All language subtitles for Allegiance.2024.S03E03.The.Mission.1080p.ATV.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,594 --> 00:00:01,759 Previously, on Allegiance... 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,761 - I had to go after him-- - You had options! 3 00:00:03,762 --> 00:00:04,597 Sabrina! 4 00:00:05,731 --> 00:00:06,929 You could’ve trusted us-- 5 00:00:06,930 --> 00:00:07,567 trusted me-- 6 00:00:07,568 --> 00:00:09,635 but instead you chose to go rogue. 7 00:00:09,636 --> 00:00:11,142 Uh... 8 00:00:11,143 --> 00:00:13,243 Dad, you remember Nate? 9 00:00:13,244 --> 00:00:14,971 Uh, Mr. Sohal... 10 00:00:15,675 --> 00:00:17,610 Call me Ajeet. 11 00:00:17,611 --> 00:00:18,182 Welcome. 12 00:00:18,183 --> 00:00:20,052 Things fell through the cracks. 13 00:00:20,053 --> 00:00:21,086 This case, it happened 14 00:00:21,087 --> 00:00:22,549 because I didn’t do my job right. 15 00:00:22,550 --> 00:00:23,979 What about a new job, then? 16 00:00:23,980 --> 00:00:26,619 Ellistern’s retiring. We need a new Watch Commander. 17 00:00:26,620 --> 00:00:29,688 You can make sure nothing falls through the cracks again. 18 00:00:29,689 --> 00:00:34,430 As of today, Oliver Campbell is formally suspended. 19 00:00:44,869 --> 00:00:49,378 ♪ And if your path won’t lead you home ♪ 20 00:00:49,379 --> 00:00:53,052 ♪ You can never surrender ♪ 21 00:00:53,053 --> 00:00:56,055 Enough with the Depression-FM, Brandy. 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,386 Don’t listen to her. 23 00:00:57,387 --> 00:00:59,652 It’s pretty and powerful... 24 00:00:59,653 --> 00:01:00,686 just like you. 25 00:01:00,687 --> 00:01:03,326 We need some real jams, like Miley. 26 00:01:04,229 --> 00:01:05,725 I need this one. 27 00:01:07,958 --> 00:01:09,662 Okay... 28 00:01:09,663 --> 00:01:10,861 It’s Dave. 29 00:01:10,862 --> 00:01:12,468 Sorry. 30 00:01:12,963 --> 00:01:13,765 All right. 31 00:01:13,766 --> 00:01:15,636 See ya later, queens. 32 00:01:16,406 --> 00:01:17,373 Hey, nice haircut. 33 00:01:17,374 --> 00:01:19,574 You know how it works. 34 00:01:19,739 --> 00:01:22,609 But it’s gonna be a good night. I can feel it. 35 00:01:22,610 --> 00:01:24,314 You always say that! 36 00:01:24,315 --> 00:01:25,844 And I’m always right. 37 00:01:26,284 --> 00:01:28,879 Besides, you’ve had me, like, for an hour. 38 00:01:28,880 --> 00:01:30,089 Do you know how much that costs? 39 00:01:30,090 --> 00:01:33,257 - This is very beautiful on you. - Thank you. 40 00:01:34,820 --> 00:01:36,690 Okay. 41 00:01:43,367 --> 00:01:45,698 You lookin’ for a good time? 42 00:02:12,990 --> 00:02:13,858 Hello? 43 00:02:19,634 --> 00:02:20,535 Shit. 44 00:02:20,536 --> 00:02:23,439 Yo! Call the cops! Call the cops. 45 00:02:35,617 --> 00:02:37,156 Hey. 46 00:02:37,157 --> 00:02:39,158 "Oh, good morning, Sabrina. 47 00:02:39,159 --> 00:02:39,752 How are you doing?" 48 00:02:39,753 --> 00:02:41,589 "Oh, Ish, thank you so much for asking-- 49 00:02:41,590 --> 00:02:42,227 Can you keep it down? 50 00:02:42,228 --> 00:02:44,790 It’s just I’m in the middle of something important. 51 00:02:46,298 --> 00:02:47,089 Aiden and I killed ourselves 52 00:02:47,090 --> 00:02:48,398 putting those Campbell files together 53 00:02:48,399 --> 00:02:49,124 with our team at the C.I.U., 54 00:02:49,125 --> 00:02:52,270 and that criminal walks away with a nice suspension. 55 00:02:52,271 --> 00:02:54,030 Yeah, I don’t like it any more than you do. 56 00:02:54,031 --> 00:02:57,209 Yeah, well, it’s hard to tell whose side you’re on these days. 57 00:02:57,210 --> 00:02:58,243 Hey, what is that supposed to mean? 58 00:02:58,244 --> 00:03:00,575 It hasn’t been easy for me either. 59 00:03:00,576 --> 00:03:01,543 Kara’s gone. 60 00:03:01,544 --> 00:03:02,874 Zak and I are just back to normal. 61 00:03:02,875 --> 00:03:05,878 Yeah, well, this is good old CFPC drama. 62 00:03:06,043 --> 00:03:08,517 Well, I’m not the most popular person at the detachment. 63 00:03:08,518 --> 00:03:11,784 Half of them think that I’m an over-entitled princess 64 00:03:11,785 --> 00:03:13,753 who personally got Campbell suspended. 65 00:03:13,754 --> 00:03:15,425 They respected him. 66 00:03:15,426 --> 00:03:16,756 They don’t trust me. 67 00:03:16,757 --> 00:03:18,363 Screw them. 68 00:03:19,364 --> 00:03:21,959 Hey, I mean, at least your love life’s popping. 69 00:03:21,960 --> 00:03:23,433 Bring the guy home to family dinner? 70 00:03:23,434 --> 00:03:25,765 I mean, when’s the wedding? 71 00:03:29,308 --> 00:03:31,441 Is that Nate boo? 72 00:03:31,442 --> 00:03:33,003 No, it’s work. 73 00:03:33,004 --> 00:03:34,346 You want that? 74 00:03:39,681 --> 00:03:42,144 Okay. 75 00:03:42,145 --> 00:03:43,750 Vince? 76 00:03:43,751 --> 00:03:45,224 Hey. Thanks. 77 00:03:45,225 --> 00:03:48,789 Sanitation discovered her body this morning. 78 00:03:52,793 --> 00:03:53,661 Is Tenille away? 79 00:03:53,662 --> 00:03:54,959 Yeah. Looks like it. 80 00:03:54,960 --> 00:03:56,433 Brambilla? 81 00:03:56,434 --> 00:03:58,094 Sohal. Kalaini. 82 00:03:58,095 --> 00:03:59,568 Female. 83 00:03:59,569 --> 00:04:01,164 Mid- to late-30s. 84 00:04:01,835 --> 00:04:04,540 Estimated time of death 8 to 12 hours. 85 00:04:04,541 --> 00:04:05,376 Do we have a name? 86 00:04:05,377 --> 00:04:09,645 There was no name tag on the body, Detective. 87 00:04:10,008 --> 00:04:10,975 No I.D. 88 00:04:10,976 --> 00:04:13,450 I found a purse close by, but no wallet. 89 00:04:13,451 --> 00:04:15,980 Officers are checking the dumpster and bags 90 00:04:15,981 --> 00:04:17,916 for anything that looks suspicious. 91 00:04:17,917 --> 00:04:19,621 And drag marks. 92 00:04:19,622 --> 00:04:23,328 Doesn’t look like the primary crime scene. 93 00:04:23,329 --> 00:04:24,296 And no CCTV footage? 94 00:04:24,297 --> 00:04:25,825 Nothing from the area, no. 95 00:04:25,826 --> 00:04:26,463 Let’s take some officers 96 00:04:26,464 --> 00:04:28,762 and canvas that apartment building over there. 97 00:04:28,763 --> 00:04:29,631 - Copy that. - Yeah. 98 00:04:29,632 --> 00:04:31,435 Do you have a cause of death? 99 00:04:31,436 --> 00:04:32,502 Strangulation. 100 00:04:32,503 --> 00:04:35,340 Asphyxiation caused by external pressure 101 00:04:35,341 --> 00:04:37,199 to the anterior cervical region. 102 00:04:37,200 --> 00:04:41,203 Incised wounds on antebrachium and forearms. 103 00:04:41,204 --> 00:04:42,578 What, defensive wounds? 104 00:04:42,579 --> 00:04:43,381 Mm-hmm. 105 00:04:43,382 --> 00:04:44,448 Cuts look pretty deep. 106 00:04:44,449 --> 00:04:45,108 The wounds were created 107 00:04:45,109 --> 00:04:48,078 by the tangential force of a sharp-edged object, 108 00:04:48,079 --> 00:04:48,716 like a knife. 109 00:04:48,717 --> 00:04:51,686 Abrasions on wrists consistent with restraints. 110 00:04:51,687 --> 00:04:52,918 - Handcuffs? - Yes. 111 00:04:52,919 --> 00:04:55,657 Oh, and she has the most peculiar marking. 112 00:04:59,794 --> 00:05:01,697 "F40"? 113 00:05:01,961 --> 00:05:03,434 Hey, Gillian I’m sending you a photo. 114 00:05:03,435 --> 00:05:06,701 Our woman has "F40" written on her forehead. 115 00:05:07,637 --> 00:05:09,000 I’ll start digging. 116 00:05:09,001 --> 00:05:10,475 Thanks, Gill. 117 00:05:11,168 --> 00:05:12,509 Thanks. 118 00:05:14,644 --> 00:05:18,174 This area’s a meeting place for sex workers and johns. 119 00:05:18,175 --> 00:05:20,649 If you’re looking for a name for our Jane Doe, 120 00:05:20,650 --> 00:05:23,421 Detective Meyer’s a good place to start. 121 00:05:23,422 --> 00:05:24,917 Mitch Meyer, from Vice? 122 00:05:24,918 --> 00:05:25,984 Yeah. You know him? 123 00:05:25,985 --> 00:05:29,086 Now, these here are what you call "designer donuts". 124 00:05:29,087 --> 00:05:31,253 Okay? You got your crème brûlée, 125 00:05:31,254 --> 00:05:32,595 your cherry cheesecake 126 00:05:32,596 --> 00:05:34,256 and your Homer Simpson special. 127 00:05:34,257 --> 00:05:37,402 I’ll take a Boston Cream with a side of bragging rights. 128 00:05:37,403 --> 00:05:39,471 - Kalaini! - What’s up, brother? 