Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,781 --> 00:00:03,364
(tense music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:13,523 --> 00:00:16,356
(dramatic music)
5
00:00:27,619 --> 00:00:30,452
(dramatic music)
6
00:00:40,019 --> 00:00:42,602
(solemn music)
7
00:00:52,003 --> 00:00:55,420
(solemn music continues)
8
00:00:57,953 --> 00:01:01,453
(electric device whining)
9
00:01:07,457 --> 00:01:10,874
(puzzle pieces rustling)
10
00:01:21,046 --> 00:01:24,463
(solemn music continues)
11
00:01:35,574 --> 00:01:37,054
(man laughs)
12
00:01:37,054 --> 00:01:40,554
(electric device whining)
13
00:01:44,396 --> 00:01:45,457
(man laughs)
14
00:01:45,457 --> 00:01:47,124
- Look at this here.
15
00:01:56,545 --> 00:02:00,121
(solemn music continues)
16
00:02:00,121 --> 00:02:02,454
What, do you wanna shoot me?
17
00:02:11,431 --> 00:02:13,316
(solemn music continues)
18
00:02:13,316 --> 00:02:15,607
You're not gonna shoot me.
19
00:02:15,607 --> 00:02:19,024
(solemn music continues)
20
00:02:21,222 --> 00:02:24,139
(laughs) Shoot me.
21
00:02:25,611 --> 00:02:26,447
C'mon.
22
00:02:26,447 --> 00:02:29,030
(tense music)
23
00:02:32,112 --> 00:02:32,945
Shoot me.
24
00:02:36,642 --> 00:02:37,559
Right here.
25
00:02:40,066 --> 00:02:41,371
Right here.
26
00:02:41,371 --> 00:02:42,857
Not here. Right here.
27
00:02:42,857 --> 00:02:46,190
(tense music continues)
28
00:02:56,957 --> 00:03:00,473
(tense music continues)
29
00:03:00,473 --> 00:03:02,890
(man laughs)
30
00:03:04,368 --> 00:03:07,232
(laughs) Shoot me.
31
00:03:07,232 --> 00:03:10,363
(man laughs)
32
00:03:10,363 --> 00:03:13,696
(tense music continues)
33
00:03:16,762 --> 00:03:17,914
(man laughs)
34
00:03:17,914 --> 00:03:20,519
(tense music)
35
00:03:20,519 --> 00:03:21,551
(gun bangs)
36
00:03:21,551 --> 00:03:22,817
(man grunts)
37
00:03:22,817 --> 00:03:25,600
(gun bangs)
38
00:03:25,600 --> 00:03:28,433
(dramatic music)
39
00:03:31,207 --> 00:03:33,624
(man groans)
40
00:03:44,653 --> 00:03:47,236
(tense music)
41
00:03:57,574 --> 00:04:00,600
(tense music continues)
42
00:04:00,600 --> 00:04:01,882
(gun bangs)
43
00:04:01,882 --> 00:04:04,382
(man screams)
44
00:04:08,264 --> 00:04:09,813
(calm music)
45
00:04:09,813 --> 00:04:11,763
- This is some really good naan bread.
46
00:04:12,690 --> 00:04:13,690
You like naan bread?
47
00:04:14,972 --> 00:04:19,972
(man crunching)
(patrons chattering)
48
00:04:21,372 --> 00:04:23,872
(light music)
49
00:04:27,129 --> 00:04:31,560
- Do you want to see the
property I bought, baby?
50
00:04:31,560 --> 00:04:33,903
I think I'm going to
build an ice cream store.
51
00:04:36,000 --> 00:04:38,370
I love me some delicious ice cream.
52
00:04:38,370 --> 00:04:40,203
Maybe some funnel cakes as well.
53
00:04:41,610 --> 00:04:42,933
What do you think, baby?
54
00:04:43,981 --> 00:04:46,650
- Oh, I love me some ice
cream and funnel cakes.
55
00:04:46,650 --> 00:04:48,600
I really want your ice cream.
56
00:04:48,600 --> 00:04:51,000
Let's leave and head back to your place.
57
00:04:51,000 --> 00:04:53,433
- You don't have to tell me twice, baby.
58
00:04:55,950 --> 00:04:59,283
(light music continues)
59
00:05:05,130 --> 00:05:05,963
- Hi.
60
00:05:10,924 --> 00:05:13,841
(energetic music)
61
00:05:22,830 --> 00:05:26,580
(energetic music continues)
62
00:05:34,540 --> 00:05:38,207
(energetic music continues)
63
00:05:42,482 --> 00:05:44,899
(shots fire)
64
00:05:54,745 --> 00:05:57,162
(soft music)
65
00:06:05,991 --> 00:06:08,067
(soft music continues)
66
00:06:08,067 --> 00:06:10,410
- All right. Don't do this.
67
00:06:10,410 --> 00:06:11,493
I have a family here.
68
00:06:13,020 --> 00:06:16,350
- It's a good chicken curry,
though, don't you think so?
69
00:06:16,350 --> 00:06:19,617
- If you're gonna need, what
is it that you really need?
70
00:06:19,617 --> 00:06:21,090
And you're gonna need me, all right?
71
00:06:21,090 --> 00:06:22,263
You're gonna need me.
72
00:06:24,390 --> 00:06:25,920
- The right amount of butter and turmeric
73
00:06:25,920 --> 00:06:29,250
could make a killing.
(soft music)
74
00:06:29,250 --> 00:06:32,343
There's another Indian
place around here, close by.
75
00:06:33,210 --> 00:06:34,560
Maybe we'll try it tonight.
76
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
So what are your plans for this decking?
77
00:06:39,964 --> 00:06:41,206
(man crunching)
78
00:06:41,206 --> 00:06:42,632
We don't have to do this, okay?
79
00:06:42,632 --> 00:06:43,710
We don't have to do this.
80
00:06:43,710 --> 00:06:48,297
Just lower the gun and we'll
just settle this, all right?
81
00:06:48,297 --> 00:06:50,797
(light music)
82
00:06:51,990 --> 00:06:53,613
The Indians sure make good wine.
83
00:06:55,410 --> 00:06:57,933
Look, no need to do this.
84
00:06:59,662 --> 00:07:02,079
(man groans)
85
00:07:07,233 --> 00:07:10,233
This soy is perfect. Not dry at all.
86
00:07:11,220 --> 00:07:15,873
- So, you know, about your life.
87
00:07:17,520 --> 00:07:19,490
Remember, there are two or
three things that you want
88
00:07:19,490 --> 00:07:21,073
to say to yourself.
89
00:07:22,740 --> 00:07:24,450
And regrets too. Right?
90
00:07:24,450 --> 00:07:25,283
You know...
91
00:07:29,010 --> 00:07:31,623
I mean, everyone that wants
have regrets, you know,
92
00:07:37,020 --> 00:07:38,340
but they want something.
93
00:07:38,340 --> 00:07:41,400
So, so for every regret,
there's something else else
94
00:07:41,400 --> 00:07:42,707
that you want, right?
95
00:07:43,981 --> 00:07:46,564
(shots firing)
96
00:07:47,712 --> 00:07:48,810
Right. Maybe for one regret.
97
00:07:48,810 --> 00:07:52,470
Let's say like, okay, I never
want, I never went to Paris.
98
00:07:52,470 --> 00:07:54,597
I never wanted to go to the (indistinct).
99
00:07:56,010 --> 00:07:58,503
So that's, that's one regret, right?
100
00:07:59,610 --> 00:08:02,400
- So I hear they have
good plans for you here.
101
00:08:02,400 --> 00:08:03,650
Does it make you excited?
102
00:08:06,360 --> 00:08:09,480
There's gotta be something
I can get you to talk.
103
00:08:09,480 --> 00:08:10,980
Do you like food?
104
00:08:10,980 --> 00:08:12,840
Do you like music?
105
00:08:12,840 --> 00:08:13,953
Do you like art?
