All language subtitles for [I-eNduwugmY].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,869 Hey everybody, welcome. 2 00:00:02,869 --> 00:00:02,879 Hey everybody, welcome. 3 00:00:02,879 --> 00:00:05,590 Hey everybody, welcome. Welcome to the Daily Show. Oh man, I got 4 00:00:05,590 --> 00:00:05,600 Welcome to the Daily Show. Oh man, I got 5 00:00:05,600 --> 00:00:07,269 Welcome to the Daily Show. Oh man, I got a good one for you. Uh my name is John 6 00:00:07,269 --> 00:00:07,279 a good one for you. Uh my name is John 7 00:00:07,279 --> 00:00:08,629 a good one for you. Uh my name is John Stewart. Great show for you tonight. My 8 00:00:08,629 --> 00:00:08,639 Stewart. Great show for you tonight. My 9 00:00:08,639 --> 00:00:11,589 Stewart. Great show for you tonight. My guest tonight, uh Jason Resian will be 10 00:00:11,589 --> 00:00:11,599 guest tonight, uh Jason Resian will be 11 00:00:11,599 --> 00:00:14,950 guest tonight, uh Jason Resian will be talking about Iran. Uh uh fabulous 12 00:00:14,950 --> 00:00:14,960 talking about Iran. Uh uh fabulous 13 00:00:14,960 --> 00:00:16,470 talking about Iran. Uh uh fabulous story. Uh Iran right now an 14 00:00:16,470 --> 00:00:16,480 story. Uh Iran right now an 15 00:00:16,480 --> 00:00:18,870 story. Uh Iran right now an authoritarian state currently being 16 00:00:18,870 --> 00:00:18,880 authoritarian state currently being 17 00:00:18,880 --> 00:00:22,630 authoritarian state currently being rocked by protests that threaten to tear 18 00:00:22,630 --> 00:00:22,640 rocked by protests that threaten to tear 19 00:00:22,640 --> 00:00:24,870 rocked by protests that threaten to tear uh the whole nation apart. I mean, can 20 00:00:24,870 --> 00:00:24,880 uh the whole nation apart. I mean, can 21 00:00:24,880 --> 00:00:32,470 uh the whole nation apart. I mean, can you imagine? 22 00:00:32,470 --> 00:00:32,480 23 00:00:32,480 --> 00:00:33,830 But yes, like most of the country, I 24 00:00:33,830 --> 00:00:33,840 But yes, like most of the country, I 25 00:00:33,840 --> 00:00:35,270 But yes, like most of the country, I spent the weekend consumed by the awful 26 00:00:35,270 --> 00:00:35,280 spent the weekend consumed by the awful 27 00:00:35,280 --> 00:00:37,270 spent the weekend consumed by the awful news out of Minnesota. 28 00:00:37,270 --> 00:00:37,280 news out of Minnesota. 29 00:00:37,280 --> 00:00:39,750 news out of Minnesota. And I will say, hearing about this has 30 00:00:39,750 --> 00:00:39,760 And I will say, hearing about this has 31 00:00:39,760 --> 00:00:43,670 And I will say, hearing about this has somehow done the impossible, which is 32 00:00:43,670 --> 00:00:43,680 somehow done the impossible, which is 33 00:00:43,680 --> 00:00:46,869 somehow done the impossible, which is it has dampened my enthusiasm for this 34 00:00:46,869 --> 00:00:46,879 it has dampened my enthusiasm for this 35 00:00:46,879 --> 00:00:48,389 it has dampened my enthusiasm for this week's premiere of the Melania 36 00:00:48,389 --> 00:00:48,399 week's premiere of the Melania 37 00:00:48,399 --> 00:00:50,150 week's premiere of the Melania documentary. 38 00:00:50,150 --> 00:00:50,160 documentary. 39 00:00:50,160 --> 00:00:52,869 documentary. >> Everyone wants to know, 40 00:00:52,869 --> 00:00:52,879 >> Everyone wants to know, 41 00:00:52,879 --> 00:01:02,869 >> Everyone wants to know, so here it is. 42 00:01:02,869 --> 00:01:02,879 43 00:01:02,879 --> 00:01:05,109 Move over, Avatar sequels. Here's 44 00:01:05,109 --> 00:01:05,119 Move over, Avatar sequels. Here's 45 00:01:05,119 --> 00:01:10,310 Move over, Avatar sequels. Here's another movie that wasn't necessary. 46 00:01:10,310 --> 00:01:10,320 47 00:01:10,320 --> 00:01:11,750 >> No, I was actually really looking 48 00:01:11,750 --> 00:01:11,760 >> No, I was actually really looking 49 00:01:11,760 --> 00:01:14,630 >> No, I was actually really looking forward to it. Go behind the scenes. 50 00:01:14,630 --> 00:01:14,640 forward to it. Go behind the scenes. 51 00:01:14,640 --> 00:01:16,870 forward to it. Go behind the scenes. Find out what went into deciding on such 52 00:01:16,870 --> 00:01:16,880 Find out what went into deciding on such 53 00:01:16,880 --> 00:01:20,789 Find out what went into deciding on such an unusual. 54 00:01:20,789 --> 00:01:20,799 55 00:01:20,799 --> 00:01:24,950 Was it courage or was it madness? Either 56 00:01:24,950 --> 00:01:24,960 Was it courage or was it madness? Either 57 00:01:24,960 --> 00:01:27,910 Was it courage or was it madness? Either way, 10 out of 10. No notes. Uh, also 58 00:01:27,910 --> 00:01:27,920 way, 10 out of 10. No notes. Uh, also 59 00:01:27,920 --> 00:01:29,590 way, 10 out of 10. No notes. Uh, also love the tagline of the movie Melania, 60 00:01:29,590 --> 00:01:29,600 love the tagline of the movie Melania, 61 00:01:29,600 --> 00:01:31,030 love the tagline of the movie Melania, the inspiring true story of how an 62 00:01:31,030 --> 00:01:31,040 the inspiring true story of how an 63 00:01:31,040 --> 00:01:32,550 the inspiring true story of how an online shopping billionaire paid 64 00:01:32,550 --> 00:01:32,560 online shopping billionaire paid 65 00:01:32,560 --> 00:01:33,990 online shopping billionaire paid millions to curry favor with the 66 00:01:33,990 --> 00:01:34,000 millions to curry favor with the 67 00:01:34,000 --> 00:01:40,710 millions to curry favor with the president. 68 00:01:40,710 --> 00:01:40,720 69 00:01:40,720 --> 00:01:43,749 >> Am I in trouble? 70 00:01:43,749 --> 00:01:43,759 >> Am I in trouble? 71 00:01:43,759 --> 00:01:45,350 >> Am I in trouble? I can't wait for the sequel. Oh, [\h__\h] 72 00:01:45,350 --> 00:01:45,360 I can't wait for the sequel. Oh, [\h__\h] 73 00:01:45,360 --> 00:01:51,830 I can't wait for the sequel. Oh, [\h__\h] it. Just take the money. 74 00:01:51,830 --> 00:01:51,840 75 00:01:51,840 --> 00:01:54,069 It's in the hat. 76 00:01:54,069 --> 00:01:54,079 It's in the hat. 77 00:01:54,079 --> 00:01:56,550 It's in the hat. But back to the main story. 78 00:01:56,550 --> 00:01:56,560 But back to the main story. 79 00:01:56,560 --> 00:01:58,310 But back to the main story. For the second time in two weeks, 80 00:01:58,310 --> 00:01:58,320 For the second time in two weeks, 81 00:01:58,320 --> 00:02:00,230 For the second time in two weeks, another American has been tragically 82 00:02:00,230 --> 00:02:00,240 another American has been tragically 83 00:02:00,240 --> 00:02:01,990 another American has been tragically killed on the streets of Minneapolis. 84 00:02:01,990 --> 00:02:02,000 killed on the streets of Minneapolis. 85 00:02:02,000 --> 00:02:03,990 killed on the streets of Minneapolis. Now, obviously, all the facts are not in 86 00:02:03,990 --> 00:02:04,000 Now, obviously, all the facts are not in 87 00:02:04,000 --> 00:02:07,830 Now, obviously, all the facts are not in yet, but here is, as best we can tell, 88 00:02:07,830 --> 00:02:07,840 yet, but here is, as best we can tell, 89 00:02:07,840 --> 00:02:10,550 yet, but here is, as best we can tell, the account of what happened on this 90 00:02:10,550 --> 00:02:10,560 the account of what happened on this 91 00:02:10,560 --> 00:02:11,750 the account of what happened on this terrible day. 92 00:02:11,750 --> 00:02:11,760 terrible day. 93 00:02:11,760 --> 00:02:14,390 terrible day. >> This individual who came with weapons 94 00:02:14,390 --> 00:02:14,400 >> This individual who came with weapons 95 00:02:14,400 --> 00:02:16,790 >> This individual who came with weapons and ammunition to stop a law enforcement 96 00:02:16,790 --> 00:02:16,800 and ammunition to stop a law enforcement 97 00:02:16,800 --> 00:02:18,550 and ammunition to stop a law enforcement operation of federal law enforcement 98 00:02:18,550 --> 00:02:18,560 operation of federal law enforcement 99 00:02:18,560 --> 00:02:20,470 operation of federal law enforcement officers. 100 00:02:20,470 --> 00:02:20,480 officers. 101 00:02:20,480 --> 00:02:23,270 officers. >> Oh. The agents attempted to disarm the 102 00:02:23,270 --> 00:02:23,280 >> Oh. The agents attempted to disarm the 103 00:02:23,280 --> 00:02:27,030 >> Oh. The agents attempted to disarm the individual, but he violently resisted. 104 00:02:27,030 --> 00:02:27,040 individual, but he violently resisted. 105 00:02:27,040 --> 00:02:29,670 individual, but he violently resisted. >> Oh, dear God. They must have been 106 00:02:29,670 --> 00:02:29,680 >> Oh, dear God. They must have been 107 00:02:29,680 --> 00:02:30,949 >> Oh, dear God. They must have been petrified. 108 00:02:30,949 --> 00:02:30,959 petrified. 109 00:02:30,959 --> 00:02:33,750 petrified. >> This individual attacked those officers, 110 00:02:33,750 --> 00:02:33,760 >> This individual attacked those officers, 111 00:02:33,760 --> 00:02:35,509 >> This individual attacked those officers, wishing to inflict harm on these 112 00:02:35,509 --> 00:02:35,519 wishing to inflict harm on these 113 00:02:35,519 --> 00:02:37,589 wishing to inflict harm on these officers coming brandishing like that. 114 00:02:37,589 --> 00:02:37,599 officers coming brandishing like that. 115 00:02:37,599 --> 00:02:39,830 officers coming brandishing like that. >> Fearing for his life and the lives and 116 00:02:39,830 --> 00:02:39,840 >> Fearing for his life and the lives and 117 00:02:39,840 --> 00:02:42,309 >> Fearing for his life and the lives and safety of fellow officers, a border 118 00:02:42,309 --> 00:02:42,319 safety of fellow officers, a border 119 00:02:42,319 --> 00:02:45,030 safety of fellow officers, a border patrol agent fired defensive shots. 120 00:02:45,030 --> 00:02:45,040 patrol agent fired defensive shots. 121 00:02:45,040 --> 00:02:47,350 patrol agent fired defensive shots. >> Of course, they're defensive. I mean, he 122 00:02:47,350 --> 00:02:47,360 >> Of course, they're defensive. I mean, he 123 00:02:47,360 --> 00:02:49,910 >> Of course, they're defensive. I mean, he had to stand his ground. This looks like 124 00:02:49,910 --> 00:02:49,920 had to stand his ground. This looks like 125 00:02:49,920 --> 00:02:53,190 had to stand his ground. This looks like a situation where an individual wanted 126 00:02:53,190 --> 00:02:53,200 a situation where an individual wanted 127 00:02:53,200 --> 00:02:56,390 a situation where an individual wanted to do maximum damage and massacre law 128 00:02:56,390 --> 00:02:56,400 to do maximum damage and massacre law 129 00:02:56,400 --> 00:02:57,110 to do maximum damage and massacre law enforcement. 130 00:02:57,110 --> 00:02:57,120 enforcement. 131 00:02:57,120 --> 00:02:58,949 enforcement. >> Committed an act of domestic terrorism. 