Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,080 --> 00:00:40,100
Jesus, Carrie, I'm trying to study for
finals.
2
00:00:40,360 --> 00:00:43,540
Oh my gosh, how can you even think about
studying right now with all this
3
00:00:43,540 --> 00:00:45,260
romance in the air?
4
00:00:47,900 --> 00:00:53,880
I mean, would you believe I had the most
incredible time with my new boyfriend?
5
00:00:55,020 --> 00:00:56,020
Boyfriend?
6
00:00:57,660 --> 00:00:59,540
Yeah. You want to see a picture?
7
00:01:02,980 --> 00:01:04,980
Look how dreamy he is.
8
00:01:11,050 --> 00:01:16,050
I mean, I know it's still fresh, but it
was like legit fireworks.
9
00:01:16,750 --> 00:01:21,290
I mean, there's something special. You
know when you just like click with
10
00:01:21,290 --> 00:01:22,290
somebody?
11
00:01:28,470 --> 00:01:30,990
He's going to come over tonight probably
and watch movies.
12
00:01:31,330 --> 00:01:33,530
I mean, that is if he can keep his hands
off of me.
13
00:01:36,040 --> 00:01:37,980
I guess I'll stay in my room tonight
then.
14
00:01:43,360 --> 00:01:44,360
Hey.
15
00:01:44,720 --> 00:01:46,320
You know what else he said?
16
00:01:47,220 --> 00:01:49,620
He said that I was the flirty one.
17
00:01:50,200 --> 00:01:51,440
Can you relate that to it?
18
00:01:52,120 --> 00:01:54,620
Are you sure he said flirty and not
annoying?
19
00:01:55,540 --> 00:01:57,460
What a jokester.
20
00:01:57,780 --> 00:02:01,740
You know, just because I have a new man
doesn't mean you're not still my number
21
00:02:01,740 --> 00:02:02,740
one guy.
22
00:02:02,820 --> 00:02:03,900
And I'm...
23
00:02:04,220 --> 00:02:06,900
Sure, that means you want me to tell Mom
and Dad that you're going to be out
24
00:02:06,900 --> 00:02:08,320
with Sarah tonight, right? Oh my gosh.
25
00:02:08,900 --> 00:02:09,940
You would do that for me?
26
00:02:11,120 --> 00:02:12,280
It's... whatever.
27
00:02:15,000 --> 00:02:19,580
You know, I'm not, like, making you
jealous or anything, am I?
28
00:02:19,920 --> 00:02:24,200
No, it's fine, Carrie. I'm happy you
have a boyfriend and that you're happy.
29
00:02:24,960 --> 00:02:29,600
I just really need to study for... You
mean, you're not just feeling like a
30
00:02:29,600 --> 00:02:30,600
little bit left out?
31
00:02:31,800 --> 00:02:33,780
No. Um, I have my own life.
32
00:02:38,760 --> 00:02:43,120
There's not anything you just find
irresistible about me.
33
00:02:44,260 --> 00:02:46,160
Let's not make this complicated, Carrie.
34
00:02:46,960 --> 00:02:48,040
Is it complicated?
35
00:02:48,340 --> 00:02:53,060
Not at all, Joey. I mean, look, you're
different than all the other guys.
36
00:02:53,060 --> 00:02:54,060
intelligent.
37
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
Thanks.
38
00:02:57,980 --> 00:02:59,600
You know, I like smart boys.
39
00:03:00,680 --> 00:03:04,840
They're just so intriguing and
mysterious.
40
00:03:06,380 --> 00:03:07,860
You want something from me.
41
00:03:08,380 --> 00:03:09,279
What is it?
42
00:03:09,280 --> 00:03:14,440
Well, I mean, I do have just, like, one
tiny little favor, if you don't mind.
43
00:03:15,840 --> 00:03:16,840
Okay.
44
00:03:20,080 --> 00:03:21,240
Where is it?
45
00:03:22,000 --> 00:03:23,580
I cannot find the right one.
46
00:03:25,380 --> 00:03:27,740
The one you have on is good enough.
47
00:03:28,480 --> 00:03:32,020
Good enough? We will not cut it. I have
to impress my boyfriend.
48
00:03:36,080 --> 00:03:39,550
Joey. Please, just a little bit longer,
please.
49
00:03:41,670 --> 00:03:43,050
Fine. Okay.
50
00:03:43,890 --> 00:03:49,790
I found it.
