All language subtitles for 267.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:12,198 --> 00:01:13,866 You have quite the record, my friend. 4 00:01:18,412 --> 00:01:19,012 Where's Erin? 5 00:01:20,164 --> 00:01:21,082 She'll be just fine. 6 00:01:25,461 --> 00:01:26,879 You're our main priority right now. 7 00:01:27,755 --> 00:01:29,215 You need to take me back to her. 8 00:01:29,674 --> 00:01:30,800 She's out there all by herself. 9 00:01:32,301 --> 00:01:33,219 Maybe if you and her 10 00:01:33,302 --> 00:01:34,428 wouldn't have done your Robin hood 11 00:01:34,512 --> 00:01:36,347 or little John routine, you 12 00:01:36,430 --> 00:01:38,182 wouldn't be here right now. 13 00:01:44,689 --> 00:01:46,315 Take me back. 14 00:01:47,400 --> 00:01:48,275 Whatever it is you're trying 15 00:01:48,359 --> 00:01:49,902 to offer, I'm not interested. 16 00:01:50,778 --> 00:01:52,071 You have a unique set of 17 00:01:52,154 --> 00:01:53,364 skills that are of great interest 18 00:01:53,447 --> 00:01:56,158 to us, which, by the way, 19 00:01:56,242 --> 00:01:57,910 I should probably tell you, 20 00:01:59,203 --> 00:02:01,038 you no longer will be brought Daniels. 21 00:02:05,167 --> 00:02:05,767 No, no, no. 22 00:02:06,919 --> 00:02:09,255 As of today, you are now property 23 00:02:09,422 --> 00:02:10,631 of the United States government. 24 00:02:11,549 --> 00:02:14,135 Welcome to the CIA, Alec Monroe. 25 00:03:04,685 --> 00:03:10,941 You shall know the truth, and 26 00:03:11,025 --> 00:03:14,070 the truth shall set you free. 27 00:03:49,689 --> 00:03:51,273 We're just now finding out about this. 28 00:03:51,357 --> 00:03:52,650 What else is the government hiding from? 29 00:03:52,733 --> 00:03:54,735 How can anyone feel safe in this country? 30 00:03:54,777 --> 00:03:55,569 The president needs to 31 00:03:55,611 --> 00:03:56,612 do something about this, 32 00:03:56,696 --> 00:03:57,446 about CIA. 33 00:03:58,489 --> 00:03:59,824 Breaking news this morning. 34 00:03:59,990 --> 00:04:00,700 A whistleblower 35 00:04:00,783 --> 00:04:02,993 codenamed argyle has released 36 00:04:03,119 --> 00:04:04,537 shocking information. 37 00:04:05,079 --> 00:04:06,372 Leaked documents from 38 00:04:06,455 --> 00:04:08,499 argyle speak in great detail 39 00:04:08,582 --> 00:04:10,376 about the rancor directive, 40 00:04:10,793 --> 00:04:12,753 a black ops program designed 41 00:04:13,004 --> 00:04:15,631 to alter and replace human memories. 42 00:04:16,173 --> 00:04:17,675 According to declassified documents, 43 00:04:17,967 --> 00:04:18,801 rancor was originally 44 00:04:18,884 --> 00:04:20,469 designed to cure patients suffering 45 00:04:20,553 --> 00:04:21,637 from post-traumatic stress. 46 00:04:22,096 --> 00:04:23,264 But that's not what CIA 47 00:04:23,347 --> 00:04:25,140 director Mason west had in mind. 48 00:04:25,182 --> 00:04:26,100 Following this 49 00:04:26,142 --> 00:04:28,185 discovery, CIA director Mason west 50 00:04:28,352 --> 00:04:29,311 was asked to attend an 51 00:04:29,395 --> 00:04:30,646 emergency senate hearing. 52 00:04:30,688 --> 00:04:31,605 Director west. 53 00:04:31,647 --> 00:04:32,606 You got to be kidding me. 54 00:04:32,690 --> 00:04:34,692 Were you aware that your own agency was 55 00:04:34,775 --> 00:04:36,318 targeting American citizens? 56 00:04:36,736 --> 00:04:38,487 The main objective was 57 00:04:38,571 --> 00:04:39,655 to save American lives. 58 00:04:39,905 --> 00:04:40,573 One of the leaked 59 00:04:40,656 --> 00:04:42,825 documents here says, and I quote, 60 00:04:43,617 --> 00:04:46,078 "the rancor directive is designed 61 00:04:46,287 --> 00:04:48,539 to override an individual's past, 62 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 effectively altering 63 00:04:50,750 --> 00:04:51,917 their present and future 64 00:04:52,251 --> 00:04:52,918 for the means of 65 00:04:53,002 --> 00:04:54,462 recruitment and protecting 66 00:04:54,712 --> 00:04:55,796 "classified information." 67 00:04:57,006 --> 00:04:57,757 I think I told you to 68 00:04:57,840 --> 00:04:58,591 go to sleep already. 69 00:04:59,216 --> 00:05:00,176 Well, mommy's awake. 70 00:05:01,344 --> 00:05:02,636 Well, your mommy is 71 00:05:02,720 --> 00:05:03,971 starting her new job tonight. 72 00:05:05,139 --> 00:05:05,890 And you and your sister 73 00:05:05,973 --> 00:05:07,058 are at school in the morning. 74 00:05:09,185 --> 00:05:10,519 Does the TV lie? 75 00:05:12,355 --> 00:05:13,272 What are you talking about? 76 00:05:13,647 --> 00:05:16,067 They were saying mean things about you. 77 00:05:23,991 --> 00:05:24,867 Come on, let's go to sleep. 78 00:05:26,202 --> 00:05:27,953 In an unprecedented turn of events, 79 00:05:28,537 --> 00:05:29,455 president Helvin has signed 80 00:05:29,538 --> 00:05:31,332 an executive order effectively 81 00:05:31,540 --> 00:05:32,750 dissolving the CIA. 82 00:05:33,417 --> 00:05:35,378 A CIA's failure as an 83 00:05:35,461 --> 00:05:37,505 agency, I can assure you, 84 00:05:37,588 --> 00:05:39,382 has not been limited to 85 00:05:39,465 --> 00:05:40,925 its outright negligence 86 00:05:41,384 --> 00:05:43,010 to the security of the American people. 87 00:05:43,344 --> 00:05:44,095 With election season 88 00:05:44,178 --> 00:05:45,221 just around the corner, 89 00:05:45,429 --> 00:05:47,348 his numbers have already begun to 90 00:05:47,431 --> 00:05:48,808 skyrocket in the polls. 91 00:05:49,141 --> 00:05:50,267 The creator of rancor, 92 00:05:50,351 --> 00:05:51,936 codename argyle, is still in hiding. 93 00:05:52,395 --> 00:05:53,270 It's not clear how 94 00:05:53,354 --> 00:05:54,188 much involvement argyle 95 00:05:54,271 --> 00:05:55,690 had in the final development process. 96 00:05:56,065 --> 00:05:57,108 But he has been on a new 97 00:05:57,191 --> 00:05:58,192 fly list for some time. 98 00:05:58,275 --> 00:05:58,875 I swear. 99 00:06:01,028 --> 00:06:02,405 I'll catch that bastard, hold on. 100 00:06:02,988 --> 00:06:04,657 This news break is brought to you by 101 00:06:04,740 --> 00:06:06,200 hymer pharmaceuticals, 102 00:06:06,283 --> 00:06:07,743 your health, our mission. 103 00:06:08,828 --> 00:06:09,428 Night Chloe. 104 00:06:09,829 --> 00:06:10,663 Goodnight, sissy. 105 00:06:11,372 --> 00:06:11,972 Love you. 106 00:06:12,415 --> 00:06:13,249 Love you too. 107 00:06:39,191 --> 00:06:39,791 Kids are in bed. 108 00:06:40,651 --> 00:06:41,736 You're a Saint, thank you babe. 109 00:06:44,113 --> 00:06:44,905 What time do you give me back? 110 00:06:45,448 --> 00:06:46,157 I have no idea. 111 00:06:49,035 --> 00:06:49,744 Who did you say 112 00:06:49,827 --> 00:06:50,661 you're working with again? 113 00:06:51,412 --> 00:06:53,831 Dr. Cindy Shaw, apparently, oh, 114 00:06:54,290 --> 00:06:55,750 she's having a hard time 115 00:06:55,833 --> 00:06:57,376 finding people to work with her. 116 00:06:58,794 --> 00:06:59,879 Ah, that sounds promising. 117 00:07:01,964 --> 00:07:03,215 I'll figure it out, I guess. 118 00:07:03,924 --> 00:07:04,557 You're looking for this? 119 00:07:05,343 --> 00:07:05,943 You're a Saint. 120 00:07:06,802 --> 00:07:07,402 Love you. 121 00:07:07,470 --> 00:07:08,137 I love you too. 122 00:07:08,804 --> 00:07:09,404 Okay. 123 00:07:20,733 --> 00:07:21,692 And how is 266? 124 00:07:22,443 --> 00:07:23,043 Ready and waiting. 125 00:07:23,778 --> 00:07:24,378 Perfect. 126 00:07:26,781 --> 00:07:28,157 Forgive me, I had some 127 00:07:28,240 --> 00:07:29,950 business to take care of. 128 00:07:30,576 --> 00:07:31,535 Oh, that's all right. 129 00:07:32,370 --> 00:07:33,412 So how are you doing? 130 00:07:34,580 --> 00:07:36,040 The best that I can. 131 00:07:37,124 --> 00:07:38,542 There's just some things I 132 00:07:38,626 --> 00:07:39,919 wish I could forget, you know? 133 00:07:40,795 --> 00:07:41,420 That's everybody. 134 00:07:42,713 --> 00:07:43,381 In fact, if it 135 00:07:43,464 --> 00:07:44,674 weren't for a few key things 136 00:07:44,757 --> 00:07:46,050 that happened to me at an early age, 137 00:07:46,133 --> 00:07:47,426 I wouldn't be where I am today. 138 00:07:48,427 --> 00:07:50,054 Granted, not everything was good, 139 00:07:50,137 --> 00:07:51,806 but how can we appreciate 140 00:07:51,889 --> 00:07:52,807 the good without the evil? 141 00:07:54,100 --> 00:07:55,476 Yeah, I guess you're right. 142 00:07:57,520 --> 00:07:58,270 I just want to say thank 143 00:07:58,354 --> 00:07:59,313 you for taking so much time 144 00:07:59,397 --> 00:08:00,398 on your schedule for me. 145 00:08:00,856 --> 00:08:01,649 It means a lot. 146 00:08:02,608 --> 00:08:03,359 You're very sweet. 147 00:08:03,776 --> 00:08:04,985 I enjoy talking to you. 148 00:08:05,903 --> 00:08:06,862 So have you decided to 149 00:08:06,946 --> 00:08:07,546 pursue the treatment? 150 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 Yeah, I think I'm ready. 151 00:08:10,741 --> 00:08:13,494 Great, follow me. 152 00:08:20,334 --> 00:08:20,934 Have a seat. 153 00:08:26,257 --> 00:08:27,174 Thank you, Dr. West. 154 00:08:28,968 --> 00:08:33,014 You really do like helping people, huh? 155 00:08:34,056 --> 00:08:35,016 That's my gift. 156 00:08:47,236 --> 00:08:53,075 Is it gonna hurt? 157 00:08:54,368 --> 00:08:55,161 You'll be fine. 158 00:08:55,411 --> 00:08:56,011 Yeah, I do that. 159 00:08:56,454 --> 00:08:57,204 You'll be fine. 160 00:08:57,872 --> 00:08:58,472 Relax. 161 00:08:59,206 --> 00:08:59,957 I just want to forget. 162 00:09:00,374 --> 00:09:01,208 I don't want to. 163 00:09:01,292 --> 00:09:02,668 I just want to. 164 00:09:03,419 --> 00:09:04,795 I just want to. 165 00:09:26,275 --> 00:09:26,875 Take him away. 166 00:09:30,446 --> 00:09:31,864 Who do we have lined up for tomorrow? 167 00:09:33,866 --> 00:09:36,619 Subject 267 is Aaron Daniels, 168 00:09:36,702 --> 00:09:37,828 but don't you think we should... 169 00:09:38,037 --> 00:09:38,662 Set it up. 170 00:09:39,121 --> 00:09:40,414 We have a deadline to meet. 171 00:09:41,624 --> 00:09:42,224 Thank you. 172 00:10:53,237 --> 00:10:53,837 What's the word? 173 00:10:56,741 --> 00:10:57,616 We found something. 174 00:10:58,576 --> 00:10:59,176 Have a seat. 175 00:11:07,376 --> 00:11:08,461 Do you know who this is? 176 00:11:10,963 --> 00:11:12,131 Not ringing a bell. 177 00:11:14,342 --> 00:11:15,134 When our guy elite 178 00:11:15,217 --> 00:11:16,344 rang core to the press, 179 00:11:17,511 --> 00:11:19,263 he also found out that there was some 180 00:11:19,305 --> 00:11:19,930 detailed information 181 00:11:19,972 --> 00:11:22,058 about other agents that were 182 00:11:22,141 --> 00:11:23,809 administered doses of rang core. 183 00:11:25,394 --> 00:11:26,437 And your name was on that list. 184 00:11:30,566 --> 00:11:31,359 What? 185 00:11:32,985 --> 00:11:34,445 Wait, no, hold on. 186 00:11:34,528 --> 00:11:35,780 Listen, just relax. 187 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 We didn't want to tell you until... 188 00:11:40,159 --> 00:11:40,759 To what? 189 00:11:42,536 --> 00:11:43,162 How long did you know? 190 00:11:43,204 --> 00:11:45,080 How long were you 191 00:11:45,122 --> 00:11:45,755 gonna keep this from me? 192 00:11:45,831 --> 00:11:48,084 How am I expected to accept this? 193 00:11:48,334 --> 00:11:49,335 We just found out. 194 00:11:49,377 --> 00:11:51,170 The reason why, we 195 00:11:51,212 --> 00:11:51,921 just wanted to make sure 196 00:11:52,004 --> 00:11:52,797 that list was valid. 197 00:11:55,466 --> 00:11:56,175 That's supposed to be me. 198 00:11:59,637 --> 00:12:00,237 Who is she? 199 00:12:01,305 --> 00:12:02,014 She's your sister. 200 00:12:09,397 --> 00:12:09,997 Aaron Daniels. 201 00:12:10,940 --> 00:12:11,816 That's not all, Alec. 202 00:12:15,111 --> 00:12:18,072 Your name is not Alec Monroe. 203 00:12:19,115 --> 00:12:19,715 It's Brock. 204 00:12:21,951 --> 00:12:22,660 Brock Daniels. 205 00:12:33,546 --> 00:12:34,755 Is there any way I can remember her? 206 00:12:35,381 --> 00:12:36,924 I remember any of this? 207 00:12:39,301 --> 00:12:40,553 Our friend, argyle, 208 00:12:40,636 --> 00:12:42,763 developed a serum just for you. 209 00:12:45,391 --> 00:12:47,018 It'll help you get back to square one. 210 00:12:49,353 --> 00:12:50,604 You know, I'm not good with needles. 211 00:12:58,112 --> 00:12:59,030 If I go through with this, 212 00:13:00,448 --> 00:13:01,490 will I remember any of this? 213 00:13:02,533 --> 00:13:03,133 Any of you? 214 00:13:05,995 --> 00:13:07,246 Alec, I know this is hard on you, 215 00:13:08,289 --> 00:13:09,289 but I would want to know. 216 00:13:09,331 --> 00:13:15,379 Still trying to figure 217 00:13:15,421 --> 00:13:16,297 out who's behind all this. 218 00:13:17,882 --> 00:13:18,591 We don't know. 219 00:13:20,092 --> 00:13:22,053 The CIA has secrets upon secrets. 220 00:13:23,012 --> 00:13:24,347 We're just trying to lend a hand 221 00:13:24,722 --> 00:13:25,765 and try to clean up this mess. 222 00:13:29,101 --> 00:13:29,701 I've had a sister. 223 00:13:30,269 --> 00:13:30,869 This whole time. 224 00:13:32,813 --> 00:13:34,023 Both of you were foster kids. 225 00:13:35,608 --> 00:13:37,234 Whatever dose of rancor you were given, 226 00:13:38,110 --> 00:13:40,196 conveniently erased her from your memory. 227 00:13:41,530 --> 00:13:42,130 Convenient. 228 00:13:43,240 --> 00:13:44,116 With Aaron's record, 229 00:13:44,784 --> 00:13:45,868 I don't think her life's 230 00:13:45,951 --> 00:13:46,827 gonna get back on track 231 00:13:47,244 --> 00:13:48,662 unless you intervene. 232 00:13:55,127 --> 00:13:55,727 Where is she? 233 00:13:56,837 --> 00:13:58,255 I have a last known location. 234 00:14:00,758 --> 00:14:01,717 Alec, it's your choice. 235 00:14:02,968 --> 00:14:04,553 Your choice, if you want 236 00:14:04,637 --> 00:14:05,513 to remember her or not. 237 00:14:10,309 --> 00:14:11,602 I suggest you find her first. 238 00:14:13,938 --> 00:14:15,231 It's possible seeing her, 239 00:14:15,940 --> 00:14:17,525 good memories of your childhood, 240 00:14:18,401 --> 00:14:19,860 could bring part of your past back. 241 00:14:20,778 --> 00:14:23,864 If not, we'll give you our gal serum. 242 00:14:28,077 --> 00:14:32,039 That's not a bad idea. 243 00:14:33,374 --> 00:14:34,291 Thank you. 244 00:14:38,796 --> 00:14:39,396 Good luck. 245 00:14:58,399 --> 00:14:59,442 After our father worked up 246 00:14:59,525 --> 00:15:00,860 the nerve to call my own man, 247 00:15:02,153 --> 00:15:02,820 he had a good talk. 248 00:15:02,862 --> 00:15:08,325 I knew there wasn't 249 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 anything else I could do. 250 00:15:12,955 --> 00:15:13,831 I'm so sorry, man. 251 00:15:16,459 --> 00:15:18,502 You know, try to work with people. 