132 00:02:58,949 --> 00:02:58,959 >> Committed an act of domestic terrorism. 133 00:02:58,959 --> 00:03:00,550 >> Committed an act of domestic terrorism. That's the facts. 134 00:03:00,550 --> 00:03:00,560 That's the facts. 135 00:03:00,560 --> 00:03:02,470 That's the facts. >> Whoa. 136 00:03:02,470 --> 00:03:02,480 >> Whoa. 137 00:03:02,480 --> 00:03:04,550 >> Whoa. Committed an act of domestic terrorism. 138 00:03:04,550 --> 00:03:04,560 Committed an act of domestic terrorism. 139 00:03:04,560 --> 00:03:05,910 Committed an act of domestic terrorism. That's the second worst kind of 140 00:03:05,910 --> 00:03:05,920 That's the second worst kind of 141 00:03:05,920 --> 00:03:13,350 That's the second worst kind of terrorism. 142 00:03:13,350 --> 00:03:13,360 143 00:03:13,360 --> 00:03:16,470 But hey, those are the facts. 144 00:03:16,470 --> 00:03:16,480 But hey, those are the facts. 145 00:03:16,480 --> 00:03:18,630 But hey, those are the facts. That's the facts. There's really no 146 00:03:18,630 --> 00:03:18,640 That's the facts. There's really no 147 00:03:18,640 --> 00:03:22,470 That's the facts. There's really no reason to doubt them. No evidence exists 148 00:03:22,470 --> 00:03:22,480 reason to doubt them. No evidence exists 149 00:03:22,480 --> 00:03:24,390 reason to doubt them. No evidence exists to contradict. 150 00:03:24,390 --> 00:03:24,400 to contradict. 151 00:03:24,400 --> 00:03:27,750 to contradict. Hold on. 152 00:03:27,750 --> 00:03:27,760 153 00:03:27,760 --> 00:03:30,789 I'm getting a Oh, really? 154 00:03:30,789 --> 00:03:30,799 I'm getting a Oh, really? 155 00:03:30,799 --> 00:03:33,589 I'm getting a Oh, really? I'm hearing there may be some grainy 156 00:03:33,589 --> 00:03:33,599 I'm hearing there may be some grainy 157 00:03:33,599 --> 00:03:37,270 I'm hearing there may be some grainy Zapruderlike footage from I don't know 158 00:03:37,270 --> 00:03:37,280 Zapruderlike footage from I don't know 159 00:03:37,280 --> 00:03:40,390 Zapruderlike footage from I don't know every angle imaginable 160 00:03:40,390 --> 00:03:40,400 every angle imaginable 161 00:03:40,400 --> 00:03:41,990 every angle imaginable that contradicts the government's 162 00:03:41,990 --> 00:03:42,000 that contradicts the government's 163 00:03:42,000 --> 00:03:44,550 that contradicts the government's versions of events. Videos of the 164 00:03:44,550 --> 00:03:44,560 versions of events. Videos of the 165 00:03:44,560 --> 00:03:46,550 versions of events. Videos of the shooting of Alex Prey have contradicted 166 00:03:46,550 --> 00:03:46,560 shooting of Alex Prey have contradicted 167 00:03:46,560 --> 00:03:47,750 shooting of Alex Prey have contradicted the government's account of what 168 00:03:47,750 --> 00:03:47,760 the government's account of what 169 00:03:47,760 --> 00:03:48,229 the government's account of what happened. 170 00:03:48,229 --> 00:03:48,239 happened. 171 00:03:48,239 --> 00:03:51,030 happened. >> All he has in his hand is a cell phone, 172 00:03:51,030 --> 00:03:51,040 >> All he has in his hand is a cell phone, 173 00:03:51,040 --> 00:03:52,229 >> All he has in his hand is a cell phone, not a gun. 174 00:03:52,229 --> 00:03:52,239 not a gun. 175 00:03:52,239 --> 00:03:53,589 not a gun. >> He's trying to help a woman who's just 176 00:03:53,589 --> 00:03:53,599 >> He's trying to help a woman who's just 177 00:03:53,599 --> 00:03:55,110 >> He's trying to help a woman who's just been pushed to the ground and pepper- 178 00:03:55,110 --> 00:03:55,120 been pushed to the ground and pepper- 179 00:03:55,120 --> 00:03:56,630 been pushed to the ground and pepper- sprrayed. He's trying to go help her 180 00:03:56,630 --> 00:03:56,640 sprrayed. He's trying to go help her 181 00:03:56,640 --> 00:03:59,190 sprrayed. He's trying to go help her with his hands up. They engage him and 182 00:03:59,190 --> 00:03:59,200 with his hands up. They engage him and 183 00:03:59,200 --> 00:04:01,030 with his hands up. They engage him and they're dragging him back. 184 00:04:01,030 --> 00:04:01,040 they're dragging him back. 185 00:04:01,040 --> 00:04:03,110 they're dragging him back. >> The videos also appear to show PR's 186 00:04:03,110 --> 00:04:03,120 >> The videos also appear to show PR's 187 00:04:03,120 --> 00:04:05,589 >> The videos also appear to show PR's legal registered firearm being removed 188 00:04:05,589 --> 00:04:05,599 legal registered firearm being removed 189 00:04:05,599 --> 00:04:08,229 legal registered firearm being removed from his person by an officer just 190 00:04:08,229 --> 00:04:08,239 from his person by an officer just 191 00:04:08,239 --> 00:04:10,550 from his person by an officer just seconds before those shots were fired. 192 00:04:10,550 --> 00:04:10,560 seconds before those shots were fired. 193 00:04:10,560 --> 00:04:12,149 seconds before those shots were fired. >> Wow. Well, it looks like we've got a 194 00:04:12,149 --> 00:04:12,159 >> Wow. Well, it looks like we've got a 195 00:04:12,159 --> 00:04:14,949 >> Wow. Well, it looks like we've got a real case of he said video totally 196 00:04:14,949 --> 00:04:14,959 real case of he said video totally 197 00:04:14,959 --> 00:04:18,789 real case of he said video totally disproves what he said. 198 00:04:18,789 --> 00:04:18,799 disproves what he said. 199 00:04:18,799 --> 00:04:20,310 disproves what he said. You know, this is also confusing. 200 00:04:20,310 --> 00:04:20,320 You know, this is also confusing. 201 00:04:20,320 --> 00:04:21,990 You know, this is also confusing. Perhaps to help get some more clarity on 202 00:04:21,990 --> 00:04:22,000 Perhaps to help get some more clarity on 203 00:04:22,000 --> 00:04:23,270 Perhaps to help get some more clarity on what's going on, we go live to 204 00:04:23,270 --> 00:04:23,280 what's going on, we go live to 205 00:04:23,280 --> 00:04:25,909 what's going on, we go live to Minneapolis where OUR OWN JORDAN CLAPPER 206 00:04:25,909 --> 00:04:25,919 Minneapolis where OUR OWN JORDAN CLAPPER 207 00:04:25,919 --> 00:04:30,390 Minneapolis where OUR OWN JORDAN CLAPPER HAS BEEN STANDING outside in the cold. 208 00:04:30,390 --> 00:04:30,400 HAS BEEN STANDING outside in the cold. 209 00:04:30,400 --> 00:04:31,830 HAS BEEN STANDING outside in the cold. Jordan, thank you so much for joining 210 00:04:31,830 --> 00:04:31,840 Jordan, thank you so much for joining 211 00:04:31,840 --> 00:04:34,310 Jordan, thank you so much for joining us. Uh 212 00:04:34,310 --> 00:04:34,320 us. Uh 213 00:04:34,320 --> 00:04:35,909 us. Uh what's what's the latest that you're 214 00:04:35,909 --> 00:04:35,919 what's what's the latest that you're 215 00:04:35,919 --> 00:04:36,390 what's what's the latest that you're hearing, 216 00:04:36,390 --> 00:04:36,400 hearing, 217 00:04:36,400 --> 00:04:38,950 hearing, >> John? DHS has finally completed their 218 00:04:38,950 --> 00:04:38,960 >> John? DHS has finally completed their 219 00:04:38,960 --> 00:04:40,870 >> John? DHS has finally completed their analysis and now has a definitive 220 00:04:40,870 --> 00:04:40,880 analysis and now has a definitive 221 00:04:40,880 --> 00:04:42,870 analysis and now has a definitive account of what happened. Let me let me 222 00:04:42,870 --> 00:04:42,880 account of what happened. Let me let me 223 00:04:42,880 --> 00:04:44,150 account of what happened. Let me let me take you through it step by step because 224 00:04:44,150 --> 00:04:44,160 take you through it step by step because 225 00:04:44,160 --> 00:04:46,550 take you through it step by step because it it paints a more complete picture. 226 00:04:46,550 --> 00:04:46,560 it it paints a more complete picture. 227 00:04:46,560 --> 00:04:48,550 it it paints a more complete picture. This all took place in an area where 228 00:04:48,550 --> 00:04:48,560 This all took place in an area where 229 00:04:48,560 --> 00:04:50,629 This all took place in an area where illicit activity by illegal immigrants 230 00:04:50,629 --> 00:04:50,639 illicit activity by illegal immigrants 231 00:04:50,639 --> 00:04:52,469 illicit activity by illegal immigrants was occurring and terrible stuff. 232 00:04:52,469 --> 00:04:52,479 was occurring and terrible stuff. 233 00:04:52,479 --> 00:04:55,590 was occurring and terrible stuff. Pedalling drugs, selling knockoff leoos, 234 00:04:55,590 --> 00:04:55,600 Pedalling drugs, selling knockoff leoos, 235 00:04:55,600 --> 00:04:57,749 Pedalling drugs, selling knockoff leoos, showing football games without the 236 00:04:57,749 --> 00:04:57,759 showing football games without the 237 00:04:57,759 --> 00:05:00,629 showing football games without the express written consent of the NFL, 238 00:05:00,629 --> 00:05:00,639 express written consent of the NFL, 239 00:05:00,639 --> 00:05:03,670 express written consent of the NFL, >> you know, heinous [\h__\h] Now, shortly 240 00:05:03,670 --> 00:05:03,680 >> you know, heinous [\h__\h] Now, shortly 241 00:05:03,680 --> 00:05:05,909 >> you know, heinous [\h__\h] Now, shortly after protesters arrived at the scene to 242 00:05:05,909 --> 00:05:05,919 after protesters arrived at the scene to 243 00:05:05,919 --> 00:05:08,390 after protesters arrived at the scene to create a barricade, that's when, as you 244 00:05:08,390 --> 00:05:08,400 create a barricade, that's when, as you 245 00:05:08,400 --> 00:05:10,710 create a barricade, that's when, as you can see here, the ICE agents arrived. 246 00:05:10,710 --> 00:05:10,720 can see here, the ICE agents arrived. 