Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,440 --> 00:00:21,200
Benvinguts
a l'Andorra Cycling Masters,
2
00:00:22,560 --> 00:00:24,240
una competició inèdita
3
00:00:24,400 --> 00:00:25,760
que, per primera vegada,
4
00:00:25,920 --> 00:00:27,880
enfronta
els millors ciclistes del moment
5
00:00:28,040 --> 00:00:30,160
de tu a tu, en solitari.
6
00:00:31,560 --> 00:00:34,320
Un nou esdeveniment
de ciclisme plegat d'estrelles
7
00:00:34,480 --> 00:00:35,800
se celebrarà a Andorra.
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,240
Dues proves espectaculars en un dia
9
00:00:38,400 --> 00:00:40,560
amb els quatre millors
ciclistes del moment.
10
00:00:42,880 --> 00:00:45,000
Sense equips, cara a cara,
11
00:00:45,160 --> 00:00:46,360
home contra home,
12
00:00:46,520 --> 00:00:48,680
en una cronoescalada
i en un circuit urbà
13
00:00:48,840 --> 00:00:51,840
que captivaran tot el món de l'esport
14
00:00:52,000 --> 00:00:53,320
aquest cap de setmana.
15
00:00:58,640 --> 00:01:01,720
El nostre fantàstic quartet
l'encapçala Tadej Pogacar,
16
00:01:02,120 --> 00:01:05,800
guanyador
de cinc Grans Voltes i dos Mundials.
17
00:01:05,960 --> 00:01:07,440
És un autèntic prodigi.
18
00:01:07,600 --> 00:01:13,040
Molts consideren Tadej Pogacar
el millor ciclista de la història.
19
00:01:13,200 --> 00:01:16,040
Qui el persegueix a l'esprint
és Jonas Vingegaard.
20
00:01:17,240 --> 00:01:20,040
Jonas Vingegaard,
el seu rival més feroç,
21
00:01:20,200 --> 00:01:22,600
ha guanyat dos Tours
i una Volta a Espanya,
22
00:01:22,760 --> 00:01:25,440
i amenaça constantment el seu regnat.
23
00:01:26,280 --> 00:01:27,720
Passa Vingegaard, també.
24
00:01:27,880 --> 00:01:29,640
Queden 12 km per a la línia de meta
25
00:01:29,800 --> 00:01:32,240
i quin espectacle
que ens estan oferint.
26
00:01:32,760 --> 00:01:34,520
L'eslovè Primoz Roglic
27
00:01:34,680 --> 00:01:39,040
ha guanyat quatre vegades La Vuelta
i una, el Giro d'Itàlia.
28
00:01:39,200 --> 00:01:41,320
És una llegenda
que es vol reivindicar
29
00:01:41,480 --> 00:01:43,120
davant les noves generacions.
30
00:01:43,280 --> 00:01:44,720
Està a punt d'atac.
31
00:01:44,880 --> 00:01:46,440
Roglic per l'interior.
32
00:01:46,840 --> 00:01:48,760
I, per acabar,
però no menys important,
33
00:01:48,920 --> 00:01:52,560
Isaac del Toro,
la jove promesa del circuit.
34
00:01:53,040 --> 00:01:55,880
El noi meravella torna a atacar.
35
00:01:56,200 --> 00:01:58,520
Van a tota velocitat
en els últims dos quilòmetres.
36
00:01:58,680 --> 00:02:01,960
Roglic i Del Toro
han de treballar de valent plegats.
37
00:02:03,080 --> 00:02:05,120
Aquests quatre ciclistes excepcionals
38
00:02:05,280 --> 00:02:07,320
es posaran a prova els uns als altres
39
00:02:07,480 --> 00:02:09,440
a l'Andorra Cycling Masters,
40
00:02:09,600 --> 00:02:10,680
un final èpic
41
00:02:10,840 --> 00:02:14,080
per a una temporada 2025 d'infart.
42
00:02:29,960 --> 00:02:31,920
UNA RUTA.
UNA HISTÒRIA. UN VENCEDOR.
43
00:02:37,400 --> 00:02:38,920
Un matí assolellat de diumenge
44
00:02:39,080 --> 00:02:42,800
és l'escenari ideal
pel primer Andorra Cycling Masters.
45
00:02:50,200 --> 00:02:53,360
00 HORES I 35 MINUTS
PERQUÈ COMENCI
46
00:02:53,520 --> 00:02:55,880
Els ciclistes
per fi arriben a Bixessarri,
47
00:02:56,040 --> 00:02:58,720
on la gent els rep
amb un fort entusiasme.
48
00:03:27,840 --> 00:03:30,680
Una pujada esgotadora
de 8,2 quilòmetres
49
00:03:31,440 --> 00:03:35,520
amb un pendent
que gairebé arriba al 18 %
50
00:03:36,840 --> 00:03:41,280
i un desnivell positiu
de quasi 750 metres.
51
00:03:43,040 --> 00:03:45,440
Estem desitjant que comenci.
52
00:03:50,000 --> 00:03:52,120
18 HORES I 7 MINUTS
PERQUÈ COMENCI
53
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
Un dia abans,
54
00:04:00,160 --> 00:04:03,040
Andorra dona la benvinguda
al millor ciclista del món,
55
00:04:03,200 --> 00:04:04,240
Tadej Pogacar.
56
00:04:06,320 --> 00:04:08,680
En aquest cas,
viatja amb la seva parella,
57
00:04:08,840 --> 00:04:09,920
l'Urska Zigart,
58
00:04:10,080 --> 00:04:13,200
una ciclista professional
i campiona d'Eslovènia.
59
00:04:18,120 --> 00:04:20,840
-Gràcies.
-Bona sort demà.
60
00:04:21,000 --> 00:04:22,200
-Gràcies.
-Hola, Urska.
61
00:04:22,360 --> 00:04:23,360
Hola.
62
00:04:28,920 --> 00:04:32,840
Andorra sempre ha estat
un lloc especial per a mi.
63
00:04:34,480 --> 00:04:36,160
Primer, perquè té encant,
64
00:04:36,320 --> 00:04:37,600
és un país bonic.
65
00:04:39,040 --> 00:04:42,320
Sí, el primer cop que vaig guanyar
una etapa d’una Gran Volta,
66
00:04:42,480 --> 00:04:44,080
va ser aquí el 2019.
67
00:04:44,560 --> 00:04:47,320
I tota la història és preciosa.
68
00:04:48,960 --> 00:04:52,160
L'Urska havia vingut a fer-me costat.
69
00:04:52,320 --> 00:04:54,280
Havia arribat a la nit.
70
00:04:54,440 --> 00:04:57,480
Havia tingut un viatge força caòtic,
71
00:04:57,640 --> 00:05:01,200
amb una gran tempesta,
pluges intenses, calamarsa...
72
00:05:01,360 --> 00:05:02,480
I vaig aconseguir guanyar.
73
00:05:02,640 --> 00:05:05,840
I, des d'aleshores,
sempre recordo Andorra
74
00:05:06,000 --> 00:05:07,320
com un lloc especial.
75
00:05:09,080 --> 00:05:12,120
Era el primer cop que guanyava
una etapa d'una Gran Volta
76
00:05:12,280 --> 00:05:15,000
i ho vaig poder presenciar.
77
00:05:15,680 --> 00:05:19,160
Si et soc sincera,
em va impressionar bastant.
78
00:05:21,360 --> 00:05:23,160
Sacrifica un munt de coses
79
00:05:23,320 --> 00:05:25,200
a la seva carrera.
80
00:05:25,360 --> 00:05:29,080
i és molt important
perquè ens entenem l'un a l'altre
81
00:05:29,400 --> 00:05:31,480
i sí...
82
00:05:33,040 --> 00:05:35,280
He de dir que és molt bonic.
83
00:05:39,880 --> 00:05:41,480
Tinc la sensació
84
00:05:41,640 --> 00:05:45,720
que hi ha alguna cosa
desconeguda que m'espera.
85
00:05:54,760 --> 00:05:57,480
Tadej Pogacar, el prodigi eslovè.
86
00:06:00,960 --> 00:06:03,840
Quatre Tours de França,
un Giro d'Itàlia,
87
00:06:04,200 --> 00:06:06,240
dos Mundials de ciclisme de carretera
88
00:06:06,400 --> 00:06:09,000
i més d'un centenar de victòries
com a professional
89
00:06:09,160 --> 00:06:13,240
omplen la vitrina d'un campió
que, amb només 27 anys,
90
00:06:13,400 --> 00:06:17,280
molts ja consideren
el millor ciclista de la història.
91
00:06:17,440 --> 00:06:19,560
Tadej Pogačar arrasa a Rwanda i torna
a guanyar el Mundial de ciclisme.
