Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:06,720
Tack för ikväll, sötis! Så tråkigt
att nån snodde all din vamp.
2
00:00:06,880 --> 00:00:10,960
Men ring mig imorgon,
så hjälper jag dig att fixa nytt.
3
00:00:12,760 --> 00:00:14,960
Du sa att det inte skulle komma
så många gäster
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,000
för att jag bor ute på landet.
5
00:00:17,160 --> 00:00:19,720
Motorburen ungdom. Typiskt.
6
00:00:19,880 --> 00:00:23,080
–Men det var ju kul.
–Ja, eller hur?
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,680
Affe, kom. Vi måste dra. Ska du med?
8
00:00:25,840 --> 00:00:30,160
–Vi ska städa lite.
–Vi drar.
9
00:00:30,320 --> 00:00:33,240
–Men vi har lite kvar här, så att...
–Nehej. Okej. Hej då.
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,600
Vad fan? Eric!
11
00:00:37,960 --> 00:00:40,120
Skumt!
12
00:00:40,280 --> 00:00:44,560
–Såg ni vart Eric tog vägen?
–Han åkte precis.
13
00:00:44,720 --> 00:00:46,560
Men hur är det med dig?
14
00:00:46,720 --> 00:00:50,280
Det är bra.
Men jag ska nog åka hem nu.
15
00:00:50,440 --> 00:00:52,560
Hur var det med Eric, förresten?
16
00:00:52,720 --> 00:00:57,240
Han var nere eller nåt.
Vad hände egentligen?
17
00:00:57,400 --> 00:01:01,720
Inget. Det hände inget.
Tack för en bra fest.
18
00:01:01,880 --> 00:01:04,080
Tack själv.
19
00:01:06,520 --> 00:01:08,440
BST!
20
00:02:26,360 --> 00:02:28,680
Du blir inte triggad, va?
21
00:02:30,280 --> 00:02:32,160
Jo, kanske lite.
22
00:02:33,440 --> 00:02:38,200
–Jag med.
–Ja, jag känner det.
23
00:02:50,120 --> 00:02:53,080
Om jag var ni
skulle jag inte göra det där.
24
00:02:54,520 --> 00:02:56,560
Vad gör du här, Alfred?
25
00:02:56,720 --> 00:02:59,480
Content till din nördkanal,
26
00:02:59,640 --> 00:03:02,160
eller är du här för att dansa
med min syster?
27
00:03:04,560 --> 00:03:08,080
–Jack, du skrämmer honom.
–Bra.
28
00:03:08,240 --> 00:03:12,520
–Det är meningen.
–Jack, lägg ner den.
29
00:03:12,680 --> 00:03:17,360
Jag har varnat dig. Någon gång
måste ditt agerande få konsekvenser.
30
00:03:17,520 --> 00:03:19,120
Nej!
31
00:03:22,880 --> 00:03:24,560
Nej, nej, nej!
32
00:03:31,040 --> 00:03:32,160
Fy fan, vad kul!
33
00:03:32,320 --> 00:03:34,800
–När ska vi ha det här?
–Ikväll.
34
00:03:34,960 --> 00:03:38,080
Ikväll? Skojar du med mig?
Det ser ut som ett helvete här.
35
00:03:38,240 --> 00:03:40,080
Jag har redan börjat bjuda folk.
36
00:03:40,240 --> 00:03:43,680
Och Chloe är här
vilken sekund som helst.
37
00:03:43,840 --> 00:03:47,040
Jaha! Varför ska du alltid
ta med henne i allt?
38
00:03:47,200 --> 00:03:49,440
Men lita på mig.
Hon har med sig vampyren.
39
00:03:49,600 --> 00:03:54,320
Vi säljer tillbaks vampen,
så får vi pengar.
40
00:03:54,480 --> 00:03:57,560
Jag vill verkligen att du är med,
men det är ju Elise.
41
00:03:57,720 --> 00:04:00,080
Hon har sina favoriter
till slutshowen.
42
00:04:00,240 --> 00:04:02,560
Men kan du koreografin? Är du redo?
