All language subtitles for Abrir puertas y ventanas (2011)1h33Drm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,089 --> 00:02:17,890 Ándale, la Pedro está viniendo y no lo quiero ver. 2 00:02:18,690 --> 00:02:20,430 Pedro, sí, dale, está viniendo por ahí, rápido. 3 00:02:23,230 --> 00:02:25,310 Hola, Pedro. ¿Qué tal, Sofía? ¿Todo bien? 4 00:02:25,870 --> 00:02:26,870 Bien, todo bien. 5 00:02:26,990 --> 00:02:27,990 ¿La Aucaba Marina? 6 00:02:29,010 --> 00:02:30,010 Ah. 7 00:02:31,130 --> 00:02:32,130 ¿Fabía que venía? 8 00:02:32,230 --> 00:02:33,650 Le dije que a lo mejor pasaba. 9 00:02:34,010 --> 00:02:35,330 A ver, eso que vale es un ratito. 10 00:02:36,430 --> 00:02:37,950 Ah, qué raro. 11 00:02:40,690 --> 00:02:41,690 ¿Sabes cuándo viene? 12 00:02:42,550 --> 00:02:44,230 Eh, no, ni idea. 13 00:02:45,320 --> 00:02:46,320 ¿Eso no fue? 14 00:02:47,280 --> 00:02:48,520 A lo del abogado. 15 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 Bueno. 16 00:02:51,820 --> 00:02:52,820 ¿Pero acá? 17 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 No, acá no. 18 00:02:55,920 --> 00:02:57,100 Siempre tan simpática. 19 00:02:57,680 --> 00:03:00,340 No, es que nos estamos despidiendo con Violeta. 20 00:03:01,640 --> 00:03:02,640 Está bien. 21 00:03:03,860 --> 00:03:05,380 Bueno, decíle que pasé. 22 00:03:05,780 --> 00:03:06,780 Sí, le digo. 23 00:03:07,100 --> 00:03:08,100 No te olvides. 24 00:03:08,520 --> 00:03:10,120 No, no me olvides. Bueno. 25 00:03:13,000 --> 00:03:14,720 Cuídense. Chao. 26 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 Chao. 27 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 Un pesado. 28 00:03:23,520 --> 00:03:24,520 ¿Ya se fue? 29 00:03:24,540 --> 00:03:25,540 Sí. 30 00:03:27,360 --> 00:03:29,260 No entiendo cómo puede salir con él. 31 00:03:29,800 --> 00:03:31,000 Yo no salgo más con él. 32 00:03:31,460 --> 00:03:32,460 ¿Qué pasó? 33 00:03:32,720 --> 00:03:33,720 Nada, correte. 34 00:03:35,260 --> 00:03:36,219 ¿Qué pasa? 35 00:03:36,220 --> 00:03:37,220 Correte. 36 00:03:38,300 --> 00:03:39,300 Menos mal. 37 00:03:40,480 --> 00:03:41,800 Con esa cara de nabo. 38 00:03:43,680 --> 00:03:44,680 ¿Por? 39 00:03:45,680 --> 00:03:46,680 Yo no me gusta. 40 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 Por suerte. 41 00:03:50,660 --> 00:03:51,680 Es uniceja. 42 00:03:58,980 --> 00:04:00,140 Ratón de biblioteca. 43 00:04:00,620 --> 00:04:01,620 Ya. 44 00:04:02,800 --> 00:04:04,000 Baja las patas, Violeta. 45 00:04:05,880 --> 00:04:06,880 ¿No vas a comer? 46 00:04:07,020 --> 00:04:08,020 No, ya comí. 47 00:04:08,140 --> 00:04:09,140 ¿El control? 48 00:04:09,180 --> 00:04:10,180 Tienes que pagar las cuentas. 49 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Después voy. 50 00:04:13,560 --> 00:04:14,560 ¿Después cuándo? 51 00:04:16,540 --> 00:04:18,839 ¿Cuándo? No sé, ahora tengo calor. 52 00:04:31,020 --> 00:04:32,020 La antena. 53 00:04:35,820 --> 00:04:37,280 Ahí. No, no. 54 00:04:38,480 --> 00:04:39,800 Ahí está bien, ahí está bien. 55 00:04:41,000 --> 00:04:42,080 Ahí. ¿Ahí? 56 00:04:42,440 --> 00:04:43,440 ¿No? 57 00:04:45,979 --> 00:04:46,979 ¿Dónde está una peli? 58 00:04:47,300 --> 00:04:48,300 Ahí, córrete. 59 00:04:49,120 --> 00:04:50,120 ¿Dónde está? 60 00:05:54,860 --> 00:05:55,860 ¿Te gustaste? 61 00:05:57,700 --> 00:05:58,700 ¿Cómo es? 62 00:06:00,480 --> 00:06:01,480 Raro. 63 00:06:02,860 --> 00:06:04,340 Nunca se me ocurrió probarlo. 64 00:06:09,240 --> 00:06:10,540 ¿No viste las casas del garage? 65 00:06:11,760 --> 00:06:12,760 No. 66 00:06:16,120 --> 00:06:17,620 Estoy segura que las había dejado. 67 00:06:20,100 --> 00:06:21,100 No tengo idea. 68 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 No la tengo. 69 00:06:52,280 --> 00:06:54,980 Mirá, es como la quinta vez que te llamo, si no querés no me atiendas. 70 00:06:56,320 --> 00:07:00,240 Eh, llamaba para decirte que lo de... Escuchaste el otro día. 71 00:07:00,740 --> 00:07:03,320 Así, medio feo que te enteres. 72 00:07:03,900 --> 00:07:05,840 Mal, pero... Eso. 73 00:07:06,480 --> 00:07:07,880 Yo no quiero salir más con vos. 74 00:07:09,640 --> 00:07:12,780 Fíjate, si querés llamarme... Hace lo que quieras. 75 00:07:13,460 --> 00:07:14,460 Hola, Francisco. 76 00:07:14,740 --> 00:07:16,180 Me tengo que ir. Chau. 77 00:07:16,400 --> 00:07:17,279 ¿Estás en el centro? 78 00:07:17,280 --> 00:07:19,160 Sí. ¿Me dejás en el parque? 79 00:07:19,580 --> 00:07:21,220 Sí, pero ya porque estoy llegando tarde. 80 00:07:25,240 --> 00:07:26,240 ¿Qué miras? 81 00:07:26,420 --> 00:07:27,420 Nada. 82 00:07:50,570 --> 00:07:51,690 Hay que comprar seguro también. 83 00:07:55,010 --> 00:07:57,770 ¿Vas a ver la novela? 84 00:07:58,810 --> 00:07:59,810 No sé. 85 00:08:55,859 --> 00:08:56,859 No, 86 00:09:14,840 --> 00:09:17,380 se trata de recriminar, es algo más terrible. 