106
00:08:17,850 --> 00:08:22,850
- And you trade it for
what you did in the past
107
00:08:26,850 --> 00:08:28,620
for something new, right?
108
00:08:28,620 --> 00:08:29,880
You know?
109
00:08:29,880 --> 00:08:34,020
- I have about eight more
films before the year ends
110
00:08:34,020 --> 00:08:37,053
and it's gonna be great having
you run everything here.
111
00:08:39,127 --> 00:08:41,627
(tense music)
112
00:08:51,704 --> 00:08:55,037
(tense music continues)
113
00:08:57,191 --> 00:08:58,297
- [Camera Person] Not yet. Yeah.
114
00:08:58,297 --> 00:08:59,797
Come closer. More.
115
00:09:03,294 --> 00:09:06,627
(tense music continues)
116
00:09:15,107 --> 00:09:18,440
(tense music continues)
117
00:09:22,599 --> 00:09:25,650
- Jones, why are you still
looking out the window?
118
00:09:25,650 --> 00:09:27,303
I'm going to retire to my office.
119
00:09:29,784 --> 00:09:33,117
(tense music continues)
120
00:09:40,660 --> 00:09:43,993
(tense music continues)
121
00:09:49,757 --> 00:09:52,590
(energetic music)
122
00:09:59,490 --> 00:10:03,060
- I remember. I remember.
123
00:10:03,060 --> 00:10:07,230
Yes, I'm sure I remember.
124
00:10:07,230 --> 00:10:10,576
I'm positive. I do remember, yes.
125
00:10:10,576 --> 00:10:13,076
(tense music)
126
00:10:16,980 --> 00:10:18,663
How did you like my poetry?
127
00:10:20,250 --> 00:10:22,063
I worked hard on it.
128
00:10:24,448 --> 00:10:26,948
(tense music)
129
00:10:32,567 --> 00:10:34,984
(soft music)
130
00:10:43,910 --> 00:10:47,160
(soft music continues)
131
00:10:55,845 --> 00:10:59,095
(soft music continues)
132
00:11:09,210 --> 00:11:12,460
(soft music continues)
133
00:11:19,754 --> 00:11:21,254
- Take care of it.
134
00:11:28,053 --> 00:11:31,303
(soft music continues)
135
00:11:50,730 --> 00:11:55,620
- And you are my best fan, my biggest fan.
136
00:11:55,620 --> 00:11:58,080
That is why you are the only ones
137
00:11:58,080 --> 00:12:00,120
that we have on the contract.
138
00:12:00,120 --> 00:12:03,810
It's been a good contract,
hasn't it, my dear?
139
00:12:03,810 --> 00:12:06,120
It's brought a lot of nice things
140
00:12:06,120 --> 00:12:08,760
for you over the years, hasn't it?
141
00:12:08,760 --> 00:12:10,260
- It sure has.
142
00:12:10,260 --> 00:12:12,243
And we value your generosity,
143
00:12:13,110 --> 00:12:16,500
but the times are changing.
144
00:12:16,500 --> 00:12:17,730
- Hmm?
145
00:12:17,730 --> 00:12:19,500
- We heard something.
146
00:12:19,500 --> 00:12:21,990
- Yeah, you know, a little birdie.
147
00:12:21,990 --> 00:12:25,170
- And what did this little birdie say?
148
00:12:25,170 --> 00:12:27,600
- We know that the various
people are setting us
149
00:12:27,600 --> 00:12:29,340
up for a fall.
150
00:12:29,340 --> 00:12:31,740
We're only just here to protect you
151
00:12:31,740 --> 00:12:34,290
because if you go, we have nothing.
152
00:12:34,290 --> 00:12:35,850
I'm the star here.
153
00:12:35,850 --> 00:12:37,409
Do you understand that?
154
00:12:37,409 --> 00:12:38,970
(man sighs)
155
00:12:38,970 --> 00:12:40,710
I'm the star.
- Yeah.
156
00:12:40,710 --> 00:12:44,250
- So we think that you might
throw some more beans our way
157
00:12:44,250 --> 00:12:48,423
and pretend that little
birdie never ever spoke to us.
158
00:12:49,380 --> 00:12:53,133
- What exactly do you mean by beans?
159
00:12:54,000 --> 00:12:55,530
- You know, you get somebody three beans
160
00:12:55,530 --> 00:12:57,194
and they can double it,
they could triple it,
161
00:12:57,194 --> 00:12:58,723
could quadruple.
162
00:12:58,723 --> 00:13:00,861
Depends how productive you can be.
163
00:13:00,861 --> 00:13:04,980
(man sighs)
(tense music)
164
00:13:04,980 --> 00:13:07,787
- Like has there been one
museum you wanted (indistinct)?
165
00:13:08,700 --> 00:13:11,940
Was there one museum that
you always wanted to gone to?
166
00:13:11,940 --> 00:13:16,940
Like, let's say like the Louvre.
167
00:13:17,031 --> 00:13:18,180
You know the Louvre?
168
00:13:18,180 --> 00:13:22,530
It's in Paris, right? Paris, France.
169
00:13:22,530 --> 00:13:23,670
You know?
170
00:13:23,670 --> 00:13:24,870
The Mona Lisa's there
171
00:13:24,870 --> 00:13:26,970
and you know they have two
Mona Lisas, by the way.
172
00:13:26,970 --> 00:13:30,300
There's one there and
somebody, and he made like two
173
00:13:30,300 --> 00:13:31,950
or three duplicates at that time.
174
00:13:31,950 --> 00:13:33,003
So, you know.
175
00:13:36,150 --> 00:13:41,040
Or let's say like the Taj
Mahal, you know the Taj Mahal
176
00:13:41,040 --> 00:13:42,063
in India, right?
177
00:13:43,650 --> 00:13:44,643
It's in Mumbai.
178
00:13:46,860 --> 00:13:48,240
I mean, do you like naan bread
179
00:13:48,240 --> 00:13:52,938
or curry or you know, naan bread
180
00:13:52,938 --> 00:13:55,500
and you know, matar (indistinct) matar.
181
00:13:55,500 --> 00:13:57,573
- Look, I promise I won't let you down.
182
00:13:58,470 --> 00:14:00,419
Have I ever?
183
00:14:00,419 --> 00:14:01,684
(man sighs)
(tense music)
184
00:14:01,684 --> 00:14:03,600
You know, I've always
been here for the art
185
00:14:03,600 --> 00:14:06,243
and the glamour and the love.
186
00:14:07,098 --> 00:14:08,280
(man sighs)
187
00:14:08,280 --> 00:14:09,753
- So what is it then?
188
00:14:14,876 --> 00:14:18,459
- You know, we are in
very crazy times now,
189
00:14:19,890 --> 00:14:23,973
with ghosts and strange operations.
190
00:14:25,710 --> 00:14:26,853
- Yes, I know that.
191
00:14:27,840 --> 00:14:31,440
But I'm here, and I've always been here.
192
00:14:31,440 --> 00:14:33,753
And I'll be here for you forever,
193
00:14:35,700 --> 00:14:37,383
as God is my witness.
194
00:14:39,131 --> 00:14:40,410
(tense music)
195
00:14:40,410 --> 00:14:41,883
- We'll give you some time.
196
00:14:44,029 --> 00:14:47,130
You just send us an answer
with a telex, you know,
197
00:14:47,130 --> 00:14:48,993
and just how many beans.
198
00:14:49,890 --> 00:14:50,723
Let's go.
199
00:14:53,574 --> 00:14:55,907
(man sighs)
200
00:15:04,150 --> 00:15:05,970
- What are you looking at?
201
00:15:05,970 --> 00:15:06,933
What do you want?
202
00:15:19,992 --> 00:15:21,549
(man sighs)
203
00:15:21,549 --> 00:15:23,632
- I come from a long way.
204
00:15:24,793 --> 00:15:26,643
I don't know if I ever knew anything.