43
00:04:02,720 --> 00:04:05,520
Ja. Eller jag måste bara få tag
på nytt vamp.
44
00:04:05,680 --> 00:04:07,880
Men det är klart vi får. Jag fixar.
45
00:04:08,040 --> 00:04:10,520
Alltså, tack för att du hjälper mig.
Jag har varit så orolig.
46
00:04:10,680 --> 00:04:13,000
Det är lugnt. Jag vet hur det är.
47
00:04:13,160 --> 00:04:16,560
Eller nej, men jag kan tänka mig.
Kevin och Didde är jättesnälla.
48
00:04:16,720 --> 00:04:18,440
De är bara lite korkade.
49
00:04:18,600 --> 00:04:21,600
Och du, fjäska in dig nu,
så vi kan komma på deras fest.
50
00:04:21,760 --> 00:04:25,080
Alltså, hur får man tag på vamp?
Det är ju receptbelagt.
51
00:04:25,240 --> 00:04:28,760
De har sina kontakter på nåt sätt.
Men vi ska inte fråga dem.
52
00:04:28,920 --> 00:04:31,400
Och du, nämn ingenting om nörden nu.
53
00:04:31,560 --> 00:04:33,960
–Nörden?
–Ja, Alfred.
54
00:04:34,120 --> 00:04:37,080
Han ska absolut inte hänga med.
55
00:04:39,280 --> 00:04:40,400
What's up, ladies?
56
00:04:46,320 --> 00:04:51,280
–Ser det ut som vi tar kort, eller?
–Nej, verkligen inte.
57
00:04:51,440 --> 00:04:54,520
Klart som fan vi tar kort.
58
00:04:54,680 --> 00:04:58,280
–Vad har du för kod?
–Det kan jag ju inte säga.
59
00:04:58,440 --> 00:05:00,640
Nehej, men då blir det ingen vamp.
60
00:05:00,800 --> 00:05:03,280
Ni kan ju glömma
att få komma på festen ikväll.
61
00:05:03,440 --> 00:05:06,040
Snälla! Vad har du för val?
62
00:05:08,480 --> 00:05:12,000
Men...det här är mina föräldrars.
63
00:05:14,440 --> 00:05:17,440
Ska hon ha nåt eller inte? Vad är det
för barnunge du har släpat hit?
64
00:05:17,600 --> 00:05:19,280
Jag vet inte.
65
00:05:19,440 --> 00:05:22,920
Okej. 2478.
66
00:05:23,080 --> 00:05:24,480
Du får tillbaks det imorgon.
67
00:05:24,640 --> 00:05:28,320
Just det! Här får du också.
Ta med alla ni känner.
68
00:05:28,480 --> 00:05:31,280
Alltså, alla brudar ni känner.
69
00:05:34,320 --> 00:05:37,920
–Kom igen!
–Ni måste komma.
70
00:05:40,040 --> 00:05:42,720
Dela ut lite. Dela ut. Här.
71
00:05:42,880 --> 00:05:44,440
Kom igen! Wohooo!
72
00:05:44,600 --> 00:05:48,280
Ta det lugnt. Här. Du får fan inte.
73
00:05:57,720 --> 00:06:01,000
–Har ni hört, eller?
–Vad?
74
00:06:01,160 --> 00:06:03,920
Det som hände
mellan Elise och Eric på festen.
75
00:06:04,080 --> 00:06:06,400
Vadå? De strulade väl bara, eller?
76
00:06:06,560 --> 00:06:10,680
Ja, fast nu är båda assura. Drama!
77
00:06:10,840 --> 00:06:12,960
Vadå? Så han svarade inte?
78
00:06:13,120 --> 00:06:15,640
Nej, jag vet inte
vad det är med honom.
79
00:06:15,800 --> 00:06:18,680
Men vadå, hände det något på festen?
80
00:06:18,840 --> 00:06:23,200
Ja, eller...
Nej. Nej, det hände inget.
81
00:06:23,360 --> 00:06:25,720
Vadå, något måste ha hänt.
Ni var borta skitlänge.
