Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,869
Hey everybody, welcome.
2
00:00:02,869 --> 00:00:02,879
Hey everybody, welcome.
3
00:00:02,879 --> 00:00:05,590
Hey everybody, welcome.
Welcome to the Daily Show. Oh man, I got
4
00:00:05,590 --> 00:00:05,600
Welcome to the Daily Show. Oh man, I got
5
00:00:05,600 --> 00:00:07,269
Welcome to the Daily Show. Oh man, I got
a good one for you. Uh my name is John
6
00:00:07,269 --> 00:00:07,279
a good one for you. Uh my name is John
7
00:00:07,279 --> 00:00:08,629
a good one for you. Uh my name is John
Stewart. Great show for you tonight. My
8
00:00:08,629 --> 00:00:08,639
Stewart. Great show for you tonight. My
9
00:00:08,639 --> 00:00:11,589
Stewart. Great show for you tonight. My
guest tonight, uh Jason Resian will be
10
00:00:11,589 --> 00:00:11,599
guest tonight, uh Jason Resian will be
11
00:00:11,599 --> 00:00:14,950
guest tonight, uh Jason Resian will be
talking about Iran. Uh uh fabulous
12
00:00:14,950 --> 00:00:14,960
talking about Iran. Uh uh fabulous
13
00:00:14,960 --> 00:00:16,470
talking about Iran. Uh uh fabulous
story. Uh Iran right now an
14
00:00:16,470 --> 00:00:16,480
story. Uh Iran right now an
15
00:00:16,480 --> 00:00:18,870
story. Uh Iran right now an
authoritarian state currently being
16
00:00:18,870 --> 00:00:18,880
authoritarian state currently being
17
00:00:18,880 --> 00:00:22,630
authoritarian state currently being
rocked by protests that threaten to tear
18
00:00:22,630 --> 00:00:22,640
rocked by protests that threaten to tear
19
00:00:22,640 --> 00:00:24,870
rocked by protests that threaten to tear
uh the whole nation apart. I mean, can
20
00:00:24,870 --> 00:00:24,880
uh the whole nation apart. I mean, can
21
00:00:24,880 --> 00:00:32,470
uh the whole nation apart. I mean, can
you imagine?
22
00:00:32,470 --> 00:00:32,480
23
00:00:32,480 --> 00:00:33,830
But yes, like most of the country, I
24
00:00:33,830 --> 00:00:33,840
But yes, like most of the country, I
25
00:00:33,840 --> 00:00:35,270
But yes, like most of the country, I
spent the weekend consumed by the awful
26
00:00:35,270 --> 00:00:35,280
spent the weekend consumed by the awful
27
00:00:35,280 --> 00:00:37,270
spent the weekend consumed by the awful
news out of Minnesota.
28
00:00:37,270 --> 00:00:37,280
news out of Minnesota.
29
00:00:37,280 --> 00:00:39,750
news out of Minnesota.
And I will say, hearing about this has
30
00:00:39,750 --> 00:00:39,760
And I will say, hearing about this has
31
00:00:39,760 --> 00:00:43,670
And I will say, hearing about this has
somehow done the impossible, which is
32
00:00:43,670 --> 00:00:43,680
somehow done the impossible, which is
33
00:00:43,680 --> 00:00:46,869
somehow done the impossible, which is
it has dampened my enthusiasm for this
34
00:00:46,869 --> 00:00:46,879
it has dampened my enthusiasm for this
35
00:00:46,879 --> 00:00:48,389
it has dampened my enthusiasm for this
week's premiere of the Melania
36
00:00:48,389 --> 00:00:48,399
week's premiere of the Melania
37
00:00:48,399 --> 00:00:50,150
week's premiere of the Melania
documentary.
38
00:00:50,150 --> 00:00:50,160
documentary.
39
00:00:50,160 --> 00:00:52,869
documentary.
>> Everyone wants to know,
40
00:00:52,869 --> 00:00:52,879
>> Everyone wants to know,
41
00:00:52,879 --> 00:01:02,869
>> Everyone wants to know,
so here it is.
42
00:01:02,869 --> 00:01:02,879
43
00:01:02,879 --> 00:01:05,109
Move over, Avatar sequels. Here's
44
00:01:05,109 --> 00:01:05,119
Move over, Avatar sequels. Here's
45
00:01:05,119 --> 00:01:10,310
Move over, Avatar sequels. Here's
another movie that wasn't necessary.
46
00:01:10,310 --> 00:01:10,320
47
00:01:10,320 --> 00:01:11,750
>> No, I was actually really looking
48
00:01:11,750 --> 00:01:11,760
>> No, I was actually really looking
49
00:01:11,760 --> 00:01:14,630
>> No, I was actually really looking
forward to it. Go behind the scenes.
50
00:01:14,630 --> 00:01:14,640
forward to it. Go behind the scenes.
51
00:01:14,640 --> 00:01:16,870
forward to it. Go behind the scenes.
Find out what went into deciding on such
52
00:01:16,870 --> 00:01:16,880
Find out what went into deciding on such
53
00:01:16,880 --> 00:01:20,789
Find out what went into deciding on such
an unusual.
54
00:01:20,789 --> 00:01:20,799
55
00:01:20,799 --> 00:01:24,950
Was it courage or was it madness? Either
56
00:01:24,950 --> 00:01:24,960
Was it courage or was it madness? Either
57
00:01:24,960 --> 00:01:27,910
Was it courage or was it madness? Either
way, 10 out of 10. No notes. Uh, also
58
00:01:27,910 --> 00:01:27,920
way, 10 out of 10. No notes. Uh, also
59
00:01:27,920 --> 00:01:29,590
way, 10 out of 10. No notes. Uh, also
love the tagline of the movie Melania,
60
00:01:29,590 --> 00:01:29,600
love the tagline of the movie Melania,
61
00:01:29,600 --> 00:01:31,030
love the tagline of the movie Melania,
the inspiring true story of how an
62
00:01:31,030 --> 00:01:31,040
the inspiring true story of how an
63
00:01:31,040 --> 00:01:32,550
the inspiring true story of how an
online shopping billionaire paid
64
00:01:32,550 --> 00:01:32,560
online shopping billionaire paid
65
00:01:32,560 --> 00:01:33,990
online shopping billionaire paid
millions to curry favor with the
66
00:01:33,990 --> 00:01:34,000
millions to curry favor with the
67
00:01:34,000 --> 00:01:40,710
millions to curry favor with the
president.
68
00:01:40,710 --> 00:01:40,720
69
00:01:40,720 --> 00:01:43,749
>> Am I in trouble?
70
00:01:43,749 --> 00:01:43,759
>> Am I in trouble?
71
00:01:43,759 --> 00:01:45,350
>> Am I in trouble?
I can't wait for the sequel. Oh, [\h__\h]
72
00:01:45,350 --> 00:01:45,360
I can't wait for the sequel. Oh, [\h__\h]
73
00:01:45,360 --> 00:01:51,830
I can't wait for the sequel. Oh, [\h__\h]
it. Just take the money.
74
00:01:51,830 --> 00:01:51,840
75
00:01:51,840 --> 00:01:54,069
It's in the hat.
76
00:01:54,069 --> 00:01:54,079
It's in the hat.
77
00:01:54,079 --> 00:01:56,550
It's in the hat.
But back to the main story.
78
00:01:56,550 --> 00:01:56,560
But back to the main story.
79
00:01:56,560 --> 00:01:58,310
But back to the main story.
For the second time in two weeks,
80
00:01:58,310 --> 00:01:58,320
For the second time in two weeks,
81
00:01:58,320 --> 00:02:00,230
For the second time in two weeks,
another American has been tragically
82
00:02:00,230 --> 00:02:00,240
another American has been tragically
83
00:02:00,240 --> 00:02:01,990
another American has been tragically
killed on the streets of Minneapolis.
84
00:02:01,990 --> 00:02:02,000
killed on the streets of Minneapolis.
85
00:02:02,000 --> 00:02:03,990
killed on the streets of Minneapolis.
Now, obviously, all the facts are not in
86
00:02:03,990 --> 00:02:04,000
Now, obviously, all the facts are not in
87
00:02:04,000 --> 00:02:07,830
Now, obviously, all the facts are not in
yet, but here is, as best we can tell,
88
00:02:07,830 --> 00:02:07,840
yet, but here is, as best we can tell,
89
00:02:07,840 --> 00:02:10,550
yet, but here is, as best we can tell,
the account of what happened on this
90
00:02:10,550 --> 00:02:10,560
the account of what happened on this
91
00:02:10,560 --> 00:02:11,750
the account of what happened on this
terrible day.
92
00:02:11,750 --> 00:02:11,760
terrible day.
93
00:02:11,760 --> 00:02:14,390
terrible day.
>> This individual who came with weapons
94
00:02:14,390 --> 00:02:14,400
>> This individual who came with weapons
95
00:02:14,400 --> 00:02:16,790
>> This individual who came with weapons
and ammunition to stop a law enforcement
96
00:02:16,790 --> 00:02:16,800
and ammunition to stop a law enforcement
97
00:02:16,800 --> 00:02:18,550
and ammunition to stop a law enforcement
operation of federal law enforcement
98
00:02:18,550 --> 00:02:18,560
operation of federal law enforcement
99
00:02:18,560 --> 00:02:20,470
operation of federal law enforcement
officers.
100
00:02:20,470 --> 00:02:20,480
officers.
101
00:02:20,480 --> 00:02:23,270
officers.
>> Oh. The agents attempted to disarm the
102
00:02:23,270 --> 00:02:23,280
>> Oh. The agents attempted to disarm the
103
00:02:23,280 --> 00:02:27,030
>> Oh. The agents attempted to disarm the
individual, but he violently resisted.
104
00:02:27,030 --> 00:02:27,040
individual, but he violently resisted.
105
00:02:27,040 --> 00:02:29,670
individual, but he violently resisted.
>> Oh, dear God. They must have been
106
00:02:29,670 --> 00:02:29,680
>> Oh, dear God. They must have been
107
00:02:29,680 --> 00:02:30,949
>> Oh, dear God. They must have been
petrified.
108
00:02:30,949 --> 00:02:30,959
petrified.
109
00:02:30,959 --> 00:02:33,750
petrified.
>> This individual attacked those officers,
110
00:02:33,750 --> 00:02:33,760
>> This individual attacked those officers,
111
00:02:33,760 --> 00:02:35,509
>> This individual attacked those officers,
wishing to inflict harm on these
112
00:02:35,509 --> 00:02:35,519
wishing to inflict harm on these
113
00:02:35,519 --> 00:02:37,589
wishing to inflict harm on these
officers coming brandishing like that.
114
00:02:37,589 --> 00:02:37,599
officers coming brandishing like that.
115
00:02:37,599 --> 00:02:39,830
officers coming brandishing like that.
>> Fearing for his life and the lives and
116
00:02:39,830 --> 00:02:39,840
>> Fearing for his life and the lives and
117
00:02:39,840 --> 00:02:42,309
>> Fearing for his life and the lives and
safety of fellow officers, a border
118
00:02:42,309 --> 00:02:42,319
safety of fellow officers, a border
119
00:02:42,319 --> 00:02:45,030
safety of fellow officers, a border
patrol agent fired defensive shots.
120
00:02:45,030 --> 00:02:45,040
patrol agent fired defensive shots.
121
00:02:45,040 --> 00:02:47,350
patrol agent fired defensive shots.
>> Of course, they're defensive. I mean, he
122
00:02:47,350 --> 00:02:47,360
>> Of course, they're defensive. I mean, he
123
00:02:47,360 --> 00:02:49,910
>> Of course, they're defensive. I mean, he
had to stand his ground. This looks like
124
00:02:49,910 --> 00:02:49,920
had to stand his ground. This looks like
125
00:02:49,920 --> 00:02:53,190
had to stand his ground. This looks like
a situation where an individual wanted
126
00:02:53,190 --> 00:02:53,200
a situation where an individual wanted
127
00:02:53,200 --> 00:02:56,390
a situation where an individual wanted
to do maximum damage and massacre law
128
00:02:56,390 --> 00:02:56,400
to do maximum damage and massacre law
129
00:02:56,400 --> 00:02:57,110
to do maximum damage and massacre law
enforcement.
130
00:02:57,110 --> 00:02:57,120
enforcement.
131
00:02:57,120 --> 00:02:58,949
enforcement.
>> Committed an act of domestic terrorism.
132
00:02:58,949 --> 00:02:58,959
>> Committed an act of domestic terrorism.
