All language subtitles for Alpha.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]-Arabic
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,819 --> 00:02:38,811
ألفا
2
00:02:34,878 --> 00:02:38,732
{\an8}.فيلم لـ جوليا دوكورنو
3
00:02:40,424 --> 00:02:44,591
{\an8}:ترجمة
@happy_haneke & @Melantr0phic
4
00:02:46,699 --> 00:02:50,203
{\an8}:مراجعة سماعية وترجمة الأغنية الأمازيغية
@Medstery
5
00:02:52,027 --> 00:02:55,527
{\an8}:تعديل التوقيت
NAASSAAR
6
00:03:46,390 --> 00:03:48,040
.تبدو أجمل هكذا
7
00:03:51,902 --> 00:03:53,811
أتودّين أن أخبركِ بسرٍ ما؟
8
00:03:53,985 --> 00:03:54,810
.بلى
9
00:04:06,442 --> 00:04:07,744
!استيقظ
10
00:04:08,178 --> 00:04:09,524
!استيقظ
11
00:04:11,129 --> 00:04:13,256
إذاً، فما هو السر؟
12
00:04:17,597 --> 00:04:19,636
.أمسكتُ شيئًا ما
13
00:05:16,145 --> 00:05:18,661
♪ ألا ترون ♪
14
00:05:23,225 --> 00:05:26,347
♪ أن لدينا معتركًا يجب خوضه ♪
15
00:05:28,244 --> 00:05:30,693
♪ لم نعثر على دربنا قط ♪
16
00:05:32,608 --> 00:05:37,024
♪ مهما قالت ألسنتهم ما هو عكس ذلك ♪
17
00:05:38,561 --> 00:05:40,515
♪ لمَ أشعر ♪
18
00:05:42,158 --> 00:05:44,368
♪ في هذه اللحظة ♪
19
00:05:48,364 --> 00:05:50,703
♪ منذ هذه اللحظة ♪
20
00:05:50,728 --> 00:05:53,454
♪ لمَ أشعر ♪
21
00:05:54,756 --> 00:05:56,460
♪ بوجود خطبٍ ما ♪
22
00:06:03,897 --> 00:06:09,192
♪ عاصفة أثناء ضوء الصباح الساطع ♪
23
00:06:11,340 --> 00:06:12,516
♪ لا يشعرني ♪
24
00:06:13,927 --> 00:06:16,853
♪ بشيء ♪
25
00:06:16,878 --> 00:06:18,601
♪ أيمكنني القول ♪
26
00:06:22,528 --> 00:06:26,673
♪ بأنني ساكنٌ داخل جسدي ♪
27
00:06:28,223 --> 00:06:35,485
♪ لا أحد يقف بجانبي ♪
♪ وهذا حتمًا لا يصح ♪
28
00:06:44,736 --> 00:06:48,289
♪ وهذا حتمًا لا يصح ♪
29
00:06:55,105 --> 00:06:56,364
أين "أدريان"؟
30
00:06:56,974 --> 00:06:59,818
♪ ألا ترون ♪
31
00:07:04,480 --> 00:07:07,644
♪ أن لدينا معتركًا يجب خوضه ♪
32
00:07:09,240 --> 00:07:12,264
♪ لم نعثر على دربنا قط ♪
33
00:07:13,884 --> 00:07:18,498
♪ مهما قالت ألسنتهم ما هو عكس ذلك ♪
34
00:07:19,700 --> 00:07:22,125
♪ لمَ أشعر ♪
35
00:07:23,061 --> 00:07:25,834
♪ بوجود خطبٍ ما ♪
36
00:07:29,204 --> 00:07:32,069
♪ منذ هذه اللحظة ♪
37
00:07:32,094 --> 00:07:35,646
♪ لمَ أشعر بوجود ♪
38
00:07:35,671 --> 00:07:38,240
♪ خطبٍ ما ♪
39
00:07:38,334 --> 00:07:39,332
!"ألفا"
40
00:08:09,985 --> 00:08:12,269
♪ لمَ أشعر بوجود ♪
41
00:08:13,518 --> 00:08:15,695
♪ خطبٍ ما ♪
42
00:08:18,092 --> 00:08:19,090
!هيا
43
00:08:19,480 --> 00:08:21,738
.استيقظي. افتحي عينيكِ
44
00:08:23,386 --> 00:08:24,515
!"ألفا"
45
00:08:27,336 --> 00:08:28,595
ألا زلتِ تحبينني؟
46
00:08:29,680 --> 00:08:31,416
."مررتُ يومٍ شاقٍ يا "ألفا
47
00:08:32,197 --> 00:08:34,454
.ليس سؤالاً غبيًا
. الإجابة الوحيدة عليه هي أجل
48
00:08:34,541 --> 00:08:36,451
!أجل! بالطبع أحبكِ
49
00:08:49,602 --> 00:08:51,077
.عليكِ معاونتي يا عزيزتي
50
00:08:51,685 --> 00:08:52,640
..أمي
51
00:08:53,074 --> 00:08:57,501
أتذكرين عندما كان يثب "فليبر" علينا
حال عودتنا للمنزل؟
52
00:08:58,717 --> 00:08:59,584
..في الواقع
53
00:09:00,061 --> 00:09:01,191
..كلّما عدتُ للمنزل
54
00:09:01,277 --> 00:09:05,400
ارتعدت أطرافي ظنًّا بأنه لا يزال
.هنا ليثب علي
55
00:09:05,574 --> 00:09:08,265
.ولا أدري كيف أوقف هذا الشعور
56
00:09:09,176 --> 00:09:10,739
ولمَ تودين إيقافه؟
57
00:09:17,249 --> 00:09:18,203
ما هذا؟
58
00:09:19,550 --> 00:09:22,110
ماذا؟ -
كيف فعلتِ ذلك؟ -
59
00:09:22,284 --> 00:09:23,543
هل ذهبتِ لمحلٍ ما؟
60
00:09:23,717 --> 00:09:26,536
محل؟ ما الذي تعنينه؟ -
!صالون وشمٍ أو ما شابه -
61
00:09:26,581 --> 00:09:28,621
من الذي فعل هذا بكِ؟
وبماذا فعله؟
62
00:09:28,707 --> 00:09:30,227
!لا أدري
63
00:09:30,488 --> 00:09:33,265
،رجلٌ ما نمنا بمنزله
.لا أعرفه
64
00:09:33,439 --> 00:09:34,871
كيف بدت الإبرة؟
65
00:09:35,045 --> 00:09:36,910
هل استخدمها على أحدٍ آخر أيضًا؟
66
00:09:36,954 --> 00:09:38,082
..كانت حادّة -
..تبًا -
67
00:09:42,379 --> 00:09:44,159
أكانت معقمة أم ملوثة؟
68
00:09:44,290 --> 00:09:45,852
من أين أحضرها؟
69
00:09:46,328 --> 00:09:48,066
..من خزانةٍ ما، كما أظن
70
00:09:59,220 --> 00:10:01,564
.ستذهبين برفقتي غدًا للمستشفى
71
00:10:02,995 --> 00:10:04,949
.يجب أن تحصلي على تطعيمٍ ضد التيتانوس
72
00:10:06,511 --> 00:10:08,551
.علينا الإنتظار قبل إجراء فحصٍ ما
73
00:10:09,159 --> 00:10:10,331
!لا تتحركي
74
00:10:12,327 --> 00:10:13,413
فحصٍ لماذا؟
75
00:10:29,905 --> 00:10:31,511
.لا يمكن أن يستمر هذا الأمر
76
00:10:32,770 --> 00:10:35,418
.في البدء أنت، ثم الآن هي
.أنتما تقصمان ظهري
77
00:10:36,416 --> 00:10:37,545
.عدنا لهذا الموّال مجددًأ
78
00:10:40,452 --> 00:10:43,014
،لستُ أقوى على الإستمرار بهذا الكفاح
.لم يعد بوسعي تحمّل الأمر
79
00:10:44,923 --> 00:10:46,485
.أغلق الباب رجاءً
80
00:11:17,389 --> 00:11:18,473
.اللعنة
81
00:12:38,508 --> 00:12:39,636
!أمي
82
00:12:43,282 --> 00:12:44,584
!أمي
83
00:12:48,751 --> 00:12:50,488
!أمي، تعالي إلى هنا
84
00:12:52,310 --> 00:12:53,265
!"ألفا"
85
00:12:56,868 --> 00:12:57,995
.ناوليني يدكِ
86
00:12:59,038 --> 00:13:00,209
!ناوليني يدكِ
87
00:13:01,034 --> 00:13:02,119
.انظري إلي
88
00:13:02,249 --> 00:13:03,334
!انظري إلي
89
00:13:06,459 --> 00:13:07,415
..حسنًا
90
00:13:08,586 --> 00:13:09,758
..حسنًا، هيا بنا
91
00:13:19,394 --> 00:13:20,435
..تعالي
92
00:13:35,713 --> 00:13:38,447
.آسفة يا أمي
93
00:13:39,532 --> 00:13:40,748
.أنا آسفة
94
00:13:42,180 --> 00:13:43,178
.آسفة
95
00:13:59,889 --> 00:14:03,144
♪ أرجوك افتح لي الباب ♪
96
00:14:03,169 --> 00:14:05,252
♪ يا أبي إينوفا ♪
97
00:14:06,538 --> 00:14:09,038
♪ يا أبي إينوفا ♪
98
00:14:09,277 --> 00:14:12,272
♪ رجرجي أساورك ♪
99
00:14:13,017 --> 00:14:15,517
♪ يا ابنتي غريبا ♪
100
00:14:18,769 --> 00:14:21,806
♪ أخشى وحش الغابة ♪
101
00:14:22,873 --> 00:14:24,956
♪ يا أبي إينوفا ♪
102
00:14:25,710 --> 00:14:27,794
♪ يا أبي إينوفا ♪
103
00:14:28,665 --> 00:14:32,266
♪ وأنا أيضًا أخشاه ♪
104
00:14:33,228 --> 00:14:36,353
♪ يا ابنتي غريبا ♪
105
00:14:39,350 --> 00:14:42,475
♪ والعجوز ناسجة خلف مندالها ♪
106
00:14:42,500 --> 00:14:44,583
♪ تحيك الخيطان دون توقّف ♪
107
00:14:45,892 --> 00:14:47,975
♪ والأطفال حول العجوز ♪
108
00:14:48,000 --> 00:14:50,083
♪ يتلقون ذكريات أيام زمان ♪
109
00:14:55,600 --> 00:14:57,683
♪ والأطفال حولها ♪
110
00:15:03,100 --> 00:15:06,225
♪ يتلقون ذكريات أيام زمان ♪
111
00:15:27,822 --> 00:15:29,472
.هيا -
!انتظري -
112
00:15:29,863 --> 00:15:31,728
.ثانيتين -
أأنتِ بخير؟ -
113
00:15:32,770 --> 00:15:34,202
.أنا لا أحب الإبر
114
00:15:35,244 --> 00:15:36,459
.لا أحد يحبها
115
00:15:36,633 --> 00:15:37,545
.هيا
116
00:15:37,718 --> 00:15:40,540
!لا أستطيع -
.تظاهري بأني لستُ هنا، لا تنظري -
117
00:15:40,713 --> 00:15:43,795
!لا يمكنني ذلك! أنتِ موجودة هنا -
هل سيسهل الأمر عليكِ لو قمتِ به؟ -
118
00:15:44,185 --> 00:15:45,009
ماذا؟
119
00:15:45,227 --> 00:15:46,485
أأنتِ مجنونة؟
120
00:15:47,310 --> 00:15:49,870
سأرشدكِ، ستطعنين نفسكِ ثم سأحقن
.اللقاح. الأمر بسيط للغاية
121
00:15:52,996 --> 00:15:54,472
هل تعرف أمي عن الأمر؟
122
00:15:54,819 --> 00:15:57,249
.ليس علينا إخبارها -
!بلى يجب علينا ذلك -
123
00:15:57,467 --> 00:15:59,680
لو لم نخبرها، فسيعني ذلك
.أن الأمر خطير وجدي
124
00:15:59,810 --> 00:16:01,633
.طيب، سنخبرها
حسنًأ؟
125
00:16:07,578 --> 00:16:08,491
.أجل
126
00:16:09,358 --> 00:16:10,227
.اطعني هنا
127
00:16:11,399 --> 00:16:12,223
.انتظري
128
00:16:18,126 --> 00:16:19,819
.حسنًا، ممتاز
129
00:16:20,166 --> 00:16:21,685
.أترين؟ لم يكن ذلك مؤلمًا لهذا الحد
130
00:16:22,379 --> 00:16:23,421
أنتهى الأمر؟
131
00:16:23,595 --> 00:16:24,463