87 00:09:19,180 --> 00:09:20,840 Una vez y para que lo entiendas y para siempre. 88 00:09:22,000 --> 00:09:23,920 Nunca me gustó tener el rol que tengo en esta casa. 89 00:09:24,640 --> 00:09:26,440 Nunca me gustó ser el hijo de Gandín Alonso. 90 00:09:26,820 --> 00:09:27,820 Vestirme como ella quiere. 91 00:09:28,320 --> 00:09:29,940 Tener la conducta que ella quiere que tenga. 92 00:09:30,240 --> 00:09:33,760 Ser este muchacho bonito que he sido. Nunca me interesó. No me interesa el 93 00:09:33,760 --> 00:09:37,320 ni el dinero de ella. Siempre me interesó el amor. Mi amor, solo me 94 00:09:37,320 --> 00:09:39,000 tú. Tú me interesaste. 95 00:09:39,240 --> 00:09:41,640 No, no siga, no siga, no siga, por favor. 96 00:09:42,540 --> 00:09:43,540 Conseguí esto. 97 00:09:44,960 --> 00:09:46,760 Esta charla puede ser una conclusión. 98 00:09:47,720 --> 00:09:49,400 Y la conclusión es que nunca me quisiste. 99 00:09:50,140 --> 00:09:51,140 No. 100 00:09:53,700 --> 00:09:54,700 ¿Por qué? 101 00:09:55,300 --> 00:09:56,300 ¿Por qué? 102 00:09:57,540 --> 00:09:58,740 En la luna de mil no fue así. 103 00:09:59,420 --> 00:10:00,600 En la luna de mil no hubo verdad. 104 00:10:00,880 --> 00:10:04,400 O todos estos fantasmas, esos sueños, todas esas charlas que teníamos. 105 00:10:04,660 --> 00:10:05,660 ¿Era mentira? 106 00:10:05,700 --> 00:10:07,280 Soy recta, no tengo aventura. 107 00:10:09,500 --> 00:10:10,500 Exagerada que sos. 108 00:10:11,240 --> 00:10:12,440 Por lo menos tenés tetas. 109 00:10:13,500 --> 00:10:14,540 Lo mío es deprimente. 110 00:10:14,820 --> 00:10:15,880 No sé, no tengo nada. 111 00:10:16,750 --> 00:10:17,750 En serio. 112 00:10:20,830 --> 00:10:21,830 Pruébate. 113 00:10:31,570 --> 00:10:32,850 Ahora yo me voy con la sierra. 114 00:10:33,870 --> 00:10:35,150 Dale, nena, levántate. 115 00:10:46,030 --> 00:10:47,430 No sé dónde estaría tan grandota. 116 00:10:47,950 --> 00:10:49,270 Es horrible el vestido igual. 117 00:10:49,470 --> 00:10:53,850 Bueno, no sé. Acá me lo... ¿Dónde estaba esto? 118 00:10:54,070 --> 00:10:55,070 En la sisa. 119 00:10:57,050 --> 00:10:58,290 Ordenad todo así no se dan cuenta. 120 00:10:59,310 --> 00:11:00,510 ¿Dónde saca tanta ropa? 121 00:11:00,910 --> 00:11:02,230 Hace truque en la facultad. 122 00:11:59,079 --> 00:12:00,300 Hola. Hola. 123 00:12:01,300 --> 00:12:03,000 Tenés una llamada. Creo que es tu novia. 124 00:12:03,680 --> 00:12:04,680 ¿Mi novia? 125 00:12:04,900 --> 00:12:05,859 Qué raro. 126 00:12:05,860 --> 00:12:08,640 Tenés que venir a atender adentro. No encuentro ni el alámbrico. 127 00:12:09,380 --> 00:12:10,520 Sí, dale. Ahí voy. 128 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 Sí. 129 00:12:16,040 --> 00:12:17,400 Supongo que me quedé sin batería. 130 00:12:18,700 --> 00:12:19,700 Sí. 131 00:12:21,340 --> 00:12:22,340 ¿Qué querés? 132 00:12:26,220 --> 00:12:27,099 ¿Y este? 133 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Este no... 134 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 ¿Vamos por acá? 135 00:12:30,780 --> 00:12:32,360 Sí, claro, sí. No, tengo cosas que hacer. 136 00:12:33,480 --> 00:12:37,180 Cosas, laburo, no... Bueno, lo hablamos después, sí. 137 00:12:37,740 --> 00:12:38,740 Llamame al celular. 138 00:12:39,300 --> 00:12:40,300 Lo hablamos después. 139 00:12:41,160 --> 00:12:42,660 Sí, ¿me podés llamar al celular? 140 00:12:44,700 --> 00:12:45,700 Hola. 141 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 ¿Ya pegaron todo? 142 00:12:50,140 --> 00:12:52,740 Llamame en cinco minutos al celular, no puedo hablar ahora. No, no, guarda que 143 00:12:52,740 --> 00:12:54,500 si estás mojado se te va. Bueno, chau, chau. 144 00:12:56,120 --> 00:12:57,540 Gracias. ¿Vas para el centro? 145 00:12:57,980 --> 00:12:59,420 No. Bueno, gracias. 146 00:13:02,560 --> 00:13:03,780 Bueno, me tengo que ir al colectivo. 147 00:13:06,480 --> 00:13:07,480 ¿Qué es esto? 148 00:13:08,580 --> 00:13:09,580 ¿Qué lo sacas? 149 00:13:09,600 --> 00:13:11,100 Que era de forma geométrica del trabajo. 150 00:13:12,400 --> 00:13:13,500 Bueno, se lo hago la próxima. 151 00:13:17,360 --> 00:13:18,840 Permítame. Bueno, estoy llegando tarde. 152 00:13:19,080 --> 00:13:20,740 Permítame un rato. No tengo plata. 153 00:13:21,460 --> 00:13:22,460 Pará, pará. 154 00:13:23,980 --> 00:13:28,840 Está todo mal pegado. Bueno, si lo querés corregir... Bueno, chao. Chao. 155 00:13:32,840 --> 00:13:33,960 La van a desaprobar. 156 00:13:49,920 --> 00:13:50,920 ¿Esa es la noviacita? 157 00:13:51,800 --> 00:13:52,800 Hola, chicas. 158 00:13:53,040 --> 00:13:54,040 Hola. 159 00:13:54,140 --> 00:13:56,800 Se nota que es de pueblo de acá la China. 160 00:13:58,360 --> 00:13:59,360 Re de pueblo. 161 00:14:02,620 --> 00:14:03,620 No te muevas. 