205
00:15:29,070 --> 00:15:33,519
It's like this, well, spiraling staircase.
206
00:15:33,519 --> 00:15:36,102
(tense music)
207
00:15:44,226 --> 00:15:47,559
(tense music continues)
208
00:15:56,123 --> 00:15:59,456
(tense music continues)
209
00:16:07,982 --> 00:16:11,676
(tense music continues)
210
00:16:11,676 --> 00:16:14,259
(man grunting)
211
00:16:15,441 --> 00:16:18,441
(audience cheering)
212
00:16:20,964 --> 00:16:23,464
(tense music)
213
00:16:26,625 --> 00:16:29,208
(man grunting)
214
00:16:41,742 --> 00:16:45,075
(tense music continues)
215
00:16:55,062 --> 00:16:58,395
(tense music continues)
216
00:17:06,416 --> 00:17:09,749
(tense music continues)
217
00:17:19,210 --> 00:17:20,043
(tense music continues)
218
00:17:20,043 --> 00:17:23,460
- Benefits (indistinct).
219
00:17:29,429 --> 00:17:32,762
(tense music continues)
220
00:17:33,818 --> 00:17:36,818
(audience cheering)
221
00:17:46,934 --> 00:17:50,267
(tense music continues)
222
00:17:51,960 --> 00:17:56,130
- I have about eight more
films before the year ends
223
00:17:56,130 --> 00:17:59,373
and it's gonna be great having
you run everything here.
224
00:18:02,099 --> 00:18:03,810
(soft music)
225
00:18:03,810 --> 00:18:05,560
You seem like you're very artistic.
226
00:18:08,220 --> 00:18:09,053
Are you?
227
00:18:13,470 --> 00:18:15,570
What's your inspirations?
228
00:18:15,570 --> 00:18:16,683
Who influences you?
229
00:18:21,778 --> 00:18:24,840
Have you ever been in love?
230
00:18:24,840 --> 00:18:26,583
Are you a hopeless romantic?
231
00:18:29,700 --> 00:18:31,450
What is it that you're looking for?
232
00:18:33,780 --> 00:18:36,870
There's gotta be something
I can get you to talk.
233
00:18:36,870 --> 00:18:38,370
Do you like food?
234
00:18:38,370 --> 00:18:40,230
Do you like music?
235
00:18:40,230 --> 00:18:41,193
Do you like art?
236
00:18:42,210 --> 00:18:43,203
What do you like?
237
00:18:45,330 --> 00:18:48,663
Well, I love to cook.
238
00:18:51,780 --> 00:18:53,460
I'm gonna travel the world
239
00:18:53,460 --> 00:18:56,670
and eat everything in every country
240
00:18:56,670 --> 00:18:59,133
and enjoy all the amazing dishes.
241
00:19:01,475 --> 00:19:03,000
- [Person Offscreen] She says.
242
00:19:03,000 --> 00:19:04,100
- What about dreaming?
243
00:19:06,090 --> 00:19:07,140
Do you like to dream?
244
00:19:09,673 --> 00:19:10,793
- [Person Offscreen] And she says,
245
00:19:11,767 --> 00:19:13,857
"Wouldn't it be just the greatest thing?"
246
00:19:14,891 --> 00:19:18,120
- Wouldn't it be amazing to
live your life in a dream,
247
00:19:18,120 --> 00:19:21,123
a perpetual dream that never ever ends?
248
00:19:23,640 --> 00:19:25,840
There's not enough of
us dreamers out there.
249
00:19:29,250 --> 00:19:32,700
I wish there were, because
things are getting really ugly.
250
00:19:32,700 --> 00:19:34,367
There's no more passion.
251
00:19:40,793 --> 00:19:41,993
- [Man Offscreen] And slowly
turn your head back down more.
252
00:19:52,357 --> 00:19:54,774
(soft music)
253
00:19:56,040 --> 00:19:57,957
- You have another one.
254
00:19:59,889 --> 00:20:01,890
You could have the first one.
255
00:20:01,890 --> 00:20:03,060
The first one is always good
256
00:20:03,060 --> 00:20:05,490
as the eighth one, by the way, so
257
00:20:05,490 --> 00:20:07,960
- I feel honored, something
from outta this country.
258
00:20:07,960 --> 00:20:08,793
(man laughing)
259
00:20:08,793 --> 00:20:09,626
May I?
260
00:20:12,680 --> 00:20:15,390
Oh yeah, definitely a--
261
00:20:15,390 --> 00:20:17,523
- Enjoy the sugar.
- Smooth shape.
262
00:20:18,510 --> 00:20:19,950
I will. Thank you.
263
00:20:19,950 --> 00:20:22,140
- The sugar that's here,
which is synthetic, goes
264
00:20:22,140 --> 00:20:23,280
through 100 processes.
265
00:20:23,280 --> 00:20:25,440
And I mean, it'll kill
you in the end, right?
266
00:20:25,440 --> 00:20:26,520
It'll kill you...
267
00:20:26,520 --> 00:20:27,960
- I can tell.
268
00:20:27,960 --> 00:20:29,510
- So let's talk about this man.
269
00:20:31,020 --> 00:20:33,960
- Yes, yes. As you see, I'm undercover.
270
00:20:33,960 --> 00:20:35,220
I've been following him today
271
00:20:35,220 --> 00:20:37,410
and well, most of this
past month I've been.
272
00:20:37,410 --> 00:20:39,753
- And you know I don't
like you as you know.
273
00:20:42,600 --> 00:20:44,100
What's your plan for this man?
274
00:20:46,110 --> 00:20:47,640
- Help save the world.
275
00:20:47,640 --> 00:20:49,140
- What world is there to save?
276
00:20:50,490 --> 00:20:52,470
- Figure that out and see,
277
00:20:52,470 --> 00:20:54,540
maybe we can benefit off of each other.
278
00:20:54,540 --> 00:20:57,753
- I'm not one to be
confrontational if I need to be.
279
00:20:59,310 --> 00:21:02,767
It was good having a
drink on winter's day,
280
00:21:07,770 --> 00:21:09,423
- But it's summer and it's night.
281
00:21:10,920 --> 00:21:12,270
- That's not the point.
That doesn't matter.
282
00:21:12,270 --> 00:21:13,290
That's irrelevant.
283
00:21:13,290 --> 00:21:15,780
But you know, the planets
is maybe nine or 10.
284
00:21:15,780 --> 00:21:18,690
They're discovering that
there's more planets.
285
00:21:18,690 --> 00:21:20,370
- More than Pluto?
286
00:21:20,370 --> 00:21:21,900
- More than Pluto, is the
last one they discovered.
287
00:21:21,900 --> 00:21:23,356
But that has nothing to do with us.
288
00:21:23,356 --> 00:21:24,480
- Okay.
289
00:21:24,480 --> 00:21:26,513
- What's important is it's either...
290
00:21:26,513 --> 00:21:27,960
Ah, ah, ah!
291
00:21:27,960 --> 00:21:31,124
It's either, it's either,
it's either. (laughing)
292
00:21:31,124 --> 00:21:32,141
(indistinct)
- France.
293
00:21:32,141 --> 00:21:35,040
(both laughing)
294
00:21:35,040 --> 00:21:36,253
Specialized sugar.
295
00:21:36,253 --> 00:21:37,086
- See?
296
00:21:40,704 --> 00:21:43,121
(soft music)
297
00:21:49,060 --> 00:21:52,833
- What's important is
the basil, the garlic.
298
00:21:52,833 --> 00:21:55,250
(soft music)
299
00:22:01,680 --> 00:22:05,310
They say that Marco Polo
brought the noodles from China,
300
00:22:05,310 --> 00:22:06,863
but I don't really believe that.
301
00:22:09,059 --> 00:22:12,309
(soft music continued)
302
00:22:13,613 --> 00:22:16,680
I heard you knew that
Marco Polo was a man.