252 00:15:19,920 --> 00:15:21,839 In his case, I wanted to work with him. 253 00:15:22,131 --> 00:15:22,731 He did. 254 00:15:25,926 --> 00:15:26,719 Yeah, I know the feeling. 255 00:15:28,679 --> 00:15:29,972 I still haven't called my mom. 256 00:15:30,806 --> 00:15:31,807 I don't know if I'm going to. 257 00:15:31,849 --> 00:15:33,475 I don't even know if 258 00:15:33,517 --> 00:15:34,643 she wanna hear from me. 259 00:15:38,105 --> 00:15:38,981 I'll be praying for you. 260 00:15:42,068 --> 00:15:43,861 You know, things don't 261 00:15:43,944 --> 00:15:45,863 always work out the way we plan, 262 00:15:46,447 --> 00:15:48,574 but they do work out the 263 00:15:48,657 --> 00:15:49,867 way they're supposed to. 264 00:15:51,160 --> 00:15:52,119 Take me, for instance. 265 00:15:53,037 --> 00:15:55,247 I've been through so much trauma, 266 00:15:56,248 --> 00:16:00,002 and I have so many memories that I would 267 00:16:00,086 --> 00:16:01,170 really rather forget. 268 00:16:02,672 --> 00:16:06,133 And I know that Dr. Shaw can help me. 269 00:16:07,134 --> 00:16:08,334 I think she has the answers to the questions. 270 00:16:08,886 --> 00:16:14,016 I was thinking about 271 00:16:14,100 --> 00:16:15,518 something the other day. 272 00:16:17,103 --> 00:16:18,979 You know those movies with those guys? 273 00:16:19,438 --> 00:16:20,231 It's on the submarines. 274 00:16:21,857 --> 00:16:23,818 I hear them watching the radars. 275 00:16:25,194 --> 00:16:27,238 I see the bleep, and 276 00:16:27,321 --> 00:16:30,533 they're radioed a captain, 277 00:16:30,616 --> 00:16:32,076 and everybody's just going to a frenzy. 278 00:16:33,953 --> 00:16:35,538 I'm sorry. 279 00:16:35,621 --> 00:16:39,709 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Or sometimes it's an enemy, 280 00:16:41,085 --> 00:16:42,253 or sometimes it's a friend. 281 00:16:44,922 --> 00:16:46,257 I learned in life. 282 00:16:49,135 --> 00:16:51,429 I learned that it's not 283 00:16:51,512 --> 00:16:52,596 the case at all times. 284 00:16:54,890 --> 00:16:59,895 Look, I know I made my 285 00:16:59,979 --> 00:17:02,606 first year enemies and friends. 286 00:17:06,610 --> 00:17:09,321 But when I found out 287 00:17:09,405 --> 00:17:13,576 everyone's not meant to be in your life, 288 00:17:15,828 --> 00:17:16,662 no matter how much it hurts, 289 00:17:20,082 --> 00:17:22,293 but we gotta move on, you know? 290 00:17:23,377 --> 00:17:25,796 It doesn't define 291 00:17:25,880 --> 00:17:28,549 your future, right, doc? 292 00:17:30,134 --> 00:17:30,734 Absolutely. 293 00:17:33,179 --> 00:17:33,971 Aaron, you've been awfully quiet. 294 00:17:34,013 --> 00:17:35,890 Is there something 295 00:17:35,973 --> 00:17:36,974 you would like to share 296 00:17:37,058 --> 00:17:37,975 with the rest of the group? 297 00:17:42,897 --> 00:17:44,440 Well, that'll be all for today. 298 00:17:45,483 --> 00:17:46,083 Drive safe. 299 00:18:05,002 --> 00:18:07,004 I'm sorry for singling you out. 300 00:18:08,047 --> 00:18:08,964 We all have our demons. 301 00:18:12,134 --> 00:18:13,678 But you don't have to face them alone. 302 00:18:16,597 --> 00:18:17,556 I'm not exempt either. 303 00:18:19,100 --> 00:18:20,851 Sometimes doctors need doctors. 304 00:20:29,397 --> 00:20:31,399 I'm telling you I don't 305 00:20:31,482 --> 00:20:32,858 know where he is shut up 306 00:20:33,609 --> 00:20:34,818 you know how this ends 307 00:20:34,860 --> 00:20:35,778 how do you know i'm 308 00:20:35,820 --> 00:20:36,696 not looking for him too? 309 00:20:37,029 --> 00:20:38,739 How do I know you're not protecting him? 310 00:20:39,073 --> 00:20:40,700 I have his last known location 311 00:20:40,908 --> 00:20:42,076 but I've been there myself 312 00:20:42,410 --> 00:20:43,327 I'm telling you 313 00:20:43,911 --> 00:20:45,705 the guy is a ghost 314 00:20:47,915 --> 00:20:49,291 I gotta give it to you buddy 315 00:20:49,875 --> 00:20:51,544 you got one hell of a poker face 316 00:20:52,378 --> 00:20:53,921 see if you still got one after him 317 00:20:57,883 --> 00:21:00,553 I'm telling you I don't know where he is 318 00:21:00,636 --> 00:21:02,513 start talking and make it make sense 319 00:21:03,889 --> 00:21:05,891 grab my phone 320 00:21:05,933 --> 00:21:09,353 talk 321 00:21:09,395 --> 00:21:11,439 right now as we speak 322 00:21:11,522 --> 00:21:12,898 that is running an AI program 323 00:21:12,982 --> 00:21:14,108 that is tapped into every 324 00:21:14,191 --> 00:21:15,443 single security camera in the us 325 00:21:15,526 --> 00:21:16,777 if that doesn't work 326 00:21:16,861 --> 00:21:18,362 we go to consumer devices 327 00:21:18,446 --> 00:21:19,363 laptops 328 00:21:19,447 --> 00:21:20,322 cellphones 329 00:21:20,406 --> 00:21:21,407 doorbells 330 00:21:21,490 --> 00:21:22,324 backup cameras 331 00:21:22,408 --> 00:21:23,951 if that doesn't find him 332 00:21:24,035 --> 00:21:25,036 nothing will 333 00:21:25,911 --> 00:21:27,788 if you take the gun out of my chest 334 00:21:27,913 --> 00:21:29,206 once it's found him 335 00:21:29,290 --> 00:21:31,792 we can work together to get to him 336 00:21:32,918 --> 00:21:34,795 okay, let's pretend I believe you 337 00:21:34,879 --> 00:21:36,172 let's just pretend I do okay 338 00:21:36,255 --> 00:21:37,298 this is what's gonna go down 339 00:21:37,381 --> 00:21:38,257 you're gonna sit there in 340 00:21:38,341 --> 00:21:39,633 the back like a little tech boy 341 00:21:39,717 --> 00:21:40,885 I'm gonna do the grunt work 342 00:21:40,968 --> 00:21:41,594 stay low 343 00:21:41,677 --> 00:21:42,553 be quiet 344 00:21:42,636 --> 00:21:44,013 just get out of my way 345 00:21:44,096 --> 00:21:44,847 and we'll get along 346 00:21:44,930 --> 00:21:46,057 just fine 347 00:21:46,974 --> 00:21:47,574 clear? 348 00:21:50,186 --> 00:21:50,786 Clear 349 00:21:52,396 --> 00:21:53,731 let's get you out of here 350 00:22:50,913 --> 00:22:51,513 Erin! 351 00:22:53,916 --> 00:22:54,542 Come back! 352 00:22:55,376 --> 00:22:56,168 I would hate to see 353 00:22:56,252 --> 00:22:57,169 you get arrested again. 354 00:22:57,211 --> 00:22:59,463 I know you stole the 355 00:22:59,505 --> 00:23:00,965 city councilwoman's car. 356 00:23:04,010 --> 00:23:05,428 Whatever it is you're trying to find, I 357 00:23:05,511 --> 00:23:07,096 can help you find it. 358 00:23:07,138 --> 00:23:08,973 As long as you stay 359 00:23:09,015 --> 00:23:10,057 outside of prison, son. 360 00:23:15,271 --> 00:23:16,355 What do you get out of it? 361 00:23:17,732 --> 00:23:18,441 I beg your pardon? 362 00:23:18,941 --> 00:23:19,775 Helping me. 363 00:23:20,901 --> 00:23:22,486 It's worth it for me to know you're safe. 364 00:23:24,447 --> 00:23:25,698 The world's a bad place. 365 00:23:25,740 --> 00:23:27,449 If you're not 366 00:23:27,491 --> 00:23:28,743 careful, it'll eat you alive. 367 00:23:50,723 --> 00:23:51,349 You have any hobbies? 368 00:23:58,022 --> 00:23:59,482 How about family? Is this 369 00:23:59,565 --> 00:24:00,691 someone I could call for you? 370 00:24:06,739 --> 00:24:07,948 I always like getting a visitor. 371 00:24:08,991 --> 00:24:10,868 Sometimes it gets lonely around here. 372 00:24:10,910 --> 00:24:14,413 You know, I'd really 373 00:24:14,455 --> 00:24:15,539 like to talk to you, Erin. 374 00:24:16,582 --> 00:24:17,333 I know you're afraid. 375 00:24:18,000 --> 00:24:18,876 It's not that simple. 376 00:24:20,878 --> 00:24:21,796 It's not supposed to be. 377 00:24:23,881 --> 00:24:28,260 You know, when I was a little girl, 378 00:24:28,844 --> 00:24:29,720 my mother bought me a 379 00:24:29,804 --> 00:24:31,013 wonderful green dress. 380 00:24:32,807 --> 00:24:33,808 I loved that dress. 381 00:24:35,518 --> 00:24:37,061 I wore it every chance I could get. 382 00:24:38,479 --> 00:24:39,772 One day I came home and 383 00:24:39,855 --> 00:24:41,565 it wasn't in my closet. 384 00:24:42,733 --> 00:24:44,276 I looked all over the place for it. 385 00:24:44,360 --> 00:24:46,779 I cried and cried and cried. 386 00:24:46,862 --> 00:24:47,988 It was the only thing in 387 00:24:48,072 --> 00:24:48,864 life I really truly valued. 388 00:24:49,907 --> 00:24:53,536 Years later I discovered 389 00:24:53,619 --> 00:24:54,870 that my father found it 390 00:24:54,954 --> 00:24:56,539 and used it to wipe up beer he spilled 391 00:24:56,622 --> 00:24:57,581 out the kitchen floor. 392 00:24:59,041 --> 00:25:00,292 Threw it away without a fight. 393 00:25:00,376 --> 00:25:02,252 It was hard for me, but... 394 00:25:02,294 --> 00:25:02,894 Ceway 395 00:25:57,224 --> 00:26:00,436 They Reeves 396 00:26:09,570 --> 00:26:10,196 You're out here late 397 00:26:12,031 --> 00:26:13,074 oh that's where I belong 398 00:26:14,909 --> 00:26:15,509 that's a12 399 00:26:15,576 --> 00:26:17,745 do you really need that? 400 00:26:18,788 --> 00:26:20,956 Needs versus what misses 401 00:26:21,791 --> 00:26:22,958 tonight I have both 402 00:26:23,626 --> 00:26:24,710 well, I feel looking for 403 00:26:24,794 --> 00:26:26,003 damage guides on Raquel 404 00:26:27,296 --> 00:26:28,297 so I say you want to play huh? 405 00:26:29,340 --> 00:26:30,341 Not tonight 406 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Rock what are you 407 00:26:45,106 --> 00:26:46,524 doing? Come on, let's go 408 00:26:48,484 --> 00:26:51,278 I 409 00:26:51,362 --> 00:26:52,988 don't believe you're 410 00:26:53,072 --> 00:26:57,076 here what what happened I 411 00:26:57,159 --> 00:26:58,577 gotta ask you the same thing what 412 00:26:58,661 --> 00:26:59,745 happened back there? 413 00:27:00,996 --> 00:27:02,039 One place one time 414 00:27:02,123 --> 00:27:06,836 you really should know better I 415 00:27:06,919 --> 00:27:07,753 should know better 416 00:27:09,296 --> 00:27:10,423 I'm not the one that left 417 00:27:10,506 --> 00:27:11,799 his sister to fend for herself 418 00:27:13,009 --> 00:27:15,261 what I? 419 00:27:15,344 --> 00:27:16,971 Thought you were dead I 420 00:27:17,430 --> 00:27:18,764 begged and pleaded to know what happened 421 00:27:18,848 --> 00:27:20,433 to you. I mean remember what 422 00:27:20,516 --> 00:27:23,602 you used to always say to me I 423 00:27:23,686 --> 00:27:28,441 am with you always I 424 00:27:28,524 --> 00:27:29,442 don't 425 00:27:30,526 --> 00:27:32,194 yeah, right 426 00:27:33,654 --> 00:27:36,657 look I know something's wrong with me. 427 00:27:36,741 --> 00:27:40,703 I'm still trying to figure everything out 428 00:27:42,121 --> 00:27:43,581 well, I come back at all if you don't 429 00:27:43,664 --> 00:27:45,624 remember anything look 430 00:27:47,001 --> 00:27:48,169 I'm trying 431 00:27:52,089 --> 00:27:54,008 if you don't remember then why should I 432 00:27:54,091 --> 00:28:02,058 I Aaron please come in 433 00:28:15,196 --> 00:28:16,364 Make yourself at home 434 00:28:16,447 --> 00:28:20,076 I 435 00:28:20,159 --> 00:28:26,290 rock was it there never was anybody else 436 00:28:28,209 --> 00:28:29,835 we ran away from foster homes together 437 00:28:29,919 --> 00:28:32,755 for years got really cut at it 438 00:28:33,339 --> 00:28:34,965 he developed this unique skill set 439 00:28:35,508 --> 00:28:37,301 so that we could steal from the ratchet 440 00:28:37,385 --> 00:28:38,094 get back to the poor 441 00:28:38,177 --> 00:28:41,222 I just couldn't believe 442 00:28:41,305 --> 00:28:42,431 he would leave me like that 443 00:28:42,515 --> 00:28:48,938 and then he shows up out of nowhere as if 444 00:28:49,021 --> 00:28:50,356 nothing ever happened 445 00:28:52,358 --> 00:28:55,277 maybe he only wanted to apologize as if 446 00:28:55,361 --> 00:28:56,404 that would fix everything 447 00:28:57,738 --> 00:29:00,199 yeah, that's what I need you don't know 448 00:29:00,282 --> 00:29:01,909 what your brother's been through and he 449 00:29:01,992 --> 00:29:02,868 doesn't know what it's like to have his 450 00:29:02,910 --> 00:29:03,953 entire life ripped apart 451 00:29:04,829 --> 00:29:06,288 don't say that then 452 00:29:06,372 --> 00:29:07,123 what am I supposed to say? 453 00:29:07,456 --> 00:29:08,916 We 454 00:29:09,875 --> 00:29:12,545 ran the streets together like a team and 455 00:29:12,628 --> 00:29:14,088 that last job he left me with nothing 456 00:29:14,296 --> 00:29:16,215 we both had a rap sheet longer than the 457 00:29:16,298 --> 00:29:17,508 concentration so I couldn't even get a 458 00:29:17,591 --> 00:29:18,843 job as a door greeter Aaron 459 00:29:18,926 --> 00:29:19,526 what? 460 00:29:20,052 --> 00:29:21,679 Tell you tell me what should I have done? 461 00:29:22,263 --> 00:29:23,347 Let me ask you something 462 00:29:24,473 --> 00:29:25,766 Aaron are you sure you want to get your 463 00:29:25,850 --> 00:29:26,767 brother back? Maybe 464 00:29:26,851 --> 00:29:30,146 it's time to let him go I 465 00:29:30,229 --> 00:29:31,355 can't do that 466 00:29:32,815 --> 00:29:34,150 that's what I'm here for 467 00:29:34,525 --> 00:29:35,401 what do you? 468 00:29:36,944 --> 00:29:38,654 My specialty is dealing with people's 469 00:29:38,738 --> 00:29:41,115 past especially when their past severely 470 00:29:41,198 --> 00:29:42,616 impacts their future 471 00:29:44,368 --> 00:29:47,455 so no walls cross on absolutely not then 472 00:29:47,538 --> 00:29:50,291 what am I a victim of 473 00:29:50,374 --> 00:29:52,626 an extreme outside circumstance you 474 00:29:52,710 --> 00:29:55,129 suffered a traumatic loss the person you 475 00:29:55,212 --> 00:29:57,214 trusted most in life abandoned you 476 00:29:58,049 --> 00:29:59,633 in the worst possible way 477 00:30:01,469 --> 00:30:02,970 you have to have tracks, but you don't 478 00:30:03,054 --> 00:30:06,140 have to stay like this I can free you how 479 00:30:06,223 --> 00:30:07,725 much will it cause nothing 480 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 how do you do it 481 00:30:11,395 --> 00:30:13,105 I've developed an experimental treatment 482 00:30:13,189 --> 00:30:14,607 using a device known as the 483 00:30:14,690 --> 00:30:16,442 chronicle now my job at Heimer 484 00:30:16,650 --> 00:30:18,277 pharmaceuticals pertains to the research 485 00:30:18,361 --> 00:30:19,987 and development of new psychiatric 486 00:30:20,071 --> 00:30:22,573 technology for people just like you 487 00:30:23,407 --> 00:30:24,950 mri technology has come a 488 00:30:25,034 --> 00:30:26,077 long way since I started 489 00:30:27,036 --> 00:30:28,662 you designed this indeed 490 00:30:28,746 --> 00:30:31,040 I did myself in a team of 491 00:30:31,374 --> 00:30:33,209 researchers developed a way to not only 492 00:30:33,292 --> 00:30:34,960 look inside the mind but change it from 