Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,240 --> 00:00:13,400
–Grabbar!
–Hjälp! Hjälp!
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,720
Hjälp!
3
00:00:16,880 --> 00:00:19,960
–Eric! Eric!
–Vad gör du?
4
00:00:24,200 --> 00:00:27,360
Hjälp till! Kris-vamp!
5
00:00:32,320 --> 00:00:35,000
Vamp! Vamp! Vamp!
6
00:00:38,920 --> 00:00:43,320
Vad hände, eller? Blev hon triggad?
7
00:00:45,320 --> 00:00:48,240
Det är lugnt. Oroa dig inte.
8
00:00:48,400 --> 00:00:50,440
Jag tyckte
att det var coolt, faktiskt.
9
00:00:50,600 --> 00:00:54,040
–Synd att jag inte fick det på film.
–Tack.
10
00:00:56,880 --> 00:00:58,360
Vad är det?
11
00:00:58,520 --> 00:01:02,240
Jag är bara rädd
att jag inte ska få dansa längre.
12
00:01:02,400 --> 00:01:04,840
Strunta i dansen.
Du kan hänga med oss ju.
13
00:01:07,720 --> 00:01:09,320
Blod och heder.
14
00:01:17,600 --> 00:01:22,280
Cause we are young,
wild, we are free
15
00:01:22,440 --> 00:01:24,000
BST!
16
00:01:24,160 --> 00:01:28,280
It's just the way
that it's supposed to be
17
00:01:28,440 --> 00:01:30,640
BST!
18
00:02:31,200 --> 00:02:37,560
Du är långt hemifrån nu.
Du är vilse.
19
00:02:40,040 --> 00:02:43,760
Nej, det är jag inte.
Men du kanske är det.
20
00:02:48,800 --> 00:02:50,520
Varför kunde vi inte ta bilen?
21
00:02:50,680 --> 00:02:55,440
Jag visste inte att det var så långt.
Lugna ner dig. Här kommer de.
22
00:02:57,840 --> 00:03:00,640
–Seriöst!
–Men säg inget dumt nu.
23
00:03:10,440 --> 00:03:14,440
–Vem av er två är Didde?
–Det är jag.
24
00:03:14,600 --> 00:03:16,120
Har ni några pengar, då?
25
00:03:17,600 --> 00:03:20,720
–Ge mig kortet.
–Mitt kort? Varför ska vi ta mitt?
26
00:03:20,880 --> 00:03:24,120
Ge mig kortet! Ge mig det!
27
00:03:24,280 --> 00:03:25,720
Här.
28
00:03:26,720 --> 00:03:31,960
–Tror ni vi tar kort, eller?
–Nej. Eller jag vet inte...
29
00:03:33,520 --> 00:03:35,880
Klart som perkele vi tar kort.
30
00:03:39,520 --> 00:03:42,680
–Ja, vad har ni för pinkod?
–3162.
31
00:03:42,840 --> 00:03:45,040
Kalas. Ni får tillbaka det i morgon.
32
00:03:45,200 --> 00:03:47,160
Hur fan kan du min kod?
33
00:03:47,320 --> 00:03:49,840
Jag har sett dig knappa in den
nån gång.
34
00:03:50,000 --> 00:03:52,120
Vi är kompisar. Litar du inte på mig?
35
00:03:52,280 --> 00:03:54,680
Men jag kan ju inte din.
36
00:03:59,120 --> 00:04:03,200
–När ska jag få tillbaka mitt kort?
–I morgon. Han sa ju det.
37
00:04:12,360 --> 00:04:15,160
Hur ska vi få hem det här,
hade du tänkt?
38
00:04:23,960 --> 00:04:27,920
Har du tänkt på
hur snabbt jag löser problem?
39
00:04:28,080 --> 00:04:32,440
Du är fan kung, Didde!
Du är fan kung, vet du det?
40
00:04:38,600 --> 00:04:40,840
–Vad du skräms.
–Jag skräms?!
41
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Hur kom du in?
42
00:04:42,160 --> 00:04:45,520
Vad tror du? Genom dörren.
Betjänten släppte in mig.