303
00:22:16,680 --> 00:22:18,063
You ever meet Marco Polo?
304
00:22:21,240 --> 00:22:23,550
They had that Silk Road path to China.
305
00:22:23,550 --> 00:22:26,970
Supposedly he brought the
noodles back from there to Italy.
306
00:22:26,970 --> 00:22:28,773
But I don't really believe it.
307
00:22:34,934 --> 00:22:38,640
(soft music continues)
308
00:22:38,640 --> 00:22:40,293
- Everything is a cycle of life.
309
00:22:41,250 --> 00:22:42,850
As long as you have the formula.
310
00:22:43,800 --> 00:22:45,550
- I can help you finish the puzzle.
311
00:22:48,120 --> 00:22:51,813
Looks like there's not
much left. You know?
312
00:22:55,050 --> 00:22:57,360
- I shall remember.
313
00:22:57,360 --> 00:22:59,520
I shall remember.
314
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
Early, I'll remember.
315
00:23:01,440 --> 00:23:05,802
I see, remember, I see, remember.
316
00:23:05,802 --> 00:23:08,385
(tense music)
317
00:23:10,801 --> 00:23:11,634
- Walk.
318
00:23:13,135 --> 00:23:15,105
Well, keep going.
319
00:23:15,105 --> 00:23:17,790
Walk, walk. Cut.
320
00:23:17,790 --> 00:23:19,413
Good. It really never was.
321
00:23:21,807 --> 00:23:25,224
(tense music continues)
322
00:23:26,168 --> 00:23:29,918
Years ago, man is living
for a million years.
323
00:23:31,200 --> 00:23:32,943
Because losing is everything.
324
00:23:36,450 --> 00:23:38,583
To lose makes you powerful.
325
00:23:41,850 --> 00:23:42,843
Like this!
326
00:23:44,580 --> 00:23:45,413
Nine out of 10.
327
00:23:47,697 --> 00:23:49,233
And that makes you better.
328
00:23:52,020 --> 00:23:53,793
You learn from the mistakes,
329
00:23:56,310 --> 00:23:59,920
you learn from losing all your life
330
00:24:03,210 --> 00:24:04,360
It's not about success.
331
00:24:08,555 --> 00:24:11,880
- Break bulbs (indistinct).
332
00:24:11,880 --> 00:24:16,470
Set bulb firmly, place pointed and up.
333
00:24:16,470 --> 00:24:19,230
Replace the soil, cover the plants.
334
00:24:19,230 --> 00:24:21,003
Water well after planting.
335
00:24:23,010 --> 00:24:27,753
Planting time zones, April
to May, March to May,
336
00:24:28,920 --> 00:24:30,003
February to March.
337
00:24:31,440 --> 00:24:32,273
Tips.
338
00:24:33,385 --> 00:24:34,809
(tense music continues)
339
00:24:34,809 --> 00:24:37,476
(door creaking)
340
00:24:41,901 --> 00:24:43,650
(tense music continues)
341
00:24:43,650 --> 00:24:45,063
- I know how much it means,
342
00:24:46,350 --> 00:24:48,540
it means to him that you've
been a part of the team
343
00:24:48,540 --> 00:24:51,513
and I wasn't sure about you.
344
00:24:54,661 --> 00:24:56,790
And in fact, no one was sure about you.
345
00:24:56,790 --> 00:24:57,960
But you've proved yourself.
346
00:24:57,960 --> 00:25:00,750
And that's why I want
to give you a chance.
347
00:25:00,750 --> 00:25:02,010
I think we need you.
348
00:25:02,010 --> 00:25:04,263
Things weren't what they
were six months ago.
349
00:25:05,550 --> 00:25:06,480
You're the cosmic force
350
00:25:06,480 --> 00:25:09,990
that we need in our
lives, the game changer.
351
00:25:09,990 --> 00:25:12,753
As you say, all your life
you work for something.
352
00:25:14,190 --> 00:25:16,486
We all learn from our failures.
353
00:25:16,486 --> 00:25:17,319
And wisdom's good too.
354
00:25:17,319 --> 00:25:19,533
And I think you have wisdom, don't you?
355
00:25:20,986 --> 00:25:25,140
And so at this moment, what
is the wisdom that you have
356
00:25:25,140 --> 00:25:27,903
for me and us?
357
00:25:31,787 --> 00:25:34,204
(indistinct)
358
00:25:35,670 --> 00:25:40,099
That's exactly what I
wanted to hear. (laughing)
359
00:25:40,099 --> 00:25:42,296
And what else do you have to say?
360
00:25:42,296 --> 00:25:45,546
(men slurping noodles)
361
00:25:50,877 --> 00:25:52,383
But I wanted to thank you.
362
00:25:55,890 --> 00:25:57,843
I thank you what you've done for us.
363
00:26:02,220 --> 00:26:05,310
Everybody says that you say what you are,
364
00:26:05,310 --> 00:26:08,930
and I mean you're this sort of strong one,
365
00:26:15,690 --> 00:26:16,890
if you know what I mean.
366
00:26:18,996 --> 00:26:21,210
(tense music)
367
00:26:21,210 --> 00:26:24,903
And I don't know why you came
into our lives, but you did.
368
00:26:35,115 --> 00:26:36,390
(tense music continues)
369
00:26:36,390 --> 00:26:37,563
Do you like records?
370
00:26:39,308 --> 00:26:42,360
You know, they don't make 16 RPMs anymore.
371
00:26:42,360 --> 00:26:44,270
The 16 RPS were...
372
00:26:47,250 --> 00:26:50,850
Okay, well, today we live
in the world of 33 RPMs
373
00:26:50,850 --> 00:26:52,830
and 45, which are the singles, right?
374
00:26:52,830 --> 00:26:55,320
And 78, which are the,
the stuff from the forties
375
00:26:55,320 --> 00:26:57,090
and thirties, right?
376
00:26:57,090 --> 00:26:59,760
But during that time,
they had the 16 RPMs.
377
00:26:59,760 --> 00:27:01,920
And the 16 RPMs could have three times
378
00:27:01,920 --> 00:27:05,460
the playing length of regular records.
379
00:27:05,460 --> 00:27:08,910
So let's say, for example,
a 33 RPM has 15 minutes
380
00:27:08,910 --> 00:27:10,563
of recording time,
381
00:27:11,520 --> 00:27:13,950
and a 45 has maybe three minutes.
382
00:27:13,950 --> 00:27:17,580
And a 78 has, you know,
well, the 78 plays so fast.
383
00:27:17,580 --> 00:27:22,513
But you can have five minutes
on a eight-inch, a 78.
384
00:27:25,560 --> 00:27:27,513
But a 16, at that speed,
385
00:27:28,380 --> 00:27:32,283
a 16 gets you about 30,
35, 40 minutes per side.
386
00:27:33,930 --> 00:27:36,360
And so that's why if you
ever listen to the Bible,
387
00:27:36,360 --> 00:27:38,320
well, if you had to 16 RPM, then
388
00:27:40,140 --> 00:27:42,450
you could hear the Bible
on maybe six sides,
389
00:27:42,450 --> 00:27:43,683
the entire Bible.
390
00:27:45,510 --> 00:27:49,500
And you'd hear it all, at 16.
391
00:27:49,500 --> 00:27:52,920
And maybe, maybe the
world needs to move slower
392
00:27:52,920 --> 00:27:55,710
'cause 78 was so fast.
393
00:27:55,710 --> 00:27:59,037
And then when we brought
in the 45 and the 33s
394
00:27:59,037 --> 00:28:01,620
and maybe the 16 is, you know,
395
00:28:01,620 --> 00:28:02,970
maybe the 16 was the answer.
396
00:28:02,970 --> 00:28:06,500
But I bought a vinyl player the other day.
397
00:28:11,580 --> 00:28:15,420
There's no 16 speed,
there's 33, 45 and 78.
398
00:28:15,420 --> 00:28:16,590
That's it.
