Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,720 --> 00:00:14,880
Åh, Kiara! Kiara! Kiara!
2
00:00:15,040 --> 00:00:21,440
Tager du fladdermusen Kiara
och älskar henne i nöd och lust?
3
00:00:21,600 --> 00:00:24,960
Härmed förklarar jag er hustru
och husdjur.
4
00:00:26,880 --> 00:00:28,600
Kiara! Kiara!
5
00:00:30,560 --> 00:00:33,480
Du kan kyssa musen.
6
00:00:35,600 --> 00:00:38,320
Kiara? Kiara, är det du?
7
00:00:40,440 --> 00:00:41,640
Nej!
8
00:00:44,240 --> 00:00:47,280
God morgon!
Det verkar ha varit en mysig dröm.
9
00:00:47,440 --> 00:00:50,000
Mm, jättemysig.
10
00:00:50,160 --> 00:00:53,480
–Gubben, det där kom till dig idag.
–Mhm?
11
00:00:53,640 --> 00:00:56,600
Det är ett jättefint kuvert.
12
00:00:56,760 --> 00:00:59,760
–Vem tror du det kan vara ifrån?
–Det är väl Eric och de.
13
00:00:59,920 --> 00:01:02,480
Det är för fint
för att vara från Eric, eller?
14
00:01:10,080 --> 00:01:11,920
Skit i pajen, morsan.
15
00:01:14,480 --> 00:01:16,280
B.S.T.
16
00:01:19,480 --> 00:01:21,800
Alltså, jag menade inte
att bjuda in mig själv.
17
00:01:21,960 --> 00:01:24,480
Du menar när du ringde och bad
att få komma hit på lunch?
18
00:01:24,640 --> 00:01:28,360
Exakt. Jag trodde inte det skulle gå
så fort, men det är klart jag kommer.
19
00:01:28,520 --> 00:01:30,080
Du får tacka nej om du vill.
20
00:01:30,240 --> 00:01:34,800
Vi känner ju knappt varandra
och min familj är lite speciell.
21
00:01:34,960 --> 00:01:37,280
Självklart inte. Det är ju ascoolt.
22
00:01:37,440 --> 00:01:39,360
Jag har aldrig varit
på ett vampyrslott innan.
23
00:01:39,520 --> 00:01:44,880
Okej. Välkommen till Natt och Dag.
Blod och heder.
24
00:01:45,040 --> 00:01:46,720
Yes! Yes!
25
00:01:48,720 --> 00:01:52,760
Vad trevligt att vi får
din första människovän till middag.
26
00:02:02,040 --> 00:02:04,120
Tja då, morsan!
27
00:02:04,280 --> 00:02:08,240
–Vad i helvete har du på dig?
–Snyggt, va?
28
00:02:08,400 --> 00:02:10,200
Snyggt? Det var fult
till och med för att vara du.
29
00:02:10,360 --> 00:02:13,040
Vart ska du?
På VM i konstig kavaj, eller?
30
00:02:13,200 --> 00:02:16,440
Tjena, kanalen. Ska på bjudning.
Lunch hos familjen Natt och Dag.
31
00:02:16,600 --> 00:02:19,960
–Sluta filma, Affe.
–Här är min chaufför som är skitsur.
32
00:02:20,120 --> 00:02:22,240
Men snälla, jag fattar inte.
33
00:02:22,400 --> 00:02:25,000
–Varför är jag här?
–Du är min chaufför.
34
00:02:25,160 --> 00:02:27,720
Vi måste glida in
med lite klass och stil.
35
00:02:27,880 --> 00:02:30,640
–Kom igen nu.
–Helvete!
36
00:02:33,360 --> 00:02:35,720
Du är helt jävla otrolig, Affe.
37
00:02:35,880 --> 00:02:39,040
Ska jag behöva komma
och öppna din jävla dörr?
38
00:02:39,200 --> 00:02:41,880
–Filma nu.
–Ja, jag får väl filma, då.
39
00:02:42,040 --> 00:02:45,200
Skynda dig, för fan!
Du ska vara maskot på matchen sen.
40
00:02:45,360 --> 00:02:47,640
–Maskot?
