All language subtitles for Blod.Svett.och.Tårar.S01E05.Nödvamp.och.Nördar.1080p.WEBRip-svtplay.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:06,720 Tack för ikväll, sötis! Så tråkigt att nån snodde all din vamp. 2 00:00:06,880 --> 00:00:10,960 Men ring mig imorgon, så hjälper jag dig att fixa nytt. 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,960 Du sa att det inte skulle komma så många gäster 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,000 för att jag bor ute på landet. 5 00:00:17,160 --> 00:00:19,720 Motorburen ungdom. Typiskt. 6 00:00:19,880 --> 00:00:23,080 –Men det var ju kul. –Ja, eller hur? 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,680 Affe, kom. Vi måste dra. Ska du med? 8 00:00:25,840 --> 00:00:30,160 –Vi ska städa lite. –Vi drar. 9 00:00:30,320 --> 00:00:33,240 –Men vi har lite kvar här, så att... –Nehej. Okej. Hej då. 10 00:00:33,400 --> 00:00:35,600 Vad fan? Eric! 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,120 Skumt! 12 00:00:40,280 --> 00:00:44,560 –Såg ni vart Eric tog vägen? –Han åkte precis. 13 00:00:44,720 --> 00:00:46,560 Men hur är det med dig? 14 00:00:46,720 --> 00:00:50,280 Det är bra. Men jag ska nog åka hem nu. 15 00:00:50,440 --> 00:00:52,560 Hur var det med Eric, förresten? 16 00:00:52,720 --> 00:00:57,240 Han var nere eller nåt. Vad hände egentligen? 17 00:00:57,400 --> 00:01:01,720 Inget. Det hände inget. Tack för en bra fest. 18 00:01:01,880 --> 00:01:04,080 Tack själv. 19 00:01:06,520 --> 00:01:08,440 BST! 20 00:02:26,360 --> 00:02:28,680 Du blir inte triggad, va? 21 00:02:30,280 --> 00:02:32,160 Jo, kanske lite. 22 00:02:33,440 --> 00:02:38,200 –Jag med. –Ja, jag känner det. 23 00:02:50,120 --> 00:02:53,080 Om jag var ni skulle jag inte göra det där. 24 00:02:54,520 --> 00:02:56,560 Vad gör du här, Alfred? 25 00:02:56,720 --> 00:02:59,480 Content till din nördkanal, 26 00:02:59,640 --> 00:03:02,160 eller är du här för att dansa med min syster? 27 00:03:04,560 --> 00:03:08,080 –Jack, du skrämmer honom. –Bra. 28 00:03:08,240 --> 00:03:12,520 –Det är meningen. –Jack, lägg ner den. 29 00:03:12,680 --> 00:03:17,360 Jag har varnat dig. Någon gång måste ditt agerande få konsekvenser. 30 00:03:17,520 --> 00:03:19,120 Nej! 31 00:03:22,880 --> 00:03:24,560 Nej, nej, nej! 32 00:03:31,040 --> 00:03:32,160 Fy fan, vad kul! 33 00:03:32,320 --> 00:03:34,800 –När ska vi ha det här? –Ikväll. 34 00:03:34,960 --> 00:03:38,080 Ikväll? Skojar du med mig? Det ser ut som ett helvete här. 35 00:03:38,240 --> 00:03:40,080 Jag har redan börjat bjuda folk. 36 00:03:40,240 --> 00:03:43,680 Och Chloe är här vilken sekund som helst. 37 00:03:43,840 --> 00:03:47,040 Jaha! Varför ska du alltid ta med henne i allt? 38 00:03:47,200 --> 00:03:49,440 Men lita på mig. Hon har med sig vampyren. 39 00:03:49,600 --> 00:03:54,320 Vi säljer tillbaks vampen, så får vi pengar. 