Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,072 --> 00:00:02,811
Anyone watching thinking
we know fuck all
2
00:00:02,811 --> 00:00:07,161
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their back...
3
00:00:07,161 --> 00:00:10,262
So you've had your Labour,
reclassifying skunk,
4
00:00:10,262 --> 00:00:12,196
sending prices sky-high...
5
00:00:12,196 --> 00:00:15,700
literally, literally taking
the grass from its own roots!
6
00:00:15,700 --> 00:00:18,841
Now you've
got your condemnation.
7
00:00:18,841 --> 00:00:22,627
Liberals noshing Tories like
altar boys picking dimps up!
8
00:00:22,627 --> 00:00:26,091
Have we had a national
fucking stroke, or what?!
9
00:00:26,091 --> 00:00:28,870
Is revolution a word...
10
00:00:28,870 --> 00:00:29,998
or was it never?
11
00:00:29,998 --> 00:00:32,575
Anybody watching needs to know,
12
00:00:32,575 --> 00:00:36,039
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:36,039 --> 00:00:39,342
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester
14
00:00:39,342 --> 00:00:42,282
and they charge us for water.
15
00:00:42,282 --> 00:00:46,994
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found,
16
00:00:46,994 --> 00:00:50,216
this green and pleasant land
in ancient times...
17
00:00:50,216 --> 00:00:53,318
Yak-yak-yak-yak-yak-yak!
18
00:00:53,318 --> 00:00:55,412
It's not theirs any more.
19
00:00:56,661 --> 00:00:59,117
This is our England now!
20
00:00:59,117 --> 00:01:01,373
Paaaarty!
21
00:01:14,463 --> 00:01:16,517
I don't do navel gazing.
22
00:01:16,517 --> 00:01:18,410
I don't believe in it.
23
00:01:18,410 --> 00:01:21,551
Boo-hoo-hoo, the reason
I'm such an arsehole
24
00:01:21,551 --> 00:01:24,894
is because my mammy never tucked me
in at night and read me a story.
25
00:01:24,894 --> 00:01:26,304
Fuck that.
26
00:01:34,198 --> 00:01:38,105
But this guilt -
it's a seductive bastard.
27
00:01:38,105 --> 00:01:41,166
Swelled up, washed over
and carried me off
28
00:01:41,166 --> 00:01:44,146
before I knew where I was,
so I find meself here.
29
00:01:45,717 --> 00:01:50,107
Seeing him, night after night,
day after day.
30
00:01:50,107 --> 00:01:52,202
Can't fucking shake him.
31
00:01:54,175 --> 00:01:58,807
Now I'm a grief junkie,
addicted to guilt.
32
00:01:58,807 --> 00:02:01,103
The knot in my chest,
the bile in my gut...
33
00:02:01,103 --> 00:02:03,237
I barely fucking recognise myself.
34
00:02:07,466 --> 00:02:08,795
Hey!
35
00:02:08,795 --> 00:02:10,125
Thank you.
36
00:02:10,125 --> 00:02:11,776
I'm so grateful.
37
00:02:21,241 --> 00:02:23,416
Is this what it's like to be weak?
38
00:02:40,694 --> 00:02:43,312
Hey, there you go. Good lad.
39
00:02:44,521 --> 00:02:49,112
Tomorrow morning, 5.30 -
I want you out your kip, rod in hand,
40
00:02:49,112 --> 00:02:51,247
if not I'll come and drag you.
41
00:02:51,247 --> 00:02:53,180
You're not my dad, you know.
42
00:03:06,149 --> 00:03:07,921
I can't tell you how much
I appreciate
43
00:03:07,921 --> 00:03:09,210
all the time you've
given him.
44
00:03:09,210 --> 00:03:11,465
He's a good kid. I enjoy it.
45
00:03:11,465 --> 00:03:15,493
He's had problems,
even before his Dad died.