43
00:04:45,680 --> 00:04:48,920
–Vad tror du? Vad kommer alla säga?
–Om vadå?
44
00:04:49,080 --> 00:04:52,160
Jag tappade kontrollen
och dödade nästan allihop i går.
45
00:04:52,320 --> 00:04:55,520
Ja, det är sant.
De snackar nog en hel del skit.
46
00:04:55,680 --> 00:04:58,840
Åh, vad har jag gjort?
Jag kommer aldrig mer få vara med.
47
00:04:59,000 --> 00:05:01,600
De har snart nåt nytt att prata om.
48
00:05:01,760 --> 00:05:05,080
Men du kanske borde överväga nåt
för att bättra på ditt rykte.
49
00:05:06,280 --> 00:05:09,800
Jag vet! Jag kan ha fest.
Då kanske jag blir mer populär.
50
00:05:09,960 --> 00:05:11,680
Fest? Du? Här?
51
00:05:11,840 --> 00:05:17,800
–Nej, det kommer inte sluta bra.
–Du kanske har rätt.
52
00:05:19,640 --> 00:05:22,640
–Vad gör du?
–Jag ringer Elise.
53
00:05:22,800 --> 00:05:26,760
Jag är en kvinna som är vampyr.
Rött hjärta.
54
00:05:27,920 --> 00:05:29,360
Hallå?
55
00:05:29,520 --> 00:05:30,720
–Hej!
–Vad gör du?
56
00:05:30,880 --> 00:05:35,000
–Jag vaknade precis.
–Jaha. Men hur är det?
57
00:05:35,160 --> 00:05:39,440
Jo, det är väl bra. Eller lite trött
och så. Och jag skäms ihjäl för igår.
58
00:05:39,600 --> 00:05:42,280
Men varför det?
Det var inte ditt fel.
59
00:05:42,440 --> 00:05:44,000
Jag trodde alla hatade mig.
60
00:05:44,160 --> 00:05:47,480
Nej, det var klantigt med bastun.
Det borde vi tänkt på.
61
00:05:47,640 --> 00:05:50,440
Men är du okej, då?
62
00:05:51,600 --> 00:05:54,600
–Hallå?
–Ja. Ja, jag är okej.
63
00:05:54,760 --> 00:05:58,200
Hur är det med dig, då? Jag såg ju
vad som hände mellan dig och Eric.
64
00:05:58,360 --> 00:06:01,560
–Va? Såg du?
–Ja. Jag såg att du blev ledsen.
65
00:06:01,720 --> 00:06:03,720
Han gick precis när ni skulle kyssas.
66
00:06:03,880 --> 00:06:07,680
Ja, jag vet faktiskt inte
vad jag gör för fel längre.
67
00:06:07,840 --> 00:06:10,680
Jag tror jag vet.
Jag kan hjälpa dig om du vill.
68
00:06:10,840 --> 00:06:13,560
Okej. Men kan inte du komma hit, då?
69
00:06:13,720 --> 00:06:17,320
–Jag har lovat pappa att byta kamrem.
–Jo, jag kommer.
70
00:06:17,480 --> 00:06:19,680
Okej, då ses vi. Bye.
71
00:06:19,840 --> 00:06:22,360
–Jag ska till Elise.
–Jag hänger med.
72
00:06:22,520 --> 00:06:24,640
–Nej, det gör du inte.
–Nej.
73
00:06:33,560 --> 00:06:38,720
–Kiara var så snygg.
–Ja, alltså, vad tror du den kostade?
74
00:06:38,880 --> 00:06:42,000
Såg du Kiara i helgen, eller?
Vilken jävla bakdel!
75
00:06:42,160 --> 00:06:43,320
Vilka lyktor, alltså.
76
00:06:43,480 --> 00:06:46,080
Jag visste inte att man
kunde bygga om en sån bil till epa.
77
00:06:46,240 --> 00:06:49,680
Hur gick det till?
Kiara blev plötsligt superpoppis.
78
00:06:49,840 --> 00:06:52,400
Ja, och nu är Alfred
också uppskattad.
