Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,914 --> 00:00:19,019
[moody escalating music]
2
00:00:19,119 --> 00:00:20,087
[music stops]
3
00:00:20,120 --> 00:00:23,758
[dramatic musical sting]
4
00:00:23,791 --> 00:00:26,293
[distant voices, choking]
5
00:00:28,796 --> 00:00:30,297
Shut up!
6
00:00:30,330 --> 00:00:32,366
Shut up! What do you want?
7
00:00:32,466 --> 00:00:34,034
Shut up!
8
00:00:34,134 --> 00:00:37,170
[hammer thudding]
9
00:00:37,271 --> 00:00:39,306
[motor thrumming]
10
00:00:47,815 --> 00:00:51,084
-[thudding, pounding]
-Shut up! Shut up!
11
00:00:51,184 --> 00:00:52,820
[loud thud]
12
00:00:52,854 --> 00:00:54,121
Shut up!
13
00:00:55,023 --> 00:00:57,025
What do you want?
14
00:00:57,124 --> 00:00:59,359
Shut up!
15
00:01:00,628 --> 00:01:01,529
Shut--
16
00:01:04,732 --> 00:01:08,468
JACOB: ♪ Standing
like the lighthouse ♪
17
00:01:08,503 --> 00:01:12,006
♪ On the shores of time ♪
18
00:01:12,072 --> 00:01:15,577
♪ Looking o'er the waves ♪
19
00:01:15,677 --> 00:01:18,813
♪ Of darkness, sin and crime ♪
20
00:01:20,213 --> 00:01:23,483
♪ Look out upon the shore ♪
21
00:01:23,518 --> 00:01:27,220
♪ There's a passerby ♪
22
00:01:27,321 --> 00:01:31,726
♪ Let the beacon's light
shine in ♪
23
00:01:45,540 --> 00:01:47,274
Jacob.
24
00:01:47,374 --> 00:01:49,711
Sweetie, where you been?
25
00:01:50,511 --> 00:01:53,280
I'm sorry. I got the first
flight I could afford.
26
00:01:54,849 --> 00:01:57,619
Jacob, your mom
wouldn't have known
27
00:01:57,719 --> 00:01:59,621
if you were here or not.
28
00:02:01,756 --> 00:02:05,225
You know, they say
when someone passes,
29
00:02:05,258 --> 00:02:07,795
they go into the light.
30
00:02:07,895 --> 00:02:12,100
They become the light.
31
00:02:12,199 --> 00:02:13,968
You wanna take that with you?
32
00:02:14,068 --> 00:02:15,603
Um...
33
00:02:17,071 --> 00:02:19,607
Oh, come here.
I got something for you.
34
00:02:21,075 --> 00:02:24,979
[rustling sounds]
35
00:02:25,079 --> 00:02:28,382
[soft, eerie chiming sounds]
36
00:02:30,718 --> 00:02:33,253
Just some things
from your bedroom
37
00:02:33,320 --> 00:02:35,723
she thought
you might like to remember.
38
00:02:38,826 --> 00:02:41,729
I'm sorry, but they're coming
in a couple minutes
39
00:02:41,763 --> 00:02:44,132
to get the bed.
40
00:02:44,231 --> 00:02:47,669
[soft, moody music plays]
41
00:02:47,769 --> 00:02:54,474
♪♪♪
42
00:02:54,575 --> 00:02:57,945
She ever mention
a girl named Claire?
43
00:02:57,979 --> 00:03:01,783
[music intensifies]
44
00:03:06,788 --> 00:03:08,623
[not audible]
45
00:03:08,656 --> 00:03:11,425
YOUNG JACOB:
Claire, it won't open.
46
00:03:22,603 --> 00:03:23,370
[silent]
47
00:03:23,470 --> 00:03:25,873
[dramatic musical sting]
48
00:03:25,973 --> 00:03:31,211
[intense music escalates]
49
00:03:31,311 --> 00:03:34,649
[music fades]
50
00:03:34,716 --> 00:03:38,318
SONG:♪ That's too damn bad ♪
51
00:03:38,385 --> 00:03:42,724
♪ That's too damn bad ♪
52
00:03:42,824 --> 00:03:46,160
♪ It's too late nowfor you to come around ♪
53
00:03:46,194 --> 00:03:48,996
♪ That's too damn bad ♪
54
00:03:49,063 --> 00:03:51,999
[indistinct chatter]
55
00:03:52,033 --> 00:03:55,036
[song continues in background]
56
00:03:55,136 --> 00:03:57,237
[phone chimes]
57
00:04:11,018 --> 00:04:12,553
Can I get you anything else?
58
00:04:12,653 --> 00:04:15,322
-Oh, no. Thank you so much.
-Of course.
59
00:04:15,355 --> 00:04:17,058
You can keep the change.
60
00:04:17,158 --> 00:04:18,693
-Thanks.
-Yeah.
61
00:04:45,186 --> 00:04:49,791
[uneasy music plays]
62
00:04:58,933 --> 00:05:00,601
Murdoch.
63
00:05:05,973 --> 00:05:07,542
Sorry.
64
00:05:09,143 --> 00:05:11,746
Excuse me. Um...
65
00:05:11,779 --> 00:05:14,081
Do you know where I can find,
um, Jim Murdoch?
66
00:05:14,115 --> 00:05:17,752
Information not on the menu
will cost you extra.
67
00:05:17,819 --> 00:05:19,287
Oh.
68
00:05:19,386 --> 00:05:21,055
So--I--there's a bulletin
board--
69
00:05:21,088 --> 00:05:23,224
[laughing] So serious.
70
00:05:23,257 --> 00:05:24,491
[laughs]
71
00:05:24,592 --> 00:05:26,928
Murdoch's probably
right over there.
72
00:05:28,229 --> 00:05:30,932
If he's even in town.
73
00:05:30,965 --> 00:05:32,600
Oh.
74
00:05:33,901 --> 00:05:37,071
Okay, uh, do--so do you
have to take like a boat?
75
00:05:37,104 --> 00:05:39,472
Not if you're a good swimmer.
76
00:05:39,574 --> 00:05:42,475
[laughs] But if you can
wait like...
77
00:05:42,577 --> 00:05:45,947
15 minutes,
I have a better option.
78
00:05:45,980 --> 00:05:48,182
-[man indistinct over PA]
-[boat bell dings]
79
00:05:48,282 --> 00:05:50,585
OLIVIA: I've only been
doing it like two years, but...
80
00:05:50,618 --> 00:05:52,787
here's my girl.
81
00:05:52,854 --> 00:05:54,188
JACOB: Wow.
82
00:05:54,288 --> 00:05:56,290
I gotta say, I'm impressed.
83
00:05:56,324 --> 00:05:58,659
You a relation?
84
00:05:58,759 --> 00:06:00,427
Murdoch?
85
00:06:00,460 --> 00:06:02,530
No, uh, I just--
86
00:06:02,630 --> 00:06:05,166
I knew his daughter
when we were kids.
87
00:06:05,266 --> 00:06:07,335
So...Claire. Do you know her?
88
00:06:08,169 --> 00:06:09,770
No.
89
00:06:09,804 --> 00:06:11,606
Used to be able to walk
all the way out here
90
00:06:11,639 --> 00:06:12,974
from the beach.
91
00:06:13,007 --> 00:06:15,977
Not no more.
I sure wouldn't try it.
92
00:06:17,477 --> 00:06:20,615
The gaps, the waves,
the undertow.
93
00:06:21,983 --> 00:06:25,353
This place always gives me
the shivers when I pass by.
94
00:06:25,452 --> 00:06:31,726
[eerie bass music plays]
95
00:06:42,236 --> 00:06:44,672
[hinges squeak]
96
00:06:44,705 --> 00:06:47,141
[softly] Oh. Jesus Christ.
97
00:06:47,174 --> 00:06:48,876
Mr. Murdoch?
98
00:06:54,649 --> 00:06:56,050
Mr. Murdoch?
99
00:06:57,551 --> 00:07:00,521
[ascending footsteps]
100
00:07:02,657 --> 00:07:05,860
[hinges squeaking]
101
00:07:16,170 --> 00:07:17,872
Anyone here?
102
00:07:41,362 --> 00:07:42,930
[doorknob clatters]
103
00:08:09,623 --> 00:08:16,597
[soft music escalates]
104
00:08:16,630 --> 00:08:18,666
[engine puttering]
105
00:08:26,607 --> 00:08:30,111
-[load thumps down]
-MURDOCH: I can see you!
106
00:08:39,620 --> 00:08:42,790
You make it a habit of breaking
into people's homes, kid?
107
00:08:42,823 --> 00:08:45,259
Oh, no, sorry, the door--um--
108
00:08:45,292 --> 00:08:48,295
No, sorry, um, I'm just--
I'm here about the job.
109
00:08:50,965 --> 00:08:53,100
Sorry. You wasted your time.
110
00:08:53,134 --> 00:08:55,636
Oh, uh, wait.
I've got a lot of experience.
111
00:08:55,669 --> 00:08:56,971
I helped patch a foundation
once.
112
00:08:57,038 --> 00:08:59,340
-[chuckling]
-I painted a house two coats.
113
00:08:59,440 --> 00:09:00,875
-Wow.
-All by myself.
114
00:09:00,975 --> 00:09:03,010
Sir, I really need this job,
so...
115
00:09:04,545 --> 00:09:07,314
Oh. You're Claire's dad, right?
116
00:09:10,885 --> 00:09:12,853
We used to be friends.
117
00:09:15,689 --> 00:09:18,159
-I was just like--
-I tell you what.
118
00:09:18,225 --> 00:09:20,828
[straining] You fix that crack
on the western deck.
119
00:09:20,895 --> 00:09:23,364
[grunts] Zigzag.
You can't miss it.
120
00:09:23,464 --> 00:09:26,333
Have it done before I get back.
Maybe we'll talk.
121
00:09:28,803 --> 00:09:31,005
Wire the for sale sign
to the south rail.
122
00:09:31,038 --> 00:09:33,874
-What?
-You heard me. [grunts]
123
00:09:33,974 --> 00:09:38,045
If you're hungry, half a crappy
sandwich in the fridge.
124
00:09:38,145 --> 00:09:40,347
-[engine turns]
-Stay off the bed by the door.
125
00:09:40,414 --> 00:09:42,683
Bed? I'm sleeping here?
126
00:09:42,716 --> 00:09:44,085
MURDOCH: Keep your ass
off the break wall.
127
00:09:44,185 --> 00:09:46,420
-It ain't safe.
-Wait, sir!
128
00:09:46,521 --> 00:09:48,155
I just--
129
00:09:50,391 --> 00:09:52,359
[coughs]
130
00:09:52,393 --> 00:09:54,395
SONG: ♪ Waiting on youand you finally come through ♪
131
00:09:54,495 --> 00:09:57,198
♪ It's amazing, you alwaysknow just what to do ♪
132
00:09:57,264 --> 00:10:00,334
♪ Oh, let the rhythmtake control ♪
133
00:10:02,002 --> 00:10:04,038
♪ Take me to placesthat I've never been ♪
134
00:10:04,105 --> 00:10:07,708
♪ Showing me offto all of your friends, oh ♪
135
00:10:07,775 --> 00:10:10,044
♪ Feel it in your soul ♪
136
00:10:11,879 --> 00:10:14,949
♪ Oh boy, pick yourselfoff the floor ♪
137
00:10:15,049 --> 00:10:16,684
♪ Wake up in your room... ♪
138
00:10:16,717 --> 00:10:19,220
One day at a time.