399
00:28:16,590 --> 00:28:17,703
There's no 16.
400
00:28:18,810 --> 00:28:19,950
But these Brazilian like,
401
00:28:19,950 --> 00:28:23,820
and I checked about this,
the Brazilian companies,
402
00:28:23,820 --> 00:28:27,090
the record companies in the '60s and '70s,
403
00:28:27,960 --> 00:28:29,790
they printed these 16 RPMs,
404
00:28:29,790 --> 00:28:33,120
and you could hear like
50 songs on one side.
405
00:28:33,120 --> 00:28:33,953
50 songs!
406
00:28:33,953 --> 00:28:38,160
Like, you could hear like
one hour, more than one hour.
407
00:28:38,160 --> 00:28:38,993
More than one hour.
408
00:28:38,993 --> 00:28:39,960
Now there there's this label called
409
00:28:39,960 --> 00:28:41,610
Trianac that was trying to do it.
410
00:28:43,440 --> 00:28:45,120
This German guy, Alfred Rubby.
411
00:28:45,120 --> 00:28:47,460
And he actually was French
412
00:28:47,460 --> 00:28:52,243
and he was trying to
print Wagner's "The Ring"
413
00:28:52,243 --> 00:28:55,050
onto like three sides, like one hour
414
00:28:55,050 --> 00:28:57,123
or 75 minutes onto each side.
415
00:28:58,170 --> 00:29:03,170
But the problem is that still
ran at 33 frames, 33 RPM.
416
00:29:03,510 --> 00:29:06,990
You know, his technique
was eliminating the groove
417
00:29:06,990 --> 00:29:08,580
between the grooves.
418
00:29:08,580 --> 00:29:10,770
So, in other words, instead
419
00:29:10,770 --> 00:29:14,400
of getting 20 minutes
per side, you got 40,
420
00:29:14,400 --> 00:29:17,370
but 16 RPM, that's the
thing you, you would get,
421
00:29:17,370 --> 00:29:19,260
you would literally get four times,
422
00:29:19,260 --> 00:29:21,303
three times the playing time.
423
00:29:22,680 --> 00:29:25,097
(soft music)
424
00:29:27,361 --> 00:29:28,860
(man sighs)
425
00:29:28,860 --> 00:29:30,460
- That's very good sarsaparilla.
426
00:29:39,810 --> 00:29:42,720
You remember the '50s, you
know the candy color clown,
427
00:29:42,720 --> 00:29:44,880
you know, they call 'em
the Sandman, soda jerks
428
00:29:44,880 --> 00:29:46,290
and ice cream parlors.
429
00:29:46,290 --> 00:29:47,240
It was a good time.
430
00:29:48,120 --> 00:29:50,940
You'd get a New York steak for a dollar.
431
00:29:50,940 --> 00:29:52,380
What does a dollar buy you now?
432
00:29:52,380 --> 00:29:54,480
Doesn't even buy you 10 cents.
433
00:29:54,480 --> 00:29:56,580
What does a 20 dollar bill buy you?
434
00:29:56,580 --> 00:29:58,860
It doesn't even buy you 50 cents.
435
00:29:58,860 --> 00:30:00,870
I used to keep $2 bills in my pocket
436
00:30:00,870 --> 00:30:02,520
because they're such good luck.
437
00:30:02,520 --> 00:30:04,830
You know what a $2 bill is, right?
438
00:30:04,830 --> 00:30:06,240
They print them occasionally.
439
00:30:06,240 --> 00:30:08,703
If you see two or three,
then give one to me.
440
00:30:11,130 --> 00:30:13,030
- It's not ever about the final piece.
441
00:30:13,950 --> 00:30:15,690
It's about everything
that has a good beginning
442
00:30:15,690 --> 00:30:18,813
and ending, sometimes a bad
life can have a good ending.
443
00:30:19,946 --> 00:30:22,363
(soft music)
444
00:30:30,780 --> 00:30:34,030
(soft music continues)
445
00:30:41,697 --> 00:30:43,947
(no audio)
446
00:30:59,622 --> 00:31:02,455
(old man gasping)
447
00:31:04,593 --> 00:31:06,633
- As you can see, I'm a lawyer,
448
00:31:06,633 --> 00:31:07,950
I've done this sort of thing in the past.
449
00:31:07,950 --> 00:31:08,783
Step in again.
450
00:31:09,720 --> 00:31:12,075
Is that the visible one?
- Yeah, yeah, yeah.
451
00:31:12,075 --> 00:31:12,992
Okay. Okay.
452
00:31:15,780 --> 00:31:17,520
Okay. Go ahead.
453
00:31:17,520 --> 00:31:19,320
- Froze. Be frozen.
454
00:31:19,320 --> 00:31:20,490
Enter, huh?
455
00:31:20,490 --> 00:31:21,510
- No, frozen.
456
00:31:21,510 --> 00:31:22,680
- You screwed it up.
457
00:31:22,680 --> 00:31:23,513
It was perfect.
458
00:31:23,513 --> 00:31:25,320
He was the perfect ingenue for this.
459
00:31:25,320 --> 00:31:26,960
I was gonna train him on everything.
460
00:31:26,960 --> 00:31:27,793
- It's all--
461
00:31:27,793 --> 00:31:29,550
- And you double dip. You perverted him.
462
00:31:29,550 --> 00:31:30,810
- I perverted him?
463
00:31:30,810 --> 00:31:32,370
No, because of your business sense,
464
00:31:32,370 --> 00:31:34,110
it was driving us off a cliff.
465
00:31:34,110 --> 00:31:35,070
I had to get in there--
466
00:31:35,070 --> 00:31:35,903
- Oh, my business?
467
00:31:35,903 --> 00:31:36,900
Where do you think you came from?
468
00:31:36,900 --> 00:31:38,610
You came from the streets.
469
00:31:38,610 --> 00:31:41,220
You came from the streets of San Jose.
470
00:31:41,220 --> 00:31:42,781
- Everybody needs a home eventually.
471
00:31:42,781 --> 00:31:45,420
(man laughing)
472
00:31:45,420 --> 00:31:46,650
You want a role in the movie?
473
00:31:46,650 --> 00:31:47,610
- There's a box there.
474
00:31:47,610 --> 00:31:48,810
No, you know what?
475
00:31:48,810 --> 00:31:49,643
- What?
476
00:31:49,643 --> 00:31:51,000
- I don't wanna be in this movie anymore.
477
00:31:51,000 --> 00:31:51,990
- No, you're gonna be in it.
478
00:31:51,990 --> 00:31:53,340
It's gonna be the best role ever.
479
00:31:53,340 --> 00:31:54,859
Let's just say it's a death scene.
480
00:31:54,859 --> 00:31:57,332
(shot firing)
481
00:31:57,332 --> 00:31:59,832
(tense music)
482
00:32:00,930 --> 00:32:01,763
- I'm a lawyer.
483
00:32:01,763 --> 00:32:03,760
I've done this sort of thing in the past.
484
00:32:05,318 --> 00:32:10,318
(paper rustling)
(tense music)
485
00:32:17,501 --> 00:32:20,834
(tense music continues)
486
00:32:28,944 --> 00:32:32,277
(tense music continues)
487
00:32:41,833 --> 00:32:45,166
(tense music continues)
488
00:32:46,031 --> 00:32:51,031
(audience applauding)
(audience cheering)
489
00:32:58,433 --> 00:32:59,970
- Okay, when the sun and the moon
490
00:32:59,970 --> 00:33:01,590
overlaps the other planets,
491
00:33:01,590 --> 00:33:03,702
that's when we should make our move.
492
00:33:03,702 --> 00:33:04,535
(tense music)
493
00:33:04,535 --> 00:33:06,480
- Yes, I need the sun
494
00:33:06,480 --> 00:33:10,683
and the stars to align so I
can make love to the masses.
495
00:33:11,825 --> 00:33:13,260
(man chuckling)
- That's a tall order.