162 00:14:30,800 --> 00:14:31,960 No quiero que me uses la ropa. 163 00:14:34,380 --> 00:14:35,380 ¿Hablas a mí? 164 00:14:35,960 --> 00:14:36,960 No, a tu abuela. 165 00:14:38,880 --> 00:14:39,960 ¿No ves que te uso algo? 166 00:14:43,400 --> 00:14:45,980 No importa, no quiero que me uses la ropa. Me la estiras toda. 167 00:14:48,080 --> 00:14:49,620 Delicra. Justamente, te estira. 168 00:14:56,060 --> 00:14:57,060 Además te quedo horrible. 169 00:15:00,140 --> 00:15:01,480 ¿Con qué plata te la compraste? 170 00:15:03,620 --> 00:15:04,760 Te la regalaron. 171 00:15:09,360 --> 00:15:10,400 Dale, sacatela. 172 00:15:12,580 --> 00:15:13,580 ¡Ya! 173 00:15:14,760 --> 00:15:15,760 Dale, movete. 174 00:15:19,820 --> 00:15:20,940 Te aguanto. 175 00:16:18,250 --> 00:16:19,250 No entiendo qué haces acá. 176 00:16:20,150 --> 00:16:21,710 ¿No te cansás de hacerte la dormida? 177 00:16:24,790 --> 00:16:25,790 Debería hacer un casting. 178 00:16:26,590 --> 00:16:27,770 Por lo menos haces algo. 179 00:16:52,910 --> 00:16:53,910 A usted pasa la cabeza. 180 00:16:56,970 --> 00:16:58,110 Tenés que limpiar la cocina. 181 00:16:59,110 --> 00:17:00,110 Limpia la otra, ñoqui. 182 00:20:10,740 --> 00:20:15,780 Asiento ocultado de mí todo el tiempo para no 183 00:20:15,780 --> 00:20:22,680 matarme. ¿Quién me buscó de tu rey? ¿Quién 184 00:20:22,680 --> 00:20:26,040 me buscó de tu 185 00:20:26,040 --> 00:20:33,040 rey? 186 00:20:55,800 --> 00:20:59,500 Ahora. Ahora. Ahora. 187 00:20:59,800 --> 00:21:01,840 Ahora. Ahora. 188 00:21:29,670 --> 00:21:30,730 Mejita, me vas a matar. 189 00:21:45,550 --> 00:21:46,550 ¿Y esto? 190 00:21:48,390 --> 00:21:49,390 Cosas raras de Alicia. 191 00:21:52,890 --> 00:21:54,170 Salía con un músico en una época. 192 00:21:57,270 --> 00:21:58,310 ¿Y este era tu abuelo? 193 00:22:00,870 --> 00:22:01,870 No, creo que no. 194 00:22:40,770 --> 00:22:44,110 Violeta ¿Qué haces acá? 195 00:22:44,330 --> 00:22:45,310 Nada 196 00:22:45,310 --> 00:22:53,770 ¿Qué 197 00:22:53,770 --> 00:22:54,770 tal el cole? 198 00:22:57,150 --> 00:22:58,150 Bien 199 00:23:02,190 --> 00:23:03,190 Sí. 200 00:23:03,810 --> 00:23:05,150 ¿Tenés compañeritos nuevos? 201 00:23:07,550 --> 00:23:08,570 No, no tengo. 202 00:23:09,490 --> 00:23:11,170 ¿Sabés el calor que hacía en el centro? 203 00:23:11,770 --> 00:23:12,790 A ver, muévete. 204 00:23:14,330 --> 00:23:15,330 Muévete. 205 00:23:19,610 --> 00:23:20,610 ¿Qué arreglaron? 206 00:23:22,430 --> 00:23:24,570 Ya firmé todo y el 21 me dan la plata. 207 00:23:25,310 --> 00:23:26,310 Nos dan. 208 00:23:27,190 --> 00:23:28,410 Bueno, nos dan. 209 00:23:29,710 --> 00:23:32,190 Bueno, pero vamos a tener triple mensualidad, ¿o no? No. 210 00:23:33,150 --> 00:23:34,730 Porque hay que pagar muchas cosas, hombre. 211 00:23:36,510 --> 00:23:37,510 No va a quedar nada. 212 00:23:50,170 --> 00:23:50,989 ¿Qué mirás? 213 00:23:50,990 --> 00:23:51,990 Nada. 214 00:23:53,430 --> 00:23:54,430 ¿No te vas a vestir? 215 00:23:58,530 --> 00:23:59,530 No. 216 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 Poné un disco. 217 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 Dale. 218 00:24:21,700 --> 00:24:23,640 Hay un mensaje para Alicia en el contestador. 219 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 ¿Quién era? 220 00:24:27,180 --> 00:24:28,420 No sé, estaba viendo la tele. 221 00:24:29,340 --> 00:24:30,340 No lo puedo creer. 222 00:24:31,020 --> 00:24:32,780 Y el teléfono no es capaz de contestar. 223 00:24:36,740 --> 00:24:38,320 ¿De qué te ríes? Nada. 224 00:24:39,620 --> 00:24:40,680 Yo lo mismo. 225 00:24:41,540 --> 00:24:42,720 I can't believe it. 226 00:24:45,120 --> 00:24:46,240 Por favor. 227 00:24:48,060 --> 00:24:49,060 Tranquila. 228 00:25:06,480 --> 00:25:11,440 Córrete. ¿Por qué pusiste esta canción? 229 00:26:24,460 --> 00:26:26,020 So there might be... 230 00:26:58,250 --> 00:26:59,250 ¡Gracias! 231 00:27:58,640 --> 00:27:59,640 Me escuchaste. 232 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 ¿Un licuado de banana? 233 00:28:30,500 --> 00:28:31,640 Sí, además en la cocina. 234 00:28:32,540 --> 00:28:33,880 No, más con tu mente. 235 00:28:34,960 --> 00:28:36,180 ¿Por qué estás haciendo fideos? 236 00:28:36,960 --> 00:28:37,960 ¿Vos no te vas a sentar? 237 00:28:38,460 --> 00:28:39,460 No tengo hambre. 238 00:28:41,920 --> 00:28:42,920 ¿Hay más para mí? 239 00:28:44,120 --> 00:28:45,120 Sí. 240 00:28:46,160 --> 00:28:47,460 Hice un montón, así quedan. 241 00:29:07,709 --> 00:29:09,430 Sí. ¿Está Jimena Frontini? 242 00:29:14,070 --> 00:29:16,210 Hola, te habla la nieta de Alicia Taus. 243 00:29:17,890 --> 00:29:18,769 Sí, sí. 244 00:29:18,770 --> 00:29:20,030 Sí, escuchamos tu mensaje. 245 00:29:22,930 --> 00:29:25,970 Mira, ¿aún no te dijeron en la facultad que Alicia se murió? 246 00:29:29,410 --> 00:29:30,410 Sí, es un hecho. 