All language subtitles for [Destrucción del mosaico] HTMS-106 Henry Tsukamoto Los actos lascivos y lascivos de algunos ancianos ligeramente pervertidos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:07,060 お わ り 2 00:00:46,540 --> 00:00:47,540 ありがとうございました。 3 00:01:42,130 --> 00:01:47,370 氏 名、 大 木 雅 子。 18 歳。 あ だ 名、 大 木 い ま ん こ。 4 00:01:48,210 --> 00:01:51,910 少 女 創 出、 14 歳。 相 手 は お じ さん。 5 00:01:52,670 --> 00:01:55,010 学 業 成 績、 中 の 上。 6 00:01:56,210 --> 00:01:58,150 ク ラ ス では 20 番 以 内。 7 00:01:59,130 --> 00:02:00,890 セ ミ、 マ ス カ ーベ ー ショ ン。 8 00:02:01,810 --> 00:02:04,190 自己 嫌 悪 に 陥 る けど や め ら れない。 9 00:02:05,110 --> 00:02:06,410 セ ック ス 大 好 き。 10 00:02:07,650 --> 00:02:09,930 若 い の よ り 中 年 男 が いい。 11 00:02:11,200 --> 00:02:18,080 一 番 嫌 い な 人 間 卑 怯 者 夢 男 好 き な 女 にな り たい 12 00:02:18,080 --> 00:02:21,160 毎 日 セ ック ス でき た ら 嬉 しい 13 00:06:10,520 --> 00:06:16,120 出 な さい そ 14 00:06:16,120 --> 00:06:23,120 こ で 覚 え た こんな こと バイ キ ン でも 15 00:06:23,120 --> 00:06:27,740 入 って お し っ こ で な かった ら どう す んだ バ カ お 父 ちゃん に 言 いつ ける 16 00:06:27,740 --> 00:06:33,560 さ っ き の 人 母 ちゃん の 愛 人 で しょ 17 00:08:29,270 --> 00:08:31,870 それは 俺 が 落 と した 財 布 だ なん で お 前 が 持 ってる? 18 00:08:47,290 --> 00:08:50,510 抜 き 取 った な お 前 知 ら ない 19 00:09:01,070 --> 00:09:04,550 警 察 行 く か それ と も オ レ ン ジ 来 る か 20 00:09:32,300 --> 00:09:38,800 この 泥 棒 な これ は な 一 部 通 り を って 犯 罪 だ ぞ 21 00:09:38,800 --> 00:09:45,740 これ も 何 だ ぞ 泥 棒 なんだ よ それ お じ さん の 財 22 00:09:45,740 --> 00:09:46,740 布 ですか 23 00:09:46,840 --> 00:09:51,800 当 た り 前 じゃない 免 許 証 が 財 布 の 中 に 入 ってる から 見て ご ら ん 24 00:09:51,800 --> 00:09:59,200 免 25 00:09:59,200 --> 00:10:00,600 許 証 の 写 真 と 違う よ 26 00:10:03,440 --> 00:10:10,200 実 は な お 前 が あ そ こ で 財 布 拾 って 猫 バ バ する ところ 見 た って じゃあ お じ さん の じゃない じゃない 27 00:10:10,200 --> 00:10:17,100 そう いうこと なら 警 察 行 こう よ あ ん た が 財 布 盗 んで 金 猫 バ バ した こと を 28 00:10:17,100 --> 00:10:24,040 全部 喋 る よ あ ん 29 00:10:24,040 --> 00:10:30,980 た が ど こ に 住 んで る か も 知 ってる 両 親 に も 全部 喋 る から な と に か く 警 察 30 00:10:30,980 --> 00:10:31,980 行 こう ほ ら 31 00:10:32,540 --> 00:10:38,200 嫌 だ 警 察 も 両 親 に も 喋 ら ない で そうだ よ な 32 00:10:38,200 --> 00:10:43,420 学 校 に も 知 れる し 牢 屋 に も 入 れ ら れる し 下 手 した ら 死 刑 だ 33 00:10:43,420 --> 00:10:49,100 どう 34 00:10:49,100 --> 00:10:55,220 する 誰 に も 知 れ ず に な かった こと に でき る いい 方 法 が ある 35 00:10:55,220 --> 