129 00:05:40,439 --> 00:05:41,032 How are you, bro? 130 00:05:41,033 --> 00:05:43,034 The only right you have is to remain silent. 131 00:05:43,035 --> 00:05:45,102 That three-pointer was a lucky shot. 132 00:05:45,103 --> 00:05:47,203 Oh, is "lucky" the new word for "talented"? 133 00:05:47,204 --> 00:05:48,479 This guy. 134 00:05:48,480 --> 00:05:52,109 Speaking of. Is this Detective Sohal? 135 00:05:52,110 --> 00:05:53,308 Detective Meyer. 136 00:05:53,309 --> 00:05:54,716 Kalaini here sings your praises. 137 00:05:54,717 --> 00:05:55,420 Oh, yeah? 138 00:05:55,421 --> 00:05:57,213 - Oh, yeah. - Listen. Um... 139 00:05:57,214 --> 00:05:59,622 Found a body in the industrial yard 140 00:05:59,623 --> 00:06:00,425 off Old Yale Road. 141 00:06:00,426 --> 00:06:02,152 I wanted to see if you recognized her. 142 00:06:05,992 --> 00:06:07,663 Pretty sure that’s Brandy. 143 00:06:09,501 --> 00:06:11,469 She struggled with addiction. 144 00:06:11,470 --> 00:06:12,801 What’s, uh... 145 00:06:13,263 --> 00:06:14,098 ...what’s that on her forehead? 146 00:06:14,099 --> 00:06:17,002 We’re working on that. Uh, do you have a last name? 147 00:06:17,003 --> 00:06:21,040 Yeah, uh. Full name’s Allison Taylor. 148 00:06:21,238 --> 00:06:22,645 Yeah, we busted a massage parlour 149 00:06:22,646 --> 00:06:25,044 she was working at not that long ago. 150 00:06:25,682 --> 00:06:26,781 She O.D., or...? 151 00:06:26,782 --> 00:06:30,115 No. Handcuffed, strangled, abandoned among garbage bags. 152 00:06:30,786 --> 00:06:31,423 Jesus. 153 00:06:31,424 --> 00:06:34,690 What about bad johns-- any reports, lately? 154 00:06:34,691 --> 00:06:35,317 Not here. 155 00:06:35,318 --> 00:06:37,495 There were a few isolated incidents 156 00:06:37,496 --> 00:06:39,156 in Langley, a while ago. 157 00:06:39,157 --> 00:06:40,466 Any arrests? 158 00:06:40,961 --> 00:06:41,631 Hey, you should, uh, 159 00:06:41,632 --> 00:06:43,226 you should talk to the other girls, though. 160 00:06:43,227 --> 00:06:44,634 They might be able to help you out. 161 00:06:44,635 --> 00:06:46,966 They usually hang at Saint Joan Mission. 162 00:06:46,967 --> 00:06:48,671 Great. Thanks, Mitch. 163 00:06:48,672 --> 00:06:50,838 Yeah. Hey. Hope you get the guy. 164 00:06:50,839 --> 00:06:51,641 Cheers, brother. 165 00:06:51,642 --> 00:06:55,074 Hey, Vince? Yeah. We got a name on our Jane Doe. 166 00:06:55,613 --> 00:06:58,582 We’re still investigating circumstances. 167 00:06:58,583 --> 00:07:01,112 Oh, my God. Allie. 168 00:07:01,113 --> 00:07:02,619 She... She just-- 169 00:07:02,620 --> 00:07:04,885 She just called me, two nights ago. 170 00:07:04,886 --> 00:07:06,491 She... 171 00:07:06,492 --> 00:07:08,317 Take your time. 172 00:07:08,318 --> 00:07:10,154 She asked me for money... 173 00:07:10,155 --> 00:07:12,223 and I said no. 174 00:07:12,894 --> 00:07:13,696 Oh, my God. 175 00:07:13,697 --> 00:07:15,731 If I would’ve just given it to her... 176 00:07:15,732 --> 00:07:18,866 When was the last time you saw your sister? 177 00:07:18,867 --> 00:07:20,131 Two months ago. 178 00:07:20,132 --> 00:07:24,102 I took her some clothes and shampoo. 179 00:07:24,103 --> 00:07:27,677 She used to have the most beautiful, thick hair, 180 00:07:27,678 --> 00:07:29,976 but it was all matted, 181 00:07:29,977 --> 00:07:32,979 and she was so skinny... 182 00:07:32,980 --> 00:07:34,046 Rebecca... 183 00:07:34,047 --> 00:07:36,983 do you know of anyone who might’ve wanted 184 00:07:36,984 --> 00:07:38,215 to hurt Allison? 185 00:07:38,216 --> 00:07:40,889 You mean besides johns and addicts? 186 00:07:41,318 --> 00:07:43,858 What about a boyfriend or an ex? 187 00:07:43,859 --> 00:07:45,420 I don’t know. 188 00:07:45,421 --> 00:07:47,356 I-I don’t think so. 189 00:07:48,292 --> 00:07:50,062 She did tell me about this one guy, 190 00:07:50,063 --> 00:07:51,668 a-a photographer. 191 00:07:51,669 --> 00:07:52,603 She liked him. 192 00:07:52,604 --> 00:07:53,703 He said he could get her modelling work. 193 00:07:53,704 --> 00:07:56,398 And did he? Did that work out for her? 194 00:07:56,399 --> 00:07:57,872 I never saw any photos. 195 00:07:57,873 --> 00:08:00,204 Did she maybe tell you his name? 196 00:08:00,205 --> 00:08:00,809 No. 197 00:08:00,810 --> 00:08:03,042 I’m not sure if she made that story up, 198 00:08:03,043 --> 00:08:05,518 or if it was real. 199 00:08:06,211 --> 00:08:11,623 Okay, well, thank you again for your time, Rebecca. 200 00:08:12,349 --> 00:08:15,990 Again, we’re really sorry for your loss. 201 00:08:20,423 --> 00:08:22,633 Allie was a bright light. 202 00:08:22,634 --> 00:08:25,196 She should be alive. 203 00:08:25,197 --> 00:08:27,573 Find who did this. 204 00:08:28,904 --> 00:08:31,302 We’ll do everything we can. 205 00:08:32,270 --> 00:08:33,644 If, uh... 206 00:08:33,645 --> 00:08:34,909 you need anything-- 207 00:08:36,439 --> 00:08:37,681 Yeah? 208 00:08:46,625 --> 00:08:47,416 Her body was found 209 00:08:47,417 --> 00:08:50,122 in an industrial yard this morning. 210 00:08:50,123 --> 00:08:52,256 Could you identify her, Pastor Patrick? 211 00:08:55,931 --> 00:08:57,999 Patrick] Yes. That’s her. 212 00:08:58,329 --> 00:09:01,497 She was such a wonderful person. 213 00:09:06,436 --> 00:09:08,041 Sorry. 214 00:09:08,042 --> 00:09:08,745 It’s okay. 215 00:09:08,746 --> 00:09:11,176 Did Brandy come here often? 216 00:09:11,177 --> 00:09:11,616 Yeah. 217 00:09:11,617 --> 00:09:13,508 She would come at least once a week, 218 00:09:13,509 --> 00:09:15,884 since I started, three months ago. 219 00:09:15,885 --> 00:09:18,084 It took a while to build trust. 220 00:09:18,085 --> 00:09:19,481 We would talk. 221 00:09:19,482 --> 00:09:22,253 She liked to read in the drop-in centre. 222 00:09:22,254 --> 00:09:25,454 Same spot, all the time. 223 00:09:25,455 --> 00:09:28,699 She really loved singing in the community choir 224 00:09:28,700 --> 00:09:31,526 and helping the kids with the chapel. 225 00:09:31,527 --> 00:09:34,639 She was doing okay for a while. 226 00:09:34,640 --> 00:09:36,708 She got her 30-day chip. 227 00:09:37,137 --> 00:09:39,612 And then she stopped going to meetings... 228 00:09:39,843 --> 00:09:42,406 ...and when you do that-- 229 00:09:44,540 --> 00:09:46,915 Ahem. 230 00:09:46,916 --> 00:09:49,017 For me, it was whiskey. 231 00:09:49,688 --> 00:09:52,251 Celebrated 15 years. 232 00:09:52,823 --> 00:09:55,759 Do you remember the last time you saw Brandy? 233 00:09:55,760 --> 00:09:57,288 Yeah, yesterday, at choir practice. 234 00:09:57,289 --> 00:09:59,961 Brandy was with Mei 235 00:09:59,962 --> 00:10:00,896 and Delilah-- 236 00:10:00,897 --> 00:10:01,831 The Three Musketeers. 237 00:10:01,832 --> 00:10:06,034 Hey, Dad, we’re running low on sandwiches. 238 00:10:06,639 --> 00:10:08,530 This is my son, Jordy. 239 00:10:08,531 --> 00:10:10,609 - Hi. Detective Sohal. - Yeah. 240 00:10:10,610 --> 00:10:11,566 This is Detective Kalaini. 241 00:10:11,567 --> 00:10:14,679 Are you here for the community outreach meeting? 242 00:10:14,680 --> 00:10:19,245 Son, Brandy was found dead this morning. 243 00:10:20,015 --> 00:10:20,883 W-what happened? 244 00:10:20,884 --> 00:10:23,116 That’s what we’re trying to figure out. 245 00:10:23,117 --> 00:10:24,480 Now is the time 246 00:10:24,481 --> 00:10:25,723 we can lean on our community, 247 00:10:25,724 --> 00:10:30,123 but we do need to speak to these policemen, okay? 248 00:10:31,356 --> 00:10:33,798 We need to find out what happened. 249 00:10:35,668 --> 00:10:36,866 They’re here now. 250 00:10:36,867 --> 00:10:38,198 Come on, Mei. 251 00:10:40,365 --> 00:10:43,807 Detectives, this is Mei Wanyan... 252 00:10:43,808 --> 00:10:45,974 Delilah St. James. 253 00:10:47,273 --> 00:10:49,649 I’ll be in my office. 254 00:10:52,080 --> 00:10:52,981 Hi there. 255 00:10:52,982 --> 00:10:55,148 My name is Zak Kalaini. 256 00:10:55,149 --> 00:10:57,656 Hi. I’m Sabrina. 257 00:10:57,657 --> 00:10:59,251 We’re very sorry for your loss. 258 00:10:59,252 --> 00:11:00,792 Sure you are. 259 00:11:00,924 --> 00:11:04,356 One less sex worker for you to arrest, right? 260 00:11:04,664 --> 00:11:06,863 Uh, we were hoping to ask you a few questions. 