46
00:03:15,493 --> 00:03:18,876
Well he's a teenage lad -
life's a problem.
47
00:03:20,608 --> 00:03:22,582
Anyway, I won't take up any
more of your time.
48
00:03:22,582 --> 00:03:25,804
Actually, I wanted to ask a favour.
49
00:03:25,804 --> 00:03:30,194
Eddie's sister's a total psycho,
always getting her digs in.
50
00:03:30,194 --> 00:03:33,054
When we got married,
we moved over here,
51
00:03:33,054 --> 00:03:37,162
so I kind of adopted
all Eddie's mates.
52
00:03:37,162 --> 00:03:39,176
I'm a little bit isolated...
53
00:03:40,142 --> 00:03:41,834
No relatives offering help?
54
00:03:43,888 --> 00:03:46,385
I need someone to help me
choose his headstone.
55
00:03:48,278 --> 00:03:50,936
It's too weird,
I'm sorry, I hardly know you.
56
00:03:50,936 --> 00:03:52,789
His sister's probably
got the right, anyway...
57
00:03:52,789 --> 00:03:54,964
I'd be glad to help.
58
00:03:54,964 --> 00:03:58,347
There's a couple of psychos in my
family - I know how that feels.
59
00:03:58,347 --> 00:03:59,797
Just let me know, yeah?
60
00:03:59,797 --> 00:04:01,166
Thanks. Danny?
61
00:04:03,502 --> 00:04:04,952
Do you want another cuppa?
62
00:04:13,451 --> 00:04:15,948
Hey, he's pretty nice,
what do you think?
63
00:04:15,948 --> 00:04:17,196
All right, isn't he?
64
00:04:17,196 --> 00:04:19,532
I know these give the right
impression and that,
65
00:04:19,532 --> 00:04:21,748
but I don't remember
anyone from the Sopranos
66
00:04:21,748 --> 00:04:24,446
drinking out of these
dickhead little cups.
67
00:04:24,446 --> 00:04:27,024
You on a drought or summat?
68
00:04:27,024 --> 00:04:28,554
She can feel you nudging
her from here.
69
00:04:28,554 --> 00:04:29,883
Fuck off!
70
00:04:29,883 --> 00:04:34,394
I'm looking for someone.
Someone in particular.
71
00:04:34,394 --> 00:04:38,543
What? Big tits, small tits,
blonde, brunette?
72
00:04:38,543 --> 00:04:40,516
Ginger - that's a fetish,
you know...
73
00:04:40,516 --> 00:04:41,564
No!
74
00:04:43,013 --> 00:04:46,598
I keep having this dream -
the same dream...
75
00:04:46,598 --> 00:04:49,015
I keep having one of them as well -
has it got a dolphin in?
76
00:04:49,015 --> 00:04:51,190
A sex dream.
77
00:04:51,190 --> 00:04:52,640
Yeah, so?
78
00:04:54,573 --> 00:04:56,949
Same thing, every night.
79
00:04:59,205 --> 00:05:02,547
It's incredible.
She's perfect, totally perfect.
80
00:05:03,997 --> 00:05:06,495
I can't get her out my mind,
I need to find her.
81
00:05:07,783 --> 00:05:09,958
Do you spunk in your PJs?
82
00:05:09,958 --> 00:05:12,214
I don't wear fucking PJs.
83
00:05:12,214 --> 00:05:16,282
I feel like I've seen her,
like I know her, but...
84
00:05:16,282 --> 00:05:18,175
What are you going to do
if she walks past?
85
00:05:18,175 --> 00:05:19,947
Chuck a brick at her head?
You're shit at talking to girls you.
86
00:05:19,947 --> 00:05:21,759
No, I'm not!
87
00:05:21,759 --> 00:05:23,813
Mate, come on.
88
00:05:25,263 --> 00:05:26,552
Yeah.
89
00:05:26,552 --> 00:05:30,217
You're right, better looking
they are, the worse I get.