92
00:06:19,720 --> 00:06:21,560
Tadej Pogačar recupera la corona
93
00:06:21,720 --> 00:06:24,040
És Tadej Pogačar
el millor ciclista de la història?
94
00:06:25,840 --> 00:06:30,720
Aquí ve l'emperador, Pogacar,
que avui torna a dominar.
95
00:06:30,880 --> 00:06:32,880
És increïble, o sigui...
96
00:06:33,040 --> 00:06:35,880
És una passada, sí,
97
00:06:37,120 --> 00:06:41,080
poder viure aquesta època
del ciclisme eslovè.
98
00:06:41,240 --> 00:06:44,640
Un campió,
un autèntic fenomen, Pogacar.
99
00:06:44,800 --> 00:06:48,800
Preciós, sí, em trec el barret.
100
00:06:49,560 --> 00:06:51,280
Pog ho torna a aconseguir.
101
00:06:51,440 --> 00:06:54,320
El campió dels campions
s'endú una altra victòria.
102
00:06:54,480 --> 00:06:57,000
Em comparo amb en Tadej
103
00:06:57,160 --> 00:06:59,720
i el veig com el número u del món,
ara mateix,
104
00:06:59,880 --> 00:07:04,360
i veig que em millora
en pràcticament tot.
105
00:07:04,800 --> 00:07:08,360
Pogacar està fent un esforç immens.
106
00:07:12,280 --> 00:07:14,040
Sobre Tadej, diria que...
107
00:07:14,440 --> 00:07:16,960
simplement, Tadej és Tadej,
108
00:07:17,560 --> 00:07:19,960
i mai he vist res igual.
109
00:07:28,000 --> 00:07:30,760
Crec que el que més em motiva
110
00:07:30,920 --> 00:07:34,080
és anar millorant,
111
00:07:34,400 --> 00:07:38,120
anar evolucionant
112
00:07:38,280 --> 00:07:40,800
i veure fins on puc arribar
113
00:07:40,960 --> 00:07:47,080
i en quin punt m'estanco i caic.
114
00:07:47,240 --> 00:07:49,960
Però la meva motivació és aquesta,
115
00:07:50,120 --> 00:07:53,400
arribar en aquest punt
de ser la meva millor versió
116
00:07:53,560 --> 00:07:55,560
i, després, veure la caiguda.
117
00:08:08,680 --> 00:08:10,200
14 HORES I 10 MINUTS
PERQUÈ COMENCI
118
00:08:10,360 --> 00:08:13,360
La nit abans de la carrera
un mecànic posa a punt la bici
119
00:08:13,520 --> 00:08:16,200
per a una competició
en diferents disciplines.
120
00:08:22,040 --> 00:08:26,920
El meu rol dins l'equip
i la meva feina del dia a dia
121
00:08:27,080 --> 00:08:32,360
consisteix que les bicis
estiguin en perfecte estat.
122
00:08:38,560 --> 00:08:42,200
Revisem tot el que és el cargolam,
123
00:08:42,360 --> 00:08:45,360
el manillar, les manetes,
que és el que més pateix.
124
00:08:45,520 --> 00:08:48,240
Revisem que no se n'hagi mogut cap
i que no s'hagi afluixat,
125
00:08:48,400 --> 00:08:50,160
perquè hi pot haver algun clot,
126
00:08:50,320 --> 00:08:54,880
i comprovem la transmissió
127
00:08:55,040 --> 00:08:57,320
i que la cadena
funcioni perfectament.
128
00:09:01,640 --> 00:09:03,120
Ell no revisa la bicicleta.
129
00:09:03,280 --> 00:09:07,360
En Tadej vindrà i hi pujarà.
Confiarà que està en perfecte estat.
130
00:09:07,520 --> 00:09:10,840
Aleshores, al final,
si hi ha qualsevol imprevist,
131
00:09:11,000 --> 00:09:14,640
el ciclista preguntarà
qui s'ha encarregat de la bici,
132
00:09:14,800 --> 00:09:16,480
que què ha passat.
133
00:09:18,400 --> 00:09:21,800
Per un dia com diumenge,
amb la combinació que tenim,
134
00:09:21,960 --> 00:09:24,040
els corredors ho poden gestionar.
135
00:09:30,120 --> 00:09:32,040
2 HORES I 0 MINUTS
PERQUÈ COMENCI
136
00:09:32,520 --> 00:09:33,720
Ha arribat el dia.
137
00:09:33,880 --> 00:09:37,120
L'Andorra Cycling Masters
per fi arrencarà
138
00:09:37,280 --> 00:09:40,200
i, a l'hotel,
presenciem una escena atípica:
139
00:09:40,360 --> 00:09:42,360
quatre ciclistes d'equips diferents
140
00:09:42,520 --> 00:09:46,280
esmorzen tots plegats
abans de la competició.
141
00:09:47,480 --> 00:09:48,600
Bon dia.
142
00:09:48,760 --> 00:09:49,960
Bon dia.
143
00:09:52,920 --> 00:09:54,040
Bé?
144
00:09:54,200 --> 00:09:55,360
Sí.
145
00:09:58,480 --> 00:10:02,240
Sí, diria que tinc curiositat
i, alhora, moltes ganes
146
00:10:02,400 --> 00:10:04,200
de saber com serà.
147
00:10:06,280 --> 00:10:08,840
No és com les altres competicions.
148
00:10:09,160 --> 00:10:10,960
Però d'on vens, tu?
149
00:10:11,120 --> 00:10:16,120
De San Marino a Alacant
i d'Alacant aquí.
150
00:10:18,800 --> 00:10:21,880
Sí, San Marino,
vas ser veí dels nostres.
151
00:10:22,040 --> 00:10:23,120
Sí.
152
00:10:23,280 --> 00:10:25,160
Del Toro, sí, va guanyar
153
00:10:25,320 --> 00:10:29,040
moltes carreres amb en Jonas,
que ha guanyat el Tour dues vegades.
154
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
I en Tadej...
155
00:10:30,560 --> 00:10:32,240
Has de pensar molt per saber
156
00:10:32,400 --> 00:10:35,640
quina carrera no ha guanyat encara
o no ha guanyat aquest any.
157
00:10:35,800 --> 00:10:38,720
Aquest grup és una bogeria,
158
00:10:38,880 --> 00:10:43,560
és córrer amb els qui, sens dubte,
són els més ràpids sobre la bici.
159
00:10:46,680 --> 00:10:51,960
Hem de competir
i, òbviament, és diferent,
160
00:10:52,120 --> 00:10:53,920
perquè no correm amb l'equip
161
00:10:54,080 --> 00:10:56,240
i ens enfrontem
els quatre millors del món.
162
00:10:56,400 --> 00:11:00,560
Es podrà gaudir d'un bon espectacle.
163
00:11:00,720 --> 00:11:02,600
-Tot bé?
-Sí, i tu?
164
00:11:02,760 --> 00:11:05,480
-Sí. Com has dormit?
-Bé.
165
00:11:10,920 --> 00:11:13,000
Un esdeveniment com aquest
és nou per mi.
166
00:11:13,160 --> 00:11:15,000
Vaig veient com gestionar-lo.
167
00:11:15,160 --> 00:11:19,640
Crec que és molt divertit,
però, alhora, complicat i diferent.
168
00:11:23,640 --> 00:11:25,200
Quina sensació tan bonica.
169
00:11:26,480 --> 00:11:27,840
És normal,
170
00:11:28,000 --> 00:11:32,160
com en qualsevol esport,
que, quan tothom vol ser el número u,
171
00:11:32,320 --> 00:11:33,800
hi hagi rivalitats.
172
00:11:33,960 --> 00:11:37,200
Això ajuda que hi hagi més nivell.
173
00:11:44,560 --> 00:11:46,440
Amb només 21 anys,
174
00:11:46,600 --> 00:11:49,480
Isaac del Toro
és la jove promesa més brillant
175
00:11:49,640 --> 00:11:50,920
del món del ciclisme.
176
00:11:51,080 --> 00:11:54,000
Va acabar segon
en l'últim Giro d'Itàlia
177
00:11:54,160 --> 00:11:57,480
i ara arriba a Andorra
preparat per deixar tothom esbalaït.
178
00:12:09,160 --> 00:12:11,440
Que bé, Del Toro, que bé!
179
00:12:11,600 --> 00:12:13,240
Fantàstic!
180
00:12:13,400 --> 00:12:16,400
Un altre que sap
què és guanyar el Tour de l'Avenir.
181
00:12:21,840 --> 00:12:25,560
Penso que els puc guanyar,
tot i que sé que no és així.
182
00:12:25,880 --> 00:12:27,520
No els miro com a iguals.
183
00:12:27,680 --> 00:12:30,480
Sé qui són
i perquè han arribat on han arribat.
184
00:12:35,200 --> 00:12:38,240
Quan era petit,
tenia pensaments molt altius
185
00:12:38,400 --> 00:12:41,480
i ho veia com molt lògic.
