All language subtitles for Aubree valentine

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,080 --> 00:00:40,100 Jesus, Carrie, I'm trying to study for finals. 2 00:00:40,360 --> 00:00:43,540 Oh my gosh, how can you even think about studying right now with all this 3 00:00:43,540 --> 00:00:45,260 romance in the air? 4 00:00:47,900 --> 00:00:53,880 I mean, would you believe I had the most incredible time with my new boyfriend? 5 00:00:55,020 --> 00:00:56,020 Boyfriend? 6 00:00:57,660 --> 00:00:59,540 Yeah. You want to see a picture? 7 00:01:02,980 --> 00:01:04,980 Look how dreamy he is. 8 00:01:11,050 --> 00:01:16,050 I mean, I know it's still fresh, but it was like legit fireworks. 9 00:01:16,750 --> 00:01:21,290 I mean, there's something special. You know when you just like click with 10 00:01:21,290 --> 00:01:22,290 somebody? 11 00:01:28,470 --> 00:01:30,990 He's going to come over tonight probably and watch movies. 12 00:01:31,330 --> 00:01:33,530 I mean, that is if he can keep his hands off of me. 13 00:01:36,040 --> 00:01:37,980 I guess I'll stay in my room tonight then. 14 00:01:43,360 --> 00:01:44,360 Hey. 15 00:01:44,720 --> 00:01:46,320 You know what else he said? 16 00:01:47,220 --> 00:01:49,620 He said that I was the flirty one. 17 00:01:50,200 --> 00:01:51,440 Can you relate that to it? 18 00:01:52,120 --> 00:01:54,620 Are you sure he said flirty and not annoying? 19 00:01:55,540 --> 00:01:57,460 What a jokester. 20 00:01:57,780 --> 00:02:01,740 You know, just because I have a new man doesn't mean you're not still my number 21 00:02:01,740 --> 00:02:02,740 one guy. 22 00:02:02,820 --> 00:02:03,900 And I'm... 23 00:02:04,220 --> 00:02:06,900 Sure, that means you want me to tell Mom and Dad that you're going to be out 24 00:02:06,900 --> 00:02:08,320 with Sarah tonight, right? Oh my gosh. 25 00:02:08,900 --> 00:02:09,940 You would do that for me? 26 00:02:11,120 --> 00:02:12,280 It's... whatever. 27 00:02:15,000 --> 00:02:19,580 You know, I'm not, like, making you jealous or anything, am I? 28 00:02:19,920 --> 00:02:24,200 No, it's fine, Carrie. I'm happy you have a boyfriend and that you're happy. 29 00:02:24,960 --> 00:02:29,600 I just really need to study for... You mean, you're not just feeling like a 30 00:02:29,600 --> 00:02:30,600 little bit left out? 31 00:02:31,800 --> 00:02:33,780 No. Um, I have my own life. 32 00:02:38,760 --> 00:02:43,120 There's not anything you just find irresistible about me. 33 00:02:44,260 --> 00:02:46,160 Let's not make this complicated, Carrie. 34 00:02:46,960 --> 00:02:48,040 Is it complicated? 35 00:02:48,340 --> 00:02:53,060 Not at all, Joey. I mean, look, you're different than all the other guys. 36 00:02:53,060 --> 00:02:54,060 intelligent. 37 00:02:54,720 --> 00:02:55,720 Thanks. 38 00:02:57,980 --> 00:02:59,600 You know, I like smart boys. 39 00:03:00,680 --> 00:03:04,840 They're just so intriguing and mysterious. 40 00:03:06,380 --> 00:03:07,860 You want something from me. 41 00:03:08,380 --> 00:03:09,279 What is it? 42 00:03:09,280 --> 00:03:14,440 Well, I mean, I do have just, like, one tiny little favor, if you don't mind. 43 00:03:15,840 --> 00:03:16,840 Okay. 44 00:03:20,080 --> 00:03:21,240 Where is it? 45 00:03:22,000 --> 00:03:23,580 I cannot find the right one. 46 00:03:25,380 --> 00:03:27,740 The one you have on is good enough. 47 00:03:28,480 --> 00:03:32,020 Good enough? We will not cut it. I have to impress my boyfriend. 