90
00:05:30,217 --> 00:05:32,594
Look, I can give you lessons.
91
00:05:32,594 --> 00:05:36,057
What I do, right, is I stare
at them, into their soul.
92
00:05:36,057 --> 00:05:38,514
I draw them in.
It's irresistible, watch.
93
00:05:42,179 --> 00:05:43,065
Mate...
94
00:05:43,065 --> 00:05:45,120
Just watch!
95
00:06:10,292 --> 00:06:12,024
Oh, for fuck's sake...
96
00:06:13,394 --> 00:06:14,400
What you doing?
97
00:06:14,400 --> 00:06:16,857
I'm a working man now,
it's been a while.
98
00:06:17,945 --> 00:06:20,563
Don't suppose there's
any chance of a...?
99
00:06:20,563 --> 00:06:22,375
Y'know what I mean...?
100
00:06:22,375 --> 00:06:24,067
You being serious?
101
00:06:24,067 --> 00:06:25,356
Uh-huh.
102
00:06:26,685 --> 00:06:28,296
Well, hang on.
103
00:06:32,847 --> 00:06:36,512
Kelly, you are a beaut...
You're a woman, and I have needs.
104
00:06:36,512 --> 00:06:38,365
All right, look, wait...
105
00:06:41,788 --> 00:06:44,084
Mates rates?
106
00:06:44,084 --> 00:06:45,735
Just a nosh?
107
00:06:45,735 --> 00:06:46,823
It's not you...
108
00:06:46,823 --> 00:06:48,071
it's me.
109
00:06:48,071 --> 00:06:49,723
You can't say that,
we're not married!
110
00:06:49,723 --> 00:06:51,857
One of the few perks of this job
111
00:06:51,857 --> 00:06:54,838
is that I get to decide - always.
112
00:06:57,214 --> 00:07:00,074
Yeah, it was a stupid idea, anyway.
113
00:07:00,074 --> 00:07:02,128
I've seen you trying to
bleach your 'tache.
114
00:07:02,128 --> 00:07:04,343
Wouldn't be able
to get the picture out my head.
115
00:07:04,343 --> 00:07:06,800
And I couldn't do it to
Marty, anyway,
116
00:07:06,800 --> 00:07:08,894
I mean look at his little face.
117
00:07:25,528 --> 00:07:27,985
You filthy boy!
118
00:07:27,985 --> 00:07:29,314
Fuck!
119
00:07:29,314 --> 00:07:32,738
Tell me you're not going to slip
my wife a length, Danny/Shane?
120
00:07:32,738 --> 00:07:35,879
First you cave my head in and bolt,
hit and run, then befriend my son...
121
00:07:35,879 --> 00:07:37,289
which is creepy enough on its own,
by the way,
122
00:07:37,289 --> 00:07:39,021
and worm your way into me home
123
00:07:39,021 --> 00:07:41,115
and now you're looking
to pump me missus!
124
00:07:41,115 --> 00:07:43,532
My lovely, mourning missus,
125
00:07:43,532 --> 00:07:46,230
with that dirty little
Irish cock of yours?
126
00:07:46,230 --> 00:07:49,251
It's just fucking bad manners.
127
00:07:49,251 --> 00:07:51,225
And what's with
the pretendy name, eh?
128
00:07:51,225 --> 00:07:52,312
This is not going to end well.
129
00:07:52,312 --> 00:07:53,359
What's going on?
130
00:07:54,568 --> 00:07:56,300
What?
131
00:07:56,300 --> 00:07:57,749
You smashed a plate.
132
00:07:57,749 --> 00:08:01,092
Yeah, I did. I, eh...
133
00:08:02,462 --> 00:08:05,120
Tell your mum I had to shoot off,
yeah?
134
00:08:05,120 --> 00:08:08,221
Tomorrow morning, 5.30 sharp.
135
00:08:29,568 --> 00:08:30,977
Can you get the door?