82
00:06:25,880 --> 00:06:29,840
–Ja, hånglade ni inte ens?
–Men, grabbar, sluta!
83
00:06:30,000 --> 00:06:32,920
–Jag fattar inte varför Elise är sur.
–Men det är Eric.
84
00:06:33,080 --> 00:06:34,640
Han har klantat till det igen,
fattar du väl.
85
00:06:34,800 --> 00:06:37,720
–Såg du Eric och Elise på festen?
–Vadå?
86
00:06:37,880 --> 00:06:41,840
Han är en sån jävla douche.
Så himla elak.
87
00:06:42,000 --> 00:06:46,120
–Hallå! Hallå!
–Ja, jag håller med dig.
88
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
–Fick du docka moderskeppet?
–Exakt!
89
00:06:49,680 --> 00:06:52,120
–Jo, kom igen!
–Alltså, lägg av!
90
00:06:52,280 --> 00:06:55,720
Raserna Homo sapiens
och Homo vampyrus...
91
00:06:55,880 --> 00:06:59,200
–Homo!
–Killar...
92
00:06:59,360 --> 00:07:00,680
Så växer vi upp också.
93
00:07:00,840 --> 00:07:03,200
Han kanske är kär i nån annan.
94
00:07:03,360 --> 00:07:07,720
–Vem skulle det vara? Dig, eller?
–Det är ju med nån annan, kanske.
95
00:07:07,880 --> 00:07:09,960
–Kiara.
–Vadå då?
96
00:07:10,120 --> 00:07:12,320
Ni såg ju
hur de blickade varandra på festen.
97
00:07:12,480 --> 00:07:14,400
Hej. Hur är det?
98
00:07:14,560 --> 00:07:17,280
–Har jag gjort något?
–Nej.
99
00:07:17,440 --> 00:07:20,520
Men du undviker mig
och svarar inte på när jag skriver.
100
00:07:21,680 --> 00:07:23,880
–Det är tråkigt när de bråkar.
–Verkligen.
101
00:07:24,040 --> 00:07:25,400
För de är så gulliga.
102
00:07:25,560 --> 00:07:27,880
Ska du med på festen ikväll, eller?
103
00:07:28,040 --> 00:07:32,680
–För det hade varit mysigt att ses.
–Mysigt med en raggarfest, eller?
104
00:07:32,840 --> 00:07:35,200
Okej, ursäkta.
105
00:07:43,720 --> 00:07:46,960
Det är också jätteviktigt
att vi kommer ihåg
106
00:07:47,120 --> 00:07:49,400
att sex handlar inte bara om kroppen.
107
00:07:49,560 --> 00:07:54,760
Det handlar om känslor,
relationer och resp...
108
00:07:54,920 --> 00:07:56,680
Dagens eko kvart i fem.
109
00:07:56,840 --> 00:08:00,440
Yo, yo, yo! DJ Didde in the house!
110
00:08:00,600 --> 00:08:03,840
–Och Kevin.
–Missa inte årets fetaste fest.
111
00:08:04,000 --> 00:08:05,720
Nu ikväll i lagerlokalen.
112
00:08:05,880 --> 00:08:11,920
Alla med D-kupa kommer in gratis.
So long, gay boys.
113
00:08:17,280 --> 00:08:21,520
Hur gick det sen? Hur arg var han?
114
00:08:21,680 --> 00:08:25,240
Han lugnade sig, men jag tror
att han fattade att jag hade fest.
115
00:08:25,400 --> 00:08:27,880
Vampdoserna, då?
116
00:08:28,040 --> 00:08:29,680
Chloe hjälpte mig att skaffa nya.
117
00:08:29,840 --> 00:08:33,320
Chloe? Vad fan tog du hjälp
av henne för?
118
00:08:33,480 --> 00:08:35,640
Värst vad du var sur.
119
00:08:35,800 --> 00:08:37,320
Jag tycker inte
att du ska hänga med henne.
120
00:08:37,480 --> 00:08:40,640
Men sluta. Hon är snäll mot mig.