00:10:56,940 知 り たい か 36 00:11:01,770 --> 00:11:08,730 言 わ れ なく て も 分 か ってる 頭 いい ね 君 言 って ご 37 00:11:08,730 --> 00:11:15,690 ら ん どう す れ ば いい の その 目 に 38 00:11:15,690 --> 00:11:22,590 書 いて ある なん て 書 いて ある セ ック ス セ ック 39 00:11:22,590 --> 00:11:28,630 ス セ ック ス って い っぱ い 書 いて ある そう 鋭 い 目 だ ね 40 00:11:28,630 --> 00:11:30,330 で 41 00:11:31,060 --> 00:11:35,420 どう せ お じ さん が 決 めて ください 42 00:11:35,420 --> 00:11:43,320 じゃあ 43 00:11:43,320 --> 00:11:44,420 警 察 行 こう 44 00:11:44,420 --> 00:11:51,640 ど 45 00:11:51,640 --> 00:11:54,760 こ へ 電 話 する んです か 警 察 だ よ 決 ま ってる だ ろう 46 00:12:04,580 --> 00:12:05,980 私 と セ ック ス して ください 47 00:12:05,980 --> 00:12:12,360 って こと は 48 00:12:12,360 --> 00:12:16,720 警 察 よ り セ ック ス の 方 が いい の? 49 00:12:23,900 --> 00:12:29,720 もう 一 度 言 って ご ら ん 私 お じ さん と セ ック ス します お願いします って 50 00:12:29,720 --> 00:12:32,860 私 51 00:12:33,740 --> 00:12:40,020 お じ さん と セ ック ス します お願いします いい 子 だ ね 君 52 00:12:40,020 --> 00:12:42,220 幸 せ にな れる よ 53 00:12:42,220 --> 00:12:51,100 か 54 00:12:51,100 --> 00:12:59,080 わ 55 00:12:59,080 --> 00:13:03,210 いい お っぱ い だ ね す べ す べ で 真 っ 白 だ ね 56 00:13:45,200 --> 00:13:50,800 劇 も 入 ってる ね ち ょ っと 少 ない けど ああ 割 れ ま ま 見 える 57 00:13:50,800 --> 00:13:55,560 セ 58 00:13:55,560 --> 00:13:59,600 ット する よ いい ね 59 00:14:46,670 --> 00:14:47,230 ちょっと 待って 60 00:14:47,230 --> 00:15:07,910 綺 61 00:15:07,910 --> 00:15:08,910 麗 な 漫 画 だ ね 62 00:15:29,260 --> 00:15:30,320 す べ す べ で 綺 麗 だ ね 63 00:16:20,260 --> 00:16:27,040 シ ンプ ル これ この 中 に 差 し 込 ませ て も ら う いい ね 64 00:16:27,040 --> 00:16:40,780 綺 65 00:16:40,780 --> 00:16:43,620 麗 な お っぱ い だ ね 天 使 みたい だ ね 66 00:17:09,710 --> 00:17:10,730 お ま え ちゃん 濡 れ ちゃ ってる ね 67 00:17:40,190 --> 00:17:41,590 お ば あ ちゃん、 お ば あ ちゃん、 ち ょ っと 行 っちゃ うん だ よ。 68 00:17:42,890 --> 00:17:47,970 お ば あ ちゃん、 お ば あ ちゃん。 お ば 69 00:17:47,970 --> 00:17:52,970 あ ちゃん、 お ば あ ちゃん。 70 00:18:14,090 --> 00:18:15,090 なん で 欲 しい か? 71 00:18:16,470 --> 00:18:17,470 疲 れ 72 00:24:02,990 --> 00:24:09,350 原 田 友 代 年 齢 19 歳 職 業 コ ンビ ニ レ ジ バイ ト 73 00:24:09,350 --> 00:24:15,750 彼 氏 あり 松 垣 中 4 階 電 話 と 疑 似 ペ ニ ス 74 00:24:15,750 --> 00:24:22,590 家 族 構 成 3 人 弟 と 父 父 75 00:24:22,590 --> 00:24:29,510 親 は 2 度 目 の 親 父 母 は 5 年前 病 死 葬 76 00:24:29,510 --> 00:24:31,230 式 の 済 んだ 翌 日 の 夜 に 77 00:24:31,980 --> 00:24:38,840 父 親 の 布 団 に 一 緒 に 寝 か さ れ や ら れた な