186
00:12:41,640 --> 00:12:42,960
És blanc o és negre,
187
00:12:43,120 --> 00:12:45,480
i no és "no puc",
sinó "puc i ho faré".
188
00:12:47,680 --> 00:12:51,840
L'Isaac és el més jove
i el meu company d'equip.
189
00:12:52,000 --> 00:12:55,040
Ens vam entrenar bé el desembre,
190
00:12:55,200 --> 00:12:58,040
ho vam donar tot.
191
00:12:58,200 --> 00:13:02,120
És un ciclista molt interessant
i ja és un dels millors.
192
00:13:05,680 --> 00:13:07,920
Ha millorat molt, aquest any.
193
00:13:08,280 --> 00:13:12,240
És la jove promesa
de la pròxima generació
194
00:13:12,400 --> 00:13:15,200
i segur que tindrà
una carrera brillant.
195
00:13:15,360 --> 00:13:18,640
M'agradaria créixer una mica
més personalment,
196
00:13:18,800 --> 00:13:21,440
desenvolupar més potència,
197
00:13:21,600 --> 00:13:23,920
guanyar més força, resistència...
198
00:13:34,800 --> 00:13:35,960
A veure.
199
00:13:36,400 --> 00:13:39,320
00 HORES I 59 MINUTS
PERQUÈ COMENCI
200
00:13:42,120 --> 00:13:43,560
Alguna camiseta...
201
00:13:44,400 --> 00:13:47,800
Veig que vaig fer
la maleta per més dies, no?
202
00:13:48,800 --> 00:13:51,240
Hi vaig posar més camisetes.
203
00:13:54,280 --> 00:13:56,880
Mai se sap
quin temps farà a la muntanya.
204
00:13:57,600 --> 00:13:59,680
És una bona idea,
205
00:13:59,840 --> 00:14:01,080
un repte interessant.
206
00:14:01,240 --> 00:14:04,320
No et pots amagar, és un tu a tu.
207
00:14:04,480 --> 00:14:06,800
Serà xulo, serà tot un espectacle.
208
00:14:08,680 --> 00:14:09,880
Sí, segur.
209
00:14:15,640 --> 00:14:18,240
Per què no vas
anaral Mundial, Jonas?
210
00:14:18,560 --> 00:14:20,800
-Va ser en un país molt bonic.
-Era lluny.
211
00:14:22,000 --> 00:14:23,440
Un país molt bonic.
212
00:14:23,880 --> 00:14:25,840
O sigui, era diferent.
213
00:14:26,720 --> 00:14:27,760
Era maco.
214
00:14:27,920 --> 00:14:30,720
Després de La Vuelta, estava esgotat.
215
00:14:33,560 --> 00:14:37,480
Al cap d'una setmana
vaig anar a entrenar-me i...
216
00:14:37,960 --> 00:14:40,880
"No, encara estic cansat".
217
00:14:41,040 --> 00:14:42,160
No puc.
218
00:14:42,320 --> 00:14:44,520
Ha estat una temporada llarga i dura.
219
00:14:44,680 --> 00:14:46,760
Vaig competir en dues Grans Voltes
220
00:14:46,920 --> 00:14:50,280
i vaig gastar molta energia.
221
00:14:50,440 --> 00:14:54,200
No tinc la forma física
que tenia al Tour de França.
222
00:14:54,360 --> 00:14:56,480
Crec que es va poder veure
a l'Europeu.
223
00:14:56,640 --> 00:14:58,840
De totes maneres,
he seguit entrenant-me
224
00:14:59,000 --> 00:15:02,040
per a mantenir el físic
per aquest esdeveniment.
225
00:15:10,920 --> 00:15:14,440
Jonas Vingegaard, Dinamarca, 28 anys.
226
00:15:14,600 --> 00:15:17,720
L'únic ciclista
que ha guanyat dos Tours de França
227
00:15:17,880 --> 00:15:20,160
contra el gran Tadej Pogacar.
228
00:15:21,920 --> 00:15:24,880
Hi ha hagut una caiguda!
No pinta gens bé.
229
00:15:26,040 --> 00:15:27,760
Després de patir una caiguda
230
00:15:27,920 --> 00:15:30,760
que gairebé posa punt final
a la seva carrera el 2024,
231
00:15:30,920 --> 00:15:33,520
ha tornat aquest any
per guanyar La Vuelta
232
00:15:33,680 --> 00:15:37,960
i tornar a ser el principal aspirant
al tron de Pogacar.
233
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
Em vaig trencar set costelles
234
00:15:44,080 --> 00:15:48,240
del costat dret,
l'estern, la clavícula i el dit,
235
00:15:48,400 --> 00:15:51,320
i em vaig perforar els dos pulmons.
236
00:15:51,480 --> 00:15:54,160
Amb una lesió així,
amb una caiguda així,
237
00:15:54,320 --> 00:15:57,280
t'ho replanteges tot, penses:
238
00:15:57,440 --> 00:15:59,440
"Val la pena?",
239
00:15:59,600 --> 00:16:01,960
"Encara vull ser ciclista?".
240
00:16:02,120 --> 00:16:04,720
I haver tornat a La Vuelta,
241
00:16:04,880 --> 00:16:06,640
ara que l'he guanyat,
242
00:16:06,800 --> 00:16:08,600
va ser molt especial per mi,
243
00:16:08,920 --> 00:16:12,840
i estic molt content i molt orgullós
244
00:16:13,000 --> 00:16:14,680
d'haver tornat així.
245
00:16:16,680 --> 00:16:18,520
Sembla que Vingegaard
està a punt d'atacar.
246
00:16:18,680 --> 00:16:21,920
Veu una oportunitat
de posar a prova el campió del món.
247
00:16:23,360 --> 00:16:26,760
Tadej Pogacar, Jonas Vingegaard,
anirà d'un pèl...
248
00:16:26,920 --> 00:16:29,640
I s'endú la victòria Tadej Pogacar.
249
00:16:30,200 --> 00:16:33,160
Ara ja fa tants anys...
250
00:16:33,320 --> 00:16:35,040
Ja fa quatre o cinc anys
251
00:16:35,200 --> 00:16:38,680
que lluito contra en Jonas
en cada Tour.
252
00:16:38,840 --> 00:16:43,440
I crec que ja hem creat
com una relació
253
00:16:43,600 --> 00:16:45,240
al llarg de tots aquests anys
254
00:16:45,400 --> 00:16:47,760
que hem estat lluitant
per guanyar el Tour.
255
00:16:47,920 --> 00:16:49,440
Pogacar el reprèn
256
00:16:49,600 --> 00:16:52,680
just on havia abandonat,
a Liège-Bastogne-Liège.
257
00:16:52,840 --> 00:16:55,960
El respecto molt
i suposo que ell, a mi, també,
258
00:16:56,120 --> 00:17:01,200
així que està bé,
que hi hagi aquesta rivalitat
259
00:17:01,360 --> 00:17:06,000
i que cada matí ens llevem
per a guanyar a l'altre.
260
00:17:13,080 --> 00:17:14,360
Durant dècades,
261
00:17:14,520 --> 00:17:17,680
milers de ciclistes han pedalejat
per aquestes muntanyes
262
00:17:17,840 --> 00:17:19,160
i han pogut gaudir d'un país
263
00:17:19,320 --> 00:17:22,280
on el 92 % del territori
és naturalesa pura.
264
00:17:27,720 --> 00:17:30,120
Aquestes carreteres
van molt bé per a entrenar-se.
265
00:17:30,280 --> 00:17:33,520
Hi ha pujades interessants,
hi ha molta varietat.
266
00:17:33,680 --> 00:17:37,480
I quan hi ha un grup de ciclistes,
267
00:17:37,640 --> 00:17:40,320
és més fàcil
que la gent s'animi a anar
268
00:17:40,480 --> 00:17:42,200
a entorns nous a entrenar-se
269
00:17:42,360 --> 00:17:46,240
perquè sempre hi haurà
algun company ciclista que t'ajudi.
270
00:17:51,480 --> 00:17:53,240
S'estima que, el 2025,
271
00:17:53,400 --> 00:17:56,760
més de 120 ciclistes professionals
272
00:17:56,920 --> 00:17:59,000
viuen i s'entrenen a Andorra.
273
00:18:00,440 --> 00:18:03,120
L'Andorra Cycling Masters se celebra
274
00:18:03,280 --> 00:18:06,280
al país amb més ports de muntanya
per quilòmetre quadrat,
275
00:18:06,440 --> 00:18:08,320
21 en total.
276
00:18:08,480 --> 00:18:10,160
I ara estem a punt de viure
277
00:18:10,320 --> 00:18:13,480
una de les ascensions
més dures i espectaculars,
278
00:18:13,640 --> 00:18:15,120
el Coll de la Gallina.
