All language subtitles for Abrir puertas y ventanas (2011)1h33Drm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,089 --> 00:02:17,890
Ándale, la Pedro está viniendo y no lo
quiero ver.
2
00:02:18,690 --> 00:02:20,430
Pedro, sí, dale, está viniendo por ahí,
rápido.
3
00:02:23,230 --> 00:02:25,310
Hola, Pedro. ¿Qué tal, Sofía? ¿Todo
bien?
4
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
Bien, todo bien.
5
00:02:26,990 --> 00:02:27,990
¿La Aucaba Marina?
6
00:02:29,010 --> 00:02:30,010
Ah.
7
00:02:31,130 --> 00:02:32,130
¿Fabía que venía?
8
00:02:32,230 --> 00:02:33,650
Le dije que a lo mejor pasaba.
9
00:02:34,010 --> 00:02:35,330
A ver, eso que vale es un ratito.
10
00:02:36,430 --> 00:02:37,950
Ah, qué raro.
11
00:02:40,690 --> 00:02:41,690
¿Sabes cuándo viene?
12
00:02:42,550 --> 00:02:44,230
Eh, no, ni idea.
13
00:02:45,320 --> 00:02:46,320
¿Eso no fue?
14
00:02:47,280 --> 00:02:48,520
A lo del abogado.
15
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
Bueno.
16
00:02:51,820 --> 00:02:52,820
¿Pero acá?
17
00:02:53,520 --> 00:02:54,520
No, acá no.
18
00:02:55,920 --> 00:02:57,100
Siempre tan simpática.
19
00:02:57,680 --> 00:03:00,340
No, es que nos estamos despidiendo con
Violeta.
20
00:03:01,640 --> 00:03:02,640
Está bien.
21
00:03:03,860 --> 00:03:05,380
Bueno, decíle que pasé.
22
00:03:05,780 --> 00:03:06,780
Sí, le digo.
23
00:03:07,100 --> 00:03:08,100
No te olvides.
24
00:03:08,520 --> 00:03:10,120
No, no me olvides. Bueno.
25
00:03:13,000 --> 00:03:14,720
Cuídense. Chao.
26
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Chao.
27
00:03:19,400 --> 00:03:20,400
Un pesado.
28
00:03:23,520 --> 00:03:24,520
¿Ya se fue?
29
00:03:24,540 --> 00:03:25,540
Sí.
30
00:03:27,360 --> 00:03:29,260
No entiendo cómo puede salir con él.
31
00:03:29,800 --> 00:03:31,000
Yo no salgo más con él.
32
00:03:31,460 --> 00:03:32,460
¿Qué pasó?
33
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
Nada, correte.
34
00:03:35,260 --> 00:03:36,219
¿Qué pasa?
35
00:03:36,220 --> 00:03:37,220
Correte.
36
00:03:38,300 --> 00:03:39,300
Menos mal.
37
00:03:40,480 --> 00:03:41,800
Con esa cara de nabo.
38
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
¿Por?
39
00:03:45,680 --> 00:03:46,680
Yo no me gusta.
40
00:03:47,360 --> 00:03:48,360
Por suerte.
41
00:03:50,660 --> 00:03:51,680
Es uniceja.
42
00:03:58,980 --> 00:04:00,140
Ratón de biblioteca.
43
00:04:00,620 --> 00:04:01,620
Ya.
44
00:04:02,800 --> 00:04:04,000
Baja las patas, Violeta.
45
00:04:05,880 --> 00:04:06,880
¿No vas a comer?
46
00:04:07,020 --> 00:04:08,020
No, ya comí.
47
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
¿El control?
48
00:04:09,180 --> 00:04:10,180
Tienes que pagar las cuentas.
49
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Después voy.
50
00:04:13,560 --> 00:04:14,560
¿Después cuándo?
51
00:04:16,540 --> 00:04:18,839
¿Cuándo? No sé, ahora tengo calor.
52
00:04:31,020 --> 00:04:32,020
La antena.
53
00:04:35,820 --> 00:04:37,280
Ahí. No, no.
54
00:04:38,480 --> 00:04:39,800
Ahí está bien, ahí está bien.
55
00:04:41,000 --> 00:04:42,080
Ahí. ¿Ahí?
56
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
¿No?
57
00:04:45,979 --> 00:04:46,979
¿Dónde está una peli?
58
00:04:47,300 --> 00:04:48,300
Ahí, córrete.
59
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
¿Dónde está?
60
00:05:54,860 --> 00:05:55,860
¿Te gustaste?
61
00:05:57,700 --> 00:05:58,700
¿Cómo es?
62
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Raro.
63
00:06:02,860 --> 00:06:04,340
Nunca se me ocurrió probarlo.
64
00:06:09,240 --> 00:06:10,540
¿No viste las casas del garage?
65
00:06:11,760 --> 00:06:12,760
No.
66
00:06:16,120 --> 00:06:17,620
Estoy segura que las había dejado.
67
00:06:20,100 --> 00:06:21,100
No tengo idea.
68
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
No la tengo.
69
00:06:52,280 --> 00:06:54,980
Mirá, es como la quinta vez que te
llamo, si no querés no me atiendas.
70
00:06:56,320 --> 00:07:00,240
Eh, llamaba para decirte que lo de...
Escuchaste el otro día.
71
00:07:00,740 --> 00:07:03,320
Así, medio feo que te enteres.
72
00:07:03,900 --> 00:07:05,840
Mal, pero... Eso.
73
00:07:06,480 --> 00:07:07,880
Yo no quiero salir más con vos.
74
00:07:09,640 --> 00:07:12,780
Fíjate, si querés llamarme... Hace lo
que quieras.
75
00:07:13,460 --> 00:07:14,460
Hola, Francisco.
76
00:07:14,740 --> 00:07:16,180
Me tengo que ir. Chau.
77
00:07:16,400 --> 00:07:17,279
¿Estás en el centro?
78
00:07:17,280 --> 00:07:19,160
Sí. ¿Me dejás en el parque?
79
00:07:19,580 --> 00:07:21,220
Sí, pero ya porque estoy llegando tarde.
80
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
¿Qué miras?
81
00:07:26,420 --> 00:07:27,420
Nada.
82
00:07:50,570 --> 00:07:51,690
Hay que comprar seguro también.
83
00:07:55,010 --> 00:07:57,770
¿Vas a ver la novela?
84
00:07:58,810 --> 00:07:59,810
No sé.
85
00:08:55,859 --> 00:08:56,859
No,
86
00:09:14,840 --> 00:09:17,380
se trata de recriminar, es algo más
terrible.
87
00:09:19,180 --> 00:09:20,840
Una vez y para que lo entiendas y para
siempre.
88
00:09:22,000 --> 00:09:23,920
Nunca me gustó tener el rol que tengo en
esta casa.
89
00:09:24,640 --> 00:09:26,440
Nunca me gustó ser el hijo de Gandín
Alonso.