133
00:02:58,959 --> 00:03:00,550
>> Committed an act of domestic terrorism.
That's the facts.
134
00:03:00,550 --> 00:03:00,560
That's the facts.
135
00:03:00,560 --> 00:03:02,470
That's the facts.
>> Whoa.
136
00:03:02,470 --> 00:03:02,480
>> Whoa.
137
00:03:02,480 --> 00:03:04,550
>> Whoa.
Committed an act of domestic terrorism.
138
00:03:04,550 --> 00:03:04,560
Committed an act of domestic terrorism.
139
00:03:04,560 --> 00:03:05,910
Committed an act of domestic terrorism.
That's the second worst kind of
140
00:03:05,910 --> 00:03:05,920
That's the second worst kind of
141
00:03:05,920 --> 00:03:13,350
That's the second worst kind of
terrorism.
142
00:03:13,350 --> 00:03:13,360
143
00:03:13,360 --> 00:03:16,470
But hey, those are the facts.
144
00:03:16,470 --> 00:03:16,480
But hey, those are the facts.
145
00:03:16,480 --> 00:03:18,630
But hey, those are the facts.
That's the facts. There's really no
146
00:03:18,630 --> 00:03:18,640
That's the facts. There's really no
147
00:03:18,640 --> 00:03:22,470
That's the facts. There's really no
reason to doubt them. No evidence exists
148
00:03:22,470 --> 00:03:22,480
reason to doubt them. No evidence exists
149
00:03:22,480 --> 00:03:24,390
reason to doubt them. No evidence exists
to contradict.
150
00:03:24,390 --> 00:03:24,400
to contradict.
151
00:03:24,400 --> 00:03:27,750
to contradict.
Hold on.
152
00:03:27,750 --> 00:03:27,760
153
00:03:27,760 --> 00:03:30,789
I'm getting a Oh, really?
154
00:03:30,789 --> 00:03:30,799
I'm getting a Oh, really?
155
00:03:30,799 --> 00:03:33,589
I'm getting a Oh, really?
I'm hearing there may be some grainy
156
00:03:33,589 --> 00:03:33,599
I'm hearing there may be some grainy
157
00:03:33,599 --> 00:03:37,270
I'm hearing there may be some grainy
Zapruderlike footage from I don't know
158
00:03:37,270 --> 00:03:37,280
Zapruderlike footage from I don't know
159
00:03:37,280 --> 00:03:40,390
Zapruderlike footage from I don't know
every angle imaginable
160
00:03:40,390 --> 00:03:40,400
every angle imaginable
161
00:03:40,400 --> 00:03:41,990
every angle imaginable
that contradicts the government's
162
00:03:41,990 --> 00:03:42,000
that contradicts the government's
163
00:03:42,000 --> 00:03:44,550
that contradicts the government's
versions of events. Videos of the
164
00:03:44,550 --> 00:03:44,560
versions of events. Videos of the
165
00:03:44,560 --> 00:03:46,550
versions of events. Videos of the
shooting of Alex Prey have contradicted
166
00:03:46,550 --> 00:03:46,560
shooting of Alex Prey have contradicted
167
00:03:46,560 --> 00:03:47,750
shooting of Alex Prey have contradicted
the government's account of what
168
00:03:47,750 --> 00:03:47,760
the government's account of what
169
00:03:47,760 --> 00:03:48,229
the government's account of what
happened.
170
00:03:48,229 --> 00:03:48,239
happened.
171
00:03:48,239 --> 00:03:51,030
happened.
>> All he has in his hand is a cell phone,
172
00:03:51,030 --> 00:03:51,040
>> All he has in his hand is a cell phone,
173
00:03:51,040 --> 00:03:52,229
>> All he has in his hand is a cell phone,
not a gun.
174
00:03:52,229 --> 00:03:52,239
not a gun.
175
00:03:52,239 --> 00:03:53,589
not a gun.
>> He's trying to help a woman who's just
176
00:03:53,589 --> 00:03:53,599
>> He's trying to help a woman who's just
177
00:03:53,599 --> 00:03:55,110
>> He's trying to help a woman who's just
been pushed to the ground and pepper-
178
00:03:55,110 --> 00:03:55,120
been pushed to the ground and pepper-
179
00:03:55,120 --> 00:03:56,630
been pushed to the ground and pepper-
sprrayed. He's trying to go help her
180
00:03:56,630 --> 00:03:56,640
sprrayed. He's trying to go help her
181
00:03:56,640 --> 00:03:59,190
sprrayed. He's trying to go help her
with his hands up. They engage him and
182
00:03:59,190 --> 00:03:59,200
with his hands up. They engage him and
183
00:03:59,200 --> 00:04:01,030
with his hands up. They engage him and
they're dragging him back.
184
00:04:01,030 --> 00:04:01,040
they're dragging him back.
185
00:04:01,040 --> 00:04:03,110
they're dragging him back.
>> The videos also appear to show PR's
186
00:04:03,110 --> 00:04:03,120
>> The videos also appear to show PR's
187
00:04:03,120 --> 00:04:05,589
>> The videos also appear to show PR's
legal registered firearm being removed
188
00:04:05,589 --> 00:04:05,599
legal registered firearm being removed
189
00:04:05,599 --> 00:04:08,229
legal registered firearm being removed
from his person by an officer just
190
00:04:08,229 --> 00:04:08,239
from his person by an officer just
191
00:04:08,239 --> 00:04:10,550
from his person by an officer just
seconds before those shots were fired.
192
00:04:10,550 --> 00:04:10,560
seconds before those shots were fired.
193
00:04:10,560 --> 00:04:12,149
seconds before those shots were fired.
>> Wow. Well, it looks like we've got a
194
00:04:12,149 --> 00:04:12,159
>> Wow. Well, it looks like we've got a
195
00:04:12,159 --> 00:04:14,949
>> Wow. Well, it looks like we've got a
real case of he said video totally
196
00:04:14,949 --> 00:04:14,959
real case of he said video totally
197
00:04:14,959 --> 00:04:18,789
real case of he said video totally
disproves what he said.
198
00:04:18,789 --> 00:04:18,799
disproves what he said.
199
00:04:18,799 --> 00:04:20,310
disproves what he said.
You know, this is also confusing.
200
00:04:20,310 --> 00:04:20,320
You know, this is also confusing.
201
00:04:20,320 --> 00:04:21,990
You know, this is also confusing.
Perhaps to help get some more clarity on
202
00:04:21,990 --> 00:04:22,000
Perhaps to help get some more clarity on
203
00:04:22,000 --> 00:04:23,270
Perhaps to help get some more clarity on
what's going on, we go live to
204
00:04:23,270 --> 00:04:23,280
what's going on, we go live to
205
00:04:23,280 --> 00:04:25,909
what's going on, we go live to
Minneapolis where OUR OWN JORDAN CLAPPER
206
00:04:25,909 --> 00:04:25,919
Minneapolis where OUR OWN JORDAN CLAPPER
207
00:04:25,919 --> 00:04:30,390
Minneapolis where OUR OWN JORDAN CLAPPER
HAS BEEN STANDING outside in the cold.
208
00:04:30,390 --> 00:04:30,400
HAS BEEN STANDING outside in the cold.
209
00:04:30,400 --> 00:04:31,830
HAS BEEN STANDING outside in the cold.
Jordan, thank you so much for joining
210
00:04:31,830 --> 00:04:31,840
Jordan, thank you so much for joining
211
00:04:31,840 --> 00:04:34,310
Jordan, thank you so much for joining
us. Uh
212
00:04:34,310 --> 00:04:34,320
us. Uh
213
00:04:34,320 --> 00:04:35,909
us. Uh
what's what's the latest that you're
214
00:04:35,909 --> 00:04:35,919
what's what's the latest that you're
215
00:04:35,919 --> 00:04:36,390
what's what's the latest that you're
hearing,
216
00:04:36,390 --> 00:04:36,400
hearing,
217
00:04:36,400 --> 00:04:38,950
hearing,
>> John? DHS has finally completed their
218
00:04:38,950 --> 00:04:38,960
>> John? DHS has finally completed their
219
00:04:38,960 --> 00:04:40,870
>> John? DHS has finally completed their
analysis and now has a definitive
220
00:04:40,870 --> 00:04:40,880
analysis and now has a definitive
221
00:04:40,880 --> 00:04:42,870
analysis and now has a definitive
account of what happened. Let me let me
222
00:04:42,870 --> 00:04:42,880
account of what happened. Let me let me
223
00:04:42,880 --> 00:04:44,150
account of what happened. Let me let me
take you through it step by step because
224
00:04:44,150 --> 00:04:44,160
take you through it step by step because
225
00:04:44,160 --> 00:04:46,550
take you through it step by step because
it it paints a more complete picture.
226
00:04:46,550 --> 00:04:46,560
it it paints a more complete picture.
227
00:04:46,560 --> 00:04:48,550
it it paints a more complete picture.
This all took place in an area where
228
00:04:48,550 --> 00:04:48,560
This all took place in an area where
229
00:04:48,560 --> 00:04:50,629
This all took place in an area where
illicit activity by illegal immigrants
230
00:04:50,629 --> 00:04:50,639
illicit activity by illegal immigrants
231
00:04:50,639 --> 00:04:52,469
illicit activity by illegal immigrants
was occurring and terrible stuff.
232
00:04:52,469 --> 00:04:52,479
was occurring and terrible stuff.
233
00:04:52,479 --> 00:04:55,590
was occurring and terrible stuff.
Pedalling drugs, selling knockoff leoos,
234
00:04:55,590 --> 00:04:55,600
Pedalling drugs, selling knockoff leoos,
235
00:04:55,600 --> 00:04:57,749
Pedalling drugs, selling knockoff leoos,
showing football games without the
236
00:04:57,749 --> 00:04:57,759
showing football games without the
237
00:04:57,759 --> 00:05:00,629
showing football games without the
express written consent of the NFL,
238
00:05:00,629 --> 00:05:00,639
express written consent of the NFL,
239
00:05:00,639 --> 00:05:03,670
express written consent of the NFL,
>> you know, heinous [\h__\h] Now, shortly
240
00:05:03,670 --> 00:05:03,680
>> you know, heinous [\h__\h] Now, shortly
241
00:05:03,680 --> 00:05:05,909
>> you know, heinous [\h__\h] Now, shortly
after protesters arrived at the scene to
242
00:05:05,909 --> 00:05:05,919
after protesters arrived at the scene to
243
00:05:05,919 --> 00:05:08,390
after protesters arrived at the scene to
create a barricade, that's when, as you
244
00:05:08,390 --> 00:05:08,400
create a barricade, that's when, as you
245
00:05:08,400 --> 00:05:10,710
create a barricade, that's when, as you
can see here, the ICE agents arrived.
246
00:05:10,710 --> 00:05:10,720
can see here, the ICE agents arrived.
247
00:05:10,720 --> 00:05:13,510
can see here, the ICE agents arrived.
>> I see. And
248
00:05:13,510 --> 00:05:13,520
>> I see. And
249
00:05:13,520 --> 00:05:15,749
>> I see. And
>> I'm I'm sorry. You're
250
00:05:15,749 --> 00:05:15,759
>> I'm I'm sorry. You're
251
00:05:15,759 --> 00:05:19,189
>> I'm I'm sorry. You're
you're telling me that according to DHS,
252
00:05:19,189 --> 00:05:19,199
you're telling me that according to DHS,
253
00:05:19,199 --> 00:05:20,150
you're telling me that according to DHS,
those are the
254
00:05:20,150 --> 00:05:20,160
those are the
255
00:05:20,160 --> 00:05:22,310
those are the
>> the ICE agents. Yes.
256
00:05:22,310 --> 00:05:22,320
>> the ICE agents. Yes.
257
00:05:22,320 --> 00:05:24,629
>> the ICE agents. Yes.