279
00:18:20,400 --> 00:18:21,920
Ha arribat el gran dia.
280
00:18:22,240 --> 00:18:24,800
Ha arribat l'hora.
Comença la cronoescalada.
281
00:18:24,960 --> 00:18:26,600
Un home que vol guanyar
282
00:18:26,760 --> 00:18:30,120
la seva primera contrarellotge
és Isaac del Toro.
283
00:18:30,800 --> 00:18:33,800
21 anys.
Els fans estan encantats de veure'l.
284
00:18:33,960 --> 00:18:36,920
L'animen mentre
es prepara per sortir.
285
00:18:39,600 --> 00:18:44,240
Cinc, quatre, tres, dos, un...
286
00:18:46,360 --> 00:18:47,400
I surt.
287
00:18:47,560 --> 00:18:51,120
Del Toro és el primer que s'enfronta
a l'imponent Coll de la Gallina.
288
00:18:51,280 --> 00:18:54,720
8,2 quilòmetres,
pendent màxim del 18 %.
289
00:18:54,880 --> 00:18:56,880
És una pujada duríssima.
290
00:18:58,000 --> 00:19:01,920
De camí cap al Coll,
balanceja la bici.
291
00:19:10,800 --> 00:19:12,520
El següent és Primoz Roglic,
292
00:19:12,680 --> 00:19:14,880
excampió olímpic
de la contrarellotge.
293
00:19:15,040 --> 00:19:16,600
En una contrarellotge així
294
00:19:16,760 --> 00:19:18,480
va guanyar el Giro d'Itàlia
fa uns anys.
295
00:19:18,640 --> 00:19:21,720
Però també així va viure
el seu pitjor moment,
296
00:19:21,880 --> 00:19:24,920
quan va perdre el Tour de França
contra Tadej Pogacar.
297
00:19:25,240 --> 00:19:26,760
Ha tornat, ja és damunt la bici
298
00:19:26,920 --> 00:19:28,280
i ja ha sortit.
299
00:19:31,280 --> 00:19:34,400
Molts d'ànims
a la superestrella eslovena.
300
00:19:46,360 --> 00:19:50,160
Amb 35 anys, Primoz Roglic
és el ciclista amb més experiència
301
00:19:50,320 --> 00:19:51,880
d'aquests quatre corredors.
302
00:19:52,040 --> 00:19:54,360
Durant una dècada
va intentar obrir-se pas
303
00:19:54,520 --> 00:19:55,680
en el salt d'esquí,
304
00:19:55,840 --> 00:19:58,640
però, el 2016,
Primoz es va canviar al ciclisme
305
00:19:58,800 --> 00:19:59,920
i es va convertir
306
00:20:00,080 --> 00:20:02,080
en un dels millors ciclistes
de la història.
307
00:20:02,240 --> 00:20:05,680
Ha guanyat quatre Vueltas a Espanya
i un Giro d'Itàlia,
308
00:20:06,000 --> 00:20:10,280
i ara, l'experiència que té
és la seva millor arma.
309
00:20:16,360 --> 00:20:20,960
He estat competint
contra Roglic Primoz
310
00:20:21,120 --> 00:20:25,000
tota la vida, podríem dir.
311
00:20:25,160 --> 00:20:27,920
Va ser el primer...
312
00:20:28,760 --> 00:20:32,080
El primer rival
que em va dur al límit.
313
00:20:32,760 --> 00:20:34,200
Un altre duel magnífic,
314
00:20:34,360 --> 00:20:36,560
Ayuso passa al davant...
315
00:20:37,040 --> 00:20:39,840
Roglic, Roglic s'endú la victòria.
316
00:20:44,000 --> 00:20:45,720
Tots coneixeu la meva història.
317
00:20:45,880 --> 00:20:47,240
Abans feia salt d'esquí.
318
00:20:47,400 --> 00:20:49,720
I, al cap i a la fi...
319
00:20:50,160 --> 00:20:54,000
No era el millor dels millors
320
00:20:54,160 --> 00:20:56,160
o qui jo desitjava ser.
321
00:20:56,320 --> 00:21:00,320
A veure,
vaig obtenir grans resultats,
322
00:21:00,920 --> 00:21:06,600
vaig aconseguir medalles en Mundials
en categoria júnior, però...
323
00:21:06,760 --> 00:21:09,560
No era el millor,
tenia problemes als genolls...
324
00:21:09,720 --> 00:21:10,840
Tenia 22 anys.
325
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Vaig vendre la moto
326
00:21:12,160 --> 00:21:14,000
i vaig comprar-me
la bici de carretera.
327
00:21:14,160 --> 00:21:16,880
I m'hi vaig posar.
328
00:21:17,040 --> 00:21:19,960
I sí, una bogeria.
329
00:21:23,160 --> 00:21:24,240
Com més en saps,
330
00:21:24,400 --> 00:21:26,440
més conscient ets que no en saps.
331
00:21:26,920 --> 00:21:28,200
És un procés,
332
00:21:28,360 --> 00:21:31,440
és un repte que ens proposem
a nosaltres mateixos,
333
00:21:31,600 --> 00:21:35,760
lluitar tota la vida,
de principi a fi.
334
00:21:42,480 --> 00:21:44,920
Del Toro ja puja cap a Canòlic.
335
00:21:45,520 --> 00:21:47,120
Està a mitja pujada.
336
00:21:47,720 --> 00:21:50,520
14 minuts i 32 segons.
Ho està fent bé, aquí.
337
00:21:54,560 --> 00:21:57,640
Tornem a la casella de sortida.
Ara li toca a Jonas Vingegaard.
338
00:21:57,800 --> 00:22:00,760
Ja ha guanyat Tadej Pogacar
en aquesta disciplina,
339
00:22:00,920 --> 00:22:01,960
al Tour de França.
340
00:22:02,120 --> 00:22:03,600
A veure com li va, aquí.
341
00:22:03,760 --> 00:22:05,640
Fa un temps que no competeix.
342
00:22:05,800 --> 00:22:08,280
Però s'ha estat entrenant
amb la bicicleta.
343
00:22:08,440 --> 00:22:12,640
Vingegaard contra la muntanya,
contra tres dels millors del món.
344
00:22:16,120 --> 00:22:19,160
Vingegaard
en un matí agradable a Andorra.
345
00:22:19,720 --> 00:22:24,080
Es comença a notar
que feia un temps que no competia.
346
00:22:31,120 --> 00:22:33,160
Veiem Del Toro
quan falten dos quilòmetres,
347
00:22:33,320 --> 00:22:34,960
però aquí és on es complica.
348
00:22:35,120 --> 00:22:36,960
Ha sortit fa 18:01 minuts.
349
00:22:38,760 --> 00:22:39,880
Ara veiem Roglic.
350
00:22:40,040 --> 00:22:41,280
Mireu com va.
351
00:22:41,640 --> 00:22:46,200
Queden dos quilòmetres.
16:27. Va molt bé de temps.
352
00:22:46,360 --> 00:22:48,320
No ha estat
el millor final de temporada,
353
00:22:48,480 --> 00:22:51,400
però podríem estar a punt de veure
una Rogremuntada.
354
00:22:53,280 --> 00:22:56,240
I aquí tenim l'home
a qui tothom vol veure.
355
00:22:56,400 --> 00:22:58,400
El campió del món de carretera,
356
00:22:58,560 --> 00:23:00,680
el millor de la història, potser.
357
00:23:00,840 --> 00:23:03,000
Tadej Pogacar ja ha sortit.
358
00:23:03,160 --> 00:23:04,560
Baixa per la rampa
359
00:23:04,720 --> 00:23:10,480
i ja tenim els quatre grans
disputant l'Andorra Cycling Masters
360
00:23:10,640 --> 00:23:12,000
de tu a tu.
361
00:23:14,520 --> 00:23:16,640
Aquí tenim
el rival principal de Pogacar,
362
00:23:16,800 --> 00:23:20,040
Vingegaard arriba
al petit Santuari de Canòlic.
363
00:23:20,200 --> 00:23:22,640
Han passat 15:15 minuts
des que ha sortit.
364
00:23:22,800 --> 00:23:24,560
S'ha de posar les piles.
365
00:23:28,480 --> 00:23:31,320
Roglic hi va de camí.
Es va apropant al cim.
366
00:23:31,480 --> 00:23:34,520
La millor marca
del seu excompany d'equip
367
00:23:34,680 --> 00:23:38,200
és de 27 minuts, just per sobre
de l'anterior guanyador
368
00:23:38,360 --> 00:23:41,840
de La Vuelta, Sepp Kuss,
que viu a Andorra, també.
369
00:23:45,600 --> 00:23:48,960
Aquí és on es complica la carrera,
en els últims centenars de metres.