.بلى
132
00:16:25,244 --> 00:16:26,243
.حسنًأ
133
00:16:28,717 --> 00:16:30,843
.لكن أمي تحدثت عن فحصٍ ما
134
00:16:31,538 --> 00:16:34,749
.أجل، لكن لن نجريه اليوم
.هذا كل شيء. عودي بعد اسبوعين
135
00:16:36,485 --> 00:16:37,571
ما الغاية من ذلك الفحص؟
136
00:16:40,435 --> 00:16:42,519
تعرفين أنه ثمة فيروسٌ منتشرٌ
في هذه الأنحاء، أليس كذلك؟
137
00:16:43,256 --> 00:16:44,211
..ولكنني
138
00:16:46,077 --> 00:16:47,467
.لا أزال في الـ 13 من عمري
139
00:17:29,394 --> 00:17:31,129
أين ذهب الجميع؟
140
00:17:36,946 --> 00:17:39,941
،الوجبات على العربة منذ البارحة
ألم يتناولها أي أحد؟
141
00:17:40,114 --> 00:17:44,064
.لا أدري، لم أعد أعمل في هذا الطابق -
ولكنكِ تعملين في هذا المستشفى، صحيح؟ -
142
00:17:44,150 --> 00:17:46,798
.وأنا لا أعمل في هذا الطابق كذلك -
.لا حاجة للتحدث معي هكذا -
143
00:17:46,928 --> 00:17:48,360
.فأنا لا أشعر بالذنب
144
00:17:49,489 --> 00:17:50,703
.رحل الجميع
145
00:17:51,051 --> 00:17:52,918
.الجميع، وحدي أنا من بقيت
146
00:17:53,004 --> 00:17:54,870
.ولكوني بمفردي، لم يكن بيدي ما أفعله
147
00:17:54,915 --> 00:17:57,649
،فلتتهميني كما تشائين
.لكن أقلّه لا زلتُ هنا
148
00:17:57,735 --> 00:18:00,774
إذًا فلا وجود لأي شخصٍ بمقدوره دعمهم؟ -
.لا أحد ليدعمهم أو يدعمنا -
149
00:18:08,803 --> 00:18:10,495
.أنا آسفة للغاية لأن الجو بارد
150
00:18:10,756 --> 00:18:12,363
.سيصل طبيبكِ إلى هنا في غضون لحظات
151
00:18:20,566 --> 00:18:22,128
.أنا آسفة للغاية لأن الجو بارد
152
00:18:22,301 --> 00:18:23,821
.سيصل طبيبك إلى هنا في غضون لحظات
153
00:18:31,199 --> 00:18:32,588
.أنا آسفة للغاية لأن الجو بارد
154
00:18:32,761 --> 00:18:34,454
.سيصل طبيبكِ إلى هنا في غضون لحظات
155
00:19:51,277 --> 00:19:55,009
أقف، وسط أجيج الموج
الذي يرضرض الخليج
156
00:19:55,444 --> 00:19:57,657
..وتنساب بين أصابعي بأمان
157
00:19:58,828 --> 00:20:01,607
ذرّات الرمل الذهبية
158
00:20:02,431 --> 00:20:03,473
إنها قليلة
159
00:20:03,560 --> 00:20:04,993
.مرحبًا، صباح الخير
160
00:20:05,991 --> 00:20:09,376
إنها قليلة
لكنها تنسلُّ بعيدًأ
161
00:20:10,418 --> 00:20:12,067
من بين أصابعي
إلى الأعماق
162
00:20:12,154 --> 00:20:13,673
بينما أجهش بالبكاء
163
00:20:14,238 --> 00:20:15,582
بينما أحلم
164
00:20:15,713 --> 00:20:17,840
رباه، ألن يكون بمقدوري
أن أطوّقها
165
00:20:17,926 --> 00:20:19,661
إن اعتصرتها بإحكامٍ أكثر؟
166
00:20:20,357 --> 00:20:22,353
رباه، ألن يكون
..بمقدوري أن أنقذ
167
00:20:23,525 --> 00:20:26,043
حتى لو ذرةً واحدة
من براثن هذه الأمواج اللُّجية؟
168
00:20:26,650 --> 00:20:29,863
أكل ما نراه
أو يترائى لنا
169
00:20:31,034 --> 00:20:32,727
محض حلمٍ
170
00:20:32,900 --> 00:20:34,376
في ثنايا آخر؟
171
00:20:37,588 --> 00:20:38,890
.حسنٌ
172
00:20:38,977 --> 00:20:41,884
،آمل بأنكم استوعبتم الأمر
،بالاستعانة بهذه الكلمات القليلة
173
00:20:41,972 --> 00:20:44,185
..وهذه الصور
174
00:20:44,228 --> 00:20:46,746
هلّا أخبرني أحدكم عمّا
حدث للراوي؟
175
00:20:46,832 --> 00:20:49,394
هذا الرجل يمر بنوعٍ
.من الأزمة الوجودية
176
00:20:49,610 --> 00:20:52,215
.أجل، أحسنت
وما الذي حملك على قول ذلك؟
177
00:20:53,040 --> 00:20:56,077
،إنه يبكي كثيرًا
!ويردد رباه، رباه
178
00:20:56,858 --> 00:20:58,378
.إنه يلعب دور الضحية كثيرًا
179
00:21:01,590 --> 00:21:05,105
وهل استطتعت فهم سبب بكاءه؟
180
00:21:06,364 --> 00:21:07,666
..لا أدري
181
00:21:07,840 --> 00:21:08,925
لعله شاذ؟
182
00:21:11,746 --> 00:21:14,046
.لا أرى أي صلة بين الأمرين
183
00:21:14,133 --> 00:21:17,605
.ولا أدري حتى كيف خلُصت لهذا الأمر
.إنه ليس مذكورًا في أي مكان
184
00:21:18,082 --> 00:21:21,511
أنت تقرأ الأمر يا أستاذ كما لو كان
..نوعًا من أنواع الرثاء
185
00:21:21,598 --> 00:21:24,593
لكن هذا الرجل يجلس على شاطيءٍ
.هاديء، ليست نهاية العالم
186
00:21:24,680 --> 00:21:27,241
،ولكن بلى، بالضبط
.ثمة رجلٌ يحتضر
187
00:21:27,631 --> 00:21:30,322
.ثمة رجلٌ يحتضر
..كقوله: هذه الأمواج اللٌّجية
188
00:21:30,409 --> 00:21:32,579
.إنها أمواجٌ عاتية
..وحبات الرمل الذهبية
189
00:21:32,666 --> 00:21:34,923
.هذا تأويلك أنت
190
00:21:35,009 --> 00:21:37,223
.ليس على الجميع تفسير الأمر بنفس الطريقة
191
00:21:40,478 --> 00:21:41,910
.حسنًا، إذًا فلتفسره لنا
192
00:21:42,431 --> 00:21:45,426
.لا أدري، فقرائتك للأمر غريبة
193
00:21:45,991 --> 00:21:48,203
حسنًا. إذًا فالإشكالية مني؟
194
00:21:48,855 --> 00:21:52,327
ولمَ كانت قرائتي غريبة؟
.قلتَ أمرً ما قبل فترة، فلتقله مجددًا
195
00:21:54,715 --> 00:21:56,277
.بدت أنثويةً قليلاً
196
00:22:04,394 --> 00:22:05,869
.حسنًا، حسنًا
197
00:22:10,556 --> 00:22:11,728
..جيد
198
00:22:13,203 --> 00:22:17,370
،"فسري لي سبب تأخيركِ يا "ألفا
..وأخبرينا
199
00:22:17,935 --> 00:22:19,671
.برأيكِ عن كل هذا الأمر رجاءً
200
00:22:21,060 --> 00:22:23,665
وبالنسبة لكلينا، سنتحدث على انفراد
.بعد انتهاء الصف
201
00:22:25,660 --> 00:22:26,832
.شكرًا
202
00:22:28,352 --> 00:22:30,435
..صمتًا. من فضلكم
203
00:22:30,522 --> 00:22:32,519
.لدقيقتين فقط
.كفوا عن الهزل
204
00:22:33,994 --> 00:22:36,120
إذًأ، ما رأيكِ؟
205
00:22:36,728 --> 00:22:38,681
يقول بأن الأمر بمثابة حلمٍ
.في ثنايا حلمٍ آخر
206
00:22:38,769 --> 00:22:41,113
.أجل، صحيح. جيد
.فسري لنا قوله
207
00:22:42,110 --> 00:22:45,149
حلمٌ داخل آخر، يعني
بأن الأمر برمته زائف، صحيح؟
208
00:22:45,235 --> 00:22:46,147
.جيد
209
00:22:46,711 --> 00:22:48,620
.ولعله محض كابوس
210
00:22:48,968 --> 00:22:50,227
أستاذ؟ -
أجل؟ -
211
00:22:50,357 --> 00:22:52,050
.ثمة دماء على الجدار
212
00:22:53,048 --> 00:22:53,916
.تبًا
213
00:22:55,478 --> 00:22:58,994
.حسنًا، فلنهدأ
.لسنا في عالمٍ خيالي
214
00:22:59,384 --> 00:23:00,947
ما هذا؟
ما الذي حلّ بكِ؟
215
00:23:01,034 --> 00:23:03,203
.لم أفعل أي شيء
.لقد رسموا هذا علي
216
00:23:04,246 --> 00:23:07,024
رسموه بواسطة ماذا؟
قلم حبرٍ جاف؟
217
00:23:08,369 --> 00:23:09,454
.بواسطة إبرة
218
00:23:12,709 --> 00:23:13,968
.اذهبي إلى المستوصف
219
00:23:20,739 --> 00:23:23,560
.أدريان"، إنها ليست بحاجتك"
.ابقَ هنا
220
00:23:24,602 --> 00:23:26,207
!"أدريان" -
!أفلتيني -
221
00:23:27,553 --> 00:23:30,288
سأرافقها، في حال شُلت يدها
..على نحوٍ مأساوي أو ما شابه
222
00:23:31,328 --> 00:23:32,415
!"انتظري يا "ألفا
223
00:23:33,803 --> 00:23:36,103
ألا ينبغي أن يكون هذا الشيء
قد شُفي بالفعل؟
224
00:23:36,191 --> 00:23:38,925
،إنها ليست مخصصة للأطفال
.وإلا لاستطاع الجميع تدخينها
225
00:23:39,011 --> 00:23:41,659
على كل حال، لا ينبغي
.أن تبدو بهذا السوء
226
00:23:43,873 --> 00:23:44,827
.انتظر
227
00:23:45,566 --> 00:23:46,824
أتسمع هذا؟
228
00:23:47,996 --> 00:23:49,036
ماذا؟
229
00:23:50,860 --> 00:23:53,508
.أحدهم هنا. خبيء السيجارة
!سمعتُ صوت صفير
230
00:23:59,715 --> 00:24:00,713
.مجددًا
231
00:24:01,103 --> 00:24:02,275
أتسمع هذا؟
232
00:24:03,881 --> 00:24:06,355
!أنتِ تتوهمين يا فتاة
.نحن في الحمامات
233
00:24:49,410 --> 00:24:50,322
!توقف
234
00:24:51,884 --> 00:24:53,751
.توقف -
ما الأمر؟ -
235
00:24:54,749 --> 00:24:56,269
!ليس هنا
236
00:24:57,310 --> 00:24:59,046
!اهدئي
.كانت محض قبلة
237
00:24:59,133 --> 00:25:01,650
أتودين أن أعطيكِ أزهاراً
أو أن أقوم بحجز غرفةٍ في فندق (ريتز)؟
238
00:25:01,738 --> 00:25:04,428
.لو كنت ستلمسني، فيجب عليك ارتداء واقٍ ذكري
239
00:25:04,775 --> 00:25:08,291
!ماذا؟ لم أفكر بذلك أصلاً -
.أخبر فتاتك بذلك -
240
00:25:13,369 --> 00:25:14,454
..أنتِ
241
00:25:15,973 --> 00:25:17,232
فكرتِ بذلك الأمر؟
242
00:25:18,838 --> 00:25:20,140
.لم يكن ذلك ما قلته
243
00:25:24,610 --> 00:25:25,826
.أنا بحاجةٍ للتبول
244
00:25:30,817 --> 00:25:31,946
هل تمانعين؟
245
00:26:23,899 --> 00:26:26,199
.انتظري، أرجوكِ لا توقظيني بعد
246
00:26:36,269 --> 00:26:37,874
.هيا يا "ألفا"، افتحي الباب
247
00:26:48,030 --> 00:26:49,463