261 00:11:06,864 --> 00:11:09,030 It’s your fault she’s dead. 262 00:11:09,031 --> 00:11:12,198 You raided our massage parlour. 263 00:11:12,199 --> 00:11:15,069 Kicked down the doors, waving your guns around, 264 00:11:15,070 --> 00:11:16,103 trashed the place, 265 00:11:16,104 --> 00:11:18,567 rounded us up like criminals, 266 00:11:18,568 --> 00:11:23,275 and forced us onto the streets to fend for ourselves! 267 00:11:23,276 --> 00:11:25,112 Shame on you! 268 00:11:25,113 --> 00:11:27,148 Shame on all of you! 269 00:11:28,017 --> 00:11:30,855 Brandy’s blood is on your hands! 270 00:11:32,648 --> 00:11:35,519 I think my sister said it all. 271 00:11:38,896 --> 00:11:39,995 She’s right. 272 00:11:39,996 --> 00:11:40,732 Mei is right. 273 00:11:40,733 --> 00:11:43,835 We left Brandy exposed to this risk. 274 00:11:44,099 --> 00:11:46,397 We should’ve done more to protect her-- 275 00:11:46,398 --> 00:11:49,433 to protect all of you. 276 00:11:49,434 --> 00:11:50,665 We want to do that. 277 00:11:50,666 --> 00:11:52,568 We want to find the person who did this, 278 00:11:52,569 --> 00:11:54,571 so it doesn’t happen again. 279 00:11:55,044 --> 00:11:57,211 Delilah, we need your help. 280 00:11:57,750 --> 00:12:02,083 Patrick said that you were with Brandy last night. 281 00:12:03,250 --> 00:12:05,152 Please... 282 00:12:05,153 --> 00:12:07,320 if you have any information-- 283 00:12:09,058 --> 00:12:10,553 It was a dark sedan. 284 00:12:10,554 --> 00:12:11,829 Maybe a Honda. 285 00:12:11,830 --> 00:12:13,325 I didn’t get a good look at him. 286 00:12:13,326 --> 00:12:14,799 Medium build, maybe. 287 00:12:17,902 --> 00:12:22,664 I write down all of the licence plates... 288 00:12:22,665 --> 00:12:25,975 of the cars the girls get into. 289 00:12:26,339 --> 00:12:28,406 The licence plate was muddy, 290 00:12:28,407 --> 00:12:30,474 so I only saw some of the numbers. 291 00:12:31,674 --> 00:12:34,885 This is very helpful. 292 00:12:34,886 --> 00:12:35,952 Thank you. 293 00:12:35,953 --> 00:12:38,119 Don’t thank me. 294 00:12:38,120 --> 00:12:39,923 Find his ass... 295 00:12:39,924 --> 00:12:41,892 and nail it. 296 00:12:51,034 --> 00:12:52,430 We got nothing from the garbage, 297 00:12:52,431 --> 00:12:53,805 still waiting on DNA, 298 00:12:53,806 --> 00:12:55,004 and still no hits 299 00:12:55,005 --> 00:12:55,730 on "F40". 300 00:12:55,731 --> 00:12:56,632 Brandy’s sister 301 00:12:56,633 --> 00:12:58,810 mentioned something about a photographer. 302 00:12:58,811 --> 00:12:59,470 She didn’t get a name, 303 00:12:59,471 --> 00:13:01,846 but the guy sounds shady-- we’re looking into it now. 304 00:13:01,847 --> 00:13:03,540 I ran the partial plate you sent me. 305 00:13:03,541 --> 00:13:06,147 Five possible matches just came in. 306 00:13:06,742 --> 00:13:09,513 Three of them are registered to women. 307 00:13:09,514 --> 00:13:10,382 Which doesn’t match the profile. 308 00:13:10,383 --> 00:13:12,989 Vehicles could’ve been driven by a husband or a boyfriend. 309 00:13:12,990 --> 00:13:14,551 Yeah, you’re not wrong, but two 310 00:13:14,552 --> 00:13:16,894 of vehicles are registered to men-- let’s start there. 311 00:13:16,895 --> 00:13:19,754 "Jeremy Mislan" and "Fitzgerald Oster". 312 00:13:19,755 --> 00:13:22,130 Both men have Nissan Sentras. 313 00:13:22,131 --> 00:13:25,529 Let’s talk to these guys. 314 00:13:27,763 --> 00:13:30,039 {Sabrina] Mud covering half the licence plate. 315 00:13:36,508 --> 00:13:37,442 Sabrina? 316 00:13:41,381 --> 00:13:42,987 Hey, guys. 317 00:13:43,383 --> 00:13:47,089 - How’re you doing? - Five more minutes, you guys. 318 00:13:47,090 --> 00:13:47,683 Hi there. 319 00:13:47,684 --> 00:13:51,126 Detectives Kalaini and Sohal with the CFPC. 320 00:13:51,127 --> 00:13:51,522 Hi. 321 00:13:51,523 --> 00:13:52,897 We’re looking for Fitzgerald Oster? 322 00:13:52,898 --> 00:13:54,789 That’s my husband. 323 00:13:54,790 --> 00:13:55,790 W-What’s this regarding? 324 00:13:55,791 --> 00:13:58,760 Babes! You left the gas on in the barbecue. 325 00:13:58,761 --> 00:14:01,136 Mr. Oster. Hi. CFPC. 326 00:14:01,137 --> 00:14:03,534 Do you mind if we have a moment? 327 00:14:03,535 --> 00:14:05,569 - What’s going on, Fitz? - It’s nothing. 328 00:14:05,570 --> 00:14:07,340 It sure doesn’t look like "nothing". 329 00:14:07,341 --> 00:14:10,376 Here. The kids are starving. 330 00:14:10,377 --> 00:14:11,047 Uh... 331 00:14:11,048 --> 00:14:13,082 Come on, you two. Come on. 332 00:14:13,083 --> 00:14:14,545 Before the hot dogs get cold. 333 00:14:15,646 --> 00:14:17,923 Hot dogs! 334 00:14:20,552 --> 00:14:23,587 Mr. Oster, is that your Sentra in the driveway? 335 00:14:23,588 --> 00:14:23,994 Yeah? 336 00:14:23,995 --> 00:14:25,589 Where were you last night, around 8 p.m.? 337 00:14:25,590 --> 00:14:26,194 I was working late. 338 00:14:26,195 --> 00:14:27,558 Uh, your licence plate matches 339 00:14:27,559 --> 00:14:30,528 a car that picked up a sex worker in a parking lot 340 00:14:30,529 --> 00:14:31,034 on 108th Ave. 341 00:14:31,035 --> 00:14:33,036 I don’t know what you guys are talking about. 342 00:14:33,037 --> 00:14:33,564 Hey. Turn around. 343 00:14:33,565 --> 00:14:35,533 I’m bringing you in on suspicion of murder. 344 00:14:35,534 --> 00:14:36,766 Let’s go. 345 00:14:46,281 --> 00:14:49,415 We’ve got Forensics combing your car right now, Fitz. 346 00:14:49,416 --> 00:14:52,121 I’m thinking they’re gonna find Brandy’s DNA 347 00:14:52,122 --> 00:14:53,958 on the seats, on the cuffs, 348 00:14:53,959 --> 00:14:57,929 and you’ll be facing down a first-degree murder charge. 349 00:14:57,930 --> 00:14:59,623 I told you-- I picked her up! 350 00:14:59,624 --> 00:15:02,824 And I’m a security guard, that’s why I have handcuffs. 351 00:15:02,825 --> 00:15:05,860 You know, the sooner you tell us the truth, 352 00:15:05,861 --> 00:15:08,908 the easier it’ll be for everyone. 353 00:15:11,735 --> 00:15:13,770 Fitz. 354 00:15:17,642 --> 00:15:19,610 It was-- 355 00:15:19,611 --> 00:15:21,183 ...it was my first time. 356 00:15:21,184 --> 00:15:23,515 I was... ...lonely. 357 00:15:24,715 --> 00:15:27,486 My wife and I-- things are not so good. 358 00:15:27,487 --> 00:15:29,786 I just... 359 00:15:30,457 --> 00:15:33,097 - I took her to-- - "Brandy." 360 00:15:33,262 --> 00:15:36,231 I took Brandy to the lot in Kwantlen, 361 00:15:36,232 --> 00:15:37,859 but then I had second thoughts. 362 00:15:37,860 --> 00:15:39,201 I said I wanted to leave-- 363 00:15:39,202 --> 00:15:40,631 "thanks anyway," you know-- 364 00:15:40,632 --> 00:15:43,238 but she insisted that I pay the full amount. 365 00:15:43,239 --> 00:15:44,635 I thought I was being scammed. 366 00:15:44,636 --> 00:15:46,208 And that pissed you off? 367 00:15:46,209 --> 00:15:46,978 No. 368 00:15:46,979 --> 00:15:48,144 I tried to reason with her. 369 00:15:48,145 --> 00:15:49,838 But you’d already taken up her time. 370 00:15:49,839 --> 00:15:50,806 You had cost her money. 371 00:15:50,807 --> 00:15:53,083 That’s why I finally paid her half. 372 00:15:53,084 --> 00:15:55,383 Look, we didn’t do anything. 373 00:15:55,812 --> 00:15:57,120 You know what I think? 374 00:15:57,121 --> 00:15:59,056 I think something happened in that car 375 00:15:59,057 --> 00:16:00,024 that pushed you too far. 376 00:16:00,025 --> 00:16:03,028 She embarrassed you and you snapped. 377 00:16:03,886 --> 00:16:05,194 All right, so let me get this straight. 378 00:16:05,195 --> 00:16:06,965 You picked her up, you changed your mind, 379 00:16:06,966 --> 00:16:08,230 you left her upset in a parking lot, 380 00:16:08,231 --> 00:16:10,925 and then... you just drove home? 381 00:16:10,926 --> 00:16:11,563 Yes. 382 00:16:11,564 --> 00:16:13,764 Like I said I did. 383 00:16:15,271 --> 00:16:17,701 You know, something was off with her. 384 00:16:17,702 --> 00:16:19,142 She was all jittery, 385 00:16:19,143 --> 00:16:21,144 said she really needed the money bad, 386 00:16:21,145 --> 00:16:22,442 and then she got out, 387 00:16:22,443 --> 00:16:23,707 slammed the door, 388 00:16:23,708 --> 00:16:25,379 and was gone. 389 00:16:25,380 --> 00:16:28,085 And now she’s dead. 390 00:16:34,950 --> 00:16:36,291 Thanks for the update. 