370
00:23:49,120 --> 00:23:50,480
Del Toro s'hi escarrassa.
371
00:23:50,640 --> 00:23:53,320
Les vistes són increïbles,
des del Coll de la Gallina.
372
00:23:53,480 --> 00:23:55,120
Del Toro continua.
373
00:23:55,280 --> 00:23:59,040
Els aficionats que són al voral
també han pujat d'hora.
374
00:23:59,200 --> 00:24:01,160
La marca ja supera els 28 minuts.
375
00:24:01,320 --> 00:24:02,600
Arriba Del Toro.
376
00:24:02,760 --> 00:24:06,840
El mexicà és el primer que acaba
i registra una marca de 28:05.
377
00:24:12,200 --> 00:24:14,560
Tornem amb l'especialista,
Primoz Roglic.
378
00:24:14,720 --> 00:24:16,040
Li queda un quilòmetre.
379
00:24:16,200 --> 00:24:18,120
Dos minuts més ràpid que Del Toro.
380
00:24:18,280 --> 00:24:21,480
Rog està fent el coll
a tota velocitat.
381
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
I s'ho passa bé i tot.
382
00:24:23,600 --> 00:24:26,600
Fins i tot es permet saludar
els espectadors.
383
00:24:30,600 --> 00:24:31,840
Pogacar encara està pujant.
384
00:24:32,000 --> 00:24:34,800
Ha sortit últim,
però fa molt bona cara.
385
00:24:35,720 --> 00:24:37,160
Pogacar passa per Canòlic.
386
00:24:37,320 --> 00:24:39,360
Vingegaard va just davant seu.
387
00:24:39,520 --> 00:24:43,160
És una disputa que hem
vist molts cops al llarg dels anys.
388
00:24:51,880 --> 00:24:54,600
Roglic està recordant vells temps.
389
00:24:55,040 --> 00:24:58,000
Li veiem la cara d'esforç,
però no perd el somriure.
390
00:24:58,160 --> 00:24:59,920
Estan a punt per rebre'l.
391
00:25:00,080 --> 00:25:02,440
El rècord està una mica
per sobre dels 27 minuts.
392
00:25:02,600 --> 00:25:05,000
Del Toro ha fet 28:05.
393
00:25:05,160 --> 00:25:08,840
Roglic retallarà el rècord, i força.
394
00:25:09,000 --> 00:25:12,800
Mira quina marca!
Primoz Roglic bat el rècord.
395
00:25:12,960 --> 00:25:17,720
Fa un temps de 25:39
i tenim un nou rècord.
396
00:25:22,200 --> 00:25:23,360
Aquí ve Pogacar.
397
00:25:23,520 --> 00:25:24,680
Porta 6,2 quilòmetres.
398
00:25:24,840 --> 00:25:27,440
El temps corre,
però hi ha 12 segons de diferència
399
00:25:27,600 --> 00:25:29,080
entre els dos eslovens.
400
00:25:29,240 --> 00:25:31,600
I Roglic, per ara, és el més ràpid.
401
00:25:41,000 --> 00:25:42,120
Aquí ve Vingegaard.
402
00:25:42,280 --> 00:25:45,400
Serà el pitjor dels tres temps
que hem vist fins ara.
403
00:25:45,560 --> 00:25:48,280
Superarà els 29 minuts.
404
00:25:48,440 --> 00:25:50,040
Vingegaard ho ha donat tot.
405
00:25:50,400 --> 00:25:53,320
Mireu, ja travessa la línia de meta.
406
00:25:53,480 --> 00:25:59,520
El danès queda a 3 minuts i 45 segons
de Primoz Roglic.
407
00:26:02,320 --> 00:26:05,400
No ha estat una bona jornada
per Jonas Vingegaard.
408
00:26:05,560 --> 00:26:07,920
No ho deu haver gaudit.
Què pot fer, Pogacar?
409
00:26:08,080 --> 00:26:10,600
La cosa està entre els dos eslovens.
410
00:26:10,760 --> 00:26:12,440
Encara hi té molt a dir.
411
00:26:12,600 --> 00:26:16,480
En l'últim quilòmetre, encara
tenen una diferència de 12 segons.
412
00:26:16,920 --> 00:26:20,000
Els fans incondicionals de Pogacar
el persegueixen.
413
00:26:20,160 --> 00:26:22,280
Ho està donant tot
per arribar a la meta
414
00:26:22,440 --> 00:26:23,640
com més aviat millor.
415
00:26:23,800 --> 00:26:25,560
Encara el veiem passar-s'ho bé.
416
00:26:25,720 --> 00:26:27,760
Porta el mallot arcoiris.
417
00:26:27,920 --> 00:26:29,480
El sol d'Andorra.
418
00:26:29,640 --> 00:26:31,920
Però els segons continuen passant.
419
00:26:32,080 --> 00:26:34,120
La línia de meta es comença a veure.
420
00:26:34,280 --> 00:26:37,640
En quedarà molt a prop, però no prou.
421
00:26:37,800 --> 00:26:42,760
Primoz Roglic queda en primer lloc
amb uns 20 segons d'avantatge.
422
00:26:42,920 --> 00:26:44,600
Roglic es col·loca líder
423
00:26:44,760 --> 00:26:46,800
després de la cronoescalada.
424
00:26:53,760 --> 00:26:57,240
S'hi està bé i calentó, aquí.
A fora fa un fred que pela.
425
00:26:57,600 --> 00:26:59,760
-Com ha anat?
-Ha estat bonic.
426
00:26:59,920 --> 00:27:02,200
Bé, us porto notícies.
427
00:27:02,360 --> 00:27:03,600
Resultats.
428
00:27:04,160 --> 00:27:05,360
Els volem saber?
429
00:27:05,880 --> 00:27:07,480
Comencem pel quart classificat.
430
00:27:07,640 --> 00:27:09,000
-En Jonas.
-Sí.
431
00:27:09,160 --> 00:27:11,760
Amb un temps de 29:24.
432
00:27:11,920 --> 00:27:14,360
El tercer classificat és l'Isaac.
433
00:27:15,320 --> 00:27:17,040
Coi d'eslovens...
434
00:27:18,160 --> 00:27:21,760
Els dos al capdamunt.
Ja s'estan repartint el premi.
435
00:27:21,920 --> 00:27:23,880
15 per a tu. 18 per a tu.
436
00:27:24,040 --> 00:27:28,400
Has fet un temps
de 28 minuts i 5 segons.
437
00:27:28,560 --> 00:27:32,320
I ara, com molt bé ha dit en Primoz,
els eslovens
438
00:27:32,480 --> 00:27:35,640
el segon lloc, amb 20 punts,
és per a un eslovè, per a en Tadej.
439
00:27:35,800 --> 00:27:37,040
Collons.
440
00:27:38,200 --> 00:27:41,240
-Enhorabona.
-El temps d'en Tadej és de 25:59.
441
00:27:41,400 --> 00:27:43,880
Per tant,
el nou rècord del Coll de la Gallina
442
00:27:44,040 --> 00:27:48,880
és de Primoz Roglic
amb un temps de 25:39:22.
443
00:27:49,040 --> 00:27:50,800
Com diuen aquí: "Enhorabona".
444
00:27:50,960 --> 00:27:55,160
Quant ens han tret,
a en Jonas i a mi?
445
00:27:56,120 --> 00:27:57,240
Quatre minuts.
446
00:27:58,240 --> 00:27:59,320
A tu, quatre minuts,
447
00:27:59,480 --> 00:28:01,320
-i a tu, uns tres.
-Molt bé.
448
00:28:02,600 --> 00:28:04,040
Roglic!
449
00:28:14,400 --> 00:28:17,400
Un avantatge d'en Roglic
és que té experiència.
450
00:28:17,560 --> 00:28:19,880
Però va començar tard,
a fer ciclisme.
451
00:28:20,040 --> 00:28:22,480
Era un saltador d'esquí
abans de ser ciclista.
452
00:28:22,640 --> 00:28:25,840
Així que no porta tants
quilòmetres a les cames.
453
00:28:30,040 --> 00:28:32,360
Ha començat com una cursa júnior.
454
00:28:33,040 --> 00:28:34,400
Voleu avui, vosaltres?
455
00:28:34,560 --> 00:28:37,160
Aquests dies comencem
com les curses femenines.
456
00:28:37,320 --> 00:28:40,320
-Sí, sí.
-Sí, molt aviat, tens raó.
457
00:28:41,280 --> 00:28:45,200
A les 08:30 quina cursa hi havia?
458
00:28:45,360 --> 00:28:47,840
Tre Valli, no? Era mortal, aquesta.
459
00:28:48,000 --> 00:28:51,080
-Criminal.
-Però l'Urska la va fer bé, no?
460
00:28:51,240 --> 00:28:53,080
Sí, sí, la va fer bé.