ألا تتذكرينني؟
248
00:26:50,722 --> 00:26:52,110
.الشرطة في طريقها إلى هنا
249
00:26:53,022 --> 00:26:55,452
.رائع، ستحبُّ أمك هذا
250
00:26:55,540 --> 00:26:58,186
ألم أخبرك بأنني سأبيت هنا؟ -
من تكون؟ -
251
00:26:58,274 --> 00:27:00,530
عرفتُ أن فكرة المبيت في
.غرفتكِ سيئة
252
00:27:01,442 --> 00:27:03,569
.هذه العائلة لا تملك أدنى معرفة بالحدود
253
00:27:05,305 --> 00:27:06,910
.نحن شقيقان
254
00:27:08,603 --> 00:27:10,947
.أنا وأمكِ -
.أمي لا تملك إلا أخواتٍ إناثًا -
255
00:27:11,598 --> 00:27:14,332
عدم إخبارها لكِ عني
.لا يعني بأنني غير موجود
256
00:27:17,415 --> 00:27:18,890
ما أسماء جدودي؟
257
00:27:20,582 --> 00:27:21,538
..أبي
258
00:27:21,711 --> 00:27:22,709
.وأمي
259
00:27:27,180 --> 00:27:28,613
."هيسو" و"أوزنا"
260
00:27:30,566 --> 00:27:33,170
.لقد اعتنيتُ بكِ ذات مرة
ألا تذكرين؟
261
00:27:34,168 --> 00:27:36,425
بالمناسبة، أتعرفين أين تحتفظ
أمكِ بالسجائر؟
262
00:27:36,511 --> 00:27:37,423
.اجلس
263
00:27:39,810 --> 00:27:41,025
.قلتُ لك اجلس
264
00:27:41,980 --> 00:27:43,152
!لا بد وأنني أحلم
265
00:27:49,879 --> 00:27:52,527
!كفّ عن الارتعاد
ما خطبك؟
266
00:27:54,003 --> 00:27:56,738
.صحتي ليست على ما يرام يا عزيزتي
267
00:27:56,910 --> 00:27:58,777
.أنا مشوش الذهن قليلاً
268
00:27:59,211 --> 00:28:01,120
كيف يعقل أنني لم أرك من قبل أبدًا؟
269
00:28:01,425 --> 00:28:05,027
!أخبرتكِ بأنكِ رأيتني من قبل
.حتى أنني اصطحبتكِ إلى الشاطيء
270
00:28:05,374 --> 00:28:08,543
،لكن كفي عن هذه التصرفات
.أنتِ ألطف بكثيرٍ حسبما أتذكر
271
00:28:08,629 --> 00:28:10,019
هل ستغرب عن هنا
لو أعطيتك 20 دولارًا؟
272
00:28:13,144 --> 00:28:14,185
.ناوليني إياها
273
00:28:14,358 --> 00:28:17,050
..ليست بحوزتي هنا، ولكن -
.عودي إلى كاسا بارتيدا -
274
00:28:17,136 --> 00:28:18,439
.سأتصل بالشرطة
275
00:28:19,090 --> 00:28:20,782
.خلتُ بأنكِ اتصلتِ بهم بالفعل
276
00:28:20,913 --> 00:28:22,258
!لا تلمسني
277
00:28:26,728 --> 00:28:29,245
.سأذهب إلى غرفتكِ -
..فلنذهب -
278
00:28:47,952 --> 00:28:49,342
"سيد مانشاوسين؟"
279
00:28:49,645 --> 00:28:51,728
"أتعرف مكان باقي أفراد العصابة؟"
280
00:29:01,060 --> 00:29:05,053
نحن نعيش بالضبط"
"!الحلقة التي لا يصدقها أحد
281
00:29:06,269 --> 00:29:07,571
أهو شقيقكِ؟
282
00:29:08,785 --> 00:29:09,697
.بلى
283
00:29:09,870 --> 00:29:11,173
."إنه خالكِ "أمين
284
00:29:14,645 --> 00:29:17,336
.آخر أفراد العائلة -
!لا يهمني -
285
00:29:17,423 --> 00:29:19,550
!ظننتُ بأنه سيقتلني -
ألم تشرح لها الأمر؟ -
286
00:29:19,636 --> 00:29:21,676
بلى، ولكن ألا ترين كيف أبدو؟
287
00:29:22,197 --> 00:29:24,238
.آسفة يا عزيزتي
..لم نقصد إخافتكِ
288
00:29:24,498 --> 00:29:26,711
.اعتقدتُ بأنكِ ستتذكرينه
289
00:29:27,275 --> 00:29:29,446
.هيا، أعطِ خالكِ قبلة -
محال! ولمَ قد أفعل ذلك؟ -
290
00:29:29,532 --> 00:29:31,399
!لأنه فردٌ من العائلة -
منذ متى؟ -
291
00:29:31,963 --> 00:29:33,178
.انسي الأمر
292
00:29:33,699 --> 00:29:34,480
."ألفا"
293
00:29:35,261 --> 00:29:37,041
!أعطِ خالكِ قبلة
294
00:29:43,160 --> 00:29:44,072
.حسنًا
295
00:29:44,723 --> 00:29:45,895
.لن يبقى في غرفتي
296
00:29:45,982 --> 00:29:48,108
،لن أنام مع أخي
!لسنا حيوانات
297
00:29:48,196 --> 00:29:51,536
!إذًا فلتعطِه سلة الكلب
!إنه شقيقتكِ، وتلك غرفتي أنا
298
00:29:51,884 --> 00:29:53,968
.سأنتظر هناك -
.ابقَ هنا -
299
00:29:55,660 --> 00:29:57,397
،خالكِ لم يفرض نفسه علينا
300
00:29:57,483 --> 00:30:01,650
لم يأتِ إلى هنا كضيف، بقاؤه هنا
ليس معروفًا، لديه الحق للعيش هنا، أتفهمين؟
301
00:30:02,301 --> 00:30:03,994
.فلتنامي معي إن أردتِ
302
00:30:33,378 --> 00:30:34,420
أمين"؟"
303
00:30:52,952 --> 00:30:54,515
.هيا، تبقى طابقٌ واحدٌ فقط
304
00:30:58,421 --> 00:30:59,420
!"بيني"
305
00:31:00,071 --> 00:31:00,939
.تبًا
306
00:31:01,285 --> 00:31:03,108
!اتصل بالإسعاف -
..كنتُ برفقته قبل لحظات، أقسم -
307
00:31:03,196 --> 00:31:04,845
!انسَ الأمر
!اتصل بالإسعاف
308
00:31:04,931 --> 00:31:06,364
ما خطبه؟
309
00:31:06,842 --> 00:31:08,360
أيشعر بالإعياء؟
310
00:31:19,211 --> 00:31:21,685
ألم يره أحد وهو بهذه الحالة؟
هل كان الجيران يراقبون؟
311
00:31:21,772 --> 00:31:24,506
،لم يرَ أي أحدٍ شيئًا
.دعيني أهتم بالأمر
312
00:31:24,593 --> 00:31:26,069
!"بيني"
!أحتاجك هنا
313
00:31:26,155 --> 00:31:28,369
،سيكون الأمر على ما يرام
.سيكون الأمر على ما يرام
314
00:31:36,920 --> 00:31:38,439
.ابقَ معي
315
00:31:42,735 --> 00:31:43,907
!أمي! اخرجي من هنا
316
00:31:45,644 --> 00:31:46,902
!اخرجي من هنا يا أمي
317
00:31:47,597 --> 00:31:48,595
!سحقًا
318
00:31:49,853 --> 00:31:50,852
!اللعنة
319
00:31:51,590 --> 00:31:52,588
!توقفي
320
00:31:53,586 --> 00:31:55,149
أمي! أجننتِ؟
321
00:32:02,006 --> 00:32:02,961
!توقفي
322
00:32:03,829 --> 00:32:05,045
!لقد فقدتِ صوابكِ
323
00:32:06,564 --> 00:32:09,819
،إنها الرياح الحمراء
!هي التي تحبس نفسه
324
00:32:10,296 --> 00:32:12,293
.إنني أراها في عروقه
325
00:32:12,467 --> 00:32:13,855
..الرياح الحمراء
326
00:32:14,723 --> 00:32:17,110
.تعصف و تحبس كل شيء
327
00:32:17,675 --> 00:32:19,715
.علينا تنظيفها من الداخل
328
00:32:20,235 --> 00:32:21,624
أيُّ رياحٍ حمراء؟
329
00:32:23,230 --> 00:32:25,009
!ستغرقينه
!سحقًا
330
00:32:26,572 --> 00:32:27,614
!"بيني"
331
00:32:30,739 --> 00:32:32,084
!بيني"، تعال إلى هنا"
332
00:32:33,040 --> 00:32:33,821
.اخرجها من هنا
333
00:32:34,602 --> 00:32:35,253
.اخرجها
334
00:32:41,546 --> 00:32:45,843
،لقد أحضرتُ أغراضه صباح اليوم
.ورميتُ كل الحقن خارجًا
335
00:32:46,494 --> 00:32:47,666
..أعني
336
00:32:48,665 --> 00:32:50,444
..لا بدّ وأنه قد استخدم حقنة أحدٍ آخر
337
00:32:56,303 --> 00:32:57,128
.."أمين"
338
00:34:35,566 --> 00:34:37,779
صباح الخير، أيمكنكِ القدوم معي من فضلك؟
339
00:34:43,681 --> 00:34:46,155
أيمكننا الجلوس في مكانٍ آخر؟
340
00:34:54,098 --> 00:34:55,965
آسف، هل تمانعين؟
341
00:34:56,790 --> 00:34:59,741
!تفضلا! سأموت على كل حال
342
00:35:16,147 --> 00:35:17,363
!توقف
343
00:35:17,449 --> 00:35:19,098
.إنها تلميذتي
344
00:35:21,095 --> 00:35:22,093
وإن يكن؟
345
00:35:25,305 --> 00:35:27,041
..أمخيلتي هي السبب
346
00:35:27,128 --> 00:35:29,211
أم أنك تظنين بأنه من الغريب
أن أقبّل معلمكِ؟
347
00:35:29,602 --> 00:35:30,904
.توقف من فضلك
348
00:35:33,334 --> 00:35:34,332
..لا،لا
349
00:35:36,285 --> 00:35:39,628
الأمر أسوأ من مشاهدة والديكِ
.يقبلا بعضهما كما أظن
350
00:35:41,191 --> 00:35:42,275
..في الواقع
351
00:35:43,014 --> 00:35:45,227
.لم يحدث أن رأيتهما يفعلان ذلك مطلقًا
352
00:35:45,791 --> 00:35:47,093
كيف يعقل ذلك؟
353
00:35:47,310 --> 00:35:48,569
أعلينا أن نخوض في هذا الأمر؟
354
00:35:51,868 --> 00:35:53,300
.لا أملك إلا واحدًا منهما
355
00:35:54,602 --> 00:35:56,251
وأيهما يكون؟ -
.والدتي -
356
00:35:56,816 --> 00:35:57,814
!ممتاز
357
00:35:58,595 --> 00:35:59,897
.والدتكِ هي الأهم
358
00:36:00,634 --> 00:36:01,459
حقًا؟
359
00:36:01,936 --> 00:36:02,805
.بلى
360
00:36:03,108 --> 00:36:04,889
..حتى وجهه
361
00:36:05,409 --> 00:36:08,230
.كانت أمي لتقول بأنني أبدو كتمثالٍ يوناني
362
00:36:08,317 --> 00:36:09,967
.كانت لتراني جميلًا بجمال تمثال أبولو
363
00:36:14,003 --> 00:36:15,175
..لا، ولكنني
364
00:36:16,086 --> 00:36:17,389
.أعتقد بأنك جميل
365
00:36:18,994 --> 00:36:20,035
.بجدية
366
00:36:38,048 --> 00:36:39,654
أستأتين معي يا "ألفا"؟
367
00:36:43,821 --> 00:36:45,340
مستعدة لسحب الدم؟ -
!لا -
368
00:36:57,319 --> 00:36:58,056
!أمسكتُ بها
369
00:36:58,360 --> 00:36:59,228
!أمسكتُ بها
370
00:36:59,402 --> 00:37:00,314
.مستعدة
371
00:37:02,136 --> 00:37:04,827
لمَ لم تمسك بها؟ -
!تواصلوا مع بعضكم -
372
00:37:08,647 --> 00:37:09,689
.مرةً أخرى
373
00:37:09,949 --> 00:37:10,774
.هيا
374