391 00:16:36,292 --> 00:16:37,886 So? What did Dr. Nikki have to say? 392 00:16:37,887 --> 00:16:40,955 Well, the tests came back on the cuffs in Oster’s car-- 393 00:16:40,956 --> 00:16:42,396 Brandy’s DNA isn’t on them. 394 00:16:42,397 --> 00:16:43,760 Okay, so he’s not our guy. 395 00:16:43,761 --> 00:16:45,366 Well, we don’t know Brandy’s movements 396 00:16:45,367 --> 00:16:46,301 after Fitz dropped her off. 397 00:16:46,302 --> 00:16:49,106 The assailant could be the next john, 398 00:16:49,107 --> 00:16:50,965 or three johns later. 399 00:16:50,966 --> 00:16:53,176 Or... not a john at all. 400 00:16:53,177 --> 00:16:55,674 What about the photographer? 401 00:16:55,839 --> 00:16:59,116 We may have something. Take a look at Brandy’s socials. 402 00:16:59,117 --> 00:17:01,184 Yeah, I found similar photos 403 00:17:01,185 --> 00:17:02,251 on other accounts. 404 00:17:02,252 --> 00:17:04,352 Uh, same demographic of model, 405 00:17:04,353 --> 00:17:07,124 same backdrops and poses... 406 00:17:07,125 --> 00:17:09,291 Do you see what we see? 407 00:17:09,292 --> 00:17:10,424 That wall looks familiar. 408 00:17:10,425 --> 00:17:12,822 The old Growers’ Co-op in Newton. 409 00:17:12,823 --> 00:17:14,725 That was one of our first calls. 410 00:17:14,726 --> 00:17:15,759 And a photographer 411 00:17:15,760 --> 00:17:17,728 named Richard Manning rents space there. 412 00:17:17,729 --> 00:17:19,235 He did time for dealing, two years ago. 413 00:17:19,236 --> 00:17:20,929 There’s a warrant out for his arrest-- 414 00:17:20,930 --> 00:17:23,470 not for dealing, for dodging child support. 415 00:17:23,471 --> 00:17:24,934 A real gem. 416 00:17:25,605 --> 00:17:26,869 - Thank you. - Yeah. 417 00:17:26,870 --> 00:17:28,442 See ya. 418 00:17:28,443 --> 00:17:28,937 Nice. 419 00:17:28,938 --> 00:17:33,711 Now just switch up that position a little bit for me there. 420 00:17:33,712 --> 00:17:35,680 Nice. 421 00:17:35,681 --> 00:17:38,353 Oh, that’s perfect. 422 00:17:38,354 --> 00:17:40,718 Look at that! 423 00:17:40,719 --> 00:17:41,059 Ahh. 424 00:17:41,060 --> 00:17:45,954 If you could just maybe show me a little more shoulder, yeah? 425 00:17:45,955 --> 00:17:47,263 Great! 426 00:17:47,858 --> 00:17:50,563 You know what, just hang tight for a sec here. 427 00:17:51,664 --> 00:17:53,665 Richard Manning? 428 00:17:53,666 --> 00:17:54,600 Uh, yeah. 429 00:17:54,601 --> 00:17:55,106 Detective Sohal. 430 00:17:55,107 --> 00:17:57,702 This is Detective Kalaini. You left your door open. 431 00:17:57,703 --> 00:17:59,110 Well, I’m in the middle of a shoot, guys. 432 00:17:59,111 --> 00:17:59,671 What’s this about? 433 00:17:59,672 --> 00:18:01,376 We’re investigating a homicide. 434 00:18:01,377 --> 00:18:02,807 Brandy Taylor. 435 00:18:03,313 --> 00:18:04,247 You photographed her. 436 00:18:04,248 --> 00:18:08,087 Yeah, but I’ve photographed a lot of girls, I mean-- 437 00:18:09,187 --> 00:18:11,486 She’s vaguely familiar, yeah. 438 00:18:11,651 --> 00:18:13,883 - How old are you? - She’s twen-- twenty. 439 00:18:13,884 --> 00:18:15,225 Twenty... one. 440 00:18:15,226 --> 00:18:16,325 You want to try that again? 441 00:18:16,326 --> 00:18:17,524 How’s your daughter? 442 00:18:17,525 --> 00:18:19,493 Dude, what’s my daughter got to do with anything? 443 00:18:19,494 --> 00:18:21,022 You’re behind on your child support. 444 00:18:21,023 --> 00:18:22,232 Yeah, and there’s a warrant for your arrest. 445 00:18:22,233 --> 00:18:24,663 Okay, well, I don’t know anything about that. 446 00:18:24,664 --> 00:18:25,136 Right. 447 00:18:25,137 --> 00:18:27,336 Maybe your memory will improve at the station. 448 00:18:27,337 --> 00:18:29,305 Yeah, like what your relationship 449 00:18:29,306 --> 00:18:29,965 with Brandy was, 450 00:18:29,966 --> 00:18:31,307 when the last time you saw her was-- 451 00:18:31,308 --> 00:18:34,277 Anything else that may arise from your computer, 452 00:18:34,278 --> 00:18:36,708 your phone, your camera... 453 00:18:36,709 --> 00:18:37,808 Okay. Yeah, I know her. 454 00:18:37,809 --> 00:18:39,283 You’re-- 455 00:18:40,614 --> 00:18:42,946 You’re saying she’s dead? 456 00:18:43,254 --> 00:18:45,046 Okay. I mean, we hung out a bit. 457 00:18:45,047 --> 00:18:46,388 We did a few sessions, I liked her, 458 00:18:46,389 --> 00:18:47,653 but I haven’t seen her in months-- 459 00:18:47,654 --> 00:18:49,590 she was trying to clean up. 460 00:18:50,657 --> 00:18:52,460 Must’ve been hard, considering you were her dealer. 461 00:18:52,461 --> 00:18:56,024 If I was her dealer, why w-- why would I kill her, hmm? 462 00:18:56,025 --> 00:18:58,565 Oh, I don’t know-- maybe she ripped you off, 463 00:18:58,566 --> 00:19:00,435 took your drugs, didn’t pay up. 464 00:19:00,436 --> 00:19:02,999 Uniforms can take him in. 465 00:19:05,870 --> 00:19:07,475 Hey. 466 00:19:07,476 --> 00:19:08,674 Are you okay? 467 00:19:08,675 --> 00:19:11,216 Did you take any of that? 468 00:19:16,045 --> 00:19:20,192 The wife is pressing me and the kid’s crazy. 469 00:19:20,885 --> 00:19:21,951 Work is work, man. 470 00:19:21,952 --> 00:19:23,557 Hey, Jimmy-John! 471 00:19:23,558 --> 00:19:24,921 Oh, my, my... 472 00:19:24,922 --> 00:19:26,329 my Delilah. 473 00:19:26,330 --> 00:19:27,891 - Hey. - Aww, girl. 474 00:19:27,892 --> 00:19:30,201 Hey, girl, you got some time for me? 475 00:19:30,202 --> 00:19:33,062 I always have time for you. You know that. 476 00:19:33,502 --> 00:19:36,241 What’s new? What’s been good? 477 00:19:55,623 --> 00:19:57,393 We can only hold Manning for so long 478 00:19:57,394 --> 00:19:59,153 on the missed child support. 479 00:19:59,154 --> 00:20:00,660 Well, let’s make the most of it. 480 00:20:00,661 --> 00:20:01,298 Sabrina. 481 00:20:01,299 --> 00:20:02,926 Vince, we picked up the photographer, 482 00:20:02,927 --> 00:20:05,533 looks like he might’ve been grooming his next victim. 483 00:20:05,534 --> 00:20:07,062 Sabrina! 484 00:20:07,063 --> 00:20:08,668 Another woman’s been attacked. 485 00:20:10,308 --> 00:20:11,132 It’s Delilah. 486 00:20:11,133 --> 00:20:13,607 Same M.O.? 487 00:20:13,608 --> 00:20:14,311 Yeah. 488 00:20:14,312 --> 00:20:15,708 That’s two attacks in 24 hours. 489 00:20:15,709 --> 00:20:17,743 Yeah. He’s still at large, 490 00:20:17,744 --> 00:20:19,041 and he’s escalating. 491 00:20:19,042 --> 00:20:20,042 We’re mobilizing units now. 492 00:20:20,043 --> 00:20:21,978 The attack happened approximately 30 minutes ago. 493 00:20:21,979 --> 00:20:24,981 The assailant was last seen heading east on 108th. 494 00:20:24,982 --> 00:20:26,290 - Thanks, Gabby. - Yeah. 495 00:20:26,291 --> 00:20:28,754 Pull CCTV, get witness statements, 496 00:20:28,755 --> 00:20:29,788 turn over every rock. 497 00:20:29,789 --> 00:20:31,922 - Let’s go! - Let’s hustle. 498 00:20:31,923 --> 00:20:32,329 Delilah-- 499 00:20:32,330 --> 00:20:35,761 I didn’t see him until the prick was on top of me, 500 00:20:35,762 --> 00:20:37,565 but I fought like hell... 501 00:20:37,566 --> 00:20:38,632 kicked him in the balls. 502 00:20:38,633 --> 00:20:42,735 Screamed at the top of my lungs, and people came and... 503 00:20:45,673 --> 00:20:47,378 I’m so sorry. 504 00:20:48,104 --> 00:20:50,578 Can you describe what happened? 505 00:20:50,579 --> 00:20:54,043 I had just finished with a client-- 506 00:20:54,044 --> 00:20:55,814 he’s a regular, 507 00:20:55,815 --> 00:20:57,387 and he left, 508 00:20:57,388 --> 00:20:58,212 so I was freshening up, 509 00:20:58,213 --> 00:21:02,327 but I guess I let my guard down for a second. 510 00:21:04,395 --> 00:21:06,056 Did you see his face? 511 00:21:06,859 --> 00:21:07,958 No. 512 00:21:07,959 --> 00:21:09,894 He was like a ghost... 513 00:21:09,895 --> 00:21:12,095 he came out of nowhere. 514 00:21:12,271 --> 00:21:15,900 He was wearing a black hoodie and a mask, 515 00:21:15,901 --> 00:21:17,341 like a balaclava. 