247 00:29:32,630 --> 00:29:33,630 Sí. 248 00:29:36,810 --> 00:29:37,810 De un infarto. 249 00:29:41,810 --> 00:29:43,010 ¿Está bien? 250 00:29:44,130 --> 00:29:46,190 Durante las fiestas. 251 00:29:49,010 --> 00:29:51,710 Bueno, está... Bueno, muchas gracias. 252 00:29:52,590 --> 00:29:54,930 Era para avisarte eso nomás, ¿eh? 253 00:29:56,230 --> 00:29:57,230 Bueno. 254 00:29:58,610 --> 00:29:59,610 Adiós. 255 00:30:14,250 --> 00:30:15,450 ¿Cómo me va a preguntar si estoy segura? 256 00:30:22,750 --> 00:30:23,850 Obvio que estoy segura. 257 00:30:24,550 --> 00:30:25,550 Mi pelotuda. 258 00:30:36,490 --> 00:30:38,590 En la facultad todo el mundo me habla de Alicia. 259 00:30:40,750 --> 00:30:41,709 Estoy harta. 260 00:30:41,710 --> 00:30:42,950 ¡Estoy harta! 261 00:30:50,090 --> 00:30:54,130 No se dan cuenta. No quiero que me digan nada. No quiero que nadie me diga más 262 00:30:54,130 --> 00:30:55,130 nada. 263 00:31:10,050 --> 00:31:11,070 Lleva la licuadora, ¿eh? 264 00:31:11,670 --> 00:31:12,810 No te lo hagas nada, podrido. 265 00:31:35,530 --> 00:31:36,670 ¿Por qué no alquilamos una pelea? 266 00:31:39,370 --> 00:31:40,370 Puedes ver. 267 00:31:41,070 --> 00:31:42,070 Yo no voy. 268 00:31:42,550 --> 00:31:44,330 Bueno, llamamos para que la traigan. 269 00:31:46,990 --> 00:31:48,450 O sea, mi marido no elige. 270 00:31:48,890 --> 00:31:50,010 Nos quedamos dormidas. 271 00:31:52,910 --> 00:31:54,510 Tengo razón, nos quedamos dormidas. 272 00:32:19,040 --> 00:32:20,040 ¿Vos no vas a ver la peli? 273 00:32:20,600 --> 00:32:21,600 Tengo que estudiar. 274 00:32:29,900 --> 00:32:31,080 ¡No la veo ni en mi cuarto! 275 00:32:34,420 --> 00:32:35,980 Sí, por el final de la peli. 276 00:32:36,820 --> 00:32:37,820 ¿Te doy el código? 277 00:32:38,940 --> 00:32:40,680 Setenta... setenta y siete. 278 00:32:41,980 --> 00:32:42,980 Sí, está bueno. 279 00:32:43,880 --> 00:32:45,160 Creo que la edad es siete, mi mamá. 280 00:32:46,500 --> 00:32:47,500 Bueno, gracias, mamá. 281 00:32:48,280 --> 00:32:49,440 Una comedia romántica. 282 00:32:49,940 --> 00:32:50,940 ¿Una comedia? 283 00:32:54,340 --> 00:32:55,340 ¿Qué otra? 284 00:32:59,120 --> 00:33:00,560 Ajá. Tenía su arma. 285 00:33:02,640 --> 00:33:03,920 ¿Y es nacional esa? 286 00:33:04,500 --> 00:33:05,680 No, nacional no es. 287 00:33:06,060 --> 00:33:07,500 No, otra. No es nacional. 288 00:34:45,389 --> 00:34:49,670 ... ... ... ... 289 00:35:37,190 --> 00:35:38,190 Dejé de pensar. 290 00:35:44,530 --> 00:35:45,550 No es tan fácil. 291 00:35:59,070 --> 00:36:00,070 Bueno. 292 00:36:02,290 --> 00:36:03,290 Después vemos. 293 00:36:05,670 --> 00:36:06,670 Sí. 294 00:36:07,630 --> 00:36:08,630 Yo se me va a descrever. 295 00:36:12,110 --> 00:36:13,110 Nos vemos. 296 00:36:13,650 --> 00:36:14,650 Chao. 297 00:36:42,740 --> 00:36:43,740 Elie la sabe. 298 00:36:44,840 --> 00:36:45,840 Marina te buscaba. 299 00:36:46,360 --> 00:36:47,360 ¿Ahora? 300 00:36:47,720 --> 00:36:49,380 Dice que no le diste un vuelto de las facturas. 301 00:36:53,560 --> 00:36:54,560 Se da cuenta. 302 00:36:54,860 --> 00:36:55,860 Siempre se da cuenta. 303 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 ¿Qué te pasa? 304 00:37:00,160 --> 00:37:01,160 Nada. 305 00:37:14,089 --> 00:37:15,670 Dijo ahí. 306 00:37:16,830 --> 00:37:18,170 Pero más fuerte. 307 00:37:33,270 --> 00:37:36,050 Marina. Marina. 308 00:37:53,350 --> 00:37:55,810 ¿Nunca pensaste que es adoptada? 309 00:37:57,330 --> 00:37:59,390 ¿Quién? Marina. 310 00:38:05,730 --> 00:38:07,570 Vale, es ridícula. 311 00:38:08,070 --> 00:38:12,050 Yo lo pienso muchas veces. 312 00:38:14,750 --> 00:38:15,790 Es distinta. 313 00:38:22,570 --> 00:38:27,590 No te 314 00:38:27,590 --> 00:38:30,930 parece a nadie. 315 00:38:39,430 --> 00:38:40,990 ¿De dónde está como poco popular? 316 00:38:41,850 --> 00:38:42,850 No tiene nada que ver. 317 00:38:54,209 --> 00:38:57,270 ¿Nunca lo pensaste? 318 00:38:57,950 --> 00:38:58,950 No. 319 00:39:01,110 --> 00:39:03,350 Parece que salí a otro pozo. 320 00:39:05,510 --> 00:39:06,870 Bueno. 321 00:39:14,470 --> 00:39:16,130 ¿Qué te pasa? 322 00:39:17,450 --> 00:39:19,910 ¿Qué me pasa de qué? ¿Qué te pasa? No entiendo qué te pasa. 323 00:39:22,550 --> 00:39:23,690 Ah, Marina es adoptada. 324 00:39:24,650 --> 00:39:25,650 Me fijé en el carajo. 325 00:39:26,370 --> 00:39:28,050 No hay ninguna foto de ella de cuando era bebé. 326 00:39:29,170 --> 00:39:30,850 Nuestras partidas de nacimiento están juntas. 327 00:39:31,490 --> 00:39:32,810 Están todos los papeles en un mismo lugar. 328 00:39:33,730 --> 00:39:34,790 No hay nada de Marina. No, basta. 329 00:39:35,430 --> 00:39:36,630 No hay nada de Marina, ¿eh? Basta. 330 00:39:38,530 --> 00:39:39,710 Es raro. Basta. 331 00:39:39,970 --> 00:39:40,970 Te juro, es raro. 332 00:39:41,210 --> 00:39:42,210 Soy muy celosa. 