247 00:05:10,720 --> 00:05:13,510 can see here, the ICE agents arrived. >> I see. And 248 00:05:13,510 --> 00:05:13,520 >> I see. And 249 00:05:13,520 --> 00:05:15,749 >> I see. And >> I'm I'm sorry. You're 250 00:05:15,749 --> 00:05:15,759 >> I'm I'm sorry. You're 251 00:05:15,759 --> 00:05:19,189 >> I'm I'm sorry. You're you're telling me that according to DHS, 252 00:05:19,189 --> 00:05:19,199 you're telling me that according to DHS, 253 00:05:19,199 --> 00:05:20,150 you're telling me that according to DHS, those are the 254 00:05:20,150 --> 00:05:20,160 those are the 255 00:05:20,160 --> 00:05:22,310 those are the >> the ICE agents. Yes. 256 00:05:22,310 --> 00:05:22,320 >> the ICE agents. Yes. 257 00:05:22,320 --> 00:05:24,629 >> the ICE agents. Yes. >> And contrary to all the mainstream media 258 00:05:24,629 --> 00:05:24,639 >> And contrary to all the mainstream media 259 00:05:24,639 --> 00:05:27,110 >> And contrary to all the mainstream media spin, all these ICE agents want to do is 260 00:05:27,110 --> 00:05:27,120 spin, all these ICE agents want to do is 261 00:05:27,120 --> 00:05:29,670 spin, all these ICE agents want to do is keep America safe and occasionally lick 262 00:05:29,670 --> 00:05:29,680 keep America safe and occasionally lick 263 00:05:29,680 --> 00:05:32,550 keep America safe and occasionally lick their own puckered buttholes. But before 264 00:05:32,550 --> 00:05:32,560 their own puckered buttholes. But before 265 00:05:32,560 --> 00:05:34,710 their own puckered buttholes. But before they could do their job, a gang of 266 00:05:34,710 --> 00:05:34,720 they could do their job, a gang of 267 00:05:34,720 --> 00:05:37,990 they could do their job, a gang of Sorosf funded protesters arrived on the 268 00:05:37,990 --> 00:05:38,000 Sorosf funded protesters arrived on the 269 00:05:38,000 --> 00:05:41,590 Sorosf funded protesters arrived on the scene. As you can see, these guys these 270 00:05:41,590 --> 00:05:41,600 scene. As you can see, these guys these 271 00:05:41,600 --> 00:05:43,749 scene. As you can see, these guys these guys were packing heat, posing an 272 00:05:43,749 --> 00:05:43,759 guys were packing heat, posing an 273 00:05:43,759 --> 00:05:46,150 guys were packing heat, posing an imminent threat with their girthy 274 00:05:46,150 --> 00:05:46,160 imminent threat with their girthy 275 00:05:46,160 --> 00:05:47,270 imminent threat with their girthy leftist dongs. 276 00:05:47,270 --> 00:05:47,280 leftist dongs. 277 00:05:47,280 --> 00:05:51,670 leftist dongs. >> I I 278 00:05:51,670 --> 00:05:51,680 279 00:05:51,680 --> 00:05:54,710 this this is the DHS account. I mean, 280 00:05:54,710 --> 00:05:54,720 this this is the DHS account. I mean, 281 00:05:54,720 --> 00:05:56,550 this this is the DHS account. I mean, it's first of all, it's Minnesota. It's 282 00:05:56,550 --> 00:05:56,560 it's first of all, it's Minnesota. It's 283 00:05:56,560 --> 00:05:58,230 it's first of all, it's Minnesota. It's winter. You would think they'd be 284 00:05:58,230 --> 00:05:58,240 winter. You would think they'd be 285 00:05:58,240 --> 00:05:59,909 winter. You would think they'd be wearing clothes. No. 286 00:05:59,909 --> 00:05:59,919 wearing clothes. No. 287 00:05:59,919 --> 00:06:02,629 wearing clothes. No. >> Don't be naive, John. If you got it, you 288 00:06:02,629 --> 00:06:02,639 >> Don't be naive, John. If you got it, you 289 00:06:02,639 --> 00:06:04,710 >> Don't be naive, John. If you got it, you flaunt it. But 290 00:06:04,710 --> 00:06:04,720 flaunt it. But 291 00:06:04,720 --> 00:06:06,629 flaunt it. But >> this is the moment when the armed 292 00:06:06,629 --> 00:06:06,639 >> this is the moment when the armed 293 00:06:06,639 --> 00:06:10,469 >> this is the moment when the armed suspect finally appeared. And [\h__\h] got 294 00:06:10,469 --> 00:06:10,479 suspect finally appeared. And [\h__\h] got 295 00:06:10,479 --> 00:06:13,189 suspect finally appeared. And [\h__\h] got real. 296 00:06:13,189 --> 00:06:13,199 real. 297 00:06:13,199 --> 00:06:16,469 real. >> Pow pow. Pew pew. Meow. Meow. H. John. 298 00:06:16,469 --> 00:06:16,479 >> Pow pow. Pew pew. Meow. Meow. H. John. 299 00:06:16,479 --> 00:06:18,870 >> Pow pow. Pew pew. Meow. Meow. H. John. As you can see, the suspect left them no 300 00:06:18,870 --> 00:06:18,880 As you can see, the suspect left them no 301 00:06:18,880 --> 00:06:19,270 As you can see, the suspect left them no choice. 302 00:06:19,270 --> 00:06:19,280 choice. 303 00:06:19,280 --> 00:06:20,469 choice. >> Look, I don't even know where to begin. 304 00:06:20,469 --> 00:06:20,479 >> Look, I don't even know where to begin. 305 00:06:20,479 --> 00:06:22,150 >> Look, I don't even know where to begin. That that doesn't this scene doesn't 306 00:06:22,150 --> 00:06:22,160 That that doesn't this scene doesn't 307 00:06:22,160 --> 00:06:24,309 That that doesn't this scene doesn't match any of the video that that we've 308 00:06:24,309 --> 00:06:24,319 match any of the video that that we've 309 00:06:24,319 --> 00:06:27,749 match any of the video that that we've seen. And and that's clearly Doc O 310 00:06:27,749 --> 00:06:27,759 seen. And and that's clearly Doc O 311 00:06:27,759 --> 00:06:29,749 seen. And and that's clearly Doc O from Spider-Man. That's Doc O. 312 00:06:29,749 --> 00:06:29,759 from Spider-Man. That's Doc O. 313 00:06:29,759 --> 00:06:31,670 from Spider-Man. That's Doc O. >> John. John, I can see this isn't 314 00:06:31,670 --> 00:06:31,680 >> John. John, I can see this isn't 315 00:06:31,680 --> 00:06:34,390 >> John. John, I can see this isn't resonating with you. And and luckily DHS 316 00:06:34,390 --> 00:06:34,400 resonating with you. And and luckily DHS 317 00:06:34,400 --> 00:06:36,230 resonating with you. And and luckily DHS is not married to this version. Here's 318 00:06:36,230 --> 00:06:36,240 is not married to this version. Here's 319 00:06:36,240 --> 00:06:39,990 is not married to this version. Here's here's another one they're pitching. 320 00:06:39,990 --> 00:06:40,000 here's another one they're pitching. 321 00:06:40,000 --> 00:06:43,350 here's another one they're pitching. What What if I told you the ICE agents 322 00:06:43,350 --> 00:06:43,360 What What if I told you the ICE agents 323 00:06:43,360 --> 00:06:45,110 What What if I told you the ICE agents just do this on the side and they're 324 00:06:45,110 --> 00:06:45,120 just do this on the side and they're 325 00:06:45,120 --> 00:06:46,390 just do this on the side and they're actually all K-pop stars? 326 00:06:46,390 --> 00:06:46,400 actually all K-pop stars? 327 00:06:46,400 --> 00:06:48,629 actually all K-pop stars? >> Well, not that that's just the plot of 328 00:06:48,629 --> 00:06:48,639 >> Well, not that that's just the plot of 329 00:06:48,639 --> 00:06:50,390 >> Well, not that that's just the plot of K-pop demon hunters. That's 330 00:06:50,390 --> 00:06:50,400 K-pop demon hunters. That's 331 00:06:50,400 --> 00:06:52,550 K-pop demon hunters. That's >> You didn't let me finish. And they're 332 00:06:52,550 --> 00:06:52,560 >> You didn't let me finish. And they're 333 00:06:52,560 --> 00:06:56,150 >> You didn't let me finish. And they're all gay hockey players. 334 00:06:56,150 --> 00:06:56,160 all gay hockey players. 335 00:06:56,160 --> 00:06:57,430 all gay hockey players. >> The ICE agents. 336 00:06:57,430 --> 00:06:57,440 >> The ICE agents. 337 00:06:57,440 --> 00:06:58,710 >> The ICE agents. >> Everybody just 338 00:06:58,710 --> 00:06:58,720 >> Everybody just 339 00:06:58,720 --> 00:07:00,309 >> Everybody just >> That last one's intriguing. Jordan 340 00:07:00,309 --> 00:07:00,319 >> That last one's intriguing. Jordan 341 00:07:00,319 --> 00:07:03,990 >> That last one's intriguing. Jordan Clapper, everybody. Thank you, Jordan. 342 00:07:03,990 --> 00:07:04,000 Clapper, everybody. Thank you, Jordan. 343 00:07:04,000 --> 00:07:08,550 Clapper, everybody. Thank you, Jordan. Um, 344 00:07:08,550 --> 00:07:08,560 345 00:07:08,560 --> 00:07:13,189 look, 346 00:07:13,189 --> 00:07:13,199 347 00:07:13,199 --> 00:07:16,230 I think the lowest bar that a government 348 00:07:16,230 --> 00:07:16,240 I think the lowest bar that a government 349 00:07:16,240 --> 00:07:18,070 I think the lowest bar that a government ever has to clear in terms of earned 350 00:07:18,070 --> 00:07:18,080 ever has to clear in terms of earned 351 00:07:18,080 --> 00:07:21,510 ever has to clear in terms of earned credibility to its population is obvious 352 00:07:21,510 --> 00:07:21,520 credibility to its population is obvious 353 00:07:21,520 --> 00:07:23,830 credibility to its population is obvious reality. You just got to clear obvious 354 00:07:23,830 --> 00:07:23,840 reality. You just got to clear obvious 355 00:07:23,840 --> 00:07:26,070 reality. You just got to clear obvious reality. I believe it's what the 356 00:07:26,070 --> 00:07:26,080 reality. I believe it's what the 357 00:07:26,080 --> 00:07:27,589 reality. I believe it's what the political philosopher Senica referred to 358 00:07:27,589 --> 00:07:27,599 political philosopher Senica referred to 359 00:07:27,599 --> 00:07:29,749 political philosopher Senica referred to as the don't piss on my leg and tell me 360 00:07:29,749 --> 00:07:29,759 as the don't piss on my leg and tell me 361 00:07:29,759 --> 00:07:32,230 as the don't piss on my leg and tell me it's raining doctrine. 362 00:07:32,230 --> 00:07:32,240 it's raining doctrine. 363 00:07:32,240 --> 00:07:34,469 it's raining doctrine. But watch Border Patrol commander in 364 00:07:34,469 --> 00:07:34,479 But watch Border Patrol commander in 365 00:07:34,479 --> 00:07:37,670 But watch Border Patrol commander in short, Greg Bevino, 366 00:07:37,670 --> 00:07:37,680 short, Greg Bevino, 367 00:07:37,680 --> 00:07:40,790 short, Greg Bevino, who by the way appears to be just the 368 00:07:40,790 --> 00:07:40,800 who by the way appears to be just the 369 00:07:40,800 --> 00:07:42,230 who by the way appears to be just the new character the Trump cinematic 370 00:07:42,230 --> 00:07:42,240 new character the Trump cinematic 371 00:07:42,240 --> 00:07:44,550 new character the Trump cinematic universe has introduced. 372 00:07:44,550 --> 00:07:44,560 universe has introduced. 373 00:07:44,560 --> 00:07:47,350 universe has introduced. Where the did this guy even come from? 374 00:07:47,350 --> 00:07:47,360 Where the did this guy even come from? 375 00:07:47,360 --> 00:07:49,189 Where the did this guy even come from? It's his first season on the show. 376 00:07:49,189 --> 00:07:49,199 It's his first season on the show. 377 00:07:49,199 --> 00:07:52,150 It's his first season on the show. Anyway, 378 00:07:52,150 --> 00:07:52,160 Anyway, 379 00:07:52,160 --> 00:07:56,550 Anyway, this guy Boino very clearly stated that 380 00:07:56,550 --> 00:07:56,560 this guy Boino very clearly stated that 381 00:07:56,560 --> 00:07:59,029 this guy Boino very clearly stated that the guy they killed was a terrorist 382 00:07:59,029 --> 00:07:59,039 the guy they killed was a terrorist 383 00:07:59,039 --> 00:08:01,830 the guy they killed was a terrorist attempting a massacre. I'm sure that 384 00:08:01,830 --> 00:08:01,840 attempting a massacre. I'm sure that 385 00:08:01,840 --> 00:08:03,350 attempting a massacre. I'm sure that version of events will be able to 386 00:08:03,350 --> 00:08:03,360 version of events will be able to 387 00:08:03,360 --> 00:08:06,469 version of events will be able to withstand even oneing follow-up question 388 00:08:06,469 --> 00:08:06,479 withstand even oneing follow-up question 389 00:08:06,479 --> 00:08:08,790 withstand even oneing follow-up question at the presser questions. 390 00:08:08,790 --> 00:08:08,800 at the presser questions. 