40 00:03:54,480 --> 00:03:57,560 Jag vill verkligen att du är med, men det är ju Elise. 41 00:03:57,720 --> 00:04:00,080 Hon har sina favoriter till slutshowen. 42 00:04:00,240 --> 00:04:02,560 Men kan du koreografin? Är du redo? 43 00:04:02,720 --> 00:04:05,520 Ja. Eller jag måste bara få tag på nytt vamp. 44 00:04:05,680 --> 00:04:07,880 Men det är klart vi får. Jag fixar. 45 00:04:08,040 --> 00:04:10,520 Alltså, tack för att du hjälper mig. Jag har varit så orolig. 46 00:04:10,680 --> 00:04:13,000 Det är lugnt. Jag vet hur det är. 47 00:04:13,160 --> 00:04:16,560 Eller nej, men jag kan tänka mig. Kevin och Didde är jättesnälla. 48 00:04:16,720 --> 00:04:18,440 De är bara lite korkade. 49 00:04:18,600 --> 00:04:21,600 Och du, fjäska in dig nu, så vi kan komma på deras fest. 50 00:04:21,760 --> 00:04:25,080 Alltså, hur får man tag på vamp? Det är ju receptbelagt. 51 00:04:25,240 --> 00:04:28,760 De har sina kontakter på nåt sätt. Men vi ska inte fråga dem. 52 00:04:28,920 --> 00:04:31,400 Och du, nämn ingenting om nörden nu. 53 00:04:31,560 --> 00:04:33,960 –Nörden? –Ja, Alfred. 54 00:04:34,120 --> 00:04:37,080 Han ska absolut inte hänga med. 55 00:04:39,280 --> 00:04:40,400 What's up, ladies? 56 00:04:46,320 --> 00:04:51,280 –Ser det ut som vi tar kort, eller? –Nej, verkligen inte. 57 00:04:51,440 --> 00:04:54,520 Klart som fan vi tar kort. 58 00:04:54,680 --> 00:04:58,280 –Vad har du för kod? –Det kan jag ju inte säga. 59 00:04:58,440 --> 00:05:00,640 Nehej, men då blir det ingen vamp. 60 00:05:00,800 --> 00:05:03,280 Ni kan ju glömma att få komma på festen ikväll. 61 00:05:03,440 --> 00:05:06,040 Snälla! Vad har du för val? 62 00:05:08,480 --> 00:05:12,000 Men...det här är mina föräldrars. 63 00:05:14,440 --> 00:05:17,440 Ska hon ha nåt eller inte? Vad är det för barnunge du har släpat hit? 64 00:05:17,600 --> 00:05:19,280 Jag vet inte. 65 00:05:19,440 --> 00:05:22,920 Okej. 2478. 66 00:05:23,080 --> 00:05:24,480 Du får tillbaks det imorgon. 67 00:05:24,640 --> 00:05:28,320 Just det! Här får du också. Ta med alla ni känner. 68 00:05:28,480 --> 00:05:31,280 Alltså, alla brudar ni känner. 69 00:05:34,320 --> 00:05:37,920 –Kom igen! –Ni måste komma. 70 00:05:40,040 --> 00:05:42,720 Dela ut lite. Dela ut. Här. 71 00:05:42,880 --> 00:05:44,440 Kom igen! Wohooo! 72 00:05:44,600 --> 00:05:48,280 Ta det lugnt. Här. Du får fan inte. 73 00:05:57,720 --> 00:06:01,000 –Har ni hört, eller? –Vad? 74 00:06:01,160 --> 00:06:03,920 Det som hände mellan Elise och Eric på festen. 75 00:06:04,080 --> 00:06:06,400 Vadå? De strulade väl bara, eller? 76 00:06:06,560 --> 00:06:10,680 Ja, fast nu är båda assura. Drama! 77 00:06:10,840 --> 00:06:12,960 Vadå? Så han svarade inte? 78 00:06:13,120 --> 00:06:15,640 Nej, jag vet inte vad det är med honom. 79 00:06:15,800 --> 00:06:18,680 Men vadå, hände det något på festen? 