516 00:21:17,342 --> 00:21:19,343 Did you notice anything distinguishing about him? 517 00:21:19,344 --> 00:21:22,105 A smell, maybe something on his clothing? 518 00:21:23,238 --> 00:21:25,680 No... 519 00:21:26,450 --> 00:21:28,484 ...but when he grabbed my neck, 520 00:21:28,485 --> 00:21:32,951 I could feel-- like... 521 00:21:33,985 --> 00:21:36,724 What is it, Delilah? 522 00:21:36,922 --> 00:21:40,959 I could f-feel how much he hated me. 523 00:21:47,603 --> 00:21:50,440 This escalation-- this level of violence... 524 00:21:50,441 --> 00:21:52,200 doesn’t come out of nowhere. 525 00:21:52,201 --> 00:21:55,071 I remember Mitch mentioning those cases in Langley. 526 00:21:55,072 --> 00:21:56,446 Yeah, but none of the Langley assault victims 527 00:21:56,447 --> 00:21:58,140 ended up dead, or marked with ink. 528 00:21:58,141 --> 00:21:59,944 Serial predators often work up to murder. 529 00:21:59,945 --> 00:22:03,079 Could’ve started with beatings, and... now... 530 00:22:03,080 --> 00:22:06,886 All right. Let’s look at attacks in the local area. 531 00:22:07,150 --> 00:22:11,021 These are the locations of Brandy and Delilah’s attacks. 532 00:22:11,022 --> 00:22:11,560 What are those? 533 00:22:11,561 --> 00:22:14,255 The assaults in Langley. There were four of them. 534 00:22:14,256 --> 00:22:15,663 You ran the Rossmo Formula? 535 00:22:15,664 --> 00:22:16,367 Mm-hmm. Same M.O. 536 00:22:16,368 --> 00:22:18,127 Handcuffs, strangulation, mask. 537 00:22:18,128 --> 00:22:18,831 No arrests, 538 00:22:18,832 --> 00:22:21,064 and the attacks suddenly stopped three months ago. 539 00:22:21,065 --> 00:22:21,900 And started here? 540 00:22:21,901 --> 00:22:23,440 So our guy moved to Surrey? 541 00:22:23,441 --> 00:22:25,134 Looks that way. I’ve mapped his profile, 542 00:22:25,135 --> 00:22:27,345 and where he’s most likely to live and operate-- 543 00:22:27,346 --> 00:22:30,546 somewhere within this eight-block radius. 544 00:22:30,547 --> 00:22:31,173 These are all 545 00:22:31,174 --> 00:22:32,108 high-traffic areas for sex workers. 546 00:22:32,109 --> 00:22:33,549 And Brandy was headed in the direction 547 00:22:33,550 --> 00:22:34,649 of Enigma Strip Club 548 00:22:34,650 --> 00:22:36,519 when he attacked her in this alley. 549 00:22:36,520 --> 00:22:37,179 What about the F40? 550 00:22:37,180 --> 00:22:39,016 There’s nothing in the Langley cases. 551 00:22:39,017 --> 00:22:40,622 It could be a more recent addition, 552 00:22:40,623 --> 00:22:44,154 but I still haven’t been able to crack it. 553 00:22:44,396 --> 00:22:45,792 Maybe we’re looking at it wrong. 554 00:22:45,793 --> 00:22:49,862 That four, if you extend it out, it looks like an "H". 555 00:22:49,863 --> 00:22:51,369 "F.H.O."? 556 00:22:51,370 --> 00:22:54,196 Yeah, I’ll hit the Dark Web and encrypted forums. 557 00:22:54,197 --> 00:22:55,835 We need to let these women know 558 00:22:55,836 --> 00:22:56,407 they’re in danger. 559 00:22:56,408 --> 00:22:59,036 The question isn’t if he’ll strike again, 560 00:22:59,037 --> 00:22:59,905 it’s when. 561 00:22:59,906 --> 00:23:01,005 We need to stop him. 562 00:23:01,006 --> 00:23:02,578 Reach out to Mitch? 563 00:23:02,579 --> 00:23:04,448 A surveillance operation? 564 00:23:04,449 --> 00:23:05,416 Well, if he’s escalating, 565 00:23:05,417 --> 00:23:06,780 we need eyes on the street, ASAP. 566 00:23:06,781 --> 00:23:09,211 That’s not something we can do on short notice, Kalaini. 567 00:23:09,212 --> 00:23:11,389 Well, I’m ready to step in, undercover. 568 00:23:11,390 --> 00:23:12,489 I’ve done it before. 569 00:23:12,490 --> 00:23:13,083 That was car theft. 570 00:23:13,084 --> 00:23:15,624 This is a violent offender who’s transitioned to murder. 571 00:23:15,625 --> 00:23:18,089 Well, I-- I can guide her. 572 00:23:18,760 --> 00:23:19,254 Meyer’s Vice. 573 00:23:19,255 --> 00:23:20,255 He’s got plenty of undercover experience. 574 00:23:20,256 --> 00:23:22,356 Yeah, we’ll talk to the women, have undercover 575 00:23:22,357 --> 00:23:24,666 officers take their place, keep civilians safe. 576 00:23:24,667 --> 00:23:25,964 I don’t think we have the resources. 577 00:23:25,965 --> 00:23:28,472 Oh, resources like we had to stage a huge raid 578 00:23:28,473 --> 00:23:29,099 on a massage parlour, 579 00:23:29,100 --> 00:23:31,299 because it made the yoga moms uncomfortable? 580 00:23:31,300 --> 00:23:32,674 - Watch yourself, Detective. - A minute? Sir? 581 00:23:32,675 --> 00:23:34,907 She can’t be insubordinate, Vince. 582 00:23:34,908 --> 00:23:36,304 Yeah, I know. I’ll talk to her. 583 00:23:36,305 --> 00:23:38,009 But trust me. She can do this. 584 00:23:38,010 --> 00:23:41,518 Gabinski, Kalaini, and myself, we’ll have her back. 585 00:23:41,519 --> 00:23:43,652 You know, if this goes south-- 586 00:23:43,653 --> 00:23:44,345 I know. 587 00:23:44,346 --> 00:23:47,557 I got a lead on "F.H.O." 588 00:23:47,558 --> 00:23:50,154 "Female human organism". 589 00:23:51,089 --> 00:23:52,353 There are forums online-- 590 00:23:52,354 --> 00:23:54,630 full-on misogynist hate groups. 591 00:23:54,631 --> 00:23:56,467 There’s some nasty threads about sex workers. 592 00:23:56,468 --> 00:23:58,326 - What are they saying? - Well, for starters, 593 00:23:58,327 --> 00:23:59,503 sex workers should be punished 594 00:23:59,504 --> 00:24:01,835 for taking advantage of lonely men 595 00:24:01,836 --> 00:24:03,969 by using their sexuality for profit. 596 00:24:03,970 --> 00:24:05,443 So our guy’s an incel? 597 00:24:05,444 --> 00:24:07,511 Yep. An involuntary celibate. 598 00:24:07,512 --> 00:24:09,579 It says "femoid"? What is that? 599 00:24:09,580 --> 00:24:12,373 A derogatory term incels use to describe women. 600 00:24:12,374 --> 00:24:13,847 They compare us to androids-- 601 00:24:13,848 --> 00:24:16,619 meaning, females are not fully human. 602 00:24:17,115 --> 00:24:19,919 These guys see themselves as victims of women. 603 00:24:19,920 --> 00:24:21,459 Which justifies the violence. 604 00:24:21,460 --> 00:24:23,087 Yeah. There’s one more thing. 605 00:24:23,088 --> 00:24:24,055 Uh, I also found a thread 606 00:24:24,056 --> 00:24:27,498 referencing the areas that Brandy and Delilah work. 607 00:24:27,499 --> 00:24:29,599 One user mentioned the woman found dead 608 00:24:29,600 --> 00:24:32,360 off of Old Yale Road this morning. 609 00:24:32,361 --> 00:24:33,031 "Bye-bye. Going cold now. 610 00:24:33,032 --> 00:24:36,298 ’F.H.O.’ across your forehead. One less slut. You’re welcome." 611 00:24:36,299 --> 00:24:36,771 This is him! 612 00:24:36,772 --> 00:24:38,575 We haven’t released that information yet. 613 00:24:38,576 --> 00:24:40,137 Gill, can you trace him? 614 00:24:40,138 --> 00:24:43,239 I’m trying, but it’s encrypted apps and Tor. 615 00:24:43,240 --> 00:24:44,108 He’s doing it for the attention. 616 00:24:44,109 --> 00:24:47,683 Which means each move is gonna be bigger than the last. 617 00:24:47,684 --> 00:24:48,552 Yeah. 618 00:24:52,623 --> 00:24:53,953 All right. 619 00:24:53,954 --> 00:24:54,382 I’m in. 620 00:24:54,383 --> 00:24:58,727 But only limited personnel on surveillance and undercover. 621 00:24:58,728 --> 00:25:00,058 All right. 622 00:25:11,675 --> 00:25:13,434 You’re gonna want to keep your wire live 623 00:25:13,435 --> 00:25:15,646 and your exit clear, okay? 624 00:25:15,811 --> 00:25:18,879 Don’t underestimate anyone you encounter in the field. 625 00:25:18,880 --> 00:25:20,683 You’re not playing a character. 626 00:25:20,684 --> 00:25:22,377 You’re playing a human being. 627 00:25:22,378 --> 00:25:25,380 So, you need to talk the right way, 628 00:25:25,381 --> 00:25:28,087 you need to walk the right way. 629 00:25:29,561 --> 00:25:31,254 Check the dude out. 630 00:25:31,255 --> 00:25:32,893 Is he dangerous? 631 00:25:32,894 --> 00:25:34,928 Does he have a weapon? 632 00:25:34,929 --> 00:25:35,929 Because, in a pinch... 633 00:25:35,930 --> 00:25:37,931 you’re gonna have to get creative. 634 00:25:37,932 --> 00:25:41,132 All right, now, any weaponry or surveillance devices 635 00:25:41,133 --> 00:25:42,100 need to be concealed. 