139
00:10:19,286 --> 00:10:21,755
♪ Oh oh oh ♪
140
00:10:21,856 --> 00:10:23,724
♪ I know you feel it ♪
141
00:10:23,791 --> 00:10:26,093
♪ My fingertips are blue ♪
142
00:10:26,193 --> 00:10:28,597
♪ Ain't no way to resist it ♪
143
00:10:28,696 --> 00:10:30,631
♪ We can't hide the truth ♪
144
00:10:30,731 --> 00:10:32,733
♪ Waiting on youand you finally come through ♪
145
00:10:32,766 --> 00:10:35,202
♪ It's amazing, you alwaysknow just what to do ♪
146
00:10:35,236 --> 00:10:39,106
♪ Oh, let the rhythmtake control ♪
147
00:10:40,207 --> 00:10:42,611
♪ Take me to placesthat I've never been ♪
148
00:10:42,710 --> 00:10:46,080
♪ Showing me offto all of your friends, oh ♪
149
00:10:46,113 --> 00:10:47,648
♪ Feel it in your soul ♪
150
00:10:47,748 --> 00:10:49,049
[music fades]
151
00:10:49,083 --> 00:10:52,286
[bubbling, creaking sounds]
152
00:10:54,589 --> 00:10:57,124
[gurgling sounds]
153
00:10:57,224 --> 00:11:00,427
[seagulls crying]
154
00:11:00,461 --> 00:11:02,830
[gurgling continues]
155
00:11:02,930 --> 00:11:06,934
[uneasy music swells]
156
00:11:18,312 --> 00:11:20,981
-[gurgling continues]
-Oh, so gross.
157
00:11:21,081 --> 00:11:23,184
♪ Oohs and ahhsturn into kumbayahs ♪
158
00:11:23,284 --> 00:11:25,620
- ♪ In the Garden of Eden...
-Gross. Gross.
159
00:11:25,654 --> 00:11:28,289
♪ 'Cause there ain't nobodythat do it like us ♪
160
00:11:28,355 --> 00:11:30,357
♪ Waiting on youand you finally come through ♪
161
00:11:30,457 --> 00:11:32,594
♪ It's amazing, you alwaysknow just what to do ♪
162
00:11:32,627 --> 00:11:36,531
♪ Oh, let the rhythmtake control ♪
163
00:11:37,632 --> 00:11:40,000
♪ Take me to placesthat I've never been ♪
164
00:11:40,100 --> 00:11:43,704
♪ Showing me offto all of your friends, oh ♪
165
00:11:43,804 --> 00:11:46,273
♪ Feel it in your soul ♪
166
00:11:46,307 --> 00:11:47,808
♪ Oh yeah ♪
167
00:11:49,343 --> 00:11:52,846
[crickets chirping]
168
00:11:52,947 --> 00:11:55,282
[snoring lightly]
169
00:11:55,316 --> 00:11:56,951
ECHOING VOICE:
Put the bottle on the chair.
170
00:11:56,984 --> 00:11:58,852
-Come on.
-Come on!
171
00:11:58,886 --> 00:12:02,056
[chimes tinkling]
172
00:12:02,156 --> 00:12:06,360
[waves splashing distantly]
173
00:12:09,230 --> 00:12:11,966
Cup, cup, cup, cup,
cup, cup, cup.
174
00:12:24,345 --> 00:12:26,180
[clinking]
175
00:12:36,257 --> 00:12:37,324
[faucet squeaks]
176
00:12:37,358 --> 00:12:39,893
[water rushing]
177
00:12:41,563 --> 00:12:44,198
[engine humming]
178
00:13:17,031 --> 00:13:19,133
[wood creaks]
179
00:13:25,239 --> 00:13:26,373
[creak]
180
00:13:28,576 --> 00:13:30,244
[creaking]
181
00:13:30,277 --> 00:13:34,114
[breathing hard]
182
00:13:36,483 --> 00:13:40,287
[uneasy music escalates]
183
00:13:40,387 --> 00:13:41,322
[gasps]
184
00:14:09,950 --> 00:14:13,354
[seagulls calling]
185
00:14:13,454 --> 00:14:16,857
[quiet music plays]
186
00:14:16,957 --> 00:14:21,862
♪♪♪
187
00:14:21,962 --> 00:14:24,465
[static on radio]
188
00:14:24,498 --> 00:14:28,102
[indistinct singing]
189
00:14:28,135 --> 00:14:30,505
-[static]
-[channels changing]
190
00:14:30,605 --> 00:14:34,274
[new indistinct singer]
191
00:14:34,308 --> 00:14:37,478
-[overlapping singing]
-[static]
192
00:14:37,545 --> 00:14:39,681
[ascending footsteps]
193
00:14:39,781 --> 00:14:42,049
-[thump]
-[hinges creaking]
194
00:14:43,450 --> 00:14:46,554
Aw, Jesus, you're not
really eating that, are you?
195
00:14:49,824 --> 00:14:51,559
Here.
196
00:14:51,659 --> 00:14:53,561
Try something edible.
197
00:14:53,661 --> 00:14:55,295
- ♪ Baby-- ♪
-[radio clicks off]
198
00:14:55,329 --> 00:14:57,131
Finish up.
I'll give you the nickel tour
199
00:14:57,164 --> 00:14:59,366
and then we gotta
pick up the paint.
200
00:15:00,568 --> 00:15:05,406
[wind blustering]
201
00:15:08,308 --> 00:15:11,178
Don't even touch it.
It's decommissioned.
202
00:15:11,211 --> 00:15:15,048
Which means you turn it on,
I get fined.
203
00:15:15,149 --> 00:15:17,251
She doesn't bring you home
no more.
204
00:15:18,720 --> 00:15:20,655
Be a captain's liability.
205
00:15:20,688 --> 00:15:23,056
Ships can wreck. People can die.
206
00:15:24,826 --> 00:15:26,260
It's a real shame,
207
00:15:26,360 --> 00:15:29,196
'cause light her up,
she's a beautiful kaleidoscope.
208
00:15:29,263 --> 00:15:33,233
Give her some curb appeal,
make it easier to sell.
209
00:15:34,168 --> 00:15:36,538
How'd you get the lighthouse
in the first place?
210
00:15:38,238 --> 00:15:40,207
Government shut her down
in the '60s.
211
00:15:40,274 --> 00:15:42,677
Before that, my old man
worked here for ages.
212
00:15:44,879 --> 00:15:47,515
So I know where
all the dead bodies are buried.
213
00:15:47,549 --> 00:15:49,584
[shrill bird cries]
214
00:15:49,684 --> 00:15:51,051
[laughs]
215
00:15:51,118 --> 00:15:55,222
Ah, the Army Corps complained
it's too expensive to demolish.
216
00:15:55,289 --> 00:15:58,091
City let her rot. Me being me,
217
00:15:58,192 --> 00:16:00,562
bought her on the cheap,
and, uh...
218
00:16:02,764 --> 00:16:05,365
They were happy to
get rid of this money pit.
219
00:16:06,734 --> 00:16:08,736
Thought I could save her.
220
00:16:08,770 --> 00:16:11,405
I was dead wrong.
221
00:16:14,609 --> 00:16:15,577
[glass bauble splashes]
222
00:16:15,643 --> 00:16:17,779
Ah, that lamp probably
couldn't fire up
223
00:16:17,879 --> 00:16:19,747
if it wanted to.
224
00:16:19,814 --> 00:16:23,050
This generator
hasn't been cranked in, uh,
225
00:16:23,083 --> 00:16:25,052
30 years.
226
00:16:25,085 --> 00:16:26,688
Appraiser comes Saturday.
227
00:16:26,788 --> 00:16:29,056
It took me months
to schedule the appointment.
228
00:16:29,089 --> 00:16:31,258
You got six days. Understood?
229
00:16:31,325 --> 00:16:34,796
It's a sprint, not a marathon.
230
00:16:34,896 --> 00:16:36,764
Stay off the bed by the door.
231
00:16:36,831 --> 00:16:40,100
Closet's locked. Means it's
none of your goddamn business.
232
00:16:47,140 --> 00:16:49,844
[mellow music plays on radio]
233
00:16:49,944 --> 00:16:52,614
-[distant phone rings]
-[indistinct singer on radio]
234
00:16:52,680 --> 00:16:54,949
-[ringing]
-MAN: I don't get it.
235
00:16:54,983 --> 00:16:56,618
Where do you want me
to put these?
236
00:16:56,651 --> 00:16:58,252
Oh, son of a bitch!
237
00:16:58,285 --> 00:17:01,188
Oh, hey. That's all yours.
238
00:17:01,288 --> 00:17:03,257
Most exercise that delivery
kid's seen in a lifetime.
239
00:17:03,290 --> 00:17:04,993
It almost killed him.
240
00:17:05,092 --> 00:17:07,494
-[laughing]
-Yeah. Load 'em up.
241
00:17:07,595 --> 00:17:08,963
Thanks, Dan.
242
00:17:08,997 --> 00:17:10,532
Uh, Jim.
243
00:17:14,669 --> 00:17:16,671
MAN: Put the bobbers all
together on the same shelf!
244
00:17:16,771 --> 00:17:19,807
'Cause it doesn't make sense!
-Fuck me.
245
00:17:19,874 --> 00:17:21,809
[phone rings]
246
00:17:21,876 --> 00:17:23,443
[beep]
247
00:17:23,477 --> 00:17:26,948
Uh, no, I'm not taking care
of your dog.
248
00:17:26,981 --> 00:17:28,983
Uh, because it's annoying
249
00:17:29,017 --> 00:17:33,086
and it barks all the time and
it's bit me, and I hate dogs.
250
00:17:33,186 --> 00:17:35,489
I just gave you $50.
251
00:17:36,490 --> 00:17:38,225
Yes, but I--mm-hmm. Mm-hmm.
252
00:17:38,325 --> 00:17:40,662
Mm-hmm. Okay. Yes. Fine.
253
00:17:40,695 --> 00:17:44,364
I will pick it up
at the drugstore later.
254
00:17:44,464 --> 00:17:46,166
Yes.
255
00:17:46,233 --> 00:17:48,168
[voice fading]
No, do not call me.
256
00:17:48,201 --> 00:17:49,704
I will not...
257
00:17:51,338 --> 00:17:52,472
YOUNG JACOB:
Claire, it won't open.
258
00:17:52,507 --> 00:17:54,174
DEBRA: Let go of me! Let go!
259
00:17:54,207 --> 00:17:56,476
-[muffled shouting]
-JACOB: Mom?
260
00:17:59,179 --> 00:18:02,349
Debra, your son is here.
261
00:18:04,351 --> 00:18:06,854
With a present. Look!
262
00:18:06,921 --> 00:18:08,322
How lovely.
263
00:18:09,691 --> 00:18:10,858
Hey, Mom.
264
00:18:14,862 --> 00:18:17,865
Sorry I haven't been here
for a little while.
265
00:18:17,899 --> 00:18:19,601
Uh...
266
00:18:20,400 --> 00:18:23,838
But I got you something.
267
00:18:30,410 --> 00:18:32,714
You!
268
00:18:32,747 --> 00:18:34,114
Why are you--get out!
269
00:18:34,214 --> 00:18:36,383
Get out. Get him out!
270
00:18:36,416 --> 00:18:39,520
[screaming] Get out!
Get out! Go! Get out!
271
00:18:41,723 --> 00:18:42,724
YOUNG JACOB: Mommy!
272
00:18:42,757 --> 00:18:43,725
[no audio]
273
00:18:43,758 --> 00:18:46,694
[scream echoing]
274
00:18:49,931 --> 00:18:54,401
[wind whistling]
275
00:19:06,313 --> 00:19:10,250
[moody tinkling music plays]
276
00:19:10,317 --> 00:19:14,154
[child vocalizing] ♪ Oh ♪
277
00:19:14,254 --> 00:19:18,826
♪♪♪
278
00:19:23,163 --> 00:19:25,600
OLIVIA: Ahoy there!