–Men snälla, det är match!
41
00:02:47,800 --> 00:02:50,240
–Och sen fest efter det.
–Vilken fest?
42
00:02:50,400 --> 00:02:53,080
Men bygdegårdsfesten
som du ska vara med på.
43
00:02:53,240 --> 00:02:56,400
Jag kan nog inte ikväll,
och jag är förmodligen inte bjuden.
44
00:02:56,560 --> 00:02:58,440
Men, snälla... Elise ska dit.
45
00:02:58,600 --> 00:03:03,240
–Så jag är din wingman?
–Nej, det kanske är lite att ta i.
46
00:03:03,400 --> 00:03:05,440
Skynda dig nu.
Jag väntar inte mer än 30 minuter.
47
00:03:05,600 --> 00:03:07,600
–40.
–Nej. 35.
48
00:03:07,760 --> 00:03:10,600
–37,5.
–Skynda dig, för i helvete!
49
00:03:18,400 --> 00:03:19,560
Hej.
50
00:03:19,720 --> 00:03:22,400
Välkommen. Stig på.
51
00:03:25,280 --> 00:03:28,800
–Fint hus.
–Tack.
52
00:03:28,960 --> 00:03:31,200
Fin...kostym.
53
00:03:36,480 --> 00:03:39,560
Och här är min familj.
54
00:03:39,720 --> 00:03:42,880
–Vilken jävla vilf.
–Vilf?
55
00:03:43,040 --> 00:03:47,800
–Vad är det?
–Det var inget. Inget.
56
00:03:47,960 --> 00:03:52,200
Min familj har bott här sedan 1327.
57
00:03:53,520 --> 00:03:55,400
Och här är min danssal.
58
00:03:59,920 --> 00:04:03,120
Wow! Är det den jag tror att det är?
59
00:04:03,280 --> 00:04:06,320
Jag vet inte vem du tror det är,
men det är min mormor.
60
00:04:06,480 --> 00:04:09,120
Är grevinnan Dracula din mormor?
61
00:04:09,280 --> 00:04:13,160
Ja, eller det var hon som var hjärnan
bakom greve Dracula.
62
00:04:13,320 --> 00:04:15,720
Hade inte Dracula,
typ, tre brudar, eller?
63
00:04:15,880 --> 00:04:20,000
Jo. Det var därför
hon dödade honom...med den.
64
00:04:22,560 --> 00:04:23,680
Du menar att det...?
65
00:04:23,840 --> 00:04:28,160
Ja, det är pålen,
pålen som dödade greve Dracula.
66
00:04:37,720 --> 00:04:42,480
Jag har förstått
att du tycker om tacos, Alfred.
67
00:04:42,640 --> 00:04:46,120
–Jag äter det varje fredag.
–Mm...
68
00:04:46,280 --> 00:04:48,640
Intressant.
Du får säga till om nånting saknas.
69
00:04:48,800 --> 00:04:51,400
Ja, vi vill ju visa uppskattning
för er människokultur,
70
00:04:51,560 --> 00:04:55,880
och bjuda på nånting
som du tycker om. Taccos.
71
00:04:56,040 --> 00:04:58,240
–Tacos.
–Tacos.
72
00:04:58,400 --> 00:05:01,920
Jag hade kunnat tänka mig banan.
73
00:05:02,080 --> 00:05:04,600
Slout, banan.
74
00:05:04,760 --> 00:05:08,160
Ja, Alfred, du tar väl hand
om vår dotter, förstår jag.
75
00:05:08,320 --> 00:05:12,200
Absolut. Jag visar henne runt
överallt på skolan och så.
76
00:05:12,360 --> 00:05:14,280
Och vi ska ju på fest sen.
77
00:05:17,520 --> 00:05:19,840
Pluggfest.
78
00:05:20,000 --> 00:05:22,760
Läsa och studera och sånt.
79
00:05:22,920 --> 00:05:27,240
Kiara är ju så glad
att ha träffat en människovän.
80
00:05:27,400 --> 00:05:34,120
–Och du verkar vara så fördomsfri.
–Och orädd.
81
00:05:38,120 --> 00:05:40,720
Ja, jag gillar ju vampyrer.