51
00:03:50,370 --> 00:03:51,370
Yes.
52
00:03:51,750 --> 00:03:54,890
Looks good. Okay, cool. I'm going to try
it on. I'll be right back.
53
00:04:36,300 --> 00:04:37,300
What do you think?
54
00:04:37,820 --> 00:04:39,660
I think that this one fits me.
55
00:04:39,960 --> 00:04:41,420
Do I look irresistible?
56
00:04:42,260 --> 00:04:43,380
Yeah, I guess it's fine.
57
00:04:45,100 --> 00:04:49,500
You're not being shy, are you? I mean,
we're like 19 now. I think you'd be
58
00:04:49,500 --> 00:04:53,160
mature enough to be able to be objective
about this sort of thing.
59
00:04:53,820 --> 00:04:57,340
You look great, Carrie, but I'm just
here to check out the clothes.
60
00:04:59,000 --> 00:05:02,100
Are you sure? I mean, you can be honest
with me, Joey.
61
00:05:03,140 --> 00:05:04,140
I'm sure, Carrie.
62
00:05:05,630 --> 00:05:08,590
You are such a good stepbrother, you
know that?
63
00:05:09,510 --> 00:05:11,510
I don't want to upset your boyfriend.
64
00:05:12,170 --> 00:05:15,750
Well, what if I told you I didn't have a
boyfriend?
65
00:05:16,930 --> 00:05:18,770
Why would you lie about something like
that?
66
00:05:19,570 --> 00:05:21,630
I mean, girls lie to get attention.
67
00:05:22,110 --> 00:05:25,950
I mean, would you even be in here
helping me pick out an outfit if I
68
00:05:26,270 --> 00:05:27,750
I don't like being lied to, Carrie.
69
00:05:28,990 --> 00:05:31,370
But isn't it just a little bit of fun?
70
00:05:33,070 --> 00:05:34,070
I gotta go.
71
00:05:37,710 --> 00:05:38,710
See you later.
72
00:05:59,950 --> 00:06:01,050
Where the hell have you been?
73
00:06:01,590 --> 00:06:04,250
I was just hanging out with the boys
celebrating the end of finals.
74
00:06:04,510 --> 00:06:07,440
Are you kidding me? kidding me? I've
been waiting here all night for you and
75
00:06:07,440 --> 00:06:09,900
boyfriend's about to be here. Come on,
let's go.
76
00:06:13,080 --> 00:06:14,080
Listen,
77
00:06:16,100 --> 00:06:17,280
I'm not trying to play any games.
78
00:06:17,500 --> 00:06:20,740
No, just let me try this last dress on
and tell me if it's the one, okay?
79
00:06:21,720 --> 00:06:23,540
Fine. Five minutes. Thank you.
80
00:07:11,240 --> 00:07:12,480
Nothing. Nothing.
81
00:07:15,520 --> 00:07:19,000
Uh, you know, I'd be really mad at you
for this.
82
00:07:19,280 --> 00:07:20,280
What did I do?
83
00:07:20,500 --> 00:07:23,480
Well, I mean, you've been a really bad
boy.
84
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
Parisian potion?
85
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
Huh?
86
00:07:31,080 --> 00:07:33,360
Your pennies, do they smell like my
perfume?
87
00:07:33,680 --> 00:07:35,320
I wasn't, I didn't.
88
00:07:36,180 --> 00:07:37,240
Don't lie to me.
89
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
I swear.
90
00:07:39,980 --> 00:07:42,110
Joey. You've always been so reserved.
91
00:07:42,510 --> 00:07:44,810
I mean, maybe you should just try to
relax a little bit.
92
00:07:45,470 --> 00:07:48,470
I'm just... I'm just trying to control
myself.
93
00:07:49,510 --> 00:07:51,350
You don't have to control yourself
around me.
94
00:07:52,470 --> 00:07:53,470
But I have to.
95
00:07:54,230 --> 00:07:55,230
But we're family.
96
00:07:56,350 --> 00:08:00,030
I mean... You should be able to be your
true self.
97
00:08:00,450 --> 00:08:01,450
You're trying to trick me.
98
00:08:01,650 --> 00:08:02,830
No, I'm not going to do that.
99
00:08:03,350 --> 00:08:04,830
I have to go. No, wait, wait, wait.
100
00:08:07,150 --> 00:08:09,070
There's something that I've always
wanted to tell you.