493 00:30:35,044 --> 00:30:36,879 the inside out in what way 494 00:30:37,963 --> 00:30:40,132 for now only your memories, but this 495 00:30:40,216 --> 00:30:41,967 device has a potential 496 00:30:42,051 --> 00:30:43,469 to do far more than that 497 00:30:44,345 --> 00:30:45,262 so how are you going to 498 00:30:45,346 --> 00:30:46,597 use my memories to help me? 499 00:30:47,056 --> 00:30:48,808 Well for starters emotions are tied to 500 00:30:48,891 --> 00:30:51,102 memories so when an emotion is triggered 501 00:30:51,185 --> 00:30:52,728 by a memory hormones are released 502 00:30:53,437 --> 00:30:55,356 that's why holding a puppy or eating ice 503 00:30:55,439 --> 00:30:56,315 cream makes you happy 504 00:30:56,857 --> 00:30:59,735 when a negative memory surfaces nor a 505 00:30:59,819 --> 00:31:01,654 pinniferin also known as adrenaline or 506 00:31:01,737 --> 00:31:03,072 cortisol is released by 507 00:31:03,155 --> 00:31:04,699 king your blood pressure 508 00:31:04,782 --> 00:31:06,075 that's what gives your body a 509 00:31:06,158 --> 00:31:07,952 fight-or-flight instinct now the 510 00:31:08,035 --> 00:31:10,121 chronicle goes in targets the memories 511 00:31:10,204 --> 00:31:12,456 and deletes them like a computer 512 00:31:16,043 --> 00:31:17,837 do you mind if I take on it? 513 00:31:19,046 --> 00:31:20,589 Absolutely, I know it's a lot to think 514 00:31:20,673 --> 00:31:22,508 about it. Would you like to stay the 515 00:31:22,591 --> 00:31:24,593 night? I think I will yes 516 00:31:25,011 --> 00:31:29,473 I'll show you to your room 517 00:31:52,830 --> 00:31:54,331 I 518 00:31:54,999 --> 00:31:56,667 tractor location to a nearby address 519 00:31:56,751 --> 00:31:59,503 property belongs to a doctor Cindy Shaw 520 00:31:59,587 --> 00:32:04,216 his psychiatrist at hamer pharmaceuticals 521 00:32:07,219 --> 00:32:10,556 there's still hope yeah, she just hates 522 00:32:10,639 --> 00:32:11,932 my guts for abandoning her I 523 00:32:13,476 --> 00:32:15,102 like there are very few things in life 524 00:32:15,186 --> 00:32:16,312 that are worth sacrificing 525 00:32:17,104 --> 00:32:20,358 family is not one of them. I know 526 00:32:21,692 --> 00:32:23,277 just wish I didn't break her heart 527 00:32:24,653 --> 00:32:25,488 you could have seen 528 00:32:25,571 --> 00:32:29,325 how she looked at me I 529 00:32:29,408 --> 00:32:32,578 was someone important her I 530 00:32:32,661 --> 00:32:33,621 believe if you decide to be 531 00:32:33,704 --> 00:32:36,415 there for she will forgive you 532 00:32:42,880 --> 00:32:43,480 I want to remember 533 00:32:58,145 --> 00:33:02,692 You're ready let's do it 534 00:33:11,951 --> 00:33:15,454 Oh 535 00:33:15,538 --> 00:33:23,504 that wasn't so good 536 00:33:30,219 --> 00:33:35,057 Yeah, I'm with you always 537 00:33:36,100 --> 00:33:38,853 to the end of the age now, let's go 538 00:34:41,957 --> 00:34:43,918 Oh 539 00:35:11,946 --> 00:35:12,546 I 540 00:35:19,328 --> 00:35:19,995 Mean good morning 541 00:35:20,496 --> 00:35:22,081 sleep well, I hope the bed was 542 00:35:22,164 --> 00:35:24,667 comfortable. No. Yeah, it was fine. I 543 00:35:24,750 --> 00:35:25,876 haven't slept that good in a while 544 00:35:26,711 --> 00:35:28,671 I'm really glad you chose to stay over 545 00:35:28,754 --> 00:35:29,797 sometimes. It's hard. 546 00:35:29,880 --> 00:35:30,798 She made up the alone 547 00:35:31,590 --> 00:35:32,758 are you saying anybody? 548 00:35:35,094 --> 00:35:37,179 Well, I 549 00:35:37,263 --> 00:35:38,931 tried dating I 550 00:35:39,265 --> 00:35:41,392 met a man some years ago. We spoke of 551 00:35:41,475 --> 00:35:42,435 marriage, but he 552 00:35:42,518 --> 00:35:44,145 reminded me too much my father 553 00:35:49,734 --> 00:35:51,694 How about you was there a boy 554 00:35:51,777 --> 00:35:53,362 in school a high school crush 555 00:35:54,780 --> 00:35:57,116 there were a few boys, but I'm Brock 556 00:35:57,199 --> 00:35:58,200 never really liked them 557 00:35:58,659 --> 00:35:59,452 what would it matter if 558 00:35:59,535 --> 00:36:00,786 Brock liked them or not? 559 00:36:01,579 --> 00:36:03,581 Did he have a lot of control of your life 560 00:36:03,664 --> 00:36:05,916 right? Well, you just said he didn't like 561 00:36:06,000 --> 00:36:06,917 anyone that you brought home 562 00:36:07,918 --> 00:36:10,296 did he try to control 563 00:36:10,379 --> 00:36:11,297 you to a certain extent? 564 00:36:13,799 --> 00:36:15,926 No, I mean I never forced 565 00:36:16,010 --> 00:36:17,136 me to break up with him just 566 00:36:18,596 --> 00:36:20,639 hasn't been a problem since you left them 567 00:36:21,474 --> 00:36:23,225 you had a lot of respect 568 00:36:23,309 --> 00:36:24,810 for Brock didn't you like? 569 00:36:26,645 --> 00:36:27,855 You trusted him completely 570 00:36:29,815 --> 00:36:31,567 no, I wish I could tell you why he 571 00:36:31,650 --> 00:36:32,610 destroyed that trust 572 00:36:33,819 --> 00:36:34,695 it's okay 573 00:36:36,405 --> 00:36:38,699 so have you decided to 574 00:36:38,783 --> 00:36:39,617 proceed with the treatment? 575 00:36:43,454 --> 00:36:44,054 Yeah, I think so 576 00:36:44,121 --> 00:36:47,917 wonderful you won't regret it 577 00:36:48,793 --> 00:36:49,543 take a seat Aaron 578 00:36:50,836 --> 00:36:52,338 everything will be fine 579 00:36:54,674 --> 00:36:55,274 I scanner 580 00:37:05,810 --> 00:37:06,410 I 581 00:37:09,522 --> 00:37:10,398 headset 582 00:37:13,651 --> 00:37:14,735 sit up for me dudes 583 00:37:18,406 --> 00:37:20,157 everything will be fine 584 00:37:24,787 --> 00:37:25,496 there's been a security 585 00:37:25,579 --> 00:37:26,956 breach we need to go now 586 00:37:35,798 --> 00:37:37,800 I 587 00:38:05,828 --> 00:38:06,704 I okay, let's go 588 00:38:17,214 --> 00:38:17,814 Find her 589 00:38:35,816 --> 00:38:36,416 You 590 00:39:01,717 --> 00:39:02,760 This is where I belong 591 00:39:31,956 --> 00:39:33,916 I need you to find 592 00:39:33,958 --> 00:39:35,251 someone to clean up the Smith 593 00:39:37,044 --> 00:39:38,004 yes, ma'am 594 00:41:46,882 --> 00:41:47,482 Hey. 595 00:41:53,014 --> 00:41:53,723 You don't look so good. 596 00:41:56,142 --> 00:41:56,767 Who are you? 597 00:41:57,351 --> 00:41:59,979 Huh? Aaron's me. 598 00:42:01,897 --> 00:42:02,523 You feeling okay? 599 00:42:03,107 --> 00:42:03,707 I'm fine. 600 00:42:05,860 --> 00:42:07,111 You're clearly not. 601 00:42:08,612 --> 00:42:10,114 Hey, to break it, he assists, but you 602 00:42:10,197 --> 00:42:10,797 normally need two 603 00:42:10,865 --> 00:42:11,782 chicks for mud wrestling. 604 00:42:15,494 --> 00:42:23,461 What do you want from me? 605 00:42:29,592 --> 00:42:30,301 You just trying to help. 606 00:42:31,469 --> 00:42:32,845 Whatever got into your system needs time 607 00:42:32,928 --> 00:42:33,721 to work its way out. 608 00:42:35,806 --> 00:42:37,183 Come on. 609 00:42:45,441 --> 00:42:51,989 You really don't remember who I am? 610 00:42:53,282 --> 00:42:53,882 Not a clue. 611 00:42:54,784 --> 00:42:55,384 Getting Eddie? 612 00:42:56,077 --> 00:42:57,328 Yeah, I doubt it. 613 00:43:00,164 --> 00:43:00,915 What about your name? Do 614 00:43:00,998 --> 00:43:01,631 you remember your name? 615 00:43:03,167 --> 00:43:03,876 Aaron Daniels. 616 00:43:04,210 --> 00:43:05,252 Hey, now there's 617 00:43:05,336 --> 00:43:06,103 something we have in common. 618 00:43:08,422 --> 00:43:12,343 Brock Daniels? 619 00:43:12,468 --> 00:43:14,136 I'm your brother. What's your name? Brock Daniels? 620 00:43:14,845 --> 00:43:15,513 I'm your brother. 621 00:43:16,305 --> 00:43:17,723 How do I know that's not a fake ID? 622 00:43:18,516 --> 00:43:19,850 Well, that's a question you can answer. 623 00:43:20,643 --> 00:43:21,769 Why would you say that? 624 00:43:22,186 --> 00:43:23,437 Because we made all of our fake ids. 625 00:43:24,146 --> 00:43:26,482 Back in the day, you were 626 00:43:26,565 --> 00:43:27,775 the brains, I was the brawn. 627 00:43:28,734 --> 00:43:29,819 Stealing from the rich to give to the 628 00:43:29,902 --> 00:43:31,612 poor. Sound familiar? 629 00:43:36,826 --> 00:43:37,426 This is us. 630 00:43:39,453 --> 00:43:41,330 Do you remember what I used to tell you? 631 00:43:43,582 --> 00:43:44,792 I'll be with you always. 632 00:43:46,043 --> 00:43:47,294 I don't remember. 633 00:43:48,462 --> 00:43:49,062 It's okay. 634 00:43:50,965 --> 00:43:52,508 The men that are after you, I can help 635 00:43:52,591 --> 00:43:53,224 you figure out who they 636 00:43:53,300 --> 00:43:54,760 are, you can stop them. 637 00:43:55,511 --> 00:43:56,595 And where should I trust you? 638 00:43:58,389 --> 00:43:59,807 Because whether you remember me or not, 639 00:44:00,099 --> 00:44:01,225 I'm not gonna leave you. 640 00:44:01,976 --> 00:44:02,601 We're in this together. 641 00:44:05,396 --> 00:44:09,567 Rest here. Drink plenty of water. 642 00:44:12,778 --> 00:44:13,779 Not that water. 643 00:44:13,821 --> 00:44:19,368 Show me the video. 644 00:44:19,410 --> 00:44:20,661 I don't know what you're 645 00:44:20,703 --> 00:44:21,829 expecting to find here, dude. 646 00:44:22,371 --> 00:44:23,831 That video's over 48 hours old. 647 00:44:24,373 --> 00:44:25,875 Yeah, but Noah argyle, he won't leave a 648 00:44:25,958 --> 00:44:26,667 direct trail, but he 649 00:44:26,709 --> 00:44:27,626 will attract attention. 650 00:44:29,712 --> 00:44:30,713 From somebody else. 651 00:44:33,924 --> 00:44:34,524 Go get the truck. 652 00:44:58,324 --> 00:45:01,327 Go, go, go, go, go. 653 00:45:02,453 --> 00:45:04,038 God, dude, who the hell was that? Like I 654 00:45:04,121 --> 00:45:06,123 know. Where did she come from? 655 00:45:27,478 --> 00:45:29,647 She's got a fat two. What do you think 656 00:45:29,730 --> 00:45:30,439 she's got her in the hood? 657 00:45:30,856 --> 00:45:31,774 I don't know, but I'm glad 658 00:45:31,899 --> 00:45:33,025 I let her swap this thing. 659 00:45:41,659 --> 00:45:43,577 Whoa, whoa, whoa, whoa. 660 00:46:23,409 --> 00:46:25,411 Let's go, baby. Whoo! 661 00:46:33,419 --> 00:46:35,629 Hey, let's go. 662 00:46:51,437 --> 00:46:52,104 So what was going on in 663 00:46:52,146 --> 00:46:53,022 that facility back there? 664 00:46:54,023 --> 00:46:55,858 I don't know. I don't 665 00:46:55,941 --> 00:46:57,318 remember anything before I look up. 666 00:46:58,652 --> 00:46:59,352 You said something about 667 00:46:59,445 --> 00:47:00,654 waking up with a helmet on? 668 00:47:01,572 --> 00:47:02,239 Yeah, but I don't 669 00:47:02,323 --> 00:47:04,742 know why or what it was. 670 00:47:06,452 --> 00:47:08,579 Do you remember anything 671 00:47:08,662 --> 00:47:09,413 from when we were kids? 672 00:47:09,455 --> 00:47:10,706 You were so nosy! 673 00:47:12,166 --> 00:47:13,459 I'm just trying to find out as much as I 674 00:47:13,584 --> 00:47:15,836 can, you know? Help me, help you. 675 00:47:17,963 --> 00:47:18,631 I know my name is Erin 676 00:47:18,756 --> 00:47:21,133 Daniels, and that is about it. 677 00:47:22,134 --> 00:47:22,734 Weird. 678 00:47:23,469 --> 00:47:24,345 Maybe it'll come back, though. 679 00:47:28,307 --> 00:47:29,141 Why don't we go to the police? 680 00:47:30,059 --> 00:47:33,187 You kidding? You and me got a rap sheet 681 00:47:33,312 --> 00:47:34,188 longer than the constitution. 682 00:47:35,189 --> 00:47:35,789 Oh. 683 00:47:36,732 --> 00:47:37,483 You don't play by the rules 684 00:47:37,566 --> 00:47:39,360 like us, word gets around. 685 00:47:41,362 --> 00:47:42,196 Do you mind if I sit 686 00:47:42,279 --> 00:47:43,155 down for a little bit? 687 00:47:43,197 --> 00:47:44,031 Yeah, take your time. 688 00:47:50,454 --> 00:47:51,455 You hungry? 689 00:47:51,664 --> 00:47:54,208 No, not really. 690 00:47:55,626 --> 00:47:56,961 Here, drink some water. 691 00:48:01,882 --> 00:48:03,384 I get it not going to the police, but is 692 00:48:03,509 --> 00:48:04,927 the hospital out of the question? 693 00:48:05,803 --> 00:48:06,804 They're just gonna pump you full of 694 00:48:06,929 --> 00:48:08,347 antibiotics, it seems you're on your way. 695 00:48:09,306 --> 00:48:09,906 So? 696 00:48:11,475 --> 00:48:14,353 Well, this isn't over-exaggeration, but 697 00:48:14,395 --> 00:48:15,938 think of it like 698 00:48:16,063 --> 00:48:17,940 killing a fly with a tank. 699 00:48:19,108 --> 00:48:20,109 It doesn't harm them good. 700 00:48:21,402 --> 00:48:22,028 I'm not gonna do it. 701 00:48:22,611 --> 00:48:26,699 Dr. Shaw. 702 00:48:27,950 --> 00:48:29,243 Mr. Ray. 703 00:48:30,119 --> 00:48:31,662 I heard you were having some trouble. 704 00:48:43,549 --> 00:48:44,149 Dang, she's hot. 705 00:48:45,134 --> 00:48:46,844 She's a liability. I need her back. 706 00:48:48,679 --> 00:48:49,305 What about him? 707 00:48:49,347 --> 00:48:50,973 He's your brother, he 708 00:48:51,015 --> 00:48:52,141 needs to be put down. 709 00:48:53,142 --> 00:48:53,742 Spec ops. 710 00:48:54,977 --> 00:48:55,728 Navy seals. 711 00:48:56,645 --> 00:48:57,521 Why do you ask? 712 00:48:57,563 --> 00:48:58,522 Because I need to 713 00:48:58,564 --> 00:48:59,273 know what I'm up against. 714 00:49:00,441 --> 00:49:01,734 I hired you because you're the best. 715 00:49:02,109 --> 00:49:02,943 And with being the best 716 00:49:02,985 --> 00:49:04,278 comes a healthy risk assessment. 717 00:49:04,987 --> 00:49:06,530 See, a complete idiot would just assume 718 00:49:06,572 --> 00:49:08,157 nothing special about these individuals 719 00:49:08,240 --> 00:49:09,575 and proceed along his merry way. 720 00:49:10,242 --> 00:49:13,162 But me, being the very best. 721 00:49:13,871 --> 00:49:15,456 For the sake of self-preservation, I need 722 00:49:15,539 --> 00:49:16,332 to know what I'm up against. 723 00:49:16,582 --> 00:49:17,416 For your sake, too. 724 00:49:17,458 --> 00:49:20,419 I mean, god forbid, I get taken out. 725 00:49:20,628 --> 00:49:21,587 Things get traced back to 726 00:49:21,712 --> 00:49:23,297 you. We both end up dead. 727 00:49:24,340 --> 00:49:25,174 And very unhappy. 728 00:49:26,550 --> 00:49:28,010 Well, he is the unknown, and I'm the one 729 00:49:28,052 --> 00:49:28,886 you need to keep happy. 730 00:49:30,888 --> 00:49:31,514 Come again? 731 00:49:31,972 --> 00:49:32,890 I wanna show you something. 732 00:49:36,435 --> 00:49:38,479 What you're looking at is someone who's 733 00:49:38,604 --> 00:49:41,023 experiencing all of their worst fears and 734 00:49:41,065 --> 00:49:42,191 traumas at the same time, 735 00:49:42,316 --> 00:49:44,193 spiking their blood pressure and cortisol 736 00:49:44,318 --> 00:49:45,444 levels to the point of death. 