79
00:06:52,560 --> 00:06:54,640
Får Kiara vara med i Batgirls nu?
80
00:06:54,800 --> 00:06:57,880
Det är inte bara för att Chloe tycker
att Kiara är sassy nu.
81
00:06:58,040 --> 00:07:01,240
–Det måste finnas en baktanke.
–Ja, säkert.
82
00:07:01,400 --> 00:07:03,920
Det är klart
hela skolan snackar skit om dig nu.
83
00:07:04,080 --> 00:07:07,920
Du blev ju triggad
och du höll på att döda Alfred.
84
00:07:08,080 --> 00:07:12,920
–Jo, men Elise sa ju...
–Oroa dig inte. Jag hjälper dig.
85
00:07:13,080 --> 00:07:14,680
Okej...
86
00:07:14,840 --> 00:07:19,240
Alltså, jag vet en sak du kan göra
för att få vara med i Batgirls.
87
00:07:19,400 --> 00:07:21,040
Vadå? Säg!
88
00:07:21,200 --> 00:07:24,600
Nej, jag vet inte
om jag vill lägga det på dig.
89
00:07:24,760 --> 00:07:27,040
Jo, kom igen, då. Säg.
90
00:07:27,200 --> 00:07:30,000
Jag förstår om du inte vill,
men om jag hade varit du
91
00:07:30,160 --> 00:07:32,240
så hade jag haft fest.
92
00:07:32,400 --> 00:07:36,840
–Okej. Eller varför?
–Då kommer alla tycka om dig igen.
93
00:07:37,000 --> 00:07:41,680
Men du ska inte göra nåt
bara för att bli populär.
94
00:07:41,840 --> 00:07:43,560
Där, ja! Exakt så!
95
00:07:43,720 --> 00:07:47,080
Så jävla bra du är. Herregud!
96
00:07:47,240 --> 00:07:52,400
–Vad fan? Missa träningen!
–Det var värt det. Smile.
97
00:07:53,640 --> 00:07:56,280
–Vad fan gör du?
–Smart, va?
98
00:07:56,440 --> 00:07:58,880
Man kan ta bilder
utan att de sprids online.
99
00:07:59,040 --> 00:08:03,400
Ja, det är smart.
Vad fan är det här, då?
100
00:08:06,640 --> 00:08:08,440
Det är lustgas.
101
00:08:11,840 --> 00:08:14,160
–Vad fan, det är ju kokos!
–Vadå, då?
102
00:08:14,320 --> 00:08:18,600
–Jag är ju nötallergiker.
–Men kokos är ingen nöt, Kevin.
103
00:08:18,760 --> 00:08:21,520
Men det är det ju visst! Kokosnöt.
104
00:08:21,680 --> 00:08:26,000
Men du är en sån jävla party pooper.
Det är inte riktig kokos i.
105
00:08:26,160 --> 00:08:28,840
Det är tillsatser
som gör att det smakar kokos.
106
00:08:29,000 --> 00:08:31,240
–Hej, killar!
–Tjena.
107
00:08:31,400 --> 00:08:34,520
Har ni köpt lustgas?
Är ni tre år, eller?
108
00:08:34,680 --> 00:08:37,160
–Vadå?
–Det finns ju mycket bättre grejer.
109
00:08:37,320 --> 00:08:40,080
–Vamp till exempel.
–Jaha.
110
00:08:40,240 --> 00:08:44,280
–Hur får vi tag på det, då?
–Häng med på fest så ska ni få se.
111
00:08:45,320 --> 00:08:49,480
Det är inte kokos i, va?
Eller? Kokos...
112
00:08:51,480 --> 00:08:55,840
Radio: Jodå, dagens hits presenteras
av Blodsystemet.
113
00:08:57,160 --> 00:09:04,040
...för Alfred har ju pottfrisyr!
Alfred är en nörd
114
00:09:04,200 --> 00:09:06,760
Det är ett ikoniskt danssteg.
Scorpion to bridge.
115
00:09:06,920 --> 00:09:09,600
–Hon har klackar också.
–Det var hennes signatursteg.
116
00:09:09,760 --> 00:09:13,200
–Ingen har klarat det sen dess.