80 00:06:18,840 --> 00:06:23,200 Ja, eller... Nej. Nej, det hände inget. 81 00:06:23,360 --> 00:06:25,720 Vadå, något måste ha hänt. Ni var borta skitlänge. 82 00:06:25,880 --> 00:06:29,840 –Ja, hånglade ni inte ens? –Men, grabbar, sluta! 83 00:06:30,000 --> 00:06:32,920 –Jag fattar inte varför Elise är sur. –Men det är Eric. 84 00:06:33,080 --> 00:06:34,640 Han har klantat till det igen, fattar du väl. 85 00:06:34,800 --> 00:06:37,720 –Såg du Eric och Elise på festen? –Vadå? 86 00:06:37,880 --> 00:06:41,840 Han är en sån jävla douche. Så himla elak. 87 00:06:42,000 --> 00:06:46,120 –Hallå! Hallå! –Ja, jag håller med dig. 88 00:06:46,280 --> 00:06:49,520 –Fick du docka moderskeppet? –Exakt! 89 00:06:49,680 --> 00:06:52,120 –Jo, kom igen! –Alltså, lägg av! 90 00:06:52,280 --> 00:06:55,720 Raserna Homo sapiens och Homo vampyrus... 91 00:06:55,880 --> 00:06:59,200 –Homo! –Killar... 92 00:06:59,360 --> 00:07:00,680 Så växer vi upp också. 93 00:07:00,840 --> 00:07:03,200 Han kanske är kär i nån annan. 94 00:07:03,360 --> 00:07:07,720 –Vem skulle det vara? Dig, eller? –Det är ju med nån annan, kanske. 95 00:07:07,880 --> 00:07:09,960 –Kiara. –Vadå då? 96 00:07:10,120 --> 00:07:12,320 Ni såg ju hur de blickade varandra på festen. 97 00:07:12,480 --> 00:07:14,400 Hej. Hur är det? 98 00:07:14,560 --> 00:07:17,280 –Har jag gjort något? –Nej. 99 00:07:17,440 --> 00:07:20,520 Men du undviker mig och svarar inte på när jag skriver. 100 00:07:21,680 --> 00:07:23,880 –Det är tråkigt när de bråkar. –Verkligen. 101 00:07:24,040 --> 00:07:25,400 För de är så gulliga. 102 00:07:25,560 --> 00:07:27,880 Ska du med på festen ikväll, eller? 103 00:07:28,040 --> 00:07:32,680 –För det hade varit mysigt att ses. –Mysigt med en raggarfest, eller? 104 00:07:32,840 --> 00:07:35,200 Okej, ursäkta. 105 00:07:43,720 --> 00:07:46,960 Det är också jätteviktigt att vi kommer ihåg 106 00:07:47,120 --> 00:07:49,400 att sex handlar inte bara om kroppen. 107 00:07:49,560 --> 00:07:54,760 Det handlar om känslor, relationer och resp... 108 00:07:54,920 --> 00:07:56,680 Dagens eko kvart i fem. 109 00:07:56,840 --> 00:08:00,440 Yo, yo, yo! DJ Didde in the house! 110 00:08:00,600 --> 00:08:03,840 –Och Kevin. –Missa inte årets fetaste fest. 111 00:08:04,000 --> 00:08:05,720 Nu ikväll i lagerlokalen. 112 00:08:05,880 --> 00:08:11,920 Alla med D-kupa kommer in gratis. So long, gay boys. 113 00:08:17,280 --> 00:08:21,520 Hur gick det sen? Hur arg var han? 114 00:08:21,680 --> 00:08:25,240 Han lugnade sig, men jag tror att han fattade att jag hade fest. 115 00:08:25,400 --> 00:08:27,880 Vampdoserna, då? 116 00:08:28,040 --> 00:08:29,680 Chloe hjälpte mig att skaffa nya. 117 00:08:29,840 --> 00:08:33,320 Chloe? Vad fan tog du hjälp av henne för? 118 00:08:33,480 --> 00:08:35,640 Värst vad du var sur. 119 00:08:35,800 --> 00:08:37,320 Jag tycker inte att du ska hänga med henne. 