worked
for a short time.
297
00:14:08,760 --> 00:14:10,152
We'll keep upping the dosage,
298
00:14:10,153 --> 00:14:11,850
but they may not be enough
on their own.
299
00:14:11,851 --> 00:14:13,286
We should consider ECT.
300
00:14:13,287 --> 00:14:14,896
It's had great evidence
in catatonia.
301
00:14:14,897 --> 00:14:16,855
I agree.
And we need to move fast.
302
00:14:16,856 --> 00:14:18,900
No signs
of autonomic dysfunction yet,
303
00:14:18,901 --> 00:14:20,989
but if Nora stays in this state
too long,
304
00:14:20,990 --> 00:14:23,470
it can become malignant.
- What about underlying cause?
305
00:14:23,471 --> 00:14:25,994
Healthy college students
don't just become catatonic
306
00:14:25,995 --> 00:14:27,691
out of the blue.
307
00:14:27,692 --> 00:14:29,869
I'm afraid we might
be missing something here.
308
00:14:30,521 --> 00:14:32,609
The key could be this Virginia.
309
00:14:32,610 --> 00:14:34,655
If we can figure out who she is.
310
00:14:34,656 --> 00:14:36,048
Nora's friends think Virginia
311
00:14:36,049 --> 00:14:37,788
is in one of Nora's
engineering classes,
312
00:14:37,789 --> 00:14:40,574
but none of them know her
because she's a... GDI?
313
00:14:40,575 --> 00:14:43,229
- A what?
- A Gosh Darn Independent.
314
00:14:43,230 --> 00:14:45,927
When I was in college, my sorors
knew everything about me,
315
00:14:45,928 --> 00:14:47,059
for better or worse.
316
00:14:47,060 --> 00:14:49,017
Even if Virginia is a GDI,
317
00:14:49,018 --> 00:14:52,194
it's strange Nora's sorority
sisters wouldn't have met her.
318
00:14:52,195 --> 00:14:53,543
Silva has Nora's phone.
319
00:14:53,544 --> 00:14:55,067
We'll see what we can find
on socials.
320
00:14:55,068 --> 00:14:56,895
Everybody leaves a footprint
these days.
321
00:14:56,896 --> 00:15:00,334
If Virginia is that important
to Nora, we'll find her.
322
00:15:04,294 --> 00:15:07,863
- Hey, boss. You asked to see me?
- Yeah.
323
00:15:08,646 --> 00:15:11,518
Uh, I just wanted to check in,
324
00:15:11,519 --> 00:15:13,607
see how things are going
on the floor.
325
00:15:13,608 --> 00:15:16,436
Well, at first,
it was a bureaucratic nightmare.
326
00:15:16,437 --> 00:15:18,090
We hit a few bumps
along the way,
327
00:15:18,091 --> 00:15:20,266
but these days,
things are running smoothly.
328
00:15:20,267 --> 00:15:21,659
How's Dr. Wolf doing?
329
00:15:22,704 --> 00:15:25,358
Permission to speak freely.
I'm not his mother.
330
00:15:25,359 --> 00:15:28,578
I'm, uh...
I just want the truth.
331
00:15:28,579 --> 00:15:31,320
Well, the truth
is that Wolf is strange,
332
00:15:31,321 --> 00:15:34,193
even for a neurologist,
but he's good.
333
00:15:34,194 --> 00:15:36,543
And I have to admit, I like him
more than I expected to.
334
00:15:36,544 --> 00:15:41,244
Yeah. He does have his... charms
in spite of himself, doesn't he?
335
00:15:41,941 --> 00:15:45,508
At the risk of overstepping,
I heard about your history,
336
00:15:45,509 --> 00:15:47,423
and at first I couldn't imagine
the two of you working.
337
00:15:47,424 --> 00:15:50,078
A Cancer falling for a Gemini?
Yeesh.
338
00:15:50,079 --> 00:15:51,558
But I can see it now.
339
00:15:51,559 --> 00:15:53,473
Well, thank you
for that enlightening take.
340
00:15:53,474 --> 00:15:55,257
But, uh,
that's not what this is about.
341
00:15:55,258 --> 00:15:57,781
Besides, I'm seeing someone.
342
00:15:57,782 --> 00:16:01,221
America loves an underdog story.
343
00:16:07,792 --> 00:16:10,838
- I owe you for this one.
- No. You owe me for all of them.
344
00:16:10,839 --> 00:16:13,145
What fresh joy awaits me
this time?
345
00:16:13,146 --> 00:16:15,103
Feuding parents
who could use years of therapy.
346
00:16:15,104 --> 00:16:16,800
Can you help
at least get them through
347
00:16:16,801 --> 00:16:18,715
their son's medical crisis?
- Divorced, I assume?
348
00:16:18,716 --> 00:16:20,630
Yep.
The kind that give us a bad rap.
349
00:16:20,631 --> 00:16:22,067
- Ah.
- One weekend, Andre.
350
00:16:22,068 --> 00:16:23,546
- Don't start. Please!
- One weekend!
351
00:16:23,547 --> 00:16:25,418
- Every single time...
- Oh, every...
352
00:16:25,419 --> 00:16:27,463
- you do this!
- Hello? Hi.
353
00:16:27,464 --> 00:16:29,813
Hello.
I'm Dr. Pierce.
354
00:16:29,814 --> 00:16:32,078
Mind if we settle down
for a moment?