90
00:09:26,820 --> 00:09:27,820
Vestirme como ella quiere.
91
00:09:28,320 --> 00:09:29,940
Tener la conducta que ella quiere que
tenga.
92
00:09:30,240 --> 00:09:33,760
Ser este muchacho bonito que he sido.
Nunca me interesó. No me interesa el
93
00:09:33,760 --> 00:09:37,320
ni el dinero de ella. Siempre me
interesó el amor. Mi amor, solo me
94
00:09:37,320 --> 00:09:39,000
tú. Tú me interesaste.
95
00:09:39,240 --> 00:09:41,640
No, no siga, no siga, no siga, por
favor.
96
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
Conseguí esto.
97
00:09:44,960 --> 00:09:46,760
Esta charla puede ser una conclusión.
98
00:09:47,720 --> 00:09:49,400
Y la conclusión es que nunca me
quisiste.
99
00:09:50,140 --> 00:09:51,140
No.
100
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
¿Por qué?
101
00:09:55,300 --> 00:09:56,300
¿Por qué?
102
00:09:57,540 --> 00:09:58,740
En la luna de mil no fue así.
103
00:09:59,420 --> 00:10:00,600
En la luna de mil no hubo verdad.
104
00:10:00,880 --> 00:10:04,400
O todos estos fantasmas, esos sueños,
todas esas charlas que teníamos.
105
00:10:04,660 --> 00:10:05,660
¿Era mentira?
106
00:10:05,700 --> 00:10:07,280
Soy recta, no tengo aventura.
107
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
Exagerada que sos.
108
00:10:11,240 --> 00:10:12,440
Por lo menos tenés tetas.
109
00:10:13,500 --> 00:10:14,540
Lo mío es deprimente.
110
00:10:14,820 --> 00:10:15,880
No sé, no tengo nada.
111
00:10:16,750 --> 00:10:17,750
En serio.
112
00:10:20,830 --> 00:10:21,830
Pruébate.
113
00:10:31,570 --> 00:10:32,850
Ahora yo me voy con la sierra.
114
00:10:33,870 --> 00:10:35,150
Dale, nena, levántate.
115
00:10:46,030 --> 00:10:47,430
No sé dónde estaría tan grandota.
116
00:10:47,950 --> 00:10:49,270
Es horrible el vestido igual.
117
00:10:49,470 --> 00:10:53,850
Bueno, no sé. Acá me lo... ¿Dónde estaba
esto?
118
00:10:54,070 --> 00:10:55,070
En la sisa.
119
00:10:57,050 --> 00:10:58,290
Ordenad todo así no se dan cuenta.
120
00:10:59,310 --> 00:11:00,510
¿Dónde saca tanta ropa?
121
00:11:00,910 --> 00:11:02,230
Hace truque en la facultad.
122
00:11:59,079 --> 00:12:00,300
Hola. Hola.
123
00:12:01,300 --> 00:12:03,000
Tenés una llamada. Creo que es tu novia.
124
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
¿Mi novia?
125
00:12:04,900 --> 00:12:05,859
Qué raro.
126
00:12:05,860 --> 00:12:08,640
Tenés que venir a atender adentro. No
encuentro ni el alámbrico.
127
00:12:09,380 --> 00:12:10,520
Sí, dale. Ahí voy.
128
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Sí.
129
00:12:16,040 --> 00:12:17,400
Supongo que me quedé sin batería.
130
00:12:18,700 --> 00:12:19,700
Sí.
131
00:12:21,340 --> 00:12:22,340
¿Qué querés?
132
00:12:26,220 --> 00:12:27,099
¿Y este?
133
00:12:27,100 --> 00:12:28,100
Este no...
134
00:12:28,240 --> 00:12:29,240
¿Vamos por acá?
135
00:12:30,780 --> 00:12:32,360
Sí, claro, sí. No, tengo cosas que
hacer.
136
00:12:33,480 --> 00:12:37,180
Cosas, laburo, no... Bueno, lo hablamos
después, sí.
137
00:12:37,740 --> 00:12:38,740
Llamame al celular.
138
00:12:39,300 --> 00:12:40,300
Lo hablamos después.
139
00:12:41,160 --> 00:12:42,660
Sí, ¿me podés llamar al celular?
140
00:12:44,700 --> 00:12:45,700
Hola.
141
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
¿Ya pegaron todo?
142
00:12:50,140 --> 00:12:52,740
Llamame en cinco minutos al celular, no
puedo hablar ahora. No, no, guarda que
143
00:12:52,740 --> 00:12:54,500
si estás mojado se te va. Bueno, chau,
chau.
144
00:12:56,120 --> 00:12:57,540
Gracias. ¿Vas para el centro?
145
00:12:57,980 --> 00:12:59,420
No. Bueno, gracias.
146
00:13:02,560 --> 00:13:03,780
Bueno, me tengo que ir al colectivo.
147
00:13:06,480 --> 00:13:07,480
¿Qué es esto?
148
00:13:08,580 --> 00:13:09,580
¿Qué lo sacas?
149
00:13:09,600 --> 00:13:11,100
Que era de forma geométrica del trabajo.
150
00:13:12,400 --> 00:13:13,500
Bueno, se lo hago la próxima.
151
00:13:17,360 --> 00:13:18,840
Permítame. Bueno, estoy llegando tarde.
152
00:13:19,080 --> 00:13:20,740
Permítame un rato. No tengo plata.
153
00:13:21,460 --> 00:13:22,460
Pará, pará.
154
00:13:23,980 --> 00:13:28,840
Está todo mal pegado. Bueno, si lo
querés corregir... Bueno, chao. Chao.
155
00:13:32,840 --> 00:13:33,960
La van a desaprobar.
156
00:13:49,920 --> 00:13:50,920
¿Esa es la noviacita?
157
00:13:51,800 --> 00:13:52,800
Hola, chicas.
158
00:13:53,040 --> 00:13:54,040
Hola.
159
00:13:54,140 --> 00:13:56,800
Se nota que es de pueblo de acá la
China.
160
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
Re de pueblo.
161
00:14:02,620 --> 00:14:03,620
No te muevas.
162
00:14:30,800 --> 00:14:31,960
No quiero que me uses la ropa.
163
00:14:34,380 --> 00:14:35,380
¿Hablas a mí?
164
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
No, a tu abuela.
165
00:14:38,880 --> 00:14:39,960
¿No ves que te uso algo?
166
00:14:43,400 --> 00:14:45,980
No importa, no quiero que me uses la
ropa. Me la estiras toda.
167
00:14:48,080 --> 00:14:49,620
Delicra. Justamente, te estira.
168
00:14:56,060 --> 00:14:57,060
Además te quedo horrible.
169
00:15:00,140 --> 00:15:01,480
¿Con qué plata te la compraste?
170
00:15:03,620 --> 00:15:04,760
Te la regalaron.
171
00:15:09,360 --> 00:15:10,400
Dale, sacatela.