121
00:08:40,800 --> 00:08:44,320
–Men skulle inte du ha LAN ikväll?
–Jo, hurså?
122
00:08:44,480 --> 00:08:48,520
Nej, alltså, jag har blivit bjuden
på fest som jag vill gå på.
123
00:08:48,680 --> 00:08:52,360
Men det är inte så
att den är jättepersonlig direkt.
124
00:08:52,520 --> 00:08:54,400
Men jag struntar i LAN:et.
125
00:08:54,560 --> 00:08:57,000
Jag kan komma på festen.
Det blir kul.
126
00:08:58,160 --> 00:08:59,760
Vadå?
127
00:08:59,920 --> 00:09:01,680
Nej, alltså, det är just det.
128
00:09:01,840 --> 00:09:05,520
Du är inte bjuden.
Och jag ska på förfest hos Chloe.
129
00:09:05,680 --> 00:09:09,320
Jaha, okej.
130
00:09:09,480 --> 00:09:13,320
–Jag måste på träning med Batgirls.
–Okej.
131
00:09:39,080 --> 00:09:41,200
Skulle inte ni sträcka
på benet på kicken?
132
00:09:41,360 --> 00:09:42,680
Förlåt att jag är sen.
133
00:09:42,840 --> 00:09:46,160
–Är ni redan färdiga?
–Ja, tänk lite.
134
00:09:46,320 --> 00:09:51,440
–Vilka ska vara med i slutshowen?
–Ditt förslag är reserv.
135
00:09:51,600 --> 00:09:53,240
–Vad fan, Chloe!
–Vadå?
136
00:09:53,400 --> 00:09:55,720
Så Felicia och Livia
klarar koreografin?
137
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
Ja, nästan.
138
00:09:57,040 --> 00:10:00,040
–Och det gjorde inte Siri, eller?
–Jo, men hon är från Källby.
139
00:10:00,200 --> 00:10:01,440
Vad har det med saken att göra?
140
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
Det är på landet
och hon har ingen bil.
141
00:10:03,760 --> 00:10:06,720
Så hon kanske inte kan ta sig
till träningarna och så.
142
00:10:06,880 --> 00:10:08,240
Varför är jag inte förvånad
143
00:10:08,400 --> 00:10:10,800
att alla dina kompisar
helt plötsligt är Batgirls
144
00:10:10,960 --> 00:10:12,280
som alla får vara med i slutshowen?
145
00:10:12,440 --> 00:10:16,120
Det är inte sant. Kiara är med.
Det är din kompis, inte min.
146
00:10:16,280 --> 00:10:17,800
Dina kompisar platsar inte, Elise.
147
00:10:17,960 --> 00:10:20,800
–Det är väl inte så konstigt.
–Skitsamma. Gör som du vill.
148
00:10:20,960 --> 00:10:23,160
Tack! Det blir nog bäst så.
149
00:10:23,320 --> 00:10:26,680
Syns hemma hos mig sen, då,
på min förfest.
150
00:10:26,840 --> 00:10:32,640
Fuck, vad picky hon är.
Nu kör vi. Fem, sex, sju och...
151
00:10:32,800 --> 00:10:33,840
Akta! Gupp!
152
00:10:51,880 --> 00:10:53,320
Kevin...
153
00:11:00,680 --> 00:11:04,520
Gud... Snyggt!
154
00:11:07,360 --> 00:11:09,360
Nej.
155
00:11:26,320 --> 00:11:31,040
2478. Så ja!
156
00:11:31,200 --> 00:11:35,080
Kvitto. Tack.
157
00:11:53,720 --> 00:11:54,840
Kiara...
158
00:11:55,000 --> 00:11:59,200
Har du lånat av mitt vamp?
Det var så rörigt i badrumsskåpet.
159
00:11:59,360 --> 00:12:03,320
Nej. Jag letade efter en grej.
160
00:12:10,040 --> 00:12:13,960
Och vart var det du skulle i kväll?
161
00:12:14,120 --> 00:12:17,040
Jag och några kompisar
ska plugga till provet.
