Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,423 --> 00:00:48,883
You look like shit, man.
2
00:00:52,803 --> 00:00:54,555
I'm all right.
3
00:00:57,767 --> 00:00:59,352
Keep telling yourself that.
4
00:01:16,869 --> 00:01:17,870
That right there?
5
00:01:17,954 --> 00:01:20,790
That is the best homework assignment
the city ever came up with.
6
00:01:20,873 --> 00:01:24,085
Yeah. Me and the kid start this weekend.
7
00:01:24,669 --> 00:01:28,422
That is, of course, unless Amanda botches
everything up, like she always does.
8
00:01:28,506 --> 00:01:31,425
I could have Monica give her a call.
They always got along pretty well.
9
00:01:31,509 --> 00:01:34,762
You know, Eddie, I appreciate it,
but it's best if you stay out of it.
10
00:01:35,972 --> 00:01:37,848
Yo, D'Mac, what's up?
11
00:01:39,058 --> 00:01:41,686
Yeah, I'm interested. What do you got?
12
00:01:43,020 --> 00:01:46,524
Haitians. Boyle Heights.
13
00:01:48,359 --> 00:01:50,278
Yeah, I know the place.
14
00:01:51,529 --> 00:01:53,864
3-B, got it.
15
00:01:53,948 --> 00:01:56,284
Ya yo changing hands.
16
00:01:56,367 --> 00:01:58,411
You really wanna mess with
this low-level shit?
17
00:01:58,494 --> 00:01:59,537
Yeah, let's go.
18
00:02:32,528 --> 00:02:34,405
-Are we good?
-All signs point to it.
19
00:02:36,407 --> 00:02:38,617
Which one of you gentlemen
is gonna sign for this?
20
00:02:41,537 --> 00:02:42,955
Nice suit.
21
00:02:46,667 --> 00:02:49,754
I heard there was a problem with the toilet?
22
00:02:50,087 --> 00:02:53,257
All right, fellas.
We got less than one hour. Let's go.
23
00:03:07,480 --> 00:03:08,856
Move.
24
00:03:26,624 --> 00:03:28,125
-Police, freeze!
-Shit!
25
00:03:29,585 --> 00:03:31,629
-Get him!
-On the floor, God damn it!
26
00:03:33,297 --> 00:03:34,465
Stop!
27
00:03:41,305 --> 00:03:42,306
Don't move!
28
00:03:57,446 --> 00:03:59,198
-You got him?
-He got away.
29
00:03:59,824 --> 00:04:02,201
-What?
-He got away!
30
00:04:04,495 --> 00:04:05,830
Shit!
31
00:04:07,748 --> 00:04:10,167
Not a word, Welles. Not a goddamn word!
32
00:04:10,543 --> 00:04:12,086
Son of a bitch!
33
00:04:36,694 --> 00:04:37,736
Now.
34
00:04:41,657 --> 00:04:42,700
What the...
35
00:04:44,243 --> 00:04:46,871
Chief. We got a problem with the elevators.
36
00:04:50,749 --> 00:04:52,751
-Get down!
-And stay down!
37
00:04:56,630 --> 00:04:59,383
Now that I have your attention,
get on the floor, right now!
38
00:04:59,467 --> 00:05:00,801
-Take it easy, take it easy.
-Everyone!
39
00:05:00,885 --> 00:05:02,094
-You, too, come on!
-Get down!
40
00:05:02,720 --> 00:05:04,221
Everything's reading "Malfunction."
41
00:05:04,388 --> 00:05:06,515
-The hell is this?
-I don't know.
42
00:05:06,599 --> 00:05:08,058
We're not here to hurt you!
43
00:05:08,184 --> 00:05:11,562
You stay calm, you go home for dinner,
you understand me?
44
00:05:15,232 --> 00:05:16,317
Don't look at me.
45
00:05:25,075 --> 00:05:28,412
Nobody move! And get down on the floor!
46
00:05:29,288 --> 00:05:30,289
Shut up!
47
00:05:32,750 --> 00:05:34,126
We got a naughty one here.
48
00:05:34,960 --> 00:05:37,087
Jesus! FedCal, the bank.
49
00:05:37,171 --> 00:05:40,299
All right, that's it, bad girl.
Now we get to go make a phone call.
50
00:05:43,594 --> 00:05:44,720
Forty-five!
51
00:05:48,057 --> 00:05:50,809
-News 14 hotline.
-Tell them there's a robbery in progress.
52
00:05:50,893 --> 00:05:53,521
I'm from the FedCal Bank, downtown LA.
53
00:05:53,604 --> 00:05:54,855
There's a robbery in progress.
54
00:05:54,939 --> 00:05:56,398
-Are they still in the bank?
-They're still...
55
00:05:56,482 --> 00:05:57,483
Are they...
56
00:05:57,566 --> 00:05:59,568
Come on, man, let's get out of here.
57
00:06:00,611 --> 00:06:01,862
Let's go!
58
00:06:02,780 --> 00:06:03,948
Jump!
59
00:06:04,114 --> 00:06:05,199
Get down!
60
00:06:11,914 --> 00:06:14,208
Hey, guys, a bank robbery.
We're headed downtown.
61
00:06:14,291 --> 00:06:15,334
Let's go, now!
62
00:06:25,219 --> 00:06:26,220
-I got the back!
-|'m on it!
63
00:06:26,303 --> 00:06:27,846
They left the bank using the stairs!
64
00:06:28,556 --> 00:06:29,682
All exits are covered.
65
00:07:02,339 --> 00:07:04,049
Look, on the roof, a guard! Land it!
66
00:07:04,466 --> 00:07:08,679
-We're not cleared for this.
-We're first on the scene. Land us, now.
67
00:07:14,143 --> 00:07:15,811
Let's go!
68
00:07:16,937 --> 00:07:18,230
Get the camera out.
69
00:07:19,356 --> 00:07:20,691
Are you okay?
70
00:07:21,609 --> 00:07:22,735
-No!
-Get on the ground!
71
00:07:22,943 --> 00:07:25,446
Get on the ground!
Get out of the chopper now!
72
00:07:25,613 --> 00:07:27,031
Take a seat next to your friends!
73
00:07:37,708 --> 00:07:40,586
What a bunch of dummies! Good boy.
74
00:07:40,669 --> 00:07:43,088
Nothing but glorified paparazzi!
75
00:07:51,096 --> 00:07:52,848
Get us out of here!
76
00:08:10,240 --> 00:08:12,743
There goes Channel 14 going the wrong way.
77
00:08:13,077 --> 00:08:15,162
That's why they're in last place.
78
00:09:39,246 --> 00:09:40,414
Come on, Rivers, you're a free man.
79
00:09:40,831 --> 00:09:42,583
You're out of here.
80
00:10:00,267 --> 00:10:01,852
Any vacant floors?
81
00:10:02,436 --> 00:10:03,854
Yeah, 26 is under construction.
82
00:10:04,188 --> 00:10:05,856
You got security cameras on that floor?
83
00:10:06,023 --> 00:10:07,107
Not in the construction area.
84
00:10:07,191 --> 00:10:08,567
Have forensics go over it.
85
00:10:08,734 --> 00:10:10,611
You'll pick up prints
from half the damn city.
86
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
Do it anyway.
87
00:10:12,404 --> 00:10:13,697
-You got it.
-Okay.
88
00:10:14,031 --> 00:10:16,116
Went down pretty fast. We got a mixed crew.
89
00:10:16,200 --> 00:10:18,452
Apparently, one of the guys
had some type of an accent.
90
00:10:18,619 --> 00:10:20,370
-How much did they take?
-North of two million.
91
00:10:20,454 --> 00:10:21,663
Some of the bills might be marked.
92
00:10:22,498 --> 00:10:24,708
Who knows, maybe we'll get lucky.
93
00:11:01,078 --> 00:11:03,330
So, they used C-4 to knock out the elevators.
94
00:11:03,413 --> 00:11:05,374
Residue's being sent to the lab now.
95
00:11:05,457 --> 00:11:08,794
Thanks. Automatic weapons,
precision timing.
96
00:11:09,753 --> 00:11:13,090
Shape charges.
Degree of difficulty is off the charts.
97
00:11:13,257 --> 00:11:16,552
They were hot shit, no doubt about that.
98
00:11:16,927 --> 00:11:19,346
It'll make it that much sweeter
when we take them down.
99
00:11:19,429 --> 00:11:20,430
Yeah.
100
00:11:35,654 --> 00:11:36,655
What is it you want?
101
00:11:37,364 --> 00:11:38,907
You Sergei?
102
00:11:39,741 --> 00:11:41,660
Mikhail, from in the joint, sent me.
103
00:11:44,162 --> 00:11:45,289
Okay.
104
00:11:51,086 --> 00:11:52,504
Y'all having fun, huh?
105
00:11:52,963 --> 00:11:54,631
Not so fast, my man.
106
00:11:54,882 --> 00:11:56,216
Show me ID.
107
00:11:59,011 --> 00:12:02,514
USA! USA! USA!
108
00:12:07,895 --> 00:12:08,896
Think about it.
109
00:12:15,068 --> 00:12:16,570
Cool down.
110
00:12:17,905 --> 00:12:21,992
We... We have vodka
and take care of business, huh?
111
00:12:24,953 --> 00:12:26,997
That's what I thought you'd say.
112
00:12:27,956 --> 00:12:29,917
We've got some serious stacks now.
113
00:12:30,167 --> 00:12:31,710
And I mean it's love, baby.
114
00:12:33,170 --> 00:12:36,506
-Yeah, we did all right.
-All right, my ass.
115
00:12:39,509 --> 00:12:42,346
Our biggest heist yet,
and you, you don't seem too jazzed.
116
00:12:43,263 --> 00:12:44,723
No, I'm good.
117
00:12:45,182 --> 00:12:46,683
I'm good.
118
00:12:48,518 --> 00:12:51,438
Listen, Dad called last night.
119
00:12:51,521 --> 00:12:54,858
He wants us to come see him.
120
00:12:55,108 --> 00:12:57,277
No. Hell, no, Jake.
121
00:12:57,527 --> 00:13:00,697
I've been to see Dad in jail.
I've been to juvie.
122
00:13:00,864 --> 00:13:04,201
I'm not going back. Not for you, not for Dad,
123
00:13:05,035 --> 00:13:07,996
-not for anybody. Ever.
-Okay, okay.
124
00:13:09,289 --> 00:13:11,041
He's got less than five.
125
00:13:11,375 --> 00:13:12,918
So, when he gets out,
126
00:13:14,544 --> 00:13:15,796
maybe we build him a house.
127
00:13:18,715 --> 00:13:20,717
-Cool?
-Cool.
128
00:13:27,224 --> 00:13:29,351
Gordon says you find anything marked,
burn it.
129
00:13:34,731 --> 00:13:36,274
Sounds tight.
130
00:13:37,025 --> 00:13:39,403
You just gonna leave your kid bro up there
with all that paper?
131
00:13:39,987 --> 00:13:41,863
If he runs out with it, shoot him.
132
00:13:42,531 --> 00:13:43,615
I will, too.
133
00:13:44,783 --> 00:13:46,451
Remember the song?
134
00:13:49,121 --> 00:13:50,330
A'ig ht.
135
00:13:55,711 --> 00:13:59,089
I don't know what to tell you.
We're so... We're so busy. Look at this.
136
00:13:59,339 --> 00:14:03,802
And if we get that empty space next door,
think about how amazing it's gonna be.
137
00:14:07,180 --> 00:14:09,933
-What's this?
-Open it.
138
00:14:14,688 --> 00:14:16,231
Oh, my God.
139
00:14:23,864 --> 00:14:25,615
It's beautiful.
140
00:14:26,783 --> 00:14:28,452
I think you're beautiful, too.
141
00:14:31,663 --> 00:14:33,457
If you'll have me,
142
00:14:37,961 --> 00:14:40,547
I wanna spend the rest of my life with you.
143
00:15:47,197 --> 00:15:48,740
Cocky assholes.
144
00:15:56,873 --> 00:15:58,208
Tapes are ready.
145
00:15:58,875 --> 00:16:00,210
All right, let's see what we got.
146
00:16:00,293 --> 00:16:01,419
There's 20 elevators for the lobby.
147
00:16:01,711 --> 00:16:03,380
Twelve for the lower floors,
eight for the uppers.
148
00:16:03,547 --> 00:16:05,215
You can cross over at 22.
149
00:16:05,298 --> 00:16:07,509
So, over the course of the day,
how many people on and off?
150
00:16:07,843 --> 00:16:09,261
-Ten thousand, give or take.
-Shit.
151
00:16:09,344 --> 00:16:11,221
Well, let's see who got off
on the construction floor.
152
00:16:11,304 --> 00:16:12,931
It couldn't have been more
than a handful of people.
153
00:16:13,014 --> 00:16:15,642
Well, it doesn't work that way.
These tapes are time-coded, not floor-coded.
154
00:16:15,725 --> 00:16:17,018
All these people getting on and off
155
00:16:17,102 --> 00:16:19,771
and we have no idea
what floor we're watching?
156
00:16:19,855 --> 00:16:21,356
Yeah. I mean, that's how it works.
157
00:16:21,439 --> 00:16:23,984
Come on.
This is some system you got here, Chief.
158
00:16:24,067 --> 00:16:25,902
Most of the buildings in the city
are set up this way.
159
00:16:25,986 --> 00:16:28,113
-Whoever set it up is an idiot.
-Hey, I don't need this!
160
00:16:28,196 --> 00:16:29,239
All right, I'm down here trying to help.
161
00:16:29,322 --> 00:16:31,158
Hey. Look, man,
he doesn't mean nothing by it, all right?
162
00:16:31,241 --> 00:16:32,784
-Thanks for coming by, okay?
-Screw you.
163
00:16:36,580 --> 00:16:38,540
Meds not working
or we just need to get you laid?
164
00:16:38,623 --> 00:16:40,625
-What's the problem?
-Look at this.
165
00:16:41,585 --> 00:16:43,795
It's a camera.
They knew the elevator was empty.
166
00:16:44,254 --> 00:16:46,131
They knew the building.
They knew the whole system.
167
00:16:47,465 --> 00:16:49,050
Yeah, must be a hundred hours here.
168
00:16:49,134 --> 00:16:50,760
We don't know
what the hell we're looking for.