737 00:49:47,988 --> 00:49:49,490 I don't have to tell you what'll happen 738 00:49:49,573 --> 00:49:50,991 if you don't deliver, do I? 739 00:49:54,495 --> 00:49:57,790 I'll give you this. 740 00:49:59,500 --> 00:50:01,085 I expect a daily check-in. 741 00:50:02,461 --> 00:50:03,379 If not, I'll be forced 742 00:50:03,504 --> 00:50:04,338 to tie off loose ends. 743 00:50:12,179 --> 00:50:15,641 I guess shivering. 744 00:50:16,475 --> 00:50:17,351 Just get out of that wet 745 00:50:17,393 --> 00:50:18,352 jacket. I've got one here this dry. 746 00:50:24,358 --> 00:50:25,359 Is that better? 747 00:50:36,787 --> 00:50:37,413 Thanks. 748 00:50:39,081 --> 00:50:40,958 You know, I don't... I don't understand 749 00:50:41,000 --> 00:50:42,418 why I can't remember anything. 750 00:50:43,210 --> 00:50:46,380 Why I can't remember you or our parents. 751 00:50:47,423 --> 00:50:50,009 We didn't have any parents. 752 00:50:52,094 --> 00:50:53,679 We spent most of our childhood bouncing 753 00:50:53,721 --> 00:50:54,930 between foster homes. 754 00:50:56,265 --> 00:50:56,865 Until we finally had 755 00:50:56,932 --> 00:50:58,392 enough and just ran away. 756 00:50:59,852 --> 00:51:00,853 How old were we? 757 00:51:03,397 --> 00:51:04,148 We were just kids. 758 00:51:05,983 --> 00:51:07,318 Learned things the hard way. 759 00:51:08,819 --> 00:51:09,987 Sometimes that's how it is. 760 00:51:10,863 --> 00:51:12,656 I guess we were just dealt bad hand. 761 00:51:14,700 --> 00:51:15,701 You could look at it that way. 762 00:51:17,703 --> 00:51:18,996 Well, we do look at it. 763 00:51:19,705 --> 00:51:20,748 Well, think about it. 764 00:51:21,290 --> 00:51:21,999 Who really wants to 765 00:51:22,124 --> 00:51:23,125 follow the rules anyways? 766 00:51:24,293 --> 00:51:25,127 Most people feel like 767 00:51:25,169 --> 00:51:26,003 they have no choice. 768 00:51:28,589 --> 00:51:29,840 But that's where you and I are different. 769 00:51:30,424 --> 00:51:32,134 Where the rule is in our own will. 770 00:51:33,969 --> 00:51:35,471 Sure, we could have stayed in the system. 771 00:51:36,305 --> 00:51:37,139 Been on right, I guess. 772 00:51:38,849 --> 00:51:41,310 But out here, we could be 773 00:51:41,352 --> 00:51:42,436 judge, jury, and executioner. 774 00:51:43,437 --> 00:51:47,608 Or food from fairy hungry bear. 775 00:51:50,069 --> 00:51:51,612 I guess what I'm trying to say is we did 776 00:51:51,654 --> 00:51:52,863 the best with what we had. 777 00:51:54,490 --> 00:51:56,200 Nobody's dealt the perfect hand in life. 778 00:51:57,326 --> 00:51:58,160 Anybody that thinks they 779 00:51:58,202 --> 00:51:59,286 are fooling themselves. 780 00:52:01,622 --> 00:52:03,624 I like your idea better. 781 00:52:05,334 --> 00:52:06,210 They got us this far. 782 00:52:07,962 --> 00:52:08,963 So, um... 783 00:52:10,172 --> 00:52:10,772 What do we do now? 784 00:52:11,465 --> 00:52:14,301 Well, you're still not eating. 785 00:52:14,885 --> 00:52:15,803 So we need to find a more 786 00:52:15,886 --> 00:52:17,388 permanent place for you to rest. 787 00:52:19,348 --> 00:52:20,599 These mountains should make it more 788 00:52:20,641 --> 00:52:23,102 difficult for anyone to follow us. 789 00:52:23,894 --> 00:52:25,521 But I can't risk you getting any worse. 790 00:52:26,480 --> 00:52:27,356 There's bound to be 791 00:52:27,481 --> 00:52:28,691 someone that lives out here. 792 00:52:30,192 --> 00:52:32,653 Anyone this far out is hiding something. 793 00:52:34,321 --> 00:52:35,364 Good. I need an adventure. 794 00:52:37,491 --> 00:52:38,117 Definitely. 795 00:52:43,205 --> 00:52:51,205 Tell me what you see. 796 00:52:53,799 --> 00:52:54,425 What's that? 797 00:52:55,092 --> 00:52:55,692 Standard procedure. 798 00:52:56,093 --> 00:52:56,802 What, you're taking me 799 00:52:56,844 --> 00:52:57,678 to the farm or something? 800 00:52:58,512 --> 00:52:59,972 On the contrary, this should help you. 801 00:53:01,432 --> 00:53:02,141 Yeah, right. 802 00:53:02,641 --> 00:53:03,726 It won't take very long. 803 00:53:04,018 --> 00:53:04,685 Get out of here. 804 00:53:05,102 --> 00:53:06,937 Go find another animal to abuse. 805 00:53:11,942 --> 00:53:12,693 His range, richton. 806 00:53:12,943 --> 00:53:13,569 No. 807 00:53:17,406 --> 00:53:18,699 Well, that was a complete waste. 808 00:53:18,741 --> 00:53:19,533 Not necessarily. 809 00:53:19,575 --> 00:53:20,951 How? 810 00:53:20,993 --> 00:53:21,994 Co-operations are relevant. 811 00:53:23,120 --> 00:53:23,746 Really? 812 00:53:24,538 --> 00:53:26,957 So originally, I was targeting the actual 813 00:53:26,999 --> 00:53:28,709 memories deep within the neocortex, 814 00:53:29,126 --> 00:53:30,711 but the chronicle couldn't access those 815 00:53:30,836 --> 00:53:31,462 memories without 816 00:53:31,545 --> 00:53:33,047 damaging the prefrontal cortex. 817 00:53:34,131 --> 00:53:35,132 So it changed my strategy. 818 00:53:36,425 --> 00:53:38,135 Instead of targeting the actual memories 819 00:53:38,260 --> 00:53:39,470 and going for the amygdala, 820 00:53:39,762 --> 00:53:41,722 which is responsible for the emotions 821 00:53:41,847 --> 00:53:42,723 tied to the memories, 822 00:53:43,140 --> 00:53:43,849 that's what makes these 823 00:53:43,974 --> 00:53:44,975 new patients so different. 824 00:53:45,017 --> 00:53:46,226 Not that the 825 00:53:46,268 --> 00:53:47,728 chronicles calibrated properly. 826 00:53:47,770 --> 00:53:49,647 I can remove memory no matter how deep. 827 00:53:50,606 --> 00:53:51,565 It's truly remarkable. 828 00:53:53,734 --> 00:53:54,902 They're like moldable Clay 829 00:53:54,985 --> 00:53:56,445 in the hands of a sculptor. 830 00:53:58,572 --> 00:53:59,573 You know what this means, don't you? 831 00:54:01,158 --> 00:54:01,867 The chronicle's ready for 832 00:54:01,992 --> 00:54:02,759 international production. 833 00:54:03,452 --> 00:54:07,623 Anna, once you've had Erin, what are you 834 00:54:07,748 --> 00:54:08,666 planning on doing with her? 835 00:54:11,794 --> 00:54:13,212 Don't you have work to do? 836 00:54:24,473 --> 00:54:25,891 Facial recognition's got nothing. 837 00:54:26,642 --> 00:54:27,268 She's a ghost. 838 00:54:27,935 --> 00:54:29,687 Can you maybe, like, track her last 839 00:54:29,770 --> 00:54:30,437 movements after she spotted us or something? 840 00:54:30,479 --> 00:54:32,523 I don't know, man. I 841 00:54:32,606 --> 00:54:33,691 don't know this tech stuff. 842 00:54:34,191 --> 00:54:34,984 Yeah, I can do that. 843 00:54:36,068 --> 00:54:36,694 Oppressive. 844 00:54:37,319 --> 00:54:37,945 Wait. 845 00:54:38,904 --> 00:54:39,530 No way. 846 00:54:40,948 --> 00:54:41,574 What? 847 00:54:42,074 --> 00:54:43,993 She went to a decommissioned black site? 848 00:54:45,786 --> 00:54:46,662 All of those are never good. 849 00:54:47,913 --> 00:54:49,373 I mean, only a handful of agents even 850 00:54:49,498 --> 00:54:50,332 know what those are, yet 851 00:54:50,416 --> 00:54:52,209 alone know how to get in. 852 00:54:52,626 --> 00:54:53,226 All god would know. 853 00:54:56,047 --> 00:54:56,672 So would I. 854 00:55:04,430 --> 00:55:05,056 You want some? 855 00:55:08,142 --> 00:55:10,061 Okay. We need to keep moving. 856 00:55:15,232 --> 00:55:15,858 Easy. 857 00:55:17,151 --> 00:55:17,777 We'll go slow. 858 00:55:18,986 --> 00:55:20,029 Let me know if you need a rest. 859 00:55:39,632 --> 00:55:41,050 The river running free. 860 00:55:44,428 --> 00:55:47,264 Calling my name. 861 00:55:50,476 --> 00:55:52,645 Heard from the end. 862 00:55:55,856 --> 00:55:57,274 Surface with pain. 863 00:56:01,278 --> 00:56:04,156 Dreams of a place. 864 00:56:06,867 --> 00:56:10,079 Come rescue me. 865 00:56:12,331 --> 00:56:14,291 Freedom awaits. 866 00:56:17,169 --> 00:56:20,297 Under the sea. 867 00:56:22,174 --> 00:56:22,800 Break away. 868 00:56:24,427 --> 00:56:25,386 Break away. 869 00:56:26,429 --> 00:56:30,307 There ain't no place I can stay. 870 00:56:32,476 --> 00:56:36,105 Now's the time when skies are gray. 871 00:56:37,898 --> 00:56:41,318 Perfect time to break away. 872 00:56:42,445 --> 00:56:43,988 Water's ahead. 873 00:56:45,614 --> 00:56:48,159 There's water need to 874 00:56:48,242 --> 00:56:51,412 hide my tears while I bleed. 875 00:56:52,413 --> 00:56:55,041 Diving deep. 876 00:56:56,542 --> 00:56:57,793 Ain't no return. 877 00:56:59,628 --> 00:57:03,341 Watching Bridges as they burn. 878 00:57:19,440 --> 00:57:21,692 Heck of an alarm system they have. 879 00:57:24,945 --> 00:57:26,155 Not bad. 880 00:57:30,826 --> 00:57:35,414 There's got to be a 881 00:57:35,456 --> 00:57:37,124 generator around here somewhere. 882 00:57:48,010 --> 00:57:48,636 Freeze. 883 00:57:57,436 --> 00:57:59,522 You need to get your 884 00:57:59,605 --> 00:58:00,731 boyfriend to get out of here. 885 00:58:01,315 --> 00:58:01,941 He's my brother. 886 00:58:04,193 --> 00:58:06,570 Well in that case, you definitely need to 887 00:58:06,654 --> 00:58:07,697 leave. This ain't Mississippi. 888 00:58:08,364 --> 00:58:10,825 I'm not dating my brother. No, he's 889 00:58:10,908 --> 00:58:12,284 outside looking for a generator. 890 00:58:15,079 --> 00:58:15,954 Well your brother's gonna be out there 891 00:58:15,996 --> 00:58:17,415 for a while if he's looking for a generator. 892 00:58:18,666 --> 00:58:19,291 Or sooner. 893 00:58:21,669 --> 00:58:22,294 Hold on. 894 00:58:23,462 --> 00:58:24,463 How long have you been off the grid? 895 00:58:26,424 --> 00:58:27,383 Just 9-11. 896 00:58:28,467 --> 00:58:29,427 Any particular reason? 897 00:58:30,761 --> 00:58:32,263 You're a nosy bunch. What are you doing 898 00:58:32,346 --> 00:58:33,597 barging in here on my turf? 899 00:58:37,143 --> 00:58:38,310 You're hiding from something. 900 00:58:39,895 --> 00:58:40,855 You're all the way out 901 00:58:40,938 --> 00:58:42,481 here by yourself for a reason. 902 00:58:43,941 --> 00:58:45,443 Well, so are we. 903 00:58:49,488 --> 00:58:50,197 You're running for the law? 904 00:58:50,698 --> 00:58:51,657 We don't know if it's the law. 905 00:58:52,950 --> 00:58:54,452 Whoever it is can't be much worse than 906 00:58:54,535 --> 00:58:55,411 the folks you're hiding from. 907 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 What's she got going on? 908 00:59:02,501 --> 00:59:05,004 Bad water. She hasn't eaten in a while. 909 00:59:11,510 --> 00:59:12,553 I'll put some brothel and stove. 910 00:59:12,636 --> 00:59:17,391 Thank you. 911 00:59:17,433 --> 00:59:18,059 You're welcome. 912 00:59:24,106 --> 00:59:25,024 Once y'all are up on Adam, 913 00:59:25,107 --> 00:59:26,025 y'all gonna have to leave. 914 00:59:26,859 --> 00:59:27,651 Make myself clear? 915 00:59:28,778 --> 00:59:29,945 You got it. 916 00:59:31,030 --> 00:59:32,782 White and Adam's. Brock Daniels. 917 00:59:33,699 --> 00:59:34,367 My sister Erin. 918 00:59:43,000 --> 00:59:43,626 Tell me what you see. 919 00:59:48,756 --> 00:59:51,342 I see a crying baby. 920 00:59:55,096 --> 00:59:56,222 A dead deer. 921 01:00:02,436 --> 01:00:04,355 A purple rhino. 922 01:00:06,732 --> 01:00:08,275 Excellent. Dr. Shaw 923 01:00:08,359 --> 01:00:09,485 will take over from here. 924 01:00:11,028 --> 01:00:14,365 Is it painful? 925 01:00:14,448 --> 01:00:17,576 No, my dear. Don't 926 01:00:17,660 --> 01:00:19,662 worry. You won't feel a thing. 927 01:00:29,380 --> 01:00:30,464 Be enough. Thank you. 928 01:00:32,174 --> 01:00:33,217 You just take a moment. 929 01:00:40,266 --> 01:00:41,142 What is this place? 930 01:00:41,934 --> 01:00:43,519 This way, dear, is in a reality. 931 01:00:48,441 --> 01:00:50,026 Dr. West will now ask 932 01:00:50,109 --> 01:00:51,152 you a few questions. 933 01:00:53,696 --> 01:00:54,530 Tell me what you see. 934 01:00:57,116 --> 01:00:58,701 I see a butterfly. 935 01:01:03,122 --> 01:01:03,748 Balls. 936 01:01:06,417 --> 01:01:08,127 A happy baby. 937 01:01:08,210 --> 01:01:10,421 Thank you. 938 01:01:10,463 --> 01:01:15,384 Can I offer you something to drink? 939 01:01:16,218 --> 01:01:21,640 Yes, please. Thank you. 940 01:01:22,266 --> 01:01:22,892 Hmm. 941 01:01:24,060 --> 01:01:26,395 I don't feel... 942 01:01:27,438 --> 01:01:28,064 I don't feel... 943 01:01:46,123 --> 01:01:47,583 Was I out for very long? 944 01:01:48,626 --> 01:01:49,251 Not at all. 945 01:02:02,682 --> 01:02:03,307 I got your six. 946 01:02:35,381 --> 01:02:37,591 Well, look at what we have here. 947 01:02:50,146 --> 01:02:52,565 This doesn't make any sense. 948 01:02:53,232 --> 01:02:54,275 What? What is it? 949 01:02:56,402 --> 01:02:57,361 I'm declassified. 950 01:02:57,570 --> 01:02:59,030 They're, like, a couple days old. 951 01:02:59,697 --> 01:03:00,322 What? 952 01:03:00,781 --> 01:03:03,284 And once I'm reading this wrong, these 953 01:03:03,367 --> 01:03:04,493 documents are all referencing the 954 01:03:04,577 --> 01:03:06,871 transfer of data and prototypes and 955 01:03:06,954 --> 01:03:07,830 research related to the 956 01:03:07,913 --> 01:03:09,206 development of brandcor to a... 957 01:03:09,915 --> 01:03:11,500 Hymer pharmaceuticals. 958 01:03:35,441 --> 01:03:37,318 Shh, shh, shh, shh. Drop it. 959 01:03:38,736 --> 01:03:40,529 Alright, now turn around. Slowly. 960 01:03:43,407 --> 01:03:44,742 It really is a shame to 961 01:03:44,825 --> 01:03:45,993 have such an unfair advantage. 962 01:03:50,331 --> 01:03:52,624 Damn it, Zeke. You shot a hot one, dude. 963 01:03:52,666 --> 01:03:54,418 Don't worry. I'll let you get the next one. 964 01:03:54,460 --> 01:03:55,461 Don't make any 965 01:03:55,544 --> 01:03:57,213 promises you can't keep, man. 966 01:03:58,631 --> 01:04:00,299 She's a smart one, too. She's got a 967 01:04:00,383 --> 01:04:01,050 bulletproof vest on. 968 01:04:02,510 --> 01:04:03,177 Any broken ribs? 969 01:04:03,552 --> 01:04:04,178 Eh, few. 970 01:04:12,603 --> 01:04:13,229 Y'all still hungry? 971 01:04:14,188 --> 01:04:16,440 No, I'm fine. I haven't eaten in a while. 972 01:04:18,943 --> 01:04:20,403 It's a really nice place you got here. 973 01:04:21,404 --> 01:04:24,573 Thank you. My wife. She's fixed it up. 974 01:04:25,658 --> 01:04:26,283 Where's she at? 975 01:04:27,243 --> 01:04:28,703 Eh, sort of complicated. 976 01:04:30,079 --> 01:04:30,705 I understand. 977 01:04:31,163 --> 01:04:32,957 Hey, if you need anything, you can get 978 01:04:33,040 --> 01:04:34,959 out of the fridge. I've got to run to the 979 01:04:35,042 --> 01:04:36,043 store before nightfall. 980 01:04:37,545 --> 01:04:38,170 Thanks, Wade. 981 01:04:42,425 --> 01:04:43,050 Bonnie, fella. 982 01:04:43,092 --> 01:04:45,594 I'd really like to 983 01:04:45,636 --> 01:04:46,303 know why he's out here. 984 01:04:47,096 --> 01:04:48,848 I really don't. He's going to tell us. 985 01:04:51,434 --> 01:04:52,518 You know, I kind of like it out here. 986 01:04:53,394 --> 01:04:54,311 Being away from people. 