48 00:03:36,080 --> 00:03:39,550 Joey. Please, just a little bit longer, please. 49 00:03:41,670 --> 00:03:43,050 Fine. Okay. 50 00:03:43,890 --> 00:03:49,790 I found it. 51 00:03:50,370 --> 00:03:51,370 Yes. 52 00:03:51,750 --> 00:03:54,890 Looks good. Okay, cool. I'm going to try it on. I'll be right back. 53 00:04:36,300 --> 00:04:37,300 What do you think? 54 00:04:37,820 --> 00:04:39,660 I think that this one fits me. 55 00:04:39,960 --> 00:04:41,420 Do I look irresistible? 56 00:04:42,260 --> 00:04:43,380 Yeah, I guess it's fine. 57 00:04:45,100 --> 00:04:49,500 You're not being shy, are you? I mean, we're like 19 now. I think you'd be 58 00:04:49,500 --> 00:04:53,160 mature enough to be able to be objective about this sort of thing. 59 00:04:53,820 --> 00:04:57,340 You look great, Carrie, but I'm just here to check out the clothes. 60 00:04:59,000 --> 00:05:02,100 Are you sure? I mean, you can be honest with me, Joey. 61 00:05:03,140 --> 00:05:04,140 I'm sure, Carrie. 62 00:05:05,630 --> 00:05:08,590 You are such a good stepbrother, you know that? 63 00:05:09,510 --> 00:05:11,510 I don't want to upset your boyfriend. 64 00:05:12,170 --> 00:05:15,750 Well, what if I told you I didn't have a boyfriend? 65 00:05:16,930 --> 00:05:18,770 Why would you lie about something like that? 66 00:05:19,570 --> 00:05:21,630 I mean, girls lie to get attention. 67 00:05:22,110 --> 00:05:25,950 I mean, would you even be in here helping me pick out an outfit if I 68 00:05:26,270 --> 00:05:27,750 I don't like being lied to, Carrie. 69 00:05:28,990 --> 00:05:31,370 But isn't it just a little bit of fun? 70 00:05:33,070 --> 00:05:34,070 I gotta go. 71 00:05:37,710 --> 00:05:38,710 See you later. 72 00:05:59,950 --> 00:06:01,050 Where the hell have you been? 73 00:06:01,590 --> 00:06:04,250 I was just hanging out with the boys celebrating the end of finals. 74 00:06:04,510 --> 00:06:07,440 Are you kidding me? kidding me? I've been waiting here all night for you and 75 00:06:07,440 --> 00:06:09,900 boyfriend's about to be here. Come on, let's go. 76 00:06:13,080 --> 00:06:14,080 Listen, 77 00:06:16,100 --> 00:06:17,280 I'm not trying to play any games. 78 00:06:17,500 --> 00:06:20,740 No, just let me try this last dress on and tell me if it's the one, okay? 79 00:06:21,720 --> 00:06:23,540 Fine. Five minutes. Thank you. 80 00:07:11,240 --> 00:07:12,480 Nothing. Nothing. 81 00:07:15,520 --> 00:07:19,000 Uh, you know, I'd be really mad at you for this. 82 00:07:19,280 --> 00:07:20,280 What did I do? 83 00:07:20,500 --> 00:07:23,480 Well, I mean, you've been a really bad boy. 84 00:07:28,100 --> 00:07:29,100 Parisian potion? 85 00:07:29,800 --> 00:07:30,800 Huh? 86 00:07:31,080 --> 00:07:33,360 Your pennies, do they smell like my perfume? 87 00:07:33,680 --> 00:07:35,320 I wasn't, I didn't. 88 00:07:36,180 --> 00:07:37,240 Don't lie to me. 89 00:07:37,520 --> 00:07:38,520 I swear. 90 00:07:39,980 --> 00:07:42,110 Joey. You've always been so reserved. 91 00:07:42,510 --> 00:07:44,810 I mean, maybe you should just try to relax a little bit. 92 00:07:45,470 --> 00:07:48,470 I'm just... I'm just trying to control myself. 93 00:07:49,510 --> 00:07:51,350 You don't have to control yourself around me. 94 00:07:52,470 --> 00:07:53,470 But I have to. 95 00:07:54,230 --> 00:07:55,230 But we're family. 