82
00:05:40,880 --> 00:05:42,480
Förlåt. Kallblodiga.
83
00:05:42,640 --> 00:05:44,480
Det går bra att säga vampyrer.
84
00:05:44,640 --> 00:05:48,000
Vi är stolta över
att kallas för vampyrer.
85
00:05:48,160 --> 00:05:51,800
Det är människorna som har kommit
på det där tramset med kallblodiga.
86
00:05:53,400 --> 00:05:57,920
Jaha, här hos familjen Natt och Dag
så brukar vi underhålla våra gäster.
87
00:05:58,080 --> 00:06:02,760
Kiara, du kanske kan dansa
för vår gäst?
88
00:06:02,920 --> 00:06:03,920
Men, mamma!
89
00:06:04,080 --> 00:06:06,360
Har du nåt favoritstycke, unge man?
90
00:06:06,520 --> 00:06:09,640
Absolut. "Crazy frog".
91
00:06:09,800 --> 00:06:14,120
Jaha, intressant val.
Det ska vi nog kunna ordna.
92
00:06:14,280 --> 00:06:18,200
Slout, "Crazy frog".
93
00:06:46,800 --> 00:06:48,280
Ah!
94
00:06:53,440 --> 00:06:56,080
Det gick bra.
95
00:06:57,720 --> 00:06:59,400
Jack...
96
00:07:06,080 --> 00:07:07,600
Alfred, spring!
97
00:07:17,600 --> 00:07:23,320
–Kör, Eric! Dra! Kör! Kör!
–Vad fan håller du på med?
98
00:07:24,600 --> 00:07:25,920
Kör!
99
00:07:30,520 --> 00:07:32,800
Batgirls är dansskolans elitgrupp,
100
00:07:32,960 --> 00:07:35,280
och i år är det ni
som är skolans stolthet.
101
00:07:35,440 --> 00:07:37,520
Superbra jobbat!
102
00:07:41,200 --> 00:07:45,960
Det här är Batgirls tävlingsdräkter.
Vi bär dem med stolthet.
103
00:07:46,120 --> 00:07:49,360
Vem som helst
kan inte vara en Batgirl.
104
00:07:49,520 --> 00:07:53,520
Vi har aldrig tidigare
haft med en kille i Batgirls,
105
00:07:53,680 --> 00:07:55,720
så vi har inga killkläder.
106
00:07:55,880 --> 00:07:59,000
–Synd för dig.
–Men det ska vi lösa, såklart.
107
00:07:59,160 --> 00:08:02,800
För vilka pengar då
hade du tänkt, eller?
108
00:08:04,320 --> 00:08:05,520
Tänk inte mer på det.
109
00:08:05,680 --> 00:08:07,920
Det gick ju bra.
Jag behövde ju knappt sy.
110
00:08:08,080 --> 00:08:09,560
Det är nog ingen
som tänker på det heller.
111
00:08:09,720 --> 00:08:10,960
Men jag skäms för mina föräldrar.
112
00:08:11,120 --> 00:08:13,200
Nej, gör inte det.
Det var ascoolt ju.
113
00:08:13,360 --> 00:08:16,200
Det var jättepinsamt.
114
00:08:16,360 --> 00:08:17,520
Du är säker på
att ingen pratar om det?
115
00:08:17,680 --> 00:08:20,360
Ja.
116
00:08:20,520 --> 00:08:22,480
Jag sa ju det.
Vampyrer är livsfarliga.
117
00:08:22,640 --> 00:08:24,520
Du överdriver. Det var en olycka.
118
00:08:24,680 --> 00:08:26,960
Skojar du, eller? Två gånger i rad!
119
00:08:27,120 --> 00:08:29,400
Först åt hon upp alla
på hela dansskolan.
120
00:08:29,560 --> 00:08:33,160
–Sen åt hon upp Alfred till middag.
–Lunch var det.
121
00:08:33,320 --> 00:08:35,600
Alfred kommer springandes
skitstressad.
122
00:08:35,760 --> 00:08:37,760
Han var helt blodig i hela handen.