636 00:25:42,101 --> 00:25:45,609 We’ll have you outfitted with a wire and a remote body cam, 637 00:25:45,610 --> 00:25:47,204 but anything detectable-- 638 00:25:47,205 --> 00:25:49,107 you’re compromised. 639 00:25:49,108 --> 00:25:49,844 When clients get shifty, 640 00:25:49,845 --> 00:25:52,748 they look at the ground-- they don’t look at the goods... 641 00:25:52,749 --> 00:25:53,111 Okay. 642 00:25:53,112 --> 00:25:54,816 ...so, he’s probably lying about what he wants. 643 00:25:54,817 --> 00:25:56,983 We’ll establish an emergency response plan 644 00:25:56,984 --> 00:25:59,084 and procedure for your extraction, 645 00:25:59,085 --> 00:26:01,218 but if the situation escalates, 646 00:26:01,219 --> 00:26:01,856 abort. 647 00:26:01,857 --> 00:26:03,825 And don’t take chances. 648 00:26:03,826 --> 00:26:06,190 "Chances" get you killed. 649 00:26:06,191 --> 00:26:08,456 If it doesn’t feel right, 650 00:26:08,457 --> 00:26:09,897 do not 651 00:26:09,898 --> 00:26:11,063 get in 652 00:26:11,064 --> 00:26:12,394 that car. 653 00:26:15,497 --> 00:26:20,743 ♪ So if you’re lost and all alone ♪ 654 00:26:20,744 --> 00:26:23,944 ♪ You can never surrender ♪ 655 00:26:23,945 --> 00:26:25,682 I love that song. 656 00:26:25,683 --> 00:26:28,916 That’s... That’s Brandy’s favourite song. 657 00:26:28,917 --> 00:26:30,951 Tell me more about her. 658 00:26:32,822 --> 00:26:33,591 Well... 659 00:26:33,592 --> 00:26:37,122 she was just one of those people. 660 00:26:37,123 --> 00:26:38,189 You know? 661 00:26:38,190 --> 00:26:40,599 Lit up the whole room. 662 00:26:40,995 --> 00:26:43,766 We started calling her "Honey Bee". 663 00:26:43,767 --> 00:26:45,262 ’Cause she was so sweet? 664 00:26:45,263 --> 00:26:47,869 And "Honey Badger" when she was stubborn. 665 00:26:50,466 --> 00:26:52,368 You’re gonna catch him, right? 666 00:26:52,369 --> 00:26:55,371 We’re gonna do everything that we can. 667 00:26:55,372 --> 00:26:57,813 Okay, Serious Crimes, in collaboration with Vice, 668 00:26:57,814 --> 00:26:59,980 is conducting a surveillance operation 669 00:26:59,981 --> 00:27:00,750 on Whalley Boulevard. 670 00:27:00,751 --> 00:27:03,379 We believe this is our suspect’s hunting ground. 671 00:27:03,380 --> 00:27:05,821 Detective Sohal, Officer Atkinson, 672 00:27:05,822 --> 00:27:07,053 and Officer Munroe 673 00:27:07,054 --> 00:27:09,121 will be undercover as sex workers 674 00:27:09,122 --> 00:27:11,321 to lure this guy in. 675 00:27:11,322 --> 00:27:12,355 Kalaini, 676 00:27:12,356 --> 00:27:14,225 Brambilla, 677 00:27:14,226 --> 00:27:14,632 Gabinski, 678 00:27:14,633 --> 00:27:16,700 and Meyer will lead plainclothes surveillance. 679 00:27:16,701 --> 00:27:19,670 Our civilian, Delilah St. James, has offered to help. 680 00:27:19,671 --> 00:27:22,970 We’re lucky to have you. She’ll be riding with Brambilla. 681 00:27:22,971 --> 00:27:24,433 Vince? 682 00:27:24,434 --> 00:27:27,469 So, we all have our designated watch points. 683 00:27:27,470 --> 00:27:28,173 Remember that 684 00:27:28,174 --> 00:27:30,142 a lot of these alleys don’t have car access. 685 00:27:30,143 --> 00:27:33,574 Gabinski and I will be parked here on King George. 686 00:27:33,575 --> 00:27:37,050 Yeah. I’ll be parked... right here. 687 00:27:37,051 --> 00:27:38,447 And I’ll be here. 688 00:27:38,448 --> 00:27:40,757 Atkinson? You’re here, Tattoo Alley. 689 00:27:40,758 --> 00:27:42,891 Monroe, you’re Dragon Alley. 690 00:27:42,892 --> 00:27:44,926 Sohal-- here, Rickshaw Alley. 691 00:27:44,927 --> 00:27:45,696 Copy that. 692 00:27:45,697 --> 00:27:46,389 Grove will be our eyes, 693 00:27:46,390 --> 00:27:47,588 and Command via body and dash cams 694 00:27:47,589 --> 00:27:51,263 and cameras we have placed within the radius. 695 00:27:51,802 --> 00:27:53,935 That’s it. Any questions? 696 00:27:53,936 --> 00:27:55,200 All clear. 697 00:27:55,201 --> 00:27:55,673 All good. 698 00:27:55,674 --> 00:27:58,236 Then get out there and be safe! 699 00:27:59,601 --> 00:28:02,142 Constant communication. 700 00:28:03,044 --> 00:28:04,143 You ready? 701 00:28:04,144 --> 00:28:06,542 Let’s do this. 702 00:28:06,718 --> 00:28:09,478 We remain vigilant, in constant contact. 703 00:28:09,479 --> 00:28:11,513 Our suspect was last seen wearing a hoodie 704 00:28:11,514 --> 00:28:14,021 and a balaclava concealing his face. 705 00:28:14,022 --> 00:28:14,549 His M.O. to date 706 00:28:14,550 --> 00:28:16,859 involves immobilizing his target with handcuffs, 707 00:28:16,860 --> 00:28:19,730 violently assaulting her, sometimes lethally, 708 00:28:19,731 --> 00:28:22,492 and marking her forehead with ink. 709 00:28:22,657 --> 00:28:25,131 Weapon of choice is a knife, but, as he’s escalating, 710 00:28:25,132 --> 00:28:26,902 a firearm cannot be ruled out. 711 00:28:26,903 --> 00:28:28,706 The moment he makes his presence known, 712 00:28:28,707 --> 00:28:31,269 we move in immediately, and take him down. 713 00:28:38,508 --> 00:28:40,609 Yum, yum. How much? 714 00:28:41,346 --> 00:28:42,676 Not tonight. 715 00:28:42,677 --> 00:28:44,480 Come on. I know you’re working. 716 00:28:44,481 --> 00:28:46,284 I said no. 717 00:28:46,285 --> 00:28:47,681 What do you mean no? 718 00:28:47,682 --> 00:28:49,056 Hey! I’m talking to you. 719 00:28:49,057 --> 00:28:49,892 Hey! 720 00:28:49,893 --> 00:28:51,685 Hey, baby. 721 00:28:51,686 --> 00:28:53,522 I’ll give you double. 722 00:28:53,523 --> 00:28:56,932 Hey, handsome. You having a good night? 723 00:28:56,933 --> 00:28:58,296 You gotta be kidding me. 724 00:28:58,297 --> 00:28:59,935 Ah, it could be better. 725 00:28:59,936 --> 00:29:00,562 Oh, yeah? 726 00:29:00,563 --> 00:29:02,564 You know of any good parties around here? 727 00:29:02,565 --> 00:29:05,468 Well, that depends. Are you looking to unwind? 728 00:29:05,469 --> 00:29:06,370 Sure am. 729 00:29:06,371 --> 00:29:08,878 500. Around the world. 730 00:29:08,879 --> 00:29:10,847 Mm. Sorry. 731 00:29:10,848 --> 00:29:12,475 It’s out of my budget. 732 00:29:12,476 --> 00:29:13,113 Outta your budget? 733 00:29:13,114 --> 00:29:14,752 What do you mean, out of your budget? 734 00:29:14,753 --> 00:29:17,920 Hey! You said you’d pay double. 735 00:29:26,457 --> 00:29:29,724 Hey. Check it out. 736 00:29:39,734 --> 00:29:42,274 That look like the guy who attacked you? 737 00:29:42,275 --> 00:29:43,737 Yeah. Same outfit. 738 00:29:43,738 --> 00:29:46,278 Sabrina, we’ve got eyes on a possible suspect. 739 00:29:46,279 --> 00:29:47,642 Male. 20s. 740 00:29:47,643 --> 00:29:49,248 Black hoodie, cargo pants. 741 00:29:49,249 --> 00:29:50,381 Looks like he has a knife. 742 00:29:50,382 --> 00:29:53,549 He’s heading east. Carrying a backpack. 743 00:29:53,550 --> 00:29:54,187 I’ve got him! 744 00:29:54,188 --> 00:29:56,585 Heading towards Rickshaw Alley. 745 00:30:12,305 --> 00:30:14,174 He’s headed your way, Atkinson. 746 00:30:17,981 --> 00:30:19,575 Maintain distance, Sohal. 747 00:30:37,165 --> 00:30:38,033 Atkinson? 748 00:30:38,034 --> 00:30:39,067 He’s closing in! 749 00:30:45,976 --> 00:30:47,405 I don’t have eyes. 750 00:30:51,179 --> 00:30:52,179 We’ve lost him in the crowd. 751 00:30:52,180 --> 00:30:53,510 Sohal, stand down. 752 00:30:55,645 --> 00:30:57,349 He’s gotta be here somewhere. 753 00:30:57,350 --> 00:30:58,648 Stand down! 754 00:31:09,494 --> 00:31:10,758 Fall back. 755 00:31:10,759 --> 00:31:12,397 Keep eyes on this side. 756 00:31:16,039 --> 00:31:17,974 Sir? Screen three. 757 00:31:17,975 --> 00:31:19,239 Who’s that? 758 00:31:19,240 --> 00:31:20,174 Not one of ours. 759 00:31:20,175 --> 00:31:22,242 Are you telling me we have a civilian 760 00:31:22,243 --> 00:31:23,540 in the middle of our op? 761 00:31:23,541 --> 00:31:25,212 Do you see him? 762 00:31:25,213 --> 00:31:25,707 No. 763 00:31:28,183 --> 00:31:30,283 I got eyes. 764 00:31:38,391 --> 00:31:40,932 Uh, it’s not him. It’s not him. 765 00:31:42,296 --> 00:31:45,793 College students with fake swords. 766 00:31:49,138 --> 00:31:50,369 Nobody breaks cover. 767 00:31:50,370 --> 00:31:51,667 Nobody breaks cover! 768 00:31:54,143 --> 00:31:54,835 Is that a john? 769 00:31:54,836 --> 00:31:58,983 We have eyes on the suspect! He’s attacking a civilian! 