136
00:08:30,977 --> 00:08:32,669
Where you headed, Sparky?
137
00:08:32,669 --> 00:08:34,522
Across the road to
that new family...
138
00:08:34,522 --> 00:08:36,415
they've been there a month and
haven't got a proper curtain up yet.
139
00:08:36,415 --> 00:08:37,784
How many times?
140
00:08:37,784 --> 00:08:40,845
It's not a family, it's
a knocking shop - it's competition!
141
00:08:40,845 --> 00:08:42,819
But they call the older one "Mum".
142
00:08:42,819 --> 00:08:46,282
They call her "Ma'am" - means
"Madam", the one who runs the gaffe.
143
00:08:46,282 --> 00:08:47,652
Well you lot don't call me "Madam".
144
00:08:47,652 --> 00:08:49,182
We call you "certifiable".
145
00:08:49,182 --> 00:08:52,082
And we're hardly going to
crush them with cake!
146
00:08:52,082 --> 00:08:53,734
But, I like to be good a neighbour.
147
00:08:53,734 --> 00:08:55,828
They want to put you
out of business, Lillian,
148
00:08:55,828 --> 00:08:57,358
and everyone here out of a job!
149
00:09:00,097 --> 00:09:01,467
Right.
150
00:09:07,709 --> 00:09:10,650
I preferred it when you didn't have
two pence to rub together.
151
00:09:10,650 --> 00:09:13,268
Yeah, well so did...
152
00:09:13,268 --> 00:09:14,798
Learn to take a compliment.
153
00:09:16,127 --> 00:09:18,705
You've had enough,
time to head off home.
154
00:09:18,705 --> 00:09:21,283
Got the horn...
155
00:09:21,283 --> 00:09:22,934
I need to de-juice...
156
00:09:22,934 --> 00:09:24,182
Urgh!
157
00:09:24,182 --> 00:09:26,599
You're less offensive-looking
than you used to be.
158
00:09:27,807 --> 00:09:29,982
Flattered as I am, I'm taken.
159
00:09:29,982 --> 00:09:32,882
Put your money away,
and pop off home.
160
00:09:39,407 --> 00:09:41,743
Don't even fucking
think about it, knobheads.
161
00:09:41,743 --> 00:09:45,207
Explicit sex dreams tell us a lot.
162
00:09:45,207 --> 00:09:48,026
Details are a big indicator of
our anxieties, our fears,
163
00:09:48,026 --> 00:09:50,402
our hopes in life.
164
00:09:50,402 --> 00:09:52,456
Fear of not getting laid,
hopes that we do.
165
00:09:52,456 --> 00:09:53,987
Yeah.
166
00:09:53,987 --> 00:09:56,726
And does she say anything to you,
this girl in your dreams?
167
00:09:56,726 --> 00:09:58,055
Does she talk to you?
168
00:09:58,055 --> 00:10:01,559
Yeah, mainly, "Oh, yeah, faster..."
169
00:10:01,559 --> 00:10:03,855
"Right there, please!"
170
00:10:06,996 --> 00:10:08,607
What the fuck's wrong with you?
171
00:10:08,607 --> 00:10:11,104
You're never here, and when
you are you're miles away.
172
00:10:11,104 --> 00:10:13,078
I'm sorry, what was the joke?
173
00:10:13,078 --> 00:10:14,890
Urgh!
174
00:10:17,387 --> 00:10:19,723
Stop that stupid staring!
175
00:10:19,723 --> 00:10:22,261
It's not seducing me,
it's just creepy!
176
00:10:25,926 --> 00:10:27,698
Oh, you fucking weirdo.
177
00:10:27,698 --> 00:10:29,430
Told you it don't work!
178
00:10:29,430 --> 00:10:31,484
It does work! Argh!
179
00:10:50,978 --> 00:10:52,790
Yes, is the answer.
180
00:10:52,790 --> 00:10:54,563
And very nice it was, too.