169
00:16:54,556 --> 00:16:55,891
Not to piss on Grand Cayman,
170
00:16:55,974 --> 00:16:58,393
but I think I can get you an additional
75 basis points
171
00:16:58,476 --> 00:17:00,395
in the Dutch Antilles. I say why not?
172
00:17:00,478 --> 00:17:02,439
Yeah, but the way the markets
keep jumping around, man,
173
00:17:02,522 --> 00:17:04,399
another four, six weeks,
who knows what the rates'll be?
174
00:17:04,482 --> 00:17:06,401
And have you seen
the latest Bloomberg report?
175
00:17:06,484 --> 00:17:09,487
-Shit is bleak out there.
-"Bloomberg reports"? Are you kidding me?
176
00:17:09,571 --> 00:17:11,406
Come on, college guys.
Let's not over-think it.
177
00:17:11,489 --> 00:17:13,491
Yeah, come on.
Dutch Antilles wanna pay us more money.
178
00:17:13,575 --> 00:17:15,160
-That's a no-brainer.
-I like the Dutch Antilles,
179
00:17:15,243 --> 00:17:17,704
as long as the banks don't pack up
and take my money overnight.
180
00:17:17,787 --> 00:17:20,165
Of course. 10% to the usual charities?
181
00:17:20,248 --> 00:17:21,875
-Absolutely.
-Cool by me.
182
00:17:21,958 --> 00:17:24,669
I chartered a jet.
It's taking off Van Nuys Airport tonight.
183
00:17:25,086 --> 00:17:28,632
Anybody wants to come,
I got your private parking passes right here.
184
00:17:29,216 --> 00:17:30,217
It'll be sweet.
185
00:17:30,300 --> 00:17:32,969
Man, life's looking pretty good
from right here.
186
00:17:33,053 --> 00:17:34,804
I'll let you know later.
187
00:17:59,663 --> 00:18:02,457
Nice house. Cool view.
188
00:18:04,376 --> 00:18:05,961
Great scotch.
189
00:18:07,671 --> 00:18:11,716
You know, jacking that news chopper
had "A.J." written all over it.
190
00:18:12,259 --> 00:18:13,843
How'd you get in my house?
191
00:18:15,470 --> 00:18:16,680
Please.
192
00:18:17,222 --> 00:18:18,890
They let you out early or what?
193
00:18:18,974 --> 00:18:21,768
Good behavior. About a year early.
194
00:18:22,686 --> 00:18:24,771
But I guess you guys kind of lost track, huh?
195
00:18:24,854 --> 00:18:28,233
No contact. That's what we agreed upon.
So, what's up?
196
00:18:29,567 --> 00:18:31,611
I think I'm gonna have another scotch.
197
00:18:32,362 --> 00:18:35,824
It's good shit, John.
You gonna drink with me, right?
198
00:18:36,032 --> 00:18:37,409
Sure you are.
199
00:18:37,575 --> 00:18:38,994
You see, I came to you, John,
200
00:18:39,077 --> 00:18:42,038
because you the one with that
higher consciousness and shit.
201
00:18:42,330 --> 00:18:45,083
-All right, I'm listening.
-Well, you asked what's up.
202
00:18:45,792 --> 00:18:49,045
I miss my homies. That's what's up.
203
00:18:50,547 --> 00:18:51,881
That, and some unfinished business.
204
00:18:52,340 --> 00:18:54,634
Your money from '04 is safe
and accruing interest.
205
00:18:54,718 --> 00:18:55,885
Gordon's got the bank account numbers.
206
00:18:55,969 --> 00:18:59,014
What about Lilli? Who's got her numbers?
207
00:19:00,056 --> 00:19:01,558
She's with Jake now.
208
00:19:07,188 --> 00:19:11,401
Well, good for them.
I got a deal we need to discuss.
209
00:19:13,403 --> 00:19:15,739
-A job.
-You're kidding me, right?
210
00:19:16,281 --> 00:19:17,532
You're coming at me with a job right now?
211
00:19:17,615 --> 00:19:19,326
Think I'd come at you on some bullshit?
212
00:19:19,784 --> 00:19:23,121
Once in a lifetime, John. You know me.
213
00:19:23,830 --> 00:19:24,998
I do my homework.
214
00:19:25,081 --> 00:19:26,458
All right, so what do you
want me to say here?
215
00:19:26,541 --> 00:19:28,168
You ain't got to say shit.
216
00:19:28,668 --> 00:19:32,088
Just remember I was the one left bleeding
on that fire escape in '04.
217
00:19:32,422 --> 00:19:35,342
And they tried everything they could
to flip me.
218
00:19:35,425 --> 00:19:38,720
I ain't budge, 'cause we had a deal.
I kept my end.
219
00:19:39,804 --> 00:19:42,724
I kept this, too. You owe me, bro.
220
00:19:42,807 --> 00:19:43,808
All of you.
221
00:19:44,142 --> 00:19:46,436
What were you, boosting Camaros
back in Riverside
222
00:19:46,519 --> 00:19:48,229
when me and Gordon decided to let you in?
223
00:19:48,688 --> 00:19:50,482
So, don't be so quick to write me off.
224
00:19:55,945 --> 00:19:58,448
All right, I'll talk to the boys
and I'll get back at you tomorrow.
225
00:19:59,866 --> 00:20:03,578
You do that. Love the place.
226
00:20:04,162 --> 00:20:06,414
Alarm system sucks, though.
227
00:20:08,291 --> 00:20:09,876
There she is.
228
00:20:10,168 --> 00:20:12,962
Hello. How's my baby G doing?
229
00:20:13,046 --> 00:20:14,839
I'm good, I'm fine.
230
00:20:14,923 --> 00:20:16,883
-You look good.
-I feel good.
231
00:20:16,966 --> 00:20:18,468
-Yeah? Yeah?
-Yeah.
232
00:20:18,551 --> 00:20:21,513
They tell me maybe
you finish the program next week.
233
00:20:21,596 --> 00:20:24,099
It's been a tough eight weeks.
234
00:20:24,557 --> 00:20:27,018
Don't worry. I'm gonna do it this time.
235
00:20:27,310 --> 00:20:29,062
That's what my mind
and my body's telling me.
236
00:20:29,145 --> 00:20:31,940
I'm with you. I'm with you.
You know that, right?
237
00:20:32,023 --> 00:20:34,109
-Yeah?
-I'm not gonna need these anymore.
238
00:20:34,192 --> 00:20:35,235
By the time I leave here,
239
00:20:35,318 --> 00:20:37,320
I'm gonna be cleaner
than the day I was born.
240
00:20:40,365 --> 00:20:41,825
You know I'm grateful, don't you?
241
00:20:41,908 --> 00:20:44,994
Stop it. You don't need to say that to me,
all right?
242
00:20:45,495 --> 00:20:47,622
-Did you get my letter?
-Yeah, sure did.
243
00:20:51,042 --> 00:20:53,169
I've been non-stop tripping over this,
I tell you.
244
00:20:53,670 --> 00:20:55,880
-Caribbean, huh?
-Look at the water.
245
00:20:56,172 --> 00:21:00,468
Clear and blue.
Cool and warm at the same time.
246
00:21:01,678 --> 00:21:03,054
I've just got to get back there.
247
00:21:03,138 --> 00:21:05,640
Soon as you're out of here,
I'm gonna take you there myself.
248
00:21:05,723 --> 00:21:07,517
-I promise.
-All right.
249
00:21:09,978 --> 00:21:11,354
I love you.
250
00:22:45,907 --> 00:22:46,991
Turn that off.
251
00:22:47,075 --> 00:22:48,535
I know, so I walk into my house.
252
00:22:48,618 --> 00:22:50,411
He's standing there,
he's drinking my whiskey.
253
00:22:50,828 --> 00:22:52,288
I was gonna shoot him
in the back of his head.
254
00:22:52,372 --> 00:22:53,373
Should've shot him.
255
00:22:53,456 --> 00:22:56,042
The guy's been out 24 hours,
already wants to do a job.
256
00:22:56,125 --> 00:22:58,419
-He's crazy.
-Or he's got huge balls.
257
00:22:58,503 --> 00:23:00,547
Yeah, Ghost doesn't play
when it comes to money.
258
00:23:00,630 --> 00:23:01,756
He's too smart for that.
259
00:23:01,839 --> 00:23:03,383
-The bastard's not that smart.
-That's for sure.
260
00:23:03,466 --> 00:23:04,509
He's clever, not smart.
261
00:23:04,592 --> 00:23:06,886
You guys, we always wait
at least a year between jobs.
262
00:23:06,970 --> 00:23:09,847
-There's a reason for that.
-Gordon, you guys go way back, right?
263
00:23:10,014 --> 00:23:11,224
Think he's being straight up?
264
00:23:11,307 --> 00:23:13,101
Ghost could've ratted us out
a long time ago,
265
00:23:13,184 --> 00:23:15,436
but he didn't. Kept his word.
266
00:23:15,520 --> 00:23:18,648
What's to stop him from doing exactly that
once we give him his cut from '04?
267
00:23:18,731 --> 00:23:19,941
-See, that's the problem.
-Yeah.
268
00:23:20,024 --> 00:23:22,068
-That's a big problem there.
-Something ain't right.
269
00:23:22,151 --> 00:23:23,486
-I don't trust him.
-Relax.
270
00:23:23,570 --> 00:23:25,738
-He's trouble.
-I think he's onto something, though.
271
00:23:26,614 --> 00:23:29,867
-He says it's big.
-Do I look like I care what he says?
272
00:23:32,203 --> 00:23:33,913
Well, whatever you decide to do,
I'm down with you.
273
00:23:33,997 --> 00:23:35,582
-All right.
-I'm going to the loft.
274
00:23:35,665 --> 00:23:37,125
Private party!
275
00:23:37,917 --> 00:23:39,627
-Where you going?
-None of your damn business!
276
00:23:41,212 --> 00:23:42,547
-Gentlemen.
-|t's Lilli.
277
00:23:43,214 --> 00:23:46,009
-Baby, who ordered the Dom?
-That's for Johnny-boy.
278
00:23:46,634 --> 00:23:48,177
It's the girl in the green at the bar.
279
00:23:51,639 --> 00:23:52,807
She's cute.
280
00:23:53,182 --> 00:23:55,768
-Don't let her pay for it.
-No, no, she's gonna pay, man.
281
00:23:55,852 --> 00:23:56,936
This is how it's done. Let me show you.
282
00:23:57,020 --> 00:23:59,939
Slow down, Ivy League.
This ain't the frat house, man.
283
00:24:00,857 --> 00:24:03,359
Well, that's some funny shit, man.
That's some funny shit.
284
00:24:08,615 --> 00:24:09,741
I'll come back up later.
285
00:24:11,284 --> 00:24:13,870
-Ghost.
-It's been a long time, girl.
286
00:24:14,370 --> 00:24:17,540
-When did you get out?
-Why? You miss me?
287
00:24:17,707 --> 00:24:20,793
Ghost. You need to back up.
288
00:24:20,877 --> 00:24:22,712
Easy, Jake. Easy.
289
00:24:23,254 --> 00:24:27,383
I wish you guys the best. Really.
It's the past.
290
00:24:28,301 --> 00:24:29,469
I'm here to discuss the future.
291
00:24:30,011 --> 00:24:31,054
If I may.
292
00:24:31,804 --> 00:24:33,723
Told you tomorrow, Ghost.
293
00:24:33,890 --> 00:24:36,559
I'm not here to bust any balls. Just business.
294
00:24:37,060 --> 00:24:38,061
Night?
295
00:24:39,062 --> 00:24:41,022
AA. Any new tats'?
296
00:24:41,773 --> 00:24:43,733
-Yeah, man, couple.
-Me, too.
297
00:24:45,234 --> 00:24:46,277
-G.
-Ghost.
298
00:24:46,361 --> 00:24:47,820
How's my man?
299
00:24:49,656 --> 00:24:51,074
I'm doing good, mate.
300
00:24:59,832 --> 00:25:01,542
Lot of tension in the room, huh?
301
00:25:01,834 --> 00:25:03,294
What do you want, Ghost?
302
00:25:04,170 --> 00:25:05,254
Goddamn.
303
00:25:06,506 --> 00:25:07,674
It's like that?
304
00:25:08,049 --> 00:25:09,509
It's like that.
305
00:25:10,593 --> 00:25:12,512
Well, I'll be brief.
306
00:25:15,598 --> 00:25:18,518
Let's say we go Italian Job on that ass.
307
00:25:26,984 --> 00:25:29,237
Why don't we take this upstairs, Ghost?
308
00:25:29,320 --> 00:25:30,738
Fair enough.
309
00:25:33,408 --> 00:25:36,577
Same plan as before, gentlemen.
25 to 30 mil.
310
00:25:37,537 --> 00:25:40,540
All the cash we can carry.
Got to move fast, though.
311
00:25:40,623 --> 00:25:41,874
When you say "fast," how fast?
312
00:25:42,500 --> 00:25:43,751
Next Tuesday.
313
00:25:44,502 --> 00:25:45,628
What?
314
00:25:45,920 --> 00:25:49,465
Ghost, you want us to take down
an armored truck in five days?
315
00:25:49,549 --> 00:25:51,801
I mean, it's not even worth talking about
unless you got the route,
316
00:25:51,884 --> 00:25:53,052
and they change the route all the time.
317
00:25:53,136 --> 00:25:55,513
-That's what screwed us last time.
-Yeah, man, you got the route?
318
00:25:55,596 --> 00:25:58,808
I got it. Exact one from next Tuesday.
319
00:25:59,559 --> 00:26:00,643
Any more questions?
320
00:26:01,060 --> 00:26:03,146
-How'd you get it?
-In the joint.
321
00:26:03,730 --> 00:26:05,189
I got in good with this Russian.
322
00:26:05,398 --> 00:26:08,151
Had the pleasure of keeping them guys
from Compton off his ass.
323
00:26:08,317 --> 00:26:11,237
In exchange, he had his comrades
on the outside
324
00:26:11,320 --> 00:26:13,614
put the arm down on the dispatcher.
325
00:26:13,698 --> 00:26:16,284
So the dispatcher do anything
to screw the job up,
326
00:26:16,951 --> 00:26:19,996
they're wiping out his whole family
back at the Ukraine.
327
00:26:20,079 --> 00:26:21,414
Down to the sheepdog.
328
00:26:21,497 --> 00:26:23,040
Why should we trust the Russians?
329
00:26:24,959 --> 00:26:26,586
They love their sheepdogs.