96 00:07:56,350 --> 00:08:00,030 I mean... You should be able to be your true self. 97 00:08:00,450 --> 00:08:01,450 You're trying to trick me. 98 00:08:01,650 --> 00:08:02,830 No, I'm not going to do that. 99 00:08:03,350 --> 00:08:04,830 I have to go. No, wait, wait, wait. 100 00:08:07,150 --> 00:08:09,070 There's something that I've always wanted to tell you. 101 00:08:10,060 --> 00:08:11,060 What is it? 102 00:08:11,460 --> 00:08:16,980 Well, I mean, I might kind of find you extremely irresistible. 103 00:08:18,460 --> 00:08:19,460 You're making fun of me. 104 00:08:20,080 --> 00:08:21,500 No, I'm not. I'm serious. 105 00:08:23,620 --> 00:08:25,620 Okay, well, what do you want me to do with that information? 106 00:08:27,360 --> 00:08:32,919 Well, what if we, like, made a bet or played a little challenge or something? 107 00:08:34,179 --> 00:08:35,640 What kind of challenge? 108 00:08:40,150 --> 00:08:44,590 Let's tell each other a secret that nobody else knows, and the first person 109 00:08:44,590 --> 00:08:47,310 can't come up with something has to do whatever the other person says. 110 00:08:49,650 --> 00:08:52,150 And if I don't want to play? 111 00:08:52,790 --> 00:08:54,530 Do you even have a choice? 112 00:08:55,010 --> 00:08:58,290 Um, I guess not. You kind of had me pinned down. 113 00:09:00,090 --> 00:09:01,090 Okay. 114 00:09:01,870 --> 00:09:05,350 Um... Let's see, I'll go first. 115 00:09:06,210 --> 00:09:07,690 Um... Okay. 116 00:09:08,330 --> 00:09:13,250 There was one time that I gave my English professor a handjob so he 117 00:09:13,250 --> 00:09:14,089 fail me. 118 00:09:14,090 --> 00:09:15,970 Ew, the old guy? Yes. 119 00:09:16,490 --> 00:09:20,210 But he was so worked up, he came in, like, seconds. Oh, okay. 120 00:09:20,530 --> 00:09:27,430 Um, alright, well... This one time, I stole my dad's watch and 121 00:09:27,430 --> 00:09:33,330 sold it, and then when he noticed, I told him that the housekeeper took it. 122 00:09:33,330 --> 00:09:34,730 my god, Joey, that's evil! 123 00:09:35,250 --> 00:09:38,560 Yeah, I know, um... I got caught. I'm a bad liar. 124 00:09:40,460 --> 00:09:41,460 Okay. 125 00:09:42,800 --> 00:09:43,800 My turn. 126 00:09:46,560 --> 00:09:50,020 You know what? Actually, I don't think I want to share that secret. 127 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 I forfeit. 128 00:09:53,700 --> 00:09:55,860 Wait, that means that I win, huh? 129 00:09:56,360 --> 00:09:57,960 Yes, Joey, you win. 130 00:09:59,460 --> 00:10:01,860 Well, you still have time to tell me a different secret. 131 00:10:02,220 --> 00:10:02,939 Oh, no. 132 00:10:02,940 --> 00:10:03,940 Rules are rules. 133 00:10:04,440 --> 00:10:05,860 So, what do you want with me? 134 00:10:06,920 --> 00:10:11,200 Um, okay, well, I guess since I won, um, why don't you cook me dinner? 135 00:10:12,600 --> 00:10:13,600 That's all you want? 136 00:10:14,600 --> 00:10:15,660 Yeah, I'm starving. 137 00:10:16,080 --> 00:10:21,780 You already eat too much. Come on, I mean, most guys in your position would 138 00:10:21,780 --> 00:10:23,080 little more imaginative. 139 00:10:23,920 --> 00:10:26,900 Most guys in my position don't have a pushy stepsister. 140 00:10:27,140 --> 00:10:30,800 Most guys in your position wouldn't care, especially if she was wet and 141 00:10:33,380 --> 00:10:34,380 You know what? 142 00:10:34,960 --> 00:10:36,220 That's my secret, Joey. 143 00:10:36,600 --> 00:10:39,120 You drive me crazy with lust. 144 00:10:39,720 --> 00:10:41,020 You're fucking with me again. 