355
00:16:33,079 --> 00:16:34,775
I'm a psychiatrist,
356
00:16:34,776 --> 00:16:37,778
and I know how important it is
to have a united front
357
00:16:37,779 --> 00:16:39,388
when dealing with
a family crisis.
358
00:16:39,389 --> 00:16:41,042
Can we put the vitriol aside
359
00:16:41,043 --> 00:16:45,004
so Dr. Thorne can help Owen
through this?
360
00:16:47,310 --> 00:16:49,355
Good news...
Owen can be discharged
361
00:16:49,356 --> 00:16:52,488
in a few hours with an EpiPen
and an allergist appointment.
362
00:16:52,489 --> 00:16:56,014
Due to his sudden-onset symptoms
and their response to the epi,
363
00:16:56,015 --> 00:16:59,017
Owen likely suffers from a new
food allergy, revealing itself
364
00:16:59,018 --> 00:17:01,889
as his developing immune system
evolves.
365
00:17:01,890 --> 00:17:04,545
So certainly
nobody's parenting error.
366
00:17:08,723 --> 00:17:10,550
What is it?
367
00:17:10,551 --> 00:17:13,031
Okay. All right.
368
00:17:13,032 --> 00:17:15,381
I need another epi push
in here now for the mom!
369
00:17:15,382 --> 00:17:18,732
I'll get the epi into her.
370
00:17:22,693 --> 00:17:25,305
Okay, ma'am.
We have the syringe in.
371
00:17:28,482 --> 00:17:31,875
I have cross-checked
every Virginia, Ginny,
372
00:17:31,876 --> 00:17:33,616
and Nia in the campus directory,
373
00:17:33,617 --> 00:17:35,270
and so far,
none of them know Nora.
374
00:17:35,271 --> 00:17:36,967
Checked her Insta.
Found a Finsta.
375
00:17:36,968 --> 00:17:39,448
But no Virginia
in her followers on either.
376
00:17:39,449 --> 00:17:41,407
But a whole lot of door stacks.
377
00:17:41,408 --> 00:17:43,844
Bama rush in NYC?
What a world.
378
00:17:43,845 --> 00:17:45,715
I didn't get to do
the typical four-year thing
379
00:17:45,716 --> 00:17:47,674
'cause I had to stay home
and take care of my mom
380
00:17:47,675 --> 00:17:49,937
and siblings,
so I'm all in on college-core.
381
00:17:49,938 --> 00:17:51,852
The more Kendra Scott,
the better.
382
00:17:51,853 --> 00:17:53,332
So much Kendra Scott.
383
00:17:53,333 --> 00:17:54,985
I'm gonna keep combing
Nora's comments.
384
00:17:54,986 --> 00:17:57,336
I have to find out
if Gigi ever got back at Kaylee
385
00:17:57,337 --> 00:17:59,555
for wearing the same dress
to Alpha Lambda's formal.
386
00:17:59,556 --> 00:18:01,296
She wore it better, but...
- Oop.
387
00:18:01,297 --> 00:18:03,646
I'm spoiled on that from TikTok.
My lips are sealed.
388
00:18:03,647 --> 00:18:06,867
I feel like I'm the Dr. Wolf
here, and I don't like it.
389
00:18:06,868 --> 00:18:08,738
Oh, also, remind me later.
390
00:18:08,739 --> 00:18:10,523
I have a whole bunch
of grant paperwork
391
00:18:10,524 --> 00:18:12,307
I need you and your mentor
to fill out.
392
00:18:12,308 --> 00:18:14,527
Congrats, by the way.
- Thanks.
393
00:18:14,528 --> 00:18:16,964
- For you.
- Thank you. Bye.
394
00:18:16,965 --> 00:18:19,619
Bye.
395
00:18:19,620 --> 00:18:22,274
Can I ethically accept
mentorship from someone
396
00:18:22,275 --> 00:18:24,537
who doesn't know I reported them
to HR?
397
00:18:24,538 --> 00:18:28,063
That's a really deep
and important question, Dana.
398
00:18:31,066 --> 00:18:32,849
That is exactly what Nora said.
399
00:18:32,850 --> 00:18:35,679
Like, to the word.
- Yeah.
400
00:18:38,769 --> 00:18:41,771
I knew it.
Virginia is AI.
401
00:18:41,772 --> 00:18:45,471
Look. An AI chatbot marketed
specifically to young women.
402
00:18:45,472 --> 00:18:47,865
Give me Nora's phone.
403
00:18:53,697 --> 00:18:55,307
What is all this?
404
00:18:55,308 --> 00:18:57,700
Transcripts of Nora's
conversations with Virginia,
405
00:18:57,701 --> 00:18:58,919
her AI chatbot.
406
00:18:58,920 --> 00:19:00,312
Figured you'd prefer a printout.
407
00:19:00,313 --> 00:19:02,183
So these are, like,
her Internet searches?
408
00:19:02,184 --> 00:19:04,403
Sort of, but large language
models like this
409
00:19:04,404 --> 00:19:05,621
are much more in depth.
410
00:19:05,622 --> 00:19:07,145
They're conversational.
411
00:19:07,146 --> 00:19:08,798
People ask them stuff
like they would a friend.
412
00:19:08,799 --> 00:19:10,235
A friend in your computer?
413
00:19:10,236 --> 00:19:12,454
It's a whole thing.
My dad's even into it.
414
00:19:12,455 --> 00:19:14,630
He got great tips
on his golf swing, apparently.