172
00:15:12,580 --> 00:15:13,580
¡Ya!
173
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
Dale, movete.
174
00:15:19,820 --> 00:15:20,940
Te aguanto.
175
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
No entiendo qué haces acá.
176
00:16:20,150 --> 00:16:21,710
¿No te cansás de hacerte la dormida?
177
00:16:24,790 --> 00:16:25,790
Debería hacer un casting.
178
00:16:26,590 --> 00:16:27,770
Por lo menos haces algo.
179
00:16:52,910 --> 00:16:53,910
A usted pasa la cabeza.
180
00:16:56,970 --> 00:16:58,110
Tenés que limpiar la cocina.
181
00:16:59,110 --> 00:17:00,110
Limpia la otra, ñoqui.
182
00:20:10,740 --> 00:20:15,780
Asiento ocultado de mí todo el tiempo
para no
183
00:20:15,780 --> 00:20:22,680
matarme. ¿Quién me buscó de tu rey?
¿Quién
184
00:20:22,680 --> 00:20:26,040
me buscó de tu
185
00:20:26,040 --> 00:20:33,040
rey?
186
00:20:55,800 --> 00:20:59,500
Ahora. Ahora. Ahora.
187
00:20:59,800 --> 00:21:01,840
Ahora. Ahora.
188
00:21:29,670 --> 00:21:30,730
Mejita, me vas a matar.
189
00:21:45,550 --> 00:21:46,550
¿Y esto?
190
00:21:48,390 --> 00:21:49,390
Cosas raras de Alicia.
191
00:21:52,890 --> 00:21:54,170
Salía con un músico en una época.
192
00:21:57,270 --> 00:21:58,310
¿Y este era tu abuelo?
193
00:22:00,870 --> 00:22:01,870
No, creo que no.
194
00:22:40,770 --> 00:22:44,110
Violeta ¿Qué haces acá?
195
00:22:44,330 --> 00:22:45,310
Nada
196
00:22:45,310 --> 00:22:53,770
¿Qué
197
00:22:53,770 --> 00:22:54,770
tal el cole?
198
00:22:57,150 --> 00:22:58,150
Bien
199
00:23:02,190 --> 00:23:03,190
Sí.
200
00:23:03,810 --> 00:23:05,150
¿Tenés compañeritos nuevos?
201
00:23:07,550 --> 00:23:08,570
No, no tengo.
202
00:23:09,490 --> 00:23:11,170
¿Sabés el calor que hacía en el centro?
203
00:23:11,770 --> 00:23:12,790
A ver, muévete.
204
00:23:14,330 --> 00:23:15,330
Muévete.
205
00:23:19,610 --> 00:23:20,610
¿Qué arreglaron?
206
00:23:22,430 --> 00:23:24,570
Ya firmé todo y el 21 me dan la plata.
207
00:23:25,310 --> 00:23:26,310
Nos dan.
208
00:23:27,190 --> 00:23:28,410
Bueno, nos dan.
209
00:23:29,710 --> 00:23:32,190
Bueno, pero vamos a tener triple
mensualidad, ¿o no? No.
210
00:23:33,150 --> 00:23:34,730
Porque hay que pagar muchas cosas,
hombre.
211
00:23:36,510 --> 00:23:37,510
No va a quedar nada.
212
00:23:50,170 --> 00:23:50,989
¿Qué mirás?
213
00:23:50,990 --> 00:23:51,990
Nada.
214
00:23:53,430 --> 00:23:54,430
¿No te vas a vestir?
215
00:23:58,530 --> 00:23:59,530
No.
216
00:24:03,020 --> 00:24:04,020
Poné un disco.
217
00:24:05,960 --> 00:24:06,960
Dale.
218
00:24:21,700 --> 00:24:23,640
Hay un mensaje para Alicia en el
contestador.
219
00:24:25,160 --> 00:24:26,160
¿Quién era?
220
00:24:27,180 --> 00:24:28,420
No sé, estaba viendo la tele.
221
00:24:29,340 --> 00:24:30,340
No lo puedo creer.
222
00:24:31,020 --> 00:24:32,780
Y el teléfono no es capaz de contestar.
223
00:24:36,740 --> 00:24:38,320
¿De qué te ríes? Nada.
224
00:24:39,620 --> 00:24:40,680
Yo lo mismo.
225
00:24:41,540 --> 00:24:42,720
I can't believe it.
226
00:24:45,120 --> 00:24:46,240
Por favor.
227
00:24:48,060 --> 00:24:49,060
Tranquila.
228
00:25:06,480 --> 00:25:11,440
Córrete. ¿Por qué pusiste esta canción?
229
00:26:24,460 --> 00:26:26,020
So there might be...
230
00:26:58,250 --> 00:26:59,250
¡Gracias!
231
00:27:58,640 --> 00:27:59,640
Me escuchaste.
232
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
¿Un licuado de banana?
233
00:28:30,500 --> 00:28:31,640
Sí, además en la cocina.
234
00:28:32,540 --> 00:28:33,880
No, más con tu mente.
235
00:28:34,960 --> 00:28:36,180
¿Por qué estás haciendo fideos?
236
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
¿Vos no te vas a sentar?
237
00:28:38,460 --> 00:28:39,460
No tengo hambre.
238
00:28:41,920 --> 00:28:42,920
¿Hay más para mí?
239
00:28:44,120 --> 00:28:45,120
Sí.
240
00:28:46,160 --> 00:28:47,460
Hice un montón, así quedan.
241
00:29:07,709 --> 00:29:09,430
Sí. ¿Está Jimena Frontini?
242
00:29:14,070 --> 00:29:16,210
Hola, te habla la nieta de Alicia Taus.
243
00:29:17,890 --> 00:29:18,769
Sí, sí.
244
00:29:18,770 --> 00:29:20,030
Sí, escuchamos tu mensaje.
245
00:29:22,930 --> 00:29:25,970
Mira, ¿aún no te dijeron en la facultad
que Alicia se murió?
246
00:29:29,410 --> 00:29:30,410
Sí, es un hecho.
247
00:29:32,630 --> 00:29:33,630
Sí.
248
00:29:36,810 --> 00:29:37,810
De un infarto.
249
00:29:41,810 --> 00:29:43,010
¿Está bien?
250
00:29:44,130 --> 00:29:46,190
Durante las fiestas.
251
00:29:49,010 --> 00:29:51,710
Bueno, está... Bueno, muchas gracias.
252
00:29:52,590 --> 00:29:54,930
Era para avisarte eso nomás, ¿eh?
253
00:29:56,230 --> 00:29:57,230
Bueno.
254
00:29:58,610 --> 00:29:59,610
Adiós.
255
00:30:14,250 --> 00:30:15,450
¿Cómo me va a preguntar si estoy segura?
256
00:30:22,750 --> 00:30:23,850
Obvio que estoy segura.
257
00:30:24,550 --> 00:30:25,550
Mi pelotuda.