330
00:26:28,296 --> 00:26:29,380
All bullshit aside,
331
00:26:30,047 --> 00:26:33,843
I'm in for a quarter mil with the Russians
out my cut when the job's done.
332
00:26:34,385 --> 00:26:36,095
It's not your concern,
333
00:26:36,179 --> 00:26:38,806
so don't trust the Russians. Trust greed.
334
00:26:39,015 --> 00:26:41,184
-Why should we trust you?
-Well, shit, A.J.
335
00:26:41,267 --> 00:26:45,146
I'm fresh out. I ain't in no hurry to go back.
336
00:26:45,229 --> 00:26:48,399
Besides, why would I screw over my guys?
337
00:26:48,858 --> 00:26:51,152
Especially when
you're holding all my money, right?
338
00:26:51,319 --> 00:26:53,070
Okay. What about the setup?
339
00:26:53,196 --> 00:26:56,073
I mean, there's knowing the route,
and then there's the logistics, you know.
340
00:26:56,157 --> 00:26:59,285
Five days. Jake's right.
That's a real, real short fuse.
341
00:26:59,368 --> 00:27:01,496
That's where you come in.
342
00:27:01,579 --> 00:27:05,124
But I trust that when you and Jake
put your heads together, you'll figure it out.
343
00:27:05,541 --> 00:27:07,877
Either way, I need to know tonight.
344
00:27:08,211 --> 00:27:10,505
You ain't got the heart to pull it off, a'ight.
345
00:27:11,380 --> 00:27:14,050
We'll settle up on the money you owe me,
I'm sayonara.
346
00:27:17,720 --> 00:27:21,349
Appreciate your time, gentlemen.
Thanks for the cigar.
347
00:27:26,562 --> 00:27:28,648
-Hey, G, let me check out that route.
-Yeah.
348
00:27:28,731 --> 00:27:32,485
This is not the way we do things, gentlemen.
It's too fast, it's too rushed.
349
00:27:32,652 --> 00:27:34,904
It's a lot of money,
but this whole thing feels forced.
350
00:27:34,987 --> 00:27:37,448
Five days? Five?
351
00:27:37,865 --> 00:27:40,618
Yeah, man, but, you know,
we can get the setup right.
352
00:27:40,701 --> 00:27:41,786
Bet big, win big.
353
00:27:42,370 --> 00:27:43,371
It's the only way to play.
354
00:27:45,164 --> 00:27:47,416
We're takers, gents.
That's what we do for a living.
355
00:27:48,251 --> 00:27:49,335
We take.
356
00:27:49,710 --> 00:27:50,837
It's a lot of money, Jake.
357
00:27:53,047 --> 00:27:55,216
-And that's what we're here for.
-You sure about this?
358
00:27:56,342 --> 00:27:57,593
If it checks out.
359
00:28:03,099 --> 00:28:04,225
If it checks out, I'm in.
360
00:28:14,986 --> 00:28:16,362
-Yeah, what's up?
-Thought you'd wanna know,
361
00:28:16,445 --> 00:28:18,239
your Haitian buddy?
362
00:28:18,322 --> 00:28:20,700
His lawyer just filed on you
for excessive force.
363
00:28:21,242 --> 00:28:23,035
All right. The guy was 6'5", he was resisting.
364
00:28:23,119 --> 00:28:24,287
What was I supposed to do?
365
00:28:24,412 --> 00:28:25,955
Yeah, well, you must've hurt his feelings.
366
00:28:26,038 --> 00:28:30,084
The bank. Hey, listen, what about the C-4
they used to blow the elevators?
367
00:28:30,167 --> 00:28:33,296
Well, from the taggants, forensics traced it
to a mining company out of Nevada,
368
00:28:33,379 --> 00:28:35,715
stolen about... About two months ago.
369
00:28:36,048 --> 00:28:37,508
All right. And what about the marked bills?
370
00:28:37,592 --> 00:28:41,053
Bank finally sent over a list.
Max is gonna fax out a memo right now.
371
00:28:43,848 --> 00:28:45,016
Listen, man,
372
00:28:45,892 --> 00:28:49,186
it's been a couple of weeks now.
You hear anything from Amanda?
373
00:28:49,395 --> 00:28:51,522
Listen, I appreciate it,
but I don't need any help.
374
00:28:51,606 --> 00:28:54,942
We can work it out on our own. But thanks.
375
00:28:55,776 --> 00:28:58,154
All right. I'll talk to you later.
376
00:29:07,079 --> 00:29:09,999
All right, so, for this route
Ghost is talking about.
377
00:29:10,791 --> 00:29:13,377
The only place we stand a chance
is right there.
378
00:29:13,461 --> 00:29:15,004
-What's there?
-It's an old subway car turnaround.
379
00:29:15,504 --> 00:29:17,590
It's large enough,
and it runs parallel to the street.
380
00:29:17,673 --> 00:29:20,259
It's kind of perfect.
I mean, we can get access on Hope Street,
381
00:29:20,343 --> 00:29:22,929
but I say we hold them up
at Olive and Fourth.
382
00:29:23,679 --> 00:29:24,889
All right.
383
00:29:25,473 --> 00:29:27,350
And we need to get down there
first and get some intel on,
384
00:29:27,433 --> 00:29:32,104
you know, street patterns, traffic density,
that sort of thing, but it looks good.
385
00:29:33,189 --> 00:29:35,524
Once we determine the blast radius
and street density,
386
00:29:35,608 --> 00:29:38,486
I can tell you how much C-4
you're gonna need to score.
387
00:29:38,569 --> 00:29:39,820
What about the exits?
388
00:29:40,488 --> 00:29:41,948
Work in progress, G.
389
00:29:42,031 --> 00:29:44,700
You know, we got to get down there first,
check it out.
390
00:29:45,117 --> 00:29:47,578
-Give me some exits.
-You got it.
391
00:29:47,662 --> 00:29:49,372
-It's good work.
-Cool.
392
00:29:49,705 --> 00:29:51,791
-All right, gang.
-Good to go.
393
00:29:51,958 --> 00:29:54,418
Easy money, baby. Same as before.
394
00:29:54,752 --> 00:29:56,796
All the cash is in the front truck.
395
00:29:56,879 --> 00:29:59,340
Second truck's totally empty. Just an escort.
396
00:30:00,007 --> 00:30:02,218
Two men up front, two men in the back.
397
00:30:02,301 --> 00:30:04,929
Pump action 12-gauge
and .40 caliber Glocks.
398
00:30:05,262 --> 00:30:06,263
Maybe 9mm.
399
00:30:06,722 --> 00:30:08,975
They may have upgraded
their communication by now,
400
00:30:09,058 --> 00:30:10,726
but the same standard bulletproof windows.
401
00:30:13,938 --> 00:30:15,648
They ain't gonna know what hit them.
402
00:30:25,866 --> 00:30:28,911
Here we go. Must've taken up the tracks.
403
00:30:41,090 --> 00:30:42,091
That's it.
404
00:30:57,606 --> 00:30:59,233
Yeah, he's still working it.
405
00:30:59,442 --> 00:31:01,652
Got brand-new wheels to show for it, too.
406
00:31:03,070 --> 00:31:04,280
All right, let's go.
407
00:31:04,989 --> 00:31:06,907
All right, wait for my go-ahead.
408
00:31:14,415 --> 00:31:16,625
-Good morning, Franco. Nice wheels!
-What do you guys want?
409
00:31:16,709 --> 00:31:17,835
-Get up against the car.
-Turn around.
410
00:31:17,918 --> 00:31:19,795
Hey, hey, hey, hey, I'm clean, man.
411
00:31:19,879 --> 00:31:22,214
Hands off. All right?
Why don't you move your car?
412
00:31:22,465 --> 00:31:24,467
What do you know about some
C-4 boosted out of Nevada?
413
00:31:24,550 --> 00:31:25,801
Nevada? I don't know nothing about that.
414
00:31:25,885 --> 00:31:28,179
Come on, if it's guns or explosives,
you heard something about it.
415
00:31:28,262 --> 00:31:30,723
You know, you get busted again,
you're facing 10 years minimum.
416
00:31:30,806 --> 00:31:32,808
-You know that, right?
-I know this is a public place.
417
00:31:32,892 --> 00:31:35,352
I ain't done nothing.
So, why don't you move your car?
418
00:31:35,853 --> 00:31:37,396
-Do me a favor.
-Hey, Hatch.
419
00:31:37,563 --> 00:31:39,065
-Look at this!
-What you got?
420
00:31:39,148 --> 00:31:41,567
-What's that?
-Come on, Franco.
421
00:31:41,650 --> 00:31:43,569
-It's a damn shame.
-Looks like you caught a nail.
422
00:31:43,652 --> 00:31:45,321
-Yeah, you got a flat.
-Twice.
423
00:31:45,404 --> 00:31:47,573
-Come on.
-You got a spare in the trunk, right?
424
00:31:47,656 --> 00:31:49,700
-Come on, I'll help you. Come on.
-You wanna check my trunk,
425
00:31:49,784 --> 00:31:51,911
why don't you go get yourselves a warrant?
426
00:31:51,994 --> 00:31:55,915
Hey, Dispatch, we got a disabled vehicle
on 9th and the 110.
427
00:31:55,998 --> 00:31:58,250
How long would it take to get here?
428
00:31:58,334 --> 00:31:59,794
Yeah, right around the corner.
429
00:31:59,877 --> 00:32:01,003
You got one in the area.
430
00:32:01,087 --> 00:32:03,881
That's great. It's my lucky day.
I'll see you in a minute.
431
00:32:03,964 --> 00:32:06,050
You guys must think I'm stupid
or something, right?
432
00:32:06,133 --> 00:32:08,511
-Bring it in!
-Man, what the hell is this?
433
00:32:08,594 --> 00:32:10,262
Come on! This has got to be illegal!
434
00:32:10,346 --> 00:32:11,388
-No.
-Entrapment or some shit!
435
00:32:11,472 --> 00:32:13,224
This looks like a disabled vehicle to me.
436
00:32:13,307 --> 00:32:14,266
Hey, don't worry about it.
437
00:32:14,350 --> 00:32:16,727
We'll do a full inventory,
including everything in the trunk.
438
00:32:16,811 --> 00:32:20,231
Yeah, we wouldn't want you
accusing the LAPD of stealing anything.
439
00:32:20,314 --> 00:32:22,900
-Hey, come on, all right? Hey!
-Give us something, Franco.
440
00:32:22,983 --> 00:32:25,945
-Give us something.
-This here is bullshit! Come on, man!
441
00:32:26,028 --> 00:32:27,780
Come on, Franco, what do you wanna do?
442
00:32:27,863 --> 00:32:29,907
You know, you two guys,
you're a couple of...
443
00:32:29,990 --> 00:32:31,367
-All right, hook it up!
-What are you doing?
444
00:32:31,450 --> 00:32:33,285
-Come on! Be nice, it's a new car!
-What are you doing?
445
00:32:33,369 --> 00:32:35,788
Okay, okay, okay, all right!
I got something for you guys, all right?
446
00:32:35,871 --> 00:32:36,872
-Come here.
-What do you got?
447
00:32:36,956 --> 00:32:39,250
There's... They got these guys,
they're trying to go upscale.
448
00:32:39,333 --> 00:32:40,459
-They're planning something big.
-What?
449
00:32:40,626 --> 00:32:42,002
They're definitely planning
something real big.
450
00:32:42,086 --> 00:32:43,879
-Like what?
-I don't know like what.
451
00:32:43,963 --> 00:32:46,006
But I know they're gonna use a C-4
on the job.
452
00:32:56,142 --> 00:32:57,143
What's up?
453
00:32:57,476 --> 00:32:58,561
'Sup.
454
00:33:18,789 --> 00:33:19,832
You alone?
455
00:33:20,916 --> 00:33:22,918
Like I said on the phone.
456
00:33:24,128 --> 00:33:25,212
He's clean.
457
00:33:25,754 --> 00:33:27,548
-No one.
-You Paulie?
458
00:33:28,340 --> 00:33:29,925
Like the sign says.
459
00:33:30,759 --> 00:33:33,095
So, you're the one who wants some C-4?
460
00:33:33,470 --> 00:33:34,513
Like I said on the phone.
461
00:33:34,597 --> 00:33:38,392
I know, the street's gone dry.
Someone bought up a big pile of it.
462
00:33:38,475 --> 00:33:39,602
That what brings you to me?
463
00:33:40,603 --> 00:33:42,479
-Smart man.
-Yeah.
464
00:33:44,440 --> 00:33:46,775
So, let me see your category one permit.
465
00:33:46,984 --> 00:33:50,946
Permit? Thought this was
supposed to be simple.
466
00:33:51,238 --> 00:33:54,325
It is. You got a permit.
467
00:33:56,785 --> 00:33:58,746
My category one.
468
00:34:02,541 --> 00:34:04,585
Yeah, it is simple.
469
00:34:04,793 --> 00:34:07,504
See, we take your money,
and you don't get shit.
470
00:34:39,245 --> 00:34:40,496
Get over here!
471
00:34:50,005 --> 00:34:51,674
Hey, whoa! Hey. Come on.
472
00:34:53,717 --> 00:34:56,553
Move, I put three holes in your head
like a bowling ball, big boy.
473
00:34:57,888 --> 00:34:59,390
Should've kept it simple, huh?
474
00:35:00,474 --> 00:35:02,434
-Thought you might need some backup.
-Backup?
475
00:35:02,518 --> 00:35:04,103
Looked like you getting your ass kicked.
476
00:35:04,186 --> 00:35:06,772
Man, I told you guys to wait in the car.
477
00:35:06,855 --> 00:35:09,275
-You had it under control, huh?
-Yeah, I did, actually.
478
00:35:09,525 --> 00:35:11,110
-Where's the C-4?
-It's in the shed.
479
00:35:11,193 --> 00:35:12,861
-Speak English! Where's the C-4?
-It's in the shed!
480
00:35:12,945 --> 00:35:14,780
-Back in the shed!
-In the shed?
481
00:35:14,863 --> 00:35:16,782
-|t's in the shed?
-Back in the shed.
482
00:35:18,867 --> 00:35:19,910
It's in the shed.
483
00:35:23,247 --> 00:35:25,165
Nice job squeezing Franco.
484
00:35:25,457 --> 00:35:27,960
Looking at 10 years,
funny how he gave up that address.
485
00:35:28,043 --> 00:35:29,044
Think it's the FedCal guys?