123
00:08:37,920 --> 00:08:40,560
Jag visste inte vad jag skulle göra.
Så ska jag köra på det också.
124
00:08:40,720 --> 00:08:44,360
Alltså, Eric bara sladdade iväg
i 120 kilometer i timmen.
125
00:08:44,520 --> 00:08:48,000
Alfred filmade allt! Allt!
Och Draculas mördare var där också.
126
00:08:48,160 --> 00:08:49,280
Ligger det på Youtube?
127
00:08:49,440 --> 00:08:51,120
–Tiktok.
–Och Snap.
128
00:08:51,280 --> 00:08:53,600
Du lovar att det bara är Eric
som vet om det.
129
00:08:53,760 --> 00:08:55,520
Lovar.
130
00:08:55,680 --> 00:08:59,040
Eller ja, jag kan ha råkat säga
till nån mer. Bara en.
131
00:08:59,200 --> 00:09:01,480
–Men är det sant?
–Men ja!
132
00:09:01,640 --> 00:09:04,800
Jag var på lunch hos familjen,
och brorsan var helt galen.
133
00:09:04,960 --> 00:09:06,640
Vad åt ni, då?
134
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Tacos.
135
00:09:07,960 --> 00:09:11,360
–Sen spelade betjänten "Crazy frog".
–Jag hörde det! På en cello.
136
00:09:11,520 --> 00:09:13,120
Fiol heter det.
137
00:09:13,960 --> 00:09:17,080
–Behövde du inte sy, då?
–Tre stygn.
138
00:09:17,240 --> 00:09:20,520
Minst tre dygn utan bedövning.
139
00:09:20,680 --> 00:09:23,440
–Var det hårt eller mjukt bröd?
–Mjukt.
140
00:09:23,600 --> 00:09:25,800
Den här festen jag ska på...
141
00:09:25,960 --> 00:09:28,600
–Jag har aldrig varit på fest förut.
–Bygdegårdsfesten.
142
00:09:28,760 --> 00:09:31,400
–Hallå, det är fest ikväll.
–Tänk om hon kommer.
143
00:09:31,560 --> 00:09:33,880
–Ew! Hur kommer vi dit?
–Jag kan köra.
144
00:09:34,040 --> 00:09:35,480
Nej, vi struntar i den.
145
00:09:36,560 --> 00:09:38,760
Det är bara Eric som vill dit
och hänga med Elise.
146
00:09:38,920 --> 00:09:42,200
–Jag vill gå.
–Va? Varför det?
147
00:09:42,360 --> 00:09:44,840
Men jag kanske inte är välkommen
efter allt som har hänt.
148
00:09:45,000 --> 00:09:47,920
Jodå. Det har de redan glömt.
149
00:09:48,080 --> 00:09:51,800
Blodsugaren Kiara
är inte välkommen i alla fall.
150
00:09:51,960 --> 00:09:54,880
Alla ska dit. Det ska bli så kul.
151
00:09:55,040 --> 00:09:57,760
Ja, men bygdegårdsfest
är ju så töntigt.
152
00:09:57,920 --> 00:09:59,760
–Ja.
–Ja, jag håller med.
153
00:09:59,920 --> 00:10:03,760
–Men vi ska dit, va?
–Såklart vi ska.
154
00:10:03,920 --> 00:10:06,520
Adam, jag har dåliga nyheter.
155
00:10:06,680 --> 00:10:09,640
Du behöver betala
för din tävlingsdräkt själv.
156
00:10:09,800 --> 00:10:12,400
–Hur mycket kostar den, då?
–Det är inte så dyrt.
157
00:10:12,560 --> 00:10:15,840
–Kanske 11 000.
–Ex. moms.
158
00:10:16,000 --> 00:10:18,840
–Men jag har inte 11 000.
–Pookie...
159
00:10:19,000 --> 00:10:21,800
Det är inte ditt fel
att du är så fattig.
160
00:10:21,960 --> 00:10:23,840
Vi hittar nån annan.
161
00:10:24,000 --> 00:10:29,560
Vad pluggar du? Jag har bakat.
162
00:10:29,720 --> 00:10:31,480
Äh! Fan, jag kör.