391 00:08:08,800 --> 00:08:11,270 at the presser questions. >> First question, when did agents learn 392 00:08:11,270 --> 00:08:11,280 >> First question, when did agents learn 393 00:08:11,280 --> 00:08:13,350 >> First question, when did agents learn that he had gun? Did he ever brandish 394 00:08:13,350 --> 00:08:13,360 that he had gun? Did he ever brandish 395 00:08:13,360 --> 00:08:15,589 that he had gun? Did he ever brandish that weapon agents? 396 00:08:15,589 --> 00:08:15,599 that weapon agents? 397 00:08:15,599 --> 00:08:18,070 that weapon agents? >> Ally, this this situation again is invol 398 00:08:18,070 --> 00:08:18,080 >> Ally, this this situation again is invol 399 00:08:18,080 --> 00:08:21,830 >> Ally, this this situation again is invol uh evolving. Uh this this situation is 400 00:08:21,830 --> 00:08:21,840 uh evolving. Uh this this situation is 401 00:08:21,840 --> 00:08:23,430 uh evolving. Uh this this situation is under investigation. 402 00:08:23,430 --> 00:08:23,440 under investigation. 403 00:08:23,440 --> 00:08:25,189 under investigation. >> Oh, now it's an investig. Oh, the 404 00:08:25,189 --> 00:08:25,199 >> Oh, now it's an investig. Oh, the 405 00:08:25,199 --> 00:08:26,790 >> Oh, now it's an investig. Oh, the investigation is evolving. I thought 406 00:08:26,790 --> 00:08:26,800 investigation is evolving. I thought 407 00:08:26,800 --> 00:08:28,790 investigation is evolving. I thought evolution was a generational thing. Not 408 00:08:28,790 --> 00:08:28,800 evolution was a generational thing. Not 409 00:08:28,800 --> 00:08:31,189 evolution was a generational thing. Not 3 seconds after you confuse you accused 410 00:08:31,189 --> 00:08:31,199 3 seconds after you confuse you accused 411 00:08:31,199 --> 00:08:33,509 3 seconds after you confuse you accused a guy of terrorism. And by the way, 412 00:08:33,509 --> 00:08:33,519 a guy of terrorism. And by the way, 413 00:08:33,519 --> 00:08:35,269 a guy of terrorism. And by the way, here's what they said at the presser 414 00:08:35,269 --> 00:08:35,279 here's what they said at the presser 415 00:08:35,279 --> 00:08:37,589 here's what they said at the presser after just the second question. 416 00:08:37,589 --> 00:08:37,599 after just the second question. 417 00:08:37,599 --> 00:08:39,269 after just the second question. >> All right, no more questions. Sorry. No 418 00:08:39,269 --> 00:08:39,279 >> All right, no more questions. Sorry. No 419 00:08:39,279 --> 00:08:42,790 >> All right, no more questions. Sorry. No more questions, sir. 420 00:08:42,790 --> 00:08:42,800 421 00:08:42,800 --> 00:08:44,470 >> I'm ready to take your questions to no 422 00:08:44,470 --> 00:08:44,480 >> I'm ready to take your questions to no 423 00:08:44,480 --> 00:08:47,670 >> I'm ready to take your questions to no MORE QUESTIONS IN TWOING QUESTIONS. 424 00:08:47,670 --> 00:08:47,680 MORE QUESTIONS IN TWOING QUESTIONS. 425 00:08:47,680 --> 00:08:49,110 MORE QUESTIONS IN TWOING QUESTIONS. >> And it's too bad because I happen to 426 00:08:49,110 --> 00:08:49,120 >> And it's too bad because I happen to 427 00:08:49,120 --> 00:08:51,269 >> And it's too bad because I happen to have a lot of questions. Like, who's 428 00:08:51,269 --> 00:08:51,279 have a lot of questions. Like, who's 429 00:08:51,279 --> 00:08:52,710 have a lot of questions. Like, who's going to investigate this horrific 430 00:08:52,710 --> 00:08:52,720 going to investigate this horrific 431 00:08:52,720 --> 00:08:54,310 going to investigate this horrific killing by the Department of Homeland 432 00:08:54,310 --> 00:08:54,320 killing by the Department of Homeland 433 00:08:54,320 --> 00:08:55,990 killing by the Department of Homeland Security that the Department of Homeland 434 00:08:55,990 --> 00:08:56,000 Security that the Department of Homeland 435 00:08:56,000 --> 00:08:58,949 Security that the Department of Homeland Security has clearly misrepresented? 436 00:08:58,949 --> 00:08:58,959 Security has clearly misrepresented? 437 00:08:58,959 --> 00:09:00,710 Security has clearly misrepresented? >> The Department of Homeland Security says 438 00:09:00,710 --> 00:09:00,720 >> The Department of Homeland Security says 439 00:09:00,720 --> 00:09:05,750 >> The Department of Homeland Security says they'll investigate the shooting. 440 00:09:05,750 --> 00:09:05,760 441 00:09:05,760 --> 00:09:07,750 >> Oh, good luck finding the real killer. 442 00:09:07,750 --> 00:09:07,760 >> Oh, good luck finding the real killer. 443 00:09:07,760 --> 00:09:12,070 >> Oh, good luck finding the real killer. OJ, 444 00:09:12,070 --> 00:09:12,080 445 00:09:12,080 --> 00:09:14,790 we're rooting for you. 446 00:09:14,790 --> 00:09:14,800 we're rooting for you. 447 00:09:14,800 --> 00:09:16,310 we're rooting for you. And pardon me for not trusting that the 448 00:09:16,310 --> 00:09:16,320 And pardon me for not trusting that the 449 00:09:16,320 --> 00:09:17,990 And pardon me for not trusting that the administration is going to do a fair and 450 00:09:17,990 --> 00:09:18,000 administration is going to do a fair and 451 00:09:18,000 --> 00:09:21,030 administration is going to do a fair and free investigation when they are already 452 00:09:21,030 --> 00:09:21,040 free investigation when they are already 453 00:09:21,040 --> 00:09:24,070 free investigation when they are already going out on TV moving the goalposts on 454 00:09:24,070 --> 00:09:24,080 going out on TV moving the goalposts on 455 00:09:24,080 --> 00:09:26,389 going out on TV moving the goalposts on why the shooting was justified. Whether 456 00:09:26,389 --> 00:09:26,399 why the shooting was justified. Whether 457 00:09:26,399 --> 00:09:28,949 why the shooting was justified. Whether he was brandishing the weapon or not, he 458 00:09:28,949 --> 00:09:28,959 he was brandishing the weapon or not, he 459 00:09:28,959 --> 00:09:30,949 he was brandishing the weapon or not, he was not protesting peacefully. He was 460 00:09:30,949 --> 00:09:30,959 was not protesting peacefully. He was 461 00:09:30,959 --> 00:09:32,550 was not protesting peacefully. He was screaming in the face of ICE. He had a 462 00:09:32,550 --> 00:09:32,560 screaming in the face of ICE. He had a 463 00:09:32,560 --> 00:09:34,790 screaming in the face of ICE. He had a phone up right to the the right into 464 00:09:34,790 --> 00:09:34,800 phone up right to the the right into 465 00:09:34,800 --> 00:09:36,870 phone up right to the the right into ISIS's face. I mean, we all see the same 466 00:09:36,870 --> 00:09:36,880 ISIS's face. I mean, we all see the same 467 00:09:36,880 --> 00:09:38,630 ISIS's face. I mean, we all see the same thing. I mean, you shouldn't try to 468 00:09:38,630 --> 00:09:38,640 thing. I mean, you shouldn't try to 469 00:09:38,640 --> 00:09:40,870 thing. I mean, you shouldn't try to gaslight the administration about what 470 00:09:40,870 --> 00:09:40,880 gaslight the administration about what 471 00:09:40,880 --> 00:09:47,750 gaslight the administration about what happened. 472 00:09:47,750 --> 00:09:47,760 473 00:09:47,760 --> 00:09:51,750 Somebody's on therapy talk. 474 00:09:51,750 --> 00:09:51,760 Somebody's on therapy talk. 475 00:09:51,760 --> 00:09:54,470 Somebody's on therapy talk. >> I'M WE'RE GASLIGHTING YOU. YOU GASLIGHT 476 00:09:54,470 --> 00:09:54,480 >> I'M WE'RE GASLIGHTING YOU. YOU GASLIGHT 477 00:09:54,480 --> 00:09:57,190 >> I'M WE'RE GASLIGHTING YOU. YOU GASLIGHT NO, I'M GAS. YOU gaslighting me? Are you 478 00:09:57,190 --> 00:09:57,200 NO, I'M GAS. YOU gaslighting me? Are you 479 00:09:57,200 --> 00:10:00,070 NO, I'M GAS. YOU gaslighting me? Are you gaslighting me? A little bit. Little 480 00:10:00,070 --> 00:10:00,080 gaslighting me? A little bit. Little 481 00:10:00,080 --> 00:10:03,910 gaslighting me? A little bit. Little bit. WE'RE GASLIGHTING YOU. WHAT THE? By 482 00:10:03,910 --> 00:10:03,920 bit. WE'RE GASLIGHTING YOU. WHAT THE? By 483 00:10:03,920 --> 00:10:06,150 bit. WE'RE GASLIGHTING YOU. WHAT THE? By the way, 484 00:10:06,150 --> 00:10:06,160 the way, 485 00:10:06,160 --> 00:10:08,470 the way, we're gaslighting you. Speaking of 486 00:10:08,470 --> 00:10:08,480 we're gaslighting you. Speaking of 487 00:10:08,480 --> 00:10:11,030 we're gaslighting you. Speaking of gaslighting, here is Todd Blanch a day 488 00:10:11,030 --> 00:10:11,040 gaslighting, here is Todd Blanch a day 489 00:10:11,040 --> 00:10:13,910 gaslighting, here is Todd Blanch a day after accusing all of us of gaslighting 490 00:10:13,910 --> 00:10:13,920 after accusing all of us of gaslighting 491 00:10:13,920 --> 00:10:16,550 after accusing all of us of gaslighting the administration about what happened. 492 00:10:16,550 --> 00:10:16,560 the administration about what happened. 493 00:10:16,560 --> 00:10:18,069 the administration about what happened. >> I don't think anybody thinks that they 494 00:10:18,069 --> 00:10:18,079 >> I don't think anybody thinks that they 495 00:10:18,079 --> 00:10:20,150 >> I don't think anybody thinks that they were comparing what happened on Saturday 496 00:10:20,150 --> 00:10:20,160 were comparing what happened on Saturday 497 00:10:20,160 --> 00:10:21,829 were comparing what happened on Saturday to the legal definition of domestic 498 00:10:21,829 --> 00:10:21,839 to the legal definition of domestic 499 00:10:21,839 --> 00:10:22,790 to the legal definition of domestic terrorism. 500 00:10:22,790 --> 00:10:22,800 terrorism. 501 00:10:22,800 --> 00:10:23,910 terrorism. >> Oh, you don't think anybody's doing 502 00:10:23,910 --> 00:10:23,920 >> Oh, you don't think anybody's doing 503 00:10:23,920 --> 00:10:25,350 >> Oh, you don't think anybody's doing that? Well, they were certainly 504 00:10:25,350 --> 00:10:25,360 that? Well, they were certainly 505 00:10:25,360 --> 00:10:27,509 that? Well, they were certainly insinuating it. I mean, it might be hard 506 00:10:27,509 --> 00:10:27,519 insinuating it. I mean, it might be hard 507 00:10:27,519 --> 00:10:30,230 insinuating it. I mean, it might be hard to find someone explicitly using those 508 00:10:30,230 --> 00:10:30,240 to find someone explicitly using those 509 00:10:30,240 --> 00:10:32,630 to find someone explicitly using those exact words, but uh we found it. 510 00:10:32,630 --> 00:10:32,640 exact words, but uh we found it. 511 00:10:32,640 --> 00:10:34,470 exact words, but uh we found it. violence against a government because of 512 00:10:34,470 --> 00:10:34,480 violence against a government because of 513 00:10:34,480 --> 00:10:37,110 violence against a government because of ideological reasons and for reasons to 514 00:10:37,110 --> 00:10:37,120 ideological reasons and for reasons to 515 00:10:37,120 --> 00:10:39,030 ideological reasons and for reasons to resist and perpetuate violence. That is 516 00:10:39,030 --> 00:10:39,040 resist and perpetuate violence. That is 517 00:10:39,040 --> 00:10:42,710 resist and perpetuate violence. That is the definition of domestic terrorism. 