258
00:30:36,490 --> 00:30:38,590
En la facultad todo el mundo me habla de
Alicia.
259
00:30:40,750 --> 00:30:41,709
Estoy harta.
260
00:30:41,710 --> 00:30:42,950
¡Estoy harta!
261
00:30:50,090 --> 00:30:54,130
No se dan cuenta. No quiero que me digan
nada. No quiero que nadie me diga más
262
00:30:54,130 --> 00:30:55,130
nada.
263
00:31:10,050 --> 00:31:11,070
Lleva la licuadora, ¿eh?
264
00:31:11,670 --> 00:31:12,810
No te lo hagas nada, podrido.
265
00:31:35,530 --> 00:31:36,670
¿Por qué no alquilamos una pelea?
266
00:31:39,370 --> 00:31:40,370
Puedes ver.
267
00:31:41,070 --> 00:31:42,070
Yo no voy.
268
00:31:42,550 --> 00:31:44,330
Bueno, llamamos para que la traigan.
269
00:31:46,990 --> 00:31:48,450
O sea, mi marido no elige.
270
00:31:48,890 --> 00:31:50,010
Nos quedamos dormidas.
271
00:31:52,910 --> 00:31:54,510
Tengo razón, nos quedamos dormidas.
272
00:32:19,040 --> 00:32:20,040
¿Vos no vas a ver la peli?
273
00:32:20,600 --> 00:32:21,600
Tengo que estudiar.
274
00:32:29,900 --> 00:32:31,080
¡No la veo ni en mi cuarto!
275
00:32:34,420 --> 00:32:35,980
Sí, por el final de la peli.
276
00:32:36,820 --> 00:32:37,820
¿Te doy el código?
277
00:32:38,940 --> 00:32:40,680
Setenta... setenta y siete.
278
00:32:41,980 --> 00:32:42,980
Sí, está bueno.
279
00:32:43,880 --> 00:32:45,160
Creo que la edad es siete, mi mamá.
280
00:32:46,500 --> 00:32:47,500
Bueno, gracias, mamá.
281
00:32:48,280 --> 00:32:49,440
Una comedia romántica.
282
00:32:49,940 --> 00:32:50,940
¿Una comedia?
283
00:32:54,340 --> 00:32:55,340
¿Qué otra?
284
00:32:59,120 --> 00:33:00,560
Ajá. Tenía su arma.
285
00:33:02,640 --> 00:33:03,920
¿Y es nacional esa?
286
00:33:04,500 --> 00:33:05,680
No, nacional no es.
287
00:33:06,060 --> 00:33:07,500
No, otra. No es nacional.
288
00:34:45,389 --> 00:34:49,670
... ... ... ...
289
00:35:37,190 --> 00:35:38,190
Dejé de pensar.
290
00:35:44,530 --> 00:35:45,550
No es tan fácil.
291
00:35:59,070 --> 00:36:00,070
Bueno.
292
00:36:02,290 --> 00:36:03,290
Después vemos.
293
00:36:05,670 --> 00:36:06,670
Sí.
294
00:36:07,630 --> 00:36:08,630
Yo se me va a descrever.
295
00:36:12,110 --> 00:36:13,110
Nos vemos.
296
00:36:13,650 --> 00:36:14,650
Chao.
297
00:36:42,740 --> 00:36:43,740
Elie la sabe.
298
00:36:44,840 --> 00:36:45,840
Marina te buscaba.
299
00:36:46,360 --> 00:36:47,360
¿Ahora?
300
00:36:47,720 --> 00:36:49,380
Dice que no le diste un vuelto de las
facturas.
301
00:36:53,560 --> 00:36:54,560
Se da cuenta.
302
00:36:54,860 --> 00:36:55,860
Siempre se da cuenta.
303
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
¿Qué te pasa?
304
00:37:00,160 --> 00:37:01,160
Nada.
305
00:37:14,089 --> 00:37:15,670
Dijo ahí.
306
00:37:16,830 --> 00:37:18,170
Pero más fuerte.
307
00:37:33,270 --> 00:37:36,050
Marina. Marina.
308
00:37:53,350 --> 00:37:55,810
¿Nunca pensaste que es adoptada?
309
00:37:57,330 --> 00:37:59,390
¿Quién? Marina.
310
00:38:05,730 --> 00:38:07,570
Vale, es ridícula.
311
00:38:08,070 --> 00:38:12,050
Yo lo pienso muchas veces.
312
00:38:14,750 --> 00:38:15,790
Es distinta.
313
00:38:22,570 --> 00:38:27,590
No te
314
00:38:27,590 --> 00:38:30,930
parece a nadie.
315
00:38:39,430 --> 00:38:40,990
¿De dónde está como poco popular?
316
00:38:41,850 --> 00:38:42,850
No tiene nada que ver.
317
00:38:54,209 --> 00:38:57,270
¿Nunca lo pensaste?
318
00:38:57,950 --> 00:38:58,950
No.
319
00:39:01,110 --> 00:39:03,350
Parece que salí a otro pozo.
320
00:39:05,510 --> 00:39:06,870
Bueno.
321
00:39:14,470 --> 00:39:16,130
¿Qué te pasa?
322
00:39:17,450 --> 00:39:19,910
¿Qué me pasa de qué? ¿Qué te pasa? No
entiendo qué te pasa.
323
00:39:22,550 --> 00:39:23,690
Ah, Marina es adoptada.
324
00:39:24,650 --> 00:39:25,650
Me fijé en el carajo.
325
00:39:26,370 --> 00:39:28,050
No hay ninguna foto de ella de cuando
era bebé.
326
00:39:29,170 --> 00:39:30,850
Nuestras partidas de nacimiento están
juntas.
327
00:39:31,490 --> 00:39:32,810
Están todos los papeles en un mismo
lugar.
328
00:39:33,730 --> 00:39:34,790
No hay nada de Marina. No, basta.
329
00:39:35,430 --> 00:39:36,630
No hay nada de Marina, ¿eh? Basta.
330
00:39:38,530 --> 00:39:39,710
Es raro. Basta.
331
00:39:39,970 --> 00:39:40,970
Te juro, es raro.
332
00:39:41,210 --> 00:39:42,210
Soy muy celosa.
333
00:39:43,810 --> 00:39:46,150
Celosa. No me tienes nada... ¿Corta de
qué?
334
00:39:57,580 --> 00:39:58,740
Decime una frase sobre la cultura.
335
00:39:59,700 --> 00:40:00,700
Algo corto.
336
00:40:01,940 --> 00:40:03,300
No sé, ¿qué es el trabajo?
337
00:40:03,860 --> 00:40:05,400
No me importa, no tengo tiempo ahora.
338
00:40:06,260 --> 00:40:07,360
Algo rápido, decime.
339
00:40:08,400 --> 00:40:09,400
Café verde.
340
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
Bueno,
341
00:40:16,800 --> 00:40:17,800
para mí se entiende.