>> And contrary to all the mainstream media
258
00:05:24,629 --> 00:05:24,639
>> And contrary to all the mainstream media
259
00:05:24,639 --> 00:05:27,110
>> And contrary to all the mainstream media
spin, all these ICE agents want to do is
260
00:05:27,110 --> 00:05:27,120
spin, all these ICE agents want to do is
261
00:05:27,120 --> 00:05:29,670
spin, all these ICE agents want to do is
keep America safe and occasionally lick
262
00:05:29,670 --> 00:05:29,680
keep America safe and occasionally lick
263
00:05:29,680 --> 00:05:32,550
keep America safe and occasionally lick
their own puckered buttholes. But before
264
00:05:32,550 --> 00:05:32,560
their own puckered buttholes. But before
265
00:05:32,560 --> 00:05:34,710
their own puckered buttholes. But before
they could do their job, a gang of
266
00:05:34,710 --> 00:05:34,720
they could do their job, a gang of
267
00:05:34,720 --> 00:05:37,990
they could do their job, a gang of
Sorosf funded protesters arrived on the
268
00:05:37,990 --> 00:05:38,000
Sorosf funded protesters arrived on the
269
00:05:38,000 --> 00:05:41,590
Sorosf funded protesters arrived on the
scene. As you can see, these guys these
270
00:05:41,590 --> 00:05:41,600
scene. As you can see, these guys these
271
00:05:41,600 --> 00:05:43,749
scene. As you can see, these guys these
guys were packing heat, posing an
272
00:05:43,749 --> 00:05:43,759
guys were packing heat, posing an
273
00:05:43,759 --> 00:05:46,150
guys were packing heat, posing an
imminent threat with their girthy
274
00:05:46,150 --> 00:05:46,160
imminent threat with their girthy
275
00:05:46,160 --> 00:05:47,270
imminent threat with their girthy
leftist dongs.
276
00:05:47,270 --> 00:05:47,280
leftist dongs.
277
00:05:47,280 --> 00:05:51,670
leftist dongs.
>> I I
278
00:05:51,670 --> 00:05:51,680
279
00:05:51,680 --> 00:05:54,710
this this is the DHS account. I mean,
280
00:05:54,710 --> 00:05:54,720
this this is the DHS account. I mean,
281
00:05:54,720 --> 00:05:56,550
this this is the DHS account. I mean,
it's first of all, it's Minnesota. It's
282
00:05:56,550 --> 00:05:56,560
it's first of all, it's Minnesota. It's
283
00:05:56,560 --> 00:05:58,230
it's first of all, it's Minnesota. It's
winter. You would think they'd be
284
00:05:58,230 --> 00:05:58,240
winter. You would think they'd be
285
00:05:58,240 --> 00:05:59,909
winter. You would think they'd be
wearing clothes. No.
286
00:05:59,909 --> 00:05:59,919
wearing clothes. No.
287
00:05:59,919 --> 00:06:02,629
wearing clothes. No.
>> Don't be naive, John. If you got it, you
288
00:06:02,629 --> 00:06:02,639
>> Don't be naive, John. If you got it, you
289
00:06:02,639 --> 00:06:04,710
>> Don't be naive, John. If you got it, you
flaunt it. But
290
00:06:04,710 --> 00:06:04,720
flaunt it. But
291
00:06:04,720 --> 00:06:06,629
flaunt it. But
>> this is the moment when the armed
292
00:06:06,629 --> 00:06:06,639
>> this is the moment when the armed
293
00:06:06,639 --> 00:06:10,469
>> this is the moment when the armed
suspect finally appeared. And [\h__\h] got
294
00:06:10,469 --> 00:06:10,479
suspect finally appeared. And [\h__\h] got
295
00:06:10,479 --> 00:06:13,189
suspect finally appeared. And [\h__\h] got
real.
296
00:06:13,189 --> 00:06:13,199
real.
297
00:06:13,199 --> 00:06:16,469
real.
>> Pow pow. Pew pew. Meow. Meow. H. John.
298
00:06:16,469 --> 00:06:16,479
>> Pow pow. Pew pew. Meow. Meow. H. John.
299
00:06:16,479 --> 00:06:18,870
>> Pow pow. Pew pew. Meow. Meow. H. John.
As you can see, the suspect left them no
300
00:06:18,870 --> 00:06:18,880
As you can see, the suspect left them no
301
00:06:18,880 --> 00:06:19,270
As you can see, the suspect left them no
choice.
302
00:06:19,270 --> 00:06:19,280
choice.
303
00:06:19,280 --> 00:06:20,469
choice.
>> Look, I don't even know where to begin.
304
00:06:20,469 --> 00:06:20,479
>> Look, I don't even know where to begin.
305
00:06:20,479 --> 00:06:22,150
>> Look, I don't even know where to begin.
That that doesn't this scene doesn't
306
00:06:22,150 --> 00:06:22,160
That that doesn't this scene doesn't
307
00:06:22,160 --> 00:06:24,309
That that doesn't this scene doesn't
match any of the video that that we've
308
00:06:24,309 --> 00:06:24,319
match any of the video that that we've
309
00:06:24,319 --> 00:06:27,749
match any of the video that that we've
seen. And and that's clearly Doc O
310
00:06:27,749 --> 00:06:27,759
seen. And and that's clearly Doc O
311
00:06:27,759 --> 00:06:29,749
seen. And and that's clearly Doc O
from Spider-Man. That's Doc O.
312
00:06:29,749 --> 00:06:29,759
from Spider-Man. That's Doc O.
313
00:06:29,759 --> 00:06:31,670
from Spider-Man. That's Doc O.
>> John. John, I can see this isn't
314
00:06:31,670 --> 00:06:31,680
>> John. John, I can see this isn't
315
00:06:31,680 --> 00:06:34,390
>> John. John, I can see this isn't
resonating with you. And and luckily DHS
316
00:06:34,390 --> 00:06:34,400
resonating with you. And and luckily DHS
317
00:06:34,400 --> 00:06:36,230
resonating with you. And and luckily DHS
is not married to this version. Here's
318
00:06:36,230 --> 00:06:36,240
is not married to this version. Here's
319
00:06:36,240 --> 00:06:39,990
is not married to this version. Here's
here's another one they're pitching.
320
00:06:39,990 --> 00:06:40,000
here's another one they're pitching.
321
00:06:40,000 --> 00:06:43,350
here's another one they're pitching.
What What if I told you the ICE agents
322
00:06:43,350 --> 00:06:43,360
What What if I told you the ICE agents
323
00:06:43,360 --> 00:06:45,110
What What if I told you the ICE agents
just do this on the side and they're
324
00:06:45,110 --> 00:06:45,120
just do this on the side and they're
325
00:06:45,120 --> 00:06:46,390
just do this on the side and they're
actually all K-pop stars?
326
00:06:46,390 --> 00:06:46,400
actually all K-pop stars?
327
00:06:46,400 --> 00:06:48,629
actually all K-pop stars?
>> Well, not that that's just the plot of
328
00:06:48,629 --> 00:06:48,639
>> Well, not that that's just the plot of
329
00:06:48,639 --> 00:06:50,390
>> Well, not that that's just the plot of
K-pop demon hunters. That's
330
00:06:50,390 --> 00:06:50,400
K-pop demon hunters. That's
331
00:06:50,400 --> 00:06:52,550
K-pop demon hunters. That's
>> You didn't let me finish. And they're
332
00:06:52,550 --> 00:06:52,560
>> You didn't let me finish. And they're
333
00:06:52,560 --> 00:06:56,150
>> You didn't let me finish. And they're
all gay hockey players.
334
00:06:56,150 --> 00:06:56,160
all gay hockey players.
335
00:06:56,160 --> 00:06:57,430
all gay hockey players.
>> The ICE agents.
336
00:06:57,430 --> 00:06:57,440
>> The ICE agents.
337
00:06:57,440 --> 00:06:58,710
>> The ICE agents.
>> Everybody just
338
00:06:58,710 --> 00:06:58,720
>> Everybody just
339
00:06:58,720 --> 00:07:00,309
>> Everybody just
>> That last one's intriguing. Jordan
340
00:07:00,309 --> 00:07:00,319
>> That last one's intriguing. Jordan
341
00:07:00,319 --> 00:07:03,990
>> That last one's intriguing. Jordan
Clapper, everybody. Thank you, Jordan.
342
00:07:03,990 --> 00:07:04,000
Clapper, everybody. Thank you, Jordan.
343
00:07:04,000 --> 00:07:08,550
Clapper, everybody. Thank you, Jordan.
Um,
344
00:07:08,550 --> 00:07:08,560
345
00:07:08,560 --> 00:07:13,189
look,
346
00:07:13,189 --> 00:07:13,199
347
00:07:13,199 --> 00:07:16,230
I think the lowest bar that a government
348
00:07:16,230 --> 00:07:16,240
I think the lowest bar that a government
349
00:07:16,240 --> 00:07:18,070
I think the lowest bar that a government
ever has to clear in terms of earned
350
00:07:18,070 --> 00:07:18,080
ever has to clear in terms of earned
351
00:07:18,080 --> 00:07:21,510
ever has to clear in terms of earned
credibility to its population is obvious
352
00:07:21,510 --> 00:07:21,520
credibility to its population is obvious
353
00:07:21,520 --> 00:07:23,830
credibility to its population is obvious
reality. You just got to clear obvious
354
00:07:23,830 --> 00:07:23,840
reality. You just got to clear obvious
355
00:07:23,840 --> 00:07:26,070
reality. You just got to clear obvious
reality. I believe it's what the
356
00:07:26,070 --> 00:07:26,080
reality. I believe it's what the
357
00:07:26,080 --> 00:07:27,589
reality. I believe it's what the
political philosopher Senica referred to
358
00:07:27,589 --> 00:07:27,599
political philosopher Senica referred to
359
00:07:27,599 --> 00:07:29,749
political philosopher Senica referred to
as the don't piss on my leg and tell me
360
00:07:29,749 --> 00:07:29,759
as the don't piss on my leg and tell me
361
00:07:29,759 --> 00:07:32,230
as the don't piss on my leg and tell me
it's raining doctrine.
362
00:07:32,230 --> 00:07:32,240
it's raining doctrine.
363
00:07:32,240 --> 00:07:34,469
it's raining doctrine.
But watch Border Patrol commander in
364
00:07:34,469 --> 00:07:34,479
But watch Border Patrol commander in
365
00:07:34,479 --> 00:07:37,670
But watch Border Patrol commander in
short, Greg Bevino,
366
00:07:37,670 --> 00:07:37,680
short, Greg Bevino,
367
00:07:37,680 --> 00:07:40,790
short, Greg Bevino,
who by the way appears to be just the
368
00:07:40,790 --> 00:07:40,800
who by the way appears to be just the
369
00:07:40,800 --> 00:07:42,230
who by the way appears to be just the
new character the Trump cinematic
370
00:07:42,230 --> 00:07:42,240
new character the Trump cinematic
371
00:07:42,240 --> 00:07:44,550
new character the Trump cinematic
universe has introduced.
372
00:07:44,550 --> 00:07:44,560
universe has introduced.
373
00:07:44,560 --> 00:07:47,350
universe has introduced.
Where the did this guy even come from?
374
00:07:47,350 --> 00:07:47,360
Where the did this guy even come from?
375
00:07:47,360 --> 00:07:49,189
Where the did this guy even come from?
It's his first season on the show.
376
00:07:49,189 --> 00:07:49,199
It's his first season on the show.
377
00:07:49,199 --> 00:07:52,150
It's his first season on the show.
Anyway,
378
00:07:52,150 --> 00:07:52,160
Anyway,
379
00:07:52,160 --> 00:07:56,550
Anyway,
this guy Boino very clearly stated that
380
00:07:56,550 --> 00:07:56,560
this guy Boino very clearly stated that
381
00:07:56,560 --> 00:07:59,029
this guy Boino very clearly stated that
the guy they killed was a terrorist
382
00:07:59,029 --> 00:07:59,039
the guy they killed was a terrorist
383
00:07:59,039 --> 00:08:01,830
the guy they killed was a terrorist
attempting a massacre. I'm sure that
384
00:08:01,830 --> 00:08:01,840
attempting a massacre. I'm sure that
385
00:08:01,840 --> 00:08:03,350
attempting a massacre. I'm sure that
version of events will be able to
386
00:08:03,350 --> 00:08:03,360
version of events will be able to
387
00:08:03,360 --> 00:08:06,469
version of events will be able to
withstand even oneing follow-up question
388
00:08:06,469 --> 00:08:06,479
withstand even oneing follow-up question
389
00:08:06,479 --> 00:08:08,790
withstand even oneing follow-up question
at the presser questions.
390
00:08:08,790 --> 00:08:08,800
at the presser questions.
391
00:08:08,800 --> 00:08:11,270
at the presser questions.
>> First question, when did agents learn
392
00:08:11,270 --> 00:08:11,280
>> First question, when did agents learn
393
00:08:11,280 --> 00:08:13,350
>> First question, when did agents learn
that he had gun? Did he ever brandish
394
00:08:13,350 --> 00:08:13,360
that he had gun? Did he ever brandish
395
00:08:13,360 --> 00:08:15,589
that he had gun? Did he ever brandish
that weapon agents?