770 00:31:59,610 --> 00:32:00,544 One block west 771 00:32:00,545 --> 00:32:02,646 of you, Sabrina! 772 00:32:04,054 --> 00:32:05,516 All officers, respond! Now! 773 00:32:05,517 --> 00:32:06,815 On my way. 774 00:32:07,849 --> 00:32:08,959 We’re right behind you, Zak. 775 00:32:08,960 --> 00:32:11,622 We’ve lost visual. 776 00:32:21,665 --> 00:32:24,139 Police! Hands up! 777 00:32:25,306 --> 00:32:26,438 Let her go! 778 00:32:26,439 --> 00:32:27,274 Drop the weapon! 779 00:32:27,275 --> 00:32:29,276 You don’t want to do this. 780 00:32:29,277 --> 00:32:29,738 Let her go! 781 00:32:29,739 --> 00:32:32,345 Please. Please, please, please. 782 00:32:32,346 --> 00:32:34,645 Please. Please-- 783 00:32:35,085 --> 00:32:37,614 Civilian down! We need EMTs. 784 00:32:37,615 --> 00:32:40,485 No! Please don’t leave me! I’m not safe! 785 00:32:42,752 --> 00:32:44,324 Assailant has fled. 786 00:32:44,325 --> 00:32:45,688 Heading east. No visual. 787 00:32:48,725 --> 00:32:50,561 Are you okay? 788 00:32:50,562 --> 00:32:53,135 It’s okay. You’re safe. 789 00:32:53,136 --> 00:32:55,105 He went that way! 790 00:32:56,040 --> 00:32:57,271 IT’s okay, it’s okay. 791 00:33:06,215 --> 00:33:07,149 No sign? 792 00:33:07,150 --> 00:33:08,810 Do we have eyes on the suspect? 793 00:33:08,811 --> 00:33:10,251 We lost him. 794 00:33:10,252 --> 00:33:11,583 Shit! 795 00:33:12,452 --> 00:33:13,849 Dammit. 796 00:33:31,042 --> 00:33:33,274 Not only did you put a civilian in danger, 797 00:33:33,275 --> 00:33:33,934 you lost the subject. 798 00:33:33,935 --> 00:33:36,475 You knew signing off on this was a risk. 799 00:33:36,476 --> 00:33:37,212 Understood, sir. 800 00:33:37,213 --> 00:33:37,971 Can one of you please tell me, 801 00:33:37,972 --> 00:33:39,445 with all of the precautions we took, 802 00:33:39,446 --> 00:33:41,151 how the hell this happened? 803 00:33:41,316 --> 00:33:43,548 A group of college kids threw us off. 804 00:33:43,549 --> 00:33:44,318 Officer Meyer 805 00:33:44,319 --> 00:33:45,550 was meant to-- - Actually, sir, 806 00:33:45,551 --> 00:33:47,816 it’s because I made a decision to stay with Mei, 807 00:33:47,817 --> 00:33:49,752 instead of going after the subject. 808 00:33:49,753 --> 00:33:50,885 Yeah. 809 00:33:50,886 --> 00:33:52,425 Yeah, I saw it in full colour. 810 00:33:52,426 --> 00:33:55,495 What was your directive, Sohal? 811 00:33:55,660 --> 00:33:57,826 What was your directive? 812 00:33:57,827 --> 00:34:01,038 To warn the ladies and keep them out of the zone. 813 00:34:01,039 --> 00:34:01,764 This was on all of us, sir. 814 00:34:01,765 --> 00:34:05,207 We should’ve tightened up the perimeter. 815 00:34:08,211 --> 00:34:10,113 Traces of epithelial cells, 816 00:34:10,114 --> 00:34:12,511 worn by the wearer of said gloves, 817 00:34:12,512 --> 00:34:13,908 were found, 818 00:34:13,909 --> 00:34:14,711 but DNA-- 819 00:34:14,712 --> 00:34:17,088 however, no matches in the database. 820 00:34:17,913 --> 00:34:20,520 All right. Thank you. 821 00:34:26,163 --> 00:34:29,231 We saw these gloves at the Saint Joan Mission-- 822 00:34:29,232 --> 00:34:30,695 at the garden centre. 823 00:34:30,860 --> 00:34:33,169 The Mission is within the Rossmo radius. 824 00:34:33,170 --> 00:34:35,270 Yeah, and the pastor said that he’d only been in Surrey 825 00:34:35,271 --> 00:34:35,798 for a few months. 826 00:34:35,799 --> 00:34:37,536 20 bucks says he moved here from Langley, 827 00:34:37,537 --> 00:34:39,671 where the prior attacks were. 828 00:34:40,210 --> 00:34:42,806 Go. Let’s bring him in. 829 00:34:44,115 --> 00:34:47,810 I’ve dedicated my life to helping these women. 830 00:34:47,811 --> 00:34:51,044 Their safety has always been my priority. 831 00:34:51,045 --> 00:34:54,553 We’ve traced an I.P. address back to your church. 832 00:34:54,554 --> 00:34:55,048 Because of that, 833 00:34:55,049 --> 00:34:57,622 we believe that the DNA that we find on that glove 834 00:34:57,623 --> 00:34:58,359 will match yours. 835 00:34:58,360 --> 00:35:00,955 Look. I know you’re just doing your job, 836 00:35:00,956 --> 00:35:03,661 but you have to believe me when I tell you, 837 00:35:03,662 --> 00:35:05,960 I could never hurt anyone, 838 00:35:05,961 --> 00:35:08,171 especially our most vulnerable. 839 00:35:08,172 --> 00:35:10,536 I don’t know about... 840 00:35:10,537 --> 00:35:12,802 I.P. addresses. 841 00:35:12,803 --> 00:35:14,805 I only do email. 842 00:35:15,179 --> 00:35:17,609 How many computers in the house? 843 00:35:17,610 --> 00:35:19,380 I just have the one. 844 00:35:19,381 --> 00:35:20,811 What about your son? 845 00:35:21,647 --> 00:35:22,878 Does he have one? 846 00:35:29,292 --> 00:35:30,787 Hey there, Jordy. 847 00:35:34,759 --> 00:35:35,495 So... 848 00:35:35,496 --> 00:35:38,697 how long you been back from U of T? 849 00:35:39,566 --> 00:35:40,698 Uh, a month. 850 00:35:40,699 --> 00:35:41,864 Nice. 851 00:35:41,865 --> 00:35:43,305 What’s your major? 852 00:35:43,306 --> 00:35:44,999 Biology, minor in stats. 853 00:35:45,000 --> 00:35:45,901 Ah-hah. 854 00:35:45,902 --> 00:35:47,408 University life. 855 00:35:47,409 --> 00:35:49,003 I remember it well. 856 00:35:50,379 --> 00:35:51,676 A lot of late nights, 857 00:35:51,677 --> 00:35:53,645 and it wasn’t all studying. 858 00:35:56,814 --> 00:35:57,682 So... 859 00:35:58,486 --> 00:36:00,157 ...you’re back here for the summer, 860 00:36:00,158 --> 00:36:01,621 working with your dad? 861 00:36:02,424 --> 00:36:02,786 Nice. 862 00:36:02,787 --> 00:36:06,163 Helping him help people in the community. 863 00:36:06,164 --> 00:36:08,088 He’s got a big heart. 864 00:36:08,089 --> 00:36:10,057 I bet that runs in the family. 865 00:36:10,058 --> 00:36:11,696 Uh... 866 00:36:11,697 --> 00:36:14,799 People don’t always see that, though. Do they? 867 00:36:15,371 --> 00:36:18,770 I thought about that a lot, when I was your age. 868 00:36:18,935 --> 00:36:21,673 How, sometimes, you could have so much to give, 869 00:36:21,674 --> 00:36:25,479 but you can still feel invisible to the people around you. 870 00:36:25,480 --> 00:36:29,143 Uh, I mean, women, mostly. 871 00:36:31,255 --> 00:36:33,652 I bet you have someone special. 872 00:36:33,653 --> 00:36:35,655 Back at school, or here at home? 873 00:36:35,820 --> 00:36:38,393 All right, let’s get started. 874 00:36:39,824 --> 00:36:41,925 This yours, Jordan? 875 00:36:44,125 --> 00:36:46,302 That’s fine. You don’t have to answer me. 876 00:36:46,303 --> 00:36:48,436 I already know that it is. 877 00:36:48,437 --> 00:36:49,338 Wh-- 878 00:36:49,339 --> 00:36:51,164 Yeah, I won’t need much time here. 879 00:36:51,165 --> 00:36:53,573 That’s ’cause Constable Grove-- 880 00:36:53,574 --> 00:36:55,036 she’s our computer expert-- 881 00:36:55,037 --> 00:36:56,807 she reads all of these encrypted chats 882 00:36:56,808 --> 00:36:57,511 that aren’t as private 883 00:36:57,512 --> 00:36:59,007 as the guys in there think they are. 884 00:36:59,008 --> 00:37:02,010 You know, some of the things that these guys say, 885 00:37:02,011 --> 00:37:05,354 oh, God, you wouldn’t believe. 886 00:37:05,355 --> 00:37:07,620 Guys who feel... shut out, 887 00:37:07,621 --> 00:37:09,886 angry, who hate women... 888 00:37:09,887 --> 00:37:14,429 Some of them specifically hate sex workers. 889 00:37:14,430 --> 00:37:15,892 And they don’t just talk. 890 00:37:15,893 --> 00:37:17,729 They fantasize... 891 00:37:17,730 --> 00:37:18,829 about hurting them. 892 00:37:18,830 --> 00:37:19,863 Wait-wait-wait. What are you saying? 893 00:37:19,864 --> 00:37:20,798 This guy doesn’t want to hurt anybody. 894 00:37:20,799 --> 00:37:23,339 You don’t wanna hurt anybody, right, Jordy? 895 00:37:23,340 --> 00:37:24,703 Is that right, Jordy? 896 00:37:25,705 --> 00:37:27,937 Do you ever feel... 897 00:37:27,938 --> 00:37:29,510 lonely? 898 00:37:29,511 --> 00:37:31,039 Do you ever feel angry? 899 00:37:31,040 --> 00:37:35,176 Or do you get all the "femoid" that you deserve? 