486
00:35:29,461 --> 00:35:32,047
Only so many people know
how to use C-4, Chief.
487
00:35:32,548 --> 00:35:34,425
-Duncan!
-Lieutenant Carver?
488
00:35:34,508 --> 00:35:36,677
-Moving and grooving, Jack!
-I wanna speak to Detective Welles!
489
00:35:36,760 --> 00:35:38,220
I can't do this right now.
490
00:35:38,470 --> 00:35:40,055
We're executing a search warrant.
491
00:35:40,139 --> 00:35:41,765
Police work. Remember what that is?
492
00:35:41,849 --> 00:35:43,183
Internal Affairs will have to wait.
493
00:35:43,267 --> 00:35:45,644
Hey, you call me, Welles. Get back to me!
494
00:35:46,061 --> 00:35:47,604
You don't want me to
have to come find you!
495
00:35:49,523 --> 00:35:51,608
The hell is wrong with you,
coming down here now?
496
00:35:52,067 --> 00:35:54,153
I wanna show you something.
497
00:36:11,086 --> 00:36:12,254
Police, on the ground now!
498
00:36:14,631 --> 00:36:15,674
Go!
499
00:36:46,789 --> 00:36:48,457
Welles, I got nothing.
500
00:37:36,630 --> 00:37:38,841
Hatch, he's coming up on Spring!
501
00:37:41,343 --> 00:37:42,469
Shit!
502
00:37:53,272 --> 00:37:54,565
Welles!
503
00:38:06,034 --> 00:38:08,537
-You all right?
-Yeah.
504
00:38:13,667 --> 00:38:16,628
Our two dead guys,
Ethan and Constantine Symanski.
505
00:38:16,712 --> 00:38:20,382
Brothers. Suspected Russian mob,
but they're no good for the FedCal job.
506
00:38:20,674 --> 00:38:23,051
-Why's that?
-INS said they were being sworn in
507
00:38:23,135 --> 00:38:25,053
as U.S. citizens at the time of the robbery.
508
00:38:25,596 --> 00:38:27,681
-Couple patriots, huh?
-Yeah.
509
00:38:27,764 --> 00:38:29,892
They burned a bunch of stuff
before we got here.
510
00:38:30,601 --> 00:38:32,269
This is all that was left.
511
00:38:33,228 --> 00:38:34,563
Looks like a map of LA.
512
00:38:35,230 --> 00:38:37,274
Yeah. Maybe.
513
00:38:38,817 --> 00:38:44,031
Look at this stuff.
C-4, automatic weapons, blasting caps.
514
00:38:45,073 --> 00:38:47,743
They were definitely onto something big.
515
00:38:53,624 --> 00:38:59,296
Staples Center, Pershing Square,
Union Station.
516
00:39:01,548 --> 00:39:02,925
The hell were they up to?
517
00:39:17,940 --> 00:39:20,609
-We're good to go.
-Jake's all connected. You ready?
518
00:39:20,776 --> 00:39:21,860
All right, Jesse, we're up.
519
00:39:22,486 --> 00:39:23,612
Show it to us.
520
00:39:32,746 --> 00:39:33,914
Nice.
521
00:39:34,122 --> 00:39:35,874
All right, tell Jake to stop showing off.
522
00:39:35,958 --> 00:39:37,459
All right, man, turn it off.
523
00:39:37,918 --> 00:39:39,253
-Good job.
-Good job.
524
00:39:41,755 --> 00:39:44,841
But the point is, I mean,
can we do it in three days?
525
00:39:45,801 --> 00:39:47,761
Not only can we do it,
but we're gonna play it safe.
526
00:39:47,844 --> 00:39:50,097
All right, we're gonna drill at
about an inch an hour,
527
00:39:50,180 --> 00:39:52,224
16 holes in 64 hours.
528
00:39:52,724 --> 00:39:54,768
Split the work, keep the schedule.
529
00:39:54,851 --> 00:39:56,895
So, that leaves us one last day for prep?
530
00:39:56,979 --> 00:39:59,398
Exactly. Enough time for Jake and I to wire.
It's good.
531
00:39:59,481 --> 00:40:02,526
All right, I'm gonna call Rahway
and see if we can get down there tonight.
532
00:40:06,613 --> 00:40:07,614
Who's there?
533
00:40:11,827 --> 00:40:13,161
G!
534
00:40:13,453 --> 00:40:16,123
Naomi. What are you doing here?
You're supposed to be at the...
535
00:40:16,206 --> 00:40:18,000
I know, I know, I...
536
00:40:19,001 --> 00:40:20,627
-Catch up with you later, man.
-All right, man.
537
00:40:20,711 --> 00:40:22,296
Wow, look at this place.
538
00:40:22,379 --> 00:40:23,589
What is this? Naomi?
539
00:40:24,006 --> 00:40:26,341
Look, I am really clean now. I feel great.
540
00:40:26,425 --> 00:40:27,426
Naomi, what are you talking about?
541
00:40:27,509 --> 00:40:29,845
Look, another week in that place
wouldn't have made any difference.
542
00:40:29,928 --> 00:40:32,097
-We spoke about this, didn't we?
-Come on.
543
00:40:32,180 --> 00:40:33,432
I was doing really well.
544
00:40:33,515 --> 00:40:36,101
I asked if I could leave early,
and they said yes.
545
00:40:36,184 --> 00:40:38,645
If you don't believe me, call them.
546
00:40:38,729 --> 00:40:42,357
Look, they told us that when you get out,
you got to have a plan.
547
00:40:42,441 --> 00:40:45,027
Yeah? Without a plan, you're dead.
548
00:40:45,652 --> 00:40:48,989
So I started thinking about you and me,
our plan, and going home.
549
00:40:49,072 --> 00:40:50,073
And that's gonna happen.
550
00:40:50,157 --> 00:40:53,243
You had one more week, that's all,
one more week.
551
00:40:54,202 --> 00:40:55,621
It's a busy time for me, Naomi.
552
00:40:57,623 --> 00:41:00,792
-You don't remember it, do you?
-No, I don't.
553
00:41:01,335 --> 00:41:05,547
Look at how cute you were.
Mum was so beautiful.
554
00:41:07,716 --> 00:41:09,843
I was truly happy back then.
555
00:41:10,719 --> 00:41:14,640
I'm not gonna be right until I get back there,
so I can start again.
556
00:41:14,723 --> 00:41:17,559
And we can. In just three days.
557
00:41:18,268 --> 00:41:20,145
I'm working. I need to put you in a hotel.
558
00:41:20,228 --> 00:41:21,480
What? Why can't I stay here?
559
00:41:21,563 --> 00:41:24,941
You can. It's just a bad time for me.
560
00:41:25,984 --> 00:41:27,486
All right?
561
00:41:28,528 --> 00:41:29,613
Yeah.
562
00:41:32,741 --> 00:41:34,493
Well, I can tell you it's not a street map.
563
00:41:34,576 --> 00:41:36,620
It's some kind of a public works project.
564
00:41:37,162 --> 00:41:39,790
But without a reference number,
there's no way I can work it out.
565
00:41:39,998 --> 00:41:41,458
All right. Thanks.
566
00:41:41,792 --> 00:41:42,834
You got it.
567
00:42:19,871 --> 00:42:21,456
Rivers, Delonte.
568
00:42:34,886 --> 00:42:36,138
Put your body in it.
569
00:42:38,390 --> 00:42:39,975
Right here, Eddie. Up with it.
570
00:42:41,393 --> 00:42:42,644
Yes! That's what I'm talking about.
571
00:42:43,395 --> 00:42:45,939
Hey, Eddie.
Take it easy on Uncle Jack, all right?
572
00:42:46,773 --> 00:42:51,236
Time out. I did some work last night.
Wanted to talk to you.
573
00:42:51,319 --> 00:42:53,280
Hey, if you're gonna puke, do it on the grass.
574
00:42:54,197 --> 00:42:55,449
Come on, Dad, let us finish.
575
00:42:55,532 --> 00:42:56,992
Yeah, why don't you take my place?
576
00:42:57,075 --> 00:42:59,661
I'm good. Go ahead, keep playing, Eddie.
577
00:43:01,913 --> 00:43:04,666
-Eddie looks like he's doing a lot better.
-Yeah, he's doing great, man.
578
00:43:04,750 --> 00:43:08,003
I mean, it's been about a month
since his last dialysis.
579
00:43:08,086 --> 00:43:11,548
Down for a couple days,
then he bounces back. I mean...
580
00:43:13,341 --> 00:43:14,968
-So, anyway, what's up?
-All right.
581
00:43:15,051 --> 00:43:18,013
You remember the jewelry job
in Koreatown, few years back?
582
00:43:18,221 --> 00:43:20,932
They used wires
and went from one building to the other?
583
00:43:21,016 --> 00:43:23,018
Guard got loose.
He ended up shooting one of them?
584
00:43:23,101 --> 00:43:25,103
Yeah. The guard ended up being
like a big hero.
585
00:43:25,187 --> 00:43:26,938
The perp got shot on a fire escape, right?
586
00:43:27,022 --> 00:43:30,442
Name's Delonte Rivers, a.k.a. Ghost.
587
00:43:30,525 --> 00:43:32,694
He just finished serving five at Chino.
588
00:43:33,278 --> 00:43:36,990
And somehow, his prison ID ended up
at the Russians.
589
00:43:37,199 --> 00:43:38,325
I saw it in the Polaroids.
590
00:43:38,408 --> 00:43:40,118
So, you think this guy's good
for the FedCal heist?
591
00:43:40,202 --> 00:43:43,622
I don't know. He was released the same day
the bank was hit.
592
00:43:43,872 --> 00:43:45,916
There's got to be some type of
connection there, right?
593
00:43:48,585 --> 00:43:50,378
Yeah, Max. What's up?
594
00:43:51,379 --> 00:43:53,340
-Morning, Jack.
-Hey, Monica.
595
00:43:55,550 --> 00:43:56,718
Whoa, whoa, slow down.
596
00:43:57,511 --> 00:43:59,554
-Marketing rep.
-You got to be kidding me.
597
00:43:59,638 --> 00:44:02,474
Look, Max, you can just tell Carver
he can call me Monday.
598
00:44:02,557 --> 00:44:04,017
I don't work weekends, okay?
599
00:44:07,687 --> 00:44:09,147
Internal Affairs.
600
00:44:09,773 --> 00:44:11,650
Well, can I make you some breakfast, Jack?
601
00:44:11,733 --> 00:44:15,821
No, that's all right. I got to pick Sunday up.
We're gonna go look at some landmarks.
602
00:44:15,904 --> 00:44:18,657
-I'I| see you Monday.
-See you, Jack.
603
00:44:19,574 --> 00:44:22,035
So, what do we got?
What's the assignment for today?
604
00:44:22,118 --> 00:44:25,580
After we go to the Walk of Fame,
I'm supposed to write about us going there.
605
00:44:25,664 --> 00:44:30,043
Honey, the Walk of Fame's not a landmark,
it's a tourist trap.
606
00:44:31,044 --> 00:44:34,506
I got a better landmark.
Let's go over to La Brea Tar Pits,
607
00:44:34,589 --> 00:44:36,466
and then afterwards
we can go to the museum,
608
00:44:36,550 --> 00:44:37,634
we can look at the fossils.
609
00:44:37,717 --> 00:44:40,846
And then after that, we can go to
the Farmer's Market and get some burgers.
610
00:44:40,929 --> 00:44:44,391
Good idea.
Burgers and shakes at the Farmer's Market.
611
00:44:44,474 --> 00:44:45,976
Yeah, what do you got for me?
612
00:44:47,060 --> 00:44:49,771
Sweetheart, we're gonna have
to make a stop somewhere first.
613
00:44:55,193 --> 00:44:57,571
When I got your message from last night,
I pulled Rivers' file,
614
00:44:57,654 --> 00:44:59,906
saw he was due this afternoon.
615
00:44:59,990 --> 00:45:02,117
Cons like him,
they're good for a visit or two.
616
00:45:02,200 --> 00:45:04,744
But four years of lockdown,
I wouldn't bet on him.
617
00:45:05,537 --> 00:45:08,582
There's your boy now.
Want me to hold him? Rattle his cage?
618
00:45:08,874 --> 00:45:11,585
No. No, keep it routine.
619
00:45:12,460 --> 00:45:15,630
-You got an address on this guy?
-Some dump in Long Beach.
620
00:45:16,423 --> 00:45:17,674
Probably good for a week, if that.
621
00:45:17,966 --> 00:45:19,301
All right, thanks.
622
00:45:23,305 --> 00:45:24,598
Little Tokyo. Let's go.
623
00:45:26,558 --> 00:45:28,351
Now are we going to the museum?
624
00:45:29,060 --> 00:45:31,146
Just a sec, honey. We will.
625
00:45:38,778 --> 00:45:40,989
-Anything else?
-Give me a couple of these, too.
626
00:45:41,406 --> 00:45:42,741
Here, on the right.
627
00:45:43,992 --> 00:45:45,368
-Thanks, man.
-You got it.
628
00:46:08,058 --> 00:46:09,684
-What's up?
-You're late.
629
00:46:10,352 --> 00:46:12,395
-How'd the parole meeting go?
-We good.
630
00:46:13,188 --> 00:46:16,358
You know they try and turn pissing in a cup
into a seven-game series.
631
00:46:16,441 --> 00:46:17,442
We straight, though.
632
00:46:17,525 --> 00:46:19,027
-Can I help you?
-Relish.
633
00:46:24,282 --> 00:46:25,617
-Jesse.
-What's up?
634
00:46:25,700 --> 00:46:28,119
What's happening? Where the guys?
635
00:46:28,203 --> 00:46:30,080
I'm take-out. They're waiting on me.
636
00:46:30,163 --> 00:46:31,289
Sounds good.
637
00:46:32,290 --> 00:46:35,001
-So, did you get it?
-Come on, man. It's me.
638
00:46:36,211 --> 00:46:37,545
What are you looking at, Daddy?
639
00:46:38,546 --> 00:46:40,131
Just a second, honey.
640
00:46:40,382 --> 00:46:42,425
Same thing the rescue workers use.
641
00:46:42,509 --> 00:46:45,220
Easy as shit. Works just like a can opener.
642
00:46:45,303 --> 00:46:47,263
-Speak to the dispatcher?
-Yeah.
643
00:46:49,057 --> 00:46:52,435
Yeah, yeah, yeah,
I spoke to him this morning. We good.