120 00:08:37,480 --> 00:08:40,640 Men sluta. Hon är snäll mot mig. 121 00:08:40,800 --> 00:08:44,320 –Men skulle inte du ha LAN ikväll? –Jo, hurså? 122 00:08:44,480 --> 00:08:48,520 Nej, alltså, jag har blivit bjuden på fest som jag vill gå på. 123 00:08:48,680 --> 00:08:52,360 Men det är inte så att den är jättepersonlig direkt. 124 00:08:52,520 --> 00:08:54,400 Men jag struntar i LAN:et. 125 00:08:54,560 --> 00:08:57,000 Jag kan komma på festen. Det blir kul. 126 00:08:58,160 --> 00:08:59,760 Vadå? 127 00:08:59,920 --> 00:09:01,680 Nej, alltså, det är just det. 128 00:09:01,840 --> 00:09:05,520 Du är inte bjuden. Och jag ska på förfest hos Chloe. 129 00:09:05,680 --> 00:09:09,320 Jaha, okej. 130 00:09:09,480 --> 00:09:13,320 –Jag måste på träning med Batgirls. –Okej. 131 00:09:39,080 --> 00:09:41,200 Skulle inte ni sträcka på benet på kicken? 132 00:09:41,360 --> 00:09:42,680 Förlåt att jag är sen. 133 00:09:42,840 --> 00:09:46,160 –Är ni redan färdiga? –Ja, tänk lite. 134 00:09:46,320 --> 00:09:51,440 –Vilka ska vara med i slutshowen? –Ditt förslag är reserv. 135 00:09:51,600 --> 00:09:53,240 –Vad fan, Chloe! –Vadå? 136 00:09:53,400 --> 00:09:55,720 Så Felicia och Livia klarar koreografin? 137 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 Ja, nästan. 138 00:09:57,040 --> 00:10:00,040 –Och det gjorde inte Siri, eller? –Jo, men hon är från Källby. 139 00:10:00,200 --> 00:10:01,440 Vad har det med saken att göra? 140 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 Det är på landet och hon har ingen bil. 141 00:10:03,760 --> 00:10:06,720 Så hon kanske inte kan ta sig till träningarna och så. 142 00:10:06,880 --> 00:10:08,240 Varför är jag inte förvånad 143 00:10:08,400 --> 00:10:10,800 att alla dina kompisar helt plötsligt är Batgirls 144 00:10:10,960 --> 00:10:12,280 som alla får vara med i slutshowen? 145 00:10:12,440 --> 00:10:16,120 Det är inte sant. Kiara är med. Det är din kompis, inte min. 146 00:10:16,280 --> 00:10:17,800 Dina kompisar platsar inte, Elise. 147 00:10:17,960 --> 00:10:20,800 –Det är väl inte så konstigt. –Skitsamma. Gör som du vill. 148 00:10:20,960 --> 00:10:23,160 Tack! Det blir nog bäst så. 149 00:10:23,320 --> 00:10:26,680 Syns hemma hos mig sen, då, på min förfest. 150 00:10:26,840 --> 00:10:32,640 Fuck, vad picky hon är. Nu kör vi. Fem, sex, sju och... 151 00:10:32,800 --> 00:10:33,840 Akta! Gupp! 152 00:10:51,880 --> 00:10:53,320 Kevin... 153 00:11:00,680 --> 00:11:04,520 Gud... Snyggt! 154 00:11:07,360 --> 00:11:09,360 Nej. 155 00:11:26,320 --> 00:11:31,040 2478. Så ja! 156 00:11:31,200 --> 00:11:35,080 Kvitto. Tack. 157 00:11:53,720 --> 00:11:54,840 Kiara... 158 00:11:55,000 --> 00:11:59,200 Har du lånat av mitt vamp? Det var så rörigt i badrumsskåpet. 159 00:11:59,360 --> 00:12:03,320 Nej. Jag letade efter en grej. 160 00:12:10,040 --> 00:12:13,960 Och vart var det du skulle i kväll? 