163
00:10:34,240 --> 00:10:36,200
Fan, är du här också? Hej!
164
00:10:36,360 --> 00:10:40,640
–Vad...? Pluggar du, eller?
–Ja, vad ser det ut som?
165
00:10:40,800 --> 00:10:45,560
Sch! Vi pratar med små bokstäver
i det här huset.
166
00:10:45,720 --> 00:10:49,720
–Ville du nåt, eller?
–Nej, nej.
167
00:10:49,880 --> 00:10:52,040
Eller jo, jag har en grej till dig.
168
00:10:52,200 --> 00:10:58,080
Jag har faktiskt bakat.
Laktosfritt, såklart. Jag är ledsen.
169
00:10:58,240 --> 00:11:03,080
Jaha... Ursäkta, bakelser,
det är inte tillåtet här inne.
170
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
Nej.
171
00:11:04,400 --> 00:11:08,160
–Ha dem i påsen.
–Ja.
172
00:11:08,320 --> 00:11:12,200
–För vadå?
–För att jag sa att vi inte var ihop.
173
00:11:12,360 --> 00:11:13,640
Och det andra också, såklart.
174
00:11:13,800 --> 00:11:16,240
–Förlåt.
–Ja, men det blir nog bra.
175
00:11:16,400 --> 00:11:20,080
–Jag måste dra nu.
–Vi ses på bygdegårdsfesten, eller?
176
00:11:20,240 --> 00:11:21,800
–Mm. Det blir kul.
–Ja.
177
00:11:21,960 --> 00:11:25,600
Förresten är det Chloe som är laktos.
Jag är gluten.
178
00:11:29,320 --> 00:11:31,000
Fan!
179
00:11:31,160 --> 00:11:34,280
–Det var ju inget stelt.
–Nej.
180
00:11:35,680 --> 00:11:38,280
Jag vill förvarna
att det kan bli en dansring sen.
181
00:11:38,440 --> 00:11:43,040
–En dansring. Vad är det?
–Vet du inte vad en dansring är?
182
00:11:43,200 --> 00:11:45,800
Okej, det går ut på
att det är en stor ring
183
00:11:45,960 --> 00:11:49,360
och sen går man in två och två.
Förstår du vad jag menar?
184
00:11:49,520 --> 00:11:52,600
Jag orkar inte mer. Du får gå.
185
00:11:52,760 --> 00:11:55,120
Men jag vet inte
vad jag ska ha på mig ikväll.
186
00:11:55,280 --> 00:11:58,000
Du måste ha klänning och högklackat.
187
00:11:58,160 --> 00:12:02,040
–Har de? Men jag trodde att...
–Japp. Du måste ha strass också.
188
00:12:02,200 --> 00:12:06,000
Eller slits eller vad det heter.
Galaklädd, lyx, läppstift.
189
00:12:06,160 --> 00:12:08,480
Det har man jämt på bygdegårdsfest.
190
00:12:09,840 --> 00:12:11,720
A-brunn!
191
00:12:12,760 --> 00:12:13,760
Vad är det?
192
00:12:13,920 --> 00:12:17,320
Om man nuddar en A-brunn
så får man analsex eller otur?
193
00:12:17,480 --> 00:12:19,680
–Det är lite oklart.
–Va?
194
00:12:19,840 --> 00:12:21,760
Det är typ som Gud vill. Kom nu.
195
00:12:29,760 --> 00:12:31,200
Jag är så nervös inför festen.
196
00:12:31,360 --> 00:12:33,600
Det är tur att jag har dig
som har bra koll.
197
00:12:33,760 --> 00:12:36,440
Annars hade jag dykt upp
i jeans och en topp.
198
00:12:36,600 --> 00:12:37,760
Det är vad vänner är till för.
199
00:12:37,920 --> 00:12:40,200
Och förresten,
bry dig inte om dem som hatar.
200
00:12:40,360 --> 00:12:43,680
Jag försöker, men ibland önskar jag
att jag inte var vampyr.
201
00:12:43,840 --> 00:12:44,560
Säg inte så!
202
00:12:44,720 --> 00:12:49,120
Det är ascoolt att vara vampyr,
och lite läskigt.