145 00:10:41,440 --> 00:10:46,680 No. I mean, every time I'm around you, I just shiver with anticipation. Do you 146 00:10:46,680 --> 00:10:48,020 have any idea how hard that is? 147 00:10:49,920 --> 00:10:53,260 You don't... I already won. You don't have to... Do you hate me? 148 00:10:54,140 --> 00:10:55,700 What? Why would you say that? 149 00:10:56,440 --> 00:11:01,120 I mean, I've been throwing myself at you, and it's like you either have to 150 00:11:01,120 --> 00:11:03,440 I'm ugly or hate me or some kind of monster. 151 00:11:04,300 --> 00:11:05,300 Um... 152 00:11:07,120 --> 00:11:08,120 I think you're beautiful. 153 00:11:08,320 --> 00:11:10,760 I just want your approval. Is that so hard? 154 00:11:14,300 --> 00:11:16,860 Terry, you have to believe me. You're beautiful. 155 00:11:18,300 --> 00:11:23,760 You know, I just, I thought, if you thought I had a boyfriend, maybe you 156 00:11:23,760 --> 00:11:26,760 want to be with me or at least see what other men have seen in me. 157 00:11:27,900 --> 00:11:28,900 I see it too. 158 00:11:29,220 --> 00:11:31,120 It's just, we shouldn't. 159 00:11:32,480 --> 00:11:35,420 I'm just, I just didn't have, I, um. 160 00:11:35,880 --> 00:11:38,500 Wait, I, I guess I got the wrong impression of you. 161 00:11:40,180 --> 00:11:45,520 You know, it's like, I put on a big girl act, but I'm really just insecure, and 162 00:11:45,520 --> 00:11:47,700 I want you to make me feel special. 163 00:11:48,400 --> 00:11:49,460 You are special. 164 00:11:53,980 --> 00:11:55,320 I need you, Joey. 165 00:11:58,020 --> 00:12:03,400 We should stop before... I can't go on without knowing what your touch is like, 166 00:12:03,440 --> 00:12:04,440 and... 167 00:12:05,400 --> 00:12:06,600 Feels like to have you inside. 168 00:12:22,300 --> 00:12:26,520 You know, you don't have to resist anymore. I know you want to. 169 00:12:27,400 --> 00:12:31,500 Are you sure this is what you want? This is all I've ever wanted. 170 00:12:43,470 --> 00:12:44,470 Mm -hmm. 171 00:13:19,850 --> 00:13:21,310 I've always wanted to kiss my sister. 172 00:13:21,510 --> 00:13:22,590 Yeah? Yeah. 173 00:13:23,090 --> 00:13:26,270 I knew my brother's love would be this soft. 174 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 Thank you. 175 00:14:30,440 --> 00:14:31,440 Thank you 176 00:15:20,810 --> 00:15:25,630 You can't tell me you haven't thought about grabbing your sister's bag. 177 00:15:29,510 --> 00:15:36,470 But you wondered how amazing my hands, my hands on your hands. 178 00:15:40,130 --> 00:15:44,850 My God. 179 00:15:51,920 --> 00:15:53,200 It's even better than I thought. 180 00:15:53,460 --> 00:15:56,040 Yeah? So you have thought about it. 181 00:15:56,320 --> 00:15:58,000 I think about it every day. 182 00:15:58,600 --> 00:16:01,620 No, you're not. You're thinking about your sister. 183 00:16:02,260 --> 00:16:04,140 My little 19 -year -old stepsister. 184 00:16:05,360 --> 00:16:11,200 Oh, fuck. 185 00:16:11,720 --> 00:16:15,760 Yeah? Oh, man, we really shouldn't do this. But we are. 186 00:16:23,150 --> 00:16:24,150 Thank you. 187 00:16:56,260 --> 00:16:57,260 Thank you. 188 00:18:10,170 --> 00:18:14,190 I guess I'm making my mouth absolutely water. 189 00:18:15,950 --> 00:18:18,490 Fuck. Oh my god. 190 00:18:18,690 --> 00:18:20,630 I've dreamed about this. Fuck. 191 00:18:54,899 --> 00:18:56,180 Oh, my God. 192 00:19:06,380 --> 00:19:12,300 I am so happy to be here worshiping my God. It's perfect. 193 00:19:14,360 --> 00:19:19,800 Does it feel good having your sister's lips wrapped around? 