644
00:46:53,520 --> 00:46:55,981
-Come on, man.
-Hey, the route's a lock, G.
645
00:46:58,566 --> 00:46:59,567
Talk to you later.
646
00:46:59,651 --> 00:47:01,945
Hey, man, find you something else
to worry about, G.
647
00:47:02,028 --> 00:47:03,655
I got you, homes.
648
00:47:07,742 --> 00:47:08,827
What?
649
00:47:21,047 --> 00:47:22,340
Hold on to your seat, honey.
650
00:47:26,678 --> 00:47:27,971
What are you doing, idiot?
651
00:47:45,405 --> 00:47:48,116
You see a pen, baby? No?
652
00:47:59,335 --> 00:48:02,839
There, you see that blue sedan back there?
Two cars back?
653
00:48:04,966 --> 00:48:06,801
-Yeah.
-He's sharking us.
654
00:48:09,095 --> 00:48:10,180
Make a right.
655
00:48:12,140 --> 00:48:14,601
You have a pen, baby? Anything?
656
00:48:29,032 --> 00:48:30,950
All right, make another right.
657
00:48:40,502 --> 00:48:42,128
-He's staying with us.
-Yeah.
658
00:48:42,212 --> 00:48:43,421
Let's pull over.
659
00:48:46,508 --> 00:48:49,969
-Who are they?
-They're just some guys.
660
00:49:03,441 --> 00:49:05,693
-Is it a cop?
-With a kid?
661
00:49:11,241 --> 00:49:13,701
What's so important that you'd drag my ass
all the way down here?
662
00:49:13,785 --> 00:49:15,745
-I found him, Hatch.
-Who?
663
00:49:15,829 --> 00:49:19,457
Him, FedCal. Gordon Cozier.
I mean, look at that.
664
00:49:19,541 --> 00:49:21,292
Same height, same build, same everything.
665
00:49:21,376 --> 00:49:22,794
Wait, hold on. What are you talking about?
666
00:49:22,877 --> 00:49:24,963
-Where's all this coming from?
-I followed that guy, Rivers,
667
00:49:25,046 --> 00:49:26,256
from his parole meeting.
668
00:49:26,339 --> 00:49:28,508
-And he gets out of a cab downtown.
-With Sunday?
669
00:49:28,591 --> 00:49:30,468
What, are you gunning for
Father of the Year now?
670
00:49:30,552 --> 00:49:33,221
And from my car,
I see him go to this hot-dog stand.
671
00:49:33,304 --> 00:49:36,015
And Cozier's there.
Now, he's got his back to me.
672
00:49:36,099 --> 00:49:38,518
But I swear I see Rivers
pass something to him.
673
00:49:38,810 --> 00:49:43,106
A second later, this guy on a motorcycle,
he looks at Cozier.
674
00:49:43,857 --> 00:49:46,151
And then right before he takes off, barn,
675
00:49:46,568 --> 00:49:48,778
the same gesture
the asshole used in the bank.
676
00:49:49,070 --> 00:49:52,031
And then I followed Cozier
and got his license plate number.
677
00:49:52,115 --> 00:49:54,075
Yeah, it's very official. What is that, crayon?
678
00:49:54,159 --> 00:49:55,660
Look, man, I'm telling you, it's him.
679
00:49:55,743 --> 00:49:58,288
Except you can't see his face.
The guy's got a clean sheet.
680
00:49:58,371 --> 00:49:59,831
Come on, man, you follow an ex-con
681
00:49:59,914 --> 00:50:02,834
who's no good for the bank job to,
what, a hot-dog stand?
682
00:50:02,917 --> 00:50:04,002
-Then he meets somebody...
-Listen to me.
683
00:50:04,085 --> 00:50:05,378
Maybe he meets somebody there,
maybe he doesn't.
684
00:50:05,461 --> 00:50:08,047
-Maybe he passes something...
-Look, Hatch, I'm telling you I was there.
685
00:50:08,131 --> 00:50:09,174
...and buys a hot-dog
with ketchup and relish,
686
00:50:09,257 --> 00:50:11,092
-and then, some guy on a motorcycle says...
-Call me crazy.
687
00:50:11,176 --> 00:50:12,343
"So long," and rides off.
688
00:50:12,427 --> 00:50:14,804
Come on, man, give a brother a break.
Are you kidding me?
689
00:50:14,888 --> 00:50:17,557
Can we still go
to the Farmer's Market, Daddy?
690
00:50:18,349 --> 00:50:20,935
Baby, I'm sorry. Geez.
691
00:50:22,937 --> 00:50:25,940
I can't believe it's this late.
We can go eat somewhere else.
692
00:50:26,024 --> 00:50:29,527
Just gonna take a few minutes here.
Wherever you want.
693
00:50:32,488 --> 00:50:33,781
Shit.
694
00:50:34,949 --> 00:50:38,203
Your daddy loves you very much,
you know that, right?
695
00:50:39,245 --> 00:50:41,706
-Don't ever forget that, okay?
-Okay.
696
00:50:45,126 --> 00:50:47,253
Take care of the real stuff, Jack.
697
00:50:52,800 --> 00:50:53,968
Hey, how about some pizza, huh?
698
00:50:55,261 --> 00:50:56,679
I just wanna go home.
699
00:51:02,644 --> 00:51:03,686
Let's go.
700
00:51:05,146 --> 00:51:06,189
Well, when'd it happen?
701
00:51:08,483 --> 00:51:11,319
No, no, no. It's all right.
If she comes back, do me a favor,
702
00:51:11,402 --> 00:51:13,571
you just keep her there, all right, Jimmy,
and you call me.
703
00:51:13,655 --> 00:51:16,574
She doesn't leave the hotel.
Do you understand me?
704
00:51:16,991 --> 00:51:18,326
All right.
705
00:51:20,161 --> 00:51:21,204
Naomi?
706
00:51:21,621 --> 00:51:25,667
I left Jimmy some money at the hotel.
He didn't put it in the safe.
707
00:51:26,251 --> 00:51:29,796
-She took it?
-She's gone and so is the money. Shit!
708
00:51:32,590 --> 00:51:34,008
-What you doing, mate?
-|'m pulling over.
709
00:51:34,092 --> 00:51:36,636
-Why?
-'Cause you got to find her.
710
00:51:37,929 --> 00:51:40,556
I'll take your time in the tunnel tonight.
711
00:51:49,774 --> 00:51:51,234
-Thanks.
-You got it.
712
00:52:43,619 --> 00:52:44,620
Damn it.
713
00:53:24,911 --> 00:53:27,246
-How's it hanging?
-Funny guy.
714
00:53:30,792 --> 00:53:32,752
All right, come on down.
715
00:53:33,127 --> 00:53:35,338
We'll go hot tomorrow morning.
716
00:53:36,506 --> 00:53:37,548
This is gonna be lovely.
717
00:53:45,723 --> 00:53:46,933
Hey, G.
718
00:53:47,809 --> 00:53:49,185
We good?
719
00:53:49,268 --> 00:53:50,686
All signs point to it.
720
00:53:51,979 --> 00:53:54,440
-Any word from Naomi?
-No.
721
00:53:57,652 --> 00:53:58,861
This time, I think she's gone.
722
00:53:59,320 --> 00:54:00,655
She'll turn up fine.
723
00:54:00,988 --> 00:54:02,824
What makes you so sure?
724
00:54:02,907 --> 00:54:05,159
If I had any family left, that's where I'd be.
725
00:54:11,457 --> 00:54:14,794
You know, if anything goes wrong
tomorrow, we can't let him walk away.
726
00:54:16,754 --> 00:54:18,339
He could still hang us for '04.
727
00:54:19,048 --> 00:54:20,508
I'll bring the insurance.
728
00:54:21,509 --> 00:54:23,219
There he is. How's it going, Ghost?
729
00:54:23,302 --> 00:54:24,887
I can't call it, gentlemen.
730
00:54:25,012 --> 00:54:26,556
-Yeah.
-What's happening?
731
00:54:26,639 --> 00:54:28,182
-G. Cool.
-Yeah, man.
732
00:54:30,351 --> 00:54:34,647
Feels good to be back in action again.
It's like old times, huh?
733
00:54:37,775 --> 00:54:39,986
So, where we meeting at after the drop?
734
00:54:40,445 --> 00:54:42,864
Scott's giving me the information.
I'll let you know tomorrow.
735
00:54:46,868 --> 00:54:48,786
"Come sip from the cup of destruction."
736
00:54:49,745 --> 00:54:53,666
-Genghis Khan.
-Yeah. One of my heroes.
737
00:54:54,542 --> 00:54:57,295
Saw what he wanted,
reached out and took it.
738
00:54:57,378 --> 00:54:59,255
Like us, tomorrow.
739
00:55:01,382 --> 00:55:02,800
Just like us.
740
00:55:06,721 --> 00:55:08,639
-To tomorrow.
-To tomorrow.
741
00:55:08,723 --> 00:55:10,099
To tomorrow.
742
00:55:21,235 --> 00:55:22,528
Yeah?
743
00:55:24,113 --> 00:55:29,410
Slow down, slow down. What?
Where are you?
744
00:55:32,121 --> 00:55:34,457
All right. Wait, no, no, I'm coming.
I'm coming.
745
00:55:54,060 --> 00:55:56,312
Where do I find Processing?
746
00:55:56,395 --> 00:55:58,439
Through the far door. Follow the yellow line.
747
00:56:05,154 --> 00:56:06,572
Where's Vice?
748
00:56:07,406 --> 00:56:09,283
Take the stairs to the basement.
749
00:56:11,077 --> 00:56:13,037
We got your fax last week
about the bank bills,
750
00:56:13,120 --> 00:56:15,540
so when we nailed this scum
with a bunch of fresh hundreds,
751
00:56:15,623 --> 00:56:16,958
thought we'd call you.
752
00:56:17,208 --> 00:56:18,709
This low-life? You gotta be kidding me.
753
00:56:18,793 --> 00:56:21,337
He was hustling some stolen shit
with his girlfriend when we stopped him.
754
00:56:21,712 --> 00:56:24,423
None of the bills were marked, but we figure
they gotta be from some job.
755
00:56:24,507 --> 00:56:25,716
Did you question him?
756
00:56:25,800 --> 00:56:27,802
No. He didn't go easy.
757
00:56:28,678 --> 00:56:30,721
He's high as hell, too.
We decided to let him chill.
758
00:56:30,805 --> 00:56:34,183
All right. Let me talk to this guy.
759
00:56:38,479 --> 00:56:41,899
All right, I don't have time for this bullshit.
Where did you get the bills?
760
00:56:44,652 --> 00:56:46,153
| got him!
761
00:56:47,154 --> 00:56:49,699
I'm not gonna ask you again.
Where did you get the bills?
762
00:56:49,782 --> 00:56:52,201
-It was a loan, man, it was a loan!
-A loan. Bullshit!
763
00:56:54,704 --> 00:56:57,415
I want a name. Give me a name.
764
00:56:57,498 --> 00:56:59,500
-Naomi.
-Naomi what?
765
00:57:00,501 --> 00:57:05,631
-Naomi what? She got a last name?
-I don't know, man! I just met her.
766
00:57:05,715 --> 00:57:06,757
You bust her, too?
767
00:57:06,841 --> 00:57:09,635
Yeah, her name's Naomi Cozier.
768
00:57:09,885 --> 00:57:13,514
Cozier? Did you hear that, Hatch?
769
00:57:14,473 --> 00:57:15,600
Yeah.
770
00:57:16,642 --> 00:57:19,437
I ain't going back to no hotel
to sit on my own.
771
00:57:19,520 --> 00:57:21,063
Right, you ain't going back to the hotel,
772
00:57:21,147 --> 00:57:23,149
you ain't going
to the freaking Caribbean either.
773
00:57:23,232 --> 00:57:25,401
You're going back to the rehab
to start your program again.
774
00:57:25,484 --> 00:57:27,320
-Hell, no, I ain't!
-Yes, you are!
775
00:57:27,403 --> 00:57:30,114
I'm tired of them nurses and doctors
making you stand up
776
00:57:30,197 --> 00:57:31,616
and chat your business in front of strangers.
777
00:57:31,699 --> 00:57:36,746
Every time, you do the same thing!
Every time! Two days out of rehab!
778
00:57:36,829 --> 00:57:39,290
Just two days
and you're in the police station already.
779
00:57:39,373 --> 00:57:41,250
Where's the money I gave you?
Is it in your veins?
780
00:57:41,334 --> 00:57:43,127
You know, your problem is
you're too into my shit.
781
00:57:43,210 --> 00:57:45,421
Let me see your arm. Your shit.
You're not into your own shit!
782
00:57:45,504 --> 00:57:47,465
Why don't you get a life?
You don't care about me.
783
00:57:47,548 --> 00:57:49,091
You wouldn't even let me stay
at your apartment.
784
00:57:49,175 --> 00:57:51,802
-That's right.
-You're ashamed of me. And I raised you!
785
00:57:51,886 --> 00:57:54,305
You raised me?
My crackhead sister raised me?
786
00:57:54,388 --> 00:57:56,641
-Can't even raise yourself.
-You ungrateful bastard!
787
00:57:56,724 --> 00:57:58,559
-Shut up.
-But you ain't worth shit, man.
788
00:57:58,643 --> 00:58:00,561
-I should've let Welfare take you!
-You're right, you're right.
789
00:58:00,645 --> 00:58:01,812
Wonder.
790
00:58:02,188 --> 00:58:03,606
Naomi!
791
00:58:05,691 --> 00:58:09,111
No! Naomi! Naomi!
792
00:58:17,912 --> 00:58:20,581
Gordon Cozier.
Signed for her 20 minutes ago.
793
00:58:22,500 --> 00:58:25,503
-Second time in two days.
-Yeah, I hear you.
794
00:58:25,586 --> 00:58:29,757
Even if we tie those bills to a certain job,
it doesn't prove Cozier did anything.
795
00:58:29,840 --> 00:58:32,468
Question him now, he lawyers up,
splits town. We can blow this case.
796
00:58:32,551 --> 00:58:35,096
If we can put him in the elevators
on the day of the heist,
797
00:58:35,179 --> 00:58:37,264
we'll have plenty to talk to him about.
798
00:58:46,774 --> 00:58:49,402
It's time. Let's go, Casanova.
799
00:58:50,945 --> 00:58:52,571
I'll see you tonight.
800
00:58:53,531 --> 00:58:55,116
You be careful.