203
00:12:50,120 --> 00:12:52,160
Ses sen, då!
204
00:12:59,040 --> 00:13:01,160
Fy fan!
205
00:13:23,920 --> 00:13:27,680
Så moget av Elise att förlåta Eric,
trots allt. Så stort.
206
00:13:27,840 --> 00:13:30,200
Ja, de är görfina ihop.
207
00:13:31,680 --> 00:13:32,960
Alltså, så skämmigt.
208
00:13:33,120 --> 00:13:36,880
–Varför tar hon tillbaka honom?
–Kan de inte bara ge upp nån gång?
209
00:13:37,040 --> 00:13:40,120
Kan ju inte ens titta. Så pinsamt.
210
00:13:55,440 --> 00:13:57,320
Kom igen, Affe. Ryck upp dig.
211
00:13:57,480 --> 00:14:01,440
Hon kanske tror att hon inte
är bjuden för att hon är kallblodig.
212
00:14:01,600 --> 00:14:03,360
Ja, du har nog rätt.
213
00:14:03,520 --> 00:14:06,160
Hon gillar ju inte
så mycket uppmärksamhet ändå.
214
00:14:37,800 --> 00:14:42,240
–Hej, Affe.
–Hej, Kiara.
215
00:14:44,440 --> 00:14:46,600
Vad gör vi nu?
216
00:15:00,240 --> 00:15:03,720
För om du tappar modet
och faller ner på knä
217
00:15:03,880 --> 00:15:05,920
kan du vila här hos mig
218
00:15:06,080 --> 00:15:07,080
Kolla det här, då.
219
00:15:07,240 --> 00:15:10,440
Som en klippa i stormen
att luta dig mot
220
00:15:10,600 --> 00:15:13,600
Och jag sviker aldrig dig
221
00:15:13,760 --> 00:15:20,480
Jag ska följa dig genom eld
och vatten, över land och hav
222
00:15:20,640 --> 00:15:25,640
Jag ska älska dig
tills hjärtat slutar slå
223
00:15:25,800 --> 00:15:27,400
Och vi hatar AIK!
224
00:15:27,560 --> 00:15:34,920
Från det högsta berg
till den djupaste av dalar ska jag gå
225
00:15:35,080 --> 00:15:37,440
Hon var så snygg ikväll.
226
00:15:37,600 --> 00:15:39,640
Ja, vampyrer är ändå rätt coola.
227
00:15:39,800 --> 00:15:41,960
Jag vet.
Och hon är bra på dans också.
228
00:15:42,120 --> 00:15:44,360
Ja, hon är ju bättre än Chloe.
229
00:15:44,520 --> 00:15:48,600
Jag har nog faktiskt ändrat mig.
Jag tycker om Kiara nu.
230
00:15:48,760 --> 00:15:50,680
/TOALETT SPOLAR/
231
00:15:54,520 --> 00:15:57,080
–Det låter som att ni har en ny vän.
–Och?
232
00:15:57,240 --> 00:16:00,040
Hon kanske kan ta din plats
i Batgirls.
233
00:16:03,840 --> 00:16:06,720
Jag tror Chloe byter taktik nu.
234
00:16:06,880 --> 00:16:13,680
Jag ska följa dig genom eld
och vatten, över land och hav
235
00:16:13,840 --> 00:16:19,240
Jag ska älska dig
tills hjärtat slutar slå
236
00:16:27,520 --> 00:16:31,120
Genom tid och rum
Ja, alla mina dagar...
237
00:16:31,280 --> 00:16:34,880
–Vadå? Så du har ändrat dig?
–Nej, jag har alltid tyckt det.
238
00:16:35,040 --> 00:16:37,640
–Klart alla ska få en chans.
–Men hur gör vi, då?
239
00:16:37,800 --> 00:16:40,120
Kiara. Hon är en perfekt medlem.
240
00:16:40,280 --> 00:16:44,080
Hon är cool, rik, snygg och mångfald,
som rektorn vill.
241
00:16:44,240 --> 00:16:47,200
Jag vill verkligen ge henne en chans.
242
00:16:50,680 --> 00:16:52,760
Du där, bitch ass. Move!