162
00:12:25,640 --> 00:12:27,800
Kiara, vet du vad som har hänt
med mina viner
163
00:12:27,960 --> 00:12:30,200
som jag skulle ha på min 200-årsdag?
164
00:12:30,360 --> 00:12:31,360
Nej, far. Ingen aning.
165
00:12:31,520 --> 00:12:35,000
Det är inte så att du har haft vänner
på besök när vi var borta?
166
00:12:35,160 --> 00:12:36,560
Nej, absolut inte.
167
00:12:36,720 --> 00:12:42,280
–Tror du att det kan vara Jacques?
–Ja. Eller jag vet inte.
168
00:12:42,440 --> 00:12:45,920
Jag får prata allvar med honom.
Det var väldigt dyra viner.
169
00:12:47,960 --> 00:12:49,920
En sak till. Banken ringde.
170
00:12:50,080 --> 00:12:53,720
Jag har spärrat ditt kort.
Du måste säga till om du tappar det.
171
00:12:53,880 --> 00:12:56,120
Ja, förlåt, det glömde jag. Men tack!
172
00:12:56,280 --> 00:13:00,120
–Lycka till med matten.
–Matten?
173
00:13:00,280 --> 00:13:03,200
Du ska väl studera matematik
inför provet?
174
00:13:03,360 --> 00:13:07,480
–Precis. Matte, ja. Blod och heder.
–Blod och heder.
175
00:13:21,160 --> 00:13:23,240
Kom igen! Vi är sena.
176
00:13:24,760 --> 00:13:27,400
Du håller på att tappa kontrollen.
177
00:13:28,480 --> 00:13:32,880
–Du bestämmer inte över mig.
–Du ljuger. Du skyller ifrån dig.
178
00:13:33,040 --> 00:13:35,800
–Du glömmer bort vem du är.
–Låt mig vara.
179
00:13:35,960 --> 00:13:38,520
Fortsätter det så här
kommer det att sluta illa.
180
00:13:42,240 --> 00:13:45,120
–Öl?
–Check.
181
00:13:45,280 --> 00:13:47,760
–Bärs?
–Check.
182
00:13:47,920 --> 00:13:51,200
–Brudar?
–Tror check.
183
00:13:51,360 --> 00:13:54,960
–Fan, vad gött! Då har vi allt.
–Fan, vi glömde!
184
00:13:55,120 --> 00:13:57,960
–Vadå?
–Ostbågar.
185
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
Fuck!
186
00:13:59,280 --> 00:14:01,560
Vi får åka tillbaks. När stänger de?
187
00:14:01,720 --> 00:14:04,720
–Jag tror vi hinner.
–Tror du det?
188
00:14:04,880 --> 00:14:07,920
–Så hon sa att han sa att hon sa det?
–Ja.
189
00:14:08,080 --> 00:14:10,840
Och han bara: "Ja." Jag visste
vad jag skulle säga, så jag bara...
190
00:14:11,000 --> 00:14:15,880
–Du bara...
–Ja, exakt. Jag bara: "What?"
191
00:14:16,040 --> 00:14:18,080
Hur stelt var det inte
när tönten frågade
192
00:14:18,240 --> 00:14:19,400
om hon fick komma på förfest?
193
00:14:19,560 --> 00:14:23,760
–Jag vet. Så stelt!
–Varför får hon inte komma hit?
194
00:14:23,920 --> 00:14:26,160
Siri är väl med i Batgirls?
195
00:14:26,320 --> 00:14:30,800
–Alltså, hon är ju med, men...
–Hon är ju ändå inte med.
196
00:14:30,960 --> 00:14:34,280
–Hon är ju reserv.
–Fattar du?
197
00:14:34,440 --> 00:14:39,520
Ja. Men Adam, då. Kan vi inte hjälpa
honom att köpa hans dräkt eller nåt?
198
00:14:39,680 --> 00:14:41,760
Ja, det skulle vi kunna, men...
199
00:14:41,920 --> 00:14:44,680
Chloe vill inte att han ska vara med,
så hon vill inte göra det.