め ら れて それ 78 00:24:38,840 --> 00:24:45,260 が 得 よ って 今 も 続 いて いる 父 は 79 00:24:45,260 --> 00:24:52,260 家 に いる と き だけ 子 供 服 を 着 ろ と 三 着 ば か り 用 80 00:24:52,260 --> 00:24:58,260 意 して ある 私 の 子 供 服 姿 に 発 情 する の だ 81 00:24:58,260 --> 00:25:04,240 弟 は 私 と 父 の 関 係 は 見て 見 ぬ ふ り 82 00:25:04,240 --> 00:25:11,160 父 は 腕 の いい 左 官 職 人 日 曜 も 仕 事 を 83 00:25:11,160 --> 00:25:17,480 引 き 受 け 年 中 働 いて いる 私 た ち を 食べ さ せ る ため に です 84 00:25:17,480 --> 00:25:24,060 血 の つ な が り の ない 私 に も 優 しい その 代 わ り 85 00:25:24,060 --> 00:25:29,260 私 は 父 の 生 の 吐 け 口 と して の 役 割 を 担 う 86 00:25:30,560 --> 00:25:36,580 まあ 気 持 ち よ く して く れる から や ら せ ろ と 言 わ れ れ ば や ら せ る こと に して いる 87 00:25:36,580 --> 00:25:43,560 今 幸 せ か 不 幸 せ か と 聞 か れ れ ば 幸 せ では 88 00:25:43,560 --> 00:25:50,420 ない よね 不 幸 せ という わ け でも ない でも まあ 生 き て る って 楽 89 00:25:50,420 --> 00:25:55,220 しい し 人 生 も ポ ル ノ ド ラ マ みたい で 面 白 い と思 う 90 00:28:32,650 --> 00:28:37,510 父 さん 仕 事 は ちょ い と 抜 け 出 して きた 終 わ った ら す ぐ 戻 る 91 00:34:06,990 --> 00:34:07,870 携 帯 なく ちゃ よ 92 00:34:07,870 --> 00:34:24,350 私 93 00:34:24,350 --> 00:34:29,350 ちょっと ト イ レ に 入 って て 94 00:34:29,350 --> 00:34:34,310 何 95 00:34:39,629 --> 00:34:45,110 今 無 理 ダ メ 96 00:34:45,110 --> 00:34:49,350 明 日 に して 97 00:34:49,350 --> 00:34:56,210 いい けど コ ンド ーム 必 ず 用 意 して 98 00:34:56,210 --> 00:35:00,970 出 99 00:35:00,970 --> 00:35:04,070 ない と 入 れ さ せ ない 100 00:35:11,180 --> 00:35:14,300 ダ メ ね え 101 00:35:14,300 --> 00:35:34,700 え 102 00:35:34,700 --> 00:35:39,760 み つ こ 19 歳 あ だ 名 曲 ま ん こ 103 00:35:40,700 --> 00:35:47,200 面 と 向 か って 言 わ れた こと は ない けど、 ク ラ ス の 悪 が け に それ を 紙 に 書 か れ、 カ バ ン に 貼 ら れた こと 104 00:35:47,200 --> 00:35:48,200 が ある。 105 00:35:48,600 --> 00:35:55,540 まあ、 名 前 を つ け た 親 に も 責 任 は ある けど、 この 手 の 悪 が け は 将 来 ろ く な 人 間 106 00:35:55,540 --> 00:35:56,700 には なら ない と思 ってる。 107 00:35:57,760 --> 00:36:02,800 30 年 後 に そ いつ が ど んな 人 間 にな ってる か 確 か めて みたい ね。 108 00:36:04,000 --> 00:36:07,820 私 は 学 業 成 績、 上 の 中。 109 00:36:08,840 --> 00:36:12,060 ク ラ ス 40 人 中、 ベ スト 10 の 常 連。 110 00:36:13,480 --> 00:36:20,480 ま つ ぐ せ、 妄 想 癖、 頭 癖 あり、 歩 道 歴 な し、 趣 111 00:36:20,480 --> 00:36:22,280 味、 読 書 と セ ック ス、 112 00:36:23,420 --> 00:36:27,200 彼 氏 な し、 10 年 男、 好 き。 113 00:40:23,779 --> 00:40:25,300 私 が な り たい 職 業。 114 00:40:26,220 --> 00:40:29,200 婦 人 警 察 官 か、 婦 人 自 衛 官。 