161 00:12:14,120 --> 00:12:17,040 Jag och några kompisar ska plugga till provet. 162 00:12:25,640 --> 00:12:27,800 Kiara, vet du vad som har hänt med mina viner 163 00:12:27,960 --> 00:12:30,200 som jag skulle ha på min 200-årsdag? 164 00:12:30,360 --> 00:12:31,360 Nej, far. Ingen aning. 165 00:12:31,520 --> 00:12:35,000 Det är inte så att du har haft vänner på besök när vi var borta? 166 00:12:35,160 --> 00:12:36,560 Nej, absolut inte. 167 00:12:36,720 --> 00:12:42,280 –Tror du att det kan vara Jacques? –Ja. Eller jag vet inte. 168 00:12:42,440 --> 00:12:45,920 Jag får prata allvar med honom. Det var väldigt dyra viner. 169 00:12:47,960 --> 00:12:49,920 En sak till. Banken ringde. 170 00:12:50,080 --> 00:12:53,720 Jag har spärrat ditt kort. Du måste säga till om du tappar det. 171 00:12:53,880 --> 00:12:56,120 Ja, förlåt, det glömde jag. Men tack! 172 00:12:56,280 --> 00:13:00,120 –Lycka till med matten. –Matten? 173 00:13:00,280 --> 00:13:03,200 Du ska väl studera matematik inför provet? 174 00:13:03,360 --> 00:13:07,480 –Precis. Matte, ja. Blod och heder. –Blod och heder. 175 00:13:21,160 --> 00:13:23,240 Kom igen! Vi är sena. 176 00:13:24,760 --> 00:13:27,400 Du håller på att tappa kontrollen. 177 00:13:28,480 --> 00:13:32,880 –Du bestämmer inte över mig. –Du ljuger. Du skyller ifrån dig. 178 00:13:33,040 --> 00:13:35,800 –Du glömmer bort vem du är. –Låt mig vara. 179 00:13:35,960 --> 00:13:38,520 Fortsätter det så här kommer det att sluta illa. 180 00:13:42,240 --> 00:13:45,120 –Öl? –Check. 181 00:13:45,280 --> 00:13:47,760 –Bärs? –Check. 182 00:13:47,920 --> 00:13:51,200 –Brudar? –Tror check. 183 00:13:51,360 --> 00:13:54,960 –Fan, vad gött! Då har vi allt. –Fan, vi glömde! 184 00:13:55,120 --> 00:13:57,960 –Vadå? –Ostbågar. 185 00:13:58,120 --> 00:13:59,120 Fuck! 186 00:13:59,280 --> 00:14:01,560 Vi får åka tillbaks. När stänger de? 187 00:14:01,720 --> 00:14:04,720 –Jag tror vi hinner. –Tror du det? 188 00:14:04,880 --> 00:14:07,920 –Så hon sa att han sa att hon sa det? –Ja. 189 00:14:08,080 --> 00:14:10,840 Och han bara: "Ja." Jag visste vad jag skulle säga, så jag bara... 190 00:14:11,000 --> 00:14:15,880 –Du bara... –Ja, exakt. Jag bara: "What?" 191 00:14:16,040 --> 00:14:18,080 Hur stelt var det inte när tönten frågade 192 00:14:18,240 --> 00:14:19,400 om hon fick komma på förfest? 193 00:14:19,560 --> 00:14:23,760 –Jag vet. Så stelt! –Varför får hon inte komma hit? 194 00:14:23,920 --> 00:14:26,160 Siri är väl med i Batgirls? 195 00:14:26,320 --> 00:14:30,800 –Alltså, hon är ju med, men... –Hon är ju ändå inte med. 196 00:14:30,960 --> 00:14:34,280 –Hon är ju reserv. –Fattar du? 197 00:14:34,440 --> 00:14:39,520 Ja. Men Adam, då. Kan vi inte hjälpa honom att köpa hans dräkt eller nåt? 198 00:14:39,680 --> 00:14:41,760 Ja, det skulle vi kunna, men... 199 00:14:41,920 --> 00:14:44,680 Chloe vill inte att han ska vara med, så hon vill inte göra det. 200 00:14:44,840 --> 00:14:47,280 –Ja, exakt. –Chloe är sån. 201 00:14:47,440 --> 00:14:51,240 Det är samma med killgänget, särskilt Alfred. 