801
00:58:56,534 --> 00:58:58,160
-I love you.
-Love you, too.
802
00:59:00,996 --> 00:59:03,290
Come on, lover boy! Let's go, mate!
803
00:59:07,461 --> 00:59:10,631
Got a job to do, baby. Come on.
804
00:59:17,388 --> 00:59:18,889
Let's go, let's go!
805
00:59:41,078 --> 00:59:43,164
You want a coffee? Donut? Anything?
806
00:59:43,330 --> 00:59:44,832
Naw. I'm okay.
807
00:59:46,208 --> 00:59:48,502
Hey, Jack. Carver wants to see you.
808
00:59:48,586 --> 00:59:51,422
Not now, Max.
We're getting close on this FedCal job.
809
00:59:51,505 --> 00:59:53,382
It's not a request, Detective Welles.
810
00:59:57,219 --> 00:59:58,512
Orders, Jack.
811
01:00:00,514 --> 01:00:01,515
All right.
812
01:00:40,763 --> 01:00:42,348
This is chicken shit, Chief.
813
01:00:42,431 --> 01:00:45,684
The Haitian, the Russians.
I make judgment calls every day.
814
01:00:45,768 --> 01:00:47,853
-The union says I get an attorney...
-Before you go on about this,
815
01:00:47,937 --> 01:00:49,230
-you need to...
-...just like the assholes
816
01:00:49,313 --> 01:00:50,564
-I gotta deal with out there.
-Jack, stop!
817
01:00:50,689 --> 01:00:54,777
Look, if you still want to see a lawyer
in five minutes, you can have one.
818
01:00:57,196 --> 01:00:58,572
Sit down.
819
01:01:04,245 --> 01:01:06,831
Get down! Get on the ground!
Get on the ground! Spread your legs!
820
01:01:06,914 --> 01:01:08,415
-Keep your head down.
-The day you busted the Haitian,
821
01:01:08,499 --> 01:01:11,252
Narcotics had surveillance set up
in the building across the street.
822
01:01:11,335 --> 01:01:13,170
-Shut up! Stay down!
-I said they'd give you money!
823
01:01:13,254 --> 01:01:14,964
-What? What money?
-Money, right there!
824
01:01:15,047 --> 01:01:19,385
Stay there, don't move! All right.
All right, get out of here. Go.
825
01:01:38,696 --> 01:01:42,491
Turn it off. All right, turn it off.
826
01:01:42,575 --> 01:01:44,201
I wanted you to know
who you were working with.
827
01:01:46,328 --> 01:01:47,496
Felt I owed you that much.
828
01:01:47,580 --> 01:01:50,791
Internal Affairs is bringing charges.
Papers are being drawn up today.
829
01:01:50,875 --> 01:01:52,835
You wanna drop Hatcher? I understand.
830
01:01:54,128 --> 01:01:57,548
No, no. No. No.
831
01:02:03,178 --> 01:02:04,555
How'd it go?
832
01:02:04,638 --> 01:02:06,932
You know, same old, same old.
833
01:02:07,016 --> 01:02:09,268
Shouldn't have roughed up that drug dealer,
you know?
834
01:02:09,476 --> 01:02:11,604
-That's the beef? That's it?
-Yeah.
835
01:02:12,062 --> 01:02:13,522
Warning, short and sweet.
836
01:02:13,606 --> 01:02:18,485
Check it out. That's our guy. We got him.
837
01:02:19,069 --> 01:02:22,448
Time to turn up the heat on Mr. Cozier.
Let's go pay him a visit.
838
01:02:32,166 --> 01:02:35,002
All right, we're hot. Ready to rock, man.
839
01:02:35,085 --> 01:02:36,337
All right. Kill the traffic light.
840
01:02:45,679 --> 01:02:46,972
Let's go.
841
01:02:48,223 --> 01:02:50,017
Officer on duty.
842
01:02:50,100 --> 01:02:53,687
All right, Officer.
Package is due in five minutes.
843
01:02:55,356 --> 01:02:57,149
Crow's nest. Put an eye on him.
844
01:02:57,232 --> 01:02:58,275
Copy that.
845
01:03:06,951 --> 01:03:08,077
You're driving.
846
01:03:08,702 --> 01:03:10,371
Come on, let's go!
847
01:03:20,881 --> 01:03:22,967
Come on, man. What's wrong with you?
848
01:03:28,055 --> 01:03:29,640
Why'd you do it, Eddie?
849
01:03:33,686 --> 01:03:35,020
Why'd you take the money?
850
01:03:35,896 --> 01:03:37,898
What are you... What are you talking about?
851
01:03:40,567 --> 01:03:41,735
They got it on tape.
852
01:03:45,406 --> 01:03:46,740
Why'd you do it?
853
01:03:48,575 --> 01:03:49,743
Shit, man.
854
01:03:54,957 --> 01:04:00,671
Monica's laid off. We got a mortgage.
Insurance doesn't pay shit.
855
01:04:03,173 --> 01:04:04,425
All these medical bills.
856
01:04:06,260 --> 01:04:07,761
You gotta help me, Jack.
857
01:04:09,179 --> 01:04:13,559
It was right there.
It was right there, and I took it.
858
01:04:14,643 --> 01:04:16,103
Why didn't you come to me?
859
01:04:18,313 --> 01:04:19,648
I'm Eddie's godfather.
860
01:04:21,525 --> 01:04:23,402
Come on. You're like my brother.
861
01:04:23,485 --> 01:04:26,071
The kind of money I'm talking about,
you couldn't save it in a lifetime.
862
01:04:31,785 --> 01:04:35,039
Look, you've had my back
for the last six years.
863
01:04:35,122 --> 01:04:39,043
I'm gonna do whatever it takes to help you,
okay?
864
01:04:42,129 --> 01:04:43,213
Yeah.
865
01:04:56,060 --> 01:04:57,227
Package is late.
866
01:04:57,311 --> 01:05:01,482
Must've gotten hung up. They'll be here.
Goddamn! Get off my ass.
867
01:05:01,565 --> 01:05:04,109
This is not good. This is not good.
868
01:05:04,193 --> 01:05:07,279
Let me know, G. I'm ready.
869
01:05:11,492 --> 01:05:12,785
Come on, boys, have some faith.
870
01:05:12,868 --> 01:05:14,703
I never trusted this guy.
This is bad, we gotta do something.
871
01:05:14,787 --> 01:05:15,829
This is LA, man. Nothing runs on time.
872
01:05:15,913 --> 01:05:18,707
Damn all that. We got a shitload of C-4,
and we're live down here. Come on.
873
01:05:18,791 --> 01:05:19,750
Just be cool, all right?
874
01:05:19,833 --> 01:05:21,877
Where the hell is it, Ghost?
Talk to me. Where is it?
875
01:05:21,960 --> 01:05:23,837
They're coming, God damn it.
They'll be here.
876
01:05:24,379 --> 01:05:25,589
Say the word, G. I'll send it.
877
01:05:25,672 --> 01:05:28,842
Y'all need to relax. I told you they coming.
Damn!
878
01:05:29,176 --> 01:05:30,803
G, we gotta make a move. Come on, man.
879
01:05:30,886 --> 01:05:31,887
All right!
880
01:05:33,847 --> 01:05:34,973
Where you at, John?
881
01:05:37,684 --> 01:05:39,353
I know you up there, son of a bitch.
882
01:05:41,230 --> 01:05:42,523
Well? Is there anything?
883
01:05:42,606 --> 01:05:45,359
Nada. If he bolts, this may be
our last shot, right now.
884
01:05:47,277 --> 01:05:49,196
-G.
-Everybody, stay sharp.
885
01:05:49,279 --> 01:05:51,949
They'll be here, G.
They just running a little behind.
886
01:05:52,032 --> 01:05:53,700
We gotta do something. Come on.
887
01:05:54,159 --> 01:05:56,912
Come on, bitch. Where are you?
888
01:05:59,915 --> 01:06:00,958
Take him out.
889
01:06:09,216 --> 01:06:12,511
They're here! They're here, God damn it!
I told you they were coming!
890
01:06:12,594 --> 01:06:14,054
All right, hold up, hold up!
891
01:06:14,596 --> 01:06:15,722
Buckle up, boys!
892
01:06:17,015 --> 01:06:18,475
They're turning down the ramp now.
893
01:06:18,725 --> 01:06:20,144
Train's about to leave the station.
894
01:06:25,566 --> 01:06:27,693
A'ight, G. Here they come.
895
01:06:29,736 --> 01:06:31,738
Merging onto 4th.
896
01:06:40,080 --> 01:06:42,708
God damn it. You kidding me?
897
01:06:45,085 --> 01:06:46,420
What's the holdup?
898
01:06:48,922 --> 01:06:51,341
Come on, guys, I'm holding traffic.
Just give me the word.
899
01:06:51,425 --> 01:06:53,594
All right, boys, we've still got cars
inside the cones here.
900
01:06:54,011 --> 01:06:55,345
All right, keep me posted.
901
01:06:57,890 --> 01:06:58,891
Come on.
902
01:06:59,516 --> 01:07:01,310
Come on, already! Yo, what's up?
903
01:07:02,144 --> 01:07:04,855
-Let's go!
-You gonna move this or what?
904
01:07:05,063 --> 01:07:07,566
Cones look clear to me. Holla at me.
905
01:07:07,649 --> 01:07:09,443
Go on ahead and wave them through,
Officer.
906
01:07:10,611 --> 01:07:11,778
Finally!
907
01:07:13,822 --> 01:07:15,282
Where you going?
908
01:07:21,330 --> 01:07:22,623
Showtime, boys!
909
01:07:22,706 --> 01:07:24,291
-All right, it's on.
-All right, here we go.
910
01:07:24,374 --> 01:07:26,376
-It's on!
-It's in your hands now!
911
01:07:27,920 --> 01:07:29,171
Let's get paid, man!
912
01:07:29,504 --> 01:07:30,631
Fifty yards!
913
01:07:32,424 --> 01:07:34,384
Twenty-five yards! Ten yards!
914
01:07:34,468 --> 01:07:36,303
-Look out! Bike!
-Hit it!
915
01:07:40,307 --> 01:07:42,809
Holy shit! Goddamn bicyclist!
916
01:07:44,311 --> 01:07:45,520
Shit!
917
01:07:46,230 --> 01:07:47,231
-Jesus Christ!
-You all right?
918
01:07:47,314 --> 01:07:48,398
Damn it, too soon!
919
01:07:48,482 --> 01:07:49,650
I still see the trucks!
920
01:07:49,733 --> 01:07:51,401
We missed! Where is it?
921
01:07:51,485 --> 01:07:52,861
-Truck stopped short.
-What's going on?
922
01:07:52,945 --> 01:07:54,905
-Shit!
-God damn it, Jake, you went too early.
923
01:07:54,988 --> 01:07:56,156
Shut up, Ghost, shut up!
924
01:07:56,240 --> 01:07:58,742
The street blew up! We're in trouble.
We gotta get out of here!
925
01:07:58,825 --> 01:08:00,744
Stay in that truck! We'll get you out of this!
926
01:08:00,827 --> 01:08:03,121
-Get out and move that traffic, let's go!
-G, now what?
927
01:08:03,205 --> 01:08:05,249
-What we doing?
-Crow's nest! Where are you, crow's nest?
928
01:08:05,332 --> 01:08:06,583
-Talk to me, talk to me!
-Jake, it's a bust, man.
929
01:08:06,667 --> 01:08:07,876
-We gotta get out of here!
-What are we doing, G?
930
01:08:07,960 --> 01:08:10,003
-I can't see shit!
-Follow procedure! Stay in that truck!
931
01:08:10,087 --> 01:08:11,838
-Okay, let's clear this!
-G, call it off!
932
01:08:11,922 --> 01:08:13,298
-No, no, hold on!
-What are y'all doing?
933
01:08:13,382 --> 01:08:14,424
G!
934
01:08:16,426 --> 01:08:19,054
Abort! Abort!
935
01:08:19,137 --> 01:08:20,973
All hell broke loose up here, man!
936
01:08:23,684 --> 01:08:24,768
G!
937
01:08:24,851 --> 01:08:27,271
Let's go, let's go!
We gotta abort this, we gotta abort this!
938
01:08:27,354 --> 01:08:29,273
-Abort, abort!
-Hold on, hold on! I see something up here!
939
01:08:29,356 --> 01:08:30,357
We got a man on the move.
940
01:08:30,440 --> 01:08:32,150
No, Officer, we're aborting this now!
941
01:08:32,234 --> 01:08:34,361
Not yet, God damn it, we got action!
942
01:08:34,528 --> 01:08:37,698
You don't see what I see, G!
Just keep them busy!
943
01:08:41,201 --> 01:08:43,120
What's this crazy son of a bitch doing?
944
01:08:47,708 --> 01:08:48,875
Hey!
945
01:08:50,294 --> 01:08:54,047
Shit! He just jacked a guard!
946
01:08:55,090 --> 01:08:56,466
Open this door!
947
01:08:56,550 --> 01:08:58,135
We got a vehicular, people!
948
01:08:58,218 --> 01:08:59,594
He in the truck!
949
01:09:01,888 --> 01:09:03,890
Crazy son of a bitch is going for it!
950
01:09:04,975 --> 01:09:06,226
He hit the car!
951
01:09:07,853 --> 01:09:09,563
Keep it clear down below, boys!
952
01:09:10,397 --> 01:09:12,899
-Shit, man, here he come!
-Here he comes, here he comes!
953
01:09:17,529 --> 01:09:18,905
He's ramming the truck!
954
01:09:20,699 --> 01:09:22,743
-Here it come!
-Get out of the way!
955
01:09:26,747 --> 01:09:29,458
That's what I'm talking about! Damn!
956
01:09:29,541 --> 01:09:31,877
-Get the jaws, get the jaws!
-Keep them back!
957
01:09:34,921 --> 01:09:37,966
Shit! Little bastard!
958
01:09:38,717 --> 01:09:40,886
Soldier boy done lost his damn mind!
959
01:09:50,103 --> 01:09:52,439
Shit! What's he doing?
960
01:09:52,522 --> 01:09:54,107
Our man got a problem here.
961
01:09:56,568 --> 01:09:57,986
Hit the guard!
962
01:10:00,947 --> 01:10:02,366
Incoming!
963
01:10:06,620 --> 01:10:07,704
Hell, yeah.
964
01:10:08,413 --> 01:10:09,498
Take his shit!