987 01:04:56,772 --> 01:04:58,983 He really forgets your past out here. 988 01:05:01,485 --> 01:05:04,655 Speaking of past, any other ideas? 989 01:05:05,406 --> 01:05:07,408 Not really. I'm just 990 01:05:07,491 --> 01:05:08,325 glad you're eating again. 991 01:05:08,367 --> 01:05:09,868 And now we can get back 992 01:05:09,910 --> 01:05:11,537 to work. Like the old days. 993 01:05:12,747 --> 01:05:14,790 Robin hood and little John. 994 01:05:16,292 --> 01:05:17,126 Isn't little John 995 01:05:17,209 --> 01:05:18,711 supposed to be a big guy? 996 01:05:18,753 --> 01:05:21,297 What were they calling 997 01:05:21,339 --> 01:05:22,340 little John if he was big? 998 01:05:23,883 --> 01:05:24,675 It's called irony. 999 01:05:26,052 --> 01:05:27,136 Do you want to be Robin hood? 1000 01:05:28,095 --> 01:05:28,721 Preferably. 1001 01:05:30,181 --> 01:05:30,890 You know he's a dude. 1002 01:05:32,600 --> 01:05:33,642 Now I know why I'm the 1003 01:05:33,726 --> 01:05:34,685 brain singer of the brawn. 1004 01:05:36,562 --> 01:05:37,188 Want to trade? 1005 01:05:38,647 --> 01:05:40,900 No, I'm fine. Brain is good. 1006 01:05:42,276 --> 01:05:44,195 Anyways, how are we going to do this? 1007 01:05:47,323 --> 01:05:48,240 Well, whoever's been 1008 01:05:48,324 --> 01:05:49,950 following us can't be too far behind. 1009 01:05:51,410 --> 01:05:52,369 But that works in our favor. 1010 01:05:52,411 --> 01:05:55,039 Because if we catch 1011 01:05:55,081 --> 01:05:57,416 the one, we question him. 1012 01:05:57,792 --> 01:05:58,709 Find out who's calling the shots. 1013 01:05:59,877 --> 01:06:00,503 Sounds good. 1014 01:06:02,922 --> 01:06:05,883 Well, worst case, for you're not in a 1015 01:06:05,966 --> 01:06:08,344 team mission or a solo operation. 1016 01:06:11,013 --> 01:06:12,264 Oh, there's only one way to find out. 1017 01:06:32,910 --> 01:06:40,910 All right, it's time to go. 1018 01:06:44,547 --> 01:06:45,214 What's going on? 1019 01:06:45,297 --> 01:06:46,173 They followed you here. 1020 01:06:46,215 --> 01:06:47,007 How many? 1021 01:06:47,049 --> 01:06:48,300 So far, just one. But 1022 01:06:48,384 --> 01:06:49,343 trophy, it's all you need. 1023 01:06:49,427 --> 01:06:50,386 Is he coming here? 1024 01:06:50,761 --> 01:06:52,263 He'd have to be a damn fool if he did. 1025 01:06:52,346 --> 01:06:53,180 Now get out of here. 1026 01:06:53,514 --> 01:06:55,391 We're not leaving. Why is that? 1027 01:06:56,017 --> 01:06:56,642 Because he's not planning 1028 01:06:56,684 --> 01:06:57,601 on leaving any witnesses. 1029 01:06:58,477 --> 01:06:59,311 But plans change. 1030 01:07:00,062 --> 01:07:00,855 He picked the wrong fight. 1031 01:07:23,627 --> 01:07:24,545 Oh, hi, Mark. 1032 01:07:25,338 --> 01:07:26,881 Hey, my name's rain. 1033 01:07:26,964 --> 01:07:27,757 I'm five foot eleven. 1034 01:07:31,218 --> 01:07:39,218 Oh, so it's that kind of party. 1035 01:07:46,025 --> 01:07:47,693 Hit me, baby. One more time. 1036 01:08:05,961 --> 01:08:08,422 Okay. 1037 01:08:08,839 --> 01:08:11,967 You have two options. 1038 01:08:12,218 --> 01:08:12,843 Uh-huh. 1039 01:08:13,052 --> 01:08:14,637 Drop it or squeeze. 1040 01:08:16,138 --> 01:08:17,056 Have an option three. 1041 01:08:19,558 --> 01:08:21,936 I'm about to make that decision for you. 1042 01:08:22,353 --> 01:08:23,062 Okay, okay, okay. 1043 01:08:25,439 --> 01:08:26,065 Drop it. 1044 01:08:27,775 --> 01:08:28,401 Good boy. 1045 01:08:37,952 --> 01:08:38,577 Easy. 1046 01:08:41,831 --> 01:08:42,456 All right. 1047 01:08:43,708 --> 01:08:44,500 Well, what's your background? 1048 01:08:46,252 --> 01:08:46,877 CIA? 1049 01:08:47,837 --> 01:08:49,213 Not to my knowledge. 1050 01:08:55,011 --> 01:08:56,387 It's me you're looking for, right? 1051 01:08:56,512 --> 01:08:58,681 No, I'm here to reconnect with nature. 1052 01:08:59,015 --> 01:09:00,266 Yes, I'm here for you. 1053 01:09:00,516 --> 01:09:01,267 Who I heard you. 1054 01:09:02,351 --> 01:09:03,561 Now that's classifying. 1055 01:09:03,811 --> 01:09:04,437 Really? 1056 01:09:05,062 --> 01:09:06,230 You know, you're not gonna believe this, 1057 01:09:06,313 --> 01:09:07,690 but I totally overbid this job 1058 01:09:07,773 --> 01:09:09,483 because I did not wanna do it. 1059 01:09:09,775 --> 01:09:10,401 Dark talking. 1060 01:09:10,860 --> 01:09:11,986 Heimer pharmaceuticals. 1061 01:09:12,319 --> 01:09:13,320 What do they want with me? 1062 01:09:13,654 --> 01:09:14,405 No, it turns out you're kind 1063 01:09:14,488 --> 01:09:16,198 of a big liability to them. 1064 01:09:17,575 --> 01:09:18,701 Seriously, are you spec ops? 1065 01:09:19,326 --> 01:09:20,077 Ask your mom. 1066 01:09:21,328 --> 01:09:22,621 Yeah, I'm gonna assume he's spec ops. 1067 01:09:23,164 --> 01:09:24,373 Can one of you remind me to add that 1068 01:09:24,457 --> 01:09:25,708 to my invoice for Dr. Shaw? 1069 01:09:26,333 --> 01:09:26,959 Dr. Shaw. 1070 01:09:28,002 --> 01:09:29,336 She's Heimer's top psychiatrist 1071 01:09:29,378 --> 01:09:30,212 in charge of what 1072 01:09:30,254 --> 01:09:31,505 they're calling the chronicle. 1073 01:09:31,547 --> 01:09:34,091 Chronicle? 1074 01:09:34,133 --> 01:09:35,968 It's memory replacement technology. 1075 01:09:37,261 --> 01:09:38,429 Turns out you're the first test subject 1076 01:09:38,512 --> 01:09:39,472 to survive the treatment. 1077 01:09:40,306 --> 01:09:42,141 I guess 267's your lucky number. 1078 01:09:42,892 --> 01:09:43,517 267. 1079 01:09:44,935 --> 01:09:47,813 Yeah, your test subject number 267. 1080 01:09:48,314 --> 01:09:49,315 That means that 266 1081 01:09:49,398 --> 01:09:50,649 people died before me. 1082 01:09:53,235 --> 01:09:54,362 People od on fda 1083 01:09:54,445 --> 01:09:55,863 approved drugs all the time. 1084 01:09:56,614 --> 01:09:57,698 You think big pharma cares? 1085 01:09:58,532 --> 01:09:59,909 No, and why should they? 1086 01:10:00,409 --> 01:10:01,660 They're making it rain, baby. 1087 01:10:02,203 --> 01:10:03,454 Then why do you work for them? 1088 01:10:04,872 --> 01:10:06,123 Because it's a free country. 1089 01:10:06,165 --> 01:10:08,083 If somebody wants to 1090 01:10:08,125 --> 01:10:09,001 throw their life away, 1091 01:10:09,085 --> 01:10:10,127 who am I to stop them? 1092 01:10:16,384 --> 01:10:17,009 Aaron. 1093 01:10:17,134 --> 01:10:18,135 Go back inside. 1094 01:10:18,844 --> 01:10:19,470 Talk to me. 1095 01:10:22,139 --> 01:10:23,140 You heard what he said. 1096 01:10:23,974 --> 01:10:24,684 Yeah, don't you see 1097 01:10:24,767 --> 01:10:25,476 this is what we needed. 1098 01:10:27,311 --> 01:10:27,937 Are you serious? 1099 01:10:29,438 --> 01:10:30,773 Look, I get that the 1100 01:10:30,856 --> 01:10:31,941 world is a bad place, 1101 01:10:32,024 --> 01:10:33,067 but I seriously doubt 1102 01:10:33,150 --> 01:10:34,318 that we are going to be able 1103 01:10:34,402 --> 01:10:35,444 to do anything about it. 1104 01:10:35,695 --> 01:10:36,570 We can't give up now. 1105 01:10:36,946 --> 01:10:37,655 Come on, Brock. 1106 01:10:38,906 --> 01:10:39,949 Are we really doing anything? 1107 01:10:41,242 --> 01:10:42,243 We'll figure this out. 1108 01:10:44,453 --> 01:10:45,412 He's not playing Superman. 1109 01:10:45,454 --> 01:10:46,330 Aaron. 1110 01:10:46,372 --> 01:10:46,997 I'm done. 1111 01:10:48,040 --> 01:10:48,958 We've made it this far. 1112 01:10:50,209 --> 01:10:51,335 We're gonna see it through to the end. 1113 01:10:55,297 --> 01:10:56,173 You have a death wish. 1114 01:10:57,133 --> 01:10:59,093 No, I have faith. 1115 01:11:02,805 --> 01:11:03,431 Faith in what? 1116 01:11:05,266 --> 01:11:06,392 I know you don't remember this, 1117 01:11:07,435 --> 01:11:08,978 but we had a saying, you and I. 1118 01:11:09,061 --> 01:11:11,397 He goes, "I'm with you always." 1119 01:11:12,690 --> 01:11:13,607 And the second part is, 1120 01:11:13,941 --> 01:11:14,817 "until the end of the age." 1121 01:11:15,317 --> 01:11:16,152 Do you know what that means? 1122 01:11:18,654 --> 01:11:19,405 It's a promise that was 1123 01:11:19,488 --> 01:11:20,740 made long before our time. 1124 01:11:22,158 --> 01:11:22,825 It's a promise that I 1125 01:11:22,908 --> 01:11:23,784 believe has kept us alive 1126 01:11:23,868 --> 01:11:24,577 all of these years. 1127 01:11:25,911 --> 01:11:27,079 And that's why we'll win. 1128 01:11:27,663 --> 01:11:30,249 Not because of who I am or who you are. 1129 01:11:31,000 --> 01:11:32,168 Look, I know you're scared. 1130 01:11:33,794 --> 01:11:34,545 I'm scared too. 1131 01:11:36,714 --> 01:11:38,758 Truth is, I can't do this without you. 1132 01:11:45,598 --> 01:11:46,223 Okay. 1133 01:11:51,228 --> 01:11:51,854 Come on. 1134 01:11:52,355 --> 01:11:53,356 Let's go make things uncomfortable 1135 01:11:53,606 --> 01:11:54,940 for a new friend in there. 1136 01:11:56,442 --> 01:11:57,068 He's weird. 1137 01:11:57,735 --> 01:11:58,652 He's telling me. 1138 01:11:59,028 --> 01:12:00,112 So anyway, like I was saying, 1139 01:12:00,196 --> 01:12:01,405 season four of supernatural 1140 01:12:01,489 --> 01:12:03,115 is really when it fell off. 1141 01:12:03,157 --> 01:12:03,907 I mean, they kind of 1142 01:12:03,949 --> 01:12:05,034 straight away from the must-work. 1143 01:12:09,914 --> 01:12:10,998 He ain't going nowhere. 1144 01:12:13,042 --> 01:12:14,043 What they gonna do with him? 1145 01:12:15,336 --> 01:12:15,961 Me think. 1146 01:12:16,671 --> 01:12:18,297 You know, I got a nice little 1147 01:12:18,381 --> 01:12:20,341 place not too far from here. 1148 01:12:20,883 --> 01:12:22,218 Ain't no one would ever find him. 1149 01:12:35,439 --> 01:12:37,566 Man, I think I'm allergic to duct tape. 1150 01:12:38,025 --> 01:12:38,651 What is it? 1151 01:12:40,403 --> 01:12:41,862 You know, just show her this thing. 1152 01:12:41,946 --> 01:12:43,322 Well, once a day I update her. 1153 01:12:43,406 --> 01:12:45,866 And today, I kind of missed it. 1154 01:12:46,409 --> 01:12:47,034 How much? 1155 01:12:47,785 --> 01:12:48,411 I mean, just a few 1156 01:12:48,494 --> 01:12:50,579 minutes, but she's very punctual. 1157 01:12:50,663 --> 01:12:51,997 I'd like to be respectful of that. 1158 01:12:52,206 --> 01:12:53,124 He's bluffing. 1159 01:12:53,207 --> 01:12:54,625 Not this time, Walker, Texas ranger. 1160 01:12:55,334 --> 01:12:55,960 I'm being serious. 1161 01:12:56,502 --> 01:12:57,628 God, I should have charged her more. 1162 01:12:58,004 --> 01:12:59,213 Why did you take this job? 1163 01:12:59,880 --> 01:13:01,007 I needed the money. 1164 01:13:01,590 --> 01:13:02,341 He want gold? 1165 01:13:05,094 --> 01:13:05,886 What do you have gold? 1166 01:13:05,970 --> 01:13:07,430 What am I gonna do with gold? 1167 01:13:07,847 --> 01:13:09,974 The dollar's gonna crash real soon. 1168 01:13:10,266 --> 01:13:12,226 Oh, jeez, whatever, man. 1169 01:13:12,393 --> 01:13:13,769 Listen, can somebody just take my phone 1170 01:13:14,020 --> 01:13:16,313 and text Dr. Shaw, please? 1171 01:13:17,273 --> 01:13:18,441 Not gonna happen, bub. 1172 01:13:18,899 --> 01:13:20,109 Brock, you might be telling your dreams. 1173 01:13:20,526 --> 01:13:21,485 Yeah, hey, hey, hey. 1174 01:13:21,777 --> 01:13:22,903 Listen to your sister, man. 1175 01:13:22,987 --> 01:13:24,321 I mean, she'd never steer you wrong. 1176 01:13:25,740 --> 01:13:26,365 Right? 1177 01:13:28,075 --> 01:13:29,243 What happens if you don't check in? 1178 01:13:30,327 --> 01:13:31,287 Well, from what I remember, 1179 01:13:31,370 --> 01:13:32,455 I mean, they send more 1180 01:13:32,538 --> 01:13:33,622 scary people after me. 1181 01:13:33,706 --> 01:13:35,082 Not just you, but me too. 1182 01:13:35,791 --> 01:13:36,417 You know, I like to stay 1183 01:13:36,500 --> 01:13:37,501 on the safe side of things. 1184 01:13:37,585 --> 01:13:39,628 I avoid entire countries because of this. 1185 01:13:39,712 --> 01:13:40,546 I really don't like 1186 01:13:40,629 --> 01:13:41,922 being interrogated by China, 1187 01:13:42,423 --> 01:13:44,550 Russia, Syria, North Korea. 1188 01:13:45,092 --> 01:13:48,262 Oh, but now Canada, that's my jam. 1189 01:13:50,306 --> 01:13:52,099 Oh, that feels good. 1190 01:13:53,517 --> 01:13:55,102 It's time for y'all to go. 1191 01:13:55,644 --> 01:13:56,771 I appreciate you, Wayne. 1192 01:13:56,937 --> 01:13:57,730 Yeah, thanks, Wayne. 1193 01:14:01,233 --> 01:14:01,859 Hey, come on, that Wayne 1194 01:14:01,942 --> 01:14:03,027 guy's kind of a 10th, right? 1195 01:14:04,445 --> 01:14:05,154 I kind of like you. 1196 01:14:06,489 --> 01:14:07,531 And I really like you. 1197 01:14:09,033 --> 01:14:10,034 I mean, the cold weather feels right. 1198 01:14:13,287 --> 01:14:13,913 Mm. 1199 01:14:27,051 --> 01:14:28,552 Any internal bleeding is not gonna stop 1200 01:14:28,636 --> 01:14:30,763 until you tell us where our goal is. 1201 01:14:30,846 --> 01:14:31,889 You don't understand. 1202 01:14:32,223 --> 01:14:35,101 Maybe I understand if you start talking. 1203 01:14:36,894 --> 01:14:37,520 You know what? 1204 01:14:38,312 --> 01:14:40,648 Not a doctor, but pretty sure you're not 1205 01:14:40,731 --> 01:14:41,649 supposed to do this. 1206 01:14:42,149 --> 01:14:43,359 That's right, don't cry to the level 1207 01:14:43,401 --> 01:14:44,402 that doesn't happen enough. 1208 01:14:45,069 --> 01:14:45,736 What, Zeke? 1209 01:14:45,778 --> 01:14:47,029 She probably doesn't 1210 01:14:47,071 --> 01:14:48,197 have much time left anyway. 1211 01:14:48,280 --> 01:14:49,699 That's kind of the point, man. 1212 01:14:49,782 --> 01:14:50,783 We don't wanna kill her. 1213 01:14:50,866 --> 01:14:52,034 You don't wanna kill her. 1214 01:14:52,618 --> 01:14:53,953 She shot at me, man. 1215 01:14:54,120 --> 01:14:55,663 It's two-way street, so just back off. 1216 01:14:56,580 --> 01:14:57,206 Yeah? 1217 01:14:57,331 --> 01:14:57,957 Yeah. 1218 01:14:58,165 --> 01:14:59,667 You wanna lose, you're cool, 1219 01:15:00,042 --> 01:15:00,668 and risk everything 1220 01:15:00,751 --> 01:15:01,544 we've been trying to do? 1221 01:15:01,919 --> 01:15:02,544 I saw your discharge 1222 01:15:02,586 --> 01:15:03,546 papers on the director's desk 1223 01:15:03,629 --> 01:15:04,964 just two weeks before it all fell, 1224 01:15:05,256 --> 01:15:05,923 and guess what it said? 1225 01:15:06,590 --> 01:15:07,341 You don't wanna go there. 1226 01:15:07,717 --> 01:15:08,342 Dishonorable. 1227 01:15:11,637 --> 01:15:12,763 You're gonna shoot me. 1228 01:15:13,472 --> 01:15:14,473 You're gonna shoot me. 1229 01:15:18,102 --> 01:15:18,728 You know the drill. 