396
00:08:15,589 --> 00:08:15,599
that weapon agents?
397
00:08:15,599 --> 00:08:18,070
that weapon agents?
>> Ally, this this situation again is invol
398
00:08:18,070 --> 00:08:18,080
>> Ally, this this situation again is invol
399
00:08:18,080 --> 00:08:21,830
>> Ally, this this situation again is invol
uh evolving. Uh this this situation is
400
00:08:21,830 --> 00:08:21,840
uh evolving. Uh this this situation is
401
00:08:21,840 --> 00:08:23,430
uh evolving. Uh this this situation is
under investigation.
402
00:08:23,430 --> 00:08:23,440
under investigation.
403
00:08:23,440 --> 00:08:25,189
under investigation.
>> Oh, now it's an investig. Oh, the
404
00:08:25,189 --> 00:08:25,199
>> Oh, now it's an investig. Oh, the
405
00:08:25,199 --> 00:08:26,790
>> Oh, now it's an investig. Oh, the
investigation is evolving. I thought
406
00:08:26,790 --> 00:08:26,800
investigation is evolving. I thought
407
00:08:26,800 --> 00:08:28,790
investigation is evolving. I thought
evolution was a generational thing. Not
408
00:08:28,790 --> 00:08:28,800
evolution was a generational thing. Not
409
00:08:28,800 --> 00:08:31,189
evolution was a generational thing. Not
3 seconds after you confuse you accused
410
00:08:31,189 --> 00:08:31,199
3 seconds after you confuse you accused
411
00:08:31,199 --> 00:08:33,509
3 seconds after you confuse you accused
a guy of terrorism. And by the way,
412
00:08:33,509 --> 00:08:33,519
a guy of terrorism. And by the way,
413
00:08:33,519 --> 00:08:35,269
a guy of terrorism. And by the way,
here's what they said at the presser
414
00:08:35,269 --> 00:08:35,279
here's what they said at the presser
415
00:08:35,279 --> 00:08:37,589
here's what they said at the presser
after just the second question.
416
00:08:37,589 --> 00:08:37,599
after just the second question.
417
00:08:37,599 --> 00:08:39,269
after just the second question.
>> All right, no more questions. Sorry. No
418
00:08:39,269 --> 00:08:39,279
>> All right, no more questions. Sorry. No
419
00:08:39,279 --> 00:08:42,790
>> All right, no more questions. Sorry. No
more questions, sir.
420
00:08:42,790 --> 00:08:42,800
421
00:08:42,800 --> 00:08:44,470
>> I'm ready to take your questions to no
422
00:08:44,470 --> 00:08:44,480
>> I'm ready to take your questions to no
423
00:08:44,480 --> 00:08:47,670
>> I'm ready to take your questions to no
MORE QUESTIONS IN TWOING QUESTIONS.
424
00:08:47,670 --> 00:08:47,680
MORE QUESTIONS IN TWOING QUESTIONS.
425
00:08:47,680 --> 00:08:49,110
MORE QUESTIONS IN TWOING QUESTIONS.
>> And it's too bad because I happen to
426
00:08:49,110 --> 00:08:49,120
>> And it's too bad because I happen to
427
00:08:49,120 --> 00:08:51,269
>> And it's too bad because I happen to
have a lot of questions. Like, who's
428
00:08:51,269 --> 00:08:51,279
have a lot of questions. Like, who's
429
00:08:51,279 --> 00:08:52,710
have a lot of questions. Like, who's
going to investigate this horrific
430
00:08:52,710 --> 00:08:52,720
going to investigate this horrific
431
00:08:52,720 --> 00:08:54,310
going to investigate this horrific
killing by the Department of Homeland
432
00:08:54,310 --> 00:08:54,320
killing by the Department of Homeland
433
00:08:54,320 --> 00:08:55,990
killing by the Department of Homeland
Security that the Department of Homeland
434
00:08:55,990 --> 00:08:56,000
Security that the Department of Homeland
435
00:08:56,000 --> 00:08:58,949
Security that the Department of Homeland
Security has clearly misrepresented?
436
00:08:58,949 --> 00:08:58,959
Security has clearly misrepresented?
437
00:08:58,959 --> 00:09:00,710
Security has clearly misrepresented?
>> The Department of Homeland Security says
438
00:09:00,710 --> 00:09:00,720
>> The Department of Homeland Security says
439
00:09:00,720 --> 00:09:05,750
>> The Department of Homeland Security says
they'll investigate the shooting.
440
00:09:05,750 --> 00:09:05,760
441
00:09:05,760 --> 00:09:07,750
>> Oh, good luck finding the real killer.
442
00:09:07,750 --> 00:09:07,760
>> Oh, good luck finding the real killer.
443
00:09:07,760 --> 00:09:12,070
>> Oh, good luck finding the real killer.
OJ,
444
00:09:12,070 --> 00:09:12,080
445
00:09:12,080 --> 00:09:14,790
we're rooting for you.
446
00:09:14,790 --> 00:09:14,800
we're rooting for you.
447
00:09:14,800 --> 00:09:16,310
we're rooting for you.
And pardon me for not trusting that the
448
00:09:16,310 --> 00:09:16,320
And pardon me for not trusting that the
449
00:09:16,320 --> 00:09:17,990
And pardon me for not trusting that the
administration is going to do a fair and
450
00:09:17,990 --> 00:09:18,000
administration is going to do a fair and
451
00:09:18,000 --> 00:09:21,030
administration is going to do a fair and
free investigation when they are already
452
00:09:21,030 --> 00:09:21,040
free investigation when they are already
453
00:09:21,040 --> 00:09:24,070
free investigation when they are already
going out on TV moving the goalposts on
454
00:09:24,070 --> 00:09:24,080
going out on TV moving the goalposts on
455
00:09:24,080 --> 00:09:26,389
going out on TV moving the goalposts on
why the shooting was justified. Whether
456
00:09:26,389 --> 00:09:26,399
why the shooting was justified. Whether
457
00:09:26,399 --> 00:09:28,949
why the shooting was justified. Whether
he was brandishing the weapon or not, he
458
00:09:28,949 --> 00:09:28,959
he was brandishing the weapon or not, he
459
00:09:28,959 --> 00:09:30,949
he was brandishing the weapon or not, he
was not protesting peacefully. He was
460
00:09:30,949 --> 00:09:30,959
was not protesting peacefully. He was
461
00:09:30,959 --> 00:09:32,550
was not protesting peacefully. He was
screaming in the face of ICE. He had a
462
00:09:32,550 --> 00:09:32,560
screaming in the face of ICE. He had a
463
00:09:32,560 --> 00:09:34,790
screaming in the face of ICE. He had a
phone up right to the the right into
464
00:09:34,790 --> 00:09:34,800
phone up right to the the right into
465
00:09:34,800 --> 00:09:36,870
phone up right to the the right into
ISIS's face. I mean, we all see the same
466
00:09:36,870 --> 00:09:36,880
ISIS's face. I mean, we all see the same
467
00:09:36,880 --> 00:09:38,630
ISIS's face. I mean, we all see the same
thing. I mean, you shouldn't try to
468
00:09:38,630 --> 00:09:38,640
thing. I mean, you shouldn't try to
469
00:09:38,640 --> 00:09:40,870
thing. I mean, you shouldn't try to
gaslight the administration about what
470
00:09:40,870 --> 00:09:40,880
gaslight the administration about what
471
00:09:40,880 --> 00:09:47,750
gaslight the administration about what
happened.
472
00:09:47,750 --> 00:09:47,760
473
00:09:47,760 --> 00:09:51,750
Somebody's on therapy talk.
474
00:09:51,750 --> 00:09:51,760
Somebody's on therapy talk.
475
00:09:51,760 --> 00:09:54,470
Somebody's on therapy talk.
>> I'M WE'RE GASLIGHTING YOU. YOU GASLIGHT
476
00:09:54,470 --> 00:09:54,480
>> I'M WE'RE GASLIGHTING YOU. YOU GASLIGHT
477
00:09:54,480 --> 00:09:57,190
>> I'M WE'RE GASLIGHTING YOU. YOU GASLIGHT
NO, I'M GAS. YOU gaslighting me? Are you
478
00:09:57,190 --> 00:09:57,200
NO, I'M GAS. YOU gaslighting me? Are you
479
00:09:57,200 --> 00:10:00,070
NO, I'M GAS. YOU gaslighting me? Are you
gaslighting me? A little bit. Little
480
00:10:00,070 --> 00:10:00,080
gaslighting me? A little bit. Little
481
00:10:00,080 --> 00:10:03,910
gaslighting me? A little bit. Little
bit. WE'RE GASLIGHTING YOU. WHAT THE? By
482
00:10:03,910 --> 00:10:03,920
bit. WE'RE GASLIGHTING YOU. WHAT THE? By
483
00:10:03,920 --> 00:10:06,150
bit. WE'RE GASLIGHTING YOU. WHAT THE? By
the way,
484
00:10:06,150 --> 00:10:06,160
the way,
485
00:10:06,160 --> 00:10:08,470
the way,
we're gaslighting you. Speaking of
486
00:10:08,470 --> 00:10:08,480
we're gaslighting you. Speaking of
487
00:10:08,480 --> 00:10:11,030
we're gaslighting you. Speaking of
gaslighting, here is Todd Blanch a day
488
00:10:11,030 --> 00:10:11,040
gaslighting, here is Todd Blanch a day
489
00:10:11,040 --> 00:10:13,910
gaslighting, here is Todd Blanch a day
after accusing all of us of gaslighting
490
00:10:13,910 --> 00:10:13,920
after accusing all of us of gaslighting
491
00:10:13,920 --> 00:10:16,550
after accusing all of us of gaslighting
the administration about what happened.
492
00:10:16,550 --> 00:10:16,560
the administration about what happened.
493
00:10:16,560 --> 00:10:18,069
the administration about what happened.
>> I don't think anybody thinks that they
494
00:10:18,069 --> 00:10:18,079
>> I don't think anybody thinks that they
495
00:10:18,079 --> 00:10:20,150
>> I don't think anybody thinks that they
were comparing what happened on Saturday
496
00:10:20,150 --> 00:10:20,160
were comparing what happened on Saturday
497
00:10:20,160 --> 00:10:21,829
were comparing what happened on Saturday
to the legal definition of domestic
498
00:10:21,829 --> 00:10:21,839
to the legal definition of domestic
499
00:10:21,839 --> 00:10:22,790
to the legal definition of domestic
terrorism.
500
00:10:22,790 --> 00:10:22,800
terrorism.
501
00:10:22,800 --> 00:10:23,910
terrorism.
>> Oh, you don't think anybody's doing
502
00:10:23,910 --> 00:10:23,920
>> Oh, you don't think anybody's doing
503
00:10:23,920 --> 00:10:25,350
>> Oh, you don't think anybody's doing
that? Well, they were certainly
504
00:10:25,350 --> 00:10:25,360
that? Well, they were certainly
505
00:10:25,360 --> 00:10:27,509
that? Well, they were certainly
insinuating it. I mean, it might be hard
506
00:10:27,509 --> 00:10:27,519
insinuating it. I mean, it might be hard
507
00:10:27,519 --> 00:10:30,230
insinuating it. I mean, it might be hard
to find someone explicitly using those
508
00:10:30,230 --> 00:10:30,240
to find someone explicitly using those
509
00:10:30,240 --> 00:10:32,630
to find someone explicitly using those
exact words, but uh we found it.
510
00:10:32,630 --> 00:10:32,640
exact words, but uh we found it.
511
00:10:32,640 --> 00:10:34,470
exact words, but uh we found it.
violence against a government because of
512
00:10:34,470 --> 00:10:34,480
violence against a government because of
513
00:10:34,480 --> 00:10:37,110
violence against a government because of
ideological reasons and for reasons to
514
00:10:37,110 --> 00:10:37,120
ideological reasons and for reasons to
515
00:10:37,120 --> 00:10:39,030
ideological reasons and for reasons to
resist and perpetuate violence. That is
516
00:10:39,030 --> 00:10:39,040
resist and perpetuate violence. That is
517
00:10:39,040 --> 00:10:42,710
resist and perpetuate violence. That is
the definition of domestic terrorism.
518
00:10:42,710 --> 00:10:42,720
the definition of domestic terrorism.
519
00:10:42,720 --> 00:10:45,030
the definition of domestic terrorism.