00:37:11,468 --> 00:37:12,336
!"نينا"
375
00:37:15,114 --> 00:37:17,978
أفعلتِ ذلك عن قصد؟ -
!هذا جزء من اللعبة -
376
00:37:18,066 --> 00:37:19,671
!إنهم لا يتوقفون عن ضربي
377
00:37:19,845 --> 00:37:21,233
!توقفا، توقفا، توقفا
378
00:37:21,972 --> 00:37:22,840
!إنها لي
379
00:37:24,663 --> 00:37:26,139
.مؤسف. مرة أخرى
380
00:37:28,265 --> 00:37:29,220
!فلنلعب
381
00:37:29,480 --> 00:37:31,998
!استخدماها عوضًا عن الجدال -
.حسنًا، فهمت -
382
00:37:32,084 --> 00:37:33,560
!إنها رياضة! رياضة
383
00:37:33,691 --> 00:37:34,602
.اخرسي
384
00:37:41,416 --> 00:37:42,370
أستاذ؟
385
00:37:43,022 --> 00:37:45,713
ما الذي يجري؟ -
.أنا مغطاة بالدماء، ولكنها ليست دمائي -
386
00:37:45,886 --> 00:37:48,665
.إذًا فلتنظفي نفسكِ -
ماذا لو نقلته لي؟ -
387
00:37:49,402 --> 00:37:52,223
نقلت لكِ ماذا؟ -
لا أدري، ذلك الشيء! ماذا لو دخل تحت جلدي؟ -
388
00:37:53,525 --> 00:37:56,954
.اذهبي إلى الحمام ونظفي هذه الدماء بالماء
389
00:37:57,996 --> 00:37:58,907
!فلنذهب
390
00:38:00,644 --> 00:38:01,685
!استخدم هذه
391
00:38:02,206 --> 00:38:04,506
،"اجلسي على الدكّة يا "ألفا
.حتى نهاية هذا الشوط وحسب
392
00:38:05,201 --> 00:38:06,199
.فلنأخذ استراحة
393
00:38:27,249 --> 00:38:29,810
ما خطب فتاتك؟
أتعرف بشأننا؟
394
00:38:31,764 --> 00:38:34,150
أأخبرتِ أي أحد؟ -
!كلا -
395
00:38:34,238 --> 00:38:35,496
وماذا تخالني؟
396
00:38:38,621 --> 00:38:41,008
ما كانت نتيجة الفحص؟ -
أيُّ فحص؟ -
397
00:38:41,746 --> 00:38:43,916
.فحص الوشم
أأنتِ مصابة بذلك الشيء؟
398
00:38:44,090 --> 00:38:46,303
أتمازحني؟
!لقد قمتُ بذلك الفحص للتو
399
00:38:47,519 --> 00:38:48,951
متى ستحصلين على النتائج؟
400
00:38:49,081 --> 00:38:52,163
.لا أدري، ولكنه إجراء شكلي
.لا يعني أي شيء
401
00:38:53,074 --> 00:38:54,116
..إذًا
402
00:38:54,593 --> 00:38:57,501
إن كان شكليًا، فهل علي أن أقوم به كذلك؟
403
00:39:00,452 --> 00:39:01,668
ما هذا الهراء الذي تتفوه به؟
404
00:39:02,102 --> 00:39:03,447
.لقد كنا نلهو سويةً
405
00:39:03,620 --> 00:39:06,139
.لذا إن كنتِ مريضة، فأنا مريضٌ كذلك
أتفهمين؟
406
00:39:06,790 --> 00:39:08,222
ما خطبك؟
!أنت تعرفني
407
00:39:08,829 --> 00:39:10,088
.سحقًا لهذا الأمر
408
00:39:12,128 --> 00:39:14,602
كوني أعرفكِ لا يعني
!بأنني لن أصاب به منكِ
409
00:39:17,423 --> 00:39:18,769
.أخبريني بالحقيقة
410
00:39:20,157 --> 00:39:21,459
أتشعرين بالإعياء أم لا؟
411
00:39:21,590 --> 00:39:24,150
!لا أدري! ما هذا الهراء
!لا أدري
412
00:39:29,619 --> 00:39:31,181
.عليكِ إخباري إن كنتِ مريضة
413
00:39:31,269 --> 00:39:33,092
!لم أخفِ أي شيءٍ عنك
!كنتَ هناك
414
00:39:35,435 --> 00:39:36,868
ما الذي تحاولين فعله بي؟
415
00:39:36,953 --> 00:39:39,298
!لم أفعل اي شيء! تبادلنا القبل وحسب
!ليس الأمر كما لو أننا مارسنا الجنس
416
00:39:39,384 --> 00:39:40,860
!سحقًا! عرفت ذلك
417
00:39:42,076 --> 00:39:43,595
إذاً فأنتِ مريضة فعلاً؟
418
00:39:47,370 --> 00:39:49,238
ما الذي تفعلينه يا "ألفا"؟
419
00:39:54,661 --> 00:39:55,834
!سحقًا، الجو حارٌ للغاية
420
00:39:56,269 --> 00:39:57,918
.الجو شديد السخونة
.شغلّي التكييف
421
00:39:58,004 --> 00:40:01,217
لا يوجد تكييفٌ بالسيارة، فأنا لستُ
.ملكة إنجلترا! افتح النافذة
422
00:40:01,390 --> 00:40:03,907
أعرف رجلًا يستطيع إحضار مكيفٍ
.زهيد الثمن لكِ
423
00:40:04,038 --> 00:40:05,078
.استغلي الوضع
424
00:40:06,728 --> 00:40:07,727
وماذا عنكِ؟
425
00:40:08,291 --> 00:40:11,025
ألا تشعرين بالحر؟ -
.لا أدري، ربما قليلاً -
426
00:40:11,546 --> 00:40:12,415
أترين؟
427
00:40:12,978 --> 00:40:14,498
!حتى الفتاة تشعر بالحر
428
00:40:15,192 --> 00:40:17,319
لمَ تحتّم علي القدوم؟
429
00:40:17,578 --> 00:40:19,228
أكنتَ تفضل البقاء محبوسًا؟
430
00:40:19,402 --> 00:40:22,006
!بل هم من كانوا ليفضلوا بقائي كذلك
431
00:40:23,569 --> 00:40:24,480
.افتحيه
432
00:40:24,915 --> 00:40:25,956
.هيا
433
00:40:26,303 --> 00:40:28,300
.إنه لا يعمل -
.إنه مفتوح -
434
00:40:42,275 --> 00:40:45,009
لمَ الرائحة دومًا كريهة هنا؟
من أين تصدر هذه الرائحة؟
435
00:40:45,097 --> 00:40:47,093
!أظهري بعض الإحترام
436
00:40:49,220 --> 00:40:51,694
.ممتاز، لجنة ترحيب
437
00:40:52,128 --> 00:40:54,298
ألا يمكنكم فعل ذلك بالداخل؟
438
00:40:54,472 --> 00:40:55,947
.أمي هناك
439
00:41:02,545 --> 00:41:04,453
.لا تحدق بشقيقي
440
00:41:04,541 --> 00:41:06,494
.لا علاقة لهما ببعضهما الآخر
441
00:41:08,144 --> 00:41:11,269
ماذا؟ شقيقكِ؟
.أنا لا أحدق بأي شيء
442
00:41:12,441 --> 00:41:13,265
..بلى
443
00:41:14,046 --> 00:41:15,175
.طفح الكيل
444
00:41:16,780 --> 00:41:17,822
.تبًا
445
00:41:21,902 --> 00:41:22,597
أمين"؟"
446
00:41:23,291 --> 00:41:24,420
!هيا
447
00:41:31,103 --> 00:41:33,230
.انتبهي لخطواتك يا عزيزتي
448
00:41:53,890 --> 00:41:56,277
!تحلية؟ لم نبدأ تناول الطعام بعد
449
00:42:39,810 --> 00:42:40,722
أمي؟
450
00:42:41,069 --> 00:42:42,110
!أمي
451
00:42:43,673 --> 00:42:46,277
.ما الذي قالته؟ ترجم من فضلك -
.لا أدري -
452
00:42:46,364 --> 00:42:48,795
،لا بدّ وأن الأمر تعلق بالطعام
.لا أدري، فلم أسمعها
453
00:42:51,746 --> 00:42:55,478
!طلبتُ منكِ ألا تتركينني بمفردي
.جدتي تتحدث إلي وأنا لا أفهمها
454
00:42:55,652 --> 00:42:59,168
!"لدي حياةٌ كذلك يا "ألفا
.لقد سألت ما لو كنتِ تناولتِ اللحم
455
00:42:59,254 --> 00:43:01,946
كلا، إنها لا تتناول عدا السميد
.بالحليب والسكر
456
00:43:02,032 --> 00:43:04,636
ألا تأكل اللحم حتى في يوم العيد؟
457
00:43:05,157 --> 00:43:07,370
لو استمرت على هذا الحال
.فستسقط أسنانها
458
00:43:07,415 --> 00:43:09,107
.بلى يا أمي، حتى يوم العيد
459
00:43:09,194 --> 00:43:13,577
لم أرَ أي أحدٍ يفقد أسنانه
.بسبب عدم تناوله للحم
460
00:43:22,649 --> 00:43:24,342
!يمكنكِ أن تغسلي شعركِ
461
00:43:26,902 --> 00:43:28,595
بجدية، كم تبلغ من العمر؟
462
00:43:39,532 --> 00:43:41,746
بيني، أتأكل طبق الكسكس خاصتك بالشوكة؟-------
463
00:43:41,920 --> 00:43:43,829
.بالطبع، لأطعن حبات الكسكسي
464
00:43:43,916 --> 00:43:46,868
.لا، يجب أن تأكله بالملعقة -
.على المرء أن يأكله بالطريقة الفرنسية -
465
00:43:47,779 --> 00:43:48,691
!فنحن في فرنسا
466
00:43:48,777 --> 00:43:52,032
الكسكسي ليس سلطة، يجب
.أن يؤكل بالملعقة
467
00:43:52,293 --> 00:43:53,204
.بلى
468
00:43:53,551 --> 00:43:54,506
أفهمتَ ما قالته؟
469
00:43:54,810 --> 00:43:55,852
!بلى فهمت
470
00:44:22,024 --> 00:44:23,456
أهي تعبث معي؟
471
00:44:23,759 --> 00:44:25,019
.بلى إنها تعبث معي
472
00:44:25,192 --> 00:44:26,277
!كلا لم تفعل ذلك
473
00:44:29,055 --> 00:44:30,834
ألديكم لحم خنزيرٍ في الثلاجة؟
474
00:44:30,921 --> 00:44:33,134
.إن أردتَ لحم خنزير فعليك إحضاره
.كالعادة
475
00:44:33,222 --> 00:44:34,784
مذاق لحمكم كمذاق قدمين
.كريهتي الرائحة
476
00:44:34,915 --> 00:44:38,040
.ياللهراء! لقد أعددته بمنتهى الحب -
.لا يبدو عليه ذلك -
477
00:44:38,691 --> 00:44:42,032
لو لم ترغبي بالانسجام هنا فلتقولي
!ذلك. ابذلي القليل من الجهد
478
00:44:42,814 --> 00:44:44,636
.طلبتُ القليل من لحم الخنزير وحسب
479
00:44:45,288 --> 00:44:47,327
!بحقكِ، أنتِ لا تحاولين حتى
480
00:44:50,366 --> 00:44:51,884
!سأذهب إلى المطم
481
00:44:52,449 --> 00:44:53,968
!اذهب! اذهب
482
00:44:54,185 --> 00:44:57,441
اذهب بسلامٍ
.ولا تعد
483
00:45:00,435 --> 00:45:01,953
.هيا، فلترقصي معي
484
00:45:05,514 --> 00:45:09,246
اذهب بسلام
!ولن أتبعك
485
00:45:09,376 --> 00:45:10,331
!وداعًا
486
00:45:17,102 --> 00:45:20,444
.بيني" عنصريٌ للغاية" -
.بلى، إنه في غاية العنصرية -
487
00:45:20,618 --> 00:45:21,745
.لا أفهم الأمر
488
00:45:22,483 --> 00:45:24,567
.لقد تربينا معًا
.إنه كفردٍ من العائلة
489
00:45:25,175 --> 00:45:26,650
.ألم تري؟ لقد كان يبكي
490
00:45:31,251 --> 00:45:34,202
.فقد صديقه العزيز
.ولم يتعافى من ذلك أبدًا
491
00:46:08,014 --> 00:46:09,836
انتظري، إلى أين تذهبين؟ -
.سأعود -