243
00:16:55,360 --> 00:16:56,360
Fin klänning du har.
244
00:16:56,520 --> 00:16:59,040
Jag hade aldrig varit bekväm
i den där.
245
00:16:59,200 --> 00:17:01,920
–Tack!
–Jag ville bara säga att du är grym.
246
00:17:02,080 --> 00:17:06,960
–Tycker du det?
–Ja. Jag behöver bara hålla hög nivå.
247
00:17:07,120 --> 00:17:08,720
Vissa tycker jag pushar
lite väl hårt,
248
00:17:08,880 --> 00:17:12,640
men det är för Batgirls bästa.
Vill du vara med?
249
00:17:12,800 --> 00:17:15,680
Och dansa? Jag trodde inte
att jag klarade audition.
250
00:17:15,840 --> 00:17:19,040
Jag får välja vem jag vill.
Du får ta Adams plats.
251
00:17:19,200 --> 00:17:23,760
Jag tror den är helt rätt för dig.
Grattis!
252
00:17:24,880 --> 00:17:27,880
Dock så måste du dumpa
den där nörden.
253
00:17:28,040 --> 00:17:30,480
–Va? Vem?
–Men snälla, det fattar du väl.
254
00:17:30,640 --> 00:17:33,760
Nörden. Tönt-Alfred.
255
00:17:33,920 --> 00:17:37,120
–Jaha... Ja.
–Han är inte bra för vårt rykte.
256
00:17:38,160 --> 00:17:40,320
Hallå, hallå!
Kan alla kolla hit lite?
257
00:17:40,480 --> 00:17:43,040
Det är så
att jag har dedikerat en låt
258
00:17:43,200 --> 00:17:47,360
till en väldigt speciell person
här inne.
259
00:17:48,680 --> 00:17:50,320
Kom! Vi går.
260
00:17:50,480 --> 00:17:54,520
Jag kan bara säga så här:
Du vet ju vem du är.
261
00:17:57,600 --> 00:17:59,720
Kom igen!
262
00:17:59,880 --> 00:18:05,200
Här på skolan finns en kille
på vampyrer har han dille
263
00:18:05,360 --> 00:18:10,320
Kiara, att du inte flyr
för Alfred har ju pottfrisyr
264
00:18:10,480 --> 00:18:13,920
Alfred är en nörd!
265
00:18:15,880 --> 00:18:20,280
Alfred är en nörd!
266
00:18:20,440 --> 00:18:26,120
N-n-n-n-n-n-nörd! N-n-n-n-n-n-nörd!
267
00:18:26,280 --> 00:18:30,040
För Alfred är en nörd!
268
00:18:32,600 --> 00:18:35,920
–Ska vi dra?
–Redan? Jag tyckte de var ganska bra.
269
00:18:36,080 --> 00:18:37,480
Kom igen, då!
270
00:18:37,640 --> 00:18:40,080
För Kiara har han känslor
271
00:18:40,240 --> 00:18:42,720
men han fastnar jämt i friendzone
272
00:18:42,880 --> 00:18:48,160
Kiara, skaffa pepparsprej
för Alfred vill ju påla dig
273
00:18:48,320 --> 00:18:51,520
Alfred är en nörd!
274
00:18:53,320 --> 00:18:57,440
Alfred, han är störd!
275
00:18:58,200 --> 00:19:03,520
N-n-n-n-n-n-nörd! N-n-n-n-n-n-nörd!
276
00:19:03,680 --> 00:19:08,400
För Alfred är en nörd!
277
00:19:13,040 --> 00:19:15,480
Nej, inte nu igen.
278
00:19:17,440 --> 00:19:19,400
/BLÖT FIS/
279
00:19:22,760 --> 00:19:27,600
För Alfred är en nörd!
280
00:19:29,440 --> 00:19:33,080
–Vill du låna min tröja, eller?
–Nej, det är lugnt.
281
00:19:35,440 --> 00:19:38,720
Men du kan få värma mig
på nåt annat sätt.
282
00:19:38,880 --> 00:19:44,760
–Så vi är ihop igen!
–Om allt inte var så komplicerat.