342
00:40:19,600 --> 00:40:23,420
Si no pondría nada... ¿No dejo así?
343
00:40:25,720 --> 00:40:26,840
¿Esta es la versión final?
344
00:40:27,360 --> 00:40:28,360
Sí.
345
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
Bueno.
346
00:40:40,480 --> 00:40:41,480
Perfecto.
347
00:40:49,500 --> 00:40:51,020
¿Vos has tirado de vestida a la
facultad?
348
00:40:51,400 --> 00:40:52,400
Sí, que tiene.
349
00:40:53,480 --> 00:40:54,680
Tengo que presentar mi proyecto.
350
00:40:56,940 --> 00:40:58,920
Que vistiéndote como una puta te van a
probar.
351
00:41:02,860 --> 00:41:04,220
¿Conoces las ropas que llevo tarde?
352
00:41:05,240 --> 00:41:06,138
¿Qué más?
353
00:41:06,140 --> 00:41:07,580
Al final hago todo en esta casa.
354
00:41:07,940 --> 00:41:08,940
Si te encanta.
355
00:41:09,380 --> 00:41:11,160
Estar todo el día con la calculadora en
silencio.
356
00:41:15,160 --> 00:41:16,160
Chau.
357
00:43:57,940 --> 00:44:00,140
Marina Marina,
358
00:44:02,760 --> 00:44:04,280
anda adentro que hace frío
359
00:44:48,720 --> 00:44:49,720
Hola.
360
00:44:51,040 --> 00:44:52,540
Se rompieron las ropas.
361
00:44:53,240 --> 00:44:54,640
¿No escuchaste mi mensaje?
362
00:44:55,320 --> 00:44:57,540
No. ¿Qué mensaje?
363
00:44:59,080 --> 00:45:00,300
Lo dejé a la tarde.
364
00:45:02,740 --> 00:45:05,400
Estaba afuera. Y quedó dormida en la
maca.
365
00:45:07,960 --> 00:45:10,040
Qué raro que Violeta no lo escuchó.
366
00:45:10,800 --> 00:45:11,820
Seguro lo escuchó.
367
00:45:12,460 --> 00:45:13,940
No quiso mover el culo.
368
00:45:17,120 --> 00:45:18,140
¿Qué querías?
369
00:45:20,200 --> 00:45:21,640
Nada, el disquete no me funcionó.
370
00:45:23,400 --> 00:45:25,140
Necesitaba que me mandes el trabajo por
mail.
371
00:45:26,700 --> 00:45:27,860
¿Y lo estás mandando?
372
00:45:28,460 --> 00:45:29,460
Sí.
373
00:45:30,540 --> 00:45:32,060
El profesor tenía buena onda.
374
00:45:34,540 --> 00:45:36,240
Parece que la ropita dio un resultado.
375
00:45:38,380 --> 00:45:39,380
Siempre.
376
00:45:45,560 --> 00:45:46,800
Quiero una computadora nueva.
377
00:45:52,110 --> 00:45:53,150
¿No la viste a Violeta?
378
00:45:57,250 --> 00:45:58,910
¿Sabes dónde está Violeta? Acabo de
llegar.
379
00:46:00,930 --> 00:46:02,390
No la veo por ninguna parte.
380
00:46:06,590 --> 00:46:07,690
No se manda esto.
381
00:46:11,510 --> 00:46:13,410
¿Sabías que Violeta fue hace cuatro
años?
382
00:46:15,430 --> 00:46:16,430
¿Violeta?
383
00:46:35,370 --> 00:46:36,370
Entonces algo está mal.
384
00:46:55,670 --> 00:46:56,910
Por fin se mandó.
385
00:47:02,970 --> 00:47:03,970
Tengo hambre.
386
00:47:04,810 --> 00:47:05,810
Yo también.
387
00:47:05,870 --> 00:47:06,870
¿Pedimos una pizza?
388
00:47:07,790 --> 00:47:09,870
¿No escuchaste los mensajes? Pedí una
faina.
389
00:47:12,710 --> 00:47:13,710
Hola, ¿hay alguien?
390
00:47:14,290 --> 00:47:16,190
Violeta, ¿estás por ahí?
391
00:47:16,590 --> 00:47:19,990
Escúchame, necesito que me vengas algo
urgente. Es para la facultad.
392
00:47:21,090 --> 00:47:22,090
Dale, aténdeme.
393
00:47:23,650 --> 00:47:24,650
Con duda.
394
00:47:26,010 --> 00:47:29,610
Hola, chicas.
395
00:47:33,100 --> 00:47:34,760
Asegura esa lección en la carta que está
en la cocina.
396
00:47:36,320 --> 00:47:37,740
Estoy acá en el aeropuerto todavía.
397
00:47:38,000 --> 00:47:39,020
Ahora estaré en un hotel.
398
00:47:41,140 --> 00:47:42,140
Me gustan.
399
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
Yo los quiero.
400
00:48:51,720 --> 00:48:52,980
Ni siquiera tenemos hielo.
401
00:51:34,480 --> 00:51:35,480
Marina.
402
00:51:37,240 --> 00:51:38,240
Marina.
403
00:51:40,880 --> 00:51:42,820
Marina. La puta madre.
404
00:51:52,580 --> 00:51:53,780
¿Quién es? Sofía.
405
00:51:57,220 --> 00:51:58,220
¿Pasa algo?
406
00:51:58,880 --> 00:52:00,060
Recibí un vaso de whisky.
407
00:52:01,240 --> 00:52:03,280
Yo me fui para arriba. No sé cuánto
tiempo pasó.
408
00:52:03,640 --> 00:52:04,640
Marina.
409
00:52:05,260 --> 00:52:06,840
Cuando bajé la botella estaba vacía.
410
00:52:08,260 --> 00:52:09,260
Marina.
411
00:52:10,720 --> 00:52:12,380
Arre. Ahí va.
412
00:52:14,620 --> 00:52:16,300
Está muy pesada. Cuidado del sillón.
413
00:52:20,080 --> 00:52:21,080
Ahí está.
414
00:52:26,740 --> 00:52:28,940
Hay un vaso de agua y un balde por las
dudas.
415
00:53:03,400 --> 00:53:04,400
Violeta se fue.
416
00:53:06,020 --> 00:53:07,020
¿A dónde?
417
00:53:09,940 --> 00:53:10,940
No dijo.
418
00:53:12,820 --> 00:53:13,820
Lejos.
419
00:53:14,900 --> 00:53:15,900
¿Cómo lejos?
420
00:53:27,040 --> 00:53:29,200
Primero escuchamos el mensaje del
contestador.
421
00:53:31,300 --> 00:53:32,500
Llamaba del aeropuerto.
422
00:53:35,820 --> 00:53:36,880
Después vimos la carta.
423
00:53:41,380 --> 00:53:42,380
Lejos, digo.
424
00:53:50,340 --> 00:53:51,400
Iba con un tipo.
425
00:53:53,680 --> 00:53:55,120
El tipo te iba por trabajo.