492
00:46:14,784 --> 00:46:16,998
.لا أريد المزيد، لستُ جائعة -
.هيا -
493
00:46:17,084 --> 00:46:18,907
وإلا فستقول جدتكِ بأننا
.نهدر الطعام
494
00:46:18,994 --> 00:46:21,425
.حسنًا، ستجعلينها تصبح بدينة
495
00:46:21,511 --> 00:46:25,722
.وإن يكن؟ البدانة ليست مرضًا
.إنها تأكل لأنها سعيدة
496
00:46:25,895 --> 00:46:27,935
.كوني سعيدةً يا بنيتي -
!يالها من ترهات -
497
00:46:30,366 --> 00:46:33,317
!أترين؟ جعلتيها تشعر بالذنب -
.كلا، سأذهب إلى حمام -
498
00:47:07,389 --> 00:47:09,211
!ليس هنا! تبًا
499
00:47:21,798 --> 00:47:25,314
ما الذي تفعله أمكِ؟
ألا تود البقاء معنا؟
500
00:47:25,791 --> 00:47:27,310
.أمي نائمة
501
00:47:29,741 --> 00:47:32,431
،من الأفضل ألا نوقظها
!لا تدخلي
502
00:48:08,411 --> 00:48:09,671
!افتح
503
00:48:10,843 --> 00:48:14,185
!اهدؤوا! لا جدوى من الأمر
..تراجعوا! لا فائدة
504
00:48:14,316 --> 00:48:16,745
ما هذا بحق الجحيم؟
من تكون؟
505
00:48:16,876 --> 00:48:20,001
،قال المدير بأن المكان ممتليء
..وأخبرتهم بذلك
506
00:48:20,175 --> 00:48:22,909
!إلا أنهم لا يريدون الإنصات إلي -
هل طلب بأن تُغلق الأبواب؟ -
507
00:48:22,995 --> 00:48:25,253
.أخبرني بألا أدخل أي أحد
.أنا أقوم بعملي وحسب
508
00:48:25,340 --> 00:48:27,119
.لا يمكننا فعل ذلك -
!تراجعوا -
509
00:48:31,416 --> 00:48:35,843
.سأتحدث معه لأفهم ما يجري
.أنا لا أعرف أي شيءٍ كذلك
510
00:48:38,317 --> 00:48:39,661
.أسمعوني
511
00:48:41,876 --> 00:48:44,176
.لا أدري ما عليّ فعله
512
00:48:44,394 --> 00:48:45,435
.أنا متأسفة
513
00:48:48,951 --> 00:48:51,425
.أفهمكم، لكن لا تتصرفوا هكذا
514
00:48:52,467 --> 00:48:55,461
إن استمريتم على هذا النحو لن
.تتمكنوا من الدخول، عليكم الهدوء
515
00:48:56,894 --> 00:48:59,324
.أولًا، عليكم الهدوء، الهدوء
516
00:49:00,626 --> 00:49:02,189
!انتظروا! انتظروا
517
00:49:10,435 --> 00:49:12,692
!اتركني! اتركني حالاً
518
00:49:15,817 --> 00:49:16,989
!انتظروا
519
00:49:19,245 --> 00:49:22,761
!أتيتُ مع أخي، إنه هناك
!دعوه يمر
520
00:49:23,239 --> 00:49:24,454
!إنه أخي
521
00:49:29,706 --> 00:49:31,529
.إذهب إلى الداخل، إذهب إلى الداخل
522
00:49:34,003 --> 00:49:35,869
!انتظروا! انتظروا
523
00:49:35,999 --> 00:49:39,036
.أريد فقط المرضى لمعاينتهم، المرضى فقط
524
00:49:39,081 --> 00:49:40,686
!حسنًا، هيّا
525
00:49:41,121 --> 00:49:42,249
!هيّا
526
00:49:42,814 --> 00:49:45,286
!هيّا، أدخلوا
527
00:49:46,155 --> 00:49:47,067
.وأنت أيضًا
528
00:49:48,411 --> 00:49:50,930
.إنهم مرضاي -
.أخبرتكم أن تتراجعوا -
529
00:49:51,538 --> 00:49:53,795
.إنّهم معي، إنهم مرضاي
530
00:49:54,228 --> 00:49:56,790
!أفتح الباب! آمرك أن تفتح الباب
531
00:50:01,868 --> 00:50:02,735
!أدخلوا
532
00:50:04,472 --> 00:50:06,555
.هيّا، المرضى فقط
533
00:50:07,857 --> 00:50:09,116
!أنت أدخل
534
00:50:09,246 --> 00:50:10,418
!هيّا، أدخل
535
00:50:11,936 --> 00:50:14,150
!هيّا، المرضى فقط
536
00:50:19,879 --> 00:50:21,355
!هذا يكفي
537
00:50:35,592 --> 00:50:38,326
لا تظنِّي بالأمر سوءًا، لكن لا أحد
.يريدك تسبحين وأنت بهذه الحالة
538
00:50:38,411 --> 00:50:40,322
.حسنًا، لن أسبح. دعوني أخرج
539
00:50:40,409 --> 00:50:41,494
!أنت مُعدية
540
00:50:41,842 --> 00:50:44,619
!أنت من ينقل العدوى بهذه الهراء! لستُ مريضة
541
00:50:47,006 --> 00:50:47,961
!سحقًا
542
00:55:04,472 --> 00:55:05,817
.سأتصل بأمي
543
00:57:18,977 --> 00:57:20,149
.لم أرتكب أي جرم
544
00:57:20,540 --> 00:57:21,668
.أدري
545
00:57:22,883 --> 00:57:24,446
.لنتركه يتحدث أولًا
546
00:57:35,947 --> 00:57:37,900
لم تتحدثي لأحد عن خالك، أليس كذلك؟
547
00:57:38,074 --> 00:57:38,899
ماذا؟
548
00:57:42,067 --> 00:57:44,150
لم تخبري أحدًا بأنّ "أمين" عاد إلى المنزل؟
549
00:57:44,324 --> 00:57:46,754
ولمَ؟ لست أفهم، ما علاقة هذا بالأمر؟
550
00:57:46,842 --> 00:57:48,707
.ألفا" أخفضي صوتك"
551
00:57:52,223 --> 00:57:53,439
أجيبيني، بنعم أو لا؟
552
00:57:55,522 --> 00:57:56,780
.لا أظن ذلك
553
00:57:58,603 --> 00:58:00,340
.لا تخبري أحدًا بأمره
554
00:58:00,644 --> 00:58:01,772
هل تعديني؟
555
00:58:02,597 --> 00:58:03,855
ولكن ما السبب؟
556
00:58:05,548 --> 00:58:08,411
.المسبح من مسؤولية المعلّم وحده
557
00:58:08,456 --> 00:58:12,405
وفي الحقيقة، من الطبيعي أن
.يحدث نزيف بسيط بعد سحب الدم
558
00:58:12,578 --> 00:58:15,748
.حسنًا، وقت النزيف ليس بمؤشر جيد
559
00:58:15,834 --> 00:58:16,790
.أنتِ اعلم مني في ذلك
560
00:58:16,876 --> 00:58:21,173
حسنًا، أي جرم اركتبت ابنتي
الذي جعلك تريد طردها؟
561
00:58:21,259 --> 00:58:22,996
.لم ترتكب أي جرم. إنها لم تُطرد
562
00:58:23,170 --> 00:58:24,819
أيمكننا الذهاب؟
563
00:58:25,079 --> 00:58:25,991
..يا سيدتي
564
00:58:26,511 --> 00:58:27,423
..يا أيتها الطبيبة
565
00:58:28,639 --> 00:58:30,895
.أمهليني بعض الوقت لأتحدث، أرجوك
566
00:58:31,764 --> 00:58:35,800
أحال إلي العديد من الآباء المخاوف
.التي تنتابهم بشأن صحة أبنائهم
567
00:58:35,886 --> 00:58:37,145
.من الناحيتين الجسدية والنفسية
568
00:58:37,623 --> 00:58:41,920
بعض الطلاب يستقيظون كلّ ليلة
.في عويلٍ خوفًا من إصابتهم بالعدوى
569
00:58:42,006 --> 00:58:44,697
يؤسفني ما حدث
..لكم، لا بدّ أن الأمر مريع
570
00:58:44,870 --> 00:58:47,952
،ولكن أهل فكرت في تثقيفهم
أم من المبالغة أن نطلب ذلك؟
571
00:58:48,386 --> 00:58:49,515
..لكن
572
00:58:50,078 --> 00:58:51,555
!أنا لم أتدرّب لذلك
573
00:58:51,902 --> 00:58:52,988
..أننا
574
00:58:53,074 --> 00:58:54,376
.نجهل كل شيء عنه
575
00:58:54,636 --> 00:58:56,243
لكننا تمكنا من تحديد
..بعض العلامات
576
00:58:56,328 --> 00:59:00,670
أيمكنك على الأقل تزويدي
بنتائج الفحوصات، عندما تصلك؟
577
00:59:00,756 --> 00:59:03,274
.بإمكانك الاعتماد عليّ بعدم كشفها. بالطبع
578
00:59:03,447 --> 00:59:05,314
!هل جننت؟ لا أصدق ما يحدث
579
00:59:05,748 --> 00:59:07,180
.سيتقلوني أن بقيت
580
00:59:07,310 --> 00:59:09,741
أنت بخير. الجميع بخير. حسنًا؟
581
00:59:43,118 --> 00:59:44,246
!لا
582
01:01:20,644 --> 01:01:22,857
.لا بدّ أنها دخلتْ في شجار كبير معهم
583
01:01:25,288 --> 01:01:29,931
عندما كنّا أطفالًا، أشد درس
.نتعلمه هو تجنب النار عند تعرضك للحرق
584
01:01:32,102 --> 01:01:34,358
يا لها من معاناة حقيقية
..أن تكون طفلًا هذه الأيام
585
01:01:37,093 --> 01:01:39,480
متى سحبنا عينة الدم؟
586
01:01:40,913 --> 01:01:42,995
.في 27 سبتمبر
587
01:01:47,206 --> 01:01:50,114
.بعد أسبوعين فقط من وخزها بالأبرة
588
01:01:51,720 --> 01:01:54,584
،أجرينا لها فحصًا فورًا
.أخبرتيني أنها حالة طارئة
589
01:01:55,670 --> 01:01:59,489
ولكن هل هذه المدة
كافية لرصد الفيروس؟
590
01:01:59,661 --> 01:02:01,008
.إذا كان له وجود
591
01:02:01,181 --> 01:02:05,045
إنها أقصر مدة زمنية
.ممكنة لرصده، نعم
592
01:02:15,201 --> 01:02:16,633
.سنعيد الفحص
593
01:02:22,189 --> 01:02:24,228
.لا أجد ذلك ضروريًا
594
01:02:24,576 --> 01:02:25,574
.حقًا
595
01:02:28,395 --> 01:02:30,045
.سنعيد الفحص
596
01:02:40,722 --> 01:02:42,935
أيخامركِ إحساس بأنك ستجدين شيئًا؟
597
01:02:53,265 --> 01:02:54,784
.أخلعي قميصك
598
01:03:19,046 --> 01:03:20,478
.وضعية القط
599
01:03:27,770 --> 01:03:29,550
.لا يفترض بك تقليد صوت القط
600
01:03:29,723 --> 01:03:31,676
.احني ظهرك. هكذا
601
01:03:35,670 --> 01:03:36,884
..خذي نفسًا عميقًا
602
01:03:37,623 --> 01:03:39,489
.احبسي أنفاسك. زفير
603
01:03:41,702 --> 01:03:43,004
.مرة أخرى
604
01:03:43,178 --> 01:03:44,610
..خذي نفسًا عميقًا
605
01:03:45,218 --> 01:03:46,347
.احبسي أنفاسك
606
01:03:47,649 --> 01:03:48,691
.زفير
607
01:03:50,730 --> 01:03:51,728
.مرة أخرى
608
01:03:52,293 --> 01:03:53,508
.تنفسي بعمق
609
01:03:54,029 --> 01:03:55,244
.استمري بالتنفس
610
01:03:55,722 --> 01:03:57,631
.لا يمكنني التنفس
611
01:03:58,066 --> 01:04:01,277
.بالطبع، يمكنك
.وإلا لما كنت قادرة على التحدث معي
612
01:04:04,489 --> 01:04:07,093