496
00:33:13,260 --> 00:33:15,600
I hope that's going to make
an astronomical difference.
497
00:33:15,600 --> 00:33:18,540
- Timing. It's everything.
498
00:33:18,540 --> 00:33:21,240
- I want to bring peace to this world.
499
00:33:21,240 --> 00:33:25,440
It's my calling, my foundation, my goal.
500
00:33:25,440 --> 00:33:27,870
I mean, it's what I'm made for.
501
00:33:27,870 --> 00:33:30,570
This is what I'm meant to be here for.
502
00:33:30,570 --> 00:33:33,270
This is what I wanna do with my life.
503
00:33:33,270 --> 00:33:34,533
I wanna help people.
504
00:33:36,000 --> 00:33:37,383
I wanna save the planet.
505
00:33:39,030 --> 00:33:40,630
Are you gonna help me with that?
506
00:33:43,500 --> 00:33:45,033
- Did your accent just change?
507
00:33:46,260 --> 00:33:48,633
- Did you even hear
anything that I just said?
508
00:33:49,860 --> 00:33:53,643
- Okay, your accent, it changed.
509
00:33:57,516 --> 00:33:59,183
- Is that a problem?
510
00:34:00,234 --> 00:34:03,030
- It's not a problem. I'm hungry.
511
00:34:03,030 --> 00:34:04,030
Let's eat something.
512
00:34:05,361 --> 00:34:06,999
(indistinct)
513
00:34:06,999 --> 00:34:10,500
(tense music continues)
514
00:34:10,500 --> 00:34:12,960
- I have a favor to ask you
515
00:34:12,960 --> 00:34:15,170
because you are very important.
516
00:34:15,170 --> 00:34:17,340
Do you accept this?
517
00:34:17,340 --> 00:34:18,933
It's an important job.
518
00:34:19,950 --> 00:34:21,723
You are just what we need.
519
00:34:22,736 --> 00:34:27,540
And so I'd like to ask you something
520
00:34:27,540 --> 00:34:32,540
and in the end, it might be joyous.
521
00:34:33,990 --> 00:34:38,460
Well, you know, sometimes
I don't feel so good
522
00:34:38,460 --> 00:34:42,300
and sometimes I feel better another day.
523
00:34:42,300 --> 00:34:46,710
So I'm asking you stay at the studio.
524
00:34:46,710 --> 00:34:47,543
Never leave.
525
00:34:50,160 --> 00:34:50,993
Not at all.
526
00:34:54,330 --> 00:34:56,373
Not even to go to the city.
527
00:34:59,700 --> 00:35:01,857
Everything is here. You know?
528
00:35:03,330 --> 00:35:06,180
You want to go out to the world.
529
00:35:06,180 --> 00:35:07,860
So much is in here.
530
00:35:07,860 --> 00:35:11,550
So you don't want to go out
to the world. Why would you?
531
00:35:11,550 --> 00:35:14,027
It's such a ugly world.
532
00:35:14,027 --> 00:35:17,154
(dramatic music)
533
00:35:17,154 --> 00:35:19,945
I know what your answer will be.
534
00:35:19,945 --> 00:35:21,024
(indistinct)
535
00:35:21,024 --> 00:35:24,357
(energetic dance music)
536
00:35:34,189 --> 00:35:38,722
(energetic dance music continues)
537
00:35:38,722 --> 00:35:39,639
- Ah, shit.
538
00:35:41,221 --> 00:35:43,868
Please. What are you gonna do?
539
00:35:43,868 --> 00:35:47,972
(shots fire)
(man grunts)
540
00:35:47,972 --> 00:35:50,389
(man coughs)
541
00:35:58,785 --> 00:36:02,952
(energetic dance music continues)
542
00:36:12,116 --> 00:36:16,283
(energetic dance music continues)
543
00:36:25,269 --> 00:36:29,436
(energetic dance music continues)
544
00:36:36,007 --> 00:36:37,140
(man coughing)
545
00:36:37,140 --> 00:36:38,700
- You failed me.
546
00:36:38,700 --> 00:36:41,100
Man, failed me.
547
00:36:41,100 --> 00:36:43,990
- No, it's not over! (shouts)
548
00:36:45,231 --> 00:36:46,535
(energetic dance music continues)
549
00:36:46,535 --> 00:36:47,368
- Stop.
550
00:36:49,459 --> 00:36:53,292
Ah! (pants)
551
00:36:57,653 --> 00:36:58,486
Ah...
552
00:37:01,012 --> 00:37:05,179
(energetic dance music continues)
553
00:37:14,375 --> 00:37:18,542
(energetic dance music continues)
554
00:37:28,575 --> 00:37:32,742
(energetic dance music continues)
555
00:37:46,507 --> 00:37:50,674
(energetic dance music continues)
556
00:38:00,608 --> 00:38:04,775
(energetic dance music continues)
557
00:38:12,110 --> 00:38:16,277
(energetic dance music continues)
558
00:38:22,970 --> 00:38:27,137
(energetic dance music continues)
559
00:38:37,710 --> 00:38:41,877
(energetic dance music continues)
560
00:38:49,878 --> 00:38:54,045
(energetic dance music continues)
561
00:39:01,647 --> 00:39:05,814
(energetic dance music continues)
562
00:39:16,065 --> 00:39:20,232
(energetic dance music continues)
563
00:39:29,555 --> 00:39:33,722
(energetic dance music continues)
564
00:39:40,565 --> 00:39:44,732
(energetic dance music continues)
565
00:39:55,365 --> 00:39:59,532
(energetic dance music continues)
566
00:40:09,035 --> 00:40:13,202
(energetic dance music continues)
567
00:40:24,908 --> 00:40:29,075
(energetic dance music continues)
568
00:40:38,755 --> 00:40:42,922
(energetic dance music continues)
569
00:40:51,725 --> 00:40:55,892
(energetic dance music continues)
570
00:41:01,111 --> 00:41:05,278
(energetic dance music continues)
571
00:41:14,791 --> 00:41:18,958
(energetic dance music continues)
572
00:41:28,031 --> 00:41:32,198
(energetic dance music continues)
573
00:41:40,554 --> 00:41:44,721
(energetic dance music continues)
574
00:41:51,251 --> 00:41:55,418
(energetic dance music continues)
575
00:42:03,211 --> 00:42:07,378
(energetic dance music continues)
576
00:42:17,431 --> 00:42:21,598
(energetic dance music continues)
577
00:42:30,605 --> 00:42:34,772
(energetic dance music continues)
578
00:42:45,051 --> 00:42:49,218
(energetic dance music continues)
579
00:42:59,351 --> 00:43:03,518
(energetic dance music continues)
580
00:43:13,071 --> 00:43:17,238
(energetic dance music continues)
581
00:43:26,295 --> 00:43:27,532
(footsteps pounding)
(man grunting)
582
00:43:27,532 --> 00:43:28,735
(man panting)
583
00:43:28,735 --> 00:43:30,485
- What have you done?
584
00:43:33,646 --> 00:43:37,634
He, the (indistinct), he pressed it.
585
00:43:37,634 --> 00:43:39,780
- It's the end of the world out there.
586
00:43:39,780 --> 00:43:43,860
- I told you, if anybody
pressed that button.
587
00:43:43,860 --> 00:43:45,183
I told you so!
588
00:43:46,590 --> 00:43:48,370
- Here's the button I pressed.
589
00:43:49,299 --> 00:43:51,882
(men grunting)
590
00:43:52,946 --> 00:43:55,446
(man panting)
591
00:44:02,518 --> 00:44:06,685
(energetic dance music continues)
592
00:44:10,658 --> 00:44:13,075
(indistinct)
593
00:44:15,435 --> 00:44:17,935
(indistinct)
594
00:44:23,910 --> 00:44:26,370
- [Director] Lay down.
You're doing like "ahhh,"
595
00:44:26,370 --> 00:44:27,520
and then you shoot him.