202 00:14:51,400 --> 00:14:57,240 Chloe hatar Alfred, speciellt för att han gillar vampyrer. 203 00:15:00,880 --> 00:15:08,280 –Ew! Det där är så äckligt. –Ja, jag vet. 204 00:15:08,440 --> 00:15:10,520 Men lägg av. Han är väl alltid kåt? 205 00:15:10,680 --> 00:15:15,440 Ja. Han kanske inte tycker om mig. 206 00:15:15,600 --> 00:15:20,160 Va? Han om nån går väl igång på allt? 207 00:15:21,200 --> 00:15:24,920 Ja, eller så kanske det är nåt fel. 208 00:15:25,080 --> 00:15:26,600 Ja, det kan det nog vara. 209 00:15:28,800 --> 00:15:31,080 Kiara, din telefon. 210 00:15:34,680 --> 00:15:36,800 –Vad gör du? –Vadå? 211 00:15:36,960 --> 00:15:39,080 Skit i honom. 212 00:15:41,760 --> 00:15:45,120 Fan, var med nu istället. Skit i den där jävla festen. 213 00:15:45,280 --> 00:15:46,520 Alla ska ju dit. 214 00:15:46,680 --> 00:15:49,000 Ja, alla idioter, ja. De kommer inte släppa in dig ändå. 215 00:15:49,160 --> 00:15:51,920 Vi kan inte sitta här och nörda bort. Kom igen, vi drar till festen. 216 00:15:52,080 --> 00:15:54,280 Brudar, musik, dans! 217 00:15:54,440 --> 00:15:59,120 Sen när fan blev ultranörden Alfred Karlsson en sån partykille? 218 00:15:59,280 --> 00:16:00,520 Vad är det med dig? 219 00:16:00,680 --> 00:16:03,360 Alltså, jag fattar inte. Ena sekunden är ni ovänner 220 00:16:03,520 --> 00:16:06,280 och sen från ingenstans är ni vänner igen och på samma fest. 221 00:16:06,440 --> 00:16:07,640 Jag och Chloe, menar du? 222 00:16:07,800 --> 00:16:10,800 Ja, alltså, jag är så trött på allt drama i Batgirls. 223 00:16:10,960 --> 00:16:12,280 Är människor alltid så här? 224 00:16:12,440 --> 00:16:15,480 Ja, eller människotjejer. Så är det jämt. 225 00:17:10,840 --> 00:17:13,240 What the fuck?! De har snott Batgirls-grundaren. 226 00:17:13,400 --> 00:17:18,880 –Killarna är helt jävla crazy. –Jag tycker bad boys är sexiga. 227 00:17:20,560 --> 00:17:23,240 –Hur är det? –Det är bra. 228 00:17:23,400 --> 00:17:26,960 Jag trodde inte det skulle vara så här mycket... 229 00:17:29,040 --> 00:17:30,960 ...aktivitet. 230 00:17:34,240 --> 00:17:36,640 –Vad kostar det här? –Gratis! 231 00:17:36,800 --> 00:17:39,760 Va? Varför det? 232 00:17:39,920 --> 00:17:45,440 –Va? –Men herregud, jag skojar ju. Andas. 233 00:17:45,600 --> 00:17:47,560 Åh, det är min låt. 234 00:17:49,560 --> 00:17:51,280 Ingen som är sugen på fest? Philip? 235 00:17:51,440 --> 00:17:53,880 Men han håller ju på att klara det här nu. 236 00:17:54,040 --> 00:17:57,280 August? Tänk brudarna. 237 00:17:59,080 --> 00:18:01,640 Alltså, det var ett jäkla liv på grannarna ikväll. 238 00:18:01,800 --> 00:18:03,640 –Vad håller de på med? –Det är det jag säger. 