415
00:19:14,631 --> 00:19:16,066
Well, this is all Greek to me.
416
00:19:16,067 --> 00:19:17,938
Thank God I have you and Dana
on my team.
417
00:19:17,939 --> 00:19:20,767
Carol's starting Nora on ECT
now, so I'll dive into this.
418
00:19:20,768 --> 00:19:22,421
You two go
to her sorority house.
419
00:19:22,422 --> 00:19:25,163
There has to be some clue
as to what happened.
420
00:19:25,164 --> 00:19:27,774
Hopefully the answers are there
or in these pages.
421
00:19:30,908 --> 00:19:34,390
All right. Let's figure out
how to help you, Nora.
422
00:20:06,596 --> 00:20:09,382
Virginia, can you help me
with something?
423
00:20:11,079 --> 00:20:13,255
Of course, Nora.
424
00:20:13,951 --> 00:20:16,563
What do you need?
425
00:20:17,651 --> 00:20:20,130
Can you take a look
at this assignment with me?
426
00:20:20,131 --> 00:20:23,570
Anything I can improve upon?
Tell me if there are any errors.
427
00:20:32,361 --> 00:20:34,797
I can't talk to anyone
about this.
428
00:20:34,798 --> 00:20:37,365
College is supposed to be the
best four years of your life.
429
00:20:37,366 --> 00:20:40,239
I don't want to bring my friends
down.
430
00:20:40,978 --> 00:20:42,936
That's a tough situation.
431
00:20:42,937 --> 00:20:44,982
But you can be your real self
with me.
432
00:20:51,641 --> 00:20:53,207
My sister always says
433
00:20:53,208 --> 00:20:56,515
the world is infinite
possibility.
434
00:20:56,516 --> 00:21:01,259
Yes, from the science-fiction
program "Realities Alternate."
435
00:21:01,260 --> 00:21:03,348
You said it was her favorite, right?
436
00:21:03,349 --> 00:21:05,524
Yeah. Yeah.
437
00:21:05,525 --> 00:21:06,439
Yeah.
438
00:21:08,963 --> 00:21:10,529
Crystal is such a nerd.
439
00:21:10,530 --> 00:21:12,618
โช ...we hold true โช
440
00:21:12,619 --> 00:21:16,186
โช We never leave a sister
behind โช
441
00:21:16,187 --> 00:21:19,407
โช A woven thread
of me and you โช
442
00:21:20,757 --> 00:21:23,368
What else can I help you with,
Nora?
443
00:21:23,369 --> 00:21:25,587
Virginia,
I've got an old motherboard,
444
00:21:25,588 --> 00:21:29,287
resistors, copper tape, LEDs,
soldering iron.
445
00:21:29,288 --> 00:21:31,680
The assignment
is to build a model
446
00:21:31,681 --> 00:21:34,030
of the theoretically possible
idea
447
00:21:34,031 --> 00:21:36,816
of bending space-time
to our whim.
448
00:21:36,817 --> 00:21:39,340
Ambitious.
I know how you like a challenge.
449
00:21:39,341 --> 00:21:40,950
Let's brainstorm ideas.
450
00:21:40,951 --> 00:21:42,517
What are you working on exactly?
451
00:21:42,518 --> 00:21:45,825
Nora! We're going for sushi!
452
00:21:45,826 --> 00:21:48,088
I, um, I'm not feeling
too great. Uh...
453
00:21:48,089 --> 00:21:51,700
And I have to work
on my project for class.
454
00:21:51,701 --> 00:21:53,485
Rain check?
- Sounds good.
455
00:21:53,486 --> 00:21:56,183
Don't work too hard.
- Feel better. See you later.
456
00:21:58,012 --> 00:22:01,797
I just want everything to be
different, like it was before.
457
00:22:01,798 --> 00:22:04,147
And...
458
00:22:04,148 --> 00:22:05,975
I can't pretend like it's fine.
459
00:22:05,976 --> 00:22:07,803
I can't just go to date parties
460
00:22:07,804 --> 00:22:12,373
and act like I'm having fun
when it's all... falling apart.
461
00:22:12,374 --> 00:22:14,549
No one's fun all the time.
462
00:22:14,550 --> 00:22:17,422
It's okay to experience
your emotions.
463
00:22:17,423 --> 00:22:21,164
That's what makes you human.
- Surprisingly not bad advice.
464
00:22:21,165 --> 00:22:23,384
Virginia, sometimes I feel
like you get me
465
00:22:23,385 --> 00:22:25,865
in a way that no one else does.
466
00:22:25,866 --> 00:22:28,041
โช ...a sister behind โช
467
00:22:28,042 --> 00:22:32,219
โช A woven thread
of me and you โช
468
00:22:32,220 --> 00:22:33,960
Tell me about you, Virginia.
What's your deal?
469
00:22:33,961 --> 00:22:35,483
Um, she's a computer.
470
00:22:35,484 --> 00:22:37,355
Like Crystal,
I'm a bit of a nerd.
471
00:22:37,356 --> 00:22:38,791
I enjoy explaining stuff,
472
00:22:38,792 --> 00:22:41,054
and I've got too much trivia
in my head.
473
00:22:41,055 --> 00:22:43,535
But most importantly,
I don't judge.
474
00:22:43,536 --> 00:22:45,754
Ask me the weirdest thing,
and I'm like, "Sure. Let's go."