>> I mean,
520
00:10:45,030 --> 00:10:45,040
>> I mean,
521
00:10:45,040 --> 00:10:47,350
>> I mean,
we're gas. I think that actually might
522
00:10:47,350 --> 00:10:47,360
we're gas. I think that actually might
523
00:10:47,360 --> 00:10:50,389
we're gas. I think that actually might
be the definition of gaslighting.
524
00:10:50,389 --> 00:10:50,399
be the definition of gaslighting.
525
00:10:50,399 --> 00:10:52,230
be the definition of gaslighting.
>> Look, the administration realized pretty
526
00:10:52,230 --> 00:10:52,240
>> Look, the administration realized pretty
527
00:10:52,240 --> 00:10:54,710
>> Look, the administration realized pretty
quickly that the public is not buying
528
00:10:54,710 --> 00:10:54,720
quickly that the public is not buying
529
00:10:54,720 --> 00:10:56,550
quickly that the public is not buying
their description.
530
00:10:56,550 --> 00:10:56,560
their description.
531
00:10:56,560 --> 00:10:59,030
their description.
So, they had to make a choice. come
532
00:10:59,030 --> 00:10:59,040
So, they had to make a choice. come
533
00:10:59,040 --> 00:11:01,670
So, they had to make a choice. come
clean and commit yourself to finding the
534
00:11:01,670 --> 00:11:01,680
clean and commit yourself to finding the
535
00:11:01,680 --> 00:11:05,430
clean and commit yourself to finding the
truth. No matter where it may lead or
536
00:11:05,430 --> 00:11:05,440
truth. No matter where it may lead or
537
00:11:05,440 --> 00:11:08,310
truth. No matter where it may lead or
just redefine who the victims of this
538
00:11:08,310 --> 00:11:08,320
just redefine who the victims of this
539
00:11:08,320 --> 00:11:09,829
just redefine who the victims of this
tragedy really were.
540
00:11:09,829 --> 00:11:09,839
tragedy really were.
541
00:11:09,839 --> 00:11:12,069
tragedy really were.
>> The victim are the border patrol agents.
542
00:11:12,069 --> 00:11:12,079
>> The victim are the border patrol agents.
543
00:11:12,079 --> 00:11:13,750
>> The victim are the border patrol agents.
>> I think when it comes to the ICE agents,
544
00:11:13,750 --> 00:11:13,760
>> I think when it comes to the ICE agents,
545
00:11:13,760 --> 00:11:15,990
>> I think when it comes to the ICE agents,
I think you see uh the incredible
546
00:11:15,990 --> 00:11:16,000
I think you see uh the incredible
547
00:11:16,000 --> 00:11:17,670
I think you see uh the incredible
frustration that they feel. You know,
548
00:11:17,670 --> 00:11:17,680
frustration that they feel. You know,
549
00:11:17,680 --> 00:11:19,990
frustration that they feel. You know,
someone screaming in your face, "F you.
550
00:11:19,990 --> 00:11:20,000
someone screaming in your face, "F you.
551
00:11:20,000 --> 00:11:22,310
someone screaming in your face, "F you.
You suck. Get out of here." That's tough
552
00:11:22,310 --> 00:11:22,320
You suck. Get out of here." That's tough
553
00:11:22,320 --> 00:11:26,870
You suck. Get out of here." That's tough
to take for an 8 hour day.
554
00:11:26,870 --> 00:11:26,880
555
00:11:26,880 --> 00:11:35,430
NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE.
556
00:11:35,430 --> 00:11:35,440
557
00:11:35,440 --> 00:11:37,350
>> People screaming you eight hours a day
558
00:11:37,350 --> 00:11:37,360
>> People screaming you eight hours a day
559
00:11:37,360 --> 00:11:40,069
>> People screaming you eight hours a day
is basically every customer service job
560
00:11:40,069 --> 00:11:40,079
is basically every customer service job
561
00:11:40,079 --> 00:11:42,630
is basically every customer service job
in this country.
562
00:11:42,630 --> 00:11:42,640
in this country.
563
00:11:42,640 --> 00:11:46,710
in this country.
That's all it is.
564
00:11:46,710 --> 00:11:46,720
565
00:11:46,720 --> 00:11:49,670
And the national pastime of Staten
566
00:11:49,670 --> 00:11:49,680
And the national pastime of Staten
567
00:11:49,680 --> 00:11:52,790
And the national pastime of Staten
Island.
568
00:11:52,790 --> 00:11:52,800
569
00:11:52,800 --> 00:11:54,550
You're telling me trained and armed ICE
570
00:11:54,550 --> 00:11:54,560
You're telling me trained and armed ICE
571
00:11:54,560 --> 00:11:56,949
You're telling me trained and armed ICE
agents can't handle what the average
572
00:11:56,949 --> 00:11:56,959
agents can't handle what the average
573
00:11:56,959 --> 00:12:00,310
agents can't handle what the average
Geek Squad member at Best Buy has to? I
574
00:12:00,310 --> 00:12:00,320
Geek Squad member at Best Buy has to? I
575
00:12:00,320 --> 00:12:02,310
Geek Squad member at Best Buy has to? I
TOLD YOU I DIDN'T SPILL ANY [\h__\h]
576
00:12:02,310 --> 00:12:02,320
TOLD YOU I DIDN'T SPILL ANY [\h__\h]
577
00:12:02,320 --> 00:12:09,910
TOLD YOU I DIDN'T SPILL ANY [\h__\h]
COFFEE ON IT. JUST FIX IT.
578
00:12:09,910 --> 00:12:09,920
579
00:12:09,920 --> 00:12:12,870
I was upset.
580
00:12:12,870 --> 00:12:12,880
I was upset.
581
00:12:12,880 --> 00:12:14,710
I was upset.
>> I'm sorry, Greg. Beino, you've got more
582
00:12:14,710 --> 00:12:14,720
>> I'm sorry, Greg. Beino, you've got more
583
00:12:14,720 --> 00:12:17,110
>> I'm sorry, Greg. Beino, you've got more
to say. Politicians, community leaders,
584
00:12:17,110 --> 00:12:17,120
to say. Politicians, community leaders,
585
00:12:17,120 --> 00:12:19,269
to say. Politicians, community leaders,
and some journalists
586
00:12:19,269 --> 00:12:19,279
and some journalists
587
00:12:19,279 --> 00:12:21,190
and some journalists
engage in that heated rhetoric calling
588
00:12:21,190 --> 00:12:21,200
engage in that heated rhetoric calling
589
00:12:21,200 --> 00:12:27,430
engage in that heated rhetoric calling
law enforcement names like Gestapo.
590
00:12:27,430 --> 00:12:27,440
591
00:12:27,440 --> 00:12:32,470
I'm sorry. Oh, I'm sorry.
592
00:12:32,470 --> 00:12:32,480
I'm sorry. Oh, I'm sorry.
593
00:12:32,480 --> 00:12:35,190
I'm sorry. Oh, I'm sorry.
Could you Could you pronounce that
594
00:12:35,190 --> 00:12:35,200
Could you Could you pronounce that
595
00:12:35,200 --> 00:12:38,470
Could you Could you pronounce that
again? You went full Gapo.
596
00:12:38,470 --> 00:12:38,480
again? You went full Gapo.
597
00:12:38,480 --> 00:12:40,069
again? You went full Gapo.
Gestapo.
598
00:12:40,069 --> 00:12:40,079
Gestapo.
599
00:12:40,079 --> 00:12:41,670
Gestapo.
Gustapo.
600
00:12:41,670 --> 00:12:41,680
Gustapo.
601
00:12:41,680 --> 00:12:43,110
Gustapo.
I thought you guys hate when people do
602
00:12:43,110 --> 00:12:43,120
I thought you guys hate when people do
603
00:12:43,120 --> 00:12:44,949
I thought you guys hate when people do
that. The way a Latino newscaster might
604
00:12:44,949 --> 00:12:44,959
that. The way a Latino newscaster might
605
00:12:44,959 --> 00:12:48,790
that. The way a Latino newscaster might
throw out a a Maduro, a Nicholas Maduro,
606
00:12:48,790 --> 00:12:48,800
throw out a a Maduro, a Nicholas Maduro,
607
00:12:48,800 --> 00:12:52,150
throw out a a Maduro, a Nicholas Maduro,
but you're out there full Gustapo.
608
00:12:52,150 --> 00:12:52,160
but you're out there full Gustapo.
609
00:12:52,160 --> 00:12:54,150
but you're out there full Gustapo.
Like you're an extra in Jojo Rabbit.
610
00:12:54,150 --> 00:12:54,160
Like you're an extra in Jojo Rabbit.
611
00:12:54,160 --> 00:12:56,389
Like you're an extra in Jojo Rabbit.
Gustapo.
612
00:12:56,389 --> 00:12:56,399
Gustapo.
613
00:12:56,399 --> 00:13:00,710
Gustapo.
I'm Gestapo.
614
00:13:00,710 --> 00:13:00,720
615
00:13:00,720 --> 00:13:04,550
In America, we pronounce it Gestapo.
616
00:13:04,550 --> 00:13:04,560
In America, we pronounce it Gestapo.
617
00:13:04,560 --> 00:13:06,470
In America, we pronounce it Gestapo.
And I get that people's language can be
618
00:13:06,470 --> 00:13:06,480
And I get that people's language can be
619
00:13:06,480 --> 00:13:08,629
And I get that people's language can be
hyperbolic certainly. But one thing that
620
00:13:08,629 --> 00:13:08,639
hyperbolic certainly. But one thing that
621
00:13:08,639 --> 00:13:10,710
hyperbolic certainly. But one thing that
may not be helping your case, uh,
622
00:13:10,710 --> 00:13:10,720
may not be helping your case, uh,
623
00:13:10,720 --> 00:13:13,030
may not be helping your case, uh,
Sergeant Bevino or whatever, can I can
624
00:13:13,030 --> 00:13:13,040
Sergeant Bevino or whatever, can I can
625
00:13:13,040 --> 00:13:15,750
Sergeant Bevino or whatever, can I can
we get a quick fit check on this mother?
626
00:13:15,750 --> 00:13:15,760
we get a quick fit check on this mother?
627
00:13:15,760 --> 00:13:17,829
we get a quick fit check on this mother?
You know,
628
00:13:17,829 --> 00:13:17,839
You know,
629
00:13:17,839 --> 00:13:19,590
You know,
first of all, it is slightly terrifying
630
00:13:19,590 --> 00:13:19,600
first of all, it is slightly terrifying
631
00:13:19,600 --> 00:13:21,269
first of all, it is slightly terrifying
to Americans that you seem to be
632
00:13:21,269 --> 00:13:21,279
to Americans that you seem to be
633
00:13:21,279 --> 00:13:25,829
to Americans that you seem to be
dressing for the job you want.
634
00:13:25,829 --> 00:13:25,839
635
00:13:25,839 --> 00:13:28,069
So, if I can say, if you love the
636
00:13:28,069 --> 00:13:28,079
So, if I can say, if you love the
637
00:13:28,079 --> 00:13:31,590
So, if I can say, if you love the
Gestapo coat, you may want to change the
638
00:13:31,590 --> 00:13:31,600
Gestapo coat, you may want to change the
639
00:13:31,600 --> 00:13:34,069
Gestapo coat, you may want to change the
Gestapo hair
640
00:13:34,069 --> 00:13:34,079
Gestapo hair
641
00:13:34,079 --> 00:13:38,150
Gestapo hair
because together it's really.
642
00:13:38,150 --> 00:13:38,160
because together it's really.
643
00:13:38,160 --> 00:13:40,389
because together it's really.
So, if you love the coat, keep the coat,
644
00:13:40,389 --> 00:13:40,399
So, if you love the coat, keep the coat,
645
00:13:40,399 --> 00:13:42,470
So, if you love the coat, keep the coat,
but instead of the fashy, you might want
646
00:13:42,470 --> 00:13:42,480
but instead of the fashy, you might want
647
00:13:42,480 --> 00:13:45,190
but instead of the fashy, you might want
to give yourself the Garfuncle. changes
648
00:13:45,190 --> 00:13:45,200
to give yourself the Garfuncle. changes
649
00:13:45,200 --> 00:13:55,030
to give yourself the Garfuncle. changes
everything.
650
00:13:55,030 --> 00:13:55,040
651
00:13:55,040 --> 00:13:56,550
Or if you're really into the reverse
652
00:13:56,550 --> 00:13:56,560
Or if you're really into the reverse
653
00:13:56,560 --> 00:13:59,269
Or if you're really into the reverse
Larry David, keep the hair, but maybe a
654
00:13:59,269 --> 00:13:59,279
Larry David, keep the hair, but maybe a
655
00:13:59,279 --> 00:14:02,550
Larry David, keep the hair, but maybe a
slightly less threatening uniform.