279
00:19:27,101 --> 00:19:28,569
Looking good.
280
00:19:28,603 --> 00:19:31,673
Thank you.
Brave of you to come out here.
281
00:19:31,773 --> 00:19:33,508
You catch anything
or just the shivers?
282
00:19:33,608 --> 00:19:36,678
Well, perch are running wild
by Hot Waters, so...
283
00:19:36,778 --> 00:19:39,179
How are you and Mr. M.
getting along?
284
00:19:39,279 --> 00:19:40,682
Fine.
285
00:19:40,782 --> 00:19:42,784
I don't think he likes
being here very much.
286
00:19:42,850 --> 00:19:45,620
[chuckles] Well, you lasted
longer than the others.
287
00:19:45,653 --> 00:19:49,423
I figured that you would want
a little tour leftovers.
288
00:19:49,456 --> 00:19:52,259
Tofu. West Coast vegans.
289
00:19:54,996 --> 00:19:57,098
-Close!
-[laughs]
290
00:19:57,131 --> 00:19:59,701
Wait, uh, what...
291
00:19:59,801 --> 00:20:02,302
-What others?
-Oh, you're third or fourth,
292
00:20:02,369 --> 00:20:04,471
not even including the painters.
293
00:20:04,505 --> 00:20:06,107
None of them lasted a day.
294
00:20:06,140 --> 00:20:09,043
That's probably more to
their credit than mine.
295
00:20:09,143 --> 00:20:10,611
Listen,
I'm running on fumes,
296
00:20:10,645 --> 00:20:13,181
-but you got my number.
-No reception.
297
00:20:15,149 --> 00:20:17,652
I pass by here most days.
298
00:20:17,685 --> 00:20:19,020
[engine turns]
299
00:20:19,120 --> 00:20:20,888
Oh, wait, um, hey,
300
00:20:20,988 --> 00:20:22,857
I found out Murdoch
did have a daughter.
301
00:20:22,957 --> 00:20:24,826
-Yeah?
-Yeah! And her name was Claire,
302
00:20:24,859 --> 00:20:27,195
but it can't be the same one
'cause this one died in '99.
303
00:20:27,294 --> 00:20:30,330
Yeah. I looked that up.
It's gotta be a different girl,
304
00:20:30,363 --> 00:20:32,499
'cause we were both born in '99.
305
00:20:32,533 --> 00:20:35,002
-Yeah, '99!
-No, we were both born
306
00:20:35,069 --> 00:20:35,903
in ninety--
-Bye!
307
00:20:54,589 --> 00:20:55,857
[camera lens snaps]
308
00:21:01,361 --> 00:21:05,767
[light music plays]
309
00:21:05,867 --> 00:21:11,672
♪♪♪
310
00:21:19,279 --> 00:21:22,950
[Jacob singing under breath]
311
00:21:23,050 --> 00:21:24,552
God damn it.
312
00:21:24,585 --> 00:21:26,020
He's gonna kill me.
313
00:21:34,262 --> 00:21:37,231
[uneasy chords]
314
00:21:37,265 --> 00:21:41,068
♪♪♪
315
00:22:13,301 --> 00:22:16,838
[soft, eerie music plays]
316
00:22:16,938 --> 00:22:21,576
♪♪♪
317
00:22:23,410 --> 00:22:26,914
[distant choking and gurgling]
318
00:22:32,086 --> 00:22:33,955
DEBRA: Get out! Get out!
319
00:22:42,964 --> 00:22:45,465
[chimes jingling]
320
00:22:45,498 --> 00:22:47,034
[shouting] What the fuck?
321
00:22:55,109 --> 00:22:57,144
VOICE: Hello?
322
00:22:57,211 --> 00:22:58,980
Hello?
323
00:23:02,316 --> 00:23:04,118
You deaf?
324
00:23:07,822 --> 00:23:09,223
No. Sorry.
325
00:23:09,323 --> 00:23:12,126
Well, sorry doesn't cut it.
We got shit to unload.
326
00:23:12,159 --> 00:23:13,728
Let's go.
327
00:23:22,003 --> 00:23:24,672
Kid, you want my money,
you finish the job.
328
00:23:24,705 --> 00:23:26,473
How many coats? Two or three?
329
00:23:26,507 --> 00:23:29,844
-Wait--it's morning?
-Kid, I'm talking to you.
330
00:23:29,911 --> 00:23:33,180
I'm sorry, what? I missed--
Uh, what did--what did you say?
331
00:23:33,214 --> 00:23:35,149
How many coats?
332
00:23:35,182 --> 00:23:36,684
One.
333
00:23:37,985 --> 00:23:40,087
Look, if you can't handle
the work...
334
00:23:40,187 --> 00:23:41,522
-No, no, no, Mr. Murdoch--
-...or you're on drugs
335
00:23:41,555 --> 00:23:43,157
-or something--
-Look...
336
00:23:43,190 --> 00:23:44,592
I'm fine.
337
00:23:44,692 --> 00:23:47,161
I just--I didn't sleep
at all last night.
338
00:23:48,930 --> 00:23:51,399
Cement's here. Load the pallet.
339
00:23:51,498 --> 00:23:53,567
Get a second coat on today.
340
00:23:53,668 --> 00:23:56,604
Hey, this place is kinda weird
at night, you know?
341
00:23:56,704 --> 00:23:59,540
[seagulls crying]
342
00:24:06,514 --> 00:24:09,050
SONG: ♪ The truth isyou don't wanna fight ♪
343
00:24:09,116 --> 00:24:12,086
♪ With a lady in a shadylittle part of your mind ♪
344
00:24:12,186 --> 00:24:15,890
♪ I wanna know if you feltfully empty and dull ♪
345
00:24:15,957 --> 00:24:17,725
♪ Would you spasmwhen she rattles ♪
346
00:24:17,758 --> 00:24:19,226
♪ In the side of your skull? ♪
347
00:24:19,260 --> 00:24:22,596
♪ Oh oh oh oh, she won'trest until you give into ♪
348
00:24:22,697 --> 00:24:26,300
♪ Your pit of guilt, so pickuntil she's sitting still ♪
349
00:24:26,400 --> 00:24:29,570
♪ I wanna ask, but I won't'cause I already know ♪
350
00:24:29,637 --> 00:24:31,405
-♪ What you'd say... ♪
-[thud]
351
00:24:31,439 --> 00:24:34,442
[laughing]
352
00:24:34,542 --> 00:24:36,077
Lunch?
353
00:24:36,143 --> 00:24:38,045
Better than tofu?
354
00:24:38,079 --> 00:24:40,414
-This is mucho better.
-[laughs]
355
00:24:40,480 --> 00:24:42,817
-Thank you.
-Of course.
356
00:24:42,917 --> 00:24:45,119
You been, uh, in the water yet?
357
00:24:46,754 --> 00:24:48,823
[clears throat]
No. I can't swim.
358
00:24:48,923 --> 00:24:50,224
What?
359
00:24:50,257 --> 00:24:52,226
[laughing] That's crazy.
360
00:24:52,259 --> 00:24:55,963
Why, is that illegal
not to know how to swim?
361
00:24:56,063 --> 00:24:57,932
I love swimming.
362
00:24:57,999 --> 00:24:59,400
And sailing.
363
00:24:59,433 --> 00:25:02,003
My, uh, my grandpa
was a shipbuilder
364
00:25:02,103 --> 00:25:04,071
back in Puerto Rico
before he came here
365
00:25:04,105 --> 00:25:06,173
to work at the mill.
366
00:25:06,674 --> 00:25:08,776
I can't imagine
living anywhere else.
367
00:25:09,944 --> 00:25:11,012
-It's cool.
-Yeah.
368
00:25:11,112 --> 00:25:12,680
-[door creaking]
-Me, I--it's funny.
369
00:25:12,780 --> 00:25:14,682
I haven't been here in like...
370
00:25:14,782 --> 00:25:17,485
I don't know, three years,
ever since I graduated.
371
00:25:17,585 --> 00:25:19,653
-[wind moaning]
-[door creaking]
372
00:25:19,754 --> 00:25:22,123
Really? Jacob...
373
00:25:23,424 --> 00:25:24,959
-Geffin.
-Geffin.
374
00:25:25,026 --> 00:25:26,994
-Geffin.
-Okay. Where'd you go to school?
375
00:25:27,094 --> 00:25:28,629
Lorain High.
376
00:25:28,662 --> 00:25:31,332
Go, Steelmen!
377
00:25:31,432 --> 00:25:33,667
-Yes.
-Ah...
378
00:25:33,768 --> 00:25:36,470
-[giggling]
-Um, yeah, no.
379
00:25:36,537 --> 00:25:38,606
I, um--it's funny, though.
380
00:25:38,639 --> 00:25:41,342
I can't remember
where I did elementary.
381
00:25:41,442 --> 00:25:43,811
How could you possibly
382
00:25:43,878 --> 00:25:47,048
not remember where you
went to grade school?
383
00:25:48,149 --> 00:25:49,216
[laughing]
384
00:25:49,316 --> 00:25:51,986
You should probably discuss that
with your shrink.
385
00:25:52,987 --> 00:25:55,156
I mean,
386
00:25:55,222 --> 00:25:56,724
who says I don't?
387
00:25:56,824 --> 00:25:59,460
Ah ha ha! He's got jokes.
388
00:25:59,493 --> 00:26:00,661
A lot. A lot.
389
00:26:00,728 --> 00:26:02,463
-I got a lot of them.
-[laughing]
390
00:26:02,496 --> 00:26:04,131
Um...
391
00:26:04,165 --> 00:26:06,333
My family and I,
we moved to the south side
392
00:26:06,400 --> 00:26:08,569
in middle school, but...
393
00:26:09,737 --> 00:26:11,705
I don't know,
life's just kind of a...
394
00:26:11,806 --> 00:26:13,542
blur before that.
395
00:26:15,009 --> 00:26:16,077
Hmm.
396
00:26:23,918 --> 00:26:26,754
-[eerie shrill sounds]
-[chiming]
397
00:26:30,157 --> 00:26:33,160
[door creaking]
398
00:26:35,062 --> 00:26:37,198
This place is...
399
00:26:37,264 --> 00:26:40,835
at most, one third as creepy
as I thought it would be.
400
00:26:42,537 --> 00:26:44,205
Yeah.
401
00:26:44,271 --> 00:26:46,373
Yeah. Um...
402
00:26:46,440 --> 00:26:48,275
Sorry. This has been...
403
00:26:49,777 --> 00:26:52,746
Great. I mean, you're great.
I should, uh...
404
00:26:53,781 --> 00:26:56,083
Should probably
get back to work.
405
00:26:56,183 --> 00:26:57,718
Yeah.
406
00:26:57,751 --> 00:27:00,387
I should...get going.
407
00:27:00,421 --> 00:27:01,789
Okay.
408
00:27:03,592 --> 00:27:06,060
Ah, shit! Fuck!
409
00:27:06,093 --> 00:27:07,361
JACOB: Shit!
410
00:27:07,394 --> 00:27:08,563
I'm sorry.
411
00:27:08,629 --> 00:27:10,931
Ah, damn, that's sharp.
412
00:27:11,031 --> 00:27:13,234
-Here.
-So much for your clean floor.
413
00:27:13,267 --> 00:27:15,202
[hisses]
414
00:27:15,236 --> 00:27:18,139
-Are you okay?
-Yeah, it's just sharp.
415
00:27:18,239 --> 00:27:20,708
Sss. Ah...