.ألفا" تنفسي بعمق. تنفسي"
613
01:04:07,483 --> 01:04:08,613
..أنا خائفة يا أمي
614
01:04:09,176 --> 01:04:10,088
.لا
615
01:04:10,911 --> 01:04:13,647
استلقي على ظهرك، يا
.عزيزتي. إنها الطريقة الوحيدة
616
01:04:19,246 --> 01:04:20,634
ما الخطب؟ هل أنزف؟
617
01:04:21,894 --> 01:04:23,326
.لا، أنه مجرد لعاب
618
01:04:30,618 --> 01:04:32,441
.ستبقين هنا هذه الظهيرة
619
01:05:15,105 --> 01:05:16,147
.أبقي يقظة
620
01:05:16,321 --> 01:05:19,793
.لديكِ ابنة، ولديكِ أخ
.لديكِ ابنة، ولديكِ أخ
621
01:05:20,400 --> 01:05:22,744
..لديكِ ابنة، ولديكِ أخ
622
01:06:59,923 --> 01:07:01,181
ماذا تفعلين؟
623
01:07:04,871 --> 01:07:05,826
.هيّا
624
01:07:18,977 --> 01:07:19,801
!لا
625
01:07:20,019 --> 01:07:21,060
.لا عليكِ
626
01:07:21,798 --> 01:07:23,144
.لن يغيّر هذا من الأمر شيئًا
627
01:07:24,402 --> 01:07:27,353
.إذا أصابكِ مكروه، فسيصيبني أيضًا
628
01:08:37,840 --> 01:08:38,751
!اللعنة
629
01:08:40,574 --> 01:08:41,746
.لم أعد أطيق الوضع
630
01:08:45,566 --> 01:08:47,649
.غرفتك ضيقة جدًا
631
01:08:48,040 --> 01:08:49,732
.حسنًا، لقد قضيتَ فترة في السجن
632
01:08:55,895 --> 01:08:56,764
إذًا..؟
633
01:08:56,894 --> 01:09:00,756
أنت متطلّب جدًا بالنسبة لشخص لم
.يكن له خيار إلا قضاء حاجته أمام رجالٍ بدناء
634
01:09:02,493 --> 01:09:04,272
"!أمين، لديك زائر"
635
01:09:05,965 --> 01:09:08,525
.إننا في عيادة طبيبة
.حيث تتولى أمي رعاية المرضى
636
01:09:09,306 --> 01:09:11,910
وإن يكن؟ -
.لا ينبغي لنا المكوث هنا -
637
01:09:14,428 --> 01:09:16,121
أليس من المفترض أن
تكوني في المدرسة؟
638
01:09:17,206 --> 01:09:18,811
ألا تراني متوعكة؟
639
01:09:19,680 --> 01:09:20,765
نعم؟
640
01:09:22,154 --> 01:09:23,890
.لا تبدين بحالة خطرة
641
01:09:24,454 --> 01:09:25,713
هل أنت طبيب؟
642
01:09:26,536 --> 01:09:27,578
.لستُ أفهم
643
01:09:28,665 --> 01:09:30,053
أتريدين أن تمرضي؟
644
01:09:30,400 --> 01:09:31,746
!أخرس
645
01:09:36,043 --> 01:09:38,821
الغرقة ضيقة جدًا لكي أحتمل
.معاملتك معي بهذه الطريقة
646
01:09:46,285 --> 01:09:48,196
وأنتَ؟ لمَ لا تزال هنا؟
647
01:09:49,931 --> 01:09:52,015
أليس من المفترض
أن تكون نظيفًا الآن؟
648
01:09:53,577 --> 01:09:55,660
.لا تبدو مريضًا أيضًا
649
01:09:56,269 --> 01:09:57,874
،يوحي مظهرك بأنك مدمن فحسب
650
01:09:57,961 --> 01:10:00,218
.ولكن هذا اختيارك، إنه ليس مرضًا
651
01:10:03,647 --> 01:10:07,032
لكن ما تفعله مجرد ذريعة، لأنك تريد
.الإنتحار ولكن لا تقوى على القيام بذلك
652
01:10:25,435 --> 01:10:26,607
..تدرين
653
01:10:28,864 --> 01:10:31,425
،أن لا يمكنك القول بأن وجودي هنا معكِ
654
01:10:31,511 --> 01:10:32,814
.مجرد إختيار
655
01:10:35,504 --> 01:10:37,545
.إنها ليست الحياة التي حلمتُ بها
656
01:10:40,322 --> 01:10:42,449
،لو كان الخيار بيدي
657
01:10:43,491 --> 01:10:44,967
..لفعلت أيّ شيء
658
01:10:45,357 --> 01:10:46,355
..أيّ شيء
659
01:10:46,746 --> 01:10:48,482
.لئلّا أكون هنا
660
01:10:48,655 --> 01:10:49,870
.معك
661
01:10:50,175 --> 01:10:52,345
.أسمع هرائك
662
01:11:04,324 --> 01:11:08,317
سأخدرك حتى يمكنني فحص
.النسيج، حسنًا؟ لن يؤلمك
663
01:11:17,519 --> 01:11:19,168
ألم تخرج؟
664
01:11:20,470 --> 01:11:22,988
سينفعك استنشاق
.بعض هواء الريف المنعش
665
01:11:24,853 --> 01:11:26,764
.أو أن تذهب إلى المنتزه
666
01:11:27,805 --> 01:11:31,364
كيف يمكنني الخروج، وأنا قد أموت
من تناول زبادي منتهي الصلاحية؟
667
01:11:33,360 --> 01:11:36,269
أشعر وكأن يُعاد
.تجسيدي في هيئة بعوضة
668
01:11:41,694 --> 01:11:43,082
هل الفتاة في منزل والدتها؟
669
01:11:43,560 --> 01:11:45,035
.لا، إنها هنا
670
01:11:45,644 --> 01:11:48,160
.إنها تقوم بفروضها المدرسية مع الممرّضات
671
01:11:48,899 --> 01:11:49,941
أيمكنني رؤيتها؟
672
01:11:54,150 --> 01:11:57,405
ستراها عندما تكسب إثنينِ
أو ثلاثة كيلوغرامات، حسنًا؟
673
01:12:04,957 --> 01:12:08,343
أتخشين أن تصاب بالخوف عند رؤيتي؟ -
.كلا، إنها لا تخاف شيئًا -
674
01:12:08,951 --> 01:12:10,730
.ابنتي كصلابة كلاب البيتبول
675
01:12:11,685 --> 01:12:13,769
.تمامًا، الكلاب يمكنها شم رائحة الموت
676
01:12:13,985 --> 01:12:17,067
سأتوقف حالاً، إذا
.استمريت بالتفوه بهذا الهراء
677
01:12:22,275 --> 01:12:24,358
كم عمرها الآن؟
678
01:12:34,124 --> 01:12:35,514
.عمرها خمس سنوات
679
01:12:38,465 --> 01:12:41,590
لا بدّ أن تمضية الوقت في المستشفى،
وهي بهذا العمر يُشعرها بالغرابة.
680
01:12:44,194 --> 01:12:47,449
!أبدًا، الجميع يحبها! إنها جالبة الحظ
681
01:12:48,274 --> 01:12:49,446
.نعم
682
01:12:52,918 --> 01:12:53,959
..إنها
683
01:12:55,175 --> 01:12:57,301
.إنها حياة غريبة لفتاة في عمرها
684
01:13:17,961 --> 01:13:18,829
ما هذا؟
685
01:13:22,909 --> 01:13:23,691
!لا شيء
686
01:13:23,864 --> 01:13:26,121
كيف لا شيء؟ -
!لا شيء، لا شيء -
687
01:13:33,629 --> 01:13:35,843
!توقف! توقف، دعني أضمدك
688
01:13:47,779 --> 01:13:48,951
.أتركيه
689
01:13:49,819 --> 01:13:51,077
.شعرت به
690
01:13:54,072 --> 01:13:55,027
.شعرت به
691
01:14:05,053 --> 01:14:06,745
!هذه حديقة حيوانات
692
01:14:11,780 --> 01:14:14,819
،لم أكن أعلم بأنها كذلك، أيضًا
.لا يفترض بك إزعاج العملاء
693
01:14:15,078 --> 01:14:17,857
في المرة القادمة، أختر دار من فئة 5 نجوم
.ومزود بحديقة للتخلص من سمومك
694
01:14:18,030 --> 01:14:19,506
.اشربي، يا عزيزتي
695
01:14:20,852 --> 01:14:22,675
.يجب أن تشربي الماء، أنت مُصابة بالجفاف
696
01:14:35,696 --> 01:14:37,084
.هيّا، اشربي قليلًا بعد
697
01:14:42,944 --> 01:14:44,116
.أكملي بعد
698
01:14:49,280 --> 01:14:51,711
..هكذا.. استعدي
699
01:14:55,140 --> 01:14:56,095
!أنت تغرقينني
700
01:15:02,866 --> 01:15:04,863
.أفهم ما تحاولين فعله
701
01:15:07,379 --> 01:15:08,465
ماذا تقصد؟
702
01:15:08,899 --> 01:15:11,590
لا تتحدثا باللغة الأمازيغيّة، لم
!أعد في الخامسة من عمري
703
01:15:11,764 --> 01:15:14,238
.أنتِ تعرفين جيدًا ما أقصده
704
01:15:16,147 --> 01:15:17,970
.أنتِ تتصرفين مثل أمي
705
01:15:20,314 --> 01:15:21,963
."لا تبدأ بهذا، يا "أمين
706
01:15:24,394 --> 01:15:26,953
وهل اقتنعتِ الآن بحقيقة "الرياح الحمراء"؟
707
01:15:28,256 --> 01:15:29,819
.لا يجب أن نتحدث عن هذا
708
01:15:29,993 --> 01:15:31,685
عن ماذا؟ ما الذي قاله؟
709
01:15:32,206 --> 01:15:33,421
بجدية؟
710
01:15:34,463 --> 01:15:36,025
..على الأقل
711
01:15:36,416 --> 01:15:38,196
.أمي لديها عذر
712
01:15:39,453 --> 01:15:41,842
.أنها من جيل مختلف، من عالم مختلف
713
01:15:42,363 --> 01:15:43,620
أما أنتِ؟
714
01:15:43,751 --> 01:15:45,270
!أنت تعيشين نمط حياة برجوازي
715
01:15:45,444 --> 01:15:46,659
!ملحدة
716
01:15:47,744 --> 01:15:48,873
!طبيبة
717
01:15:49,394 --> 01:15:51,954
ما مشكلتك؟ -
.إنها مشكلتي -
718
01:15:52,041 --> 01:15:53,691
هي على ما يرام
.عندما لا تكونين في الجوار
719
01:15:53,777 --> 01:15:56,511
أنت دائمًا تلقي اللوم
.على شخص آخر
720
01:15:56,598 --> 01:15:59,159
.ظننت أن نتائج الفحص سلبية
721
01:16:00,939 --> 01:16:03,413
.لا يمكننا الوثوق بالنتائج
722
01:16:03,586 --> 01:16:05,235
.فهناك الكثير من المتغيرات
723
01:16:05,930 --> 01:16:08,144
وأنت سوف تعالجينها بالماء؟
724
01:16:09,879 --> 01:16:11,485
!إنها لا تزيل شيئًا
725
01:16:12,657 --> 01:16:14,176
!أنها لا تطهرك
726
01:16:14,394 --> 01:16:16,824
!"أنها لا تخلصك من مسّ "رياحك الحمراء
727
01:16:17,431 --> 01:16:21,511
بل زادت رغبتي
!في الغرق أكثر فأكثر
728
01:16:22,441 --> 01:16:24,349
..لمحاولة نسيان
729
01:16:25,331 --> 01:16:26,806
..أن عائلتي
730
01:16:28,196 --> 01:16:30,930
!بأن عائلتي حاولت إغراقي
731
01:16:37,657 --> 01:16:39,090
..وبقدر ما أعرف
732
01:16:41,824 --> 01:16:43,560
!فأنا ما زلتُ ممسوسًا
733
01:16:45,730 --> 01:16:48,203
"ألا ترين "الرياح الحمراء
تجري في عروقي؟
734
01:16:48,334 --> 01:16:50,201
ما هي "الرياح الحمراء"؟
735
01:16:52,457 --> 01:16:55,886