596
00:44:28,518 --> 00:44:31,030
(indistinct)
597
00:44:31,030 --> 00:44:33,780
Bam!
(indistinct)
598
00:44:34,696 --> 00:44:37,000
- [Man Offscreen] I
said, here's the button.
599
00:44:37,000 --> 00:44:39,167
I said, here's the button.
600
00:44:40,036 --> 00:44:43,101
(gun clicks)
(man grunts)
601
00:44:43,101 --> 00:44:45,518
(indistinct)
602
00:44:47,600 --> 00:44:50,877
(energetic dance music continues)
603
00:44:50,877 --> 00:44:53,166
(shots firing)
(shooter laughing)
604
00:44:53,166 --> 00:44:55,546
- We are in this together.
605
00:44:55,546 --> 00:44:58,598
(energetic dance music continues)
606
00:44:58,598 --> 00:45:00,265
Gotta be successful.
607
00:45:03,335 --> 00:45:05,531
More than you've ever been.
608
00:45:05,531 --> 00:45:06,781
For the studio.
609
00:45:12,713 --> 00:45:16,443
(energetic dance music continues)
610
00:45:16,443 --> 00:45:18,632
(indistinct)
611
00:45:18,632 --> 00:45:23,632
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
612
00:45:26,249 --> 00:45:27,082
Yeah.
613
00:45:28,565 --> 00:45:33,565
♪ I dream of Jeannie with
the twilight brown hair ♪
614
00:45:35,188 --> 00:45:37,456
(indistinct)
615
00:45:37,456 --> 00:45:42,456
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
616
00:45:47,298 --> 00:45:52,298
♪ I dream Jeannie with
the light brown hair ♪
617
00:45:57,384 --> 00:46:02,384
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
618
00:46:08,065 --> 00:46:12,085
♪ With the light brown hair ♪
619
00:46:12,085 --> 00:46:17,085
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
620
00:46:18,330 --> 00:46:23,330
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
621
00:46:23,976 --> 00:46:28,976
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
622
00:46:29,528 --> 00:46:34,528
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
623
00:46:37,331 --> 00:46:39,067
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
624
00:46:39,067 --> 00:46:41,919
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
625
00:46:41,919 --> 00:46:44,817
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
626
00:46:44,817 --> 00:46:47,786
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
627
00:46:47,786 --> 00:46:50,894
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
628
00:46:50,894 --> 00:46:53,618
- [Group] I dream of Jeannie
with the light brown hair!
629
00:46:53,618 --> 00:46:56,123
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
630
00:46:56,123 --> 00:46:58,832
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
631
00:46:58,832 --> 00:47:01,869
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
632
00:47:01,869 --> 00:47:03,987
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
633
00:47:03,987 --> 00:47:06,555
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
634
00:47:06,555 --> 00:47:10,477
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
635
00:47:10,477 --> 00:47:12,913
Light brown hair, whoo!
636
00:47:12,913 --> 00:47:15,249
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
637
00:47:15,249 --> 00:47:20,249
♪ I see her tripping
with a bright replay ♪
638
00:47:23,427 --> 00:47:28,427
♪ I see her tripping with a bright ♪
639
00:47:32,118 --> 00:47:34,660
♪ Happy as a daisy, day ♪
640
00:47:34,660 --> 00:47:39,538
♪ Happy as a daisy that I see her ♪
641
00:47:39,538 --> 00:47:43,376
♪ tripping with a bright replay ♪
642
00:47:43,376 --> 00:47:47,164
♪ I see her tripping her
with a bright replay ♪
643
00:47:47,164 --> 00:47:52,164
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
644
00:47:53,015 --> 00:47:56,806
♪ Floating like a vapor on the ♪
645
00:47:56,806 --> 00:48:00,544
♪ Floating like a vapor
on the soft somber ♪
646
00:48:00,544 --> 00:48:01,377
(voices overlapping)
647
00:48:01,377 --> 00:48:03,606
- I can't do this, I can't do this!
648
00:48:03,606 --> 00:48:08,606
♪ I dream of Jeannie with
the light brown hair ♪
649
00:48:08,912 --> 00:48:11,677
(indistinct) light brown hair.
650
00:48:11,677 --> 00:48:14,314
♪ Happy as a daisy ♪
651
00:48:14,314 --> 00:48:16,378
Happy as a daisy!
652
00:48:16,378 --> 00:48:20,928
♪ Dance on her way ♪
653
00:48:20,928 --> 00:48:22,878
♪ A happy ♪
654
00:48:22,878 --> 00:48:24,001
- [Group] I dream of Jeannie
with the light brown hair!
655
00:48:24,001 --> 00:48:26,668
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
656
00:48:26,668 --> 00:48:29,469
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
657
00:48:29,469 --> 00:48:32,385
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
658
00:48:32,385 --> 00:48:34,921
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
659
00:48:34,921 --> 00:48:37,531
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
660
00:48:37,531 --> 00:48:40,339
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
661
00:48:40,339 --> 00:48:42,909
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
662
00:48:42,909 --> 00:48:45,626
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
663
00:48:45,626 --> 00:48:48,018
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
664
00:48:48,018 --> 00:48:50,769
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
665
00:48:50,769 --> 00:48:53,464
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
666
00:48:53,464 --> 00:48:56,069
I dream of Jeannie with
the light brown hair!
667
00:48:56,069 --> 00:49:00,181
I dream of Jeannie with
the light brown hair
668
00:49:00,181 --> 00:49:04,348
(energetic dance music continues)
669
00:49:14,737 --> 00:49:18,904
(energetic dance music continues)
670
00:49:27,119 --> 00:49:29,197
(energetic dance music continues)
671
00:49:29,197 --> 00:49:31,143
- This is (indistinct), it's a magic!
672
00:49:33,750 --> 00:49:34,893
This is gorgeous.
673
00:49:38,160 --> 00:49:40,080
Beautiful, beautiful, beautiful.
674
00:49:40,080 --> 00:49:43,683
Have the seed, the seed of destiny.
675
00:49:44,544 --> 00:49:49,516
Thank you, thank you, thank you.
676
00:49:49,516 --> 00:49:50,670
Thank you.
677
00:49:50,670 --> 00:49:53,267
This could be dog, is the future!
678
00:49:55,535 --> 00:49:59,702
(energetic dance music continues)
679
00:50:08,441 --> 00:50:09,399
(energetic dance music continues)
680
00:50:09,399 --> 00:50:13,566
(music drowning out conversation)
681
00:50:18,339 --> 00:50:20,441
- That's the stupidest
thing I've ever heard.
682
00:50:20,441 --> 00:50:23,617
(gunman laughing)
683
00:50:23,617 --> 00:50:24,953
- Yeah, sleep with the fish!
684
00:50:26,185 --> 00:50:30,185
You know captain, (indistinct).
685
00:50:34,043 --> 00:50:36,140
- I wanna control things.
686
00:50:36,140 --> 00:50:39,120
(music drowning out conversation)
687
00:50:39,120 --> 00:50:43,203
Business (indistinct), students.
688
00:50:47,857 --> 00:50:52,024
(music drowning out conversation)
689
00:51:01,898 --> 00:51:03,748
Teach me how to do these things.
690
00:51:03,748 --> 00:51:06,243
Teach me how to shake the ground.
691
00:51:06,243 --> 00:51:08,986
You know, rattle (indistinct).
692
00:51:08,986 --> 00:51:13,153
(music drowning out conversation)
693
00:51:15,810 --> 00:51:17,643
Let's put it this way.
694
00:51:19,457 --> 00:51:23,892
(indistinct) alive, (indistinct) business?
695
00:51:23,892 --> 00:51:28,059
(music drowning out conversation)
696
00:51:31,537 --> 00:51:32,370
- What's going on?
697
00:51:32,370 --> 00:51:34,199
What's going on?
698
00:51:34,199 --> 00:51:35,101
What's going on?