115 00:40:30,880 --> 00:40:35,020 私 の こと、 ク セ イ マ ン コ と い った 男 を 逮 捕 して や り たい。 116 00:40:35,940 --> 00:40:39,400 罪 名、 侮 辱 罪、 名 誉 毀 損 罪。 117 00:41:15,899 --> 00:41:18,320 駐 車 違 反 です。 す ぐ に 移 動 して ください。 118 00:41:19,560 --> 00:41:26,540 それ に、 公 道 で の 立 ち 勝 負 は 許 さ れ ません。 非常 識 です。 ちょっと 許 して ください よ。 反 119 00:41:26,540 --> 00:41:27,540 省 して る んです か? 120 00:41:28,220 --> 00:41:30,160 駐 車 違 反 切 符 切 り ましょう か? 121 00:41:30,500 --> 00:41:34,320 と て も 我 慢 でき な かった んです よ。 だ った ら 早 く 移 動 し な さい。 122 00:41:35,420 --> 00:41:36,420 わか りました よ。 123 00:42:28,310 --> 00:42:35,310 なんだ その 格 好 は 警 察 手 帳 見 せて も ら 124 00:42:35,310 --> 00:42:42,290 お う か お じ さん 私 何 の こと か わか ん ない お 前 125 00:42:42,290 --> 00:42:47,690 さ っ き お ま わ り の 格 好 して た よ な 変 な お じ さん 126 00:42:47,690 --> 00:42:54,110 近 寄 ら ない で 俺 は 別 に 変 な お じ さん じゃない よ 127 00:43:07,400 --> 00:43:13,980 俺 に 入 って た ら 変 な お じ さん が 私 の こと 覗 いて パ ンツ 脱 げ って 脅 して く る おい おい おい おい 128 00:44:36,200 --> 00:44:41,860 マ ス タ ーベ ー ショ ン は、 神 が す べ て の 人 に 平 等 に 与 え た 素 晴 ら しい 成 功 意 義。 129 00:49:18,760 --> 00:49:19,880 さ っ き 何 して た の? 130 00:49:20,940 --> 00:49:25,820 何 も して ね え よ 変 な こと 言 って た 変 な こと って 何 だ よ 131 00:49:25,820 --> 00:49:32,760 何 だ 132 00:49:32,760 --> 00:49:36,520 よ それ 俺 俺 って 何? 133 00:49:37,460 --> 00:49:40,980 ヘ ン ズ リ お 134 00:49:40,980 --> 00:49:47,880 じ さん 女 い ない 135 00:49:47,880 --> 00:49:52,380 の? や な ガ キ だ な、 お 前 いつ も やって る の? 136 00:49:53,100 --> 00:49:54,100 何 を だ? 137 00:49:54,500 --> 00:49:59,840 せ ん ず り や ら しい ガ キ だ な、 お 前 や ら しい のは そ っち 138 00:49:59,840 --> 00:50:03,740 お 前 いく つ だ? 139 00:50:04,620 --> 00:50:05,680 いく つ に 見 える? 140 00:50:06,600 --> 00:50:09,480 15 か いく つ? 141 00:50:10,260 --> 00:50:16,900 銀 行 条 例 に か から ない 年 齢 だ よ 18 か よ マ ジ か よ 142 00:50:25,160 --> 00:50:27,460 お じ さん、 私 の 家 に おい で よ。 143 00:50:29,200 --> 00:50:30,540 親 に 怪 しま れる ぞ。 144 00:50:31,800 --> 00:50:34,360 私 ね、 もう 男 何 人 か 知 ってる よ。 145 00:50:35,260 --> 00:50:36,260 何 人? 146 00:50:40,480 --> 00:50:42,480 中 に 入 って 何 を した い? 147 00:50:43,440 --> 00:50:47,020 い ろ い ろ ある けど、 これ した い。 148 00:50:50,160 --> 00:50:51,340 これ って 何 だ よ。 149 00:50:52,200 --> 00:50:53,200 お ま ん こ。 