200
00:14:44,840 --> 00:14:47,280
–Ja, exakt.
–Chloe är sån.
201
00:14:47,440 --> 00:14:51,240
Det är samma med killgänget,
särskilt Alfred.
202
00:14:51,400 --> 00:14:57,240
Chloe hatar Alfred, speciellt
för att han gillar vampyrer.
203
00:15:00,880 --> 00:15:08,280
–Ew! Det där är så äckligt.
–Ja, jag vet.
204
00:15:08,440 --> 00:15:10,520
Men lägg av. Han är väl alltid kåt?
205
00:15:10,680 --> 00:15:15,440
Ja. Han kanske inte tycker om mig.
206
00:15:15,600 --> 00:15:20,160
Va? Han om nån går väl igång på allt?
207
00:15:21,200 --> 00:15:24,920
Ja, eller så kanske det är nåt fel.
208
00:15:25,080 --> 00:15:26,600
Ja, det kan det nog vara.
209
00:15:28,800 --> 00:15:31,080
Kiara, din telefon.
210
00:15:34,680 --> 00:15:36,800
–Vad gör du?
–Vadå?
211
00:15:36,960 --> 00:15:39,080
Skit i honom.
212
00:15:41,760 --> 00:15:45,120
Fan, var med nu istället.
Skit i den där jävla festen.
213
00:15:45,280 --> 00:15:46,520
Alla ska ju dit.
214
00:15:46,680 --> 00:15:49,000
Ja, alla idioter, ja.
De kommer inte släppa in dig ändå.
215
00:15:49,160 --> 00:15:51,920
Vi kan inte sitta här och nörda bort.
Kom igen, vi drar till festen.
216
00:15:52,080 --> 00:15:54,280
Brudar, musik, dans!
217
00:15:54,440 --> 00:15:59,120
Sen när fan blev ultranörden
Alfred Karlsson en sån partykille?
218
00:15:59,280 --> 00:16:00,520
Vad är det med dig?
219
00:16:00,680 --> 00:16:03,360
Alltså, jag fattar inte.
Ena sekunden är ni ovänner
220
00:16:03,520 --> 00:16:06,280
och sen från ingenstans
är ni vänner igen och på samma fest.
221
00:16:06,440 --> 00:16:07,640
Jag och Chloe, menar du?
222
00:16:07,800 --> 00:16:10,800
Ja, alltså, jag är så trött
på allt drama i Batgirls.
223
00:16:10,960 --> 00:16:12,280
Är människor alltid så här?
224
00:16:12,440 --> 00:16:15,480
Ja, eller människotjejer.
Så är det jämt.
225
00:17:10,840 --> 00:17:13,240
What the fuck?!
De har snott Batgirls-grundaren.
226
00:17:13,400 --> 00:17:18,880
–Killarna är helt jävla crazy.
–Jag tycker bad boys är sexiga.
227
00:17:20,560 --> 00:17:23,240
–Hur är det?
–Det är bra.
228
00:17:23,400 --> 00:17:26,960
Jag trodde inte det
skulle vara så här mycket...
229
00:17:29,040 --> 00:17:30,960
...aktivitet.
230
00:17:34,240 --> 00:17:36,640
–Vad kostar det här?
–Gratis!
231
00:17:36,800 --> 00:17:39,760
Va? Varför det?
232
00:17:39,920 --> 00:17:45,440
–Va?
–Men herregud, jag skojar ju. Andas.
233
00:17:45,600 --> 00:17:47,560
Åh, det är min låt.
234
00:17:49,560 --> 00:17:51,280
Ingen som är sugen på fest? Philip?
235
00:17:51,440 --> 00:17:53,880
Men han håller ju på
att klara det här nu.
236
00:17:54,040 --> 00:17:57,280
August? Tänk brudarna.
237
00:17:59,080 --> 00:18:01,640
Alltså, det var ett jäkla liv
på grannarna ikväll.
238
00:18:01,800 --> 00:18:03,640
–Vad håller de på med?
–Det är det jag säger.