518 00:10:42,710 --> 00:10:42,720 the definition of domestic terrorism. 519 00:10:42,720 --> 00:10:45,030 the definition of domestic terrorism. >> I mean, 520 00:10:45,030 --> 00:10:45,040 >> I mean, 521 00:10:45,040 --> 00:10:47,350 >> I mean, we're gas. I think that actually might 522 00:10:47,350 --> 00:10:47,360 we're gas. I think that actually might 523 00:10:47,360 --> 00:10:50,389 we're gas. I think that actually might be the definition of gaslighting. 524 00:10:50,389 --> 00:10:50,399 be the definition of gaslighting. 525 00:10:50,399 --> 00:10:52,230 be the definition of gaslighting. >> Look, the administration realized pretty 526 00:10:52,230 --> 00:10:52,240 >> Look, the administration realized pretty 527 00:10:52,240 --> 00:10:54,710 >> Look, the administration realized pretty quickly that the public is not buying 528 00:10:54,710 --> 00:10:54,720 quickly that the public is not buying 529 00:10:54,720 --> 00:10:56,550 quickly that the public is not buying their description. 530 00:10:56,550 --> 00:10:56,560 their description. 531 00:10:56,560 --> 00:10:59,030 their description. So, they had to make a choice. come 532 00:10:59,030 --> 00:10:59,040 So, they had to make a choice. come 533 00:10:59,040 --> 00:11:01,670 So, they had to make a choice. come clean and commit yourself to finding the 534 00:11:01,670 --> 00:11:01,680 clean and commit yourself to finding the 535 00:11:01,680 --> 00:11:05,430 clean and commit yourself to finding the truth. No matter where it may lead or 536 00:11:05,430 --> 00:11:05,440 truth. No matter where it may lead or 537 00:11:05,440 --> 00:11:08,310 truth. No matter where it may lead or just redefine who the victims of this 538 00:11:08,310 --> 00:11:08,320 just redefine who the victims of this 539 00:11:08,320 --> 00:11:09,829 just redefine who the victims of this tragedy really were. 540 00:11:09,829 --> 00:11:09,839 tragedy really were. 541 00:11:09,839 --> 00:11:12,069 tragedy really were. >> The victim are the border patrol agents. 542 00:11:12,069 --> 00:11:12,079 >> The victim are the border patrol agents. 543 00:11:12,079 --> 00:11:13,750 >> The victim are the border patrol agents. >> I think when it comes to the ICE agents, 544 00:11:13,750 --> 00:11:13,760 >> I think when it comes to the ICE agents, 545 00:11:13,760 --> 00:11:15,990 >> I think when it comes to the ICE agents, I think you see uh the incredible 546 00:11:15,990 --> 00:11:16,000 I think you see uh the incredible 547 00:11:16,000 --> 00:11:17,670 I think you see uh the incredible frustration that they feel. You know, 548 00:11:17,670 --> 00:11:17,680 frustration that they feel. You know, 549 00:11:17,680 --> 00:11:19,990 frustration that they feel. You know, someone screaming in your face, "F you. 550 00:11:19,990 --> 00:11:20,000 someone screaming in your face, "F you. 551 00:11:20,000 --> 00:11:22,310 someone screaming in your face, "F you. You suck. Get out of here." That's tough 552 00:11:22,310 --> 00:11:22,320 You suck. Get out of here." That's tough 553 00:11:22,320 --> 00:11:26,870 You suck. Get out of here." That's tough to take for an 8 hour day. 554 00:11:26,870 --> 00:11:26,880 555 00:11:26,880 --> 00:11:35,430 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE. 556 00:11:35,430 --> 00:11:35,440 557 00:11:35,440 --> 00:11:37,350 >> People screaming you eight hours a day 558 00:11:37,350 --> 00:11:37,360 >> People screaming you eight hours a day 559 00:11:37,360 --> 00:11:40,069 >> People screaming you eight hours a day is basically every customer service job 560 00:11:40,069 --> 00:11:40,079 is basically every customer service job 561 00:11:40,079 --> 00:11:42,630 is basically every customer service job in this country. 562 00:11:42,630 --> 00:11:42,640 in this country. 563 00:11:42,640 --> 00:11:46,710 in this country. That's all it is. 564 00:11:46,710 --> 00:11:46,720 565 00:11:46,720 --> 00:11:49,670 And the national pastime of Staten 566 00:11:49,670 --> 00:11:49,680 And the national pastime of Staten 567 00:11:49,680 --> 00:11:52,790 And the national pastime of Staten Island. 568 00:11:52,790 --> 00:11:52,800 569 00:11:52,800 --> 00:11:54,550 You're telling me trained and armed ICE 570 00:11:54,550 --> 00:11:54,560 You're telling me trained and armed ICE 571 00:11:54,560 --> 00:11:56,949 You're telling me trained and armed ICE agents can't handle what the average 572 00:11:56,949 --> 00:11:56,959 agents can't handle what the average 573 00:11:56,959 --> 00:12:00,310 agents can't handle what the average Geek Squad member at Best Buy has to? I 574 00:12:00,310 --> 00:12:00,320 Geek Squad member at Best Buy has to? I 575 00:12:00,320 --> 00:12:02,310 Geek Squad member at Best Buy has to? I TOLD YOU I DIDN'T SPILL ANY [\h__\h] 576 00:12:02,310 --> 00:12:02,320 TOLD YOU I DIDN'T SPILL ANY [\h__\h] 577 00:12:02,320 --> 00:12:09,910 TOLD YOU I DIDN'T SPILL ANY [\h__\h] COFFEE ON IT. JUST FIX IT. 578 00:12:09,910 --> 00:12:09,920 579 00:12:09,920 --> 00:12:12,870 I was upset. 580 00:12:12,870 --> 00:12:12,880 I was upset. 581 00:12:12,880 --> 00:12:14,710 I was upset. >> I'm sorry, Greg. Beino, you've got more 582 00:12:14,710 --> 00:12:14,720 >> I'm sorry, Greg. Beino, you've got more 583 00:12:14,720 --> 00:12:17,110 >> I'm sorry, Greg. Beino, you've got more to say. Politicians, community leaders, 584 00:12:17,110 --> 00:12:17,120 to say. Politicians, community leaders, 585 00:12:17,120 --> 00:12:19,269 to say. Politicians, community leaders, and some journalists 586 00:12:19,269 --> 00:12:19,279 and some journalists 587 00:12:19,279 --> 00:12:21,190 and some journalists engage in that heated rhetoric calling 588 00:12:21,190 --> 00:12:21,200 engage in that heated rhetoric calling 589 00:12:21,200 --> 00:12:27,430 engage in that heated rhetoric calling law enforcement names like Gestapo. 590 00:12:27,430 --> 00:12:27,440 591 00:12:27,440 --> 00:12:32,470 I'm sorry. Oh, I'm sorry. 592 00:12:32,470 --> 00:12:32,480 I'm sorry. Oh, I'm sorry. 593 00:12:32,480 --> 00:12:35,190 I'm sorry. Oh, I'm sorry. Could you Could you pronounce that 594 00:12:35,190 --> 00:12:35,200 Could you Could you pronounce that 595 00:12:35,200 --> 00:12:38,470 Could you Could you pronounce that again? You went full Gapo. 596 00:12:38,470 --> 00:12:38,480 again? You went full Gapo. 597 00:12:38,480 --> 00:12:40,069 again? You went full Gapo. Gestapo. 598 00:12:40,069 --> 00:12:40,079 Gestapo. 599 00:12:40,079 --> 00:12:41,670 Gestapo. Gustapo. 600 00:12:41,670 --> 00:12:41,680 Gustapo. 601 00:12:41,680 --> 00:12:43,110 Gustapo. I thought you guys hate when people do 602 00:12:43,110 --> 00:12:43,120 I thought you guys hate when people do 603 00:12:43,120 --> 00:12:44,949 I thought you guys hate when people do that. The way a Latino newscaster might 604 00:12:44,949 --> 00:12:44,959 that. The way a Latino newscaster might 605 00:12:44,959 --> 00:12:48,790 that. The way a Latino newscaster might throw out a a Maduro, a Nicholas Maduro, 606 00:12:48,790 --> 00:12:48,800 throw out a a Maduro, a Nicholas Maduro, 607 00:12:48,800 --> 00:12:52,150 throw out a a Maduro, a Nicholas Maduro, but you're out there full Gustapo. 608 00:12:52,150 --> 00:12:52,160 but you're out there full Gustapo. 609 00:12:52,160 --> 00:12:54,150 but you're out there full Gustapo. Like you're an extra in Jojo Rabbit. 610 00:12:54,150 --> 00:12:54,160 Like you're an extra in Jojo Rabbit. 611 00:12:54,160 --> 00:12:56,389 Like you're an extra in Jojo Rabbit. Gustapo. 612 00:12:56,389 --> 00:12:56,399 Gustapo. 613 00:12:56,399 --> 00:13:00,710 Gustapo. I'm Gestapo. 614 00:13:00,710 --> 00:13:00,720 615 00:13:00,720 --> 00:13:04,550 In America, we pronounce it Gestapo. 616 00:13:04,550 --> 00:13:04,560 In America, we pronounce it Gestapo. 617 00:13:04,560 --> 00:13:06,470 In America, we pronounce it Gestapo. And I get that people's language can be 618 00:13:06,470 --> 00:13:06,480 And I get that people's language can be 619 00:13:06,480 --> 00:13:08,629 And I get that people's language can be hyperbolic certainly. But one thing that 620 00:13:08,629 --> 00:13:08,639 hyperbolic certainly. But one thing that 621 00:13:08,639 --> 00:13:10,710 hyperbolic certainly. But one thing that may not be helping your case, uh, 622 00:13:10,710 --> 00:13:10,720 may not be helping your case, uh, 623 00:13:10,720 --> 00:13:13,030 may not be helping your case, uh, Sergeant Bevino or whatever, can I can 624 00:13:13,030 --> 00:13:13,040 Sergeant Bevino or whatever, can I can 625 00:13:13,040 --> 00:13:15,750 Sergeant Bevino or whatever, can I can we get a quick fit check on this mother? 626 00:13:15,750 --> 00:13:15,760 we get a quick fit check on this mother? 627 00:13:15,760 --> 00:13:17,829 we get a quick fit check on this mother? You know, 628 00:13:17,829 --> 00:13:17,839 You know, 629 00:13:17,839 --> 00:13:19,590 You know, first of all, it is slightly terrifying 630 00:13:19,590 --> 00:13:19,600 first of all, it is slightly terrifying 631 00:13:19,600 --> 00:13:21,269 first of all, it is slightly terrifying to Americans that you seem to be 632 00:13:21,269 --> 00:13:21,279 to Americans that you seem to be 633 00:13:21,279 --> 00:13:25,829 to Americans that you seem to be dressing for the job you want. 634 00:13:25,829 --> 00:13:25,839 635 00:13:25,839 --> 00:13:28,069 So, if I can say, if you love the 636 00:13:28,069 --> 00:13:28,079 So, if I can say, if you love the 637 00:13:28,079 --> 00:13:31,590 So, if I can say, if you love the Gestapo coat, you may want to change the 638 00:13:31,590 --> 00:13:31,600 Gestapo coat, you may want to change the 639 00:13:31,600 --> 00:13:34,069 Gestapo coat, you may want to change the Gestapo hair 640 00:13:34,069 --> 00:13:34,079 Gestapo hair 641 00:13:34,079 --> 00:13:38,150 Gestapo hair because together it's really. 642 00:13:38,150 --> 00:13:38,160 because together it's really. 643 00:13:38,160 --> 00:13:40,389 because together it's really. So, if you love the coat, keep the coat, 644 00:13:40,389 --> 00:13:40,399 So, if you love the coat, keep the coat, 645 00:13:40,399 --> 00:13:42,470 So, if you love the coat, keep the coat, but instead of the fashy, you might want 646 00:13:42,470 --> 00:13:42,480 but instead of the fashy, you might want 647 00:13:42,480 --> 00:13:45,190 but instead of the fashy, you might want to give yourself the Garfuncle. changes 648 00:13:45,190 --> 00:13:45,200 to give yourself the Garfuncle. changes 649 00:13:45,200 --> 00:13:55,030 to give yourself the Garfuncle. changes everything. 