656
00:14:02,550 --> 00:14:02,560
slightly less threatening uniform.
657
00:14:02,560 --> 00:14:07,670
slightly less threatening uniform.
That nice. That nice.
658
00:14:07,670 --> 00:14:07,680
659
00:14:07,680 --> 00:14:13,430
That nice.
660
00:14:13,430 --> 00:14:13,440
661
00:14:13,440 --> 00:14:16,790
Nobody is buying your [\h__\h] right now.
662
00:14:16,790 --> 00:14:16,800
Nobody is buying your [\h__\h] right now.
663
00:14:16,800 --> 00:14:18,389
Nobody is buying your [\h__\h] right now.
>> We can't even You know what? We can't
664
00:14:18,389 --> 00:14:18,399
>> We can't even You know what? We can't
665
00:14:18,399 --> 00:14:19,829
>> We can't even You know what? We can't
even get through a snowstorm without
666
00:14:19,829 --> 00:14:19,839
even get through a snowstorm without
667
00:14:19,839 --> 00:14:21,990
even get through a snowstorm without
being reminded of how badly this is
668
00:14:21,990 --> 00:14:22,000
being reminded of how badly this is
669
00:14:22,000 --> 00:14:23,030
being reminded of how badly this is
going for you.
670
00:14:23,030 --> 00:14:23,040
going for you.
671
00:14:23,040 --> 00:14:24,470
going for you.
>> The biggest threat though continues to
672
00:14:24,470 --> 00:14:24,480
>> The biggest threat though continues to
673
00:14:24,480 --> 00:14:26,310
>> The biggest threat though continues to
be and always really generally is. It's
674
00:14:26,310 --> 00:14:26,320
be and always really generally is. It's
675
00:14:26,320 --> 00:14:28,470
be and always really generally is. It's
ice. Ice still causing dangerous
676
00:14:28,470 --> 00:14:28,480
ice. Ice still causing dangerous
677
00:14:28,480 --> 00:14:28,949
ice. Ice still causing dangerous
conditions.
678
00:14:28,949 --> 00:14:28,959
conditions.
679
00:14:28,959 --> 00:14:30,949
conditions.
>> Ice creating some precious conditions on
680
00:14:30,949 --> 00:14:30,959
>> Ice creating some precious conditions on
681
00:14:30,959 --> 00:14:32,710
>> Ice creating some precious conditions on
the roads and on the sidewalks.
682
00:14:32,710 --> 00:14:32,720
the roads and on the sidewalks.
683
00:14:32,720 --> 00:14:34,230
the roads and on the sidewalks.
>> There hasn't been an ice warning this
684
00:14:34,230 --> 00:14:34,240
>> There hasn't been an ice warning this
685
00:14:34,240 --> 00:14:35,829
>> There hasn't been an ice warning this
severe in 12 years.
686
00:14:35,829 --> 00:14:35,839
severe in 12 years.
687
00:14:35,839 --> 00:14:37,910
severe in 12 years.
>> When it comes to ice, all the bets are
688
00:14:37,910 --> 00:14:37,920
>> When it comes to ice, all the bets are
689
00:14:37,920 --> 00:14:38,389
>> When it comes to ice, all the bets are
off.
690
00:14:38,389 --> 00:14:38,399
off.
691
00:14:38,399 --> 00:14:39,910
off.
>> You need to just still be careful
692
00:14:39,910 --> 00:14:39,920
>> You need to just still be careful
693
00:14:39,920 --> 00:14:44,790
>> You need to just still be careful
because ice can still be out there.
694
00:14:44,790 --> 00:14:44,800
695
00:14:44,800 --> 00:14:46,470
Just don't mention the storm might be
696
00:14:46,470 --> 00:14:46,480
Just don't mention the storm might be
697
00:14:46,480 --> 00:14:48,470
Just don't mention the storm might be
the result of El Nino or it might get
698
00:14:48,470 --> 00:14:48,480
the result of El Nino or it might get
699
00:14:48,480 --> 00:14:49,990
the result of El Nino or it might get
dragged out of the car in front of the
700
00:14:49,990 --> 00:14:50,000
dragged out of the car in front of the
701
00:14:50,000 --> 00:14:53,430
dragged out of the car in front of the
kids.
702
00:14:53,430 --> 00:14:53,440
703
00:14:53,440 --> 00:14:57,110
Too too soon. All right, fair enough.
704
00:14:57,110 --> 00:14:57,120
Too too soon. All right, fair enough.
705
00:14:57,120 --> 00:14:59,110
Too too soon. All right, fair enough.
But as all of the administration's
706
00:14:59,110 --> 00:14:59,120
But as all of the administration's
707
00:14:59,120 --> 00:15:01,350
But as all of the administration's
descriptions of the events and reasoning
708
00:15:01,350 --> 00:15:01,360
descriptions of the events and reasoning
709
00:15:01,360 --> 00:15:04,150
descriptions of the events and reasoning
behind the events fell apart, the right
710
00:15:04,150 --> 00:15:04,160
behind the events fell apart, the right
711
00:15:04,160 --> 00:15:07,110
behind the events fell apart, the right
did seem to coales on one aspect of the
712
00:15:07,110 --> 00:15:07,120
did seem to coales on one aspect of the
713
00:15:07,120 --> 00:15:09,590
did seem to coales on one aspect of the
incident. When you are bearing arms and
714
00:15:09,590 --> 00:15:09,600
incident. When you are bearing arms and
715
00:15:09,600 --> 00:15:12,069
incident. When you are bearing arms and
you are confronted by law enforcement,
716
00:15:12,069 --> 00:15:12,079
you are confronted by law enforcement,
717
00:15:12,079 --> 00:15:15,670
you are confronted by law enforcement,
uh you are uh raising the uh risk of of
718
00:15:15,670 --> 00:15:15,680
uh you are uh raising the uh risk of of
719
00:15:15,680 --> 00:15:17,269
uh you are uh raising the uh risk of of
force being used against you.
720
00:15:17,269 --> 00:15:17,279
force being used against you.
721
00:15:17,279 --> 00:15:20,150
force being used against you.
>> You cannot bring a firearm loaded with
722
00:15:20,150 --> 00:15:20,160
>> You cannot bring a firearm loaded with
723
00:15:20,160 --> 00:15:22,069
>> You cannot bring a firearm loaded with
multiple magazines to any sort of
724
00:15:22,069 --> 00:15:22,079
multiple magazines to any sort of
725
00:15:22,079 --> 00:15:23,110
multiple magazines to any sort of
protest that you want.
726
00:15:23,110 --> 00:15:23,120
protest that you want.
727
00:15:23,120 --> 00:15:25,590
protest that you want.
>> I don't know of any peaceful protester
728
00:15:25,590 --> 00:15:25,600
>> I don't know of any peaceful protester
729
00:15:25,600 --> 00:15:28,870
>> I don't know of any peaceful protester
that shows up with a gun and ammunition
730
00:15:28,870 --> 00:15:28,880
that shows up with a gun and ammunition
731
00:15:28,880 --> 00:15:29,990
that shows up with a gun and ammunition
rather than a sign.
732
00:15:29,990 --> 00:15:30,000
rather than a sign.
733
00:15:30,000 --> 00:15:31,670
rather than a sign.
>> Don't let the left kid you with this
734
00:15:31,670 --> 00:15:31,680
>> Don't let the left kid you with this
735
00:15:31,680 --> 00:15:34,150
>> Don't let the left kid you with this
that this is just a normal protest.
736
00:15:34,150 --> 00:15:34,160
that this is just a normal protest.
737
00:15:34,160 --> 00:15:36,710
that this is just a normal protest.
peaceful protesters don't have 9 mm
738
00:15:36,710 --> 00:15:36,720
peaceful protesters don't have 9 mm
739
00:15:36,720 --> 00:15:40,069
peaceful protesters don't have 9 mm
weapons with two extra magazines.
740
00:15:40,069 --> 00:15:40,079
weapons with two extra magazines.
741
00:15:40,079 --> 00:15:43,189
weapons with two extra magazines.
>> Are you [\h__\h] kidding me right now?
742
00:15:43,189 --> 00:15:43,199
>> Are you [\h__\h] kidding me right now?
743
00:15:43,199 --> 00:15:46,470
>> Are you [\h__\h] kidding me right now?
Are youing Are you saying Is that what
744
00:15:46,470 --> 00:15:46,480
Are youing Are you saying Is that what
745
00:15:46,480 --> 00:15:49,509
Are youing Are you saying Is that what
you're saying on the right? Is that what
746
00:15:49,509 --> 00:15:49,519
you're saying on the right? Is that what
747
00:15:49,519 --> 00:15:51,509
you're saying on the right? Is that what
is that what the right Are you saying
748
00:15:51,509 --> 00:15:51,519
is that what the right Are you saying
749
00:15:51,519 --> 00:15:55,350
is that what the right Are you saying
that the problem was the guy had a gun?
750
00:15:55,350 --> 00:15:55,360
that the problem was the guy had a gun?
751
00:15:55,360 --> 00:15:59,670
that the problem was the guy had a gun?
Are you saying
752
00:15:59,670 --> 00:15:59,680
753
00:15:59,680 --> 00:16:03,030
that the GUNS ARE THE PROBLEM? IS that
754
00:16:03,030 --> 00:16:03,040
that the GUNS ARE THE PROBLEM? IS that
755
00:16:03,040 --> 00:16:10,870
that the GUNS ARE THE PROBLEM? IS that
Are you saying, IF I MAY, are you saying
756
00:16:10,870 --> 00:16:10,880
757
00:16:10,880 --> 00:16:13,590
is everyone on the right coming together
758
00:16:13,590 --> 00:16:13,600
is everyone on the right coming together
759
00:16:13,600 --> 00:16:17,829
is everyone on the right coming together
to say carrying a legal firearm was the
760
00:16:17,829 --> 00:16:17,839
to say carrying a legal firearm was the
761
00:16:17,839 --> 00:16:21,350
to say carrying a legal firearm was the
problem? Am I hearing things? Is that
762
00:16:21,350 --> 00:16:21,360
problem? Am I hearing things? Is that
763
00:16:21,360 --> 00:16:24,069
problem? Am I hearing things? Is that
really what you're saying?
764
00:16:24,069 --> 00:16:24,079
really what you're saying?
765
00:16:24,079 --> 00:16:32,389
really what you're saying?
Really? Is that what you're saying?
766
00:16:32,389 --> 00:16:32,399
767
00:16:32,399 --> 00:16:34,790
I guess that's what they're saying.
768
00:16:34,790 --> 00:16:34,800
I guess that's what they're saying.
769
00:16:34,800 --> 00:16:36,470
I guess that's what they're saying.
Yeah. I want to hear it again. I want to
770
00:16:36,470 --> 00:16:36,480
Yeah. I want to hear it again. I want to
771
00:16:36,480 --> 00:16:37,910
Yeah. I want to hear it again. I want to
hear you say it again, but this time not
772
00:16:37,910 --> 00:16:37,920
hear you say it again, but this time not
773
00:16:37,920 --> 00:16:39,670
hear you say it again, but this time not
from some, you know, congressman. I want
774
00:16:39,670 --> 00:16:39,680
from some, you know, congressman. I want
775
00:16:39,680 --> 00:16:41,189
from some, you know, congressman. I want
to hear it from a cabinet level
776
00:16:41,189 --> 00:16:41,199
to hear it from a cabinet level
777
00:16:41,199 --> 00:16:42,710
to hear it from a cabinet level
secretary. And it doesn't have to be a
778
00:16:42,710 --> 00:16:42,720
secretary. And it doesn't have to be a
779
00:16:42,720 --> 00:16:44,389
secretary. And it doesn't have to be a
cabinet level secretary who deals with
780
00:16:44,389 --> 00:16:44,399
cabinet level secretary who deals with
781
00:16:44,399 --> 00:16:45,749
cabinet level secretary who deals with
security or anything along those lines.
782
00:16:45,749 --> 00:16:45,759
security or anything along those lines.
783
00:16:45,759 --> 00:16:47,030
security or anything along those lines.