416
00:27:20,741 --> 00:27:21,942
Sorry.
417
00:27:22,810 --> 00:27:24,645
It's fine.
418
00:27:27,582 --> 00:27:30,151
[Velcro tearing]
419
00:27:30,251 --> 00:27:32,086
I'll walk you out.
420
00:27:32,119 --> 00:27:33,622
Okay, yeah.
421
00:27:38,459 --> 00:27:40,060
Hey.
422
00:27:43,632 --> 00:27:44,932
-[crunch]
-Aah!
423
00:27:44,999 --> 00:27:48,269
-You okay?
-[crying] Oh! Oh--
424
00:27:48,302 --> 00:27:50,237
Oh, fuck.
425
00:27:50,271 --> 00:27:53,508
-[whimpering]
-[intense music swells]
426
00:27:53,608 --> 00:27:57,111
♪♪♪
427
00:28:00,649 --> 00:28:05,186
[wind whistling]
428
00:28:22,469 --> 00:28:24,104
[thudding]
429
00:28:38,018 --> 00:28:41,322
[breathing heavily]
430
00:28:51,533 --> 00:28:53,734
[muffled voices echoing]
431
00:28:54,835 --> 00:28:56,571
VOICE: [laughing]
432
00:28:56,671 --> 00:28:58,506
YOUNG JACOB: Come here.
433
00:28:58,540 --> 00:29:01,710
-[gurgling]
-[jingling]
434
00:29:01,809 --> 00:29:03,143
YOUNG JACOB:
Put the bottle on the chair.
435
00:29:05,145 --> 00:29:06,880
Claire, it won't open.
436
00:29:06,981 --> 00:29:08,849
Wait, Claire.
Put the bottle on the chair.
437
00:29:10,552 --> 00:29:12,520
[wind moaning, whistling]
438
00:29:12,587 --> 00:29:14,388
[distant thudding]
439
00:29:14,488 --> 00:29:17,324
Aw, shit.
440
00:29:17,358 --> 00:29:18,192
[water running]
441
00:29:18,259 --> 00:29:20,528
Gonna stink of thinner
for days.
442
00:29:20,595 --> 00:29:22,196
Thanks.
443
00:29:22,263 --> 00:29:24,898
I can see why you're selling
this creepy place.
444
00:29:24,999 --> 00:29:27,736
Ah, finish those brushes
and get your ass back outside.
445
00:29:27,835 --> 00:29:29,870
Those shutters
aren't gonna climb back
446
00:29:29,903 --> 00:29:31,405
-on the windows themselves.
-[phone rings]
447
00:29:35,876 --> 00:29:37,612
-[ringing]
-More...
448
00:29:37,712 --> 00:29:39,246
effort than it's worth.
449
00:29:39,346 --> 00:29:41,282
What?
450
00:29:41,382 --> 00:29:46,220
I told you I don't get reception
out here if you can hear me.
451
00:29:48,889 --> 00:29:51,392
This is my wife. My ex-wife.
452
00:29:53,561 --> 00:29:55,362
[exhales] What a train wreck.
453
00:29:57,197 --> 00:29:59,867
Lifetime of headaches,
and now she's full of cancer.
454
00:30:01,636 --> 00:30:04,071
Jesus, I'm...I'm sorry.
455
00:30:11,412 --> 00:30:12,946
Hmm.
456
00:30:15,215 --> 00:30:18,553
Hey, uh, does--does Claire know
you're selling?
457
00:30:21,623 --> 00:30:22,923
[chuckles]
458
00:30:24,992 --> 00:30:28,730
Hey, uh, what year
were you born?
459
00:30:28,763 --> 00:30:30,732
'95 or '96?
460
00:30:30,765 --> 00:30:32,833
'99. September.
461
00:30:32,933 --> 00:30:34,401
Yeah.
462
00:30:34,435 --> 00:30:37,639
You know, Claire and I
loved this place.
463
00:30:37,739 --> 00:30:40,974
Like, we would--we would
talk about it all the time.
464
00:30:42,443 --> 00:30:44,779
So you were friends
with Claire, were you?
465
00:30:44,813 --> 00:30:46,914
[chair thuds, clatters]
466
00:30:48,482 --> 00:30:51,952
Kid's born in 1999.
467
00:30:58,325 --> 00:31:00,127
This Claire?
468
00:31:01,295 --> 00:31:04,098
Yeah, that's--that's Claire.
469
00:31:04,131 --> 00:31:06,300
And she loves horses,
470
00:31:06,367 --> 00:31:08,803
collects beach glass,
has a crooked smile.
471
00:31:08,837 --> 00:31:10,304
Had.
472
00:31:10,337 --> 00:31:11,271
[chair thumps]
473
00:31:11,305 --> 00:31:13,641
Had a crooked smile.
474
00:31:18,813 --> 00:31:21,048
You catfishing me?
Gaslighting me?
475
00:31:21,148 --> 00:31:22,483
-Wait, what? No--
-What's your game kid?
476
00:31:22,517 --> 00:31:25,319
-What's your game?
-I don't--I don't have a game.
477
00:31:29,490 --> 00:31:31,458
Claire is dead.
478
00:31:31,492 --> 00:31:34,161
But I think you already
knew that.
479
00:31:39,400 --> 00:31:43,137
So, boy, if you know
what's good for you,
480
00:31:43,170 --> 00:31:46,140
you'll pack your shit
and you'll get the hell out.
481
00:31:46,173 --> 00:31:48,576
No, no, no, wait, wait,
Mr. Murdoch--okay.
482
00:31:48,676 --> 00:31:50,911
Claire. This Claire.
483
00:31:51,011 --> 00:31:53,213
We used to be friends.
484
00:31:53,313 --> 00:31:55,182
We would go to the beach
to watch the sunset
485
00:31:55,215 --> 00:31:57,484
by the lighthouse and--and...
486
00:31:57,519 --> 00:31:59,521
-we would have ice cream.
-Get out.
487
00:31:59,587 --> 00:32:01,355
What?
488
00:32:03,323 --> 00:32:04,893
Get out.
489
00:32:04,992 --> 00:32:06,528
Look, I think
we're just having--
490
00:32:06,594 --> 00:32:09,096
Get out!
491
00:32:16,504 --> 00:32:17,872
[slam]
492
00:32:17,906 --> 00:32:19,908
[yells]
493
00:32:50,070 --> 00:32:52,807
Kid--no!
494
00:32:52,907 --> 00:32:54,408
No!
495
00:33:09,724 --> 00:33:12,927
[seagulls crying]
496
00:33:12,993 --> 00:33:15,429
I didn't mean to cross any line.
497
00:33:30,912 --> 00:33:32,514
You wanna cut the shit?
498
00:33:32,614 --> 00:33:34,682
You didn't know Claire.
Why are you saying you did?
499
00:33:34,782 --> 00:33:36,985
Why are you saying I didn't?
500
00:33:37,084 --> 00:33:40,087
You take a trip to
Elmgrove Cemetery.
501
00:33:40,120 --> 00:33:42,122
Claire Murdoch.
502
00:33:42,155 --> 00:33:45,125
Born July 16, 1989.
503
00:33:45,158 --> 00:33:49,296
Died November 4, 1999.
504
00:33:53,300 --> 00:33:54,669
That's impossible.
505
00:33:54,769 --> 00:33:56,838
It's gotta be
a different person.
506
00:33:56,938 --> 00:33:59,339
Me and Claire loved
painting flowers together.
507
00:33:59,439 --> 00:34:02,010
MURDOCH:
"That made the wizard blush.
508
00:34:02,109 --> 00:34:03,645
"'We won't give up yet, Dorothy,
509
00:34:03,711 --> 00:34:06,113
for I know a lot of wizardry
that I haven't...'"
510
00:34:06,146 --> 00:34:07,381
JACOB:
Claire loved the Oz books.
511
00:34:07,481 --> 00:34:08,816
We would read them all the time.
512
00:34:08,883 --> 00:34:10,852
-New sentence. Read that.
-"'But 'spose you haven't
513
00:34:10,952 --> 00:34:12,286
the right key with you?'"
514
00:34:12,319 --> 00:34:14,221
MURDOCH: "'Then we'll have to
make the right key.'"
515
00:34:14,321 --> 00:34:16,390
We made this one summer.
516
00:34:17,659 --> 00:34:19,727
I had this on my wall
517
00:34:19,827 --> 00:34:22,162
for a long time.
518
00:34:24,866 --> 00:34:27,301
Claire is practically
the only memory that I have
519
00:34:27,334 --> 00:34:28,903
of my childhood,
but for some reason,
520
00:34:29,003 --> 00:34:31,573
I can't remember why or
when we stopped being friends.
521
00:34:59,767 --> 00:35:01,401
[engine turns]
522
00:35:12,080 --> 00:35:16,050
[intense music]
523
00:35:16,116 --> 00:35:19,721
[music swells]
524
00:35:19,754 --> 00:35:21,388
Listen up.
525
00:35:21,421 --> 00:35:24,692
Ghosts, reincarnation...
526
00:35:24,726 --> 00:35:28,228
It's like Santa Claus.
It's all a dog and pony show.
527
00:35:28,295 --> 00:35:31,365
You knew a different Claire.
Fine.
528
00:35:31,398 --> 00:35:33,568
Never bring her up again.
529
00:35:45,947 --> 00:35:47,815
All right, fine.
530
00:35:51,586 --> 00:35:53,755
You gonna help me or what?
531
00:35:53,821 --> 00:35:56,591
Can't move the shutters
on my own.
532
00:35:59,560 --> 00:36:02,262
[yelling] It's a sprint,
not a marathon!
533
00:36:11,839 --> 00:36:12,840
MURDOCH: Easy.
534
00:36:12,940 --> 00:36:14,676
-Up.
-[Jacob grunts]
535
00:36:16,010 --> 00:36:17,111
Got it.
536
00:36:17,177 --> 00:36:20,148
[light, airy music plays]
537
00:36:21,415 --> 00:36:22,817
MURDOCH: Got it.
538
00:36:25,352 --> 00:36:28,321
-[rap music blaring]
-[people whooping]
539
00:36:28,388 --> 00:36:32,760
♪♪♪
540
00:36:32,794 --> 00:36:34,962
WOMAN: Yeah!
541
00:36:35,029 --> 00:36:37,131
Aah! Shit.
542
00:36:37,165 --> 00:36:39,634
Eyes on the prize, kid.
543
00:36:40,802 --> 00:36:42,637
That's what I was doing.
544
00:36:45,973 --> 00:36:47,474
Uh-huh.
545
00:36:48,308 --> 00:36:50,678
What?
546
00:36:54,682 --> 00:36:58,686
♪ Lookin' o'er the waves of ♪
547
00:36:58,786 --> 00:36:59,687
[top clattering]
548
00:37:01,388 --> 00:37:03,891
♪ Darkness ♪
549
00:37:05,526 --> 00:37:07,829
I know that one. [clears throat]
550
00:37:09,564 --> 00:37:12,299
My mom, she used to be
a church organist.
551
00:37:14,836 --> 00:37:16,671
She's passed?
552
00:37:18,405 --> 00:37:21,341
Dementia. Early onset.
553
00:37:21,408 --> 00:37:24,178
They called it, um...
554
00:37:24,212 --> 00:37:28,315
atypical...psychosis
or something.
555
00:37:30,017 --> 00:37:31,886
When'd you get that lovely news?
556
00:37:33,221 --> 00:37:35,089
Last week.
557
00:37:35,189 --> 00:37:37,357
It's why I'm back in town.
558
00:37:41,863 --> 00:37:44,397
I was just saying, you know,
I knew that...
559
00:37:46,033 --> 00:37:47,235
...song.