650 00:13:55,030 --> 00:13:55,040 651 00:13:55,040 --> 00:13:56,550 Or if you're really into the reverse 652 00:13:56,550 --> 00:13:56,560 Or if you're really into the reverse 653 00:13:56,560 --> 00:13:59,269 Or if you're really into the reverse Larry David, keep the hair, but maybe a 654 00:13:59,269 --> 00:13:59,279 Larry David, keep the hair, but maybe a 655 00:13:59,279 --> 00:14:02,550 Larry David, keep the hair, but maybe a slightly less threatening uniform. 656 00:14:02,550 --> 00:14:02,560 slightly less threatening uniform. 657 00:14:02,560 --> 00:14:07,670 slightly less threatening uniform. That nice. That nice. 658 00:14:07,670 --> 00:14:07,680 659 00:14:07,680 --> 00:14:13,430 That nice. 660 00:14:13,430 --> 00:14:13,440 661 00:14:13,440 --> 00:14:16,790 Nobody is buying your [\h__\h] right now. 662 00:14:16,790 --> 00:14:16,800 Nobody is buying your [\h__\h] right now. 663 00:14:16,800 --> 00:14:18,389 Nobody is buying your [\h__\h] right now. >> We can't even You know what? We can't 664 00:14:18,389 --> 00:14:18,399 >> We can't even You know what? We can't 665 00:14:18,399 --> 00:14:19,829 >> We can't even You know what? We can't even get through a snowstorm without 666 00:14:19,829 --> 00:14:19,839 even get through a snowstorm without 667 00:14:19,839 --> 00:14:21,990 even get through a snowstorm without being reminded of how badly this is 668 00:14:21,990 --> 00:14:22,000 being reminded of how badly this is 669 00:14:22,000 --> 00:14:23,030 being reminded of how badly this is going for you. 670 00:14:23,030 --> 00:14:23,040 going for you. 671 00:14:23,040 --> 00:14:24,470 going for you. >> The biggest threat though continues to 672 00:14:24,470 --> 00:14:24,480 >> The biggest threat though continues to 673 00:14:24,480 --> 00:14:26,310 >> The biggest threat though continues to be and always really generally is. It's 674 00:14:26,310 --> 00:14:26,320 be and always really generally is. It's 675 00:14:26,320 --> 00:14:28,470 be and always really generally is. It's ice. Ice still causing dangerous 676 00:14:28,470 --> 00:14:28,480 ice. Ice still causing dangerous 677 00:14:28,480 --> 00:14:28,949 ice. Ice still causing dangerous conditions. 678 00:14:28,949 --> 00:14:28,959 conditions. 679 00:14:28,959 --> 00:14:30,949 conditions. >> Ice creating some precious conditions on 680 00:14:30,949 --> 00:14:30,959 >> Ice creating some precious conditions on 681 00:14:30,959 --> 00:14:32,710 >> Ice creating some precious conditions on the roads and on the sidewalks. 682 00:14:32,710 --> 00:14:32,720 the roads and on the sidewalks. 683 00:14:32,720 --> 00:14:34,230 the roads and on the sidewalks. >> There hasn't been an ice warning this 684 00:14:34,230 --> 00:14:34,240 >> There hasn't been an ice warning this 685 00:14:34,240 --> 00:14:35,829 >> There hasn't been an ice warning this severe in 12 years. 686 00:14:35,829 --> 00:14:35,839 severe in 12 years. 687 00:14:35,839 --> 00:14:37,910 severe in 12 years. >> When it comes to ice, all the bets are 688 00:14:37,910 --> 00:14:37,920 >> When it comes to ice, all the bets are 689 00:14:37,920 --> 00:14:38,389 >> When it comes to ice, all the bets are off. 690 00:14:38,389 --> 00:14:38,399 off. 691 00:14:38,399 --> 00:14:39,910 off. >> You need to just still be careful 692 00:14:39,910 --> 00:14:39,920 >> You need to just still be careful 693 00:14:39,920 --> 00:14:44,790 >> You need to just still be careful because ice can still be out there. 694 00:14:44,790 --> 00:14:44,800 695 00:14:44,800 --> 00:14:46,470 Just don't mention the storm might be 696 00:14:46,470 --> 00:14:46,480 Just don't mention the storm might be 697 00:14:46,480 --> 00:14:48,470 Just don't mention the storm might be the result of El Nino or it might get 698 00:14:48,470 --> 00:14:48,480 the result of El Nino or it might get 699 00:14:48,480 --> 00:14:49,990 the result of El Nino or it might get dragged out of the car in front of the 700 00:14:49,990 --> 00:14:50,000 dragged out of the car in front of the 701 00:14:50,000 --> 00:14:53,430 dragged out of the car in front of the kids. 702 00:14:53,430 --> 00:14:53,440 703 00:14:53,440 --> 00:14:57,110 Too too soon. All right, fair enough. 704 00:14:57,110 --> 00:14:57,120 Too too soon. All right, fair enough. 705 00:14:57,120 --> 00:14:59,110 Too too soon. All right, fair enough. But as all of the administration's 706 00:14:59,110 --> 00:14:59,120 But as all of the administration's 707 00:14:59,120 --> 00:15:01,350 But as all of the administration's descriptions of the events and reasoning 708 00:15:01,350 --> 00:15:01,360 descriptions of the events and reasoning 709 00:15:01,360 --> 00:15:04,150 descriptions of the events and reasoning behind the events fell apart, the right 710 00:15:04,150 --> 00:15:04,160 behind the events fell apart, the right 711 00:15:04,160 --> 00:15:07,110 behind the events fell apart, the right did seem to coales on one aspect of the 712 00:15:07,110 --> 00:15:07,120 did seem to coales on one aspect of the 713 00:15:07,120 --> 00:15:09,590 did seem to coales on one aspect of the incident. When you are bearing arms and 714 00:15:09,590 --> 00:15:09,600 incident. When you are bearing arms and 715 00:15:09,600 --> 00:15:12,069 incident. When you are bearing arms and you are confronted by law enforcement, 716 00:15:12,069 --> 00:15:12,079 you are confronted by law enforcement, 717 00:15:12,079 --> 00:15:15,670 you are confronted by law enforcement, uh you are uh raising the uh risk of of 718 00:15:15,670 --> 00:15:15,680 uh you are uh raising the uh risk of of 719 00:15:15,680 --> 00:15:17,269 uh you are uh raising the uh risk of of force being used against you. 720 00:15:17,269 --> 00:15:17,279 force being used against you. 721 00:15:17,279 --> 00:15:20,150 force being used against you. >> You cannot bring a firearm loaded with 722 00:15:20,150 --> 00:15:20,160 >> You cannot bring a firearm loaded with 723 00:15:20,160 --> 00:15:22,069 >> You cannot bring a firearm loaded with multiple magazines to any sort of 724 00:15:22,069 --> 00:15:22,079 multiple magazines to any sort of 725 00:15:22,079 --> 00:15:23,110 multiple magazines to any sort of protest that you want. 726 00:15:23,110 --> 00:15:23,120 protest that you want. 727 00:15:23,120 --> 00:15:25,590 protest that you want. >> I don't know of any peaceful protester 728 00:15:25,590 --> 00:15:25,600 >> I don't know of any peaceful protester 729 00:15:25,600 --> 00:15:28,870 >> I don't know of any peaceful protester that shows up with a gun and ammunition 730 00:15:28,870 --> 00:15:28,880 that shows up with a gun and ammunition 731 00:15:28,880 --> 00:15:29,990 that shows up with a gun and ammunition rather than a sign. 732 00:15:29,990 --> 00:15:30,000 rather than a sign. 733 00:15:30,000 --> 00:15:31,670 rather than a sign. >> Don't let the left kid you with this 734 00:15:31,670 --> 00:15:31,680 >> Don't let the left kid you with this 735 00:15:31,680 --> 00:15:34,150 >> Don't let the left kid you with this that this is just a normal protest. 736 00:15:34,150 --> 00:15:34,160 that this is just a normal protest. 737 00:15:34,160 --> 00:15:36,710 that this is just a normal protest. peaceful protesters don't have 9 mm 738 00:15:36,710 --> 00:15:36,720 peaceful protesters don't have 9 mm 739 00:15:36,720 --> 00:15:40,069 peaceful protesters don't have 9 mm weapons with two extra magazines. 740 00:15:40,069 --> 00:15:40,079 weapons with two extra magazines. 741 00:15:40,079 --> 00:15:43,189 weapons with two extra magazines. >> Are you [\h__\h] kidding me right now? 742 00:15:43,189 --> 00:15:43,199 >> Are you [\h__\h] kidding me right now? 743 00:15:43,199 --> 00:15:46,470 >> Are you [\h__\h] kidding me right now? Are youing Are you saying Is that what 744 00:15:46,470 --> 00:15:46,480 Are youing Are you saying Is that what 745 00:15:46,480 --> 00:15:49,509 Are youing Are you saying Is that what you're saying on the right? Is that what 746 00:15:49,509 --> 00:15:49,519 you're saying on the right? Is that what 747 00:15:49,519 --> 00:15:51,509 you're saying on the right? Is that what is that what the right Are you saying 748 00:15:51,509 --> 00:15:51,519 is that what the right Are you saying 749 00:15:51,519 --> 00:15:55,350 is that what the right Are you saying that the problem was the guy had a gun? 750 00:15:55,350 --> 00:15:55,360 that the problem was the guy had a gun? 751 00:15:55,360 --> 00:15:59,670 that the problem was the guy had a gun? Are you saying 752 00:15:59,670 --> 00:15:59,680 753 00:15:59,680 --> 00:16:03,030 that the GUNS ARE THE PROBLEM? IS that 754 00:16:03,030 --> 00:16:03,040 that the GUNS ARE THE PROBLEM? IS that 755 00:16:03,040 --> 00:16:10,870 that the GUNS ARE THE PROBLEM? IS that Are you saying, IF I MAY, are you saying 756 00:16:10,870 --> 00:16:10,880 757 00:16:10,880 --> 00:16:13,590 is everyone on the right coming together 758 00:16:13,590 --> 00:16:13,600 is everyone on the right coming together 759 00:16:13,600 --> 00:16:17,829 is everyone on the right coming together to say carrying a legal firearm was the 760 00:16:17,829 --> 00:16:17,839 to say carrying a legal firearm was the 761 00:16:17,839 --> 00:16:21,350 to say carrying a legal firearm was the problem? Am I hearing things? Is that 762 00:16:21,350 --> 00:16:21,360 problem? Am I hearing things? Is that 763 00:16:21,360 --> 00:16:24,069 problem? Am I hearing things? Is that really what you're saying? 764 00:16:24,069 --> 00:16:24,079 really what you're saying? 765 00:16:24,079 --> 00:16:32,389 really what you're saying? Really? Is that what you're saying? 766 00:16:32,389 --> 00:16:32,399 767 00:16:32,399 --> 00:16:34,790 I guess that's what they're saying. 768 00:16:34,790 --> 00:16:34,800 I guess that's what they're saying. 769 00:16:34,800 --> 00:16:36,470 I guess that's what they're saying. Yeah. I want to hear it again. I want to 770 00:16:36,470 --> 00:16:36,480 Yeah. I want to hear it again. I want to 771 00:16:36,480 --> 00:16:37,910 Yeah. I want to hear it again. I want to hear you say it again, but this time not 772 00:16:37,910 --> 00:16:37,920 hear you say it again, but this time not 773 00:16:37,920 --> 00:16:39,670 hear you say it again, but this time not from some, you know, congressman. I want 774 00:16:39,670 --> 00:16:39,680 from some, you know, congressman. I want 775 00:16:39,680 --> 00:16:41,189 from some, you know, congressman. I want to hear it from a cabinet level 776 00:16:41,189 --> 00:16:41,199 to hear it from a cabinet level 777 00:16:41,199 --> 00:16:42,710 to hear it from a cabinet level secretary. And it doesn't have to be a 778 00:16:42,710 --> 00:16:42,720 secretary. And it doesn't have to be a 779 00:16:42,720 --> 00:16:44,389 secretary. And it doesn't have to be a cabinet level secretary who deals with 780 00:16:44,389 --> 00:16:44,399 cabinet level secretary who deals with 781 00:16:44,399 --> 00:16:45,749 cabinet level secretary who deals with security or anything along those lines. 