If somebody wants to jump in and comment
784
00:16:47,030 --> 00:16:47,040
If somebody wants to jump in and comment
785
00:16:47,040 --> 00:16:48,870
If somebody wants to jump in and comment
on it, in fact, and I want this
786
00:16:48,870 --> 00:16:48,880
on it, in fact, and I want this
787
00:16:48,880 --> 00:16:51,990
on it, in fact, and I want this
secretary to deliver this line like it's
788
00:16:51,990 --> 00:16:52,000
secretary to deliver this line like it's
789
00:16:52,000 --> 00:16:55,910
secretary to deliver this line like it's
a mic drop, even though, oh, is it not?
790
00:16:55,910 --> 00:16:55,920
a mic drop, even though, oh, is it not?
791
00:16:55,920 --> 00:16:57,749
a mic drop, even though, oh, is it not?
>> He brought a gun. Have you ever gone to
792
00:16:57,749 --> 00:16:57,759
>> He brought a gun. Have you ever gone to
793
00:16:57,759 --> 00:16:58,710
>> He brought a gun. Have you ever gone to
a protest, Jonathan?
794
00:16:58,710 --> 00:16:58,720
a protest, Jonathan?
795
00:16:58,720 --> 00:17:00,069
a protest, Jonathan?
>> I mean, we do have a second amendment in
796
00:17:00,069 --> 00:17:00,079
>> I mean, we do have a second amendment in
797
00:17:00,079 --> 00:17:00,790
>> I mean, we do have a second amendment in
this country that
798
00:17:00,790 --> 00:17:00,800
this country that
799
00:17:00,800 --> 00:17:02,230
this country that
>> Jonath Jonathan, have you ever gone to a
800
00:17:02,230 --> 00:17:02,240
>> Jonath Jonathan, have you ever gone to a
801
00:17:02,240 --> 00:17:02,790
>> Jonath Jonathan, have you ever gone to a
protest?
802
00:17:02,790 --> 00:17:02,800
protest?
803
00:17:02,800 --> 00:17:03,670
protest?
>> I mean, um,
804
00:17:03,670 --> 00:17:03,680
>> I mean, um,
805
00:17:03,680 --> 00:17:04,870
>> I mean, um,
>> have you gone to a protest?
806
00:17:04,870 --> 00:17:04,880
>> have you gone to a protest?
807
00:17:04,880 --> 00:17:06,949
>> have you gone to a protest?
>> I mean, I've I've no actually as a
808
00:17:06,949 --> 00:17:06,959
>> I mean, I've I've no actually as a
809
00:17:06,959 --> 00:17:08,069
>> I mean, I've I've no actually as a
reporter covering it. Uh,
810
00:17:08,069 --> 00:17:08,079
reporter covering it. Uh,
811
00:17:08,079 --> 00:17:09,590
reporter covering it. Uh,
>> okay. I've been to a protest. Guess
812
00:17:09,590 --> 00:17:09,600
>> okay. I've been to a protest. Guess
813
00:17:09,600 --> 00:17:11,590
>> okay. I've been to a protest. Guess
what? I didn't bring a gun. I brought a
814
00:17:11,590 --> 00:17:11,600
what? I didn't bring a gun. I brought a
815
00:17:11,600 --> 00:17:18,789
what? I didn't bring a gun. I brought a
billboard.
816
00:17:18,789 --> 00:17:18,799
817
00:17:18,799 --> 00:17:22,069
>> I didn't bring a Huh. I brought a
818
00:17:22,069 --> 00:17:22,079
>> I didn't bring a Huh. I brought a
819
00:17:22,079 --> 00:17:25,750
>> I didn't bring a Huh. I brought a
It wasn't a It was a
820
00:17:25,750 --> 00:17:25,760
It wasn't a It was a
821
00:17:25,760 --> 00:17:28,390
It wasn't a It was a
I brought a billboard. I brought three
822
00:17:28,390 --> 00:17:28,400
I brought a billboard. I brought three
823
00:17:28,400 --> 00:17:29,990
I brought a billboard. I brought three
billboards. The protest was outside of
824
00:17:29,990 --> 00:17:30,000
billboards. The protest was outside of
825
00:17:30,000 --> 00:17:31,190
billboards. The protest was outside of
Ebbing, Missouri. It was three
826
00:17:31,190 --> 00:17:31,200
Ebbing, Missouri. It was three
827
00:17:31,200 --> 00:17:37,110
Ebbing, Missouri. It was three
billboards. I brought them all.
828
00:17:37,110 --> 00:17:37,120
829
00:17:37,120 --> 00:17:38,470
By the way, PEOPLE DON'T BRING
830
00:17:38,470 --> 00:17:38,480
By the way, PEOPLE DON'T BRING
831
00:17:38,480 --> 00:17:41,669
By the way, PEOPLE DON'T BRING
BILLBOARDS TO PROTEST. They call them
832
00:17:41,669 --> 00:17:41,679
BILLBOARDS TO PROTEST. They call them
833
00:17:41,679 --> 00:17:43,750
BILLBOARDS TO PROTEST. They call them
signs.
834
00:17:43,750 --> 00:17:43,760
signs.
835
00:17:43,760 --> 00:17:45,270
signs.
I I brought a billboard. I brought a
836
00:17:45,270 --> 00:17:45,280
I I brought a billboard. I brought a
837
00:17:45,280 --> 00:17:47,510
I I brought a billboard. I brought a
billboard. I didn't bring a bang bang. I
838
00:17:47,510 --> 00:17:47,520
billboard. I didn't bring a bang bang. I
839
00:17:47,520 --> 00:17:50,549
billboard. I didn't bring a bang bang. I
brought a
840
00:17:50,549 --> 00:17:50,559
brought a
841
00:17:50,559 --> 00:17:53,270
brought a
There is nothing that I love more than
842
00:17:53,270 --> 00:17:53,280
There is nothing that I love more than
843
00:17:53,280 --> 00:17:55,350
There is nothing that I love more than
watching somebody deliver a practiced
844
00:17:55,350 --> 00:17:55,360
watching somebody deliver a practiced
845
00:17:55,360 --> 00:17:57,990
watching somebody deliver a practiced
line that they think is devastating only
846
00:17:57,990 --> 00:17:58,000
line that they think is devastating only
847
00:17:58,000 --> 00:18:01,270
line that they think is devastating only
to trip on their own dick.
848
00:18:01,270 --> 00:18:01,280
to trip on their own dick.
849
00:18:01,280 --> 00:18:05,830
to trip on their own dick.
This is blowing my [\h__\h] mind.
850
00:18:05,830 --> 00:18:05,840
This is blowing my [\h__\h] mind.
851
00:18:05,840 --> 00:18:08,870
This is blowing my [\h__\h] mind.
The people that brought you this guy and
852
00:18:08,870 --> 00:18:08,880
The people that brought you this guy and
853
00:18:08,880 --> 00:18:14,630
The people that brought you this guy and
these guys and these guys asing heroes
854
00:18:14,630 --> 00:18:14,640
these guys and these guys asing heroes
855
00:18:14,640 --> 00:18:17,510
these guys and these guys asing heroes
who are brandishing their weapons are
856
00:18:17,510 --> 00:18:17,520
who are brandishing their weapons are
857
00:18:17,520 --> 00:18:19,990
who are brandishing their weapons are
telling you the big mistake was letting
858
00:18:19,990 --> 00:18:20,000
telling you the big mistake was letting
859
00:18:20,000 --> 00:18:23,350
telling you the big mistake was letting
a citizen legally carry a gun. I mean,
860
00:18:23,350 --> 00:18:23,360
a citizen legally carry a gun. I mean,
861
00:18:23,360 --> 00:18:26,549
a citizen legally carry a gun. I mean,
listen. I I I
862
00:18:26,549 --> 00:18:26,559
listen. I I I
863
00:18:26,559 --> 00:18:28,710
listen. I I I
wasn't shocked when you guys gave up the
864
00:18:28,710 --> 00:18:28,720
wasn't shocked when you guys gave up the
865
00:18:28,720 --> 00:18:30,789
wasn't shocked when you guys gave up the
First Amendment, and I wasn't shocked
866
00:18:30,789 --> 00:18:30,799
First Amendment, and I wasn't shocked
867
00:18:30,799 --> 00:18:32,710
First Amendment, and I wasn't shocked
when you gave up the Fourth Amendment
868
00:18:32,710 --> 00:18:32,720
when you gave up the Fourth Amendment
869
00:18:32,720 --> 00:18:35,350
when you gave up the Fourth Amendment
and the 10th Amendment and the 14th
870
00:18:35,350 --> 00:18:35,360
and the 10th Amendment and the 14th
871
00:18:35,360 --> 00:18:38,470
and the 10th Amendment and the 14th
Amendment at Trump's behest, but the
872
00:18:38,470 --> 00:18:38,480
Amendment at Trump's behest, but the
873
00:18:38,480 --> 00:18:54,630
Amendment at Trump's behest, but the
second
874
00:18:54,630 --> 00:18:54,640
875
00:18:54,640 --> 00:18:58,710
Isn't that kind of the loadbearing law
876
00:18:58,710 --> 00:18:58,720
Isn't that kind of the loadbearing law
877
00:18:58,720 --> 00:19:01,750
Isn't that kind of the loadbearing law
of the don't tread on me flag? Your
878
00:19:01,750 --> 00:19:01,760
of the don't tread on me flag? Your
879
00:19:01,760 --> 00:19:05,110
of the don't tread on me flag? Your
snakes's down to a nuke.
880
00:19:05,110 --> 00:19:05,120
snakes's down to a nuke.
881
00:19:05,120 --> 00:19:06,870
snakes's down to a nuke.
Your deeply felt constitutional
882
00:19:06,870 --> 00:19:06,880
Your deeply felt constitutional
883
00:19:06,880 --> 00:19:08,950
Your deeply felt constitutional
principles are suddenly the knight in
884
00:19:08,950 --> 00:19:08,960
principles are suddenly the knight in
885
00:19:08,960 --> 00:19:12,150
principles are suddenly the knight in
MONTY PYTHON. AH, COME BACK. COME BACK.
886
00:19:12,150 --> 00:19:12,160
MONTY PYTHON. AH, COME BACK. COME BACK.
887
00:19:12,160 --> 00:19:14,630
MONTY PYTHON. AH, COME BACK. COME BACK.
AH, I'LL I'LL BITE YOU TO DEATH. I'M
888
00:19:14,630 --> 00:19:14,640
AH, I'LL I'LL BITE YOU TO DEATH. I'M
889
00:19:14,640 --> 00:19:19,909
AH, I'LL I'LL BITE YOU TO DEATH. I'M
STILL A CONSTITUTION.
890
00:19:19,909 --> 00:19:19,919
891
00:19:19,919 --> 00:19:23,350
Rent it. It's very good.
892
00:19:23,350 --> 00:19:23,360
Rent it. It's very good.
893
00:19:23,360 --> 00:19:26,549
Rent it. It's very good.
Come on, guys. Guns are your whole
894
00:19:26,549 --> 00:19:26,559
Come on, guys. Guns are your whole
895
00:19:26,559 --> 00:19:28,789
Come on, guys. Guns are your whole
personality.
896
00:19:28,789 --> 00:19:28,799
personality.
897
00:19:28,799 --> 00:19:31,750
personality.
Guns are your Zoom backgrounds,
898
00:19:31,750 --> 00:19:31,760
Guns are your Zoom backgrounds,
899
00:19:31,760 --> 00:19:34,789
Guns are your Zoom backgrounds,
your decorative lapel pins. Guns are how
900
00:19:34,789 --> 00:19:34,799
your decorative lapel pins. Guns are how
901
00:19:34,799 --> 00:19:40,230
your decorative lapel pins. Guns are how
you show displeasure at documents.
902
00:19:40,230 --> 00:19:40,240
903
00:19:40,240 --> 00:19:44,789
Guns are your Christmas cards.
904
00:19:44,789 --> 00:19:44,799
905
00:19:44,799 --> 00:19:46,710
There's no human activity that can't be
906
00:19:46,710 --> 00:19:46,720
There's no human activity that can't be
907
00:19:46,720 --> 00:19:48,950
There's no human activity that can't be
made better without the pulsing heat of
908
00:19:48,950 --> 00:19:48,960
made better without the pulsing heat of
909
00:19:48,960 --> 00:19:51,270
made better without the pulsing heat of
your Armalite best friends. Of course,
910
00:19:51,270 --> 00:19:51,280
your Armalite best friends. Of course,
911
00:19:51,280 --> 00:19:53,350
your Armalite best friends. Of course,
in Texas, we cook bacon a little
912
00:19:53,350 --> 00:19:53,360
in Texas, we cook bacon a little
913
00:19:53,360 --> 00:20:00,789
in Texas, we cook bacon a little
differently than most folks.