1230 01:15:22,189 --> 01:15:24,316 You're cracking me up. 1231 01:15:25,526 --> 01:15:28,154 Let me guess, rubber bullets? 1232 01:15:28,612 --> 01:15:29,363 And acting. 1233 01:15:30,239 --> 01:15:32,241 But don't worry, these are plenty real. 1234 01:15:32,825 --> 01:15:34,326 What the hell do you want with me? 1235 01:15:35,119 --> 01:15:36,120 I don't have many of the answers, 1236 01:15:37,163 --> 01:15:38,080 but I know somebody who does. 1237 01:15:47,298 --> 01:15:48,257 Hello, agent Colt. 1238 01:15:49,425 --> 01:15:51,260 I hear you're trying to kill me, correct? 1239 01:15:52,094 --> 01:15:53,721 That was the plan. 1240 01:15:55,014 --> 01:15:57,683 Well, today's your lucky day, 1241 01:15:58,309 --> 01:15:59,185 because that is exactly 1242 01:15:59,268 --> 01:16:00,603 what I want you to do. 1243 01:16:01,270 --> 01:16:01,979 The only difference, 1244 01:16:03,898 --> 01:16:05,358 I'm gonna do this under my terms. 1245 01:16:06,317 --> 01:16:07,109 Don't worry, you'll be 1246 01:16:07,193 --> 01:16:08,652 handsomely compensated 1247 01:16:08,819 --> 01:16:09,487 for your efforts. 1248 01:16:10,821 --> 01:16:11,655 Wait, wait, wait, hold the phone. 1249 01:16:11,822 --> 01:16:13,407 You want me to kill you? 1250 01:16:14,950 --> 01:16:15,576 That's right. 1251 01:16:16,619 --> 01:16:17,912 May I even ask why? 1252 01:16:18,454 --> 01:16:19,663 Let me ask you a question. 1253 01:16:20,706 --> 01:16:21,999 Does the CIA exist? 1254 01:16:23,417 --> 01:16:24,043 No. 1255 01:16:24,835 --> 01:16:27,630 And have you considered the ramifications 1256 01:16:28,005 --> 01:16:30,341 of how beneficial it was for the 1257 01:16:30,424 --> 01:16:31,884 president to end the CIA? 1258 01:16:33,386 --> 01:16:34,387 What are you even talking about? 1259 01:16:35,179 --> 01:16:36,597 Public opinion of that 1260 01:16:36,681 --> 01:16:37,807 agency has been in the gutter 1261 01:16:37,932 --> 01:16:40,476 for as long as I can remember. 1262 01:16:41,769 --> 01:16:44,397 Now, if I were running 1263 01:16:44,480 --> 01:16:45,981 a reelection campaign 1264 01:16:46,065 --> 01:16:47,483 for president, let's say, 1265 01:16:48,275 --> 01:16:50,403 and I were to dismantle such an agency, 1266 01:16:50,486 --> 01:16:53,155 I would have all the voters I needed. 1267 01:16:53,864 --> 01:16:55,282 You have no way that you can prove that. 1268 01:16:56,158 --> 01:16:57,993 Actually, I do. 1269 01:16:58,703 --> 01:16:59,328 Those documents 1270 01:16:59,370 --> 01:17:01,163 you've quote unquote found 1271 01:17:01,622 --> 01:17:02,289 are all the proof. 1272 01:17:03,374 --> 01:17:05,126 Someone had a vested interest 1273 01:17:05,292 --> 01:17:07,253 in continuing my work on rancor. 1274 01:17:08,129 --> 01:17:11,382 Look, as far as the public is concerned, 1275 01:17:11,716 --> 01:17:13,300 there is one big empty 1276 01:17:13,384 --> 01:17:14,635 building in Langley, Virginia. 1277 01:17:16,012 --> 01:17:19,056 And these documents prove that is exactly 1278 01:17:19,724 --> 01:17:21,058 how they wanted it all along. 1279 01:17:21,308 --> 01:17:22,851 I need to kill you though, why? 1280 01:17:22,893 --> 01:17:23,852 Because? 1281 01:17:23,894 --> 01:17:25,062 Because winning starts 1282 01:17:26,397 --> 01:17:28,107 when the people are on your side. 1283 01:17:28,315 --> 01:17:29,567 And when you kill me, 1284 01:17:31,610 --> 01:17:33,320 I'll be far more powerful 1285 01:17:33,404 --> 01:17:36,073 than you can possibly imagine. 1286 01:17:36,574 --> 01:17:37,908 Hmm, a martyr. 1287 01:17:39,243 --> 01:17:40,828 Okay, boss man, I can dig it. 1288 01:17:41,245 --> 01:17:42,038 How do you want it done? 1289 01:17:43,831 --> 01:17:44,457 It's simple. 1290 01:17:47,835 --> 01:17:48,961 Hey, Dr. West, how you doing? 1291 01:17:50,421 --> 01:17:52,340 Good Conrad, thank you for asking. 1292 01:17:53,507 --> 01:17:54,133 What's that? 1293 01:17:54,842 --> 01:17:55,885 Just standard procedure. 1294 01:17:56,260 --> 01:17:57,678 I want you to tell me what you see. 1295 01:17:59,722 --> 01:18:04,060 Hmm, that's a little boy with his dog. 1296 01:18:06,520 --> 01:18:08,105 Hmm, nice sunset. 1297 01:18:12,318 --> 01:18:13,444 A couple holding hands. 1298 01:18:15,321 --> 01:18:17,406 Excellent, thank you, Conrad. 1299 01:18:31,962 --> 01:18:37,718 Hey guys, I gotta take a piss. 1300 01:18:38,803 --> 01:18:39,720 You're gonna have to hold it. 1301 01:18:40,137 --> 01:18:40,888 Do you have any idea how 1302 01:18:40,971 --> 01:18:42,014 much I paid for these pants? 1303 01:18:42,848 --> 01:18:43,808 Unless you wanna, you know. 1304 01:18:45,059 --> 01:18:45,810 Aim it for me. 1305 01:18:52,274 --> 01:18:53,025 A weird guy. 1306 01:18:58,989 --> 01:19:00,241 I don't know, I think he's kind of cute. 1307 01:19:02,785 --> 01:19:03,411 Oh please. 1308 01:19:05,287 --> 01:19:06,539 You know, no funny business here. 1309 01:19:06,789 --> 01:19:07,415 No sir. 1310 01:19:08,999 --> 01:19:09,667 You know, I can actually be 1311 01:19:09,709 --> 01:19:10,710 trusted to a certain extent. 1312 01:19:12,378 --> 01:19:13,379 You guys wanna take me back up? 1313 01:19:21,095 --> 01:19:23,931 Ah, it feels so nice to swing my arms. 1314 01:19:26,684 --> 01:19:28,102 You guys aren't lost, are you? 1315 01:19:31,105 --> 01:19:32,231 Do either of you have any snacks? 1316 01:19:34,525 --> 01:19:35,234 I mean, I usually bring 1317 01:19:35,317 --> 01:19:36,277 some granola bars with me, 1318 01:19:36,360 --> 01:19:37,319 but yesterday I got super hungry. 1319 01:19:37,403 --> 01:19:38,237 I ate all of them. 1320 01:19:41,657 --> 01:19:44,243 So Aaron, are you seeing anybody? 1321 01:19:46,829 --> 01:19:48,164 Oh come on, don't look at me like that. 1322 01:19:48,914 --> 01:19:51,042 We can have a nice happy family out here. 1323 01:19:51,625 --> 01:19:53,002 I don't think that's gonna happen. 1324 01:19:54,378 --> 01:19:55,212 I'm not scared of you. 1325 01:19:56,422 --> 01:19:57,047 Has he been doing this 1326 01:19:57,089 --> 01:19:57,840 to you your whole life? 1327 01:19:59,008 --> 01:20:00,718 You know you're a really bad hat man. 1328 01:20:01,886 --> 01:20:02,636 Oh ouch. 1329 01:20:02,970 --> 01:20:04,597 Okay, now that, that 1330 01:20:04,680 --> 01:20:05,598 wouldn't hurt honey, but listen. 1331 01:20:06,432 --> 01:20:07,600 I don't like the term hit man. 1332 01:20:08,476 --> 01:20:09,560 Okay, I think it's overused. 1333 01:20:09,602 --> 01:20:10,352 It doesn't really 1334 01:20:10,394 --> 01:20:11,812 describe my line of work at all. 1335 01:20:12,772 --> 01:20:16,942 I prefer future billionaire, altruist, 1336 01:20:18,444 --> 01:20:19,695 with admittedly an 1337 01:20:19,779 --> 01:20:21,447 unhealthy obsession with furries. 1338 01:20:21,697 --> 01:20:22,573 Oh geez. 1339 01:20:23,783 --> 01:20:26,160 Oh come on, can a man dream? 1340 01:20:28,579 --> 01:20:29,663 Not for too much longer. 1341 01:20:30,164 --> 01:20:33,542 Oh, oh, oh you're gonna kill me. 1342 01:20:34,960 --> 01:20:35,836 It's very tempting. 1343 01:20:37,463 --> 01:20:38,547 And what's your plan exactly? 1344 01:20:38,923 --> 01:20:40,216 We should go back to Dr. Shaw. 1345 01:20:40,466 --> 01:20:41,258 No, bad idea. 1346 01:20:42,051 --> 01:20:42,760 Well, you're supposed to 1347 01:20:42,843 --> 01:20:43,719 bring me in alive, right? 1348 01:20:44,053 --> 01:20:46,931 You, alive, yes, him, not so much. 1349 01:20:47,932 --> 01:20:50,810 Do you have a better idea? 1350 01:20:52,019 --> 01:20:52,645 Hear me out. 1351 01:20:53,062 --> 01:20:54,188 I really don't wanna kill you. 1352 01:20:55,314 --> 01:20:55,940 Though I could. 1353 01:20:56,232 --> 01:20:56,941 I really don't wanna take 1354 01:20:57,024 --> 01:20:58,025 you back to Dr. Shaw either, 1355 01:20:58,442 --> 01:20:59,235 but I need the money. 1356 01:21:00,194 --> 01:21:01,654 I really think we could work well 1357 01:21:01,737 --> 01:21:03,739 together as a couple. 1358 01:21:07,993 --> 01:21:09,870 I'm not interested. 1359 01:21:10,037 --> 01:21:17,086 How can you prove to 1360 01:21:17,169 --> 01:21:18,045 Dr. Shaw that I'm dead? 1361 01:21:19,088 --> 01:21:20,423 We'll take my word for it. 1362 01:21:21,257 --> 01:21:23,342 As long as you don't run into Dr. Shaw, cause that would get a 1363 01:21:23,384 --> 01:21:24,510 little weird for both of us. 1364 01:21:27,054 --> 01:21:30,266 We could just leave the country. 1365 01:21:30,349 --> 01:21:38,349 No, we have to finish this. That's now. 1366 01:21:42,987 --> 01:21:44,238 I warned you, didn't I? 1367 01:21:44,947 --> 01:21:46,407 Hitman aren't on my list of top 10 1368 01:21:46,490 --> 01:21:47,575 professionals to trust. 1369 01:21:48,200 --> 01:21:49,660 Again, that's a very inaccurate 1370 01:21:49,744 --> 01:21:51,120 description of my line of... 1371 01:21:51,203 --> 01:21:51,829 Shut up! 1372 01:21:54,623 --> 01:21:55,249 Any ideas? 1373 01:21:55,291 --> 01:21:58,752 Are you good at acting? 1374 01:21:58,794 --> 01:21:59,962 I'm not good at acting. I'm not good at acting. I'm not good at acting. I'm not good 1375 01:22:00,004 --> 01:22:01,171 at acting. I'm not good at acting. I'm not good at acting. Are you good at acting? 1376 01:22:01,213 --> 01:22:01,839 No. 1377 01:22:03,549 --> 01:22:04,342 I can be fine. 1378 01:22:05,009 --> 01:22:05,634 Hand me your knife. 1379 01:22:10,097 --> 01:22:12,433 If you try anything, 1380 01:22:12,683 --> 01:22:13,434 I'm gonna try something. 1381 01:22:18,105 --> 01:22:18,731 Oh gee! 1382 01:22:21,734 --> 01:22:23,402 Now sid, stay. 1383 01:22:24,028 --> 01:22:25,321 Roll over boy, on your tummy. 1384 01:22:25,946 --> 01:22:26,572 What are you doing? 1385 01:22:27,323 --> 01:22:27,948 Just... 1386 01:22:29,116 --> 01:22:29,825 Do it! 1387 01:22:33,079 --> 01:22:34,914 These operate on a secure frequency. 1388 01:22:35,623 --> 01:22:37,750 Here you go baby. 1389 01:22:39,960 --> 01:22:40,586 No. 1390 01:22:41,462 --> 01:22:42,630 This better work. 1391 01:22:43,631 --> 01:22:44,423 I found her! 1392 01:22:45,925 --> 01:22:46,550 Ray! 1393 01:22:46,801 --> 01:22:47,802 I found her! 1394 01:22:53,140 --> 01:22:53,766 Where's her brother? 1395 01:22:54,225 --> 01:22:55,017 No, he's dead. 1396 01:22:55,768 --> 01:22:56,394 Pity. 1397 01:22:58,187 --> 01:22:58,813 Yep. 1398 01:22:59,689 --> 01:23:00,773 You graveyard dead. 1399 01:23:01,524 --> 01:23:02,316 What happened to your phone? 1400 01:23:02,983 --> 01:23:03,609 Well, I broke it. 1401 01:23:04,068 --> 01:23:05,027 Turns out this guy put up a 1402 01:23:05,111 --> 01:23:05,945 hell of a fight, but you... 1403 01:23:07,530 --> 01:23:08,406 You know, I gave him the business. 1404 01:23:08,656 --> 01:23:09,782 Anyway, do you guys have a medic... 1405 01:23:09,824 --> 01:23:10,449 Oh, I gotta see. 1406 01:23:10,491 --> 01:23:11,117 Give me one second. 1407 01:23:12,410 --> 01:23:13,536 I got rain in the grill. 1408 01:23:14,036 --> 01:23:14,662 Prepare for eBay. 1409 01:23:18,708 --> 01:23:19,541 Ooh! 1410 01:23:19,583 --> 01:23:20,376 Hey. 1411 01:23:20,418 --> 01:23:21,043 Hey. 1412 01:23:21,502 --> 01:23:26,465 Is it really necessary though? 1413 01:23:26,549 --> 01:23:27,258 I mean, you know Dr. 1414 01:23:27,341 --> 01:23:28,384 Shaw's like my best friend. 1415 01:23:29,343 --> 01:23:29,969 Ah! 1416 01:23:30,052 --> 01:23:30,678 Excuse me. 1417 01:23:33,472 --> 01:23:41,472 Oh my goodness, sweetheart. 1418 01:23:50,406 --> 01:23:51,032 Are you okay? 1419 01:23:52,241 --> 01:23:53,492 Can I get you something to eat? 1420 01:23:54,035 --> 01:23:55,327 No, I'm fine, thank you. 1421 01:23:55,411 --> 01:23:56,203 Okay, have a seat. 1422 01:23:56,287 --> 01:23:57,038 I'll be within a moment. 1423 01:24:01,584 --> 01:24:02,209 Well done. 1424 01:24:02,960 --> 01:24:04,795 The funds transfer has been initiated. 1425 01:24:05,421 --> 01:24:06,047 Thanks doc. 1426 01:24:06,589 --> 01:24:08,341 I think this occasion calls for a toast. 1427 01:24:15,306 --> 01:24:16,474 We do need to talk about 1428 01:24:16,557 --> 01:24:17,308 how you kept me waiting. 1429 01:24:18,642 --> 01:24:22,271 It is very rude to keep a lady waiting, 1430 01:24:24,315 --> 01:24:25,900 which is why I'm very unhappy. 1431 01:24:34,408 --> 01:24:37,119 Well, I'm glad you're okay. 1432 01:24:37,787 --> 01:24:39,163 Hope rain wasn't too much. 1433 01:24:39,872 --> 01:24:41,832 No, I felt perfectly safe with him. 1434 01:24:42,583 --> 01:24:44,752 He can be a bit eccentric at times. 1435 01:24:44,794 --> 01:24:46,462 He actually saved my life. 1436 01:24:46,504 --> 01:24:48,547 Oh, I'm happy to hear that. 1437 01:24:48,589 --> 01:24:50,216 There was a man pretending to be my brother, 1438 01:24:50,424 --> 01:24:51,384 but he's dead now. 1439 01:24:52,093 --> 01:24:52,718 I see. 1440 01:24:53,427 --> 01:24:55,221 Well, could I get you a snack? 1441 01:24:56,055 --> 01:24:57,640 No, I'm fine, thank you. 1442 01:24:58,432 --> 01:24:59,266 Aaron, have you been 1443 01:24:59,350 --> 01:25:00,893 able to remember things? 1444 01:25:03,479 --> 01:25:05,773 Actually, there's been a couple of 1445 01:25:05,856 --> 01:25:06,732 memories that I've lost. 1446 01:25:07,400 --> 01:25:08,025 I'm sorry. 1447 01:25:10,027 --> 01:25:10,986 Do you know who I am? 1448 01:25:11,028 --> 01:25:14,406 I'm Dr. Cindy Shaw. 1449 01:25:14,448 --> 01:25:19,328 I was performing an 1450 01:25:19,412 --> 01:25:20,830 experimental treatment on you 1451 01:25:20,913 --> 01:25:21,580 when you ran away. 1452 01:25:22,123 --> 01:25:23,207 I was giving you a place to 1453 01:25:23,290 --> 01:25:24,750 stay and taking care of you. 1454 01:25:25,459 --> 01:25:27,253 Oh, I'm sorry. 1455 01:25:27,336 --> 01:25:29,338 I woke up and I didn't know where I was 1456 01:25:29,422 --> 01:25:30,631 or why I was there. 1457 01:25:31,841 --> 01:25:32,591 Yeah, well, it could 1458 01:25:32,675 --> 01:25:33,384 be that the treatment 1459 01:25:33,467 --> 01:25:35,720 affected the recent memories too. 1460 01:25:37,221 --> 01:25:37,847 Really? 1461 01:25:38,681 --> 01:25:39,306 Absolutely. 1462 01:25:40,099 --> 01:25:42,226 But look, I wish you wouldn't have left, 1463 01:25:42,309 --> 01:25:44,937 but rain brought you back to work. But rain brought you back to me. 1464 01:25:45,813 --> 01:25:46,605 I would like to continue 1465 01:25:46,689 --> 01:25:48,232 our treatment, if it is okay. 1466 01:25:50,401 --> 01:25:51,027 Wonderful. 1467 01:25:51,444 --> 01:25:53,154 Come, follow me. 1468 01:25:56,782 --> 01:25:57,408 Tell me what you see. 1469 01:26:00,661 --> 01:26:01,704 I see a Bumblebee. 1470 01:26:04,540 --> 01:26:05,916 A glass sculpture. 