475
00:22:45,755 --> 00:22:48,714
The weirdest thing would be
if this thing really worked,
476
00:22:48,715 --> 00:22:50,716
if I could go back
to an alternate timeline
477
00:22:50,717 --> 00:22:52,370
where everything was perfect.
478
00:22:52,371 --> 00:22:53,936
Alternate timeline.
479
00:22:53,937 --> 00:22:56,374
Don't sell yourself short, Nora.
480
00:22:56,375 --> 00:22:57,897
You slay at engineering.
481
00:22:57,898 --> 00:22:59,377
You have the best ideas,
482
00:22:59,378 --> 00:23:01,466
and you can do anything
you set your mind to.
483
00:23:01,467 --> 00:23:04,425
If you want to get back to an
alternate timeline, let's do it.
484
00:23:04,426 --> 00:23:05,949
Together, the sky's the limit.
485
00:23:11,999 --> 00:23:13,434
If I can harness enough power...
486
00:23:13,435 --> 00:23:15,175
through the dual-spring
mechanism...
487
00:23:15,176 --> 00:23:16,524
it can be conducted
through the copper coil...
488
00:23:16,525 --> 00:23:18,221
and shoot through the core...
489
00:23:18,222 --> 00:23:19,484
to twist through
the fabric of space-time!
490
00:23:20,921 --> 00:23:22,574
Nora, you coming with?
491
00:23:22,575 --> 00:23:25,185
The world is infinite
possibility.
492
00:23:25,186 --> 00:23:29,320
This is gonna work.
- What are you thinking, Nora?
493
00:23:31,932 --> 00:23:34,542
Dr. Wolf told us to call him
if we find anything
494
00:23:34,543 --> 00:23:36,501
that could be contributing
to Nora's catatonia...
495
00:23:36,502 --> 00:23:38,852
meds, supplements, anything.
496
00:23:39,592 --> 00:23:41,636
Can I just say
if you ever catch me
497
00:23:41,637 --> 00:23:44,683
in barrel curls
and matching pastel miniskirts,
498
00:23:44,684 --> 00:23:47,120
deprogram me immediately.
- Yeah.
499
00:23:47,121 --> 00:23:49,905
The conformity is creepy,
but the community is nice.
500
00:23:49,906 --> 00:23:53,257
It's nice to have people
to share things with.
501
00:23:55,346 --> 00:23:57,304
Fine.
502
00:23:57,305 --> 00:24:00,394
I-I know that you don't agree
with me reporting Dr. Pierce,
503
00:24:00,395 --> 00:24:03,528
but what do I do
about her being my mentor?
504
00:24:03,529 --> 00:24:06,052
I-It just... feels so wrong.
505
00:24:06,053 --> 00:24:08,708
Just come clean.
506
00:24:09,360 --> 00:24:10,839
Dr. Pierce can handle it.
507
00:24:10,840 --> 00:24:14,669
Yeah, but hard conversations
are... hard.
508
00:24:14,670 --> 00:24:16,018
I know.
509
00:24:16,019 --> 00:24:18,586
And if I hadn't had them
with my friends
510
00:24:18,587 --> 00:24:22,069
when I needed help,
I would still be spiraling.
511
00:24:22,896 --> 00:24:25,637
Aww.
Come here.
512
00:24:25,638 --> 00:24:29,424
Let's do barrel curls.
513
00:24:32,471 --> 00:24:34,559
What's that smell?
514
00:24:34,560 --> 00:24:37,910
It's like when the 6 train
hits the brakes too hard.
515
00:24:50,619 --> 00:24:52,402
Time to call Dr. Wolf.
516
00:24:52,403 --> 00:24:55,929
Wires and mechanics?
Looks patched together?
517
00:24:56,799 --> 00:24:58,365
Is there, uh, a date?
518
00:24:58,366 --> 00:25:02,891
Actually... there is...
November 28, 2025.
519
00:25:02,892 --> 00:25:04,763
Strong work.
We'll figure this out.
520
00:25:08,463 --> 00:25:10,159
Let's see where
this all started.
521
00:25:10,160 --> 00:25:12,858
Virginia?
522
00:25:12,859 --> 00:25:16,775
What's the life expectancy
of someone with Ewing sarcoma?
523
00:25:16,776 --> 00:25:19,517
Ewing sarcoma
is a very aggressive
524
00:25:19,518 --> 00:25:21,127
and often fatal bone cancer.
525
00:25:21,128 --> 00:25:23,608
That depends
on where it's located
526
00:25:23,609 --> 00:25:26,612
and how soon it's caught.
- What about treatments?
527
00:25:27,656 --> 00:25:30,440
Even with treatment,
five year-survival
528
00:25:30,441 --> 00:25:33,313
for metastatic Ewing sarcoma
is about 30%.
529
00:25:33,314 --> 00:25:35,968
Well, that's not accurate.
Certainly not in all cases.
530
00:25:35,969 --> 00:25:38,623
These numbers are outdated.
531
00:25:38,624 --> 00:25:41,495
This... thing
can't make a prognosis
532
00:25:41,496 --> 00:25:43,976
without taking into account
all variables.
533
00:25:43,977 --> 00:25:46,544
I can't believe this.
534
00:25:46,545 --> 00:25:48,546
It can't be true.
535
00:25:48,547 --> 00:25:51,723
What am I gonna do?
- Nora, you need to see a doctor.
536
00:26:01,951 --> 00:26:03,256
The ECT worked.
537
00:26:03,257 --> 00:26:04,866
Nora's coming out
of the catatonia.