782 00:16:45,749 --> 00:16:45,759 security or anything along those lines. 783 00:16:45,759 --> 00:16:47,030 security or anything along those lines. If somebody wants to jump in and comment 784 00:16:47,030 --> 00:16:47,040 If somebody wants to jump in and comment 785 00:16:47,040 --> 00:16:48,870 If somebody wants to jump in and comment on it, in fact, and I want this 786 00:16:48,870 --> 00:16:48,880 on it, in fact, and I want this 787 00:16:48,880 --> 00:16:51,990 on it, in fact, and I want this secretary to deliver this line like it's 788 00:16:51,990 --> 00:16:52,000 secretary to deliver this line like it's 789 00:16:52,000 --> 00:16:55,910 secretary to deliver this line like it's a mic drop, even though, oh, is it not? 790 00:16:55,910 --> 00:16:55,920 a mic drop, even though, oh, is it not? 791 00:16:55,920 --> 00:16:57,749 a mic drop, even though, oh, is it not? >> He brought a gun. Have you ever gone to 792 00:16:57,749 --> 00:16:57,759 >> He brought a gun. Have you ever gone to 793 00:16:57,759 --> 00:16:58,710 >> He brought a gun. Have you ever gone to a protest, Jonathan? 794 00:16:58,710 --> 00:16:58,720 a protest, Jonathan? 795 00:16:58,720 --> 00:17:00,069 a protest, Jonathan? >> I mean, we do have a second amendment in 796 00:17:00,069 --> 00:17:00,079 >> I mean, we do have a second amendment in 797 00:17:00,079 --> 00:17:00,790 >> I mean, we do have a second amendment in this country that 798 00:17:00,790 --> 00:17:00,800 this country that 799 00:17:00,800 --> 00:17:02,230 this country that >> Jonath Jonathan, have you ever gone to a 800 00:17:02,230 --> 00:17:02,240 >> Jonath Jonathan, have you ever gone to a 801 00:17:02,240 --> 00:17:02,790 >> Jonath Jonathan, have you ever gone to a protest? 802 00:17:02,790 --> 00:17:02,800 protest? 803 00:17:02,800 --> 00:17:03,670 protest? >> I mean, um, 804 00:17:03,670 --> 00:17:03,680 >> I mean, um, 805 00:17:03,680 --> 00:17:04,870 >> I mean, um, >> have you gone to a protest? 806 00:17:04,870 --> 00:17:04,880 >> have you gone to a protest? 807 00:17:04,880 --> 00:17:06,949 >> have you gone to a protest? >> I mean, I've I've no actually as a 808 00:17:06,949 --> 00:17:06,959 >> I mean, I've I've no actually as a 809 00:17:06,959 --> 00:17:08,069 >> I mean, I've I've no actually as a reporter covering it. Uh, 810 00:17:08,069 --> 00:17:08,079 reporter covering it. Uh, 811 00:17:08,079 --> 00:17:09,590 reporter covering it. Uh, >> okay. I've been to a protest. Guess 812 00:17:09,590 --> 00:17:09,600 >> okay. I've been to a protest. Guess 813 00:17:09,600 --> 00:17:11,590 >> okay. I've been to a protest. Guess what? I didn't bring a gun. I brought a 814 00:17:11,590 --> 00:17:11,600 what? I didn't bring a gun. I brought a 815 00:17:11,600 --> 00:17:18,789 what? I didn't bring a gun. I brought a billboard. 816 00:17:18,789 --> 00:17:18,799 817 00:17:18,799 --> 00:17:22,069 >> I didn't bring a Huh. I brought a 818 00:17:22,069 --> 00:17:22,079 >> I didn't bring a Huh. I brought a 819 00:17:22,079 --> 00:17:25,750 >> I didn't bring a Huh. I brought a It wasn't a It was a 820 00:17:25,750 --> 00:17:25,760 It wasn't a It was a 821 00:17:25,760 --> 00:17:28,390 It wasn't a It was a I brought a billboard. I brought three 822 00:17:28,390 --> 00:17:28,400 I brought a billboard. I brought three 823 00:17:28,400 --> 00:17:29,990 I brought a billboard. I brought three billboards. The protest was outside of 824 00:17:29,990 --> 00:17:30,000 billboards. The protest was outside of 825 00:17:30,000 --> 00:17:31,190 billboards. The protest was outside of Ebbing, Missouri. It was three 826 00:17:31,190 --> 00:17:31,200 Ebbing, Missouri. It was three 827 00:17:31,200 --> 00:17:37,110 Ebbing, Missouri. It was three billboards. I brought them all. 828 00:17:37,110 --> 00:17:37,120 829 00:17:37,120 --> 00:17:38,470 By the way, PEOPLE DON'T BRING 830 00:17:38,470 --> 00:17:38,480 By the way, PEOPLE DON'T BRING 831 00:17:38,480 --> 00:17:41,669 By the way, PEOPLE DON'T BRING BILLBOARDS TO PROTEST. They call them 832 00:17:41,669 --> 00:17:41,679 BILLBOARDS TO PROTEST. They call them 833 00:17:41,679 --> 00:17:43,750 BILLBOARDS TO PROTEST. They call them signs. 834 00:17:43,750 --> 00:17:43,760 signs. 835 00:17:43,760 --> 00:17:45,270 signs. I I brought a billboard. I brought a 836 00:17:45,270 --> 00:17:45,280 I I brought a billboard. I brought a 837 00:17:45,280 --> 00:17:47,510 I I brought a billboard. I brought a billboard. I didn't bring a bang bang. I 838 00:17:47,510 --> 00:17:47,520 billboard. I didn't bring a bang bang. I 839 00:17:47,520 --> 00:17:50,549 billboard. I didn't bring a bang bang. I brought a 840 00:17:50,549 --> 00:17:50,559 brought a 841 00:17:50,559 --> 00:17:53,270 brought a There is nothing that I love more than 842 00:17:53,270 --> 00:17:53,280 There is nothing that I love more than 843 00:17:53,280 --> 00:17:55,350 There is nothing that I love more than watching somebody deliver a practiced 844 00:17:55,350 --> 00:17:55,360 watching somebody deliver a practiced 845 00:17:55,360 --> 00:17:57,990 watching somebody deliver a practiced line that they think is devastating only 846 00:17:57,990 --> 00:17:58,000 line that they think is devastating only 847 00:17:58,000 --> 00:18:01,270 line that they think is devastating only to trip on their own dick. 848 00:18:01,270 --> 00:18:01,280 to trip on their own dick. 849 00:18:01,280 --> 00:18:05,830 to trip on their own dick. This is blowing my [\h__\h] mind. 850 00:18:05,830 --> 00:18:05,840 This is blowing my [\h__\h] mind. 851 00:18:05,840 --> 00:18:08,870 This is blowing my [\h__\h] mind. The people that brought you this guy and 852 00:18:08,870 --> 00:18:08,880 The people that brought you this guy and 853 00:18:08,880 --> 00:18:14,630 The people that brought you this guy and these guys and these guys asing heroes 854 00:18:14,630 --> 00:18:14,640 these guys and these guys asing heroes 855 00:18:14,640 --> 00:18:17,510 these guys and these guys asing heroes who are brandishing their weapons are 856 00:18:17,510 --> 00:18:17,520 who are brandishing their weapons are 857 00:18:17,520 --> 00:18:19,990 who are brandishing their weapons are telling you the big mistake was letting 858 00:18:19,990 --> 00:18:20,000 telling you the big mistake was letting 859 00:18:20,000 --> 00:18:23,350 telling you the big mistake was letting a citizen legally carry a gun. I mean, 860 00:18:23,350 --> 00:18:23,360 a citizen legally carry a gun. I mean, 861 00:18:23,360 --> 00:18:26,549 a citizen legally carry a gun. I mean, listen. I I I 862 00:18:26,549 --> 00:18:26,559 listen. I I I 863 00:18:26,559 --> 00:18:28,710 listen. I I I wasn't shocked when you guys gave up the 864 00:18:28,710 --> 00:18:28,720 wasn't shocked when you guys gave up the 865 00:18:28,720 --> 00:18:30,789 wasn't shocked when you guys gave up the First Amendment, and I wasn't shocked 866 00:18:30,789 --> 00:18:30,799 First Amendment, and I wasn't shocked 867 00:18:30,799 --> 00:18:32,710 First Amendment, and I wasn't shocked when you gave up the Fourth Amendment 868 00:18:32,710 --> 00:18:32,720 when you gave up the Fourth Amendment 869 00:18:32,720 --> 00:18:35,350 when you gave up the Fourth Amendment and the 10th Amendment and the 14th 870 00:18:35,350 --> 00:18:35,360 and the 10th Amendment and the 14th 871 00:18:35,360 --> 00:18:38,470 and the 10th Amendment and the 14th Amendment at Trump's behest, but the 872 00:18:38,470 --> 00:18:38,480 Amendment at Trump's behest, but the 873 00:18:38,480 --> 00:18:54,630 Amendment at Trump's behest, but the second 874 00:18:54,630 --> 00:18:54,640 875 00:18:54,640 --> 00:18:58,710 Isn't that kind of the loadbearing law 876 00:18:58,710 --> 00:18:58,720 Isn't that kind of the loadbearing law 877 00:18:58,720 --> 00:19:01,750 Isn't that kind of the loadbearing law of the don't tread on me flag? Your 878 00:19:01,750 --> 00:19:01,760 of the don't tread on me flag? Your 879 00:19:01,760 --> 00:19:05,110 of the don't tread on me flag? Your snakes's down to a nuke. 880 00:19:05,110 --> 00:19:05,120 snakes's down to a nuke. 881 00:19:05,120 --> 00:19:06,870 snakes's down to a nuke. Your deeply felt constitutional 882 00:19:06,870 --> 00:19:06,880 Your deeply felt constitutional 883 00:19:06,880 --> 00:19:08,950 Your deeply felt constitutional principles are suddenly the knight in 884 00:19:08,950 --> 00:19:08,960 principles are suddenly the knight in 885 00:19:08,960 --> 00:19:12,150 principles are suddenly the knight in MONTY PYTHON. AH, COME BACK. COME BACK. 886 00:19:12,150 --> 00:19:12,160 MONTY PYTHON. AH, COME BACK. COME BACK. 887 00:19:12,160 --> 00:19:14,630 MONTY PYTHON. AH, COME BACK. COME BACK. AH, I'LL I'LL BITE YOU TO DEATH. I'M 888 00:19:14,630 --> 00:19:14,640 AH, I'LL I'LL BITE YOU TO DEATH. I'M 889 00:19:14,640 --> 00:19:19,909 AH, I'LL I'LL BITE YOU TO DEATH. I'M STILL A CONSTITUTION. 890 00:19:19,909 --> 00:19:19,919 891 00:19:19,919 --> 00:19:23,350 Rent it. It's very good. 892 00:19:23,350 --> 00:19:23,360 Rent it. It's very good. 893 00:19:23,360 --> 00:19:26,549 Rent it. It's very good. Come on, guys. Guns are your whole 894 00:19:26,549 --> 00:19:26,559 Come on, guys. Guns are your whole 895 00:19:26,559 --> 00:19:28,789 Come on, guys. Guns are your whole personality. 896 00:19:28,789 --> 00:19:28,799 personality. 897 00:19:28,799 --> 00:19:31,750 personality. Guns are your Zoom backgrounds, 898 00:19:31,750 --> 00:19:31,760 Guns are your Zoom backgrounds, 899 00:19:31,760 --> 00:19:34,789 Guns are your Zoom backgrounds, your decorative lapel pins. Guns are how 900 00:19:34,789 --> 00:19:34,799 your decorative lapel pins. Guns are how 901 00:19:34,799 --> 00:19:40,230 your decorative lapel pins. Guns are how you show displeasure at documents. 902 00:19:40,230 --> 00:19:40,240 903 00:19:40,240 --> 00:19:44,789 Guns are your Christmas cards. 