–Skojar du? Ingen?
117
00:09:13,360 --> 00:09:17,200
Ryktet säger att hon var vampyr
och grundaren till Batgirls.
118
00:09:17,360 --> 00:09:19,840
Okej, men om jag kan koreografin,
119
00:09:20,000 --> 00:09:21,720
är det säkert
att jag får vara med i slutshowen då?
120
00:09:21,880 --> 00:09:23,920
Jag tycker det.
Men om du frågar Chloe
121
00:09:24,080 --> 00:09:27,040
så bryr hon sig bara om
att vara snygg och populär.
122
00:09:27,200 --> 00:09:29,440
Det är väl du som väljer
vem som får vara med?
123
00:09:29,600 --> 00:09:32,640
Nja... Vi bestämmer tillsammans.
124
00:09:32,800 --> 00:09:38,360
Jag försöker vara rättvis,
men Chloe är lite mer... Ja, du vet.
125
00:09:38,520 --> 00:09:42,480
Om du bara gör som Chloe säger,
så får du säkert vara med.
126
00:09:42,640 --> 00:09:45,600
Okej, men vi kör koreografin igen.
127
00:09:50,480 --> 00:09:53,760
Okej, men hjälp mig nu, då.
Vad ska jag svara Eric?
128
00:09:53,920 --> 00:09:57,000
–Men säg bara hur du känner.
–Det kan jag inte göra.
129
00:09:57,160 --> 00:10:00,280
–Han svarar ju aldrig ändå.
–Du är så otydlig.
130
00:10:00,440 --> 00:10:02,160
Han fattar ju inte.
131
00:10:07,080 --> 00:10:09,800
Affe, jag tror att Elise är sur igen.
132
00:10:11,520 --> 00:10:13,520
Hallå!
133
00:10:15,480 --> 00:10:19,280
–Mitt i en match!
–Hoppa in. Jag behöver hjälp.
134
00:10:21,120 --> 00:10:24,160
Hjälp mig.
Jag vet inte vad jag ska svara.
135
00:10:24,320 --> 00:10:27,040
Vad ska jag säga?
Hur många tjejer har jag haft?
136
00:10:27,200 --> 00:10:30,360
Du har skrivit med Anna Books dotter.
Du har alltid nåt att säga.
137
00:10:30,520 --> 00:10:32,320
Elise är omöjlig att förstå.
138
00:10:32,480 --> 00:10:34,280
Det känns
som om jag har gjort nåt igen.
139
00:10:34,440 --> 00:10:35,640
Snälla, hjälp mig.
140
00:10:35,800 --> 00:10:38,360
Jag går från att vara din bästa vän,
till nörden du umgås med
141
00:10:38,520 --> 00:10:40,360
till att vara
nån jävla relationscoach.
142
00:10:40,520 --> 00:10:44,440
Ja, exakt så. Hjälp mig!
143
00:10:44,600 --> 00:10:48,160
Shit! Det räcker att jag tar
i mobilen och hon är redan på G.
144
00:10:48,320 --> 00:10:50,640
"Jag vill vara med dig."
145
00:10:50,800 --> 00:10:53,640
Nu skrev jag.
Han kommer inte att svara ändå.
146
00:10:55,040 --> 00:10:57,760
Helt sjukt! Det är första gången
Elise skriver så jag fattar.
147
00:10:57,920 --> 00:11:00,360
–Det behöver jag inte svara på.
–Nej.
148
00:11:00,520 --> 00:11:03,040
Ibland är det så att kvinnor
vill ha män som tar för sig.
149
00:11:03,200 --> 00:11:05,880
Se och lär.
150
00:11:13,760 --> 00:11:15,680
Vad fan gör vi nu?
151
00:11:22,920 --> 00:11:25,920
Zooma in! Zooma in!
152
00:11:30,960 --> 00:11:34,880
–Vad i helvete...
–Lugn, Eric, jag har koll.
153
00:11:36,080 --> 00:11:40,920
–Hon skriver igen.
–"Vad har du på dig?"
154
00:11:43,080 --> 00:11:46,680
–Va? Nej. Nej, Alfred.