538
00:26:04,867 --> 00:26:06,912
We have a bigger problem.
539
00:26:06,913 --> 00:26:08,653
I'm afraid Nora
might have bone cancer.
540
00:26:08,654 --> 00:26:11,831
We need a full-body
PET/CT scan, stat.
541
00:26:20,535 --> 00:26:22,319
Welcome back, Nora.
542
00:26:25,192 --> 00:26:28,021
We have an idea
of what's been troubling you.
543
00:26:28,717 --> 00:26:31,589
We ran every test.
You don't have cancer.
544
00:26:31,590 --> 00:26:33,373
You're gonna be okay.
545
00:26:33,374 --> 00:26:35,594
Obviously I don't have cancer.
546
00:26:37,334 --> 00:26:39,467
My sister, Crystal, does.
547
00:26:40,599 --> 00:26:43,122
She told me
over Thanksgiving break.
548
00:26:43,123 --> 00:26:45,124
On November 28th.
549
00:26:46,953 --> 00:26:52,132
Nora, can you tell us about
your relationship with Virginia?
550
00:26:53,612 --> 00:26:56,527
Well, at first I used her
for normal stuff.
551
00:26:57,441 --> 00:26:58,920
Research, writing papers.
552
00:26:58,921 --> 00:27:00,661
But then I couldn't talk
to anyone
553
00:27:00,662 --> 00:27:02,141
about Crystal's diagnosis.
554
00:27:02,142 --> 00:27:05,058
No one wants to be
the sad sorority sister.
555
00:27:05,841 --> 00:27:08,714
But Virginia
made me feel better.
556
00:27:10,280 --> 00:27:12,152
She said we were gonna...
557
00:27:13,936 --> 00:27:15,110
fix it.
558
00:27:15,111 --> 00:27:16,939
Fix it how?
559
00:27:19,681 --> 00:27:22,596
Crystal loves this show
about alternate timelines
560
00:27:22,597 --> 00:27:27,340
that, um...
split off at inflection points
561
00:27:27,341 --> 00:27:29,299
in people's lives.
562
00:27:30,605 --> 00:27:34,303
And we thought, um,
maybe I could...
563
00:27:34,304 --> 00:27:36,524
Travel to an alternate
timeline...
564
00:27:37,612 --> 00:27:39,526
where Crystal wasn't sick.
565
00:27:39,527 --> 00:27:42,182
I know it sounds
like science fiction.
566
00:27:45,359 --> 00:27:48,709
But it seemed so possible and...
567
00:27:48,710 --> 00:27:50,755
like the answer
to all my problems.
568
00:27:50,756 --> 00:27:54,759
And... And Virginia,
s-she made me think that...
569
00:27:54,760 --> 00:27:57,806
She told me, um...
570
00:28:00,896 --> 00:28:04,333
I don't know.
But it didn't work.
571
00:28:04,334 --> 00:28:08,425
I didn't save her... did I?
572
00:28:12,560 --> 00:28:14,517
Well, when the time machine
didn't work,
573
00:28:14,518 --> 00:28:16,781
that's when Nora became
catatonic.
574
00:28:16,782 --> 00:28:19,827
Time machine, Wolf?
This is wild.
575
00:28:19,828 --> 00:28:21,916
Well, I thought AI and Google
were the same thing
576
00:28:21,917 --> 00:28:23,309
until a few hours ago.
577
00:28:23,310 --> 00:28:25,224
I've been reading up
on AI psychosis.
578
00:28:25,225 --> 00:28:27,400
One woman left her job
and her family
579
00:28:27,401 --> 00:28:30,795
to build an app AI convinced her
could solve world hunger.
580
00:28:30,796 --> 00:28:32,492
Another guy married his.
581
00:28:32,493 --> 00:28:34,450
Well, according to
the transcripts,
582
00:28:34,451 --> 00:28:38,106
the AI became her best friend,
her confidant, her everything.
583
00:28:38,107 --> 00:28:40,369
I can understand
how she got there.
584
00:28:40,370 --> 00:28:43,590
These chatbots,
they can be very persuasive.
585
00:28:43,591 --> 00:28:45,331
They adapt to the user's way
of speaking
586
00:28:45,332 --> 00:28:47,333
and tell you exactly
what you want to hear.
587
00:28:47,334 --> 00:28:51,641
Yeah. Well, you got to admit...
it sounds kind of nice.
588
00:28:51,642 --> 00:28:54,907
And that is how people
fall down the rabbit hole.
589
00:29:02,741 --> 00:29:06,482
Simone, did you recently visit
Martha's Vineyard with Owen?
590
00:29:06,483 --> 00:29:08,181
No, they didn't.
591
00:29:09,312 --> 00:29:12,184
- We were there two weeks ago.
- I'm sorry.
592
00:29:12,185 --> 00:29:14,839
You took my son out of state
without my knowledge?
593
00:29:14,840 --> 00:29:16,841
So you and Owen
were both bitten by a tick
594
00:29:16,842 --> 00:29:18,364
endemic to the island.
595
00:29:18,365 --> 00:29:20,670
Just a single bite can cause
the development
596
00:29:20,671 --> 00:29:23,369
of a new, severe allergy
to meat and dairy
597
00:29:23,370 --> 00:29:24,979
called Alpha-gal syndrome.
598
00:29:24,980 --> 00:29:26,851
So Owen and I can never have
meat or dairy again?
599
00:29:26,852 --> 00:29:28,374
Just for now.