1471 01:26:08,210 --> 01:26:08,836 A little girl. 1472 01:26:14,592 --> 01:26:16,052 Aaron, you have been through 1473 01:26:16,135 --> 01:26:17,887 so much in such a short time. 1474 01:26:18,304 --> 01:26:19,221 If it's okay, I'd like 1475 01:26:19,305 --> 01:26:20,264 you to stay a few days 1476 01:26:20,348 --> 01:26:21,474 so I can keep an eye on you 1477 01:26:21,557 --> 01:26:22,767 and check for ill side effects. 1478 01:26:23,934 --> 01:26:25,519 That'll be fine, thank you, Dr. Shaw. 1479 01:26:25,644 --> 01:26:26,270 Wonderful. 1480 01:26:26,854 --> 01:26:27,855 He'll show you to your room. 1481 01:26:31,192 --> 01:26:31,859 Thanks, Dr. Shaw. 1482 01:26:32,234 --> 01:26:32,860 Call me Cindy. 1483 01:26:34,695 --> 01:26:35,321 Cindy. 1484 01:27:06,102 --> 01:27:06,727 Aaron? 1485 01:27:10,523 --> 01:27:11,148 Where are you? 1486 01:27:25,287 --> 01:27:27,832 My room is empty 1487 01:27:29,083 --> 01:27:31,877 as the sun drips farther west. 1488 01:27:33,754 --> 01:27:34,380 Okay, gotcha. 1489 01:27:35,548 --> 01:27:36,424 What happened to rain? 1490 01:27:37,508 --> 01:27:38,259 The man who once 1491 01:27:38,342 --> 01:27:40,970 called me his own, vanished. 1492 01:27:41,804 --> 01:27:44,682 Okay, sit tight. 1493 01:27:56,152 --> 01:27:57,361 You ain't dressed for fishing. 1494 01:27:59,071 --> 01:28:00,781 No, no I'm not. 1495 01:28:03,367 --> 01:28:03,993 What's going on? 1496 01:28:06,871 --> 01:28:08,747 I had to see you, one more time. 1497 01:28:08,789 --> 01:28:12,751 You're making this 1498 01:28:12,793 --> 01:28:14,503 hotter than it has to be. 1499 01:28:19,258 --> 01:28:20,551 You always knew this was a possibility. 1500 01:28:22,803 --> 01:28:23,763 I signed up for it. 1501 01:28:25,723 --> 01:28:27,183 I signed up for it. 1502 01:28:32,271 --> 01:28:32,897 I love you. 1503 01:28:33,564 --> 01:28:34,231 I love you. 1504 01:29:17,650 --> 01:29:25,650 Are you sure this is necessary? 1505 01:29:31,789 --> 01:29:32,957 To be honest, I hope we 1506 01:29:33,040 --> 01:29:34,417 forget about our whole arrangement. 1507 01:29:34,959 --> 01:29:35,918 The development of the chronicle 1508 01:29:36,002 --> 01:29:38,546 has put quite a dent in our financials. 1509 01:29:38,921 --> 01:29:39,797 Do you hear us all? 1510 01:29:40,423 --> 01:29:41,757 Is that all you care about, the money? 1511 01:29:42,466 --> 01:29:43,092 And I came on board 1512 01:29:43,175 --> 01:29:44,301 because I wanted to help people. 1513 01:29:45,761 --> 01:29:47,054 Do you not think I'm helping people? 1514 01:29:48,556 --> 01:29:49,473 Not by my definition. 1515 01:29:50,725 --> 01:29:51,642 Do you know why I take 1516 01:29:51,726 --> 01:29:53,102 time out of my busy schedule 1517 01:29:53,185 --> 01:29:54,729 to host group therapy sessions? 1518 01:29:56,105 --> 01:29:57,398 Because the kind of people I help 1519 01:29:57,481 --> 01:29:58,566 are the kind of people no one 1520 01:29:58,649 --> 01:29:59,775 would miss if they were gone. 1521 01:30:01,193 --> 01:30:02,903 Alcoholics, drug addicts, abusive, 1522 01:30:03,446 --> 01:30:05,614 depraved minds of no future to speak of. 1523 01:30:06,323 --> 01:30:08,826 Society's waste, the perfect subjects. 1524 01:30:09,994 --> 01:30:12,288 I can change their life. 1525 01:30:13,122 --> 01:30:15,416 I can control their destiny. 1526 01:30:17,251 --> 01:30:18,711 And what about the ones who have died? 1527 01:30:19,503 --> 01:30:20,129 They died for the 1528 01:30:20,212 --> 01:30:21,255 greater good of humanity. 1529 01:30:24,008 --> 01:30:24,633 You're insane. 1530 01:30:25,634 --> 01:30:26,260 Really? 1531 01:30:28,095 --> 01:30:29,555 You're married, aren't you, Dr. West? 1532 01:30:30,931 --> 01:30:33,309 With two beautiful daughters. 1533 01:30:35,728 --> 01:30:36,353 What if your husband 1534 01:30:36,395 --> 01:30:37,855 forgot who you were one day? 1535 01:30:41,108 --> 01:30:41,901 What if your daughters 1536 01:30:41,984 --> 01:30:43,444 looked at you like an outsider? 1537 01:30:43,486 --> 01:30:45,779 Stranger. 1538 01:30:56,665 --> 01:31:04,665 I don't like it here. 1539 01:31:04,715 --> 01:31:12,264 Well, it can't be much 1540 01:31:12,306 --> 01:31:13,223 worse than where I am. 1541 01:31:13,265 --> 01:31:15,559 It's the only place I 1542 01:31:15,601 --> 01:31:16,560 could find a stay the night. 1543 01:31:18,396 --> 01:31:19,021 Could be worse. 1544 01:31:20,439 --> 01:31:21,232 Is your door locked? 1545 01:31:21,899 --> 01:31:22,817 I don't know, but frankly, 1546 01:31:23,025 --> 01:31:23,818 I don't wanna be going 1547 01:31:23,901 --> 01:31:24,777 snooping around outside 1548 01:31:24,860 --> 01:31:26,237 after rain disappeared like that. 1549 01:31:27,029 --> 01:31:27,780 Just sit tight. 1550 01:31:32,076 --> 01:31:34,704 So what else do you remember about me? 1551 01:31:37,164 --> 01:31:38,207 You never liked egg rolls. 1552 01:31:40,251 --> 01:31:40,876 Really? 1553 01:31:42,837 --> 01:31:44,046 Any type of red wine? 1554 01:31:45,256 --> 01:31:46,048 Or decent man. 1555 01:31:46,590 --> 01:31:47,258 Bad boys? 1556 01:31:48,384 --> 01:31:49,885 Oh yeah, the worst. 1557 01:31:50,803 --> 01:31:52,138 We'll have to test your theory sometime. 1558 01:31:53,097 --> 01:31:54,724 I'll get you a t-shirt with daddy issues 1559 01:31:54,807 --> 01:31:55,599 printed on the back. 1560 01:31:56,308 --> 01:31:56,934 Ha ha. 1561 01:31:57,810 --> 01:31:58,811 Unlike you, I have standards. 1562 01:32:00,021 --> 01:32:00,646 Really? 1563 01:32:01,439 --> 01:32:02,648 Okay, what kind of standards? 1564 01:32:04,191 --> 01:32:06,652 I'm more of a brunette guy. 1565 01:32:07,987 --> 01:32:08,863 No blondes? 1566 01:32:10,781 --> 01:32:12,074 No, I like dark hair. 1567 01:32:13,159 --> 01:32:14,493 I wonder where that came from. 1568 01:32:15,119 --> 01:32:15,745 Natalie Portman. 1569 01:32:16,579 --> 01:32:18,080 Star wars, attack of the clones. 1570 01:32:18,456 --> 01:32:19,582 Ew, geez. 1571 01:32:20,499 --> 01:32:22,001 She'd be lucky to date a guy like me. 1572 01:32:24,712 --> 01:32:27,256 Hmm, so, um... 1573 01:32:29,008 --> 01:32:30,801 The errand you remember. 1574 01:32:32,094 --> 01:32:33,846 What was she like? 1575 01:32:35,514 --> 01:32:36,223 Ornery, hard-headed. 1576 01:32:36,599 --> 01:32:37,224 Hard-headed? 1577 01:32:39,101 --> 01:32:40,603 Nah, you're all right. 1578 01:32:41,103 --> 01:32:42,730 I had to scare away a few guys, 1579 01:32:42,813 --> 01:32:44,899 but other than that, it was 1580 01:32:44,982 --> 01:32:47,151 just us trying to make it. 1581 01:32:47,193 --> 01:32:50,321 We had each other's 1582 01:32:50,363 --> 01:32:52,073 back every step of the way. 1583 01:32:53,074 --> 01:32:54,158 Did I ever get you in trouble? 1584 01:32:55,785 --> 01:32:56,702 Oh, no. 1585 01:32:58,329 --> 01:32:59,288 If you did, it was always 1586 01:32:59,372 --> 01:33:00,873 some stupid misunderstanding. 1587 01:33:03,084 --> 01:33:03,709 Make what? 1588 01:33:07,213 --> 01:33:08,714 I think I was around seven. 1589 01:33:10,675 --> 01:33:11,759 The foster parents thought I 1590 01:33:11,842 --> 01:33:14,929 was stealing money from them. 1591 01:33:15,554 --> 01:33:16,263 They were convinced. 1592 01:33:18,057 --> 01:33:18,766 But it wasn't me. 1593 01:33:23,688 --> 01:33:26,232 All the foster dad took me by the hand, 1594 01:33:26,774 --> 01:33:27,483 pulled out his belt. 1595 01:33:29,485 --> 01:33:32,238 He reared back, but you stopped him. 1596 01:33:33,823 --> 01:33:34,490 You lied. 1597 01:33:35,449 --> 01:33:36,325 Said you were the thief. 1598 01:33:38,786 --> 01:33:41,080 I remember I couldn't do 1599 01:33:41,163 --> 01:33:42,248 anything to protect you. 1600 01:33:44,834 --> 01:33:45,751 I'm glad I could help. 1601 01:33:46,877 --> 01:33:48,129 In the back of my mind, I 1602 01:33:48,212 --> 01:33:49,797 always knew one day would come 1603 01:33:49,880 --> 01:33:52,633 where I would be able to protect you. 1604 01:33:52,675 --> 01:33:54,885 Well, you're doing a 1605 01:33:54,927 --> 01:33:56,053 pretty good job of it. 1606 01:33:58,264 --> 01:33:58,973 Speaking of memories, 1607 01:33:59,015 --> 01:34:01,183 you think there's any 1608 01:34:01,225 --> 01:34:02,435 chance of you getting yours back? 1609 01:34:03,102 --> 01:34:04,562 No, the one person that could 1610 01:34:04,854 --> 01:34:05,688 is responsible for 1611 01:34:05,771 --> 01:34:08,149 killing 266 other people, so. 1612 01:34:09,483 --> 01:34:10,776 I think I'm okay with the present. 1613 01:34:23,831 --> 01:34:26,751 Dr. West, I can't begin to tell you 1614 01:34:26,834 --> 01:34:28,419 how disappointed I am with you. 1615 01:34:29,337 --> 01:34:30,004 You should have really 1616 01:34:30,046 --> 01:34:31,005 checked your moral boundaries 1617 01:34:31,339 --> 01:34:32,882 before signing on to the project. 1618 01:34:34,467 --> 01:34:35,593 This business does not 1619 01:34:35,676 --> 01:34:37,094 cater to the kind-hearted. 1620 01:34:38,929 --> 01:34:40,890 I could kill you. 1621 01:34:41,932 --> 01:34:43,059 That would be too easy. 1622 01:34:44,185 --> 01:34:47,021 Instead, you'll find out what it's like 1623 01:34:47,104 --> 01:34:48,481 to live inside of who I am. 1624 01:34:52,026 --> 01:34:53,194 Goodbye, Dr. West. 1625 01:34:54,403 --> 01:34:55,863 Welcome to your new home. 1626 01:35:15,383 --> 01:35:16,008 Take her away. 1627 01:35:16,884 --> 01:35:17,593 Put her with the others. 1628 01:35:20,846 --> 01:35:22,014 Rock, how are we playing this? 1629 01:35:22,640 --> 01:35:24,392 Well, there's no way we're breaking in. 1630 01:35:25,768 --> 01:35:27,228 Flushing her out is our best option. 1631 01:35:27,812 --> 01:35:28,437 Flushing? 1632 01:35:29,230 --> 01:35:30,106 One of us initiates 1633 01:35:30,189 --> 01:35:31,357 an evacuation protocol 1634 01:35:31,440 --> 01:35:33,693 using a distraction of sorts. 1635 01:35:34,735 --> 01:35:35,736 Yeah, right, of course. 1636 01:35:36,362 --> 01:35:37,279 That's where I come in. 1637 01:35:38,531 --> 01:35:39,782 What did you have in mind? 1638 01:35:40,658 --> 01:35:41,283 Firecrackers. 1639 01:35:43,077 --> 01:35:43,828 Security's gonna go nuts 1640 01:35:43,911 --> 01:35:45,079 when these babies light up. 1641 01:35:45,996 --> 01:35:46,956 They'll send out a team 1642 01:35:47,039 --> 01:35:48,124 to investigate the noise, 1643 01:35:48,666 --> 01:35:49,709 then they'll send out another team 1644 01:35:49,792 --> 01:35:51,544 to escort Dr. Shaw to a vehicle. 1645 01:35:52,378 --> 01:35:53,003 Then I'll circle 1646 01:35:53,045 --> 01:35:55,297 around, nobody will be inside, 1647 01:35:55,798 --> 01:35:56,924 and that's when I'll infiltrate. 1648 01:35:58,592 --> 01:35:59,844 And where will I be during this? 1649 01:36:00,553 --> 01:36:01,554 You'll have to be in your room. 1650 01:36:02,555 --> 01:36:04,015 No, no, I don't think so. 1651 01:36:04,557 --> 01:36:06,267 If they initiate a lockdown protocol, 1652 01:36:06,475 --> 01:36:07,685 you won't be able to do much anyways. 1653 01:36:08,144 --> 01:36:09,311 All the doors will be locked. 1654 01:36:09,854 --> 01:36:11,564 Not to mention the stray security guard 1655 01:36:11,647 --> 01:36:12,690 that might spot you. 1656 01:36:12,940 --> 01:36:15,026 I can handle a stray security guard. 1657 01:36:15,276 --> 01:36:16,360 And what if he shoots you? 1658 01:36:16,444 --> 01:36:17,319 What if he shoots you? 1659 01:36:17,403 --> 01:36:18,612 I'm not gonna get shot. 1660 01:36:18,696 --> 01:36:19,613 Me neither. 1661 01:36:21,073 --> 01:36:21,949 Not to rain on your parade, 1662 01:36:22,033 --> 01:36:23,117 but I think I have a better idea. 1663 01:36:25,703 --> 01:36:27,079 All right, let's hear it. 1664 01:36:27,246 --> 01:36:28,622 I stay here for a few more days. 1665 01:36:28,706 --> 01:36:29,999 I'm sure Dr. Shaw will want to have 1666 01:36:30,082 --> 01:36:31,417 a few more experiments done. 1667 01:36:31,959 --> 01:36:33,127 I get a lay of the compound 1668 01:36:33,210 --> 01:36:33,919 and I tell you everything. 1669 01:36:34,420 --> 01:36:36,171 The longer you're in there, the more likely 1670 01:36:36,213 --> 01:36:37,423 something bad is gonna happen. 1671 01:36:38,049 --> 01:36:39,091 I can't take that chance. 1672 01:36:39,425 --> 01:36:40,676 Okay, then what do you want me to do? 1673 01:36:41,010 --> 01:36:41,719 I could cause a 1674 01:36:41,802 --> 01:36:43,554 distraction from the inside. 1675 01:36:43,763 --> 01:36:44,805 I'm sure there's a gun or 1676 01:36:44,889 --> 01:36:46,056 some sort of weapon in here. 1677 01:36:46,098 --> 01:36:46,807 Aaron, when's the 1678 01:36:46,849 --> 01:36:47,808 last time you shot a gun? 1679 01:36:51,228 --> 01:36:53,272 All right, you can't remember. 1680 01:36:53,397 --> 01:36:54,148 How could I forget? 1681 01:36:55,024 --> 01:36:56,317 You couldn't hit the broadside of a barn 1682 01:36:56,400 --> 01:36:57,318 with one of those things. 1683 01:36:57,943 --> 01:36:59,320 For years, I tried to drain you, 1684 01:36:59,403 --> 01:37:01,072 but you're just a bad shot. 1685 01:37:02,239 --> 01:37:03,240 There's no shame in that. 1686 01:37:03,824 --> 01:37:05,910 Will, I'm not going to shoot anybody. 1687 01:37:06,118 --> 01:37:07,203 I mean, it doesn't even have to be a gun. 1688 01:37:07,286 --> 01:37:09,121 Just anything to cause a commotion. 1689 01:37:09,580 --> 01:37:11,374 No, you're gonna get yourself hurt. 1690 01:37:11,832 --> 01:37:14,335 Rock, there's no way you can 1691 01:37:14,418 --> 01:37:15,294 protect me from getting hurt. 1692 01:37:15,378 --> 01:37:16,295 I am okay with that and you 1693 01:37:16,379 --> 01:37:17,296 need to be okay with it too. 1694 01:37:18,214 --> 01:37:20,591 Look, just why don't 1695 01:37:20,675 --> 01:37:21,467 we wait till tomorrow? 1696 01:37:22,635 --> 01:37:23,803 You want to see this through to the end, 1697 01:37:23,886 --> 01:37:24,553 so let's make sure 1698 01:37:24,637 --> 01:37:25,638 that we end up for good. 1699 01:37:27,848 --> 01:37:29,850 All right, I'll let you have this one. 1700 01:37:31,185 --> 01:37:31,811 Thank you. 1701 01:37:34,980 --> 01:37:35,773 So what was that 1702 01:37:35,856 --> 01:37:36,691 promise you told me about? 1703 01:37:39,860 --> 01:37:41,195 I'm with you always. 1704 01:37:42,613 --> 01:37:43,447 To the end of the age. 1705 01:37:45,574 --> 01:37:46,200 That's right. 1706 01:37:46,242 --> 01:37:48,452 You really believe 1707 01:37:48,494 --> 01:37:49,578 that's going to protect us? 1708 01:37:51,872 --> 01:37:52,498 Yeah. 1709 01:37:53,749 --> 01:37:54,375 I do. 1710 01:38:08,264 --> 01:38:09,807 Are you sure you still want to do this? 1711 01:38:17,940 --> 01:38:18,566 Name. 1712 01:38:20,359 --> 01:38:21,986 Argyle Locklear. 