283
00:19:44,920 --> 00:19:48,720
Och om jag bara inte var
så jävla klantig hela tiden.
284
00:19:54,040 --> 00:19:56,120
Vad kollar du på? Strunta i dem.
285
00:19:56,280 --> 00:19:58,440
Jag vill inte vara sån,
men du borde verkligen vara hemma nu.
286
00:19:58,600 --> 00:20:01,720
Det borde väl du med? Mina föräldrar
kommer inte att märka nåt.
287
00:20:01,880 --> 00:20:04,920
–Det är inte dem jag tänker på.
–Oroa dig inte för honom.
288
00:20:05,080 --> 00:20:07,600
Oroa mig inte
för en blodtörstande storebror.
289
00:20:07,760 --> 00:20:10,240
Snälla Alfred, du är min guide.
290
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
Okej, då.
291
00:20:14,720 --> 00:20:16,480
Det är öppet.
292
00:20:18,640 --> 00:20:23,040
–Eric! Grinden är öppen!
–Kom, vi drar och badar!
293
00:20:23,200 --> 00:20:25,160
Hej, boys! Kom igen!
294
00:20:30,040 --> 00:20:33,000
Fan, vad barnslig!
295
00:20:59,760 --> 00:21:02,000
Hoppa i, då.
Tål inte vampyrer vatten?
296
00:21:02,160 --> 00:21:07,120
–Jo, men jag vill inte blöta håret.
–Badkruka!
297
00:21:07,280 --> 00:21:10,960
Men berätta
varför du gillar vampyrer så mycket.
298
00:21:11,120 --> 00:21:14,800
För att de är coola,
snygga, rika, snabba.
299
00:21:14,960 --> 00:21:16,440
Tack!
300
00:21:25,200 --> 00:21:28,720
–Tja!
–Kom igen, berätta nu.
301
00:21:28,880 --> 00:21:31,320
Men sluta tjata.
Jag orkar inte berätta det.
302
00:21:31,480 --> 00:21:33,240
Berätta varför vampyrer
är så rika i stället.
303
00:21:33,400 --> 00:21:36,200
Nu kör vi bastun, grabbar.
304
00:21:36,360 --> 00:21:38,840
–Sisten upp är en idiot.
–Upp med dig!
305
00:21:39,000 --> 00:21:42,280
–Nej.
–Kom an, nu kör vi!
306
00:21:46,520 --> 00:21:50,360
–Helvete, vad varmt det är!
–Jo tack, jag ser det.
307
00:21:50,520 --> 00:21:53,120
–Det går inte mer, alltså.
–Fan, vad röd du är.
308
00:21:53,280 --> 00:21:55,480
–Du med.
–Inte lika röd.
309
00:21:55,640 --> 00:21:57,560
–Kleta dig inte på mig!
–Det luktar pung här.
310
00:22:01,520 --> 00:22:04,720
–Men nu är det din tur att berätta.
–Men det är inte så roligt.
311
00:22:04,880 --> 00:22:08,120
Det är lite
av en partydödare faktiskt.
312
00:22:08,280 --> 00:22:12,000
Okej. Det hände en grej
när jag var liten. En olycka.
313
00:22:12,160 --> 00:22:13,360
Tjenare.
314
00:22:13,520 --> 00:22:17,000
Fy fan, vad varmt.
Jag är så jävla svettig.
315
00:22:26,800 --> 00:22:27,800
Grabbar!
316
00:22:27,960 --> 00:22:29,440
Grabbar! Grabbar!
317
00:22:32,600 --> 00:22:34,840
Hjälp! Hjälp!
318
00:22:38,480 --> 00:22:41,320
–Hjälp!
–Vad gör ni?
319
00:22:41,480 --> 00:22:43,360
Hjälp! Hjälp!
320
00:22:45,000 --> 00:22:46,680
Eric!
321
00:22:46,840 --> 00:22:49,240
–Eric! Eric!
–Gör nånting!
322
00:22:49,400 --> 00:22:51,760
Hjälp till! Kris-vamp!
323
00:23:09,440 --> 00:23:13,440
Textning: Iyuno för SVT
23876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.