461
00:28:53,240 --> 00:28:54,520
Li va anar bé.
462
00:28:55,960 --> 00:28:59,000
Ostres, però has d'esmorzar
abans de les 05:00.
463
00:28:59,160 --> 00:29:01,200
Sí, és millor menjar el dia abans.
464
00:29:01,560 --> 00:29:04,200
-Sí, sí, fer un bon sopar.
-Sí, no?
465
00:29:04,360 --> 00:29:06,280
Sí, i, al matí, ja has mengat.
466
00:29:06,440 --> 00:29:08,640
Un bon cafè per espavilar i au.
467
00:29:08,800 --> 00:29:11,920
Has de ser llest
i passar-ho al dia anterior.
468
00:29:12,080 --> 00:29:14,680
-L'únic que...
-"I després del sopar, l'esmorzar".
469
00:29:14,840 --> 00:29:16,720
I has d'anar al lavabo, no?
470
00:29:17,120 --> 00:29:18,600
Una clara d'ou.
471
00:29:18,760 --> 00:29:22,400
Primer sopes i, després, dius:
"I què hi ha per a esmorzar?".
472
00:29:22,800 --> 00:29:25,400
Ben pensat, eh,
estàs usant el cervell.
473
00:29:27,880 --> 00:29:30,400
Dediques moltíssim temps a l'esport.
474
00:29:31,040 --> 00:29:34,120
Tota la teva vida l'enfoques a això
475
00:29:34,280 --> 00:29:37,440
perquè els detalls importen.
476
00:29:37,600 --> 00:29:39,720
I molts cops no tens gaire temps
477
00:29:39,880 --> 00:29:42,400
per la família,
relacions, amistats...
478
00:29:42,720 --> 00:29:46,000
Et quedaràs uns dies per aquí
o te'n vas directament a casa?
479
00:29:46,160 --> 00:29:48,880
Me'n vaig, que demà és
l'aniversari de la meva dona.
480
00:29:49,040 --> 00:29:50,520
Me n'he d'anar.
481
00:29:51,760 --> 00:29:54,960
No t'ho pregunta,
"has de venir" i punt.
482
00:29:55,520 --> 00:29:57,320
Me n'he d'anar aquesta nit.
483
00:29:57,480 --> 00:29:58,720
Sí o sí.
484
00:29:58,880 --> 00:30:00,120
És dur
485
00:30:00,280 --> 00:30:04,000
i, últimament, s'ha comentat molt
486
00:30:04,960 --> 00:30:07,120
que és una feina que crema i tal,
487
00:30:07,280 --> 00:30:11,160
i estic d'acord que és una vida dura
488
00:30:11,320 --> 00:30:14,720
i que no és una cosa
que puguis fer tota la vida,
489
00:30:14,880 --> 00:30:16,640
perquè viatgem molt.
490
00:30:18,240 --> 00:30:20,840
Sempre dic
que, primer de tot, soc pare,
491
00:30:21,000 --> 00:30:25,640
després, marit,
i ja després soc ciclista.
492
00:30:25,800 --> 00:30:29,280
Així que, sí, per mi,
el sacrifici més gran
493
00:30:29,440 --> 00:30:32,240
és separar-me de la meva família
494
00:30:32,400 --> 00:30:34,920
durant tants dies.
495
00:30:37,080 --> 00:30:41,480
Tot el que comporta el ciclisme,
com els mitjans de comunicació,
496
00:30:41,640 --> 00:30:45,680
les entrevistes,
i assistir a esdeveniments,
497
00:30:45,840 --> 00:30:49,840
sobretot,
quan ja s'ha acabat la temporada,
498
00:30:50,000 --> 00:30:51,880
per mi, és el més dur,
499
00:30:52,040 --> 00:30:53,840
però forma part de la feina.
500
00:30:54,000 --> 00:30:56,760
-En quina carrera va ser?
-En la París-Niça de l'any passat.
501
00:30:56,920 --> 00:31:00,360
Primer era planer
i després s'anava fent costerut.
502
00:31:00,520 --> 00:31:03,680
-Aquest any o l'any passat?
-Ah, sí, ja me'n recordo.
503
00:31:03,840 --> 00:31:06,640
Els nens van creixent,
es fan grans molt de pressa,
504
00:31:06,800 --> 00:31:09,880
i cada cop que torno,
han après alguna cosa,
505
00:31:10,040 --> 00:31:15,680
i el temps que no passo amb ells
sé que no el podré recuperar.
506
00:31:16,120 --> 00:31:19,320
Però, per altra banda,
507
00:31:20,960 --> 00:31:25,640
a la vida,
hem de ser feliços amb el que tenim
508
00:31:25,800 --> 00:31:27,600
o amb el que podem fer.
509
00:31:45,880 --> 00:31:49,200
És el primer cop
que tenim aquí quatre persones
510
00:31:49,360 --> 00:31:51,360
que són superestrelles del ciclisme,
511
00:31:51,520 --> 00:31:55,640
i que, sense equips,
de tu a tu, ciclista contra ciclista,
512
00:31:55,800 --> 00:31:58,480
correran una cronoescalada
i un circuit urbà.
513
00:31:58,640 --> 00:32:00,160
És un esdeveniment únic.
514
00:32:01,040 --> 00:32:04,240
Ara els quatre campions
s'enfronten en el circuit urbà
515
00:32:04,400 --> 00:32:06,760
que travessa
els districtes d'Andorra La Vella
516
00:32:06,920 --> 00:32:08,960
i Escaldes-Engordany.
517
00:32:09,120 --> 00:32:12,160
Són 15 voltes
que fan un total de 33 quilòmetres,
518
00:32:12,320 --> 00:32:15,160
amb una bonificació a l'esprint
a mig recorregut.
519
00:32:17,120 --> 00:32:20,600
Abans d'arrencar l'últim repte
de l'Andorra Cycling Masters,
520
00:32:20,760 --> 00:32:24,640
hauran de pedalejar
des de la plaça del Consell General
521
00:32:24,800 --> 00:32:26,400
fins a la línia de sortida.
522
00:32:37,880 --> 00:32:40,440
El públic estarà donant
suport als ciclistes
523
00:32:40,600 --> 00:32:42,800
al llarg de tot el recorregut urbà,
524
00:32:42,960 --> 00:32:45,840
i el guanyador rebrà
el Trofeu Impuls.
525
00:32:46,000 --> 00:32:48,800
un premi
que s'ha inspirat en els Pirineus
526
00:32:48,960 --> 00:32:52,960
i que ha dissenyat Toni Cruz,
un prestigiós escultor local.
527
00:32:55,800 --> 00:32:59,320
0 HORES I 2 MINUTS
PERQUÈ COMENCI
528
00:33:03,920 --> 00:33:07,080
Vinga, vinga, vinga!
529
00:33:07,240 --> 00:33:10,360
Amunt, amunt, amunt!
530
00:33:10,720 --> 00:33:12,200
Compte enrere.
531
00:33:12,360 --> 00:33:15,720
Tres, dos, un!
532
00:33:15,880 --> 00:33:18,720
Que comenci l'espectacle!
533
00:33:18,880 --> 00:33:20,600
Comença l'espectacle!
534
00:33:30,160 --> 00:33:32,760
He deixat
tota la potència a la muntanya.
535
00:33:33,160 --> 00:33:34,720
Ara és encara pitjor.
536
00:33:35,360 --> 00:33:36,480
Aquí tenim Roglic.
537
00:33:36,640 --> 00:33:39,400
A veure si l'esforç del matí
li ha afectat les cames.
538
00:33:44,720 --> 00:33:46,080
Aquí tenim Del Toro.
539
00:33:46,240 --> 00:33:48,960
La jove estrella mexicana
comença a moure la carrera.
540
00:33:53,440 --> 00:33:56,040
L'estrella eslovena va al capdavant.
541
00:33:56,200 --> 00:33:59,560
I Roglic ja s'escapa
en aquesta corba.
542
00:34:01,000 --> 00:34:02,400
Agafa avantatge.
543
00:34:02,560 --> 00:34:04,240
Agafa avantatge, Roglic.
544
00:34:05,480 --> 00:34:08,920
Els altres hauran de treballar
en equip per a atrapar-lo.
545
00:34:12,880 --> 00:34:15,760
Pogacar intenta posar
una mica d'ordre.
546
00:34:16,120 --> 00:34:18,920
Van completant voltes
i Roglic continua al capdavant.
547
00:34:26,280 --> 00:34:31,560
No ho sé, és allò que et preguntes:
"Què n'esperes o què en penses?"
548
00:34:31,720 --> 00:34:33,400
No penso res, ja es veurà.
549
00:34:33,560 --> 00:34:35,040
Si em poso a pensar,
550
00:34:35,200 --> 00:34:39,200
puc acabar decebut
perquè estava pensant.