426
00:54:02,580 --> 00:54:04,220
No nos dijo que veía a alguien.
427
00:54:10,160 --> 00:54:11,160
Ni siquiera Marina.
428
00:54:23,900 --> 00:54:25,320
¿Has visto a un tipo alguna vez?
429
00:54:28,180 --> 00:54:29,180
No.
430
00:54:41,910 --> 00:54:42,910
Es injusto.
431
00:54:47,290 --> 00:54:48,530
Yo me tenía que ir antes.
432
00:54:52,490 --> 00:54:53,790
Bueno, tranquila, ya te vas a ir.
433
00:55:54,410 --> 00:55:56,410
pregunté no
434
00:57:01,149 --> 00:57:03,950
chao chao
435
00:58:17,330 --> 00:58:18,670
Hola. Hola.
436
00:58:18,990 --> 00:58:20,090
Te traje la plata.
437
00:58:21,470 --> 00:58:23,290
Bueno, ¿me la dejas ahí?
438
00:58:26,110 --> 00:58:27,110
Gracias.
439
00:58:30,470 --> 00:58:31,470
¿Quieres probar?
440
00:58:33,310 --> 00:58:34,310
Dale.
441
00:58:46,800 --> 00:58:48,120
El tío no quería que lo usemos.
442
00:58:52,760 --> 00:58:54,060
Ella era muy reservada.
443
00:58:55,420 --> 00:58:57,720
Desde chicas había lugares restringidos.
444
00:59:00,160 --> 00:59:01,160
¿Cómo qué?
445
00:59:03,060 --> 00:59:05,220
Había cosas de ella que no se podían
tocar.
446
00:59:06,340 --> 00:59:08,060
La cama, la bicicleta.
447
00:59:09,060 --> 00:59:10,200
El puertito de arriba.
448
00:59:15,990 --> 00:59:16,990
¿Qué hay en el garaje?
449
00:59:19,170 --> 00:59:20,270
Todo de nuestro papá.
450
00:59:21,410 --> 00:59:23,250
Alicia metió todo ahí y quedó tal cual.
451
00:59:42,070 --> 00:59:43,070
¿Relaja esto?
452
00:59:44,910 --> 00:59:45,910
Sí y no.
453
00:59:47,830 --> 00:59:48,830
¿Cómo es eso?
454
00:59:49,730 --> 00:59:51,670
Me gusta, pero el ruido es insoportable.
455
00:59:55,630 --> 00:59:56,630
¿Y a vos?
456
00:59:59,130 --> 01:00:00,430
Me siento un poco ridículo.
457
01:00:03,270 --> 01:00:04,790
Después de un rato te acostumbras.
458
01:00:39,820 --> 01:00:40,840
No, no la encuentro.
459
01:00:41,580 --> 01:00:43,820
Sí, pensé que estaba arriba, pero salió.
460
01:00:44,400 --> 01:00:45,400
Sí.
461
01:00:48,840 --> 01:00:49,840
Bien.
462
01:00:50,500 --> 01:00:51,500
Estudiando, sí.
463
01:00:57,140 --> 01:01:01,060
Y yo trabajando.
464
01:01:06,080 --> 01:01:07,700
Y ahora haciendo promociones.
465
01:01:09,420 --> 01:01:10,420
Sí, está buena.
466
01:01:11,400 --> 01:01:12,720
Sí, qué sé yo, lo que hay.
467
01:01:15,120 --> 01:01:16,520
Ah, la facultad la dejé.
468
01:01:19,260 --> 01:01:20,680
Me fue mal en los parciales.
469
01:01:24,600 --> 01:01:26,200
Nosotros en teléfonos te llamamos.
470
01:01:30,160 --> 01:01:31,160
Bueno, como quieras.
471
01:01:34,600 --> 01:01:36,020
¿El plato cuándo me lo puedes mandar?
472
01:01:44,040 --> 01:01:47,680
Cuando puedas, pero... cuanto antes
mejor igual.
473
01:01:49,480 --> 01:01:50,480
Ok.
474
01:01:51,980 --> 01:01:52,980
Bueno, cuídate.
475
01:02:00,020 --> 01:02:01,020
Bueno.
476
01:02:01,920 --> 01:02:03,160
Bueno, te mando un beso.
477
01:02:05,420 --> 01:02:06,540
Sí, le aviso.
478
01:02:08,400 --> 01:02:09,400
Chao.
479
01:02:10,840 --> 01:02:11,840
¿Violeta?
480
01:02:13,319 --> 01:02:14,319
Hola, sí.
481
01:02:14,580 --> 01:02:17,160
No, que necesito la plata cuanto antes,
si podés.
482
01:02:23,140 --> 01:02:24,140
Está bien.
483
01:02:25,560 --> 01:02:26,560
Ok, chao.
484
01:02:26,820 --> 01:02:27,820
Besos.
485
01:03:51,020 --> 01:03:52,020
Sacamos un montón.
486
01:03:53,640 --> 01:03:58,840
¿Qué hacen?
487
01:04:01,160 --> 01:04:02,620
Ah, vamos, llegó la policía.
488
01:04:09,840 --> 01:04:10,840
¿Estás loca?
489
01:04:38,120 --> 01:04:39,120
¿Por qué?
490
01:04:40,060 --> 01:04:41,320
Estaba toda bichada.
491
01:04:41,580 --> 01:04:42,580
Yo te lo pedí.
492
01:04:50,260 --> 01:04:51,260
¿Qué pasa?
493
01:04:53,800 --> 01:04:54,800
Nada.
494
01:04:56,820 --> 01:04:57,820
Nada.
495
01:05:00,480 --> 01:05:01,480
¿Cómo que nada?
496
01:05:04,240 --> 01:05:06,020
A Marina cualquier cambio la altera.
497
01:05:06,540 --> 01:05:08,000
Dani, no me jodas, Sofía. ¿Qué pasa?
498
01:05:09,160 --> 01:05:10,160
¿Qué es eso?
499
01:05:14,280 --> 01:05:15,520
Igual ahora no puede quedar aquí.
500
01:05:17,280 --> 01:05:18,280
No.
501
01:05:19,260 --> 01:05:20,260
Además, yo faltaba.
502
01:05:49,819 --> 01:05:50,819
¿Querés té?
503
01:06:07,100 --> 01:06:08,160
¿Te puedo hacer una pregunta?
504
01:06:09,100 --> 01:06:10,100
Sí.
505
01:06:12,980 --> 01:06:14,520
Cuando nos conociste, ¿qué pensaste?
506
01:06:16,560 --> 01:06:18,460
No sé, pensé muchas cosas. ¿A qué te
referís?
507
01:06:23,150 --> 01:06:24,590
¿No te pareció que Marina es distinta?
508
01:06:26,490 --> 01:06:29,570
No, me sorprendió que las tres eran
distintas entre sí.
509
01:06:32,670 --> 01:06:33,670
Sí, pero Marina más.