560
00:37:48,401 --> 00:37:50,538
-Hymn or whatever.
-Uh-huh.
561
00:37:50,571 --> 00:37:54,242
We all been sold
a bill of goods, kid.
562
00:37:56,376 --> 00:37:58,546
"There's a path sublime.
563
00:37:58,613 --> 00:38:01,716
Let the beacon's light
shine in."
564
00:38:03,084 --> 00:38:06,888
[laughs] Why, that was
my old man's favorite tune.
565
00:38:08,589 --> 00:38:10,558
How's your, um...
566
00:38:10,625 --> 00:38:13,628
dad doing with all the--
the...
567
00:38:13,728 --> 00:38:15,963
stuff?
568
00:38:16,063 --> 00:38:18,199
Left when I was a kid.
569
00:38:18,232 --> 00:38:20,300
Ah, yeah.
570
00:38:21,702 --> 00:38:24,806
Both my parents died
in a car crash when I was a kid.
571
00:38:24,906 --> 00:38:26,574
Try and figure that one out,
you know?
572
00:38:26,641 --> 00:38:30,111
I mean, it made sense to me
that...
573
00:38:30,211 --> 00:38:34,282
you'd never feel death as deep
as the first time, but...
574
00:38:37,384 --> 00:38:39,386
I was incorrect.
575
00:38:40,922 --> 00:38:43,558
We buried him
and then after the funeral,
576
00:38:43,591 --> 00:38:46,426
my Grandma Murdoch...[laughing]
577
00:38:46,459 --> 00:38:48,395
Oh, she's something.
578
00:38:48,428 --> 00:38:51,132
She's, uh, quiet and churchy,
which means
579
00:38:51,232 --> 00:38:53,734
she's a real SOB
most of the time.
580
00:38:53,768 --> 00:38:55,335
She, uh...
581
00:38:55,435 --> 00:38:57,972
she drags me
into that beach way over there
582
00:38:58,072 --> 00:39:00,274
and she points at this
lighthouse here and she says--
583
00:39:00,308 --> 00:39:02,409
I'm never gonna forget it--
584
00:39:04,111 --> 00:39:06,581
"That's your salvation, Jimmy.
585
00:39:07,915 --> 00:39:11,786
Whenever there's a storm,
keep an eye on the light."
586
00:39:11,819 --> 00:39:15,089
And, God help me,
she sang that song.
587
00:39:15,122 --> 00:39:17,457
I mean, she meant it in her,
you know, her churchy way.
588
00:39:17,525 --> 00:39:19,093
I didn't take it like that.
589
00:39:19,126 --> 00:39:21,796
I mean,
I thought this place would...
590
00:39:23,297 --> 00:39:25,800
I don't know.
It'd be important to me.
591
00:39:26,801 --> 00:39:29,971
Something prophetic to my soul.
592
00:39:32,640 --> 00:39:34,675
Fuckin' box of rocks.
593
00:39:37,144 --> 00:39:38,478
There's no salvation here.
594
00:39:38,546 --> 00:39:40,982
There's just one shipwreck
after another.
595
00:39:45,152 --> 00:39:47,655
That doesn't make for
a very good hymn, does it?
596
00:39:49,123 --> 00:39:51,158
-[phone rings]
-Nope.
597
00:39:51,225 --> 00:39:53,661
Oh...well.
598
00:39:53,728 --> 00:39:55,462
Look who's day drinkin'.
599
00:39:55,495 --> 00:39:58,165
The wife. Or, you know, ex-wife.
600
00:39:58,232 --> 00:40:00,067
She loves her booze.
601
00:40:00,167 --> 00:40:03,037
It makes her mean and nasty,
and that's...
602
00:40:03,137 --> 00:40:06,874
that's why I brought
my little girl here.
603
00:40:06,974 --> 00:40:08,876
It's our escape.
604
00:40:11,746 --> 00:40:13,848
We were the lighthouse people.
605
00:40:18,653 --> 00:40:20,588
What a nightmare.
606
00:40:20,688 --> 00:40:22,857
Be glad to be rid of it.
607
00:40:34,235 --> 00:40:35,870
Here.
608
00:40:37,204 --> 00:40:38,873
Coming down to the wire.
609
00:40:38,906 --> 00:40:42,343
Cement work. Clean the attic.
Paint touch-ups, odds and ends.
610
00:40:42,376 --> 00:40:44,045
Counting on you, kid.
611
00:40:45,413 --> 00:40:46,948
Smells like rain.
612
00:40:47,048 --> 00:40:49,250
Move the cement
to the basement, huh?
613
00:40:50,051 --> 00:40:51,719
Hey, can you take me
to shore tonight?
614
00:40:51,786 --> 00:40:54,388
I'd kinda like to sleep
in my own bed.
615
00:40:54,422 --> 00:40:56,223
Hard no.
You're burnin' daylight.
616
00:40:56,257 --> 00:40:59,393
I don't have time to haul you
back and forth from shore.
617
00:40:59,427 --> 00:41:01,896
24/7, remember?
618
00:41:01,929 --> 00:41:04,198
-It's a sprint...
-BOTH: Not a marathon.
619
00:41:13,607 --> 00:41:16,911
[seagulls crying]
620
00:42:48,537 --> 00:42:50,337
Hello?
621
00:43:25,439 --> 00:43:26,907
Shit!
622
00:43:27,007 --> 00:43:31,011
[intense music escalates]
623
00:44:17,258 --> 00:44:18,926
Fuck this.
624
00:44:32,273 --> 00:44:33,941
It's bullshit.
625
00:44:33,974 --> 00:44:38,279
[eerie music plays]
626
00:44:38,345 --> 00:44:41,282
♪♪♪
627
00:44:41,315 --> 00:44:43,117
[moans]
628
00:45:02,504 --> 00:45:04,138
[thudding]
629
00:45:05,507 --> 00:45:06,807
[thud]
630
00:45:06,840 --> 00:45:10,679
[wind moaning]
631
00:45:20,454 --> 00:45:21,455
[thud]
632
00:45:31,198 --> 00:45:32,800
[thud, thump]
633
00:45:38,872 --> 00:45:41,008
[wood creaking]
634
00:45:45,012 --> 00:45:46,814
[dramatic musical sting]
635
00:45:46,847 --> 00:45:48,516
What the fuck!
636
00:45:48,550 --> 00:45:49,883
What the fuck?
637
00:45:49,984 --> 00:45:53,688
[breathing heavily]
638
00:45:53,722 --> 00:45:55,256
[thump, thud]
639
00:45:57,592 --> 00:45:59,860
[loud thudding]
640
00:46:07,702 --> 00:46:09,169
[thump, thud]
641
00:46:12,574 --> 00:46:14,609
[thump, thud]
642
00:46:14,709 --> 00:46:17,044
[thudding]
643
00:46:18,513 --> 00:46:20,114
[thump, thud]
644
00:46:25,620 --> 00:46:27,921
[loud thudding]
645
00:46:28,022 --> 00:46:31,191
[hinges creaking]
646
00:46:46,541 --> 00:46:49,910
[Jacob panting]
647
00:47:09,564 --> 00:47:10,931
[echoing] Come here.
648
00:47:11,932 --> 00:47:13,167
Aah!
649
00:47:28,516 --> 00:47:29,818
What?
650
00:47:29,917 --> 00:47:32,520
What is it?
What do you want from me?
651
00:47:32,620 --> 00:47:34,154
What do you want, huh?
652
00:47:34,254 --> 00:47:37,358
What do you want?
What do you want from me?
653
00:47:37,458 --> 00:47:39,761
-[voice fades]
-[heartbeat thumping]
654
00:47:39,794 --> 00:47:43,297
[heartbeat thumping]
655
00:47:43,364 --> 00:47:46,634
-[chimes tinkling]
-[Young Jacob panting]
656
00:47:47,602 --> 00:47:51,305
[wood creaking, moaning]
657
00:47:57,111 --> 00:47:59,880
[distant seagulls crying]
658
00:48:07,454 --> 00:48:09,524
Lazy bastard.
659
00:48:12,192 --> 00:48:14,228
Mr. Murdoch, I think
I need to get out of here
660
00:48:14,328 --> 00:48:16,163
-for a little while.
-Yeah, uh-uh.
661
00:48:16,230 --> 00:48:19,133
You gave your word.
Inspection's on Saturday.
662
00:48:19,166 --> 00:48:20,635
You don't do the list,
you don't get paid.
663
00:48:20,668 --> 00:48:22,302
-It's a sprint.
-Sprint, it's a sprint,
664
00:48:22,336 --> 00:48:23,738
not a marathon, I know, okay?
665
00:48:23,838 --> 00:48:25,472
So why don't you just stay
and help?
666
00:48:25,507 --> 00:48:28,175
Well, you want my money,
you finish the job.
667
00:48:28,208 --> 00:48:30,010
Oh, my God!
Why will you not stay here
668
00:48:30,043 --> 00:48:31,412
for more than a couple hours?
669
00:48:31,513 --> 00:48:33,715
And why won't you
talk about Claire?
670
00:48:33,815 --> 00:48:35,015
Look, I know that I knew her
671
00:48:35,082 --> 00:48:36,917
and I know something bad
happened to her,
672
00:48:37,017 --> 00:48:39,353
so what are you not telling me?
673
00:48:39,420 --> 00:48:42,557
-[waves splashing]
-[lighthouse wood creaking]
674
00:49:04,244 --> 00:49:07,014
Take the trash out.
675
00:49:26,701 --> 00:49:30,137
All right, take her up.
Shoulda been done days ago.
676
00:49:34,709 --> 00:49:37,377
Just wanna get outta here
for Christ's sake.
677
00:49:45,787 --> 00:49:46,754
God damn it!
678
00:49:46,821 --> 00:49:48,455
Stop--stop!
679
00:49:48,556 --> 00:49:50,257
Stop! Idiot.
680
00:49:54,963 --> 00:49:57,632
God damn it.
681
00:49:59,601 --> 00:50:02,069
If you hadda done this
the way I told you,
682
00:50:02,102 --> 00:50:04,404
you wouldn't be here.
683
00:50:04,438 --> 00:50:06,106
My God.
684
00:50:07,074 --> 00:50:09,009
Crap everywhere.
685
00:50:10,410 --> 00:50:11,980
[muttering]
No time for this bullshit...
686
00:50:12,079 --> 00:50:15,617
[continues muttering]
687
00:50:31,498 --> 00:50:33,300
-[indistinct yell]
-[chimes tinkling]
688
00:50:33,333 --> 00:50:35,003
YOUNG JACOB:
Claire, it won't open.
689
00:50:35,102 --> 00:50:36,638
-Put the bottle on--
-[indistinct yell]
690
00:50:42,610 --> 00:50:45,145
[intense, eerie music
escalates]
691
00:50:45,178 --> 00:50:47,682
-[thump]
-[seagulls screeching]
692
00:50:47,782 --> 00:50:49,984
Hey, take her up.
693
00:50:50,050 --> 00:50:51,853
Kid, pay attention.
694
00:50:51,953 --> 00:50:54,388
Take her up.
695
00:50:57,025 --> 00:50:58,492
Sor--I got it.
696
00:50:58,526 --> 00:51:00,394
[click, whirring]
697
00:51:19,246 --> 00:51:21,015
[distant mechanical grinding]
698
00:51:21,049 --> 00:51:22,215
[stops]
699
00:51:24,052 --> 00:51:25,853
[grinding]
700
00:51:25,920 --> 00:51:27,220
[stops]
701
00:51:30,692 --> 00:51:32,225
[sighs]
702
00:51:37,164 --> 00:51:38,900
[rapid running footsteps]
703
00:51:39,000 --> 00:51:40,735
[mechanical grinding]
704
00:51:40,835 --> 00:51:47,075
[motor humming]
705
00:51:55,215 --> 00:51:57,217
[motor shuts off]
706
00:52:33,988 --> 00:52:35,923
[glass pieces clattering]
707
00:52:50,605 --> 00:52:52,406
[Claire's voice echoing]
I hate you!