150 00:52:24,940 --> 00:52:30,800 俺 が 怖 く ね え か 全 然 俺 が 好 き なんか 151 00:52:30,800 --> 00:52:37,260 嫌 い じゃない なら いい か 好 152 00:52:37,260 --> 00:52:38,200 き 153 00:52:38,200 --> 00:52:45,300 俺 154 00:52:45,300 --> 00:52:52,180 に 何 を さ れた お じ さん が 今 考 えて る こと 俺 が 考 えて る 155 00:52:52,180 --> 00:52:53,180 こと 言 って み ろ 156 00:52:54,250 --> 00:52:57,810 セ ック ス 俺 と や り たい んだ 157 00:54:22,410 --> 00:54:27,390 セ ンポ ここ は なんだ お ま ん こ 158 00:54:27,390 --> 00:54:34,090 お 前 大 した 変 態 女 だ な 159 00:54:34,090 --> 00:54:40,990 お じ さん も かな り や ら しい ね そ こ へ 座 れ 160 00:55:46,960 --> 00:55:48,880 お じ さん の で っ か い ね 161 01:00:29,250 --> 01:00:29,570 す い 162 01:00:29,570 --> 01:00:38,190 ません 163 01:00:38,190 --> 01:00:42,350 この 子 が 野 郎 っていう も んで ゴ ム は め た ん か 164 01:01:08,400 --> 01:01:10,020 いき な り 帰 って きた。 父 さん が 悪 い の。 165 01:02:03,080 --> 01:02:05,160 父 さん が 女 連 れて き て 追 い 出 さ れた 166 01:02:05,160 --> 01:02:13,540 お 167 01:02:13,540 --> 01:02:19,920 前、 母 親 い ない ん か? 168 01:02:21,700 --> 01:02:22,700 死 んだ 169 01:02:39,350 --> 01:02:45,810 氏 名 矢 吹 明 年 齢 18 歳 諸 女 喪 失 14 歳 170 01:02:45,910 --> 01:02:52,090 相 手 義 理 の 祖 父 73 歳 マ ス タ ーベ ー ショ ン は 8 歳 から 171 01:02:52,390 --> 01:02:58,990 彼 氏 な し 万 引 き で 歩 道 歴 あり 学 業 成 績 中 の 下 172 01:02:59,170 --> 01:03:06,170 セ ック ス 好 き 大 が つ く 男 好 き 大 が つ く 中 173 01:03:06,170 --> 01:03:08,050 年 男 が 好 き 大 が つ く 174 01:03:09,480 --> 01:03:12,300 祖 父 は 今 も 健 在、 83 歳。 175 01:03:13,680 --> 01:03:19,160 今 も 時 々 あ そ こ を な め ら れる し、 接 吻 も する し、 唾 も 飲 ま さ れる。 176 01:05:35,640 --> 01:05:41,740 何 やって た んだ? あ き み 鏡 で お ま ん じ ょ 見て た ん か? 177 01:05:55,140 --> 01:05:58,180 あ き み、 なんか 欲 しい ん か い? 178 01:06:00,760 --> 01:06:01,920 なんか 欲 し そうだ な 179 01:06:05,250 --> 01:06:10,970 あ け み ち ょ っと あ った か い と こ 行 こう や いい よ 180 01:06:57,509 --> 01:07:02,450 この 間 と 同 じ こと が した 誰 181 01:07:02,450 --> 01:07:07,230 に も 喋 って ね ー か 182 01:08:01,680 --> 01:08:06,580 や だ や だ や だ や だ 183 01:08:06,580 --> 01:08:11,860 声 184 01:08:11,860 --> 01:08:18,279 出 す な よ 頼 む から 声 出 す な よ 185 01:08:42,220 --> 01:08:45,660 いい よ 外 に 出 して く れ れ ば 186 01:09:53,479 --> 01:09:54,480 お 疲 れ 様 でした 187 01:13:08,300 --> 01:13:09,300 そう 思 う か? 188 01:13:09,800 --> 01:13:12,940 思 う 何 が 一 番 楽 しい? 189 01:13:14,120 --> 01:13:17,040 今 みたい に 変 わ る 変 わ る や ら れる の 190 01:13:17,040 --> 01:13:24,600 いい 191 01:13:24,600 --> 01:13:30,320 よ、 ね ち っ こ にな って 192 01:13:47,880 --> 01:13:48,880 か わ いい な 193 01:14:33,130 --> 01:14:34,670 一 人 チ ンポ が 入 った お ま ん こ 194 01:14:34,670 --> 