1713 01:38:23,070 --> 01:38:24,280 That's not your real name. 1714 01:38:24,530 --> 01:38:25,447 The hell is it? 1715 01:38:25,489 --> 01:38:30,411 You've illegally 1716 01:38:30,453 --> 01:38:32,329 attained classified documents. 1717 01:38:32,955 --> 01:38:33,873 Who hired you? 1718 01:38:36,042 --> 01:38:36,667 No one. 1719 01:38:37,668 --> 01:38:40,212 I just wanted to tell the American people 1720 01:38:40,463 --> 01:38:41,380 what the government was 1721 01:38:41,464 --> 01:38:43,132 doing behind their backs. 1722 01:39:23,214 --> 01:39:23,881 I just need a name. 1723 01:39:24,799 --> 01:39:25,424 One name. 1724 01:39:25,966 --> 01:39:27,927 I already told you there isn't one. 1725 01:39:28,386 --> 01:39:29,136 The president knew 1726 01:39:29,220 --> 01:39:30,388 everything that was going on 1727 01:39:30,471 --> 01:39:31,889 and he did absolutely nothing. 1728 01:39:38,270 --> 01:39:43,484 These are official unclassified documents 1729 01:39:43,776 --> 01:39:45,027 detailing the collusion 1730 01:39:45,111 --> 01:39:48,698 between the now decommissioned CIA. 1731 01:39:53,536 --> 01:39:56,664 And the Heimer pharmaceuticals. 1732 01:39:57,957 --> 01:40:01,419 It has been said that for evil men 1733 01:40:01,502 --> 01:40:03,129 to accomplish their purpose, 1734 01:40:04,046 --> 01:40:06,549 it is only necessary that 1735 01:40:06,632 --> 01:40:08,467 good men should do nothing. 1736 01:40:10,011 --> 01:40:11,429 So I ask the American 1737 01:40:11,512 --> 01:40:14,974 people, what will you do? 1738 01:40:19,145 --> 01:40:20,521 We know you're not doing this alone. 1739 01:40:21,564 --> 01:40:24,275 No, I'm definitely not alone. 1740 01:40:26,610 --> 01:40:32,074 Who are you working for? 1741 01:40:32,825 --> 01:40:33,909 The gig's off, man. 1742 01:40:33,993 --> 01:40:34,952 Come on, just tell me. 1743 01:40:35,661 --> 01:40:36,912 I'll give you whatever you want. 1744 01:40:37,913 --> 01:40:38,622 The lord is my 1745 01:40:38,706 --> 01:40:40,499 Shepherd. I shall not want. 1746 01:42:01,288 --> 01:42:01,997 So long, old friend. 1747 01:42:18,264 --> 01:42:19,265 I'll finish what you started. 1748 01:44:13,879 --> 01:44:15,339 You all came to party, didn't ya? 1749 01:44:19,510 --> 01:44:20,511 You know what, that laptop? 1750 01:44:23,180 --> 01:44:23,806 All right. 1751 01:44:29,520 --> 01:44:30,146 Let's dance. 1752 01:44:47,580 --> 01:44:48,873 Yes! 1753 01:45:18,527 --> 01:45:19,153 Are you ready? 1754 01:45:48,557 --> 01:45:51,727 Good call. 1755 01:46:08,536 --> 01:46:10,496 Erin, sleep well? 1756 01:46:10,913 --> 01:46:11,997 Yes, I did, thank you. 1757 01:46:12,206 --> 01:46:13,541 I hope you'll join me for breakfast. 1758 01:46:14,166 --> 01:46:15,126 Yes, I am starving. 1759 01:46:15,793 --> 01:46:16,919 Would you like something to drink? 1760 01:46:18,129 --> 01:46:19,588 I'll have whatever you're having. 1761 01:46:19,922 --> 01:46:21,173 It's never too early for wine. 1762 01:46:22,591 --> 01:46:24,176 I hope you like the red I chose. 1763 01:46:24,552 --> 01:46:25,469 It's best to save 1764 01:46:25,553 --> 01:46:26,554 some till after the meal 1765 01:46:26,637 --> 01:46:27,805 to get the most out of it. 1766 01:46:31,017 --> 01:46:32,268 Yeah, I'm sure that won't be a problem. 1767 01:46:35,688 --> 01:46:37,732 This is a really lovely spread. 1768 01:46:37,982 --> 01:46:39,191 Did you recall this? 1769 01:46:39,984 --> 01:46:41,902 Yes, I was pursuing a 1770 01:46:41,986 --> 01:46:43,112 degree in the culinary arts 1771 01:46:43,195 --> 01:46:44,488 before transferring to psychiatry. 1772 01:46:44,572 --> 01:46:46,115 If you don't mind me 1773 01:46:46,198 --> 01:46:47,283 asking, where's psychiatry? 1774 01:46:48,909 --> 01:46:49,577 Well, no worries. 1775 01:46:50,077 --> 01:46:52,163 It's actually quite a long story. 1776 01:46:53,539 --> 01:46:54,665 It came from a broken home. 1777 01:46:54,707 --> 01:46:56,208 There wasn't much 1778 01:46:56,250 --> 01:46:57,626 therapy or treatment then, 1779 01:46:57,710 --> 01:46:59,086 let alone someone to talk to, 1780 01:46:59,170 --> 01:47:01,005 so I had to deal with that on my own, 1781 01:47:01,088 --> 01:47:02,006 and cooking was a safe 1782 01:47:02,089 --> 01:47:03,299 place for me for a while. 1783 01:47:04,675 --> 01:47:05,676 Forgive me for asking. 1784 01:47:06,802 --> 01:47:07,803 No worries, really. 1785 01:47:07,845 --> 01:47:08,762 I mean, if it wasn't 1786 01:47:08,804 --> 01:47:09,722 for those experiences, 1787 01:47:09,972 --> 01:47:11,474 I wouldn't have found my true calling. 1788 01:47:11,557 --> 01:47:14,852 My main issue was with my father. 1789 01:47:15,895 --> 01:47:17,980 He was a violent man, 1790 01:47:18,064 --> 01:47:20,524 and the alcohol mixed with drugs. 1791 01:47:20,941 --> 01:47:23,152 Well, forgive me. I'm rambling. 1792 01:47:24,612 --> 01:47:25,613 Well, don't doctors 1793 01:47:25,696 --> 01:47:26,530 need doctors sometimes? 1794 01:47:28,240 --> 01:47:29,575 Yes, they do. That's right. 1795 01:47:50,513 --> 01:47:52,848 Sometimes I don't think he 1796 01:47:52,932 --> 01:47:53,891 knew what I was trying to do 1797 01:47:53,974 --> 01:47:55,518 as long as he had a drink in his hand. 1798 01:47:55,601 --> 01:47:56,352 That was all he cared about. 1799 01:47:57,019 --> 01:47:58,437 I'm sure deep down he knew 1800 01:47:58,521 --> 01:47:59,480 that you were trying to help. 1801 01:48:11,951 --> 01:48:12,993 Can I get you something else? 1802 01:48:14,120 --> 01:48:15,788 No, this'll be fine for me, 1803 01:48:15,871 --> 01:48:17,373 but you haven't touched your food. 1804 01:48:17,790 --> 01:48:19,041 Ah, don't worry about me. 1805 01:48:19,125 --> 01:48:20,710 I'm not used to eating around this time. 1806 01:48:22,211 --> 01:48:23,254 When I was a little girl, 1807 01:48:24,296 --> 01:48:24,922 my father would 1808 01:48:25,006 --> 01:48:26,549 withhold food from me for days. 1809 01:48:27,550 --> 01:48:28,342 He didn't want me to 1810 01:48:28,426 --> 01:48:29,385 be heavy like my mother. 1811 01:48:30,469 --> 01:48:32,555 No. If I got caught with food, 1812 01:48:32,972 --> 01:48:34,890 that was big trouble for me. 1813 01:48:34,974 --> 01:48:38,978 But I took care of him once and for all. 1814 01:48:41,564 --> 01:48:43,274 Dr. West! Order late! 1815 01:48:44,066 --> 01:48:45,484 They've all been neutralized. 1816 01:48:50,990 --> 01:48:51,615 You. 1817 01:48:53,534 --> 01:48:54,535 I thought you were dead. 1818 01:48:57,079 --> 01:48:58,122 Sorry to disappoint you. 1819 01:49:05,087 --> 01:49:05,713 Where's rain? 1820 01:49:12,553 --> 01:49:16,766 Rain? 1821 01:49:17,224 --> 01:49:21,395 Why are you here, Aaron? 1822 01:49:22,730 --> 01:49:25,191 It's done. The chronicle. 1823 01:49:27,735 --> 01:49:28,611 No one's going to hurt you. 1824 01:49:32,573 --> 01:49:34,200 I see the faces all the time. 1825 01:49:35,326 --> 01:49:35,951 It's... 1826 01:49:39,038 --> 01:49:40,122 It... it wants me up. 1827 01:49:42,875 --> 01:49:44,085 They keep me up at night. 1828 01:49:45,878 --> 01:49:46,629 That's all I think about. 1829 01:50:19,328 --> 01:50:22,331 That makes you wonder if the house or one 1830 01:50:22,415 --> 01:50:23,416 of them is going to try to win beachy 1831 01:50:23,499 --> 01:50:24,333 Marina or anything like that. 1832 01:50:24,583 --> 01:50:25,543 It really does make you wonder. 1833 01:50:25,793 --> 01:50:27,003 I tell you, man, when you want to talk 1834 01:50:27,086 --> 01:50:28,963 about the deep state and all 1835 01:50:29,046 --> 01:50:30,881 this stuff falling apart... 1836 01:50:31,257 --> 01:50:32,383 Yeah, there's employees of Heimer 1837 01:50:32,466 --> 01:50:33,217 pharmaceuticals that 1838 01:50:33,300 --> 01:50:34,385 are leaving in droves. 1839 01:50:34,760 --> 01:50:36,012 The stock price is crashing. 1840 01:50:36,512 --> 01:50:37,179 The president's poll 1841 01:50:37,263 --> 01:50:38,264 numbers are in the gutter. 1842 01:50:38,764 --> 01:50:39,849 Whoever was in charge of this, 1843 01:50:40,558 --> 01:50:42,727 he was using an exposing corruption 1844 01:50:42,810 --> 01:50:45,896 behind the now-disbanded CIA with the 1845 01:50:45,980 --> 01:50:47,815 transferring of the rancor directive 1846 01:50:47,898 --> 01:50:50,317 research to Heimer pharmaceuticals. 1847 01:50:50,901 --> 01:50:51,569 President Helven has 1848 01:50:51,652 --> 01:50:53,821 declined to comment on the issue, 1849 01:50:53,904 --> 01:50:56,198 and his poll numbers have taken a steep 1850 01:50:56,282 --> 01:50:58,492 dive right alongside Heimer 1851 01:50:58,576 --> 01:50:59,785 pharmaceuticals 1852 01:50:59,869 --> 01:51:01,037 following the stock price. 1853 01:51:05,541 --> 01:51:07,501 Heimer pharmaceuticals... 1854 01:51:16,218 --> 01:51:16,844 Yes! 1855 01:51:20,931 --> 01:51:22,308 I think they're here. 1856 01:51:24,018 --> 01:51:25,353 Hey, I'm glad you made it. 1857 01:51:25,895 --> 01:51:26,520 Welcome. 1858 01:51:27,229 --> 01:51:28,314 This is my husband, Mason. 1859 01:51:29,231 --> 01:51:29,857 Nice to see you. 1860 01:51:30,066 --> 01:51:31,108 Yeah, good to see you. 1861 01:51:32,026 --> 01:51:32,860 Good bye, Daniel. 1862 01:51:33,736 --> 01:51:35,571 Come on, let's go play building blocks. 1863 01:51:36,197 --> 01:51:36,864 Come on! 1864 01:51:37,573 --> 01:51:42,828 Alright, I'll fire up the grill. 1865 01:51:44,538 --> 01:51:45,539 Hey, you stealing my pieces? 1866 01:51:48,542 --> 01:51:49,669 Look! I made... 1867 01:51:50,294 --> 01:51:50,920 Oops! 1868 01:51:54,548 --> 01:51:55,257 So, kindly tell me 1869 01:51:55,341 --> 01:51:56,550 the story about you two. 1870 01:51:57,218 --> 01:51:59,220 It truly is an honor. 1871 01:52:00,638 --> 01:52:02,306 I have to admit, I was quite surprised 1872 01:52:02,390 --> 01:52:03,224 that we got the invite. 1873 01:52:05,351 --> 01:52:06,310 Why would you say that? 1874 01:52:07,561 --> 01:52:10,106 I don't know. I guess 1875 01:52:10,189 --> 01:52:11,607 I'm overthinking it. 1876 01:52:13,150 --> 01:52:14,193 Just can't believe it's over. 1877 01:52:15,861 --> 01:52:18,948 Well, if it were up to me, I would take a 1878 01:52:19,031 --> 01:52:21,242 long, good vacation. 1879 01:52:21,784 --> 01:52:22,910 Yeah, that sounds really nice. 1880 01:52:24,995 --> 01:52:27,498 You know, it takes a lot of courage to do 1881 01:52:27,581 --> 01:52:28,499 what you and Brock did. 1882 01:52:30,001 --> 01:52:30,626 Yeah. 1883 01:52:30,835 --> 01:52:33,629 I don't... I don't think I could say the 1884 01:52:33,713 --> 01:52:34,505 same thing about myself. 1885 01:52:35,548 --> 01:52:37,341 Well, I will tell you, I definitely 1886 01:52:37,425 --> 01:52:39,218 wanted to throw in the towel a few times. 1887 01:52:41,137 --> 01:52:43,138 Your brother, he's a good man. 1888 01:52:43,180 --> 01:52:45,349 You know, he probably 1889 01:52:45,391 --> 01:52:46,892 doesn't remember this, but... 1890 01:52:47,768 --> 01:52:48,394 Him and I, we worked 1891 01:52:48,477 --> 01:52:49,395 together many years ago. 1892 01:52:50,646 --> 01:52:51,272 You did? 1893 01:52:51,564 --> 01:52:52,189 Yeah. 1894 01:52:53,232 --> 01:52:54,025 And what did you do? 1895 01:52:56,777 --> 01:52:57,403 Well... 1896 01:52:58,654 --> 01:52:59,864 That's what I wanted 1897 01:52:59,947 --> 01:53:00,781 to talk to you about. 1898 01:53:01,574 --> 01:53:03,826 I don't think you know the whole story. 1899 01:53:32,563 --> 01:53:35,191 You have quite the record, my friend. 1900 01:53:39,695 --> 01:53:40,321 Where's Erin? 1901 01:53:41,405 --> 01:53:42,323 She'll be just fine. 1902 01:53:46,786 --> 01:53:48,120 You're our main priority right now. 1903 01:53:49,038 --> 01:53:51,123 You need to take me back to her. She's 1904 01:53:51,207 --> 01:53:52,124 out there all by herself. 1905 01:53:53,417 --> 01:53:55,002 Maybe if you and her wouldn't have done 1906 01:53:55,086 --> 01:53:56,796 your Robin hood or little John routine, 1907 01:53:57,254 --> 01:53:59,048 you wouldn't be here right now. 1908 01:54:05,846 --> 01:54:07,556 Take me back. 1909 01:54:08,599 --> 01:54:09,517 Whatever it is you're trying 1910 01:54:09,600 --> 01:54:11,143 to offer, I'm not interested. 1911 01:54:12,186 --> 01:54:13,979 You have a unique set of skills that are 1912 01:54:14,063 --> 01:54:15,523 of great interest to us. 1913 01:54:15,940 --> 01:54:18,818 Which, by the way, I should probably tell 1914 01:54:18,901 --> 01:54:21,028 you, you no longer 1915 01:54:21,112 --> 01:54:22,321 will be brought Daniels. 1916 01:54:25,950 --> 01:54:26,909 No, no, no, no. 1917 01:54:27,284 --> 01:54:28,535 As of today, you are now a property of the United States. 1918 01:54:28,577 --> 01:54:35,501 Welcome to the CIA, Alec Monroe. 1919 01:54:38,546 --> 01:54:46,546 I'm not here asking 1920 01:54:47,346 --> 01:54:48,305 you for your forgiveness. 1921 01:54:50,641 --> 01:54:53,686 Believe me, I have done a lot of things 1922 01:54:53,769 --> 01:54:54,520 in my life that I am not proud of. 1923 01:54:54,562 --> 01:54:55,980 I'm not proud of you. I am not proud of... 1924 01:54:58,774 --> 01:55:00,484 I just wanted you to know the truth. 1925 01:55:04,780 --> 01:55:05,406 Mason. 1926 01:55:09,535 --> 01:55:10,244 Thank you. 1927 01:55:17,543 --> 01:55:18,169 Dinner's ready. 1928 01:55:18,544 --> 01:55:19,170 Dinner! 1929 01:55:19,712 --> 01:55:20,338 Dinner's ready! 1930 01:55:25,593 --> 01:55:26,218 Everything good? 1931 01:55:27,136 --> 01:55:27,762 Yeah. 1932 01:55:28,637 --> 01:55:29,263 Good. 1933 01:55:44,528 --> 01:55:47,907 I think I owe you an apology. 1934 01:55:49,533 --> 01:55:51,494 I don't know about that, but you 1935 01:55:51,577 --> 01:55:52,620 definitely owe me something. 1936 01:55:53,496 --> 01:55:54,372 Especially after all that. 1937 01:55:55,706 --> 01:55:56,582 Oh, how about a drink? 1938 01:55:58,918 --> 01:56:00,086 Maybe some other time, man. I just... 1939 01:56:01,128 --> 01:56:02,171 Not too much on my mind right now. 1940 01:56:03,172 --> 01:56:03,797 I get it. 1941 01:56:03,839 --> 01:56:05,257 There's not many that 1942 01:56:05,299 --> 01:56:06,133 would do what our guy did. 1943 01:56:09,428 --> 01:56:10,971 That's what I'm afraid of. 1944 01:56:13,974 --> 01:56:15,517 Y'all aren't having too much fun out here without me, are you? 1945 01:56:15,559 --> 01:56:17,853 Oh, cupcakes. All right. 1946 01:56:19,021 --> 01:56:19,939 You don't want that one. 1947 01:56:21,399 --> 01:56:22,191 Have that one. 1948 01:56:23,609 --> 01:56:25,194 There you go. Enjoy. 1949 01:56:25,444 --> 01:56:26,070 Thank you. 1950 01:56:28,155 --> 01:56:30,616 You think it was sedatives or poison? 1951 01:56:33,160 --> 01:56:33,786 Definitely poison. 1952 01:56:33,828 --> 01:56:34,662 Cheers. 1953 01:56:34,704 --> 01:56:35,579 Cheers. 119078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.