965
01:10:13,126 --> 01:10:15,670
I've got you, man. Come on. Got you.
966
01:10:24,513 --> 01:10:25,514
We got it.
967
01:10:25,931 --> 01:10:29,017
All units, 211 on an armored vehicle,
4th and Olive.
968
01:10:29,101 --> 01:10:32,562
Repeat, armored vehicle robbery
in progress, 4th and Olive.
969
01:10:32,646 --> 01:10:34,523
4th and Olive. That's them.
970
01:10:36,525 --> 01:10:37,776
Turn the car around.
971
01:10:38,610 --> 01:10:40,153
I'm taking you home, Eddie.
972
01:10:41,279 --> 01:10:43,782
Come on, turn the car around.
It's a couple blocks away.
973
01:10:45,659 --> 01:10:48,370
-No, man.
-God damn it, man, I'm still a cop!
974
01:10:48,453 --> 01:10:49,579
Turn the car around!
975
01:10:51,665 --> 01:10:52,707
All right.
976
01:11:00,674 --> 01:11:02,175
Let's hustle, boys, come on!
977
01:11:02,926 --> 01:11:04,094
Yeah!
978
01:11:04,177 --> 01:11:06,221
-Come on!
-Come on, Jake!
979
01:11:06,304 --> 01:11:07,431
Go, go, go, go!
980
01:11:09,933 --> 01:11:11,643
Yeah, let's go, let's go, let's go, let's go!
981
01:11:19,568 --> 01:11:20,694
Move it, move it!
982
01:11:35,667 --> 01:11:36,793
Look at this.
983
01:11:38,503 --> 01:11:40,255
Took a shitload of explosives to do this.
984
01:11:40,338 --> 01:11:41,631
-C-4.
-Yeah.
985
01:11:41,715 --> 01:11:43,925
-What do you got?
-We got two down in the hole.
986
01:11:44,801 --> 01:11:46,178
Guard got a look at one of them.
987
01:11:46,261 --> 01:11:48,221
Caucasian male, adult, in his 30s.
988
01:11:48,305 --> 01:11:50,348
I got a sketch artist coming here now
to work with our witness.
989
01:11:50,432 --> 01:11:51,892
Jesus Christ.
990
01:11:51,975 --> 01:11:55,103
They're long gone!
Sewer tunnels in every direction.
991
01:11:55,187 --> 01:11:56,229
Sewer tunnels?
992
01:11:57,063 --> 01:12:00,358
Remember that public works map
we found at the Russian safe house?
993
01:12:00,525 --> 01:12:05,655
The burnt fragment? The sewers, explosives.
High-powered weapons.
994
01:12:05,739 --> 01:12:07,157
So the job went down
without our two dead guys?
995
01:12:07,240 --> 01:12:10,076
Yeah, well, you remember the map?
There was a subway map at the Russians.
996
01:12:10,202 --> 01:12:11,828
Yeah, you think the sewers
connect to the subway station?
997
01:12:12,037 --> 01:12:13,371
Could be, let's check it out.
998
01:12:13,455 --> 01:12:15,957
-What was the closest station circled?
-Pershing Square.
999
01:12:42,567 --> 01:12:43,568
Pardon me.
1000
01:12:49,324 --> 01:12:52,202
That's him, Hatch! The guy with the gray hat!
From the hot-dog stand!
1001
01:12:52,285 --> 01:12:53,620
-Shit!
-Freeze!
1002
01:12:54,538 --> 01:12:56,039
-We have a runner!
-Stop!
1003
01:13:01,169 --> 01:13:02,337
Asshole!
1004
01:13:04,214 --> 01:13:05,465
Get out the way, get out the way!
1005
01:13:05,549 --> 01:13:06,633
Look out! Look out!
1006
01:13:08,218 --> 01:13:09,719
-Are you crazy?
-Shit!
1007
01:13:20,272 --> 01:13:23,650
You all right? Hey! Where you going, pal?
1008
01:13:24,859 --> 01:13:25,986
We're in pursuit!
1009
01:13:26,069 --> 01:13:27,571
Headed toward Pershing Square.
1010
01:13:36,329 --> 01:13:37,747
He's headed through the park!
1011
01:14:17,704 --> 01:14:19,039
Move. Move. Move.
1012
01:14:21,666 --> 01:14:23,418
Get off my car! Hey!
1013
01:14:35,722 --> 01:14:38,642
He just left Grand!
He's headed towards the library!
1014
01:14:57,160 --> 01:14:58,286
Yeah, man.
1015
01:15:02,624 --> 01:15:03,917
Shit!
1016
01:15:04,376 --> 01:15:06,086
Police! Freeze!
1017
01:15:33,780 --> 01:15:35,156
Move!
1018
01:15:37,117 --> 01:15:39,994
Move, move, move, move! Get out the way!
1019
01:15:42,997 --> 01:15:44,249
Police! Watch out!
1020
01:15:44,332 --> 01:15:45,333
-Which way did he go?
-Back there.
1021
01:15:45,417 --> 01:15:46,418
-Can we exit this way?
-No.
1022
01:15:46,501 --> 01:15:48,545
-Get out of the way!
-Cover those doors!
1023
01:15:48,628 --> 01:15:50,422
-Move, move, move!
-He went that way.
1024
01:15:50,505 --> 01:15:52,215
-He went that way.
-Down the hall.
1025
01:15:56,219 --> 01:15:57,262
Hey!
1026
01:16:04,728 --> 01:16:05,729
Move it!
1027
01:16:06,855 --> 01:16:08,022
Hey, hey!
1028
01:16:22,162 --> 01:16:24,998
Get out of my way! Get out of my way!
1029
01:16:25,415 --> 01:16:26,416
Everybody, out!
1030
01:17:15,673 --> 01:17:16,883
Come on, Jesse.
1031
01:17:31,648 --> 01:17:32,732
Hatch?
1032
01:17:37,195 --> 01:17:38,238
Hatch?
1033
01:17:39,239 --> 01:17:40,323
Hatch!
1034
01:17:42,700 --> 01:17:43,743
Shit!
1035
01:17:48,122 --> 01:17:52,627
Hold on, buddy. Just hold on. Jesus.
1036
01:17:52,710 --> 01:17:55,672
-The son of a bitch was fast.
-This is unit 14.
1037
01:17:55,755 --> 01:17:58,633
I got an officer down.
Sixth floor, Monroe building.
1038
01:17:58,716 --> 01:18:00,260
I need immediate assistance.
1039
01:18:04,931 --> 01:18:06,057
Freeze!
1040
01:18:19,654 --> 01:18:20,989
He's outside!
1041
01:18:29,289 --> 01:18:32,000
Come on, come on.
Just keep breathing, buddy.
1042
01:18:32,125 --> 01:18:34,335
Keep breathing. Come on, stay with me.
1043
01:18:47,974 --> 01:18:50,852
I need that crash unit fast! Now!
1044
01:18:50,935 --> 01:18:52,645
Come on, buddy. Hang in there.
1045
01:19:05,450 --> 01:19:06,659
We lost him!
1046
01:19:07,327 --> 01:19:10,830
Line of duty, Jack. Line of duty.
1047
01:19:10,914 --> 01:19:12,790
Yeah, come on. Come on.
You just keep breathing.
1048
01:19:12,874 --> 01:19:15,043
You gotta make it, man. Come on.
Look at me, look at me.
1049
01:19:15,126 --> 01:19:20,506
My family, man. Monica.
You take care of Eddie.
1050
01:19:21,049 --> 01:19:22,842
I'm gonna take care of your family.
Don't worry about that.
1051
01:19:22,926 --> 01:19:25,261
They're gonna be taken care of.
You just keep breathing.
1052
01:19:25,345 --> 01:19:27,263
-Come on.
-Tell Monica I love her.
1053
01:19:28,264 --> 01:19:30,099
-I will.
-Tell her I love her.
1054
01:19:30,183 --> 01:19:33,311
Come on, buddy. Hang in there.
1055
01:19:52,330 --> 01:19:53,331
It's me.
1056
01:19:54,040 --> 01:19:59,253
I know who it is. I watch news.
You think I'm stupid, you punk bitch?
1057
01:19:59,379 --> 01:20:03,967
Hey, cool it, brother.
I sense a little too much hostility.
1058
01:20:04,050 --> 01:20:05,718
I was just trying to make everybody...
1059
01:20:05,802 --> 01:20:08,972
I give you dispatcher, and you do job
with somebody else!
1060
01:20:09,055 --> 01:20:10,640
Two of my men dead. I kill you!
1061
01:20:10,723 --> 01:20:14,185
You do not wanna kill me. If I'm dead,
how am I gonna get you half the money?
1062
01:20:15,520 --> 01:20:16,896
You do want the money, don't you?
1063
01:20:17,605 --> 01:20:20,650
You listening now? Thought so.
1064
01:20:21,985 --> 01:20:26,906
Hey, we meeting at the Roosevelt Hotel.
I'm gonna convince them to give you half.
1065
01:20:27,240 --> 01:20:29,242
I'll call you later with the room number.
1066
01:20:46,884 --> 01:20:50,596
We're all real sorry, Jack.
I just spoke with his wife.
1067
01:20:53,766 --> 01:20:57,311
What about the surveillance tape?
His family?
1068
01:20:57,395 --> 01:21:00,273
Forget the tape.
He was killed in the line of duty.
1069
01:21:00,356 --> 01:21:02,316
He'll get a cop's burial and full benefits.
1070
01:21:03,109 --> 01:21:04,777
Good. Thanks.
1071
01:21:08,364 --> 01:21:12,410
You were making headway
with FedCal Bank. Was it them?
1072
01:21:14,120 --> 01:21:16,122
I don't know.
Guy started running, we chased him.
1073
01:21:17,957 --> 01:21:21,002
Eddie got shot. I got nothing.
1074
01:21:25,798 --> 01:21:27,175
You okay, Jack?
1075
01:21:28,301 --> 01:21:30,636
Yeah. I'm fine.
1076
01:21:43,816 --> 01:21:46,986
-Jake? You heard from Jesse?
-No, not yet.
1077
01:21:47,070 --> 01:21:50,323
$19.3 million, so far.
Easily the biggest lick yet, gentlemen.
1078
01:21:51,324 --> 01:21:52,825
Witnesses report...
1079
01:21:52,909 --> 01:21:54,911
I can feel it, man. Something's not right.
1080
01:21:56,329 --> 01:21:58,331
This is my fault, man.
I should've never brought him in.
1081
01:21:58,414 --> 01:22:00,166
-Hey, Ghost?
-Yes, sir?
1082
01:22:03,002 --> 01:22:04,045
Yeah.
1083
01:22:05,129 --> 01:22:07,173
That's the account card for the '04 job.
1084
01:22:09,550 --> 01:22:11,469
That's $250,000 for the Russians.
1085
01:22:12,470 --> 01:22:14,097
That puts us even now, Ghost.
1086
01:22:15,098 --> 01:22:16,557
Say what, Rahway?
1087
01:22:16,682 --> 01:22:18,392
You heard me. That puts us even.
1088
01:22:18,684 --> 01:22:22,980
Yeah, a'ight. My plan, your command.
1089
01:22:24,649 --> 01:22:26,067
I knew I could trust y'all.
1090
01:22:33,199 --> 01:22:34,367
Who is it?
1091
01:22:35,618 --> 01:22:38,412
It's him. Where you been? I been calling you!
1092
01:22:38,496 --> 01:22:40,248
-Police chased me.
-Police? Where?
1093
01:22:40,331 --> 01:22:42,458
You brought them here?
Jesse, you brought them here?
1094
01:22:42,542 --> 01:22:43,584
No. I shot one of them.
1095
01:22:43,668 --> 01:22:44,669
-What?
-What?
1096
01:22:44,752 --> 01:22:46,921
-Hold on! You shot a cop?
-I had to, man.
1097
01:22:47,004 --> 01:22:48,214
-Where the money?
-I stashed it.
1098
01:22:48,297 --> 01:22:50,133
-You left the money? Damn!
-Goddamn!
1099
01:22:50,216 --> 01:22:52,969
Stashed it? Hold, hold on! Everyone,
hold on. What happened, Jesse? Talk to me.
1100
01:22:53,719 --> 01:22:55,513
At the subway station, there was two cops.
1101
01:22:57,056 --> 01:22:58,182
And they just started chasing me.
1102
01:22:58,266 --> 01:23:00,643
And they chased you
out the crowd because of what?
1103
01:23:00,726 --> 01:23:01,769
How, how the hell am I supposed to know?
1104
01:23:01,853 --> 01:23:03,813
-Why?
-Ghost. Hold on.
1105
01:23:03,896 --> 01:23:05,106
-Hold on! Hold on!
-No, man, let him tell me why!
1106
01:23:05,189 --> 01:23:06,899
-So, what happened? You shot because?
-I don't know!
1107
01:23:06,983 --> 01:23:08,359
-I had to. He had me...
-Why'd you shoot him?
1108
01:23:08,442 --> 01:23:09,735
'Cause you stupid.
1109
01:23:09,819 --> 01:23:11,988
I had no choice!
He had me. He had me cold, man.
1110
01:23:12,071 --> 01:23:15,700
But he never fired at me.
It was... It was kind of like...
1111
01:23:15,783 --> 01:23:16,993
Like what?
1112
01:23:17,410 --> 01:23:18,870
Like he wanted me to shoot him.
1113
01:23:19,787 --> 01:23:20,955
Stupid ass!
1114
01:23:21,914 --> 01:23:24,000
Shit! I'll beat the shit out of you.
1115
01:23:24,083 --> 01:23:25,501
-G! G! Wait!
-Let him go! Let him go!
1116
01:23:25,585 --> 01:23:26,586
Get off me! Yo, cool it.
Get your hands off me!
1117
01:23:26,669 --> 01:23:28,212
-Back off! Back off!
-You understand what you just did?
1118
01:23:28,296 --> 01:23:29,797
-It wasn't my fault!
-You don't shoot cops!
1119
01:23:29,881 --> 01:23:30,923
I'll deal with it! Let him go!
1120
01:23:31,007 --> 01:23:32,091
You deal with it then, Jake!
1121
01:23:32,175 --> 01:23:34,844
That's a death sentence, young blood,
and I ain't going with you.
1122
01:23:34,927 --> 01:23:36,262
Nice one, Jesse.
1123
01:23:56,115 --> 01:23:57,408
Still taking passengers tonight?
1124
01:23:57,491 --> 01:23:59,368
Van Nuys Airport, 8:30.