إذا تحدثت عن الشيطان ثانيةً
736
01:16:56,060 --> 01:16:58,186
..في منزلي
737
01:16:58,360 --> 01:16:59,836
ماذا ستفعلين؟
738
01:17:02,136 --> 01:17:04,133
هل ستطرديني من منزلك؟
739
01:17:08,386 --> 01:17:11,034
.لا تتعبي نفسك، سأغادر بنفسي
740
01:17:11,511 --> 01:17:12,857
!ابق هنا
741
01:17:13,985 --> 01:17:15,244
!ابق هنا
742
01:17:22,796 --> 01:17:24,358
ما خطتك؟
743
01:17:24,532 --> 01:17:27,788
،هل ستبقيني محبوسًا هنا
حتى تبلغ الفتاة سن الثلاثين؟
744
01:17:28,048 --> 01:17:30,913
منذ متى يهمك مستقبلك؟
745
01:17:31,390 --> 01:17:32,692
.أنت لا تمتلكين خطة
746
01:17:32,866 --> 01:17:35,123
.لا تستفزّني يا "أمين". لا تستفزّني
747
01:17:35,209 --> 01:17:37,900
لمَ لا تنسي الأمر برمته؟ -
!لأن هذا هو الحال -
748
01:17:38,811 --> 01:17:40,461
!"وإياك أن تبدأي يا "ألفا
749
01:17:40,895 --> 01:17:44,498
،لقد ضاق ذرعي بكِ أيضًا
!ثمة دائمًا ما يكدر صفوي بأفعالك
750
01:17:44,671 --> 01:17:46,103
!كليكما
751
01:17:50,314 --> 01:17:51,399
.غادري
752
01:17:56,129 --> 01:17:57,345
.أخرجي من هنا
753
01:20:09,245 --> 01:20:10,895
!هيّا، لنذهب! هيّا
754
01:23:04,739 --> 01:23:05,674
أمين"؟"
755
01:24:55,748 --> 01:24:58,048
أين كنتِ؟ أستأتين؟
756
01:24:58,569 --> 01:25:00,131
!هيّا، عليّ المشي
757
01:25:03,560 --> 01:25:06,207
ولكن إلى أين نذهب؟ -
.أحتاج بضع ثوانٍ -
758
01:25:15,973 --> 01:25:17,796
!أمين"، هيّا"
759
01:25:26,477 --> 01:25:28,647
!ولكن أين نحن؟ أنت تُخيفني
760
01:25:28,821 --> 01:25:30,340
!أجبني
761
01:25:31,207 --> 01:25:32,163
!اتركيني
762
01:25:32,336 --> 01:25:33,899
!أنا لستُ والدكِ
763
01:25:34,246 --> 01:25:35,634
ماذا تريدين؟
764
01:26:14,741 --> 01:26:16,650
.أرى أنّه من الغريب مجيئك إلى هنا
765
01:26:17,128 --> 01:26:19,081
.أتيت إلى هنا مراتٍ كثيرة
766
01:26:19,993 --> 01:26:21,598
..أعني ليس بعد ما جرى
767
01:26:24,159 --> 01:26:25,895
.."لقد أرتعبت يا "ألف
768
01:26:27,370 --> 01:26:28,717
..أقسم لك
769
01:26:30,496 --> 01:26:33,014
.كدت أن أبكي وأنا أنتظر نتائج الفحص
770
01:26:33,838 --> 01:26:35,791
.ظننتُ أنّ تلك كانت نهايتي
771
01:26:37,701 --> 01:26:40,045
..كنت أفكر كيف سأخبر أمي
772
01:26:40,782 --> 01:26:44,124
وذلك الطبيب الأخرق، بدلًا
.من أن يريح بالي، بدأ بتوبيخي
773
01:26:44,211 --> 01:26:46,685
"!وكان حالي: "ولكن أنا بِكر، بحقك
774
01:26:47,423 --> 01:26:48,291
وهل أنت كذلك؟
775
01:26:48,465 --> 01:26:49,810
.لا، النتجية كانت سلبية
776
01:26:50,548 --> 01:26:51,806
.كلا، بخصوص أنك بِكر
777
01:26:54,715 --> 01:26:55,582
.نعم
778
01:28:27,770 --> 01:28:29,463
ما هذا؟ -
ماذا؟ -
779
01:28:34,541 --> 01:28:35,452
.إنه ليس بالأمر الجلل
780
01:28:35,973 --> 01:28:37,579
هلّا أطفأتِ الأنوار، فضلًا؟
781
01:28:37,970 --> 01:28:39,706
هل أنت من قام بهذا لي؟
782
01:28:39,879 --> 01:28:40,748
ماذا؟
783
01:28:40,921 --> 01:28:44,003
كلا.. أن حرف "الألف" يرمز إلى
.أدريان". لا تكوني سخيفة"
784
01:28:44,394 --> 01:28:45,999
ولكن متى قمت بذلك؟
785
01:28:48,126 --> 01:28:50,383
.بعدكِ مباشرة -
في نفس اليوم؟ -
786
01:28:51,468 --> 01:28:53,074
لماذا لم تخبرني بذلك؟
787
01:28:55,286 --> 01:28:56,546
لماذا لم تخبرني بذلك؟
788
01:28:59,889 --> 01:29:01,451
ما الذي كنت تريدين مني قوله؟
789
01:29:02,319 --> 01:29:04,098
."لقد استخدمنا نفس الإبرة يا "ألف
790
01:29:05,834 --> 01:29:08,178
..ظن الجميع أنك أُصبتِ بعدوىً ما و
791
01:29:08,613 --> 01:29:11,520
ولم أرد أن ينظر الناس
.إليّ كما نظروا إليكِ
792
01:29:11,953 --> 01:29:13,994
.وأن يعاملوني كما عاملوكِ
793
01:29:14,124 --> 01:29:17,423
ولحظة الفزع التي عيشتني
!فيها، بإنك ستموت بسببي
794
01:29:18,378 --> 01:29:19,506
.آسف
795
01:30:23,613 --> 01:30:26,173
مساء الخير، أيمكنني إستخدامه؟ -
.نعم -
796
01:30:58,421 --> 01:30:59,723
.مرحبًا، أمي
797
01:31:00,071 --> 01:31:02,110
.أعتذر عن إيقاظك
798
01:31:04,584 --> 01:31:07,102
هل "ألفا" و"آمين" في منزلك؟
799
01:31:10,140 --> 01:31:12,397
.اتصلت بالمنزل، لكن لا أحد يجيب
800
01:31:13,134 --> 01:31:16,390
،أعمل في المناوبة الليلية
."وهو بقي لرعاية "ألفا
801
01:31:20,078 --> 01:31:22,467
.إنه بحالٍ أفضل، يا أمي
802
01:31:24,245 --> 01:31:25,982
!نعم، أثق به
803
01:31:30,149 --> 01:31:33,707
.دعينا لا نبدأ بهذا الكلام! تصبحين على خير
804
01:31:33,881 --> 01:31:35,357
.تصبحين على خير، يا أمي
805
01:32:00,618 --> 01:32:01,963
ما الذي تفعله هنا؟
806
01:32:02,136 --> 01:32:03,569
.هذا ما أسألكِ إيّاه
807
01:32:09,384 --> 01:32:10,686
هل أنت ذاهبة إلى المنزل؟
808
01:32:11,772 --> 01:32:13,855
لا أدري حتى إلى
.أين تتجه هذه الحافلة
809
01:32:26,311 --> 01:32:28,352
هل تعتقد أنه من المحتمل لم يصبني شيء؟
810
01:32:28,482 --> 01:32:30,001
.أنا متيقن بأنه لم يصبك شيء
811
01:32:30,175 --> 01:32:31,129
كيف؟
812
01:32:31,303 --> 01:32:32,519
!كيف؟ انظري إلى حالك
813
01:32:35,383 --> 01:32:37,163
.عندما تصيبك، يمكنك الملاحظة
814
01:32:42,675 --> 01:32:44,584
لمَ أمي مقتنعة بأنني مريضة؟
815
01:32:45,019 --> 01:32:47,015
!خاصّةً هي
.ظننتها طبيبة جيدة
816
01:32:47,189 --> 01:32:51,139
بالطبع إنها طبيبة جيدة. وإمراة
.صالحة، وأم رائعة، وهذا هو السبب
817
01:32:53,613 --> 01:32:55,131
أحيانًا، يُجن الناس
818
01:32:55,305 --> 01:32:56,953
!بسبب محبتهم المفرطة
819
01:33:15,834 --> 01:33:17,918
هل يُمكنك إسداء معروفٍ لي؟
820
01:33:19,827 --> 01:33:21,998
طالما أنك ما زلتِ تحبينّني قليلًا؟
821
01:33:27,944 --> 01:33:30,201
أحتاج لأخذ بعض المواد
822
01:33:30,592 --> 01:33:32,284
حتى تهدئني، حسنًا؟
823
01:33:34,020 --> 01:33:35,409
..إذا غفوت
824
01:33:37,145 --> 01:33:38,620
.لا توقظيني
825
01:33:41,485 --> 01:33:43,439
.لا، لا، بجدية
826
01:33:44,480 --> 01:33:46,259
..مهما حدث
827
01:33:46,738 --> 01:33:48,213
.لا توقظيني
828
01:33:51,598 --> 01:33:52,553
هل يمكنك فعل ذلك من أجلي؟
829
01:33:52,944 --> 01:33:55,071
لا أدري، فماذا أفعل إذًا؟
830
01:33:58,413 --> 01:33:59,845
!أرجوكِ
831
01:34:26,668 --> 01:34:28,665
.انتظري هنا، سأعود في الحال
832
01:34:28,881 --> 01:34:30,357
.ابقي هنا
833
01:36:56,624 --> 01:36:57,579
!سحقًا
834
01:37:35,904 --> 01:37:38,334
هل جننت؟
835
01:37:39,072 --> 01:37:42,935
أنه لا يؤثر فيّ. لا أعلم ما
.فعلوه. ربما خلطوه بالكافيين
836
01:37:43,239 --> 01:37:45,019
!لقد ائتمنتك على إبنتي
837
01:37:45,582 --> 01:37:47,796
!أنت مقرف وأناني حقير
838
01:37:49,446 --> 01:37:50,660
!كفى
839
01:37:51,529 --> 01:37:52,353
!كفى
840
01:37:54,915 --> 01:37:56,694
.لا تقلقي. لا تقلقي
841
01:37:58,126 --> 01:37:59,124
.أمكّ هنا
842
01:38:03,855 --> 01:38:05,244
.أنا هنا
843
01:38:05,374 --> 01:38:07,718
.لن يصيبك مكروه، أنا هنا
844
01:38:08,847 --> 01:38:09,931
!لا تقلقي
845
01:38:10,105 --> 01:38:11,711
..أصغي، أصغي جيدًا
846
01:38:11,884 --> 01:38:13,707
اختبئي هنا، حسنًا؟
847
01:38:14,228 --> 01:38:18,439
اختبئي هنا، كما يفعل
بابا نويل حين يجلب الهدايا
848
01:38:18,613 --> 01:38:20,348
هل بابا نويل قادم؟
849
01:38:20,999 --> 01:38:22,779
.لكن عيد الميلاد لم يحين وقته بعد
850
01:38:22,952 --> 01:38:24,775
..نعم، ولكن
851
01:38:25,774 --> 01:38:27,900
ألم يخبروك أن بابا نويل
852
01:38:28,074 --> 01:38:31,155
يقوم ببعض الرحلات
الإضافية للأطفال المُهذَّبين؟
853
01:38:31,328 --> 01:38:33,326
ومن هي المُهذَّبة؟
854
01:38:33,586 --> 01:38:34,889
من تكون؟ -
.إنها أنا -
855
01:38:35,061 --> 01:38:36,407
.نعم، أنتِ
856
01:38:42,180 --> 01:38:43,613
.لا تغشين
857
01:38:44,003 --> 01:38:45,478
!لا تغشّين
858
01:38:45,652 --> 01:38:47,866
هل تعديني؟ -
.نعم، أعدك -
859
01:39:29,228 --> 01:39:30,574
.أنت لست أخي
860
01:39:31,269 --> 01:39:33,655
حقًا؟ أجل من أكون؟
861
01:39:36,564 --> 01:39:39,254
هذه إبرةُ ملوّثة. ألديك غيرها؟
862
01:39:41,077 --> 01:39:43,855
لماذا يهمك الأمر؟ ظننت أني
.شخص غريب أو سميها ما شئتِ