708
00:52:54,676 --> 00:52:55,610
Hey!
709
00:53:11,191 --> 00:53:14,428
[wood creaking]
710
00:53:20,935 --> 00:53:23,037
Hello!
711
00:53:23,137 --> 00:53:24,639
Hello?
712
00:53:28,341 --> 00:53:30,978
[motor humming]
713
00:53:45,193 --> 00:53:49,797
[eerie, haunting music plays]
714
00:53:49,831 --> 00:53:55,803
♪♪♪
715
00:53:55,837 --> 00:53:59,339
[glass tinkling]
716
00:54:01,175 --> 00:54:02,476
MURDOCH: Claire?
717
00:54:14,822 --> 00:54:16,023
What the fuck?
718
00:54:16,090 --> 00:54:18,226
Claire!
719
00:54:21,863 --> 00:54:25,365
And you can't be hanging
your shit out of the window!
720
00:54:25,398 --> 00:54:28,703
[glass tinkling]
721
00:54:34,542 --> 00:54:35,910
[Claire muffled] I hate you!
722
00:54:44,252 --> 00:54:48,623
[gurgling, gasping sounds]
723
00:54:48,723 --> 00:54:50,357
Aah!
724
00:55:03,905 --> 00:55:05,106
JACOB: Hey!
725
00:55:05,206 --> 00:55:07,809
Hey, wait! Take me with you!
726
00:55:07,909 --> 00:55:10,111
Hey! Hey, wait!
727
00:55:10,211 --> 00:55:13,247
[dramatic music plays]
728
00:55:13,281 --> 00:55:18,920
♪♪♪
729
00:55:18,986 --> 00:55:22,790
[seagulls crying]
730
00:55:45,780 --> 00:55:47,949
[under breath]
Sprint. Not a marathon.
731
00:55:47,982 --> 00:55:49,851
Sprint. Not a marathon.
732
00:55:49,951 --> 00:55:52,286
You don't do the list,
you don't get paid.
733
00:55:52,352 --> 00:55:53,821
Sprint. Not a marathon.
734
00:55:53,921 --> 00:55:55,623
You don't do the list,
you don't get paid.
735
00:56:28,455 --> 00:56:31,993
[crying seagulls grow louder]
736
00:56:51,379 --> 00:56:54,849
[screeching seagulls intensify]
737
00:56:58,418 --> 00:57:00,588
[labored breathing]
738
00:57:13,267 --> 00:57:15,670
Fucking sprint. Not a marathon.
739
00:58:27,274 --> 00:58:32,113
[heavy deescalating bass chords]
740
00:58:42,189 --> 00:58:43,457
Aah!
741
00:58:43,524 --> 00:58:45,993
[grunting]
742
00:58:47,762 --> 00:58:50,297
[loud, running footsteps]
743
00:58:50,364 --> 00:58:52,133
What?
744
00:58:55,636 --> 00:58:57,972
What do you want?
745
00:59:00,509 --> 00:59:02,276
[mechanical grinding starts,
stops]
746
00:59:02,309 --> 00:59:05,980
[heavy bass chords deescalating]
747
00:59:14,488 --> 00:59:17,792
[surf splashing in background]
748
00:59:27,501 --> 00:59:29,136
Of course.
749
00:59:53,528 --> 00:59:55,763
[motor humming]
750
01:00:02,670 --> 01:00:03,771
[motor sputters out]
751
01:00:06,575 --> 01:00:10,711
[motor humming]
752
01:00:10,744 --> 01:00:13,214
[tinkling sound]
753
01:00:15,382 --> 01:00:16,784
[motor dies out]
754
01:00:38,439 --> 01:00:41,642
[motor humming]
755
01:00:41,742 --> 01:00:43,377
[Jacob pounding on door]
756
01:00:51,719 --> 01:00:53,954
[glass clattering, clinking]
757
01:01:00,394 --> 01:01:01,563
WHISPERS: Come here.
758
01:01:01,596 --> 01:01:03,931
[motor humming]
759
01:01:07,935 --> 01:01:09,770
[motor clunking off]
760
01:01:13,974 --> 01:01:16,243
Come on!
761
01:01:17,778 --> 01:01:20,014
Jesus--come on!
762
01:01:22,449 --> 01:01:25,286
[Jacob grunting, whimpering]
763
01:01:28,122 --> 01:01:29,190
Come on!
764
01:01:30,791 --> 01:01:32,326
Fuck!
765
01:01:45,507 --> 01:01:48,610
[seagulls crying]
766
01:01:48,643 --> 01:01:52,780
[tinkling chimes]
767
01:01:52,813 --> 01:01:58,886
♪♪♪
768
01:02:08,062 --> 01:02:12,399
PHONE APP: I am surroundedby endless beauty.
769
01:02:12,499 --> 01:02:14,802
I inhale peace
770
01:02:14,835 --> 01:02:17,838
and I exhale fear.
771
01:02:19,006 --> 01:02:21,742
I can trust my feelings.
772
01:02:25,346 --> 01:02:29,250
The world around meis safe and comforting.
773
01:02:31,018 --> 01:02:34,321
Only good things await me.
774
01:02:34,355 --> 01:02:37,024
I am in control.
775
01:02:38,892 --> 01:02:42,396
I choose positiveand nurturing thoughts.
776
01:02:43,598 --> 01:02:47,868
Anxiety does not makemy decisions.
777
01:02:47,901 --> 01:02:49,403
[gurgling]
778
01:02:49,503 --> 01:02:53,007
[voice distorting]
Nothing can disrupt my peace.
779
01:02:53,040 --> 01:02:56,678
[wheezing breathing]
780
01:02:56,711 --> 01:02:59,880
DISTORTED BASS VOICE:
Only good things await me.
781
01:02:59,947 --> 01:03:03,518
[wheezing continues]
782
01:03:03,551 --> 01:03:05,886
BASS VOICE: [slow motion]
I am in contr--
783
01:03:07,689 --> 01:03:11,191
PHONE APP: [normal] In thismoment, I am protected.
784
01:03:12,393 --> 01:03:14,895
Wherever I am,
785
01:03:14,928 --> 01:03:17,097
I'm well.
786
01:03:17,732 --> 01:03:23,037
I am safe and in chargeof my surroundings.
787
01:03:25,372 --> 01:03:26,907
My body is calm
788
01:03:26,940 --> 01:03:30,311
and my mind is free of worry.
789
01:03:32,747 --> 01:03:36,250
I am confident and prepared.
790
01:03:38,252 --> 01:03:41,922
My space is filled with joy.
791
01:03:44,058 --> 01:03:47,729
I will focuson the here and now.
792
01:03:47,762 --> 01:03:50,565
[whispering voices]
793
01:03:50,598 --> 01:03:53,568
-[phone app continues]
-VOICE: Come here.
794
01:03:53,601 --> 01:03:57,938
[whispering voices continue]
795
01:03:58,005 --> 01:03:59,973
[dramatic musical accent]
796
01:04:00,074 --> 01:04:02,076
[tinkling chimes]
797
01:04:02,109 --> 01:04:04,278
[whispering voices]
798
01:04:04,311 --> 01:04:07,414
-[gurgling]
-[whispering]
799
01:04:07,448 --> 01:04:08,650
DEEP WHISPERING VOICE:
Come here.
800
01:04:08,750 --> 01:04:10,685
JACOB: Oh, shit!
801
01:04:10,785 --> 01:04:12,821
NORMAL VOICE: Come here!
802
01:04:15,255 --> 01:04:17,191
[distorted] Come here!
803
01:04:17,291 --> 01:04:18,959
Oh, fuck!
804
01:04:18,992 --> 01:04:20,427
Oh, my God!
805
01:04:20,461 --> 01:04:22,463
[laughing]
Don't scare me like that.
806
01:04:22,496 --> 01:04:25,099
-What do you want?
-APP: I choose positive...
807
01:04:25,132 --> 01:04:27,301
Sorry. Is this a bad time?
808
01:04:27,334 --> 01:04:29,637
I'm fine. It's fine.
What do you want?
809
01:04:30,304 --> 01:04:33,040
-[app in background]
-You know what? Never mind.
810
01:04:35,710 --> 01:04:37,211
Seriously?
811
01:04:38,479 --> 01:04:40,548
APP: I am open.
812
01:04:45,820 --> 01:04:49,356
My space is filled with joy.
813
01:04:49,456 --> 01:04:51,526
[seagulls crying]
814
01:05:02,537 --> 01:05:06,173
[distant gurgling
and choking sounds]
815
01:05:10,879 --> 01:05:12,847
Shut up!
816
01:05:12,913 --> 01:05:14,883
Shut up! What do you want?
817
01:05:14,982 --> 01:05:16,518
Shut up!
818
01:05:31,231 --> 01:05:33,033
Shut up!
819
01:05:34,234 --> 01:05:37,505
[pounding, thudding]
820
01:05:43,210 --> 01:05:45,245
-Shut up!
-[thudding, pounding]
821
01:05:45,345 --> 01:05:46,581
Shut up!
822
01:05:47,882 --> 01:05:48,949
Shut up!
823
01:05:49,049 --> 01:05:50,083
[slam, thud]
824
01:05:50,184 --> 01:05:52,419
What do you want?
825
01:05:52,520 --> 01:05:54,556
Shut up!
826
01:05:54,622 --> 01:05:55,690
Shut--
827
01:06:11,405 --> 01:06:16,376
[gurgling, bubbling sound]
828
01:06:23,417 --> 01:06:27,555
[gasping echoes]
829
01:06:27,589 --> 01:06:30,625
[gasping, choking]
830
01:06:33,661 --> 01:06:36,497
[gasping continues]
831
01:06:42,804 --> 01:06:44,071
[wheezing, gasping]
832
01:06:44,104 --> 01:06:45,673
VOICE: Come here!
833
01:06:45,773 --> 01:06:47,341
JACOB: Ohh!
834
01:06:50,444 --> 01:06:55,617
[dark, heavy music intensifies]
835
01:07:00,254 --> 01:07:04,024
APP: My mind embracestranquility.
836
01:07:04,124 --> 01:07:07,829
My body is calm
837
01:07:07,929 --> 01:07:10,264
and my mind is free of worry.
838
01:07:10,297 --> 01:07:13,801
I inhale peace
839
01:07:13,835 --> 01:07:15,970
and I exhale fear.
840
01:07:16,004 --> 01:07:19,106
[exhaling]
841
01:07:19,139 --> 01:07:22,142
I breathe in clarity
842
01:07:22,209 --> 01:07:25,212
and I release confusion.
843
01:07:28,181 --> 01:07:30,518
-I am confident...
-[boat engine humming]
844
01:07:33,721 --> 01:07:35,557
Olivia! Stop, please!
845
01:07:37,959 --> 01:07:40,494
Olivia! Olivia, hey!
846
01:07:41,796 --> 01:07:44,131
Wait! Olivia!
847
01:07:44,164 --> 01:07:46,400
Our lighthouse was built
in 1917.
848
01:07:46,500 --> 01:07:47,669
Wait!
849
01:07:47,735 --> 01:07:49,503
I'm sorry!
850
01:07:51,005 --> 01:07:52,507
Olivia!
851
01:07:52,574 --> 01:07:55,375
Up ahead is the...