900 00:37:35,352 --> 00:37:39,081 - Uh-- - Oh, the strong, silent type. 901 00:37:40,016 --> 00:37:40,950 I love it. 902 00:37:40,951 --> 00:37:45,427 Okay. Walk me through your last few evenings. 903 00:37:45,428 --> 00:37:46,362 What, were you-- 904 00:37:46,363 --> 00:37:47,429 home, by yourself? 905 00:37:47,430 --> 00:37:50,224 Or were you out with your friends? 906 00:37:51,665 --> 00:37:52,335 Oh, wait. 907 00:37:52,336 --> 00:37:54,931 Wait. You don’t have any friends, do you? 908 00:37:54,932 --> 00:37:56,438 I was at church. 909 00:37:56,439 --> 00:37:57,670 Oh? You were at church? 910 00:37:57,671 --> 00:37:59,375 At night? Are you sure? 911 00:37:59,376 --> 00:38:00,607 Because we talked to a few people, 912 00:38:00,608 --> 00:38:02,445 none of ’em saw you there. 913 00:38:03,281 --> 00:38:06,239 See, that’s the thing about community, Jordan. 914 00:38:06,240 --> 00:38:08,781 Somebody always sees something. 915 00:38:09,782 --> 00:38:12,520 You ever heard of "Red Pill"? 916 00:38:12,521 --> 00:38:14,424 "NoFap"? 917 00:38:15,216 --> 00:38:16,656 This is you, isn’t it? 918 00:38:16,657 --> 00:38:19,593 No. 919 00:38:19,594 --> 00:38:20,792 I think it is. 920 00:38:20,793 --> 00:38:22,431 I’ll tell you why. 921 00:38:22,432 --> 00:38:24,224 Our computer-savvy colleague... 922 00:38:24,225 --> 00:38:27,766 she traced this handle back to the I.P. address 923 00:38:27,767 --> 00:38:30,099 tied to this laptop. 924 00:38:30,704 --> 00:38:32,067 Wanna read what you wrote? 925 00:38:32,068 --> 00:38:33,376 Here. You said... 926 00:38:33,377 --> 00:38:35,477 that you were going to "show them-- " 927 00:38:35,478 --> 00:38:37,644 Come on, that’s not my guy. 928 00:38:37,645 --> 00:38:39,074 Can you believe her? 929 00:38:39,075 --> 00:38:41,241 ’Cause "they shouldn’t be selling 930 00:38:41,242 --> 00:38:43,617 what should be ours-- " 931 00:38:43,618 --> 00:38:44,178 Hey. I-- 932 00:38:44,179 --> 00:38:47,424 ...which is access to the FHO’s body. 933 00:38:47,721 --> 00:38:50,789 You were going to punish them for using their body 934 00:38:50,790 --> 00:38:51,922 in the way that they wanted, 935 00:38:51,923 --> 00:38:52,626 for rejecting all of 936 00:38:52,627 --> 00:38:54,188 those miserable, lonely men-- - No! 937 00:38:54,189 --> 00:38:56,333 ...with zero sexual-market value. 938 00:38:56,334 --> 00:38:58,566 I read through all of your posts. 939 00:38:58,567 --> 00:39:00,568 All of them. 940 00:39:00,569 --> 00:39:01,404 Very sad. 941 00:39:01,405 --> 00:39:04,539 University wasn’t what you expected. 942 00:39:04,540 --> 00:39:07,301 You couldn’t get a woman there either. 943 00:39:08,478 --> 00:39:10,347 Because look at you. 944 00:39:10,348 --> 00:39:13,108 You have to wear a mask to get close to a woman, 945 00:39:13,109 --> 00:39:14,813 and even then, you have to use handcuffs, 946 00:39:14,814 --> 00:39:16,716 so she doesn’t run away from you. 947 00:39:16,717 --> 00:39:17,717 Shut up! 948 00:39:18,620 --> 00:39:23,152 You piece-of-shit feminist slut. 949 00:39:24,021 --> 00:39:25,824 You don’t know me. 950 00:39:25,825 --> 00:39:27,529 Flaunting your power... 951 00:39:27,530 --> 00:39:30,895 rubbing our faces in it like it’s yours-- 952 00:39:30,896 --> 00:39:32,259 well, it’s not yours! 953 00:39:32,260 --> 00:39:34,470 Those street whores-- they choose it. 954 00:39:34,471 --> 00:39:37,133 They seduce, they exploit-- 955 00:39:38,871 --> 00:39:40,773 ...until we rise up. 956 00:39:40,774 --> 00:39:45,448 Mm. Until we stand up to them and we make them pay! 957 00:39:45,449 --> 00:39:48,110 Told you I wouldn’t need much time. 958 00:39:51,686 --> 00:39:53,247 We got him. 959 00:40:06,063 --> 00:40:07,668 Vince? 960 00:40:07,669 --> 00:40:08,031 Yeah? 961 00:40:08,032 --> 00:40:09,703 DNA from Brandy’s attack is a match. 962 00:40:09,704 --> 00:40:10,803 We got our guy. 963 00:40:10,804 --> 00:40:12,365 Good news. 964 00:40:12,366 --> 00:40:15,335 It’s the tip of the iceberg. 965 00:40:15,336 --> 00:40:15,973 I’ve set up a meeting 966 00:40:15,974 --> 00:40:17,370 with the Superintendent and Delilah. 967 00:40:17,371 --> 00:40:20,714 - Yeah? - It’s a conversation about... 968 00:40:20,715 --> 00:40:22,980 safe spaces, about respect. 969 00:40:22,981 --> 00:40:23,552 That’s great news! 970 00:40:23,553 --> 00:40:26,489 You know, guys have been working those streets for decades. 971 00:40:26,490 --> 00:40:28,788 You know the difference you made in 24 hours? 972 00:40:28,789 --> 00:40:31,758 I wish it felt better right now. 973 00:40:31,759 --> 00:40:33,694 Lives were saved. 974 00:40:33,695 --> 00:40:34,926 Focus on that. 975 00:40:34,927 --> 00:40:35,564 Helps to know 976 00:40:35,565 --> 00:40:37,258 my Watch Commander’s got my back. 977 00:40:37,259 --> 00:40:38,160 Always. 978 00:40:38,161 --> 00:40:40,261 And this from your Watch Commander-- 979 00:40:40,262 --> 00:40:43,000 you talk to Bolton like that in front of your peers again, 980 00:40:43,001 --> 00:40:45,937 and you’ll be on suspension, you hear me? 981 00:40:45,938 --> 00:40:47,103 Yes, sir. 982 00:40:47,104 --> 00:40:47,807 He’s not wrong. 983 00:40:47,808 --> 00:40:50,338 This could’ve gone a lot worse. 984 00:40:50,514 --> 00:40:53,714 And losing your job over that "yoga moms" jab? 985 00:40:53,715 --> 00:40:54,947 Really? 986 00:40:55,519 --> 00:40:57,983 Yoga moms are annoying, you know. 987 00:40:58,280 --> 00:41:00,655 Hey. What are you up to tonight? 988 00:41:04,924 --> 00:41:05,726 Hey. 989 00:41:05,727 --> 00:41:07,992 He just left with Sohal. 990 00:41:07,993 --> 00:41:10,534 I got the tracker. 991 00:41:10,798 --> 00:41:13,701 Soon, you’ll know every move he makes. 992 00:41:31,984 --> 00:41:34,887 I was reluctant to come back here... 993 00:41:34,888 --> 00:41:36,416 a lot of us were... 994 00:41:36,417 --> 00:41:40,893 but we’ve been pushed out of too many places in this city, 995 00:41:40,894 --> 00:41:42,763 told we don’t belong. 996 00:41:44,128 --> 00:41:47,263 And this... was Brandy’s sanctuary, 997 00:41:47,868 --> 00:41:49,297 ...where she found peace, 998 00:41:49,298 --> 00:41:53,335 and, today, we are reclaiming it as our own. 999 00:41:53,709 --> 00:41:55,579 Brandy loved this song. 1000 00:41:57,306 --> 00:41:59,978 She wanted to perform it here. 1001 00:41:59,979 --> 00:42:02,442 This one’s for you, Honey Bee. 1002 00:42:11,760 --> 00:42:14,124 ♪ So if you’re lost ♪ 1003 00:42:14,125 --> 00:42:16,423 ♪ And on your own ♪ 1004 00:42:16,424 --> 00:42:20,163 ♪ You can never surrender ♪ 1005 00:42:20,164 --> 00:42:25,069 ♪ And if your path won’t lead you home ♪ 1006 00:42:25,070 --> 00:42:28,809 ♪ You can never surrender ♪ 1007 00:42:28,810 --> 00:42:31,174 ♪ And when the night ♪ 1008 00:42:31,175 --> 00:42:33,176 ♪ Is cold and dark ♪ 1009 00:42:33,177 --> 00:42:34,617 ♪ You can see ♪ 1010 00:42:34,618 --> 00:42:36,751 ♪ You can see light ♪ 1011 00:42:36,752 --> 00:42:40,920 ♪ ’Cause no one can take away ♪ 1012 00:42:40,921 --> 00:42:42,020 ♪ Your right ♪ 1013 00:42:42,021 --> 00:42:42,856 ♪ To fight ♪ 1014 00:42:42,857 --> 00:42:47,356 ♪ And to never surrender ♪ 1015 00:42:48,192 --> 00:42:53,065 ♪ Ooh... ♪ 1016 00:42:54,198 --> 00:42:54,967 ♪ Ahh ♪ 1017 00:42:54,968 --> 00:42:58,806 ♪ And nobody wants to know you now ♪ 1018 00:42:58,807 --> 00:43:00,907 ♪ And nobody wants ♪ 1019 00:43:00,908 --> 00:43:03,712 ♪ To show you how ♪ 1020 00:43:03,713 --> 00:43:06,473 ♪ Oh... ♪ 1021 00:43:06,474 --> 00:43:14,086 ♪ You can never surrender... ♪ 1022 00:43:15,054 --> 00:43:17,022 ♪ So if you’re lost ♪ 1023 00:43:17,023 --> 00:43:19,596 ♪ And on your own ♪ 1024 00:43:19,597 --> 00:43:23,259 ♪ You can never surrender ♪ 1025 00:43:23,260 --> 00:43:25,602 ♪ And when the night ♪ 1026 00:43:25,603 --> 00:43:27,736 ♪ Is cold and dark ♪ 1027 00:43:27,737 --> 00:43:29,166 ♪ You can see ♪ 1028 00:43:29,167 --> 00:43:31,674 ♪ You can see light ♪ 1029 00:43:31,675 --> 00:43:35,007 ♪ ’Cause no one can take away ♪ 1030 00:43:35,008 --> 00:43:36,305 ♪ Your right ♪ 1031 00:43:36,306 --> 00:43:37,141 ♪ To fight ♪ 1032 00:43:37,142 --> 00:43:38,814 ♪ And to never surrender ♪ 71006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.