101
00:08:10,060 --> 00:08:11,060
What is it?
102
00:08:11,460 --> 00:08:16,980
Well, I mean, I might kind of find you
extremely irresistible.
103
00:08:18,460 --> 00:08:19,460
You're making fun of me.
104
00:08:20,080 --> 00:08:21,500
No, I'm not. I'm serious.
105
00:08:23,620 --> 00:08:25,620
Okay, well, what do you want me to do
with that information?
106
00:08:27,360 --> 00:08:32,919
Well, what if we, like, made a bet or
played a little challenge or something?
107
00:08:34,179 --> 00:08:35,640
What kind of challenge?
108
00:08:40,150 --> 00:08:44,590
Let's tell each other a secret that
nobody else knows, and the first person
109
00:08:44,590 --> 00:08:47,310
can't come up with something has to do
whatever the other person says.
110
00:08:49,650 --> 00:08:52,150
And if I don't want to play?
111
00:08:52,790 --> 00:08:54,530
Do you even have a choice?
112
00:08:55,010 --> 00:08:58,290
Um, I guess not. You kind of had me
pinned down.
113
00:09:00,090 --> 00:09:01,090
Okay.
114
00:09:01,870 --> 00:09:05,350
Um... Let's see, I'll go first.
115
00:09:06,210 --> 00:09:07,690
Um... Okay.
116
00:09:08,330 --> 00:09:13,250
There was one time that I gave my
English professor a handjob so he
117
00:09:13,250 --> 00:09:14,089
fail me.
118
00:09:14,090 --> 00:09:15,970
Ew, the old guy? Yes.
119
00:09:16,490 --> 00:09:20,210
But he was so worked up, he came in,
like, seconds. Oh, okay.
120
00:09:20,530 --> 00:09:27,430
Um, alright, well... This one time, I
stole my dad's watch and
121
00:09:27,430 --> 00:09:33,330
sold it, and then when he noticed, I
told him that the housekeeper took it.
122
00:09:33,330 --> 00:09:34,730
my god, Joey, that's evil!
123
00:09:35,250 --> 00:09:38,560
Yeah, I know, um... I got caught. I'm a
bad liar.
124
00:09:40,460 --> 00:09:41,460
Okay.
125
00:09:42,800 --> 00:09:43,800
My turn.
126
00:09:46,560 --> 00:09:50,020
You know what? Actually, I don't think I
want to share that secret.
127
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
I forfeit.
128
00:09:53,700 --> 00:09:55,860
Wait, that means that I win, huh?
129
00:09:56,360 --> 00:09:57,960
Yes, Joey, you win.
130
00:09:59,460 --> 00:10:01,860
Well, you still have time to tell me a
different secret.
131
00:10:02,220 --> 00:10:02,939
Oh, no.
132
00:10:02,940 --> 00:10:03,940
Rules are rules.
133
00:10:04,440 --> 00:10:05,860
So, what do you want with me?
134
00:10:06,920 --> 00:10:11,200
Um, okay, well, I guess since I won, um,
why don't you cook me dinner?
135
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
That's all you want?
136
00:10:14,600 --> 00:10:15,660
Yeah, I'm starving.
137
00:10:16,080 --> 00:10:21,780
You already eat too much. Come on, I
mean, most guys in your position would
138
00:10:21,780 --> 00:10:23,080
little more imaginative.
139
00:10:23,920 --> 00:10:26,900
Most guys in my position don't have a
pushy stepsister.
140
00:10:27,140 --> 00:10:30,800
Most guys in your position wouldn't
care, especially if she was wet and
141
00:10:33,380 --> 00:10:34,380
You know what?
142
00:10:34,960 --> 00:10:36,220
That's my secret, Joey.
143
00:10:36,600 --> 00:10:39,120
You drive me crazy with lust.
144
00:10:39,720 --> 00:10:41,020
You're fucking with me again.
145
00:10:41,440 --> 00:10:46,680
No. I mean, every time I'm around you, I
just shiver with anticipation. Do you
146
00:10:46,680 --> 00:10:48,020
have any idea how hard that is?
147
00:10:49,920 --> 00:10:53,260
You don't... I already won. You don't
have to... Do you hate me?
148
00:10:54,140 --> 00:10:55,700
What? Why would you say that?