01:14:44,130 可愛 195 01:14:44,130 --> 01:14:51,110 い な あ け み お 前 いい お 嫁 さん 196 01:14:51,110 --> 01:14:53,630 にな る よ 私 も そう 思 う 197 01:16:25,350 --> 01:16:31,290 じゃあ 今 度 は パ ンツ 脱 い で 高 立 ち や る よ じゃあ お ま ん つ ま めて あ げ る 198 01:16:31,290 --> 01:16:40,350 じゃあ 199 01:16:40,350 --> 01:16:41,350 お じ さん や る よ 200 01:17:10,670 --> 01:17:11,670 いい かな? 201 01:18:58,120 --> 01:18:59,120 学 校 202 01:20:05,450 --> 01:20:06,490 美味 しい か? 203 01:20:07,350 --> 01:20:11,090 うん もう 何 して も いい だ ろ? 204 01:20:12,230 --> 01:20:12,690 うん 205 01:20:12,690 --> 01:20:27,530 綺 206 01:20:27,530 --> 01:20:31,870 麗 だ な 清 潔 に して る な 207 01:22:25,569 --> 01:22:31,490 あ き み ちゃん、 き れ い な お っぱ い だ ね か わ いい よ 208 01:24:59,630 --> 01:25:03,350 伝 え れ ば いい んだ ね うん、 わ かった 209 01:26:18,690 --> 01:26:23,030 あ け み ちゃん ソ フ ァ に や ら しく 座 って 210 01:26:35,770 --> 01:26:36,970 こんな ので いい? 211 01:26:38,010 --> 01:26:39,670 も っと また 広 げ て 212 01:27:01,160 --> 01:27:06,440 お じ さん ぶ っと い その ぶ っと い の が 私 の 中 に 入 る の? 213 01:27:06,680 --> 01:27:12,380 文 句 なく 気 持 ち よ く して や る から 心 配 し ない で う れ しい 214 01:27:31,790 --> 01:27:32,790 どう し よう 215 01:28:23,240 --> 01:28:24,240 隣 の お じ さん 216 01:28:52,140 --> 01:28:53,180 これは 母 ちゃん の 連 れ 子 だ。 217 01:28:54,300 --> 01:28:58,900 いや、 こう いう や ら しい こと して も いい んだ よ。 まあ な。 218 01:29:00,460 --> 01:29:03,040 こ いつ を どう した ら いい と思 う? 219 01:29:03,840 --> 01:29:07,520 この 中 に 入 れる しか ない と思 う けど。 この 中 って? 220 01:29:08,260 --> 01:29:09,260 お ま ん ちゃん。 221 01:29:09,900 --> 01:29:11,280 お ま ん ちゃん に 入 れて いい ん か? 222 01:29:12,140 --> 01:29:17,560 それ しか ない と思 う けど。 俺 も そう 思 う。 お ま ん ちゃん に 突 っ 込 んで。 はい よ。 223 01:29:51,720 --> 01:29:52,720 それ を 追 加 224 01:34:24,200 --> 01:34:30,740 芸 術 品 だ な 若 い 女 の 孫 綺 麗 だ な 美味 225 01:34:30,740 --> 01:34:32,380 し そうだ な 226 01:34:55,530 --> 01:34:56,530 怒 った か? 227 01:34:56,550 --> 01:34:58,770 怒 った。 また して か。 228 01:34:59,550 --> 01:35:01,550 して。 お ま ん こ 好 き か? 229 01:35:02,090 --> 01:35:05,730 お ま ん こ 好 き。 俺 以 外 の 男 に や ら れた こと ある か? 230 01:35:06,530 --> 01:35:08,630 言 いた く ね え。 どう して? 231 01:35:10,130 --> 01:35:16,010 喋 る な って 言 わ れて る から。 お 前 の じ い さん だ な。 じ い さん なんだ な。 232 01:37:52,620 --> 01:37:59,100 ご 視 聴 233 01:37:59,100 --> 01:38:10,460 ありがとうございました 234 01:41:20,330 --> 01:41:21,330 それでは また。 19955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.