863
01:39:44,941 --> 01:39:46,676
.إنّي أتحدّث معكِ بصفتي طبيبةً
864
01:39:49,410 --> 01:39:50,930
ما قد يصيبني أيضًا؟
865
01:39:52,623 --> 01:39:54,402
.لقد أُصبت بالعدوى الأخطر
866
01:40:03,430 --> 01:40:07,206
.قد تصاب بعدوى ثانوية -
..ثانوية؟ هذا يعني ستكون لاحقة -
867
01:40:10,114 --> 01:40:11,806
.بعد هذه، لا منجى لي
868
01:40:14,671 --> 01:40:17,535
ما كانت خطتك فيما يخص "ألفا"؟
869
01:40:20,357 --> 01:40:21,920
،ستبقى هناك
870
01:40:22,223 --> 01:40:23,916
وحيدةً مع جثتك؟
871
01:40:26,477 --> 01:40:27,735
.أنت لا ترد عليّ
872
01:40:28,430 --> 01:40:30,514
.لأن ليس لديك رد -
!لا خيار آخر لديّ -
873
01:40:45,704 --> 01:40:47,006
..لا أدري
874
01:40:49,306 --> 01:40:51,868
.إذا كان يناسبك، يمكنني المكوث معكما
875
01:40:53,213 --> 01:40:55,470
.إذا أصررتِ على إبقائي حيًا
876
01:40:56,165 --> 01:40:57,988
..لن ينقذني هذا، لكن
877
01:40:58,160 --> 01:41:02,370
سنتسلّى ثلاثتنا بمشاهدة
..التلفاز وتناول المثلجات
878
01:41:13,352 --> 01:41:16,477
لا يمكنني قضاء أيامي الأخيرة في
.المستشفى مع المصابين الآخرين
879
01:41:20,860 --> 01:41:22,379
."لا يمكنني السماح لك يا "أمين
880
01:41:25,722 --> 01:41:26,936
.لا يمكنني
881
01:41:29,194 --> 01:41:30,756
.ليس بعد ما حدث في هذه الليلة
882
01:41:32,535 --> 01:41:33,968
."ليس بالقرب من "ألفا
883
01:41:36,355 --> 01:41:37,788
.إنها صغيرة جدًا
884
01:41:38,352 --> 01:41:39,957
لا يمكننا أن نجعلها
.تكون عرضة لكل هذا
885
01:41:42,909 --> 01:41:45,079
أنت على داريةً بما
..قد يستنتجه الآخرون
886
01:41:47,814 --> 01:41:49,072
..سيعني ذلك
887
01:41:49,463 --> 01:41:51,025
..أن تنسى حفلات أعياد الميلاد
888
01:41:51,373 --> 01:41:53,629
..وأن تنسى حفلات المبيت، الأصدقاء
889
01:41:55,495 --> 01:41:57,145
.أنا لا يمكنني فعل ذلك بها
890
01:41:58,447 --> 01:41:59,576
.ولا حتى من أجلك
891
01:42:06,259 --> 01:42:08,560
.أريدها أن تكون حياة عائلة طبيعية
892
01:42:08,691 --> 01:42:10,904
بدون منغصات، مع أشخاص
.تشعر بالارتياح معهم
893
01:42:11,295 --> 01:42:12,900
.حتّى تهدأ الأوضاع
894
01:42:17,197 --> 01:42:19,715
آمل ألا يكون الوقت
..قد فات على أن تنسى
895
01:42:20,756 --> 01:42:21,842
على نسيان ماذا؟
896
01:42:23,186 --> 01:42:23,968
على نسياني؟
897
01:42:25,444 --> 01:42:26,616
.على نسيان كل شيء
898
01:42:26,746 --> 01:42:28,092
.وهذا يشملك
899
01:42:37,944 --> 01:42:39,072
.توقف
900
01:42:54,480 --> 01:42:55,218
..سحقًا
901
01:42:59,036 --> 01:43:00,470
.حسنًا، لا تشغل بالك
902
01:46:17,735 --> 01:46:19,819
أتودّين أن أخبركِ بسرٍ ما؟
903
01:46:44,993 --> 01:46:46,511
.أمسكتُ شيئًا ما
904
01:47:18,499 --> 01:47:19,324
!".آمين"
905
01:47:21,798 --> 01:47:22,753
!كلا، كلا
906
01:47:23,360 --> 01:47:24,663
!أمين"، استيقظ"
907
01:47:24,836 --> 01:47:26,920
كفى، يا أمي! إنه لا
!يريد أن يستيقظ! لا يريد
908
01:47:27,093 --> 01:47:28,134
!ابتعدي
909
01:47:28,352 --> 01:47:29,871
!استيقظ -
!كفى، يا أمي -
910
01:47:30,045 --> 01:47:31,824
!دعيه يرقد، أرجوكِ -
!أخبرتكِ أن تبتعدي -
911
01:47:31,954 --> 01:47:33,994
!"استيقظ! استيقظ يا "أمين -
!لا تفعلي ذلك، أرجوكِ -
912
01:47:41,676 --> 01:47:42,935
!ابقَ معي
913
01:47:48,014 --> 01:47:49,402
..دعيه
914
01:47:51,529 --> 01:47:52,483
.لقد وعدته
915
01:47:53,092 --> 01:47:55,435
!لن أتخلى عنك
916
01:48:06,764 --> 01:48:07,631
.أعطني حقيبتي
917
01:48:08,977 --> 01:48:10,322
.لقد قلت أعطني حقيبتي
918
01:48:10,973 --> 01:48:11,754
!أعطني الحقيبة
919
01:48:13,360 --> 01:48:14,619
!أعطني الحقيبة -
!لا -
920
01:48:16,399 --> 01:48:17,527
!أتركيها
921
01:48:17,918 --> 01:48:18,916
!أتركيها
922
01:48:25,860 --> 01:48:26,989
!لا تفعليها
923
01:49:02,796 --> 01:49:04,532
ما الذي تفعلينه؟
924
01:49:07,441 --> 01:49:09,090
.سبق أن ودّعنا بعضنا
925
01:49:14,254 --> 01:49:15,209
.كلا
926
01:49:17,770 --> 01:49:18,769
.كلا
927
01:49:40,686 --> 01:49:41,946
.آسفة
928
01:50:11,243 --> 01:50:12,284
أتسمحين لي؟
929
01:50:13,717 --> 01:50:14,801
.نعم، بالطبع
930
01:50:15,322 --> 01:50:16,321
أتريدين الكمامة والقفاز؟
931
01:50:16,711 --> 01:50:17,796
.ليست ضرورية
932
01:50:30,035 --> 01:50:31,034
..إذًا
933
01:50:31,685 --> 01:50:33,203
.أنت جميل المحيا يا أخي الصغير
934
01:50:41,972 --> 01:50:43,317
.تعال
935
01:50:44,661 --> 01:50:45,703
.تعال
936
01:50:59,636 --> 01:51:03,890
يا أخي الوسيم، لم تكتسِ هيئتك
!بالتربة اليوم، وهذا ليس سيئًا
937
01:51:22,770 --> 01:51:24,159
كيف حالك؟
938
01:51:36,485 --> 01:51:39,741
.ليس في مستشفاي. أُفضّل إنهاء حياتك، لا تقلق
939
01:51:44,602 --> 01:51:47,163
لمَ تستخدم لغة الإشارة؟
940
01:51:48,942 --> 01:51:51,285
!هيّا! أفتح فمك، أيها الكسول
941
01:51:53,977 --> 01:51:55,409
..إني لفي
942
01:51:57,102 --> 01:51:57,961
..عي عن الكلام
943
01:52:01,529 --> 01:52:03,092
..أنهي الأمر
944
01:52:04,046 --> 01:52:05,652
.سحقًا
945
01:52:08,473 --> 01:52:10,296
.سأزيد جرعة المورفين
946
01:52:10,514 --> 01:52:13,639
قرأت أن ثمة علاجًا تجريبيًا
..جديدًا الذي يبدو أنه يساعد
947
01:52:28,048 --> 01:52:29,784
..لا تقومي
948
01:52:31,086 --> 01:52:34,081
..بإيقاظي
949
01:52:37,163 --> 01:52:39,202
.هذه المرّة
950
01:52:56,129 --> 01:52:57,215
أأنت غبي؟
951
01:52:58,951 --> 01:53:00,686
.أنت بمنتهى السذاجة
952
01:53:28,291 --> 01:53:31,113
"ما الذي تفعله بي؟ "أمين
!ما الذي تفعله؟ أبقَ يقظ
953
01:54:43,378 --> 01:54:44,332
أمي؟
954
01:54:50,061 --> 01:54:50,886
هل أنتِ مستيقظة؟
955
01:54:59,957 --> 01:55:01,868
.لا يمكنه البقاء معنا
956
01:55:09,680 --> 01:55:11,459
.دعيه يرقد
957
01:55:13,369 --> 01:55:15,235
.إذًا، لنأخذه إلى منزله
958
01:55:17,102 --> 01:55:18,014
.كلا
959
01:55:20,703 --> 01:55:22,223
.أنا صغيرة على تحمّل ذلك
960
01:55:26,520 --> 01:55:28,603
أنت قلتِها بنفسك، ألا تتذكرين؟
961
01:55:36,416 --> 01:55:38,326
.أنا صغيرة على تحمّل ذلك، أمي. لا يمكنني
962
01:56:13,873 --> 01:56:15,305
.أفهمك، يا أمي
963
01:56:19,124 --> 01:56:20,860
.لقد انتهى الأمر الآن
964
01:56:21,598 --> 01:56:23,074
.لقد انتهى الأمر
965
01:56:26,720 --> 01:56:28,890
.لقد فعلتِ كل شيء كما يجب
966
01:56:43,100 --> 01:56:46,225
♪ أرجوك افتح لي الباب ♪
967
01:56:46,293 --> 01:56:48,376
♪ يا أبي إينوفا ♪
968
01:56:48,517 --> 01:56:50,600
♪ يا أبي إينوفا ♪
969
01:56:52,163 --> 01:56:55,252
♪ رجرجي أساورك ♪
970
01:56:55,485 --> 01:56:58,610
♪ يا ابنتي غريبا ♪
971
01:57:01,139 --> 01:57:04,220
♪ أخشى وحش الغابة ♪
972
01:57:04,245 --> 01:57:06,328
♪ يا أبي إينوفا ♪
973
01:57:06,353 --> 01:57:09,478
♪ يا أبي إينوفا ♪
974
01:57:10,166 --> 01:57:13,291
♪ وأنا أيضًا أخشاه ♪
975
01:57:13,548 --> 01:57:16,673
♪ يا ابنتي غريبا ♪
976
01:57:18,621 --> 01:57:21,954
♪ والعجوز ناسجة خلف مندالها ♪
977
01:57:22,058 --> 01:57:24,142
♪ تحيك الخيطان دون توقّف ♪
978
01:57:24,167 --> 01:57:27,292
♪ والأطفال حول العجوز ♪
979
01:57:27,350 --> 01:57:30,475
♪ يتلقون ذكريات أيام زمان ♪
980
01:57:31,058 --> 01:57:33,663
♪ والعجوز ناسجة خلف مندالها ♪
981
01:57:33,896 --> 01:57:36,396
♪ تحيك الخيطان دون توقّف ♪
982
01:57:37,428 --> 01:57:40,032
♪ والأطفال حولها ♪
983
01:57:40,694 --> 01:57:42,777
♪ يتلقون ذكريات أيام زمان ♪
984
01:57:46,344 --> 01:57:48,844
♪ والأطفال حولها ♪
985
01:57:53,140 --> 01:57:55,744
♪ يتلقون ذكريات أيام زمان ♪
986
01:57:57,301 --> 01:57:58,560
هل أنت بخير؟
987
01:57:59,472 --> 01:58:00,340
.نعم
988
01:58:16,659 --> 01:58:18,699
أتفهمين ما أقوله؟
989
01:58:22,995 --> 01:58:24,819
.فقط كلمات الأغنية
990
01:58:35,930 --> 01:58:38,186
.سآخذك يا أخي إلى المنزل
991
01:59:33,482 --> 01:59:35,911
كُنّا صغار جدًا على
تكبّد ذلك، أتعلمين؟
992
02:02:07,779 --> 02:02:14,486
@happy_haneke & @Melantr0phic :ترجمة
NAASSAAR :تعديل التوقيت
82927