[continues under boat noise]
852
01:08:01,181 --> 01:08:03,083
-Nice day, right?
-Oh, yeah.
853
01:08:03,183 --> 01:08:05,385
My wife always used to say
this is...
854
01:08:07,187 --> 01:08:08,523
I'm sorry.
855
01:08:24,171 --> 01:08:25,673
[sniffles]
856
01:08:39,252 --> 01:08:41,556
Where are you, Claire?
857
01:08:41,623 --> 01:08:45,392
[chiming sounds]
858
01:08:55,737 --> 01:08:57,905
What the fuck
made you crazy, Mom?
859
01:08:58,906 --> 01:09:00,074
-Get out!
-[chiming]
860
01:09:00,108 --> 01:09:01,743
CLAIRE: Are we gonna
get in trouble?
861
01:09:01,809 --> 01:09:03,111
MAN: Whoa, wait!
862
01:09:12,285 --> 01:09:14,122
Come on, Claire!
863
01:09:15,990 --> 01:09:18,258
VOICE: [whispering] Come here.
864
01:09:47,088 --> 01:09:51,291
[seagull chittering]
865
01:09:51,324 --> 01:09:54,862
[dark, heavy music plays]
866
01:09:54,962 --> 01:10:00,768
♪♪♪
867
01:10:14,048 --> 01:10:17,885
[gurgling, bubbling sounds]
868
01:10:35,368 --> 01:10:39,006
Standing like the lighthouse...
869
01:10:42,242 --> 01:10:44,712
♪ On the shores of time ♪
870
01:10:49,416 --> 01:10:53,187
♪ Looking o'er the waves ♪
871
01:10:53,253 --> 01:10:56,356
♪ Of darkness, sin and crime ♪
872
01:11:01,361 --> 01:11:04,364
♪ Look upon on the shore ♪
873
01:11:06,200 --> 01:11:08,368
♪ There's a a light divine ♪
874
01:11:09,704 --> 01:11:11,371
♪ Let the beacon's light... ♪
875
01:11:11,404 --> 01:11:13,273
OLIVIA: Here you are.
876
01:11:13,373 --> 01:11:15,275
♪ Shine in ♪
877
01:11:17,011 --> 01:11:19,547
Uh, you okay?
878
01:11:22,617 --> 01:11:24,886
It's a sprint, not a marathon.
879
01:11:32,026 --> 01:11:33,895
[whispering] Holy crap.
880
01:11:35,863 --> 01:11:37,464
What's wrong?
881
01:11:41,202 --> 01:11:42,703
You know what? Fuck this job.
882
01:11:42,737 --> 01:11:44,205
Olivia, seriously, I can't.
Let go.
883
01:11:44,238 --> 01:11:46,240
-This is nuts.
-I said let go!
884
01:11:46,306 --> 01:11:49,376
[whispery wheezing, gasping]
885
01:11:49,409 --> 01:11:52,046
Jacob. Jacob.
886
01:11:52,079 --> 01:11:54,081
Seriously.
887
01:11:54,148 --> 01:11:56,250
What's happening?
888
01:11:56,316 --> 01:11:59,921
[gasping, choking]
889
01:12:06,426 --> 01:12:07,895
What?
890
01:12:07,929 --> 01:12:09,230
[choking continues]
891
01:12:09,263 --> 01:12:11,666
You can't hear it?
892
01:12:24,612 --> 01:12:27,447
[choking, gasping continues]
893
01:12:28,816 --> 01:12:30,318
OLIVIA: Hey.
894
01:12:32,153 --> 01:12:34,088
Hey.
895
01:12:34,121 --> 01:12:38,425
Why don't you sing
that song again? Hmm?
896
01:12:39,260 --> 01:12:41,329
I want to hear it.
897
01:12:42,663 --> 01:12:45,199
[gasping, choking continues]
898
01:12:45,299 --> 01:12:47,301
♪ Standing like the lighthouse ♪
899
01:12:47,335 --> 01:12:49,003
Mm-hmm.
900
01:12:49,103 --> 01:12:52,640
♪ On the shores of time ♪
901
01:12:52,673 --> 01:12:55,343
♪ Looking o'er the waves ♪
902
01:12:56,644 --> 01:12:59,180
♪ Looking o'er the waves ♪
903
01:12:59,280 --> 01:13:02,884
[choking and gasping continues]
904
01:13:02,984 --> 01:13:05,353
♪ Of darkness, sin and crime ♪
905
01:13:13,327 --> 01:13:14,629
[loud bang]
906
01:13:17,365 --> 01:13:19,967
Put the bottle on the chair.
907
01:13:20,001 --> 01:13:21,501
It won't open.
908
01:13:21,535 --> 01:13:24,705
[intense escalating music]
909
01:13:24,805 --> 01:13:26,073
[bang]
910
01:13:26,173 --> 01:13:27,808
It's just the wind.
911
01:13:27,842 --> 01:13:29,476
-It slammed a door shut.
-No--
912
01:13:29,510 --> 01:13:31,178
No, it's okay.
913
01:13:31,212 --> 01:13:32,246
-No, what is it?
-No, no, no.
914
01:13:32,346 --> 01:13:33,681
-What?
-No, no, no, no, no.
915
01:13:33,714 --> 01:13:35,182
-No, no, no, no, no.
-Jacob!
916
01:13:35,249 --> 01:13:36,817
You're freaking me out!
917
01:13:36,851 --> 01:13:39,020
Put the bottle on the chair,
Claire.
918
01:13:41,355 --> 01:13:42,890
[paint top clanging]
919
01:13:44,525 --> 01:13:47,862
Jacob. Jacob!
920
01:13:47,895 --> 01:13:50,831
-No, Jacob!
-Leave me alone!
921
01:13:57,672 --> 01:13:59,941
[thunder rumbling]
922
01:14:06,948 --> 01:14:08,549
-Open up!
-MURDOCH: Oww! Don't bite me!
923
01:14:08,582 --> 01:14:10,851
-[dog barking]
-Open the door!
924
01:14:12,887 --> 01:14:14,956
-It's Jacob.
-And?
925
01:14:15,056 --> 01:14:17,391
He's not okay!
926
01:14:17,457 --> 01:14:20,561
[news plays in background]
927
01:14:35,776 --> 01:14:38,079
Hey, you down there?
928
01:14:50,591 --> 01:14:52,593
[gurgling sounds]
929
01:14:59,433 --> 01:15:01,602
What the hell you doing?
930
01:15:06,941 --> 01:15:08,976
All right.
I think you need a break.
931
01:15:10,478 --> 01:15:11,779
Hey, kid. Kid, kid.
932
01:15:11,812 --> 01:15:13,748
-It's Claire.
-I think you need a break.
933
01:15:13,781 --> 01:15:15,583
-It's Claire!
-Come here.
934
01:15:15,616 --> 01:15:17,585
Let go--let go!
935
01:15:26,293 --> 01:15:28,095
Kid, what's going on?
936
01:15:28,129 --> 01:15:30,331
Yah! You killed her.
It's your fault!
937
01:15:30,431 --> 01:15:32,500
-Yes, it is.
-Why?
938
01:15:32,600 --> 01:15:34,502
I don't know why.
It just happened.
939
01:15:34,602 --> 01:15:36,971
-You shot her!
-What?
940
01:15:37,004 --> 01:15:38,839
You blew her head off
against the wall!
941
01:15:38,939 --> 01:15:40,608
Shut up!
942
01:15:57,158 --> 01:15:59,060
Why did you do it?
943
01:15:59,860 --> 01:16:02,696
Listen, you little shit.
You wanna know? I'll show you!
944
01:16:11,372 --> 01:16:13,307
[keys clinking]
945
01:16:16,177 --> 01:16:17,645
Open it.
946
01:16:50,845 --> 01:16:53,582
[door creaking]
947
01:17:07,728 --> 01:17:10,698
MURDOCH: Pick up the box.
948
01:17:20,307 --> 01:17:21,976
Bring it here.
949
01:17:36,790 --> 01:17:39,260
Sit your ass down.
950
01:17:59,113 --> 01:18:01,015
Read it.
951
01:18:13,194 --> 01:18:16,997
"Claire Murdoch
of Lorain, Ohio..."
952
01:18:21,202 --> 01:18:24,305
"Passed away November
1999 in a drowning accident."
953
01:18:29,678 --> 01:18:32,713
Swept off the break wall.
954
01:18:32,813 --> 01:18:35,182
Couldn't save her.
955
01:18:36,951 --> 01:18:39,486
Her mother never forgave me.
Why would she?
956
01:18:41,488 --> 01:18:43,991
-There's another one here.
-Let's see.
957
01:18:44,024 --> 01:18:45,859
Ah, that's a big one.
958
01:18:52,066 --> 01:18:54,501
I made this for you.
959
01:18:55,002 --> 01:18:57,539
Wow, thank you.
That is beautiful.
960
01:18:57,639 --> 01:18:59,139
I will wear this every day.
961
01:18:59,173 --> 01:19:01,842
-CLAIRE: I hate you!
-Well, I hate you too.
962
01:19:05,179 --> 01:19:07,848
[tinkling]
963
01:19:19,360 --> 01:19:21,428
Claire? No!
964
01:19:22,830 --> 01:19:28,737
[sweeping melancholy
orchestration]
965
01:19:28,836 --> 01:19:34,942
♪♪♪
966
01:20:00,234 --> 01:20:02,436
Claire?
967
01:20:02,537 --> 01:20:03,772
What the fuck?
968
01:20:03,871 --> 01:20:06,307
Claire!
969
01:20:07,041 --> 01:20:09,410
What the hell are you doing
with that?
970
01:20:09,443 --> 01:20:10,411
God damn it!
971
01:20:10,444 --> 01:20:11,912
No!
972
01:20:11,945 --> 01:20:13,981
This is not a toy.
You cannot play with this.
973
01:20:14,081 --> 01:20:15,416
I just wanted to see
the pretty light.
974
01:20:15,449 --> 01:20:17,084
It doesn't matter
what you wanted to see.
975
01:20:17,117 --> 01:20:18,886
We can't afford the fines.
976
01:20:18,919 --> 01:20:20,588
-I wish I never left Mom.
-MURDOCH: What the fuck?
977
01:20:20,655 --> 01:20:21,922
...live with your mother...
978
01:20:21,955 --> 01:20:23,324
-Fine!
-I hate you!
979
01:20:23,424 --> 01:20:24,925
-Yeah, well, I hate you too.
-I'm leaving!
980
01:20:24,992 --> 01:20:27,061
-Fine!
-I'm going to Mom's!
981
01:20:27,762 --> 01:20:30,230
No!
982
01:20:30,931 --> 01:20:33,834
And you can't be hanging
your shit on the window.
983
01:20:37,438 --> 01:20:39,306
Claire!
984
01:20:39,406 --> 01:20:41,842
No!
985
01:20:41,942 --> 01:20:44,945
[silent]
986
01:20:44,978 --> 01:20:49,784
[somber music plays]
987
01:20:49,818 --> 01:20:56,490
♪♪♪
988
01:20:58,292 --> 01:21:00,194
"Her dream of living in
the lighthouse with her father
989
01:21:00,294 --> 01:21:03,864
lasted only a year.
She's survived by..."
990
01:21:10,971 --> 01:21:13,140
But all my memories of her. I--
991
01:21:19,313 --> 01:21:22,883
She was tickled pink to have
her picture in the paper.
992
01:21:34,995 --> 01:21:40,300
[uneasy, off-key music plays]
993
01:21:56,083 --> 01:21:58,185
[whispering]
Claire collects beach glass...