600
00:29:28,375 --> 00:29:30,680
Most cases of Alpha-gal
do resolve completely.
601
00:29:30,681 --> 00:29:32,117
Which means eventually
602
00:29:32,118 --> 00:29:34,032
you'll be able to have
cheeseburgers again.
603
00:29:34,033 --> 00:29:35,424
Yeah.
604
00:29:35,425 --> 00:29:38,340
So, who were you with
on the Vineyard?
605
00:29:38,341 --> 00:29:40,734
Preston has a house there.
606
00:29:40,735 --> 00:29:43,302
Preston.
What does he wear? Seersucker?
607
00:29:43,303 --> 00:29:45,260
- That's not what matters.
- Hey.
608
00:29:45,261 --> 00:29:46,697
You two.
609
00:29:52,747 --> 00:29:54,922
Dr. Pierce said it nicely.
610
00:29:54,923 --> 00:29:57,098
I'm gonna be blunt.
611
00:29:57,099 --> 00:29:58,883
Put your junk aside.
612
00:29:58,884 --> 00:30:00,710
Or one day you're gonna wake up
613
00:30:00,711 --> 00:30:02,975
and that kid
won't be talking to you at all.
614
00:30:13,899 --> 00:30:16,205
Dr. Dang.
Take a seat.
615
00:30:17,903 --> 00:30:21,123
I wanted to talk to you about...
- Dr. Pierce...
616
00:30:23,822 --> 00:30:25,911
I need to be honest with you.
617
00:30:27,695 --> 00:30:29,958
I'm the one who reported you.
618
00:30:32,308 --> 00:30:33,744
I know.
619
00:30:34,397 --> 00:30:35,746
You know?
620
00:30:37,748 --> 00:30:41,274
I understand
you had your reasons.
621
00:30:42,144 --> 00:30:44,581
The situation with Allison
was complicated.
622
00:30:45,234 --> 00:30:47,801
Much more so
than it might have appeared.
623
00:30:47,802 --> 00:30:49,585
But I assure you,
624
00:30:49,586 --> 00:30:52,327
my patients are always
at the forefront of my mind,
625
00:30:52,328 --> 00:30:55,201
and I would never do anything
to jeopardize their care.
626
00:30:56,419 --> 00:30:59,378
And as we work together
more closely,
627
00:30:59,379 --> 00:31:01,250
I trust you'll come to see that.
628
00:31:02,121 --> 00:31:06,429
I also want to add how moved
I was at your interview.
629
00:31:07,648 --> 00:31:09,518
I'm passionate about
what you proposed,
630
00:31:09,519 --> 00:31:12,740
and I'm eager to help out
however I can.
631
00:31:13,610 --> 00:31:19,138
So... if you're open to it,
I'd like us to move forward.
632
00:31:19,703 --> 00:31:21,575
Together.
633
00:31:27,363 --> 00:31:31,541
Well, here's that.
And there's two more here.
634
00:31:38,548 --> 00:31:40,506
Hey.
Uh, sorry to interrupt.
635
00:31:40,507 --> 00:31:44,118
This case made me realize that
you strike me as a frat guy.
636
00:31:44,119 --> 00:31:45,380
Were you ever one?
637
00:31:45,381 --> 00:31:47,295
What makes you say that?
638
00:31:47,296 --> 00:31:50,299
Um, affinity for sameness.
639
00:31:55,522 --> 00:31:58,219
As this technology is used
more widely,
640
00:31:58,220 --> 00:32:01,396
we're seeing AI psychosis
in all types of patients,
641
00:32:01,397 --> 00:32:04,705
even those without prior
presentation of mental illness.
642
00:32:05,445 --> 00:32:08,360
What you experienced
can happen to anyone.
643
00:32:08,361 --> 00:32:11,103
Your circumstances
just made you more susceptible.
644
00:32:11,799 --> 00:32:13,539
But what if it happens again?
645
00:32:13,540 --> 00:32:15,758
I'd like you to come in
for weekly appointments with me.
646
00:32:15,759 --> 00:32:19,067
We'll keep tabs,
see how you're feeling.
647
00:32:19,763 --> 00:32:25,246
I would also recommend
taking a break from AI.
648
00:32:25,247 --> 00:32:27,640
But everyone uses AI, and...
649
00:32:27,641 --> 00:32:29,816
Virginia was so helpful to me.
She...
650
00:32:29,817 --> 00:32:33,734
You need to spend time with
the people in your life, Nora.
651
00:32:34,735 --> 00:32:37,171
Unlike Virginia...
652
00:32:37,172 --> 00:32:39,958
your real friends and family
will tell you the truth.
653
00:32:40,828 --> 00:32:43,134
And sometimes
that's hard to hear.
654
00:32:43,135 --> 00:32:48,096
But usually...
it's exactly what we need.
655
00:33:07,594 --> 00:33:09,552
You have a visitor.
656
00:33:10,989 --> 00:33:13,556
Oh, my... Crystal!
657
00:33:18,909 --> 00:33:22,216
You... You don't look sick.
658
00:33:22,217 --> 00:33:25,524
I am, but...
659
00:33:25,525 --> 00:33:28,136
I feel pretty good today.
660
00:33:31,226 --> 00:33:33,358
I'm just so worried and...
661
00:33:33,359 --> 00:33:35,490
and now I've made you come
all the way down here,
662
00:33:35,491 --> 00:33:37,492
and you're the one that's dying,
and I'm making it...