904 00:19:44,789 --> 00:19:44,799 905 00:19:44,799 --> 00:19:46,710 There's no human activity that can't be 906 00:19:46,710 --> 00:19:46,720 There's no human activity that can't be 907 00:19:46,720 --> 00:19:48,950 There's no human activity that can't be made better without the pulsing heat of 908 00:19:48,950 --> 00:19:48,960 made better without the pulsing heat of 909 00:19:48,960 --> 00:19:51,270 made better without the pulsing heat of your Armalite best friends. Of course, 910 00:19:51,270 --> 00:19:51,280 your Armalite best friends. Of course, 911 00:19:51,280 --> 00:19:53,350 your Armalite best friends. Of course, in Texas, we cook bacon a little 912 00:19:53,350 --> 00:19:53,360 in Texas, we cook bacon a little 913 00:19:53,360 --> 00:20:00,789 in Texas, we cook bacon a little differently than most folks. 914 00:20:00,789 --> 00:20:00,799 915 00:20:00,799 --> 00:20:15,669 Machine gun bacon. 916 00:20:15,669 --> 00:20:15,679 917 00:20:15,679 --> 00:20:18,549 >> I'm not really one to talk, but it is 918 00:20:18,549 --> 00:20:18,559 >> I'm not really one to talk, but it is 919 00:20:18,559 --> 00:20:21,750 >> I'm not really one to talk, but it is clear how much heavy lifting his beard 920 00:20:21,750 --> 00:20:21,760 clear how much heavy lifting his beard 921 00:20:21,760 --> 00:20:24,230 clear how much heavy lifting his beard has to do. 922 00:20:24,230 --> 00:20:24,240 has to do. 923 00:20:24,240 --> 00:20:28,710 has to do. like that, dude. That was like 924 00:20:28,710 --> 00:20:28,720 like that, dude. That was like 925 00:20:28,720 --> 00:20:33,110 like that, dude. That was like that's some weapons [\h__\h] right there. 926 00:20:33,110 --> 00:20:33,120 that's some weapons [\h__\h] right there. 927 00:20:33,120 --> 00:20:35,909 that's some weapons [\h__\h] right there. The crazy thing is the right has 928 00:20:35,909 --> 00:20:35,919 The crazy thing is the right has 929 00:20:35,919 --> 00:20:39,350 The crazy thing is the right has jettisoned the entire integrity and 930 00:20:39,350 --> 00:20:39,360 jettisoned the entire integrity and 931 00:20:39,360 --> 00:20:43,270 jettisoned the entire integrity and belief of their political worldview, 932 00:20:43,270 --> 00:20:43,280 belief of their political worldview, 933 00:20:43,280 --> 00:20:47,750 belief of their political worldview, the entire uh foundation of it for a guy 934 00:20:47,750 --> 00:20:47,760 the entire uh foundation of it for a guy 935 00:20:47,760 --> 00:20:52,230 the entire uh foundation of it for a guy who really doesn't give a [\h__\h] 936 00:20:52,230 --> 00:20:52,240 who really doesn't give a [\h__\h] 937 00:20:52,240 --> 00:20:54,470 who really doesn't give a [\h__\h] YOU GAVE IT ALL UP. This is your 938 00:20:54,470 --> 00:20:54,480 YOU GAVE IT ALL UP. This is your 939 00:20:54,480 --> 00:20:56,950 YOU GAVE IT ALL UP. This is your president on this harrowing weekend of 940 00:20:56,950 --> 00:20:56,960 president on this harrowing weekend of 941 00:20:56,960 --> 00:20:58,149 president on this harrowing weekend of bloodshed. 942 00:20:58,149 --> 00:20:58,159 bloodshed. 943 00:20:58,159 --> 00:21:00,710 bloodshed. >> At 11:31 a.m. this morning, he wrote on 944 00:21:00,710 --> 00:21:00,720 >> At 11:31 a.m. this morning, he wrote on 945 00:21:00,720 --> 00:21:02,950 >> At 11:31 a.m. this morning, he wrote on Truth Social to complain about a lawsuit 946 00:21:02,950 --> 00:21:02,960 Truth Social to complain about a lawsuit 947 00:21:02,960 --> 00:21:04,549 Truth Social to complain about a lawsuit and say that stopping construction of 948 00:21:04,549 --> 00:21:04,559 and say that stopping construction of 949 00:21:04,559 --> 00:21:06,549 and say that stopping construction of his White House ballroom in his view, 950 00:21:06,549 --> 00:21:06,559 his White House ballroom in his view, 951 00:21:06,559 --> 00:21:08,390 his White House ballroom in his view, quote, would be devastating to the White 952 00:21:08,390 --> 00:21:08,400 quote, would be devastating to the White 953 00:21:08,400 --> 00:21:11,270 quote, would be devastating to the White House, our country, and all concerned. 954 00:21:11,270 --> 00:21:11,280 House, our country, and all concerned. 955 00:21:11,280 --> 00:21:13,430 House, our country, and all concerned. Just a few moments ago, he posted again 956 00:21:13,430 --> 00:21:13,440 Just a few moments ago, he posted again 957 00:21:13,440 --> 00:21:19,909 Just a few moments ago, he posted again lamenting the NFL's new kickoff format. 958 00:21:19,909 --> 00:21:19,919 959 00:21:19,919 --> 00:21:23,830 This is who you threw it all away for. 960 00:21:23,830 --> 00:21:23,840 This is who you threw it all away for. 961 00:21:23,840 --> 00:21:26,310 This is who you threw it all away for. Kick off. 962 00:21:26,310 --> 00:21:26,320 Kick off. 963 00:21:26,320 --> 00:21:27,909 Kick off. Blood runs through the streets of 964 00:21:27,909 --> 00:21:27,919 Blood runs through the streets of 965 00:21:27,919 --> 00:21:30,070 Blood runs through the streets of Minnesota. A political party has 966 00:21:30,070 --> 00:21:30,080 Minnesota. A political party has 967 00:21:30,080 --> 00:21:32,549 Minnesota. A political party has jettisoned their entire knowledge of THE 968 00:21:32,549 --> 00:21:32,559 jettisoned their entire knowledge of THE 969 00:21:32,559 --> 00:21:34,310 jettisoned their entire knowledge of THE FOUNDING DOCUMENTS. AND TRUMP'S OUT 970 00:21:34,310 --> 00:21:34,320 FOUNDING DOCUMENTS. AND TRUMP'S OUT 971 00:21:34,320 --> 00:21:35,909 FOUNDING DOCUMENTS. AND TRUMP'S OUT THERE LIKE, "HEY EVERYBODY, WE'RE ALL 972 00:21:35,909 --> 00:21:35,919 THERE LIKE, "HEY EVERYBODY, WE'RE ALL 973 00:21:35,919 --> 00:21:39,909 THERE LIKE, "HEY EVERYBODY, WE'RE ALL GOING TO GET LAID." 974 00:21:39,909 --> 00:21:39,919 975 00:21:39,919 --> 00:21:41,750 THIS IS WHAT MAKES THIS ENTIRE MINNESOTA 976 00:21:41,750 --> 00:21:41,760 THIS IS WHAT MAKES THIS ENTIRE MINNESOTA 977 00:21:41,760 --> 00:21:43,669 THIS IS WHAT MAKES THIS ENTIRE MINNESOTA ADVENTURE SO MADDENING BECAUSE 978 00:21:43,669 --> 00:21:43,679 ADVENTURE SO MADDENING BECAUSE 979 00:21:43,679 --> 00:21:46,390 ADVENTURE SO MADDENING BECAUSE ultimately we as a country are not 980 00:21:46,390 --> 00:21:46,400 ultimately we as a country are not 981 00:21:46,400 --> 00:21:48,950 ultimately we as a country are not asking for too much from our government. 982 00:21:48,950 --> 00:21:48,960 asking for too much from our government. 983 00:21:48,960 --> 00:21:52,470 asking for too much from our government. We're just not. We have the soft bigotry 984 00:21:52,470 --> 00:21:52,480 We're just not. We have the soft bigotry 985 00:21:52,480 --> 00:21:55,029 We're just not. We have the soft bigotry of low expectations. 986 00:21:55,029 --> 00:21:55,039 of low expectations. 987 00:21:55,039 --> 00:21:57,830 of low expectations. All we want 988 00:21:57,830 --> 00:21:57,840 All we want 989 00:21:57,840 --> 00:22:01,190 All we want is sane policies 990 00:22:01,190 --> 00:22:01,200 is sane policies 991 00:22:01,200 --> 00:22:07,029 is sane policies actually competently executed 992 00:22:07,029 --> 00:22:07,039 993 00:22:07,039 --> 00:22:10,470 >> without you all being HUGE DICKS. THAT'S 994 00:22:10,470 --> 00:22:10,480 >> without you all being HUGE DICKS. THAT'S 995 00:22:10,480 --> 00:22:14,310 >> without you all being HUGE DICKS. THAT'S ALL WE OH, NO. THAT'S not 996 00:22:14,310 --> 00:22:14,320 ALL WE OH, NO. THAT'S not 997 00:22:14,320 --> 00:22:17,110 ALL WE OH, NO. THAT'S not That's not what we 998 00:22:17,110 --> 00:22:17,120 That's not what we 999 00:22:17,120 --> 00:22:21,190 That's not what we We'll work on the acronym. 1000 00:22:21,190 --> 00:22:21,200 1001 00:22:21,200 --> 00:22:24,710 But instead, WE GET BAD policy executed 1002 00:22:24,710 --> 00:22:24,720 But instead, WE GET BAD policy executed 1003 00:22:24,720 --> 00:22:26,950 But instead, WE GET BAD policy executed with extreme dickishness. And to add 1004 00:22:26,950 --> 00:22:26,960 with extreme dickishness. And to add 1005 00:22:26,960 --> 00:22:29,590 with extreme dickishness. And to add insult to injury is the denial of the 1006 00:22:29,590 --> 00:22:29,600 insult to injury is the denial of the 1007 00:22:29,600 --> 00:22:33,430 insult to injury is the denial of the reality that we all witnessed. 1008 00:22:33,430 --> 00:22:33,440 reality that we all witnessed. 1009 00:22:33,440 --> 00:22:36,230 reality that we all witnessed. They're lying. 1010 00:22:36,230 --> 00:22:36,240 They're lying. 1011 00:22:36,240 --> 00:22:39,510 They're lying. We saw it. And that's how brazen they 1012 00:22:39,510 --> 00:22:39,520 We saw it. And that's how brazen they 1013 00:22:39,520 --> 00:22:43,190 We saw it. And that's how brazen they lie when they know we've seen the truth. 1014 00:22:43,190 --> 00:22:43,200 lie when they know we've seen the truth. 1015 00:22:43,200 --> 00:22:45,190 lie when they know we've seen the truth. THAT'S HOW THEY LIE WHEN THEY KNOW WE 1016 00:22:45,190 --> 00:22:45,200 THAT'S HOW THEY LIE WHEN THEY KNOW WE 1017 00:22:45,200 --> 00:22:48,549 THAT'S HOW THEY LIE WHEN THEY KNOW WE KNOW. Imagine how they lie when there's 1018 00:22:48,549 --> 00:22:48,559 KNOW. Imagine how they lie when there's 1019 00:22:48,559 --> 00:22:52,070 KNOW. Imagine how they lie when there's no evidence to contradict them. 1020 00:22:52,070 --> 00:22:52,080 no evidence to contradict them. 1021 00:22:52,080 --> 00:22:53,510 no evidence to contradict them. And maybe that more than anything 1022 00:22:53,510 --> 00:22:53,520 And maybe that more than anything 1023 00:22:53,520 --> 00:22:55,750 And maybe that more than anything explains why Alex Prey really was a 1024 00:22:55,750 --> 00:22:55,760 explains why Alex Prey really was a 1025 00:22:55,760 --> 00:22:57,350 explains why Alex Prey really was a threat. 1026 00:22:57,350 --> 00:22:57,360 threat. 1027 00:22:57,360 --> 00:22:59,830 threat. Because he was brandishing a weapon, a 1028 00:22:59,830 --> 00:22:59,840 Because he was brandishing a weapon, a 1029 00:22:59,840 --> 00:23:04,549 Because he was brandishing a weapon, a handheld aluminum 1080p 60fps weapon of 1030 00:23:04,549 --> 00:23:04,559 handheld aluminum 1080p 60fps weapon of 1031 00:23:04,559 --> 00:23:06,950 handheld aluminum 1080p 60fps weapon of mass illumination. Because there is 1032 00:23:06,950 --> 00:23:06,960 mass illumination. Because there is 1033 00:23:06,960 --> 00:23:09,270 mass illumination. Because there is nothing more dangerous to a regime 1034 00:23:09,270 --> 00:23:09,280 nothing more dangerous to a regime 1035 00:23:09,280 --> 00:23:13,029 nothing more dangerous to a regime predicated on lies than witnesses who 1036 00:23:13,029 --> 00:23:13,039 predicated on lies than witnesses who 1037 00:23:13,039 --> 00:23:16,640 predicated on lies than witnesses who capture the truth. 88225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.