194 00:19:22,540 --> 00:19:25,460 You look so good with cock in your mouth little sis. 195 00:19:25,840 --> 00:19:27,360 Especially yours. 196 00:20:13,420 --> 00:20:14,420 Amen. 197 00:20:54,120 --> 00:20:55,120 What? 198 00:22:23,730 --> 00:22:24,890 Yeah. Yeah. 199 00:22:25,210 --> 00:22:27,650 You like seeing your cock in my mouth, big brother? 200 00:22:27,930 --> 00:22:28,930 Mm -hmm. 201 00:22:29,190 --> 00:22:32,950 Mm -hmm. 202 00:22:33,210 --> 00:22:34,210 Mm -hmm. 203 00:22:38,370 --> 00:22:39,370 Oh. 204 00:22:39,770 --> 00:22:40,770 Oh. 205 00:22:40,910 --> 00:22:42,070 Oh. Oh. Oh. 206 00:22:42,450 --> 00:22:43,450 Oh. Oh. 207 00:22:44,250 --> 00:22:45,250 Oh. Oh. 208 00:22:47,350 --> 00:22:48,350 Oh. 209 00:22:53,520 --> 00:22:54,479 I want to taste you. 210 00:22:54,480 --> 00:22:56,280 Mmm, let me get out of my way. 211 00:22:59,740 --> 00:23:01,420 Take your panties off of me. 212 00:23:02,100 --> 00:23:03,100 Okay. 213 00:23:12,300 --> 00:23:15,200 Oh, you are such a bad boy. 214 00:23:39,220 --> 00:23:41,900 Oh, fuck. Yes. 215 00:23:42,520 --> 00:23:43,520 Yes. 216 00:23:45,400 --> 00:23:47,180 Oh, fuck. 217 00:25:34,830 --> 00:25:36,530 You want to fuck your sister's pussy? 218 00:25:36,890 --> 00:25:40,310 Yeah. Say it. I want to fuck my sister's pretty little pussy. 219 00:25:41,150 --> 00:25:45,170 Put that big throbbing cock inside of me then. 220 00:25:45,690 --> 00:25:46,690 Look at that. 221 00:25:46,950 --> 00:25:48,730 Just do it. Do it. 222 00:25:49,970 --> 00:25:50,970 Oh. 223 00:25:51,430 --> 00:25:52,430 Fuck. 224 00:25:53,290 --> 00:25:54,930 Oh. Oh. 225 00:25:55,490 --> 00:25:56,490 Oh. 226 00:25:57,370 --> 00:25:58,370 Yes. 227 00:26:24,590 --> 00:26:26,270 myself thinking about this later. 228 00:26:27,370 --> 00:26:29,090 Oh, fuck. 229 00:26:29,470 --> 00:26:31,090 Pink little pussy is so pretty. 230 00:26:31,610 --> 00:26:33,090 Wrap her around your car. 231 00:26:33,290 --> 00:26:34,570 You love that, don't you, brother? 232 00:26:34,810 --> 00:26:36,850 You like that, bro? Oh, fuck. 233 00:27:32,490 --> 00:27:37,810 I don't know what I'm talking about 234 00:29:10,280 --> 00:29:11,280 your slutty sister. 235 00:29:11,300 --> 00:29:12,780 I love fucking your little pink pussy. 236 00:29:43,660 --> 00:29:44,660 Holy shit. 237 00:35:59,660 --> 00:36:00,660 I'm tired. 238 00:36:40,590 --> 00:36:41,590 on that fucking car. 239 00:36:43,570 --> 00:36:48,290 Take my fucking pussy and do whatever you want with it. 240 00:36:48,830 --> 00:36:51,170 It's the best pussy ever. 241 00:36:51,970 --> 00:36:53,090 Oh my god. 242 00:36:55,030 --> 00:37:00,410 Oh fuck me. Holy shit guys. Yes. Yes. 243 00:38:31,210 --> 00:38:32,850 pussy? Is that what you fucking need? 244 00:38:34,830 --> 00:38:35,830 Fuck. 245 00:38:36,590 --> 00:38:42,830 I don't know what you said. I like hearing you talk about your sister's 246 00:38:42,830 --> 00:38:44,370 and how much you fucking love it. 247 00:43:36,710 --> 00:43:42,430 My big brother. Drain his fucking balls. Oh my god. 248 00:44:45,580 --> 00:44:48,380 Oh my 249 00:44:48,380 --> 00:44:53,200 god. 250 00:45:02,830 --> 00:45:04,710 All my brothers fucking come. 251 00:45:06,290 --> 00:45:08,050 I can't believe I came inside you. 252 00:45:11,990 --> 00:45:12,990 Wow, 253 00:45:17,050 --> 00:45:18,070 you're incredible. 254 00:45:18,550 --> 00:45:19,550 Oh, I know. 255 00:45:20,530 --> 00:45:22,790 Ooh, I called it from the shower first. 17496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.