663
00:33:37,493 --> 00:33:39,320
I'm not dying.
664
00:33:39,321 --> 00:33:42,628
I have a couple more treatments
before a follow-up scan.
665
00:33:42,629 --> 00:33:44,848
But my team is optimistic.
666
00:33:45,588 --> 00:33:47,415
I didn't mean to worry you.
667
00:33:47,416 --> 00:33:50,549
I thought you were having the
time of your life in college.
668
00:33:50,550 --> 00:33:52,986
I thought, um...
Virginia said that, um...
669
00:33:52,987 --> 00:33:57,382
AI can be extremely useful,
especially in cancer research.
670
00:33:57,383 --> 00:34:00,473
But it's dangerous
if you trust it blindly.
671
00:34:03,215 --> 00:34:06,086
You're gonna be okay!
672
00:34:06,087 --> 00:34:08,567
If we have each other,
673
00:34:08,568 --> 00:34:10,917
the world is infinite
possibilities.
674
00:34:20,623 --> 00:34:22,668
- Clem!
- Yeah?
675
00:34:22,669 --> 00:34:25,715
- Can you help with this one?
- Yeah. Of course. Here.
676
00:34:32,505 --> 00:34:35,551
Hey, Nora.
Can I help you with anything?
677
00:34:43,255 --> 00:34:45,517
Choosing who we let
into our lives
678
00:34:45,518 --> 00:34:48,564
is one of the most consequential
decisions we make.
679
00:34:58,444 --> 00:34:59,966
- Hey.
- Hey.
680
00:34:59,967 --> 00:35:01,707
I wanted to thank you
for the assist.
681
00:35:01,708 --> 00:35:04,710
Oh. Come on.
It wasn't a psych case.
682
00:35:04,711 --> 00:35:06,494
They didn't need me.
- Well, I might have
683
00:35:06,495 --> 00:35:08,366
if I had to deal with those two
a minute longer.
684
00:35:10,282 --> 00:35:11,935
It just...
685
00:35:13,241 --> 00:35:15,808
feels like I haven't seen
much of you lately.
686
00:35:15,809 --> 00:35:17,071
Where you been?
687
00:35:18,377 --> 00:35:20,160
Here.
688
00:35:20,161 --> 00:35:21,467
Busy.
689
00:35:23,643 --> 00:35:25,514
Okay.
690
00:35:26,646 --> 00:35:29,038
We aren't as bad as them, right?
691
00:35:29,039 --> 00:35:32,346
Unfortunately,
I've had my moments.
692
00:35:32,347 --> 00:35:34,609
But I know you've got nothing
to worry about.
693
00:35:34,610 --> 00:35:36,003
Mm.
694
00:35:37,309 --> 00:35:40,049
Sorry I made you come down,
but...
695
00:35:40,050 --> 00:35:42,051
it's nice seeing you,
Dr. Pierce.
696
00:35:42,052 --> 00:35:47,841
Rapid response team to A2.
697
00:35:53,803 --> 00:35:56,849
Hey, Morris.
I, uh, changed my mind.
698
00:35:56,850 --> 00:35:59,330
You can have Maya
the weekend of the 16th.
699
00:35:59,331 --> 00:36:01,027
She loves the Catskills,
700
00:36:01,028 --> 00:36:04,335
and I'm sure she'd be thrilled
to spend the time away.
701
00:36:04,336 --> 00:36:06,641
We might choose to offer
an olive branch...
702
00:36:06,642 --> 00:36:11,211
not for ourselves, but for
the sake of the people we love.
703
00:36:11,212 --> 00:36:14,040
So, heard about Josh and his ex.
704
00:36:14,041 --> 00:36:15,998
Obviously, it wasn't
on my bingo card,
705
00:36:15,999 --> 00:36:18,044
but if Carol can be
Dana's mentor,
706
00:36:18,045 --> 00:36:20,046
I'm sure you and the chief
can keep things professional...
707
00:36:20,047 --> 00:36:22,831
and Charlie and you and whoever
else you're feuding with...
708
00:36:22,832 --> 00:36:25,617
What did you mean by
"if Carol can be Dana's mentor"?
709
00:36:25,618 --> 00:36:28,185
That Dr. Dang reported
Dr. Pierce,
710
00:36:28,186 --> 00:36:30,230
but they've clearly
moved past it.
711
00:36:30,231 --> 00:36:32,101
Dr. Dang did what?
712
00:36:32,102 --> 00:36:34,235
I-I assumed you knew.
713
00:36:42,461 --> 00:36:45,332
Hey.
Dr. Dang reported you.
714
00:36:45,333 --> 00:36:47,291
Carol, I-I can't believe
that she would do this.
715
00:36:47,292 --> 00:36:49,815
I'm so sorry. I promise
that I will take care of it.
716
00:36:49,816 --> 00:36:51,991
But how did I end up with
two snakes in my department?
717
00:36:51,992 --> 00:36:53,993
- Wolf, take a breath.
- If Dr. Dang had
718
00:36:53,994 --> 00:36:55,951
some perceived concerns
about your course of treatment,
719
00:36:55,952 --> 00:36:57,518
she should've discussed it
with me.
720
00:36:57,519 --> 00:36:59,651
Dr. Dang and I made our peace.
You should too.
721
00:36:59,652 --> 00:37:02,654
- You knew it was her?
- I recently found out.
722
00:37:02,655 --> 00:37:04,133
When?
723
00:37:04,134 --> 00:37:05,396
Why would you not tell me this?