–Jo.
155
00:11:46,840 --> 00:11:49,520
–Absolut inte.
–Cowboyhatten nu.
156
00:12:06,400 --> 00:12:09,760
Se och lär.
157
00:12:09,920 --> 00:12:13,560
"Fortsätta på Kiaras fest."
Vad händer?
158
00:12:13,720 --> 00:12:15,640
Om det inte var nåt mer
så tänker jag spela nu.
159
00:12:15,800 --> 00:12:19,000
–Sjukt att Kiara ska ha fest.
–Jättesjukt.
160
00:12:19,160 --> 00:12:21,360
Ja, det är sjukt.
161
00:12:21,520 --> 00:12:25,440
–Kiara? Ska Kiara ha fest?
–Ja.
162
00:12:25,600 --> 00:12:30,000
–Vem fan har lurat i henne det?
–Inte vet jag.
163
00:12:30,800 --> 00:12:34,400
Shit! Det ser ut som astmamedicin
för fladdermusar.
164
00:12:34,560 --> 00:12:35,880
Fladdermöss heter det.
165
00:12:36,040 --> 00:12:39,120
Men sluta vara en sån nörd, Kevin.
Böjer ord och grejer.
166
00:12:39,280 --> 00:12:40,520
Hur gör man, då?
167
00:12:40,680 --> 00:12:42,720
Det är en antitriggermedicin
för vampyrer.
168
00:12:42,880 --> 00:12:46,040
–Fast du får världens kick.
–Som lustgas, typ.
169
00:12:46,200 --> 00:12:49,320
–Det är inte farligt, va?
–Skit samma, om du får en kick.
170
00:12:49,480 --> 00:12:50,960
Ni kommer fatta när ni känner det.
171
00:12:51,120 --> 00:12:53,400
Alla intryck
blir hundra gånger större.
172
00:12:53,560 --> 00:12:56,080
–Det är som en orgasm för hjärnan.
–Nice!
173
00:12:56,240 --> 00:12:57,680
Den får ni om ni fixar mer.
174
00:12:57,840 --> 00:13:01,000
Jaha, och var
är den där jävla festen, då?
175
00:13:03,760 --> 00:13:07,800
Okej, vi måste duka,
fixa tilltugg, bra musik och dricka.
176
00:13:07,960 --> 00:13:10,080
Lugn, lugn, lugn. Andas.
177
00:13:10,240 --> 00:13:14,160
Vi börjar med det viktigaste: dricka.
Det löser min kusin Kalle Blyfot.
178
00:13:14,320 --> 00:13:15,680
–Nej, det behövs inte.
–Nehej.
179
00:13:15,840 --> 00:13:17,400
Vi har här.
180
00:13:17,560 --> 00:13:20,880
–Vadå här?
–Ja, här.
181
00:13:23,560 --> 00:13:26,120
–Du skojar.
–Kom, vi går ner.
182
00:13:26,280 --> 00:13:29,040
–Nej, nej, vi kan inte gå ner där.
–Jo.
183
00:13:31,760 --> 00:13:35,840
–Shit, vad coolt det är.
–Du kan ta lampan.
184
00:13:36,000 --> 00:13:40,680
–Vadå? Ser du i mörker?
–Ja, jag är ju vampyr.
185
00:13:40,840 --> 00:13:46,200
–Sluta kolla på mig så där.
–Just det. Jag glömde bort det.
186
00:13:47,280 --> 00:13:51,200
–Vänta på mig Det är skitläskigt ju.
–Fegis!
187
00:13:52,840 --> 00:13:56,880
Alltså shit! Jag tänkte kanske cider,
men häxblandning funkar absolut.
188
00:13:57,040 --> 00:13:58,840
Berätta nu varför du gillar vampyrer.
189
00:13:59,000 --> 00:14:03,200
–När jag inte kan fly, menar du?
–Ja. Och var allvarlig nu.
190
00:14:03,360 --> 00:14:06,920
–Sluta, kolla på mig.
–Förlåt.
191
00:14:07,080 --> 00:14:10,560
–Jag orkar inte dra hela historien.