551
00:34:39,360 --> 00:34:42,320
En canvi, si no tinc expectatives,
552
00:34:42,480 --> 00:34:46,000
ho donaré tot
i, amb una mica de sort, anirà bé.
553
00:34:47,400 --> 00:34:50,880
Queda una volta per l'esprint.
Roglic encara va al capdavant.
554
00:34:53,520 --> 00:34:57,840
Hi ha 10 punts en joc, aquí.
Vuit, sis i quatre, respectivament.
555
00:34:59,720 --> 00:35:02,080
Ens apropem
a la volta de bonificació.
556
00:35:06,600 --> 00:35:08,560
Roglic continua primer.
557
00:35:08,720 --> 00:35:10,080
El segueix Del Toro.
558
00:35:10,240 --> 00:35:12,880
Podem viure un esprint bonificat
aquí, a Andorra.
559
00:35:13,240 --> 00:35:17,400
Roglic és el primer a creuar la línia
i aconsegueix els 10 punts.
560
00:35:25,040 --> 00:35:27,080
Pogacar i Vingegaard proven sort.
561
00:35:27,240 --> 00:35:30,800
Són els dos primers
dels últims quatre Tours de França.
562
00:35:31,440 --> 00:35:33,000
Ja no fa gràcia.
563
00:35:33,600 --> 00:35:37,000
Del Toro i Roglic parlen.
Saben que tenen feina.
564
00:35:39,080 --> 00:35:41,120
Si hi ha 200 participants,
565
00:35:41,280 --> 00:35:42,600
els 200 volen guanyar.
566
00:35:42,760 --> 00:35:44,720
Ningú vindrà i et dirà que no vol.
567
00:35:44,880 --> 00:35:46,920
Entendre això et fa més fort,
568
00:35:47,080 --> 00:35:49,680
igual que saber
quines batalles lliurar i quines no.
569
00:35:49,840 --> 00:35:52,080
Però quan se m'ha presentat
una oportunitat,
570
00:35:52,240 --> 00:35:55,840
per sort, gairebé mai he fallat.
571
00:36:02,640 --> 00:36:04,560
L'ambient és increïble.
572
00:36:04,720 --> 00:36:07,320
Els dos primers dels Tours
treballen en equip.
573
00:36:07,480 --> 00:36:09,240
No és el primer cop.
574
00:36:11,280 --> 00:36:13,160
Els dos de darrere s'han espavilat
575
00:36:13,320 --> 00:36:15,040
i els han atrapat.
576
00:36:15,200 --> 00:36:17,000
Ja els tornem a tenir tots junts.
577
00:36:23,800 --> 00:36:26,920
Després d'una estona,
tornen a anar els quatre junts.
578
00:36:27,560 --> 00:36:29,480
Es dirigeixen
a la part alta de la ciutat.
579
00:36:29,640 --> 00:36:33,440
Ara mateix Del Toro va segon,
per darrere de Roglic, el líder.
580
00:36:33,600 --> 00:36:37,400
Nou punts a la general
i un final d'infart.
581
00:36:38,640 --> 00:36:41,280
Aquí s'aprecia com s'enfila
aquesta part del circuit.
582
00:36:46,040 --> 00:36:48,280
Ja només queden dues voltes.
583
00:36:48,600 --> 00:36:51,760
Ataca Pogacar.
Que comenci la batalla.
584
00:36:55,160 --> 00:36:57,120
Després de la cronoescalada
d'aquest matí,
585
00:36:57,280 --> 00:37:00,440
sabemque el circuit
se sol acabar sempre igual,
586
00:37:00,600 --> 00:37:02,800
amb Pogacar com a campió.
587
00:37:06,320 --> 00:37:08,280
S'ha posat al capdavant
588
00:37:08,440 --> 00:37:11,440
i li queden quatre quilòmetres,
a Tadej Pogacar.
589
00:37:13,440 --> 00:37:16,720
Mentrestant, el persegueixen.
Quants cops ho hem vist, això?
590
00:37:16,880 --> 00:37:18,240
El podran atrapar?
591
00:37:22,480 --> 00:37:24,280
Vingegaard
intenta recuperar la posició,
592
00:37:24,440 --> 00:37:27,600
però sembla que Pogacar farà la seva.
593
00:37:29,560 --> 00:37:32,360
En ciclisme,
funciona de la següent manera.
594
00:37:32,520 --> 00:37:35,160
Abans de competir,
et prepares el pla perfecte,
595
00:37:35,320 --> 00:37:37,960
però hi entren en joc
tants factors externs,
596
00:37:38,120 --> 00:37:40,400
dels altres equips,
dels altres corredors,
597
00:37:40,560 --> 00:37:43,040
que no pots incloure
en la teva estratègia
598
00:37:43,200 --> 00:37:46,000
que sempre pot passar alguna cosa
599
00:37:46,160 --> 00:37:48,800
que et destrueixi el pla.
600
00:37:50,800 --> 00:37:56,080
Han aconseguit atrapar-lo
i Pogacar torna al punt de partida.
601
00:38:05,680 --> 00:38:09,120
Comença la penúltima volta,
sona la campana,
602
00:38:09,280 --> 00:38:13,920
i Vingegaard i Pogacar
pressionen Roglic i Del Toro.
603
00:38:15,880 --> 00:38:17,560
Només queda una volta.
604
00:38:25,600 --> 00:38:28,680
Un cop giren aquí,
és tot baixada pel mig del municipi
605
00:38:28,840 --> 00:38:30,040
fins a la corba final.
606
00:38:30,200 --> 00:38:33,840
Baixen a tota velocitat
i van mirant enrere.
607
00:38:34,000 --> 00:38:36,800
Us deveu preguntar
si viurem aquell gran esprint.
608
00:38:37,560 --> 00:38:39,760
Nosaltres ho hem pensat
quan hem arribat.
609
00:38:39,920 --> 00:38:41,960
Aquí tenim Del Toro i Roglic.
610
00:38:42,120 --> 00:38:44,080
Es tenen en el punt de mira
l'un a l'altre.
611
00:38:44,240 --> 00:38:46,600
Agafen l'última corba.
612
00:38:46,760 --> 00:38:50,360
Ja no queda res.
Pogacar dona un cop d'ull enrere.
613
00:38:50,520 --> 00:38:53,640
Està quatre punts per sobre.
Arribaran tots junts a la meta.
614
00:38:53,800 --> 00:38:58,080
El centre d'Andorra
està a punt per viure la lluita final
615
00:38:58,240 --> 00:39:00,480
que decidirà
qui és el mestre de mestres.
616
00:39:00,640 --> 00:39:03,000
Pogacar, amb el mallot arcoiris.
617
00:39:03,160 --> 00:39:06,520
Roglic s'aproxima. Del Toro, també.
618
00:39:06,680 --> 00:39:09,320
Vingegaard, al darrere.
Roglic, al capdavant.
619
00:39:09,480 --> 00:39:13,200
Del Toro resisteix.
La línia de meta és a tocar.
620
00:39:13,360 --> 00:39:15,200
És Roglic, és Del Toro.
621
00:39:15,360 --> 00:39:17,200
És Roglic. El mexicà pressiona.
622
00:39:17,360 --> 00:39:19,960
Últim esforç.
Caldrà veure la foto d'arribada.
623
00:39:20,280 --> 00:39:23,400
Creiem que és Del Toro.
624
00:39:34,400 --> 00:39:35,680
Enhorabona.
625
00:39:43,880 --> 00:39:46,640
-Enhorabona, tio.
-Quina carrera tan bonica.
626
00:39:48,400 --> 00:39:49,840
-Som uns afortunats.
-Sí.
627
00:39:50,200 --> 00:39:52,320
-Serà molt dur, això.
-Sí.
628
00:39:52,960 --> 00:39:54,800
-És dur, no?
-Sí.
629
00:39:59,080 --> 00:40:01,240
Ara, segur que hem cremat calories.
630
00:40:01,400 --> 00:40:03,760
Aquesta nit
ja ens podem menjar un durum.
631
00:40:04,440 --> 00:40:06,000
Estic baldat.
632
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Enhorabona.
633
00:40:09,480 --> 00:40:10,760
Aixeca roda, Isaac.
634
00:40:10,920 --> 00:40:12,320
-Que aixequi roda?
-Fins a dalt.
635
00:40:12,480 --> 00:40:13,840
-D'acord.
-Vinga.
636
00:40:38,520 --> 00:40:40,320
Anem prou ràpid, encara, eh.
637
00:40:40,960 --> 00:40:43,440
-Què?
-Que estem anant de pressa.
638
00:41:18,840 --> 00:41:22,600
Estic content,
ha estat una competició dura.
639
00:41:22,760 --> 00:41:26,080
I, sí, estic encantat
amb el resultat.