699
00:51:35,101 --> 00:51:35,940
- [Director] What have you done?
700
00:51:35,940 --> 00:51:36,790
- What have done?
701
00:51:38,790 --> 00:51:39,740
I can't believe it!
702
00:51:40,983 --> 00:51:45,233
(energetic dance music continues)
703
00:51:49,350 --> 00:51:53,517
(music drowning out conversation)
704
00:52:05,917 --> 00:52:10,548
- Not right (indistinct),
literally any use.
705
00:52:10,548 --> 00:52:11,798
- Just sign it.
706
00:52:14,123 --> 00:52:15,317
- I can't.
707
00:52:15,317 --> 00:52:16,323
Take a look.
708
00:52:19,290 --> 00:52:20,973
I cannot sign it.
709
00:52:22,560 --> 00:52:24,000
It's wrong.
710
00:52:24,000 --> 00:52:27,270
No matter how, how hard I try.
711
00:52:27,270 --> 00:52:28,350
You believe me now?
712
00:52:28,350 --> 00:52:30,480
You finally believe me now?
713
00:52:30,480 --> 00:52:31,313
- Yeah.
714
00:52:32,640 --> 00:52:33,473
- I can't.
715
00:52:34,530 --> 00:52:35,363
You try it.
716
00:52:38,716 --> 00:52:40,170
No, no, no!
717
00:52:40,170 --> 00:52:42,180
You must do it the right way.
718
00:52:46,806 --> 00:52:48,462
(indistinct)
719
00:52:48,462 --> 00:52:50,662
- Hold the pen like this.
720
00:52:50,662 --> 00:52:51,495
- Okay.
721
00:52:51,495 --> 00:52:52,495
- Like that.
722
00:52:53,699 --> 00:52:55,361
- No, no!
723
00:52:55,361 --> 00:52:56,278
- Yes.
- No!
724
00:52:57,422 --> 00:52:59,255
No!
- Sign it, sign it.
725
00:53:00,980 --> 00:53:03,663
- Okay, okay, okay.
Let's just take a break.
726
00:53:04,680 --> 00:53:06,380
- Are you gonna do what they want?
727
00:53:08,520 --> 00:53:09,660
- Wonderful to see you all.
728
00:53:09,660 --> 00:53:10,770
Don't look so nervous.
729
00:53:10,770 --> 00:53:13,740
It's not as bad as you think it is.
730
00:53:13,740 --> 00:53:17,310
Everything is under control, I assure you.
731
00:53:17,310 --> 00:53:18,660
I just want you to know
732
00:53:18,660 --> 00:53:22,800
that there have been some
nefarious entities trying
733
00:53:22,800 --> 00:53:24,273
to buy my studio.
734
00:53:25,230 --> 00:53:27,080
And I'm not going to let that happen.
735
00:53:28,140 --> 00:53:33,090
Whoever buys my studio is
going to have to treat it
736
00:53:33,090 --> 00:53:35,403
like their very own baby.
737
00:53:36,900 --> 00:53:39,453
You are all like my babies.
738
00:53:40,290 --> 00:53:41,313
I've nurtured you.
739
00:53:42,150 --> 00:53:43,293
I've developed you.
740
00:53:44,610 --> 00:53:46,983
I've loved you all completely.
741
00:53:49,604 --> 00:53:50,437
(energetic music continues)
742
00:53:50,437 --> 00:53:51,303
- Bonjour.
743
00:53:52,380 --> 00:53:54,330
Oh, you want to fight me?
744
00:53:54,330 --> 00:53:57,357
I was a boxer when I was
a pupil in the Caribbean.
745
00:53:59,492 --> 00:54:02,325
(dramatic music)
746
00:54:12,347 --> 00:54:15,930
(dramatic music continues)
747
00:54:27,432 --> 00:54:31,015
(dramatic music continues)
748
00:54:33,240 --> 00:54:38,073
- There's still money in
music and movies and books.
749
00:54:40,020 --> 00:54:42,543
People love books. They love movies.
750
00:54:43,800 --> 00:54:45,930
They love something that is entertaining.
751
00:54:45,930 --> 00:54:48,360
They just love entertainment, period.
752
00:54:48,360 --> 00:54:51,390
The people love to see these images.
753
00:54:51,390 --> 00:54:54,300
It's all part of what they enjoy.
754
00:54:54,300 --> 00:54:59,280
Entertainment is what people
love and enjoy, right? Yes.
755
00:54:59,280 --> 00:55:01,800
We shouldn't be selling it all. No.
756
00:55:01,800 --> 00:55:05,340
We come from vaudeville
after all, don't we?
757
00:55:05,340 --> 00:55:07,980
We're part of entertainment.
758
00:55:07,980 --> 00:55:10,710
People remember even Al Jolson,
759
00:55:10,710 --> 00:55:13,920
they remember the
entertainers from way back.
760
00:55:13,920 --> 00:55:17,430
They love the people that
are entertaining now.
761
00:55:17,430 --> 00:55:21,180
Entertainment is a part of
mankind that people love.
762
00:55:21,180 --> 00:55:24,780
We are glad that we have movies,
763
00:55:24,780 --> 00:55:27,060
and books go way back, hundreds of years.
764
00:55:27,060 --> 00:55:31,110
We've always enjoyed
theater, art, literature.
765
00:55:31,110 --> 00:55:32,580
- [Man Offscreen] Marco.
766
00:55:32,580 --> 00:55:34,200
- You done?
767
00:55:34,200 --> 00:55:36,696
I have the best idea so far in this room.
768
00:55:36,696 --> 00:55:37,830
- [Man Offscreen] Oh, fuck.
769
00:55:37,830 --> 00:55:42,210
- I know the future,
the future of America.
770
00:55:42,210 --> 00:55:43,043
Compton.
771
00:55:43,890 --> 00:55:48,270
It's now only the number
14th most dangerous state.
772
00:55:48,270 --> 00:55:52,080
No longer number 10. No
longer in the top 10.
773
00:55:52,080 --> 00:55:54,300
Compton is where it'll be.
774
00:55:54,300 --> 00:55:57,660
Speaking of tourists, Asians in particular
775
00:55:57,660 --> 00:55:59,610
who love Americana,
776
00:55:59,610 --> 00:56:02,100
they will love to see, take selfies
777
00:56:02,100 --> 00:56:05,310
with all the homeless from
Comptons, the criminals.
778
00:56:05,310 --> 00:56:08,010
They'll just love the
actual experience with them.
779
00:56:08,010 --> 00:56:10,560
Compton is the place to be.
780
00:56:10,560 --> 00:56:12,753
That's who our investors are.
781
00:56:13,980 --> 00:56:18,240
- All these ideas sounds
like very interesting so far.
782
00:56:18,240 --> 00:56:22,530
Except for one thing. They
all coming from stupid people.
783
00:56:22,530 --> 00:56:24,873
But I have an idea.
784
00:56:26,640 --> 00:56:29,250
No one think of it.
785
00:56:29,250 --> 00:56:32,400
The south of the world, you know?
786
00:56:33,476 --> 00:56:36,976
Antarctica, (indistinct).
787
00:56:41,340 --> 00:56:42,633
It's not in profit.
788
00:56:43,743 --> 00:56:44,970
(indistinct)
789
00:56:44,970 --> 00:56:46,350
Do you like kiwi fruit?
790
00:56:46,350 --> 00:56:47,730
How about (indistinct)?
791
00:56:47,730 --> 00:56:49,120
There's money, (indistinct).
792
00:56:51,900 --> 00:56:53,000
We have station there.
793
00:56:55,110 --> 00:56:56,880
We have big station over there.
794
00:56:56,880 --> 00:56:59,594
We gonna have the best opera house.
795
00:56:59,594 --> 00:57:02,011
(soft music)
796
00:57:15,856 --> 00:57:19,106
(soft music continues)
797
00:57:30,758 --> 00:57:34,008
(soft music continues)
52155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.