333 00:39:43,810 --> 00:39:46,150 Celosa. No me tienes nada... ¿Corta de qué? 334 00:39:57,580 --> 00:39:58,740 Decime una frase sobre la cultura. 335 00:39:59,700 --> 00:40:00,700 Algo corto. 336 00:40:01,940 --> 00:40:03,300 No sé, ¿qué es el trabajo? 337 00:40:03,860 --> 00:40:05,400 No me importa, no tengo tiempo ahora. 338 00:40:06,260 --> 00:40:07,360 Algo rápido, decime. 339 00:40:08,400 --> 00:40:09,400 Café verde. 340 00:40:14,100 --> 00:40:15,100 Bueno, 341 00:40:16,800 --> 00:40:17,800 para mí se entiende. 342 00:40:19,600 --> 00:40:23,420 Si no pondría nada... ¿No dejo así? 343 00:40:25,720 --> 00:40:26,840 ¿Esta es la versión final? 344 00:40:27,360 --> 00:40:28,360 Sí. 345 00:40:32,320 --> 00:40:33,320 Bueno. 346 00:40:40,480 --> 00:40:41,480 Perfecto. 347 00:40:49,500 --> 00:40:51,020 ¿Vos has tirado de vestida a la facultad? 348 00:40:51,400 --> 00:40:52,400 Sí, que tiene. 349 00:40:53,480 --> 00:40:54,680 Tengo que presentar mi proyecto. 350 00:40:56,940 --> 00:40:58,920 Que vistiéndote como una puta te van a probar. 351 00:41:02,860 --> 00:41:04,220 ¿Conoces las ropas que llevo tarde? 352 00:41:05,240 --> 00:41:06,138 ¿Qué más? 353 00:41:06,140 --> 00:41:07,580 Al final hago todo en esta casa. 354 00:41:07,940 --> 00:41:08,940 Si te encanta. 355 00:41:09,380 --> 00:41:11,160 Estar todo el día con la calculadora en silencio. 356 00:41:15,160 --> 00:41:16,160 Chau. 357 00:43:57,940 --> 00:44:00,140 Marina Marina, 358 00:44:02,760 --> 00:44:04,280 anda adentro que hace frío 359 00:44:48,720 --> 00:44:49,720 Hola. 360 00:44:51,040 --> 00:44:52,540 Se rompieron las ropas. 361 00:44:53,240 --> 00:44:54,640 ¿No escuchaste mi mensaje? 362 00:44:55,320 --> 00:44:57,540 No. ¿Qué mensaje? 363 00:44:59,080 --> 00:45:00,300 Lo dejé a la tarde. 364 00:45:02,740 --> 00:45:05,400 Estaba afuera. Y quedó dormida en la maca. 365 00:45:07,960 --> 00:45:10,040 Qué raro que Violeta no lo escuchó. 366 00:45:10,800 --> 00:45:11,820 Seguro lo escuchó. 367 00:45:12,460 --> 00:45:13,940 No quiso mover el culo. 368 00:45:17,120 --> 00:45:18,140 ¿Qué querías? 369 00:45:20,200 --> 00:45:21,640 Nada, el disquete no me funcionó. 370 00:45:23,400 --> 00:45:25,140 Necesitaba que me mandes el trabajo por mail. 371 00:45:26,700 --> 00:45:27,860 ¿Y lo estás mandando? 372 00:45:28,460 --> 00:45:29,460 Sí. 373 00:45:30,540 --> 00:45:32,060 El profesor tenía buena onda. 374 00:45:34,540 --> 00:45:36,240 Parece que la ropita dio un resultado. 375 00:45:38,380 --> 00:45:39,380 Siempre. 376 00:45:45,560 --> 00:45:46,800 Quiero una computadora nueva. 377 00:45:52,110 --> 00:45:53,150 ¿No la viste a Violeta? 378 00:45:57,250 --> 00:45:58,910 ¿Sabes dónde está Violeta? Acabo de llegar. 379 00:46:00,930 --> 00:46:02,390 No la veo por ninguna parte. 380 00:46:06,590 --> 00:46:07,690 No se manda esto. 381 00:46:11,510 --> 00:46:13,410 ¿Sabías que Violeta fue hace cuatro años? 382 00:46:15,430 --> 00:46:16,430 ¿Violeta? 383 00:46:35,370 --> 00:46:36,370 Entonces algo está mal. 384 00:46:55,670 --> 00:46:56,910 Por fin se mandó. 385 00:47:02,970 --> 00:47:03,970 Tengo hambre. 386 00:47:04,810 --> 00:47:05,810 Yo también. 387 00:47:05,870 --> 00:47:06,870 ¿Pedimos una pizza? 388 00:47:07,790 --> 00:47:09,870 ¿No escuchaste los mensajes? Pedí una faina. 389 00:47:12,710 --> 00:47:13,710 Hola, ¿hay alguien? 390 00:47:14,290 --> 00:47:16,190 Violeta, ¿estás por ahí? 391 00:47:16,590 --> 00:47:19,990 Escúchame, necesito que me vengas algo urgente. Es para la facultad. 392 00:47:21,090 --> 00:47:22,090 Dale, aténdeme. 393 00:47:23,650 --> 00:47:24,650 Con duda. 394 00:47:26,010 --> 00:47:29,610 Hola, chicas. 395 00:47:33,100 --> 00:47:34,760 Asegura esa lección en la carta que está en la cocina. 396 00:47:36,320 --> 00:47:37,740 Estoy acá en el aeropuerto todavía. 397 00:47:38,000 --> 00:47:39,020 Ahora estaré en un hotel. 398 00:47:41,140 --> 00:47:42,140 Me gustan. 399 00:47:42,480 --> 00:47:43,480 Yo los quiero. 400 00:48:51,720 --> 00:48:52,980 Ni siquiera tenemos hielo. 401 00:51:34,480 --> 00:51:35,480 Marina. 402 00:51:37,240 --> 00:51:38,240 Marina. 403 00:51:40,880 --> 00:51:42,820 Marina. La puta madre. 404 00:51:52,580 --> 00:51:53,780 ¿Quién es? Sofía. 405 00:51:57,220 --> 00:51:58,220 ¿Pasa algo? 406 00:51:58,880 --> 00:52:00,060 Recibí un vaso de whisky. 407 00:52:01,240 --> 00:52:03,280 Yo me fui para arriba. No sé cuánto tiempo pasó. 408 00:52:03,640 --> 00:52:04,640 Marina. 409 00:52:05,260 --> 00:52:06,840 Cuando bajé la botella estaba vacía. 410 00:52:08,260 --> 00:52:09,260 Marina. 411 00:52:10,720 --> 00:52:12,380 Arre. Ahí va. 412 00:52:14,620 --> 00:52:16,300 Está muy pesada. Cuidado del sillón. 413 00:52:20,080 --> 00:52:21,080 Ahí está. 414 00:52:26,740 --> 00:52:28,940 Hay un vaso de agua y un balde por las dudas. 415 00:53:03,400 --> 00:53:04,400 Violeta se fue. 416 00:53:06,020 --> 00:53:07,020 ¿A dónde? 