1125
01:23:59,452 --> 01:24:03,497
Look, with everything that happened
today, nothing personal,
1126
01:24:03,581 --> 01:24:05,541
I'll take care of your finances
and then I'm out.
1127
01:24:06,542 --> 01:24:08,127
-Okay.
-Fair enough.
1128
01:24:11,672 --> 01:24:14,383
I'm standing about a block away
from the Monroe office building
1129
01:24:14,467 --> 01:24:16,052
in downtown Los Angeles
1130
01:24:16,135 --> 01:24:20,431
where an LAPD detective
was shot and killed about an hour ago.
1131
01:24:26,479 --> 01:24:27,730
Right on time.
1132
01:24:28,898 --> 01:24:30,149
Witnesses describe...
1133
01:24:30,233 --> 01:24:33,402
So, Jesse, how'd it feel
losing that money, shooting that cop?
1134
01:24:33,486 --> 01:24:35,071
-Ghost. Easy.
-What?
1135
01:24:35,154 --> 01:24:36,656
Now, we can't confirm,
at this hour, but the suspect...
1136
01:24:36,739 --> 01:24:38,574
Ghost, we ain't gotta act
like we friends anymore, do we?
1137
01:24:38,658 --> 01:24:41,452
Hey, business is business. Money is money.
1138
01:24:41,535 --> 01:24:42,912
I never said we were friends.
1139
01:24:43,788 --> 01:24:46,123
-Now, me and Lilli, however.
-Come here! You wanna...
1140
01:24:46,207 --> 01:24:49,043
Hey! Take it easy! Hey, Jake, Jake, Jake!
1141
01:24:49,126 --> 01:24:52,004
Hey, come on, take it easy!
He's not worth it, all right?
1142
01:24:53,005 --> 01:24:55,216
All right, let's get the fellas
and get out of here.
1143
01:25:07,603 --> 01:25:09,230
I'm here. Which room?
1144
01:25:09,313 --> 01:25:12,692
1 1 1 6. A'ight.
1145
01:25:22,034 --> 01:25:25,204
Hey, Welles, where you at? You got a 20?
1146
01:25:26,914 --> 01:25:29,250
Come on, man, I know you're out there.
Pick up.
1147
01:25:30,376 --> 01:25:32,378
We're worried about you. Where you...
1148
01:25:35,756 --> 01:25:37,842
All right, fellas, we're good.
We're out of here.
1149
01:25:37,925 --> 01:25:40,678
So, here's the deal.
Anyone wants to fly with...
1150
01:25:40,761 --> 01:25:42,680
-Where's Ghost?
-In the bathroom.
1151
01:25:42,763 --> 01:25:43,764
Get Ghost for me.
1152
01:25:44,473 --> 01:25:46,767
Tonight, Scott, 8:30, Van Nuys Airport,
all right?
1153
01:25:46,851 --> 01:25:48,811
Plane's ready. Bring your passports,
your bags, and your guns.
1154
01:25:48,894 --> 01:25:50,271
Ghost? Hey!
1155
01:25:50,354 --> 01:25:52,315
If you need anything,
make sure you give us a call.
1156
01:25:52,398 --> 01:25:54,400
What's he doing, taking a shower?
What's going on in here?
1157
01:25:55,109 --> 01:25:57,236
-What was that?
-Shower's on.
1158
01:25:58,029 --> 01:25:59,155
Hey, he's gone!
1159
01:25:59,238 --> 01:26:01,115
-I told you! I told you!
-What?
1160
01:26:01,198 --> 01:26:02,199
-I don't know about this.
-Damn!
1161
01:26:02,283 --> 01:26:03,326
-What are you talking about?
-Where'd he go?
1162
01:26:03,409 --> 01:26:04,368
-I knew this was a bad idea!
-Damn it!
1163
01:26:04,452 --> 01:26:05,619
Let's get out of here, let's get out.
1164
01:26:05,995 --> 01:26:07,413
Oh, shit!
1165
01:26:34,774 --> 01:26:36,025
Take out the automatic!
1166
01:26:38,986 --> 01:26:40,196
Jesse!
1167
01:26:54,043 --> 01:26:55,795
Hey, Jake, you okay?
1168
01:26:57,880 --> 01:27:02,551
Get up, man, get up! Come on, buddy!
Come on, man, come on!
1169
01:27:03,135 --> 01:27:05,346
-Out the back!
-Jesse, Jake, let's go!
1170
01:27:10,851 --> 01:27:12,395
Come on, let's go!
1171
01:27:12,478 --> 01:27:14,814
Go. I'm coming.
1172
01:27:22,029 --> 01:27:23,197
Go!
1173
01:27:25,157 --> 01:27:26,450
Come on, come on!
1174
01:27:57,273 --> 01:28:01,193
Where's A.J? Where's A.J? Where's...
1175
01:28:11,495 --> 01:28:12,997
Down, get down!
1176
01:28:17,293 --> 01:28:20,463
-Shit! Who are these guys?
-Sounds like Russians!
1177
01:28:24,800 --> 01:28:26,427
Jake! Check the hallway.
1178
01:28:26,510 --> 01:28:28,220
Let's put these beds up, let's go!
1179
01:28:47,406 --> 01:28:48,866
We got a shotgun in the hallway!
1180
01:29:09,637 --> 01:29:11,305
Stay low, stay low!
1181
01:29:17,895 --> 01:29:21,023
Shit! I'm out of ammo! I'm out, I'm out!
1182
01:29:21,106 --> 01:29:22,608
Where's Jake?
1183
01:30:27,047 --> 01:30:31,343
We gotta go, fellas. We gotta go.
1184
01:30:50,279 --> 01:30:51,947
Ghost set us up against the Russians.
1185
01:30:52,031 --> 01:30:54,742
Son of a bitch, he must've sold them
on the same plan.
1186
01:30:54,825 --> 01:30:55,951
That's why they gave him the dispatcher
1187
01:30:56,035 --> 01:30:57,828
and that big hurry-up
was just to get us to do the job first.
1188
01:30:57,911 --> 01:31:00,039
-Yeah, and we bought it.
-Yeah, all of it.
1189
01:31:01,040 --> 01:31:02,750
Shit, the heat's gonna be coming down now.
1190
01:31:03,667 --> 01:31:05,919
I know. See you at the airport.
1191
01:31:21,352 --> 01:31:23,854
Lilli? Lilli?
1192
01:31:36,867 --> 01:31:42,247
Hold on, baby. Oh, God, baby, get up. Baby.
1193
01:31:45,250 --> 01:31:49,088
Oh, my God, baby, wake up. Oh, just...
1194
01:31:51,423 --> 01:31:53,008
Goddamn, the money's gone!
1195
01:31:53,092 --> 01:31:55,928
Jesse, help me! Help me!
1196
01:32:08,941 --> 01:32:12,277
Ghost. Ghost, I'm gonna kill you. Oh, God.
1197
01:32:16,448 --> 01:32:17,950
Jake, we got company.
1198
01:32:21,120 --> 01:32:24,456
Jake, we gotta go. We have to go.
1199
01:32:26,834 --> 01:32:31,004
Oh, God. Ghost.
1200
01:33:06,915 --> 01:33:10,544
Los Angeles Police Department.
Exit the building slowly.
1201
01:33:10,627 --> 01:33:12,546
You have 20 seconds to come out.
1202
01:33:25,601 --> 01:33:30,355
Look, Jake. I was wrong about Ghost.
1203
01:33:32,524 --> 01:33:33,901
I'm sorry, man.
1204
01:33:34,485 --> 01:33:36,028
It's not your fault.
1205
01:33:45,037 --> 01:33:47,331
Jesse, you ain't gotta be down with me
on this one.
1206
01:33:48,457 --> 01:33:50,542
You got your own life to think about, man.
1207
01:33:52,169 --> 01:33:54,379
I already told you. I'm never going back.
1208
01:33:55,672 --> 01:33:57,257
And this is my life.
1209
01:33:59,676 --> 01:34:01,428
My car's out back. Where's yours?
1210
01:34:03,347 --> 01:34:04,807
In front.
1211
01:34:07,226 --> 01:34:08,393
Let's take yours.
1212
01:34:09,228 --> 01:34:10,354
Thought you'd say that.
1213
01:34:12,189 --> 01:34:13,607
You ready, bro?
1214
01:34:16,944 --> 01:34:20,614
Just me and you, big brother. Let's go.
1215
01:35:59,588 --> 01:36:00,756
-Naomi.
-G!
1216
01:36:00,839 --> 01:36:02,591
-What are you doing? Come here.
-G!
1217
01:36:02,674 --> 01:36:04,468
What are you doing? Are you all right?
1218
01:36:05,010 --> 01:36:07,262
-They won't let me in your building.
-We've gotta go.
1219
01:36:07,346 --> 01:36:09,097
Come on, let's get in the car. All right.
1220
01:36:09,181 --> 01:36:10,682
-Just wanna go home.
-All right.
1221
01:36:57,771 --> 01:36:59,064
There you are.
1222
01:37:03,944 --> 01:37:05,821
-Talk to me.
-I'm almost to the airport.
1223
01:37:05,904 --> 01:37:06,905
Yeah, me, too.
1224
01:37:07,030 --> 01:37:08,824
Hey, I'm tripping.
Hear me out right quick, all right?
1225
01:37:08,907 --> 01:37:10,242
Yeah, what's up?
1226
01:37:10,325 --> 01:37:11,660
Ghost has had the jump on us
from the get-go, right?
1227
01:37:11,743 --> 01:37:13,578
So, why would he take us all out
1228
01:37:14,746 --> 01:37:16,790
and then only settle for the cash
from the '04 job?
1229
01:37:17,207 --> 01:37:19,543
-He wouldn't.
-Unless...
1230
01:37:19,626 --> 01:37:23,046
-Man, he plans on taking all the money.
-Shit, Scott. Scott has all the money.
1231
01:37:23,130 --> 01:37:25,090
Exactly. I'm on my way. I'm right behind you.
1232
01:37:30,429 --> 01:37:33,557
I know this is a little last-minute.
Have him meet me at the bank.
1233
01:37:37,019 --> 01:37:40,272
Come on, Scott, pick up. Scott, pick up.
1234
01:37:40,564 --> 01:37:42,024
Yeah, I'm coming in tonight.
1235
01:37:42,107 --> 01:37:44,735
You have to make yourself available
at 9:00 a.m. tomorrow, all right?
1236
01:37:44,818 --> 01:37:46,194
Can you do that?
1237
01:37:46,278 --> 01:37:47,612
You've reached Scott. I'm away from my cell.
1238
01:37:47,696 --> 01:37:50,198
Oh, God. No, Scott, pick up. Damn it.
1239
01:37:53,368 --> 01:37:54,578
All right.
1240
01:37:57,039 --> 01:37:58,665
Okay. Let's get out of here.
1241
01:38:00,208 --> 01:38:04,796
It's been a long day.
Can you pour me a Scotch?
1242
01:38:26,318 --> 01:38:30,530
Yeah, where are you going? You just
had to have it all, didn't you, Ghost?
1243
01:38:30,614 --> 01:38:32,824
-I'm just taking what's mine!
-Oh, yeah?
1244
01:38:33,325 --> 01:38:34,785
I should've shot you on the street today.
1245
01:38:34,868 --> 01:38:37,412
Naw, you should've shot me five years ago
on that fire escape.
1246
01:38:37,496 --> 01:38:40,040
You got caught, Ghost! You got caught!
1247
01:38:40,457 --> 01:38:42,167
You knew the game
when you was playing it!
1248
01:38:42,250 --> 01:38:44,294
You left me back there to die like I was shit!
1249
01:38:44,377 --> 01:38:45,504
You ain't shit, Ghost!
1250
01:38:45,587 --> 01:38:47,047
I helped you put this crew together!
1251
01:38:47,130 --> 01:38:49,091
So what? Now you wanna take it apart?
1252
01:38:49,174 --> 01:38:52,344
Drop the weapon! Drop it! Police!
Put them down!
1253
01:38:53,345 --> 01:38:55,055
-Put them down!
-Stay out of this!
1254
01:38:55,138 --> 01:38:56,765
-Better listen to him, cop.
-It's between me and him.
1255
01:38:56,848 --> 01:38:59,101
If you interfere, I'm gonna kill you, too.
1256
01:38:59,184 --> 01:39:01,019
-Last time, drop them!
-Shit.
1257
01:39:13,615 --> 01:39:16,034
What you expect me to do, G? Huh?
1258
01:39:17,035 --> 01:39:21,081
You took my money. Took my bitch from me.
1259
01:39:21,164 --> 01:39:23,041
Just put me out the crew, huh?
1260
01:39:25,043 --> 01:39:28,213
What you thought I was gonna do?
Let that shit go?
1261
01:39:28,296 --> 01:39:29,422
You got caught!
1262
01:39:30,674 --> 01:39:33,969
Yeah. A'ight. I see now.
1263
01:39:34,970 --> 01:39:36,638
It's all business for you.
1264
01:39:37,848 --> 01:39:39,724
Well, this shit just got real personal.
1265
01:39:53,155 --> 01:39:55,574
-Should've waited for me, G.
-The shit went too fast.
1266
01:39:55,657 --> 01:39:57,033
Hold, hold it, hold it, hold it.
1267
01:39:57,117 --> 01:39:59,828
Don't move! Don't you move!
1268
01:40:12,090 --> 01:40:13,425
You're that cop with the little girl.
1269
01:40:15,343 --> 01:40:16,803
You should've stayed out of this.
1270
01:40:18,722 --> 01:40:20,891
-Let's get that money and get out of here.
-Yeah.
1271
01:40:53,965 --> 01:40:56,009
Emergency dispatch.
1272
01:40:56,092 --> 01:40:57,802
Yeah.
1273
01:40:57,886 --> 01:41:03,642
You got an officer down.
Van Nuys Airport, hangar 12.
1274
01:41:04,893 --> 01:41:08,396
I've been shot and I need help.
1275
01:41:09,147 --> 01:41:10,482
Units en route.
1276
01:41:12,692 --> 01:41:13,777
I want help.
1277
01:41:24,996 --> 01:41:27,624
G? Are we going home now?
1278
01:41:30,627 --> 01:41:35,173
Yeah, baby. We're going home.
1279
01:41:38,218 --> 01:41:39,386
Are we good, brother?
1280
01:41:41,930 --> 01:41:43,348
All signs point to it.
98455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.