–Jo, kom igen.
192
00:14:13,280 --> 00:14:17,720
Okej då. Det var vinter.
Jag och mamma var på väg till mormor.
193
00:14:17,880 --> 00:14:21,280
Helt plötsligt fick bilen sladd
och vi hamnade i diket.
194
00:14:21,440 --> 00:14:24,280
Oj! Vad hände?
195
00:14:24,440 --> 00:14:27,760
Jag minns knappt.
Det var bara blod överallt.
196
00:14:27,920 --> 00:14:29,760
Jag trodde att jag skulle dö.
197
00:14:29,920 --> 00:14:32,000
Sen helt plötsligt
kom en vampyr in i bilen.
198
00:14:32,160 --> 00:14:35,520
Men på nåt sätt kändes det
som om han ville mig väl.
199
00:14:35,680 --> 00:14:39,120
–Blev han triggad?
–Nej.
200
00:14:39,280 --> 00:14:43,840
Han bara räddade mig liksom.
Sen var ambulansen där.
201
00:14:44,000 --> 00:14:45,760
Jävlar!
202
00:14:45,920 --> 00:14:48,240
–Svär du?
–Ja. Ni svär.
203
00:14:48,400 --> 00:14:51,280
Jag svär fan inte. Eric svär.
204
00:14:53,240 --> 00:14:54,880
Vad är det här för ställe?
205
00:14:55,040 --> 00:14:58,080
En gammal offerplats
och en hemlig flyktväg
206
00:14:58,240 --> 00:15:00,520
från tiden innan människorna
och vampyrerna slöt fred.
207
00:15:00,680 --> 00:15:04,240
–Vadå? Innan blodsplikt och allt?
–Ja, långt innan det.
208
00:15:04,400 --> 00:15:06,400
På den tiden då vampyrer åt människor
209
00:15:06,560 --> 00:15:09,680
och människorna
pålade ihjäl vampyrer.
210
00:15:09,840 --> 00:15:11,960
–Nu är det din tur.
–Vadå?
211
00:15:12,120 --> 00:15:15,280
–Att berätta nåt personligt.
–Vadå?
212
00:15:15,440 --> 00:15:18,920
–Varför din bror är skitläskig.
–Lång historia.
213
00:15:19,080 --> 00:15:22,640
Men han är sur för att jag kommer
att ärva vår familjs tillgångar.
214
00:15:22,800 --> 00:15:26,200
För att vi vampyrer är matriarkala.
215
00:15:26,360 --> 00:15:29,080
Yngsta dottern ärver allt,
inklusive namn och titel.
216
00:15:29,240 --> 00:15:32,080
Så när du gifter dig måste din man
byta namn till Natt och Dag.
217
00:15:32,240 --> 00:15:34,480
–Korrekt.
–Och pengarna?
218
00:15:34,640 --> 00:15:36,360
Allting.
219
00:15:36,520 --> 00:15:39,640
Ja, men då kan man ju fatta
att han är lite sned.
220
00:15:39,800 --> 00:15:42,040
I och för sig har han lång tid på sig
att spara ihop.
221
00:15:42,200 --> 00:15:44,480
Ja, typ 200 år.
222
00:15:45,600 --> 00:15:48,760
–Men det hände en grej också.
–Vadå?
223
00:15:48,920 --> 00:15:51,120
Ja, när han började gymnasiet.
224
00:15:51,280 --> 00:15:53,840
Det var nära på att sluta illa
med en tjej.
225
00:15:54,000 --> 00:15:55,720
Så det är därför du inte får umgås
med människor.
226
00:15:55,880 --> 00:15:57,600
Jag får umgås med människor.
227
00:15:57,760 --> 00:16:01,880
Jag menar umgås, umgås med människor.
Människokillar.
228
00:16:02,040 --> 00:16:06,440
Jaha! De är nog rädd
att jag ska bli kär i en människa.
229
00:16:08,000 --> 00:16:10,240
Är det så farligt, då?
230
00:16:13,920 --> 00:16:17,080
Är det sant att vampyrer gråter
om de älskar nån?