417 00:53:09,940 --> 00:53:10,940 No dijo. 418 00:53:12,820 --> 00:53:13,820 Lejos. 419 00:53:14,900 --> 00:53:15,900 ¿Cómo lejos? 420 00:53:27,040 --> 00:53:29,200 Primero escuchamos el mensaje del contestador. 421 00:53:31,300 --> 00:53:32,500 Llamaba del aeropuerto. 422 00:53:35,820 --> 00:53:36,880 Después vimos la carta. 423 00:53:41,380 --> 00:53:42,380 Lejos, digo. 424 00:53:50,340 --> 00:53:51,400 Iba con un tipo. 425 00:53:53,680 --> 00:53:55,120 El tipo te iba por trabajo. 426 00:54:02,580 --> 00:54:04,220 No nos dijo que veía a alguien. 427 00:54:10,160 --> 00:54:11,160 Ni siquiera Marina. 428 00:54:23,900 --> 00:54:25,320 ¿Has visto a un tipo alguna vez? 429 00:54:28,180 --> 00:54:29,180 No. 430 00:54:41,910 --> 00:54:42,910 Es injusto. 431 00:54:47,290 --> 00:54:48,530 Yo me tenía que ir antes. 432 00:54:52,490 --> 00:54:53,790 Bueno, tranquila, ya te vas a ir. 433 00:55:54,410 --> 00:55:56,410 pregunté no 434 00:57:01,149 --> 00:57:03,950 chao chao 435 00:58:17,330 --> 00:58:18,670 Hola. Hola. 436 00:58:18,990 --> 00:58:20,090 Te traje la plata. 437 00:58:21,470 --> 00:58:23,290 Bueno, ¿me la dejas ahí? 438 00:58:26,110 --> 00:58:27,110 Gracias. 439 00:58:30,470 --> 00:58:31,470 ¿Quieres probar? 440 00:58:33,310 --> 00:58:34,310 Dale. 441 00:58:46,800 --> 00:58:48,120 El tío no quería que lo usemos. 442 00:58:52,760 --> 00:58:54,060 Ella era muy reservada. 443 00:58:55,420 --> 00:58:57,720 Desde chicas había lugares restringidos. 444 00:59:00,160 --> 00:59:01,160 ¿Cómo qué? 445 00:59:03,060 --> 00:59:05,220 Había cosas de ella que no se podían tocar. 446 00:59:06,340 --> 00:59:08,060 La cama, la bicicleta. 447 00:59:09,060 --> 00:59:10,200 El puertito de arriba. 448 00:59:15,990 --> 00:59:16,990 ¿Qué hay en el garaje? 449 00:59:19,170 --> 00:59:20,270 Todo de nuestro papá. 450 00:59:21,410 --> 00:59:23,250 Alicia metió todo ahí y quedó tal cual. 451 00:59:42,070 --> 00:59:43,070 ¿Relaja esto? 452 00:59:44,910 --> 00:59:45,910 Sí y no. 453 00:59:47,830 --> 00:59:48,830 ¿Cómo es eso? 454 00:59:49,730 --> 00:59:51,670 Me gusta, pero el ruido es insoportable. 455 00:59:55,630 --> 00:59:56,630 ¿Y a vos? 456 00:59:59,130 --> 01:00:00,430 Me siento un poco ridículo. 457 01:00:03,270 --> 01:00:04,790 Después de un rato te acostumbras. 458 01:00:39,820 --> 01:00:40,840 No, no la encuentro. 459 01:00:41,580 --> 01:00:43,820 Sí, pensé que estaba arriba, pero salió. 460 01:00:44,400 --> 01:00:45,400 Sí. 461 01:00:48,840 --> 01:00:49,840 Bien. 462 01:00:50,500 --> 01:00:51,500 Estudiando, sí. 463 01:00:57,140 --> 01:01:01,060 Y yo trabajando. 464 01:01:06,080 --> 01:01:07,700 Y ahora haciendo promociones. 465 01:01:09,420 --> 01:01:10,420 Sí, está buena. 466 01:01:11,400 --> 01:01:12,720 Sí, qué sé yo, lo que hay. 467 01:01:15,120 --> 01:01:16,520 Ah, la facultad la dejé. 468 01:01:19,260 --> 01:01:20,680 Me fue mal en los parciales. 469 01:01:24,600 --> 01:01:26,200 Nosotros en teléfonos te llamamos. 470 01:01:30,160 --> 01:01:31,160 Bueno, como quieras. 471 01:01:34,600 --> 01:01:36,020 ¿El plato cuándo me lo puedes mandar? 472 01:01:44,040 --> 01:01:47,680 Cuando puedas, pero... cuanto antes mejor igual. 473 01:01:49,480 --> 01:01:50,480 Ok. 474 01:01:51,980 --> 01:01:52,980 Bueno, cuídate. 475 01:02:00,020 --> 01:02:01,020 Bueno. 476 01:02:01,920 --> 01:02:03,160 Bueno, te mando un beso. 477 01:02:05,420 --> 01:02:06,540 Sí, le aviso. 478 01:02:08,400 --> 01:02:09,400 Chao. 479 01:02:10,840 --> 01:02:11,840 ¿Violeta? 480 01:02:13,319 --> 01:02:14,319 Hola, sí. 481 01:02:14,580 --> 01:02:17,160 No, que necesito la plata cuanto antes, si podés. 482 01:02:23,140 --> 01:02:24,140 Está bien. 483 01:02:25,560 --> 01:02:26,560 Ok, chao. 484 01:02:26,820 --> 01:02:27,820 Besos. 485 01:03:51,020 --> 01:03:52,020 Sacamos un montón. 486 01:03:53,640 --> 01:03:58,840 ¿Qué hacen? 487 01:04:01,160 --> 01:04:02,620 Ah, vamos, llegó la policía. 488 01:04:09,840 --> 01:04:10,840 ¿Estás loca? 489 01:04:38,120 --> 01:04:39,120 ¿Por qué? 490 01:04:40,060 --> 01:04:41,320 Estaba toda bichada. 491 01:04:41,580 --> 01:04:42,580 Yo te lo pedí. 492 01:04:50,260 --> 01:04:51,260 ¿Qué pasa? 493 01:04:53,800 --> 01:04:54,800 Nada. 494 01:04:56,820 --> 01:04:57,820 Nada. 495 01:05:00,480 --> 01:05:01,480 ¿Cómo que nada? 496 01:05:04,240 --> 01:05:06,020 A Marina cualquier cambio la altera. 497 01:05:06,540 --> 01:05:08,000 Dani, no me jodas, Sofía. ¿Qué pasa? 498 01:05:09,160 --> 01:05:10,160 ¿Qué es eso? 499 01:05:14,280 --> 01:05:15,520 Igual ahora no puede quedar aquí. 500 01:05:17,280 --> 01:05:18,280 No. 501 01:05:19,260 --> 01:05:20,260 Además, yo faltaba. 502 01:05:49,819 --> 01:05:50,819 ¿Querés té? 503 01:06:07,100 --> 01:06:08,160 ¿Te puedo hacer una pregunta? 504 01:06:09,100 --> 01:06:10,100 Sí. 505 01:06:12,980 --> 01:06:14,520 Cuando nos conociste, ¿qué pensaste? 