239
00:18:03,800 --> 00:18:06,120
Vi drar till Kevins och Diddes fest,
så slipper vi ljudet.
240
00:18:06,280 --> 00:18:09,200
–Vi kommer inte in där.
–Det är klart...
241
00:18:11,360 --> 00:18:14,600
Vad fan håller ni på med? Vad gör de?
242
00:18:14,760 --> 00:18:18,920
–De förstör ju vår mancave!
–Vad gör ni?
243
00:18:19,080 --> 00:18:22,080
Det är fucking fest!
244
00:18:27,760 --> 00:18:31,760
Jag sa ju att vi skulle komma in.
Vi måste ju festa, och Elise är här.
245
00:18:31,920 --> 00:18:34,400
Okej, jag hämtar tjejerna.
Ni stannar här.
246
00:18:34,560 --> 00:18:36,520
Jag kommer snart.
247
00:19:07,760 --> 00:19:09,760
Nämen oj, titta vem som är här!
248
00:19:09,920 --> 00:19:12,560
Var det inte du
som inte gillar raggarfester, eller?
249
00:19:12,720 --> 00:19:15,840
–Vad fan håller du på med?
–Det här är i alla fall Jacob.
250
00:19:16,000 --> 00:19:20,360
–Han vann skytteligan, du vet.
–Jo, jag vet.
251
00:19:20,520 --> 00:19:23,240
–Vad gör du?
–Vadå? Ingenting.
252
00:19:24,320 --> 00:19:26,280
Vi drar nu. Kom igen! Häng med!
253
00:19:26,440 --> 00:19:29,360
Var inte så tråkig. Kom igen nu.
254
00:20:23,960 --> 00:20:25,600
Nu jävlar kör vi!
255
00:20:25,760 --> 00:20:30,200
Vad fan, har du druckit, Eric?
Var är Kiara? Var är Elise?
256
00:20:30,360 --> 00:20:32,840
Fan, skit i Elise.
Hon älskar inte mig.
257
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
–Va?
–Nej.
258
00:20:35,160 --> 00:20:36,920
Ser ni inte hur jävla kul det är?
259
00:20:37,080 --> 00:20:40,080
Fan, ta en klunk du också,
ditt jävla olivträd.
260
00:20:40,240 --> 00:20:42,600
Fan... Vad fan?
261
00:20:42,760 --> 00:20:45,480
Vänta, jag hämtar mer.
262
00:20:45,640 --> 00:20:48,400
Vänta här. Jag hämtar honom.
263
00:20:48,560 --> 00:20:52,080
–Ursäkta. Har ni sett Eric?
–Nej.
264
00:20:52,240 --> 00:20:54,680
–Eric?
–Nej.
265
00:20:54,840 --> 00:20:58,720
–Tjena, Affe.
–Var är Eric?
266
00:20:58,880 --> 00:21:01,480
Han står och dansar
med vampyren därborta.
267
00:21:03,920 --> 00:21:07,200
Men vad fan, skit i det.
Sänk flaskan nu då, Affe.
268
00:21:07,360 --> 00:21:08,360
Kom igen nu, då!
269
00:21:08,520 --> 00:21:11,840
Alfred! Alfred! Alfred!
270
00:21:52,800 --> 00:21:57,640
–Kiara, hur är det?
–Det är bra. Jag måste få lite luft.
271
00:22:01,040 --> 00:22:02,400
Kiara, är du okej?
272
00:22:02,560 --> 00:22:06,000
–Tja, fan.
–Men Eric, vad gör du?
273
00:22:07,480 --> 00:22:09,920
Men Eric, för helvete!
Ge tillbaks den där.
274
00:22:10,080 --> 00:22:14,360
Är du helt jävla störd, eller?
Vad fan gör du? Vad håller du på med?
275
00:22:32,120 --> 00:22:33,560
Elise, vad fan? Lägg av.
276
00:22:47,040 --> 00:22:51,680
Kiara! Kiara, lägg av! Lägg av!
277
00:23:08,920 --> 00:23:12,920
Textning: Iyuno för SVT
20682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.