510
01:06:34,830 --> 01:06:35,830
No.
511
01:06:35,910 --> 01:06:36,910
Seguro que sí.
512
01:06:37,970 --> 01:06:39,150
¿A dónde quieres llegar con esto?
513
01:06:41,030 --> 01:06:42,030
A ningún lado.
514
01:07:52,680 --> 01:07:54,480
Hola. ¿Vos no le das a la noche hoy?
515
01:07:55,820 --> 01:07:56,820
No.
516
01:07:59,340 --> 01:08:02,580
Está toda llena de tierra.
517
01:08:03,420 --> 01:08:04,420
Sí,
518
01:08:06,660 --> 01:08:07,660
estaba en el post.
519
01:08:08,640 --> 01:08:09,780
Después, si querés, lo tapamos.
520
01:08:11,700 --> 01:08:13,260
Puede estar antes del sábado mejor.
521
01:08:13,720 --> 01:08:14,720
Dale.
522
01:08:18,410 --> 01:08:20,189
Sí, quería pedir disculpas por lo de
ayer.
523
01:08:20,990 --> 01:08:22,149
No tenés nada que ver.
524
01:08:22,830 --> 01:08:24,189
Es que la raíz estaba muerta.
525
01:08:24,790 --> 01:08:27,870
Sí. Yo te ayudo. ¿Dónde es? La querés
poner.
526
01:08:32,189 --> 01:08:33,229
Ahí descansó Alicia.
527
01:08:34,010 --> 01:08:35,010
¿Qué?
528
01:08:35,210 --> 01:08:36,210
La ceniza.
529
01:08:37,210 --> 01:08:38,210
¿En serio?
530
01:08:38,250 --> 01:08:41,090
¿En el pozo? Sí, ahí está la ceniza.
531
01:08:42,510 --> 01:08:43,790
Violeta había elegido el lugar.
532
01:08:46,850 --> 01:08:47,850
¿Y de Violeta?
533
01:08:48,430 --> 01:08:49,430
¿Saben algo?
534
01:08:49,790 --> 01:08:52,250
Sí, mandó un par de mails y dijo que
estaba bien.
535
01:08:52,810 --> 01:08:54,450
No sé, mucho misterio.
536
01:09:00,390 --> 01:09:01,430
Te hiciste un taller.
537
01:09:02,670 --> 01:09:03,670
¿Viste esto también?
538
01:09:04,729 --> 01:09:06,109
Sí, me dio curiosidad.
539
01:09:07,189 --> 01:09:08,189
Perdón.
540
01:09:10,510 --> 01:09:11,510
¿Te puedo abrazar?
541
01:09:14,710 --> 01:09:15,710
Bueno, hacerlo.
542
01:09:27,529 --> 01:09:28,569
Hace mucho que tenía ganas.
543
01:09:36,090 --> 01:09:37,770
¿Vos podés hacer una guitarra?
544
01:09:39,229 --> 01:09:40,229
No.
545
01:09:41,250 --> 01:09:42,670
Todavía me falta aprender bastante.
546
01:09:48,550 --> 01:09:51,670
Debe hablar rico, la madera y eso, ¿no?
Muy.
547
01:09:52,290 --> 01:09:53,290
¿Querés pasar?
548
01:09:54,069 --> 01:09:55,430
Yo no me voy a acostar con vos.
549
01:09:56,910 --> 01:09:58,030
Ya no pretendía eso.
550
01:09:59,070 --> 01:10:00,810
Marina, pará, no me podés dejar así.
551
01:10:02,130 --> 01:10:04,450
Si querés le digo a Sofía que está
adentro y seguro te hace el favor.
552
01:10:06,910 --> 01:10:07,910
Marina.
553
01:10:08,390 --> 01:10:10,130
¿Qué? ¿Te gustás vos?
554
01:10:11,730 --> 01:10:12,730
Bueno, chau.
555
01:10:15,090 --> 01:10:16,090
Marina.
556
01:10:18,270 --> 01:10:19,630
Uno de estos días te invito a salir.
557
01:10:21,250 --> 01:10:22,250
Bueno.
558
01:10:51,280 --> 01:10:52,280
¿Qué haces acá?
559
01:10:54,120 --> 01:10:55,640
¿Por qué cerras tu cuarto con llave?
560
01:10:56,500 --> 01:10:57,500
Problema mío.
561
01:11:01,300 --> 01:11:02,300
¿Y ese vestido?
562
01:11:03,240 --> 01:11:04,240
Era de mamá.
563
01:11:06,080 --> 01:11:07,080
¿De dónde lo sacaste?
564
01:11:08,800 --> 01:11:10,400
De ahí. Violeta lo tenía.
565
01:11:20,780 --> 01:11:21,780
¿Por qué lo tenés puesto?
566
01:11:22,420 --> 01:11:23,520
¿No puedo tenerlo puesto?
567
01:11:25,180 --> 01:11:26,860
No, no es de... ¿Entonces qué?
568
01:11:27,720 --> 01:11:28,720
Nada.
569
01:12:42,860 --> 01:12:43,860
Hola. Hola.
570
01:12:47,860 --> 01:12:48,860
Bien.
571
01:12:49,920 --> 01:12:50,960
¿Vas para la facultad?
572
01:12:51,440 --> 01:12:52,440
Sí.
573
01:12:53,240 --> 01:12:54,240
¿Quieres que te lleve?
574
01:12:55,500 --> 01:12:56,500
Bueno, dale.
575
01:12:57,860 --> 01:12:58,860
¿Tienes clase hoy?
576
01:13:00,200 --> 01:13:02,480
No, en realidad me siento que estoy con
unos compañeros.
577
01:13:03,840 --> 01:13:05,120
¿Estuvieron con compañeros o no?
578
01:13:06,980 --> 01:13:07,980
Sí, un poco.
579
01:13:10,380 --> 01:13:13,280
En realidad no me gusta mucho porque
termina dando cárceles.
580
01:13:13,900 --> 01:13:15,660
Pero últimamente no me puedo concentrar.
581
01:13:17,160 --> 01:13:18,160
Gracias.
582
01:14:50,030 --> 01:14:51,030
Sofía.
583
01:15:44,810 --> 01:15:45,810
Hola.
584
01:18:00,420 --> 01:18:02,440
Hola. Cambia la cara si te vas a quedar
conmigo.
585
01:18:03,020 --> 01:18:04,020
¿Y el celular?
586
01:18:05,780 --> 01:18:06,780
Me lo regalaron.
587
01:18:07,380 --> 01:18:08,520
¿Te lo regalaron?
588
01:18:26,990 --> 01:18:28,030
No me vuelvas a mirar así.
589
01:18:30,250 --> 01:18:31,290
¿Me escuchaste?
590
01:18:34,630 --> 01:18:35,630
¡Dame!
591
01:18:36,630 --> 01:18:40,070
¿Me escuchaste?