506 01:06:16,560 --> 01:06:18,460 No sé, pensé muchas cosas. ¿A qué te referís? 507 01:06:23,150 --> 01:06:24,590 ¿No te pareció que Marina es distinta? 508 01:06:26,490 --> 01:06:29,570 No, me sorprendió que las tres eran distintas entre sí. 509 01:06:32,670 --> 01:06:33,670 Sí, pero Marina más. 510 01:06:34,830 --> 01:06:35,830 No. 511 01:06:35,910 --> 01:06:36,910 Seguro que sí. 512 01:06:37,970 --> 01:06:39,150 ¿A dónde quieres llegar con esto? 513 01:06:41,030 --> 01:06:42,030 A ningún lado. 514 01:07:52,680 --> 01:07:54,480 Hola. ¿Vos no le das a la noche hoy? 515 01:07:55,820 --> 01:07:56,820 No. 516 01:07:59,340 --> 01:08:02,580 Está toda llena de tierra. 517 01:08:03,420 --> 01:08:04,420 Sí, 518 01:08:06,660 --> 01:08:07,660 estaba en el post. 519 01:08:08,640 --> 01:08:09,780 Después, si querés, lo tapamos. 520 01:08:11,700 --> 01:08:13,260 Puede estar antes del sábado mejor. 521 01:08:13,720 --> 01:08:14,720 Dale. 522 01:08:18,410 --> 01:08:20,189 Sí, quería pedir disculpas por lo de ayer. 523 01:08:20,990 --> 01:08:22,149 No tenés nada que ver. 524 01:08:22,830 --> 01:08:24,189 Es que la raíz estaba muerta. 525 01:08:24,790 --> 01:08:27,870 Sí. Yo te ayudo. ¿Dónde es? La querés poner. 526 01:08:32,189 --> 01:08:33,229 Ahí descansó Alicia. 527 01:08:34,010 --> 01:08:35,010 ¿Qué? 528 01:08:35,210 --> 01:08:36,210 La ceniza. 529 01:08:37,210 --> 01:08:38,210 ¿En serio? 530 01:08:38,250 --> 01:08:41,090 ¿En el pozo? Sí, ahí está la ceniza. 531 01:08:42,510 --> 01:08:43,790 Violeta había elegido el lugar. 532 01:08:46,850 --> 01:08:47,850 ¿Y de Violeta? 533 01:08:48,430 --> 01:08:49,430 ¿Saben algo? 534 01:08:49,790 --> 01:08:52,250 Sí, mandó un par de mails y dijo que estaba bien. 535 01:08:52,810 --> 01:08:54,450 No sé, mucho misterio. 536 01:09:00,390 --> 01:09:01,430 Te hiciste un taller. 537 01:09:02,670 --> 01:09:03,670 ¿Viste esto también? 538 01:09:04,729 --> 01:09:06,109 Sí, me dio curiosidad. 539 01:09:07,189 --> 01:09:08,189 Perdón. 540 01:09:10,510 --> 01:09:11,510 ¿Te puedo abrazar? 541 01:09:14,710 --> 01:09:15,710 Bueno, hacerlo. 542 01:09:27,529 --> 01:09:28,569 Hace mucho que tenía ganas. 543 01:09:36,090 --> 01:09:37,770 ¿Vos podés hacer una guitarra? 544 01:09:39,229 --> 01:09:40,229 No. 545 01:09:41,250 --> 01:09:42,670 Todavía me falta aprender bastante. 546 01:09:48,550 --> 01:09:51,670 Debe hablar rico, la madera y eso, ¿no? Muy. 547 01:09:52,290 --> 01:09:53,290 ¿Querés pasar? 548 01:09:54,069 --> 01:09:55,430 Yo no me voy a acostar con vos. 549 01:09:56,910 --> 01:09:58,030 Ya no pretendía eso. 550 01:09:59,070 --> 01:10:00,810 Marina, pará, no me podés dejar así. 551 01:10:02,130 --> 01:10:04,450 Si querés le digo a Sofía que está adentro y seguro te hace el favor. 552 01:10:06,910 --> 01:10:07,910 Marina. 553 01:10:08,390 --> 01:10:10,130 ¿Qué? ¿Te gustás vos? 554 01:10:11,730 --> 01:10:12,730 Bueno, chau. 555 01:10:15,090 --> 01:10:16,090 Marina. 556 01:10:18,270 --> 01:10:19,630 Uno de estos días te invito a salir. 557 01:10:21,250 --> 01:10:22,250 Bueno. 558 01:10:51,280 --> 01:10:52,280 ¿Qué haces acá? 559 01:10:54,120 --> 01:10:55,640 ¿Por qué cerras tu cuarto con llave? 560 01:10:56,500 --> 01:10:57,500 Problema mío. 561 01:11:01,300 --> 01:11:02,300 ¿Y ese vestido? 562 01:11:03,240 --> 01:11:04,240 Era de mamá. 563 01:11:06,080 --> 01:11:07,080 ¿De dónde lo sacaste? 564 01:11:08,800 --> 01:11:10,400 De ahí. Violeta lo tenía. 565 01:11:20,780 --> 01:11:21,780 ¿Por qué lo tenés puesto? 566 01:11:22,420 --> 01:11:23,520 ¿No puedo tenerlo puesto? 567 01:11:25,180 --> 01:11:26,860 No, no es de... ¿Entonces qué? 568 01:11:27,720 --> 01:11:28,720 Nada. 569 01:12:42,860 --> 01:12:43,860 Hola. Hola. 570 01:12:47,860 --> 01:12:48,860 Bien. 571 01:12:49,920 --> 01:12:50,960 ¿Vas para la facultad? 572 01:12:51,440 --> 01:12:52,440 Sí. 573 01:12:53,240 --> 01:12:54,240 ¿Quieres que te lleve? 574 01:12:55,500 --> 01:12:56,500 Bueno, dale. 575 01:12:57,860 --> 01:12:58,860 ¿Tienes clase hoy? 576 01:13:00,200 --> 01:13:02,480 No, en realidad me siento que estoy con unos compañeros. 577 01:13:03,840 --> 01:13:05,120 ¿Estuvieron con compañeros o no? 578 01:13:06,980 --> 01:13:07,980 Sí, un poco. 579 01:13:10,380 --> 01:13:13,280 En realidad no me gusta mucho porque termina dando cárceles. 580 01:13:13,900 --> 01:13:15,660 Pero últimamente no me puedo concentrar. 581 01:13:17,160 --> 01:13:18,160 Gracias. 582 01:14:50,030 --> 01:14:51,030 Sofía. 583 01:15:44,810 --> 01:15:45,810 Hola. 584 01:18:00,420 --> 01:18:02,440 Hola. Cambia la cara si te vas a quedar conmigo. 585 01:18:03,020 --> 01:18:04,020 ¿Y el celular? 586 01:18:05,780 --> 01:18:06,780 Me lo regalaron. 587 01:18:07,380 --> 01:18:08,520 ¿Te lo regalaron? 588 01:18:26,990 --> 01:18:28,030 No me vuelvas a mirar así. 589 01:18:30,250 --> 01:18:31,290 ¿Me escuchaste? 