640
00:41:26,240 --> 00:41:28,600
No he guanyat gaires cops,
aquest any,
641
00:41:28,760 --> 00:41:31,160
així que m'ha anat genial,
fer-ho tan bé aquí.
642
00:41:31,320 --> 00:41:34,440
Així que sí, estic molt content.
643
00:41:34,920 --> 00:41:37,960
Hauria estat una passada,
però no podem ser tan ambiciosos.
644
00:41:38,120 --> 00:41:41,320
Ha estat un esdeveniment genial
i ho hem donat tot.
645
00:41:43,800 --> 00:41:46,200
Ha estat
una competició molt emocionant.
646
00:41:46,360 --> 00:41:49,000
Tens al públic a prop
durant tot el recorregut.
647
00:41:49,880 --> 00:41:52,760
Ha estat una experiència brutal.
648
00:41:52,920 --> 00:41:54,520
M'ha encantat el públic,
649
00:41:54,680 --> 00:41:58,120
sobretot en aquest circuit,
però a la cronoescalada també.
650
00:41:58,280 --> 00:42:00,160
Déu-n'hi-do la gent que hi havia.
651
00:42:02,240 --> 00:42:03,960
Estava patint de valent...
652
00:42:04,800 --> 00:42:07,880
Si et soc sincer,
és una pujada bonica.
653
00:42:08,040 --> 00:42:10,000
El paisatge és espectacular
654
00:42:10,160 --> 00:42:12,560
i avui, amb el dia assolellat,
era preciós.
655
00:42:13,280 --> 00:42:15,120
Pensava que a la muntanya
656
00:42:15,280 --> 00:42:17,760
no hi hauria ningú
657
00:42:17,920 --> 00:42:20,160
perquè era molt aviat
i feia molt de fred,
658
00:42:20,320 --> 00:42:22,000
però ha estat molt xulo
659
00:42:22,160 --> 00:42:26,200
perquè hi havia canalla
que corria al nostre costat
660
00:42:26,360 --> 00:42:29,200
a les parts més costerudes
per a motivar-nos.
661
00:42:32,160 --> 00:42:35,520
Ha estat molt bé,
ha estat una experiència diferent,
662
00:42:35,680 --> 00:42:37,960
i agraeixo als organitzadors
663
00:42:38,120 --> 00:42:40,320
que ens hagin brindat
aquesta oportunitat.
664
00:42:42,520 --> 00:42:45,440
El guanyador, amb 55 punts,
665
00:42:45,600 --> 00:42:48,400
ha guanyat de quatre,
és Primoz Roglic.
666
00:42:52,560 --> 00:42:53,560
Posa't això.
667
00:42:56,200 --> 00:42:58,520
Ja ho sé, ja. No n'hi ha a tot arreu.
668
00:42:58,680 --> 00:42:59,680
Gràcies.
669
00:42:59,840 --> 00:43:01,240
-Enhorabona.
-Gràcies.
670
00:43:06,000 --> 00:43:07,480
Ai, faré així.
671
00:43:10,760 --> 00:43:15,480
Tadej Pogacar,
Isaac del Toro i Jonas Vingegaard.
672
00:43:21,600 --> 00:43:22,600
Mira, de Mèxic!
673
00:43:23,160 --> 00:43:25,120
-N'hi ha moltes.
-Moltes.
674
00:43:25,280 --> 00:43:27,360
Només hi ha banderes de Mèxic.
675
00:43:27,520 --> 00:43:29,520
-Normalment són d'Eslovènia.
-Sí.
676
00:43:29,880 --> 00:43:33,080
L'any que ve hem de fer venir
un autobús des d'Eslovènia.
677
00:43:35,800 --> 00:43:38,520
L'entusiasme del públic,
678
00:43:38,680 --> 00:43:40,240
viuen i respiren ciclisme.
679
00:43:40,400 --> 00:43:42,760
Aquest esport és
la senya d'identitat del país.
680
00:43:42,920 --> 00:43:45,320
La gent d'aquí
recordarà aquest esdeveniment
681
00:43:45,480 --> 00:43:47,560
i comptaran els dies pel pròxim.
682
00:43:52,480 --> 00:43:55,560
Sense tenir gairebé temps
de processar i celebrar
683
00:43:55,720 --> 00:43:58,480
els resultats finals
de l'Andorra Cycling Masters,
684
00:43:58,640 --> 00:44:02,520
els quatre campions emprenen el camí
cap al pròxim repte.
685
00:44:06,600 --> 00:44:09,480
La preparació sempre és boníssima.
686
00:44:09,640 --> 00:44:11,200
Vaig sentir-me bé
687
00:44:11,360 --> 00:44:14,440
durant l'entrenament previ
a la competició.
688
00:44:14,600 --> 00:44:16,640
Però, després,
arriba el dia, competeixes,
689
00:44:16,800 --> 00:44:18,720
i passa, tens un mal dia.
690
00:44:19,800 --> 00:44:20,960
Sí...
691
00:44:21,120 --> 00:44:26,160
Mai saps per què, passa i ja està.
692
00:44:28,400 --> 00:44:30,600
M'hauria agradat visitar més Andorra.
693
00:44:30,760 --> 00:44:35,640
Potser d'aquí a uns anys
fem alguna estada per aquí o així.
694
00:44:35,800 --> 00:44:36,960
És molt bonic.
695
00:44:40,720 --> 00:44:41,760
Adeu, adeu, gràcies.
696
00:44:41,920 --> 00:44:44,440
Evidentment,
et sap greu i et sents derrotat
697
00:44:44,600 --> 00:44:46,920
quan penses
que podria haver anat millor.
698
00:44:47,080 --> 00:44:48,280
Però no ets l'únic.
699
00:44:48,440 --> 00:44:51,480
Així que has de pensar en fred
700
00:44:51,640 --> 00:44:53,960
i comprendre
que tot passa per alguna cosa.
701
00:44:54,120 --> 00:44:56,080
I això et prepara per al futur.
702
00:44:56,240 --> 00:44:59,440
Si saps què ha fallat,
ho pots corregir per a la pròxima.
703
00:45:00,520 --> 00:45:03,920
Els mals moments
m'ajuden a ser més fort mentalment.
704
00:45:04,880 --> 00:45:06,600
La meva passió és el ciclisme.
705
00:45:07,360 --> 00:45:09,120
M'encanta anar en bici.
706
00:45:09,480 --> 00:45:13,160
I, dedicar-m'hi,
òbviament, és un somni.
707
00:45:13,320 --> 00:45:16,600
Crec que m'acostumaré
a no poder guanyar sempre,
708
00:45:16,760 --> 00:45:18,640
així que...
709
00:45:18,800 --> 00:45:21,880
A veure,
hi ha curses que vull guanyar,
710
00:45:22,040 --> 00:45:25,600
i, en aquest cas, és dur, perdre-les.
711
00:45:25,760 --> 00:45:26,800
Però, sí,
712
00:45:26,960 --> 00:45:30,320
t'hi acostumes. És part de la vida.
713
00:45:30,480 --> 00:45:35,400
Crec que no seré el típic
que continua fins als 40 anys.
714
00:45:35,560 --> 00:45:36,920
Ho tinc clar.
715
00:45:37,360 --> 00:45:38,960
Però, de moment,
716
00:45:39,120 --> 00:45:41,960
tinc un contracte
fins a finals del 28.
717
00:45:42,120 --> 00:45:44,680
I ja llavors, a partir d'aquí,
718
00:45:44,840 --> 00:45:49,480
aniré veient any a any com em sento.
719
00:45:53,920 --> 00:45:57,960
Diria que ha estat
una temporada de les meves.
720
00:45:58,120 --> 00:46:01,600
Vull dir que, tant en la meva carrera
721
00:46:01,760 --> 00:46:03,800
com en la meva vida personal,
722
00:46:03,960 --> 00:46:08,440
no soc el típic que va
sempre en línia ascendent.
723
00:46:08,600 --> 00:46:09,840
O sigui...
724
00:46:11,440 --> 00:46:17,080
Tinc alts i baixos,
i és així, soc així.
725
00:46:21,520 --> 00:46:23,720
Passen els dies, els anys,
726
00:46:23,880 --> 00:46:26,240
i cada cop tinc més a tocar el final.
727
00:46:26,400 --> 00:46:28,600
A tots ens arriba, en algun moment.
728
00:46:28,760 --> 00:46:32,040
Però no hi vull pensar,
729
00:46:32,200 --> 00:46:35,400
perquè si estem sempre pensant
730
00:46:35,560 --> 00:46:38,240
en el futur o en el passat,
731
00:46:38,400 --> 00:46:40,120
no vivim el present,
732
00:46:40,280 --> 00:46:42,200
així que ja veurem.
733
00:46:44,320 --> 00:46:45,520
Adeu, Andorra.
734
00:46:47,640 --> 00:46:48,840
Adeu, adeu!
56233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.