592
01:19:02,320 --> 01:19:03,380
Me lo regalaron.
593
01:19:06,120 --> 01:19:07,120
¿No es así?
594
01:19:12,780 --> 01:19:13,780
Mientras más.
595
01:19:34,800 --> 01:19:37,140
Escuché cuando elegiste a Francisco que
eso no me parecía a nadie.
596
01:21:41,740 --> 01:21:42,740
¿Gimena?
597
01:21:43,220 --> 01:21:44,640
Sí, ¿cómo estás? Buenas dos días.
598
01:21:47,420 --> 01:21:48,580
¿Me pasas con Gerardo?
599
01:21:51,120 --> 01:21:52,120
Gracias, chau.
600
01:21:56,960 --> 01:21:57,960
Hola, Gerardo.
601
01:21:59,260 --> 01:22:02,160
Sí, no voy a poder ir hoy porque ayer
falleció mi abuela.
602
01:24:50,380 --> 01:24:52,280
Ya está sacando los muebles a la calle.
603
01:24:55,220 --> 01:24:56,220
¿Está loca?
604
01:24:57,260 --> 01:24:58,360
¿No le dijiste nada?
605
01:24:58,860 --> 01:25:00,280
No sé qué decirle.
606
01:25:02,220 --> 01:25:03,400
Vamos y los entramos.
607
01:25:06,060 --> 01:25:08,800
Ya se los están llevando los chicos.
608
01:25:13,140 --> 01:25:16,700
Estoy cansada.
609
01:25:33,290 --> 01:25:34,290
Hola.
610
01:25:35,090 --> 01:25:36,090
No cierres.
611
01:25:56,750 --> 01:25:57,770
Hola. Hola.
612
01:25:58,890 --> 01:25:59,890
¿Buscas a la dueña?
613
01:26:00,170 --> 01:26:01,610
Sí, es mi hermana. Vivimos acá.
614
01:26:01,810 --> 01:26:03,280
Ah. Se fue para el fondo.
615
01:26:05,340 --> 01:26:06,340
Estoy acá.
616
01:26:24,320 --> 01:26:26,500
Vi que faltan muchos discos. Quiero que
los recuperes.
617
01:26:29,940 --> 01:26:31,080
Está bien, voy a llamar al tipo.
618
01:26:33,190 --> 01:26:34,270
Seguro me los va a devolver.
619
01:26:41,670 --> 01:26:42,670
No quiero ir.
620
01:26:42,690 --> 01:26:43,690
Quiero que terminen.
621
01:26:46,830 --> 01:26:47,910
Solo te espero si querés.
622
01:26:51,310 --> 01:26:52,590
Bueno, pagáles, hay que estar.
623
01:26:53,030 --> 01:26:54,030
Se llamó Violeta.
624
01:26:56,390 --> 01:26:57,390
Estaba bien.
625
01:26:59,590 --> 01:27:01,430
Se compró una guitarra, está tocando de
nuevo.
626
01:27:04,040 --> 01:27:05,120
¿No dejó un teléfono?
627
01:27:05,420 --> 01:27:06,420
No.
628
01:27:18,660 --> 01:27:19,720
¿Dónde llamó?
629
01:27:21,160 --> 01:27:22,300
Hace un par de semanas.
630
01:27:24,700 --> 01:27:25,700
¿Falta mucho?
631
01:27:27,560 --> 01:27:28,560
15 minutos.
632
01:27:32,360 --> 01:27:34,740
Ahora mi hermana se queda con ustedes y
les paga después.
633
01:27:35,360 --> 01:27:36,700
Bien. Muchas gracias.
634
01:27:37,560 --> 01:27:38,560
Chau, chau.
635
01:27:45,520 --> 01:27:47,960
Ahí va. Pará, pará, que me quedo acá a
trabajar. ¿Qué hora, pará?
636
01:27:49,900 --> 01:27:50,900
Dale,
637
01:27:51,260 --> 01:27:53,420
que falta poco.
638
01:27:53,740 --> 01:27:54,740
No aguanto más.
639
01:27:55,880 --> 01:27:56,880
Ahí.
640
01:27:57,980 --> 01:27:58,980
Ahí.
641
01:28:04,400 --> 01:28:05,400
Me duele la espalda.
642
01:28:14,580 --> 01:28:15,580
¿Papá?
643
01:28:18,420 --> 01:28:19,420
¿Dónde lo dejó?
644
01:28:20,060 --> 01:28:21,140
Ahí, en la metita.
645
01:28:31,440 --> 01:28:33,360
Quiero escuchar la canción que mandó
Violeta.
646
01:28:34,020 --> 01:28:35,140
Espero que funcione internet.
647
01:28:37,880 --> 01:28:38,880
¿El cable este?
648
01:28:39,860 --> 01:28:41,240
¿Es el que conecta? Sí.
649
01:28:42,700 --> 01:28:44,220
A ver, para la pongo acá.
650
01:28:46,640 --> 01:28:48,020
Yo en realidad la pondría allá.
651
01:28:48,920 --> 01:28:49,920
Al lado del puff.
652
01:28:59,620 --> 01:29:00,620
Mucho nos pega.
653
01:29:01,180 --> 01:29:02,180
A mí me gusta.
654
01:29:04,110 --> 01:29:05,110
A mí también me gusta.
655
01:29:19,870 --> 01:29:20,870
No, acá no.
656
01:29:34,220 --> 01:29:39,340
En mi bolsa apenas queda ropa limpia.
657
01:29:39,860 --> 01:29:45,620
Ahora pensaré, mañana pensaré en volver,
658
01:29:45,900 --> 01:29:49,520
en subir este tren
659
01:29:49,520 --> 01:29:56,420
hacia la estación más
660
01:29:56,420 --> 01:29:57,480
alta.
661
01:29:59,840 --> 01:30:02,940
Pensaba en tu imagen.
662
01:30:19,640 --> 01:30:20,900
¿Es el novio?
663
01:30:21,400 --> 01:30:22,460
Déjame escuchar.
664
01:30:25,520 --> 01:30:26,740
Es el novio.
665
01:31:08,360 --> 01:31:09,360
Gracias.
666
01:31:59,820 --> 01:32:00,820
¿Le gustó?
667
01:32:01,580 --> 01:32:03,140
Sí, se nota que analizó sobre la igual.
668
01:32:03,400 --> 01:32:04,400
¿Está buena?
669
01:32:04,620 --> 01:32:05,620
Sí, está buena.
670
01:32:08,020 --> 01:32:09,020
Yo me tengo que ir.
671
01:32:09,240 --> 01:32:10,460
¿Qué hora es? Las dos.
672
01:32:11,140 --> 01:32:12,140
Yo también.
673
01:32:12,760 --> 01:32:13,760
¿Van para el centro?
674
01:32:14,260 --> 01:32:16,300
Sí. ¿Me llevo? Dale.
675
01:32:22,940 --> 01:32:24,000
No entendí mucho.
39568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.