994
01:21:58,252 --> 01:22:00,522
"Claire loves collecting
beach glass,
995
01:22:00,588 --> 01:22:03,591
"watching the sunset
from the top of the lighthouse,
996
01:22:03,691 --> 01:22:05,159
"painting flowers,
997
01:22:05,192 --> 01:22:07,227
and reading her favorite Oz
books with her dad."
998
01:22:07,261 --> 01:22:09,096
-[young Jacob whispering]
-Yeah.
999
01:22:11,866 --> 01:22:13,200
[whispering] collect
beach glass, paint flowers,
1000
01:22:13,267 --> 01:22:14,569
watch the sunset,
collect beach glass,
1001
01:22:14,669 --> 01:22:15,904
paint flowers, watch the sunset,
1002
01:22:16,003 --> 01:22:18,606
collect beach glass, paint
flowers, watch the sunset...
1003
01:22:18,706 --> 01:22:20,941
[gasps] Ah...
1004
01:22:21,041 --> 01:22:24,445
I must have been
nine or ten years old and...
1005
01:22:24,546 --> 01:22:26,079
I don't remember...
1006
01:22:26,180 --> 01:22:29,617
[young Jacob
continues whispering]
1007
01:22:31,686 --> 01:22:33,721
Come on!
1008
01:22:33,755 --> 01:22:35,389
[bang]
1009
01:22:35,456 --> 01:22:38,125
[whispering] Beach glass, paint
flowers, watch the sunset,
1010
01:22:38,225 --> 01:22:39,894
Oh, my God!
Beach glass, paint flowers...
1011
01:22:39,993 --> 01:22:41,228
-What?
-Oh, my God!
1012
01:22:41,261 --> 01:22:42,597
MURDOCH: What the hell?
1013
01:22:46,901 --> 01:22:48,268
-Jacob.
-MURDOCH: Hey.
1014
01:22:48,368 --> 01:22:51,972
I think your brain's
mixed up or something.
1015
01:22:59,246 --> 01:23:01,583
Now, we'll get you
back to town,
1016
01:23:01,616 --> 01:23:03,585
-get you some food.
-No, I need to finish.
1017
01:23:03,651 --> 01:23:05,920
-Put the bottle on the chair.
-The bottle?
1018
01:23:05,954 --> 01:23:07,922
I--what are you talking about?
1019
01:23:07,956 --> 01:23:10,658
[birds crying]
1020
01:23:14,294 --> 01:23:16,396
There was no Claire.
1021
01:23:16,430 --> 01:23:18,600
What?
1022
01:23:21,569 --> 01:23:22,737
Wow.
1023
01:23:35,082 --> 01:23:40,655
[slowly escalating tense music]
1024
01:23:42,456 --> 01:23:44,424
Daisy.
1025
01:23:49,296 --> 01:23:51,131
-Daisy?
-I forgot about her.
1026
01:23:51,198 --> 01:23:52,967
Her name was Daisy.
1027
01:23:53,033 --> 01:23:56,671
[birds screeching]
1028
01:23:58,438 --> 01:24:01,308
I was here.
I was here with my friend Daisy.
1029
01:24:01,341 --> 01:24:02,877
YOUNG JACOB: Cool. Look at this!
1030
01:24:02,977 --> 01:24:04,478
I call dibs.
1031
01:24:04,512 --> 01:24:06,313
You were here with
your friend Daisy?
1032
01:24:06,346 --> 01:24:08,983
-I don't get it.
-We came out on the break wall,
1033
01:24:09,017 --> 01:24:10,150
and I found the book...
1034
01:24:10,217 --> 01:24:12,152
-DAISY: Look at this.
-Whoa!
1035
01:24:17,659 --> 01:24:20,127
And I saw the article
about Claire.
1036
01:24:20,160 --> 01:24:21,896
Whoa, come here!
1037
01:24:21,996 --> 01:24:23,798
-Are we gonna get in trouble?
-Wait, Daisy.
1038
01:24:23,831 --> 01:24:26,133
Put the bottle on the chair.
1039
01:24:27,902 --> 01:24:30,572
ADULT JACOB: It wasn't paint.
It won't...open.
1040
01:24:32,540 --> 01:24:34,042
Oh, my God.
1041
01:24:51,593 --> 01:24:52,527
[gunshot]
1042
01:24:58,098 --> 01:25:01,669
Oh...oh, my God.
1043
01:25:01,703 --> 01:25:02,770
I don't get it, kid.
1044
01:25:09,544 --> 01:25:12,212
DEBRA: What happened?
Are you okay?
1045
01:25:13,213 --> 01:25:15,282
What happened to you?
1046
01:25:17,852 --> 01:25:19,854
[murmuring under breath]
1047
01:25:24,424 --> 01:25:27,427
Come on!
[echoing] On...on...on...
1048
01:25:42,744 --> 01:25:45,580
-Oh, my God.
-DEBRA: Jacob.
1049
01:25:45,647 --> 01:25:47,749
We never talk about this again.
1050
01:25:47,815 --> 01:25:49,117
Do you understand?
1051
01:25:51,085 --> 01:25:52,620
-I can't open it--
-[gunshot]
1052
01:25:54,254 --> 01:25:57,659
[whimpering]
1053
01:26:16,911 --> 01:26:20,014
Oh, my God! Oh, my God!
1054
01:26:20,114 --> 01:26:22,282
[gasps]
1055
01:26:22,349 --> 01:26:24,284
Oh, my God!
1056
01:26:29,991 --> 01:26:31,626
Easy, easy.
1057
01:26:31,693 --> 01:26:33,293
Take a breath, Jacob, breathe--
1058
01:26:33,360 --> 01:26:35,763
I shot her! I shot Daisy.
1059
01:26:39,266 --> 01:26:42,469
I found a gun
and I didn't mean to.
1060
01:26:45,640 --> 01:26:47,175
Jacob.
1061
01:26:48,442 --> 01:26:51,679
I'm sorry. I'm so sorry.
1062
01:26:51,779 --> 01:26:53,648
[sobbing]
1063
01:26:57,118 --> 01:26:58,553
I'm sorry.
1064
01:26:59,787 --> 01:27:04,357
I'm sorry. I didn't mean to.
I'm so sorry.
1065
01:27:06,194 --> 01:27:08,796
She knows you didn't mean to.
1066
01:27:16,236 --> 01:27:18,338
You didn't mean to.
1067
01:27:20,842 --> 01:27:22,844
[Jacob crying]
1068
01:27:22,877 --> 01:27:24,645
I'm sorry.
1069
01:27:50,571 --> 01:27:53,741
-[police siren whooping]
-[police radio chatter]
1070
01:28:10,357 --> 01:28:13,761
[boat engine humming]
1071
01:28:21,769 --> 01:28:23,738
-Jacob.
-You can't go in there.
1072
01:28:23,805 --> 01:28:25,372
-I know him.
-Stay back here.
1073
01:28:25,405 --> 01:28:26,908
Stay right here.
1074
01:28:26,941 --> 01:28:29,409
[police radio chatter]
1075
01:28:29,442 --> 01:28:31,913
[mouthing] Thank you.
1076
01:28:31,979 --> 01:28:34,582
[mouthing] Are you okay?
1077
01:28:36,383 --> 01:28:38,418
[mouthing] I'm sorry.
1078
01:28:45,226 --> 01:28:48,563
[siren whooping]
1079
01:28:51,498 --> 01:28:53,466
[sniffles]
1080
01:28:53,568 --> 01:28:56,103
[helicopter blades thrumming]
1081
01:29:01,843 --> 01:29:05,478
-[siren whoops]
-[police radio chatter]
1082
01:29:05,580 --> 01:29:11,451
[stirring music plays]
1083
01:29:11,519 --> 01:29:17,658
♪♪♪
1084
01:29:31,105 --> 01:29:34,141
[dove cooing]
1085
01:29:34,208 --> 01:29:39,180
[water splashing gently]
1086
01:29:39,280 --> 01:29:43,317
["There Will Be Peace"
by Kristine Jackson begins]
1087
01:29:43,383 --> 01:29:47,989
[mellow guitar]
1088
01:29:48,022 --> 01:29:53,728
♪♪♪
1089
01:30:25,059 --> 01:30:26,894
JACKSON:♪ Shadows from the past ♪
1090
01:30:26,994 --> 01:30:30,497
♪ Like a looking glasskeep their sights on me ♪
1091
01:30:32,033 --> 01:30:34,869
♪ Strange as it seems,it's like a living dream ♪
1092
01:30:34,936 --> 01:30:37,772
♪ And it weighs heavy on me ♪
1093
01:30:38,673 --> 01:30:40,875
♪ Sometimes I feel likeI'm winning ♪
1094
01:30:40,942 --> 01:30:44,612
♪ But the game never saidto pass go ♪
1095
01:30:45,713 --> 01:30:47,748
♪ Remember the ocean arising ♪
1096
01:30:47,848 --> 01:30:50,718
♪ The tide is alwaysin control ♪
1097
01:30:52,452 --> 01:30:54,088
♪ There will be peace ♪
1098
01:30:55,623 --> 01:30:57,558
♪ There will be peace ♪
1099
01:30:58,960 --> 01:31:01,195
♪ There will be peace ♪
1100
01:31:01,228 --> 01:31:04,098
♪ When the heart meetsthe soul ♪
1101
01:31:06,233 --> 01:31:07,735
♪ There will be peace ♪
1102
01:31:09,437 --> 01:31:11,572
♪ There will be peace ♪
1103
01:31:12,873 --> 01:31:14,909
♪ There will be peace ♪
1104
01:31:14,942 --> 01:31:17,945
♪ When the heartmeets the soul ♪
1105
01:31:18,045 --> 01:31:20,948
♪♪♪
1106
01:31:26,387 --> 01:31:28,923
♪ Where you gonna gowhen the street signs ♪
1107
01:31:28,956 --> 01:31:31,592
♪ All seem to pointthe wrong way? ♪
1108
01:31:33,995 --> 01:31:35,763
♪ And the pain in your heart ♪
1109
01:31:35,830 --> 01:31:38,632
♪ Knocks you right downand sideways ♪
1110
01:31:39,900 --> 01:31:42,103
♪ Sometimes I feel likeI'm winning ♪
1111
01:31:42,169 --> 01:31:45,773
♪ But the game never saidto pass go ♪
1112
01:31:46,941 --> 01:31:49,110
♪ Remember the ocean arising ♪
1113
01:31:49,176 --> 01:31:52,079
♪ The tide is alwaysin control ♪
1114
01:31:53,614 --> 01:31:55,649
♪ There will be peace ♪
1115
01:31:56,984 --> 01:31:58,919
♪ There will be peace ♪
1116
01:32:00,454 --> 01:32:02,623
♪ There will be peace ♪
1117
01:32:02,690 --> 01:32:05,192
♪ When the heartmeets the soul ♪
1118
01:32:07,028 --> 01:32:08,929
♪ There will be peace ♪
1119
01:32:10,598 --> 01:32:12,500
♪ There will be peace ♪
1120
01:32:14,001 --> 01:32:16,103
♪ There will be peace ♪
1121
01:32:16,137 --> 01:32:18,973
♪ When the heartmeets the soul ♪
1122
01:32:20,875 --> 01:32:23,377
♪ Where you gonna gowhen the street signs ♪
1123
01:32:23,477 --> 01:32:26,680
♪ All seem to pointthe wrong way? ♪
1124
01:32:26,781 --> 01:32:30,151
[new song begins]
1125
01:32:30,217 --> 01:32:33,154
[stirring instrumentals]
1126
01:32:33,220 --> 01:32:39,126
♪♪♪
1127
01:32:54,075 --> 01:32:58,379
[boy vocalizing]
1128
01:32:58,479 --> 01:33:04,553
♪♪♪
71004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.