149
00:10:56,440 --> 00:11:01,120
I mean, I've been throwing myself at
you, and it's like you either have to
150
00:11:01,120 --> 00:11:03,440
I'm ugly or hate me or some kind of
monster.
151
00:11:04,300 --> 00:11:05,300
Um...
152
00:11:07,120 --> 00:11:08,120
I think you're beautiful.
153
00:11:08,320 --> 00:11:10,760
I just want your approval. Is that so
hard?
154
00:11:14,300 --> 00:11:16,860
Terry, you have to believe me. You're
beautiful.
155
00:11:18,300 --> 00:11:23,760
You know, I just, I thought, if you
thought I had a boyfriend, maybe you
156
00:11:23,760 --> 00:11:26,760
want to be with me or at least see what
other men have seen in me.
157
00:11:27,900 --> 00:11:28,900
I see it too.
158
00:11:29,220 --> 00:11:31,120
It's just, we shouldn't.
159
00:11:32,480 --> 00:11:35,420
I'm just, I just didn't have, I, um.
160
00:11:35,880 --> 00:11:38,500
Wait, I, I guess I got the wrong
impression of you.
161
00:11:40,180 --> 00:11:45,520
You know, it's like, I put on a big girl
act, but I'm really just insecure, and
162
00:11:45,520 --> 00:11:47,700
I want you to make me feel special.
163
00:11:48,400 --> 00:11:49,460
You are special.
164
00:11:53,980 --> 00:11:55,320
I need you, Joey.
165
00:11:58,020 --> 00:12:03,400
We should stop before... I can't go on
without knowing what your touch is like,
166
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
and...
167
00:12:05,400 --> 00:12:06,600
Feels like to have you inside.
168
00:12:22,300 --> 00:12:26,520
You know, you don't have to resist
anymore. I know you want to.
169
00:12:27,400 --> 00:12:31,500
Are you sure this is what you want? This
is all I've ever wanted.
170
00:12:43,470 --> 00:12:44,470
Mm -hmm.
171
00:13:19,850 --> 00:13:21,310
I've always wanted to kiss my sister.
172
00:13:21,510 --> 00:13:22,590
Yeah? Yeah.
173
00:13:23,090 --> 00:13:26,270
I knew my brother's love would be this
soft.
174
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
Thank you.
175
00:14:30,440 --> 00:14:31,440
Thank you
176
00:15:20,810 --> 00:15:25,630
You can't tell me you haven't thought
about grabbing your sister's bag.
177
00:15:29,510 --> 00:15:36,470
But you wondered how amazing my hands,
my hands on your hands.
178
00:15:40,130 --> 00:15:44,850
My God.
179
00:15:51,920 --> 00:15:53,200
It's even better than I thought.
180
00:15:53,460 --> 00:15:56,040
Yeah? So you have thought about it.
181
00:15:56,320 --> 00:15:58,000
I think about it every day.
182
00:15:58,600 --> 00:16:01,620
No, you're not. You're thinking about
your sister.
183
00:16:02,260 --> 00:16:04,140
My little 19 -year -old stepsister.
184
00:16:05,360 --> 00:16:11,200
Oh, fuck.
185
00:16:11,720 --> 00:16:15,760
Yeah? Oh, man, we really shouldn't do
this. But we are.
186
00:16:23,150 --> 00:16:24,150
Thank you.
187
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
Thank you.
188
00:18:10,170 --> 00:18:14,190
I guess I'm making my mouth absolutely
water.
189
00:18:15,950 --> 00:18:18,490
Fuck. Oh my god.
190
00:18:18,690 --> 00:18:20,630
I've dreamed about this. Fuck.
191
00:18:54,899 --> 00:18:56,180
Oh, my God.
192
00:19:06,380 --> 00:19:12,300
I am so happy to be here worshiping my
God. It's perfect.
193
00:19:14,360 --> 00:19:19,800
Does it feel good having your sister's
lips wrapped around?
194
00:19:22,540 --> 00:19:25,460
You look so good with cock in your mouth
little sis.
195
00:19:25,840 --> 00:19:27,360
Especially yours.
196
00:20:13,420 --> 00:20:14,420
Amen.
197
00:20:54,120 --> 00:20:55,120
What?
198
00:22:23,730 --> 00:22:24,890
Yeah. Yeah.
199
00:22:25,210 --> 00:22:27,650
You like seeing your cock in my mouth,
big brother?
200
00:22:27,930 --> 00:22:28,930
Mm -hmm.