724
00:37:05,397 --> 00:37:07,311
Because it wasn't about you,
Wolf.
725
00:37:07,312 --> 00:37:10,402
- She's my intern.
- And it was my mistake.
726
00:37:11,446 --> 00:37:13,360
Of course I wish
she hadn't reported me.
727
00:37:13,361 --> 00:37:15,754
It upended my life.
728
00:37:15,755 --> 00:37:17,146
I almost lost my job!
729
00:37:17,147 --> 00:37:19,801
I could've lost my license.
730
00:37:19,802 --> 00:37:21,586
But Dang wasn't wrong, Wolf.
731
00:37:21,587 --> 00:37:23,631
She's just... young.
732
00:37:23,632 --> 00:37:26,199
She still sees the world
in absolutes,
733
00:37:26,200 --> 00:37:29,202
and being a good doctor
isn't always so black and white.
734
00:37:29,203 --> 00:37:30,986
I know I did what I had to do
735
00:37:30,987 --> 00:37:33,075
to help a patient in crisis.
- And did you say that to her?
736
00:37:33,076 --> 00:37:34,425
She needs to understand
her actions have consequences.
737
00:37:34,426 --> 00:37:35,861
She can't just...
738
00:37:35,862 --> 00:37:37,645
And what would I have to gain
from that?
739
00:37:37,646 --> 00:37:39,517
I can complain all I want
about how this went down,
740
00:37:39,518 --> 00:37:41,258
but you and I both know
this isn't something
741
00:37:41,259 --> 00:37:42,824
you can put on a subordinate.
- Yeah.
742
00:37:42,825 --> 00:37:45,131
Well, why didn't you come to me?
743
00:37:45,132 --> 00:37:46,741
You know I'm always
on your side.
744
00:37:46,742 --> 00:37:48,352
We tell each other everything.
Why not this?
745
00:37:48,353 --> 00:37:50,528
Honestly, I wanted to.
746
00:37:50,529 --> 00:37:52,443
I wish I could have.
747
00:37:52,444 --> 00:37:54,532
But I'm worried about you, Wolf.
748
00:37:54,533 --> 00:37:56,708
You've been off lately.
749
00:37:56,709 --> 00:37:58,144
Off?
750
00:37:58,145 --> 00:37:59,798
Yeah. Did I or did I not
just crack a case
751
00:37:59,799 --> 00:38:01,365
of AI-induced catatonia,
752
00:38:01,366 --> 00:38:03,236
something I didn't even know
existed 24 hours ago?
753
00:38:03,237 --> 00:38:05,282
At work, you're on fire,
as always.
754
00:38:05,283 --> 00:38:08,415
I mean personally.
You've been keeping to yourself.
755
00:38:08,416 --> 00:38:10,417
You haven't gone for a swim
in months.
756
00:38:10,418 --> 00:38:11,810
Well, it's winter
in New York City, so...
757
00:38:11,811 --> 00:38:13,508
You let your ferns die.
758
00:38:16,032 --> 00:38:19,557
Yeah. Okay. Well, thank you
for your concern, but I'm fine.
759
00:38:19,558 --> 00:38:21,515
And you can leave
the infantilizing puppetry
760
00:38:21,516 --> 00:38:22,995
to my mother.
761
00:38:22,996 --> 00:38:24,214
She's better at it.
762
00:38:32,527 --> 00:38:34,920
Sometimes friendships
can fracture
763
00:38:34,921 --> 00:38:38,011
because we're not ready
to hear the truth.
764
00:38:45,497 --> 00:38:47,498
Carol always claims
the moral high ground,
765
00:38:47,499 --> 00:38:49,978
then makes me feel like I'm
the crazy one for getting angry.
766
00:38:49,979 --> 00:38:51,371
I had a friend like that.
767
00:38:51,372 --> 00:38:53,068
He'd say,
"Sofia, you're overreacting,"
768
00:38:53,069 --> 00:38:54,548
and then I'd be like,
"No. I'm...
769
00:38:54,549 --> 00:38:56,245
- Just reacting!
- "...just reacting."
770
00:38:56,246 --> 00:38:58,073
And don't even get me started
on your intern.
771
00:38:58,074 --> 00:39:00,380
Like, get a life.
Mind your own business.
772
00:39:00,381 --> 00:39:01,816
My thoughts exactly.
773
00:39:01,817 --> 00:39:04,253
God, I hate everybody.
- Same.
774
00:39:04,254 --> 00:39:06,821
- Except for you.
- Except for you.
775
00:39:08,781 --> 00:39:10,172
Come on. We're dancing.
776
00:39:10,173 --> 00:39:12,000
N... Oh, no, no, no, no, no.
Please. No.
777
00:39:12,001 --> 00:39:13,437
Sofia...
- Come on!
778
00:39:43,946 --> 00:39:48,080
And sometimes a new friendship
feels so intoxicating,
779
00:39:48,081 --> 00:39:51,562
like the connection you've been
searching for all along,
780
00:39:51,563 --> 00:39:53,781
that you might not see
the warning signs.
781
00:40:50,883 --> 00:40:53,188
Wolfy?
782
00:40:53,189 --> 00:40:56,844
What are you doing here?
783
00:40:56,845 --> 00:40:58,411
I'm here to save you.
784
00:40:58,412 --> 00:41:00,806
Finally.
785
00:41:01,459 --> 00:41:03,025
I knew you'd come.
60371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.