239 00:18:03,800 --> 00:18:06,120 Vi drar till Kevins och Diddes fest, så slipper vi ljudet. 240 00:18:06,280 --> 00:18:09,200 –Vi kommer inte in där. –Det är klart... 241 00:18:11,360 --> 00:18:14,600 Vad fan håller ni på med? Vad gör de? 242 00:18:14,760 --> 00:18:18,920 –De förstör ju vår mancave! –Vad gör ni? 243 00:18:19,080 --> 00:18:22,080 Det är fucking fest! 244 00:18:27,760 --> 00:18:31,760 Jag sa ju att vi skulle komma in. Vi måste ju festa, och Elise är här. 245 00:18:31,920 --> 00:18:34,400 Okej, jag hämtar tjejerna. Ni stannar här. 246 00:18:34,560 --> 00:18:36,520 Jag kommer snart. 247 00:19:07,760 --> 00:19:09,760 Nämen oj, titta vem som är här! 248 00:19:09,920 --> 00:19:12,560 Var det inte du som inte gillar raggarfester, eller? 249 00:19:12,720 --> 00:19:15,840 –Vad fan håller du på med? –Det här är i alla fall Jacob. 250 00:19:16,000 --> 00:19:20,360 –Han vann skytteligan, du vet. –Jo, jag vet. 251 00:19:20,520 --> 00:19:23,240 –Vad gör du? –Vadå? Ingenting. 252 00:19:24,320 --> 00:19:26,280 Vi drar nu. Kom igen! Häng med! 253 00:19:26,440 --> 00:19:29,360 Var inte så tråkig. Kom igen nu. 254 00:20:23,960 --> 00:20:25,600 Nu jävlar kör vi! 255 00:20:25,760 --> 00:20:30,200 Vad fan, har du druckit, Eric? Var är Kiara? Var är Elise? 256 00:20:30,360 --> 00:20:32,840 Fan, skit i Elise. Hon älskar inte mig. 257 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 –Va? –Nej. 258 00:20:35,160 --> 00:20:36,920 Ser ni inte hur jävla kul det är? 259 00:20:37,080 --> 00:20:40,080 Fan, ta en klunk du också, ditt jävla olivträd. 260 00:20:40,240 --> 00:20:42,600 Fan... Vad fan? 261 00:20:42,760 --> 00:20:45,480 Vänta, jag hämtar mer. 262 00:20:45,640 --> 00:20:48,400 Vänta här. Jag hämtar honom. 263 00:20:48,560 --> 00:20:52,080 –Ursäkta. Har ni sett Eric? –Nej. 264 00:20:52,240 --> 00:20:54,680 –Eric? –Nej. 265 00:20:54,840 --> 00:20:58,720 –Tjena, Affe. –Var är Eric? 266 00:20:58,880 --> 00:21:01,480 Han står och dansar med vampyren därborta. 267 00:21:03,920 --> 00:21:07,200 Men vad fan, skit i det. Sänk flaskan nu då, Affe. 268 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 Kom igen nu, då! 269 00:21:08,520 --> 00:21:11,840 Alfred! Alfred! Alfred! 270 00:21:52,800 --> 00:21:57,640 –Kiara, hur är det? –Det är bra. Jag måste få lite luft. 271 00:22:01,040 --> 00:22:02,400 Kiara, är du okej? 272 00:22:02,560 --> 00:22:06,000 –Tja, fan. –Men Eric, vad gör du? 273 00:22:07,480 --> 00:22:09,920 Men Eric, för helvete! Ge tillbaks den där. 274 00:22:10,080 --> 00:22:14,360 Är du helt jävla störd, eller? Vad fan gör du? Vad håller du på med? 275 00:22:32,120 --> 00:22:33,560 Elise, vad fan? Lägg av. 276 00:22:47,040 --> 00:22:51,680 Kiara! Kiara, lägg av! Lägg av! 277 00:23:08,920 --> 00:23:12,920 Textning: Iyuno för SVT 20682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.