201
00:22:29,190 --> 00:22:32,950
Mm -hmm.
202
00:22:33,210 --> 00:22:34,210
Mm -hmm.
203
00:22:38,370 --> 00:22:39,370
Oh.
204
00:22:39,770 --> 00:22:40,770
Oh.
205
00:22:40,910 --> 00:22:42,070
Oh. Oh. Oh.
206
00:22:42,450 --> 00:22:43,450
Oh. Oh.
207
00:22:44,250 --> 00:22:45,250
Oh. Oh.
208
00:22:47,350 --> 00:22:48,350
Oh.
209
00:22:53,520 --> 00:22:54,479
I want to taste you.
210
00:22:54,480 --> 00:22:56,280
Mmm, let me get out of my way.
211
00:22:59,740 --> 00:23:01,420
Take your panties off of me.
212
00:23:02,100 --> 00:23:03,100
Okay.
213
00:23:12,300 --> 00:23:15,200
Oh, you are such a bad boy.
214
00:23:39,220 --> 00:23:41,900
Oh, fuck. Yes.
215
00:23:42,520 --> 00:23:43,520
Yes.
216
00:23:45,400 --> 00:23:47,180
Oh, fuck.
217
00:25:34,830 --> 00:25:36,530
You want to fuck your sister's pussy?
218
00:25:36,890 --> 00:25:40,310
Yeah. Say it. I want to fuck my sister's
pretty little pussy.
219
00:25:41,150 --> 00:25:45,170
Put that big throbbing cock inside of me
then.
220
00:25:45,690 --> 00:25:46,690
Look at that.
221
00:25:46,950 --> 00:25:48,730
Just do it. Do it.
222
00:25:49,970 --> 00:25:50,970
Oh.
223
00:25:51,430 --> 00:25:52,430
Fuck.
224
00:25:53,290 --> 00:25:54,930
Oh. Oh.
225
00:25:55,490 --> 00:25:56,490
Oh.
226
00:25:57,370 --> 00:25:58,370
Yes.
227
00:26:24,590 --> 00:26:26,270
myself thinking about this later.
228
00:26:27,370 --> 00:26:29,090
Oh, fuck.
229
00:26:29,470 --> 00:26:31,090
Pink little pussy is so pretty.
230
00:26:31,610 --> 00:26:33,090
Wrap her around your car.
231
00:26:33,290 --> 00:26:34,570
You love that, don't you, brother?
232
00:26:34,810 --> 00:26:36,850
You like that, bro? Oh, fuck.
233
00:27:32,490 --> 00:27:37,810
I don't know what I'm talking about
234
00:29:10,280 --> 00:29:11,280
your slutty sister.
235
00:29:11,300 --> 00:29:12,780
I love fucking your little pink pussy.
236
00:29:43,660 --> 00:29:44,660
Holy shit.
237
00:35:59,660 --> 00:36:00,660
I'm tired.
238
00:36:40,590 --> 00:36:41,590
on that fucking car.
239
00:36:43,570 --> 00:36:48,290
Take my fucking pussy and do whatever
you want with it.
240
00:36:48,830 --> 00:36:51,170
It's the best pussy ever.
241
00:36:51,970 --> 00:36:53,090
Oh my god.
242
00:36:55,030 --> 00:37:00,410
Oh fuck me. Holy shit guys. Yes. Yes.
243
00:38:31,210 --> 00:38:32,850
pussy? Is that what you fucking need?
244
00:38:34,830 --> 00:38:35,830
Fuck.
245
00:38:36,590 --> 00:38:42,830
I don't know what you said. I like
hearing you talk about your sister's
246
00:38:42,830 --> 00:38:44,370
and how much you fucking love it.
247
00:43:36,710 --> 00:43:42,430
My big brother. Drain his fucking balls.
Oh my god.
248
00:44:45,580 --> 00:44:48,380
Oh my
249
00:44:48,380 --> 00:44:53,200
god.
250
00:45:02,830 --> 00:45:04,710
All my brothers fucking come.
251
00:45:06,290 --> 00:45:08,050
I can't believe I came inside you.
252
00:45:11,990 --> 00:45:12,990
Wow,
253
00:45:17,050 --> 00:45:18,070
you're incredible.
254
00:45:18,550 --> 00:45:19,550
Oh, I know.
255
00:45:20,530 --> 00:45:22,790
Ooh, I called it from the shower first.
17496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.