231
00:16:18,640 --> 00:16:20,600
Ja.
232
00:16:21,560 --> 00:16:24,720
Så du hade gråtit
om du var kär i nån?
233
00:16:27,440 --> 00:16:29,880
Festen! Hallå! Vi måste skynda oss.
234
00:16:36,760 --> 00:16:40,680
–Vad fan! Är det bra, eller?
–Ja, det är bra. Själv?
235
00:16:40,840 --> 00:16:44,360
–Här. Vad kul att ni kom!
–Det är ju ascoolt ju.
236
00:16:45,920 --> 00:16:48,040
–Angenämt!
–Snacksen ska räcka till alla.
237
00:16:48,200 --> 00:16:50,120
Ja, det är ingen fara.
238
00:16:50,280 --> 00:16:51,440
Hej!
239
00:16:52,960 --> 00:16:55,040
–Hej!
–Hej!
240
00:16:59,440 --> 00:17:04,160
–Du, vet du om Chloe kommer?
–Nej. Hurså?
241
00:17:04,320 --> 00:17:07,480
Nej, alltså det hade varit kul
om hon var här.
242
00:17:10,920 --> 00:17:14,720
Gå till Eric nu. Han sitter ju där.
Säg att du vill ha honom.
243
00:17:14,880 --> 00:17:17,800
–Det kan jag ju inte göra.
–Jo, gå dit nu.
244
00:17:17,960 --> 00:17:20,280
Säg att han är snygg ikväll.
245
00:17:20,440 --> 00:17:24,360
–Din magkänsla kan man inte gå på.
–Jo, det kan man.
246
00:17:24,520 --> 00:17:26,120
Hej.
247
00:17:26,280 --> 00:17:29,120
–Hej!
–Vad snygg du är ikväll!
248
00:17:29,280 --> 00:17:33,720
–Vad gulligt du skrev förut.
–Då har vi nåt gemensamt.
249
00:17:34,920 --> 00:17:37,920
–Är det bra, eller?
–Ja, det är bra.
250
00:17:38,080 --> 00:17:39,800
–Hej!
–Hej.
251
00:17:44,640 --> 00:17:47,560
–Du tror inte ryktet kan sprida sig?
–Om vadå?
252
00:17:47,720 --> 00:17:49,960
Om att jag har fest,
och det kommer oinbjudna gäster.
253
00:17:50,120 --> 00:17:51,640
Nej, du bor mitt ute i ingenstans.
254
00:17:51,800 --> 00:17:54,760
Hur tar man sig hit?
Tunnelbanan, eller?
255
00:17:54,920 --> 00:17:58,760
Kevin och Didde in the fucking house!
256
00:18:01,600 --> 00:18:04,600
Hej, Kiara! Jag tog med lite vänner.
257
00:18:09,480 --> 00:18:13,920
–Tja, gay boys!
–Är det landslaget i fickpingis?
258
00:18:14,080 --> 00:18:17,800
Vänta, jag ska hjälpa er.
Så! Kyss varandra nu.
259
00:18:17,960 --> 00:18:20,240
Vad i helvete?
260
00:18:27,360 --> 00:18:30,160
Den är ju slut.
Jag går och letar efter mer.
261
00:18:43,400 --> 00:18:44,960
Bingo!
262
00:18:48,600 --> 00:18:53,040
Kan alla lyssna lite här, eller?
Nu fucking kör vi!
263
00:19:42,960 --> 00:19:44,960
Så ja!
264
00:19:55,600 --> 00:19:57,680
Det är väldigt hög volym här inne.
265
00:19:57,840 --> 00:19:59,760
–Ska vi gå nån annanstans?
–Va?
266
00:19:59,920 --> 00:20:02,560
–Nån annanstans.
–Kom, vi går och dansar.
267
00:20:08,320 --> 00:20:11,960
Rita ett rakblad.
268
00:20:12,120 --> 00:20:14,200
–Ska vi...?
–Va?
269
00:20:14,360 --> 00:20:16,520
–Ska vi...?
–Okej.
270
00:20:43,480 --> 00:20:47,480
Textning: Iyuno för SVT
20716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.