914
00:20:00,789 --> 00:20:00,799
915
00:20:00,799 --> 00:20:15,669
Machine gun bacon.
916
00:20:15,669 --> 00:20:15,679
917
00:20:15,679 --> 00:20:18,549
>> I'm not really one to talk, but it is
918
00:20:18,549 --> 00:20:18,559
>> I'm not really one to talk, but it is
919
00:20:18,559 --> 00:20:21,750
>> I'm not really one to talk, but it is
clear how much heavy lifting his beard
920
00:20:21,750 --> 00:20:21,760
clear how much heavy lifting his beard
921
00:20:21,760 --> 00:20:24,230
clear how much heavy lifting his beard
has to do.
922
00:20:24,230 --> 00:20:24,240
has to do.
923
00:20:24,240 --> 00:20:28,710
has to do.
like that, dude. That was like
924
00:20:28,710 --> 00:20:28,720
like that, dude. That was like
925
00:20:28,720 --> 00:20:33,110
like that, dude. That was like
that's some weapons [\h__\h] right there.
926
00:20:33,110 --> 00:20:33,120
that's some weapons [\h__\h] right there.
927
00:20:33,120 --> 00:20:35,909
that's some weapons [\h__\h] right there.
The crazy thing is the right has
928
00:20:35,909 --> 00:20:35,919
The crazy thing is the right has
929
00:20:35,919 --> 00:20:39,350
The crazy thing is the right has
jettisoned the entire integrity and
930
00:20:39,350 --> 00:20:39,360
jettisoned the entire integrity and
931
00:20:39,360 --> 00:20:43,270
jettisoned the entire integrity and
belief of their political worldview,
932
00:20:43,270 --> 00:20:43,280
belief of their political worldview,
933
00:20:43,280 --> 00:20:47,750
belief of their political worldview,
the entire uh foundation of it for a guy
934
00:20:47,750 --> 00:20:47,760
the entire uh foundation of it for a guy
935
00:20:47,760 --> 00:20:52,230
the entire uh foundation of it for a guy
who really doesn't give a [\h__\h]
936
00:20:52,230 --> 00:20:52,240
who really doesn't give a [\h__\h]
937
00:20:52,240 --> 00:20:54,470
who really doesn't give a [\h__\h]
YOU GAVE IT ALL UP. This is your
938
00:20:54,470 --> 00:20:54,480
YOU GAVE IT ALL UP. This is your
939
00:20:54,480 --> 00:20:56,950
YOU GAVE IT ALL UP. This is your
president on this harrowing weekend of
940
00:20:56,950 --> 00:20:56,960
president on this harrowing weekend of
941
00:20:56,960 --> 00:20:58,149
president on this harrowing weekend of
bloodshed.
942
00:20:58,149 --> 00:20:58,159
bloodshed.
943
00:20:58,159 --> 00:21:00,710
bloodshed.
>> At 11:31 a.m. this morning, he wrote on
944
00:21:00,710 --> 00:21:00,720
>> At 11:31 a.m. this morning, he wrote on
945
00:21:00,720 --> 00:21:02,950
>> At 11:31 a.m. this morning, he wrote on
Truth Social to complain about a lawsuit
946
00:21:02,950 --> 00:21:02,960
Truth Social to complain about a lawsuit
947
00:21:02,960 --> 00:21:04,549
Truth Social to complain about a lawsuit
and say that stopping construction of
948
00:21:04,549 --> 00:21:04,559
and say that stopping construction of
949
00:21:04,559 --> 00:21:06,549
and say that stopping construction of
his White House ballroom in his view,
950
00:21:06,549 --> 00:21:06,559
his White House ballroom in his view,
951
00:21:06,559 --> 00:21:08,390
his White House ballroom in his view,
quote, would be devastating to the White
952
00:21:08,390 --> 00:21:08,400
quote, would be devastating to the White
953
00:21:08,400 --> 00:21:11,270
quote, would be devastating to the White
House, our country, and all concerned.
954
00:21:11,270 --> 00:21:11,280
House, our country, and all concerned.
955
00:21:11,280 --> 00:21:13,430
House, our country, and all concerned.
Just a few moments ago, he posted again
956
00:21:13,430 --> 00:21:13,440
Just a few moments ago, he posted again
957
00:21:13,440 --> 00:21:19,909
Just a few moments ago, he posted again
lamenting the NFL's new kickoff format.
958
00:21:19,909 --> 00:21:19,919
959
00:21:19,919 --> 00:21:23,830
This is who you threw it all away for.
960
00:21:23,830 --> 00:21:23,840
This is who you threw it all away for.
961
00:21:23,840 --> 00:21:26,310
This is who you threw it all away for.
Kick off.
962
00:21:26,310 --> 00:21:26,320
Kick off.
963
00:21:26,320 --> 00:21:27,909
Kick off.
Blood runs through the streets of
964
00:21:27,909 --> 00:21:27,919
Blood runs through the streets of
965
00:21:27,919 --> 00:21:30,070
Blood runs through the streets of
Minnesota. A political party has
966
00:21:30,070 --> 00:21:30,080
Minnesota. A political party has
967
00:21:30,080 --> 00:21:32,549
Minnesota. A political party has
jettisoned their entire knowledge of THE
968
00:21:32,549 --> 00:21:32,559
jettisoned their entire knowledge of THE
969
00:21:32,559 --> 00:21:34,310
jettisoned their entire knowledge of THE
FOUNDING DOCUMENTS. AND TRUMP'S OUT
970
00:21:34,310 --> 00:21:34,320
FOUNDING DOCUMENTS. AND TRUMP'S OUT
971
00:21:34,320 --> 00:21:35,909
FOUNDING DOCUMENTS. AND TRUMP'S OUT
THERE LIKE, "HEY EVERYBODY, WE'RE ALL
972
00:21:35,909 --> 00:21:35,919
THERE LIKE, "HEY EVERYBODY, WE'RE ALL
973
00:21:35,919 --> 00:21:39,909
THERE LIKE, "HEY EVERYBODY, WE'RE ALL
GOING TO GET LAID."
974
00:21:39,909 --> 00:21:39,919
975
00:21:39,919 --> 00:21:41,750
THIS IS WHAT MAKES THIS ENTIRE MINNESOTA
976
00:21:41,750 --> 00:21:41,760
THIS IS WHAT MAKES THIS ENTIRE MINNESOTA
977
00:21:41,760 --> 00:21:43,669
THIS IS WHAT MAKES THIS ENTIRE MINNESOTA
ADVENTURE SO MADDENING BECAUSE
978
00:21:43,669 --> 00:21:43,679
ADVENTURE SO MADDENING BECAUSE
979
00:21:43,679 --> 00:21:46,390
ADVENTURE SO MADDENING BECAUSE
ultimately we as a country are not
980
00:21:46,390 --> 00:21:46,400
ultimately we as a country are not
981
00:21:46,400 --> 00:21:48,950
ultimately we as a country are not
asking for too much from our government.
982
00:21:48,950 --> 00:21:48,960
asking for too much from our government.
983
00:21:48,960 --> 00:21:52,470
asking for too much from our government.
We're just not. We have the soft bigotry
984
00:21:52,470 --> 00:21:52,480
We're just not. We have the soft bigotry
985
00:21:52,480 --> 00:21:55,029
We're just not. We have the soft bigotry
of low expectations.
986
00:21:55,029 --> 00:21:55,039
of low expectations.
987
00:21:55,039 --> 00:21:57,830
of low expectations.
All we want
988
00:21:57,830 --> 00:21:57,840
All we want
989
00:21:57,840 --> 00:22:01,190
All we want
is sane policies
990
00:22:01,190 --> 00:22:01,200
is sane policies
991
00:22:01,200 --> 00:22:07,029
is sane policies
actually competently executed
992
00:22:07,029 --> 00:22:07,039
993
00:22:07,039 --> 00:22:10,470
>> without you all being HUGE DICKS. THAT'S
994
00:22:10,470 --> 00:22:10,480
>> without you all being HUGE DICKS. THAT'S
995
00:22:10,480 --> 00:22:14,310
>> without you all being HUGE DICKS. THAT'S
ALL WE OH, NO. THAT'S not
996
00:22:14,310 --> 00:22:14,320
ALL WE OH, NO. THAT'S not
997
00:22:14,320 --> 00:22:17,110
ALL WE OH, NO. THAT'S not
That's not what we
998
00:22:17,110 --> 00:22:17,120
That's not what we
999
00:22:17,120 --> 00:22:21,190
That's not what we
We'll work on the acronym.
1000
00:22:21,190 --> 00:22:21,200
1001
00:22:21,200 --> 00:22:24,710
But instead, WE GET BAD policy executed
1002
00:22:24,710 --> 00:22:24,720
But instead, WE GET BAD policy executed
1003
00:22:24,720 --> 00:22:26,950
But instead, WE GET BAD policy executed
with extreme dickishness. And to add
1004
00:22:26,950 --> 00:22:26,960
with extreme dickishness. And to add
1005
00:22:26,960 --> 00:22:29,590
with extreme dickishness. And to add
insult to injury is the denial of the
1006
00:22:29,590 --> 00:22:29,600
insult to injury is the denial of the
1007
00:22:29,600 --> 00:22:33,430
insult to injury is the denial of the
reality that we all witnessed.
1008
00:22:33,430 --> 00:22:33,440
reality that we all witnessed.
1009
00:22:33,440 --> 00:22:36,230
reality that we all witnessed.
They're lying.
1010
00:22:36,230 --> 00:22:36,240
They're lying.
1011
00:22:36,240 --> 00:22:39,510
They're lying.
We saw it. And that's how brazen they
1012
00:22:39,510 --> 00:22:39,520
We saw it. And that's how brazen they
1013
00:22:39,520 --> 00:22:43,190
We saw it. And that's how brazen they
lie when they know we've seen the truth.
1014
00:22:43,190 --> 00:22:43,200
lie when they know we've seen the truth.
1015
00:22:43,200 --> 00:22:45,190
lie when they know we've seen the truth.
THAT'S HOW THEY LIE WHEN THEY KNOW WE
1016
00:22:45,190 --> 00:22:45,200
THAT'S HOW THEY LIE WHEN THEY KNOW WE
1017
00:22:45,200 --> 00:22:48,549
THAT'S HOW THEY LIE WHEN THEY KNOW WE
KNOW. Imagine how they lie when there's
1018
00:22:48,549 --> 00:22:48,559
KNOW. Imagine how they lie when there's
1019
00:22:48,559 --> 00:22:52,070
KNOW. Imagine how they lie when there's
no evidence to contradict them.
1020
00:22:52,070 --> 00:22:52,080
no evidence to contradict them.
1021
00:22:52,080 --> 00:22:53,510
no evidence to contradict them.
And maybe that more than anything
1022
00:22:53,510 --> 00:22:53,520
And maybe that more than anything
1023
00:22:53,520 --> 00:22:55,750
And maybe that more than anything
explains why Alex Prey really was a
1024
00:22:55,750 --> 00:22:55,760
explains why Alex Prey really was a
1025
00:22:55,760 --> 00:22:57,350
explains why Alex Prey really was a
threat.
1026
00:22:57,350 --> 00:22:57,360
threat.
1027
00:22:57,360 --> 00:22:59,830
threat.
Because he was brandishing a weapon, a
1028
00:22:59,830 --> 00:22:59,840
Because he was brandishing a weapon, a
1029
00:22:59,840 --> 00:23:04,549
Because he was brandishing a weapon, a
handheld aluminum 1080p 60fps weapon of
1030
00:23:04,549 --> 00:23:04,559
handheld aluminum 1080p 60fps weapon of
1031
00:23:04,559 --> 00:23:06,950
handheld aluminum 1080p 60fps weapon of
mass illumination. Because there is
1032
00:23:06,950 --> 00:23:06,960
mass illumination. Because there is
1033
00:23:06,960 --> 00:23:09,270
mass illumination. Because there is
nothing more dangerous to a regime
1034
00:23:09,270 --> 00:23:09,280
nothing more dangerous to a regime
1035
00:23:09,280 --> 00:23:13,029
nothing more dangerous to a regime
predicated on lies than witnesses who
1036
00:23:13,029 --> 00:23:13,039
predicated on lies than witnesses who
1037
00:23:13,039 --> 00:23:16,640
predicated on lies than witnesses who
capture the truth.
88225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.