590 01:18:34,630 --> 01:18:35,630 ¡Dame! 591 01:18:36,630 --> 01:18:40,070 ¿Me escuchaste? 592 01:19:02,320 --> 01:19:03,380 Me lo regalaron. 593 01:19:06,120 --> 01:19:07,120 ¿No es así? 594 01:19:12,780 --> 01:19:13,780 Mientras más. 595 01:19:34,800 --> 01:19:37,140 Escuché cuando elegiste a Francisco que eso no me parecía a nadie. 596 01:21:41,740 --> 01:21:42,740 ¿Gimena? 597 01:21:43,220 --> 01:21:44,640 Sí, ¿cómo estás? Buenas dos días. 598 01:21:47,420 --> 01:21:48,580 ¿Me pasas con Gerardo? 599 01:21:51,120 --> 01:21:52,120 Gracias, chau. 600 01:21:56,960 --> 01:21:57,960 Hola, Gerardo. 601 01:21:59,260 --> 01:22:02,160 Sí, no voy a poder ir hoy porque ayer falleció mi abuela. 602 01:24:50,380 --> 01:24:52,280 Ya está sacando los muebles a la calle. 603 01:24:55,220 --> 01:24:56,220 ¿Está loca? 604 01:24:57,260 --> 01:24:58,360 ¿No le dijiste nada? 605 01:24:58,860 --> 01:25:00,280 No sé qué decirle. 606 01:25:02,220 --> 01:25:03,400 Vamos y los entramos. 607 01:25:06,060 --> 01:25:08,800 Ya se los están llevando los chicos. 608 01:25:13,140 --> 01:25:16,700 Estoy cansada. 609 01:25:33,290 --> 01:25:34,290 Hola. 610 01:25:35,090 --> 01:25:36,090 No cierres. 611 01:25:56,750 --> 01:25:57,770 Hola. Hola. 612 01:25:58,890 --> 01:25:59,890 ¿Buscas a la dueña? 613 01:26:00,170 --> 01:26:01,610 Sí, es mi hermana. Vivimos acá. 614 01:26:01,810 --> 01:26:03,280 Ah. Se fue para el fondo. 615 01:26:05,340 --> 01:26:06,340 Estoy acá. 616 01:26:24,320 --> 01:26:26,500 Vi que faltan muchos discos. Quiero que los recuperes. 617 01:26:29,940 --> 01:26:31,080 Está bien, voy a llamar al tipo. 618 01:26:33,190 --> 01:26:34,270 Seguro me los va a devolver. 619 01:26:41,670 --> 01:26:42,670 No quiero ir. 620 01:26:42,690 --> 01:26:43,690 Quiero que terminen. 621 01:26:46,830 --> 01:26:47,910 Solo te espero si querés. 622 01:26:51,310 --> 01:26:52,590 Bueno, pagáles, hay que estar. 623 01:26:53,030 --> 01:26:54,030 Se llamó Violeta. 624 01:26:56,390 --> 01:26:57,390 Estaba bien. 625 01:26:59,590 --> 01:27:01,430 Se compró una guitarra, está tocando de nuevo. 626 01:27:04,040 --> 01:27:05,120 ¿No dejó un teléfono? 627 01:27:05,420 --> 01:27:06,420 No. 628 01:27:18,660 --> 01:27:19,720 ¿Dónde llamó? 629 01:27:21,160 --> 01:27:22,300 Hace un par de semanas. 630 01:27:24,700 --> 01:27:25,700 ¿Falta mucho? 631 01:27:27,560 --> 01:27:28,560 15 minutos. 632 01:27:32,360 --> 01:27:34,740 Ahora mi hermana se queda con ustedes y les paga después. 633 01:27:35,360 --> 01:27:36,700 Bien. Muchas gracias. 634 01:27:37,560 --> 01:27:38,560 Chau, chau. 635 01:27:45,520 --> 01:27:47,960 Ahí va. Pará, pará, que me quedo acá a trabajar. ¿Qué hora, pará? 636 01:27:49,900 --> 01:27:50,900 Dale, 637 01:27:51,260 --> 01:27:53,420 que falta poco. 638 01:27:53,740 --> 01:27:54,740 No aguanto más. 639 01:27:55,880 --> 01:27:56,880 Ahí. 640 01:27:57,980 --> 01:27:58,980 Ahí. 641 01:28:04,400 --> 01:28:05,400 Me duele la espalda. 642 01:28:14,580 --> 01:28:15,580 ¿Papá? 643 01:28:18,420 --> 01:28:19,420 ¿Dónde lo dejó? 644 01:28:20,060 --> 01:28:21,140 Ahí, en la metita. 645 01:28:31,440 --> 01:28:33,360 Quiero escuchar la canción que mandó Violeta. 646 01:28:34,020 --> 01:28:35,140 Espero que funcione internet. 647 01:28:37,880 --> 01:28:38,880 ¿El cable este? 648 01:28:39,860 --> 01:28:41,240 ¿Es el que conecta? Sí. 649 01:28:42,700 --> 01:28:44,220 A ver, para la pongo acá. 650 01:28:46,640 --> 01:28:48,020 Yo en realidad la pondría allá. 651 01:28:48,920 --> 01:28:49,920 Al lado del puff. 652 01:28:59,620 --> 01:29:00,620 Mucho nos pega. 653 01:29:01,180 --> 01:29:02,180 A mí me gusta. 654 01:29:04,110 --> 01:29:05,110 A mí también me gusta. 655 01:29:19,870 --> 01:29:20,870 No, acá no. 656 01:29:34,220 --> 01:29:39,340 En mi bolsa apenas queda ropa limpia. 657 01:29:39,860 --> 01:29:45,620 Ahora pensaré, mañana pensaré en volver, 658 01:29:45,900 --> 01:29:49,520 en subir este tren 659 01:29:49,520 --> 01:29:56,420 hacia la estación más 660 01:29:56,420 --> 01:29:57,480 alta. 661 01:29:59,840 --> 01:30:02,940 Pensaba en tu imagen. 662 01:30:19,640 --> 01:30:20,900 ¿Es el novio? 663 01:30:21,400 --> 01:30:22,460 Déjame escuchar. 664 01:30:25,520 --> 01:30:26,740 Es el novio. 665 01:31:08,360 --> 01:31:09,360 Gracias. 666 01:31:59,820 --> 01:32:00,820 ¿Le gustó? 667 01:32:01,580 --> 01:32:03,140 Sí, se nota que analizó sobre la igual. 668 01:32:03,400 --> 01:32:04,400 ¿Está buena? 669 01:32:04,620 --> 01:32:05,620 Sí, está buena. 670 01:32:08,020 --> 01:32:09,020 Yo me tengo que ir. 671 01:32:09,240 --> 01:32:10,460 ¿Qué hora es? Las dos. 672 01:32:11,140 --> 01:32:12,140 Yo también. 673 01:32:12,760 --> 01:32:13,760 ¿Van para el centro? 674 01:32:14,260 --> 01:32:16,300 Sí. ¿Me llevo? Dale. 675 01:32:22,940 --> 01:32:24,000 No entendí mucho. 39568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.