181
00:10:54,563 --> 00:10:56,496
They let you stay the night?
182
00:10:56,496 --> 00:10:59,114
Well, they didn't turf me out
or rob me.
183
00:10:59,114 --> 00:11:01,732
How much?
184
00:11:01,732 --> 00:11:04,914
I've nothing to compare it to -
never had to pay...
185
00:11:04,914 --> 00:11:07,048
How much, Frank?
You know what we charge.
186
00:11:08,015 --> 00:11:09,223
Half.
187
00:11:10,270 --> 00:11:12,929
Fuck!
188
00:11:22,635 --> 00:11:23,843
Are you gay?
189
00:11:23,843 --> 00:11:25,132
No.
190
00:11:25,132 --> 00:11:27,307
Are you?
191
00:11:27,307 --> 00:11:28,475
Fuck off.
192
00:11:30,086 --> 00:11:31,657
Why d'you keep looking at me?
193
00:11:31,657 --> 00:11:33,550
I'm trying to find something to say
194
00:11:33,550 --> 00:11:36,732
that'll help you not be such
a miserable little bastard.
195
00:11:36,732 --> 00:11:38,504
My dad died!
196
00:11:38,504 --> 00:11:40,880
Yeah, that's not a license
to be a dick all the time.
197
00:11:40,880 --> 00:11:42,370
You have to get past this.
198
00:11:46,076 --> 00:11:48,654
Have you got any drugs?
199
00:11:48,654 --> 00:11:50,104
Not for you.
200
00:11:51,674 --> 00:11:53,165
I'm off down the shops.
201
00:11:54,413 --> 00:11:56,467
He won't be back.
202
00:11:56,467 --> 00:11:58,803
They'll be next.
203
00:11:58,803 --> 00:11:59,891
It was an accident.
204
00:11:59,891 --> 00:12:03,435
The boy'll be found hanging from
a tree by the end of the year
205
00:12:03,435 --> 00:12:06,617
and his mother'll develop a vodka
and pills habit and run with it.
206
00:12:06,617 --> 00:12:08,872
How does that feel?
207
00:12:12,014 --> 00:12:13,746
Feels good, does it?
208
00:12:23,754 --> 00:12:28,024
Take your time, Ches.
I've nothing planned for the day
209
00:12:50,458 --> 00:12:52,189
You've got a fucking nerve.
210
00:12:52,189 --> 00:12:53,559
I don't want any trouble.
211
00:12:53,559 --> 00:12:54,888
So what do you want?
212
00:12:54,888 --> 00:12:57,909
Chewing gum. Maybe some mouthwash.
213
00:12:57,909 --> 00:13:02,138
Opening up directly across the road
is an act of war.
214
00:13:02,138 --> 00:13:03,910
We're just trying
to make a living.
215
00:13:03,910 --> 00:13:05,803
You're practically giving it away!
216
00:13:05,803 --> 00:13:10,112
Louise decides on that stuff -
prices, rota, shifts.
217
00:13:10,112 --> 00:13:11,482
You'll need to talk to her.
218
00:13:11,482 --> 00:13:12,811
We fucking will.
219
00:13:12,811 --> 00:13:17,564
And shortly after, you'll be
pulling down the shutters for good.
220
00:13:17,564 --> 00:13:19,175
We haven't got any shutters.
221
00:13:23,323 --> 00:13:26,706
Are you busking?
Should we throw coins?
222
00:13:26,706 --> 00:13:29,203
I've got a box of lo-cal
but it's out of date...
223
00:13:39,313 --> 00:13:43,058
It's you - from the dream.
224
00:13:43,058 --> 00:13:46,683
Fantasy Girl's a hooker. Delightful.
225
00:13:55,584 --> 00:13:58,283
What about the granite
with gold lettering?
226
00:13:58,283 --> 00:14:00,498
'Granite's for arseholes!
Go on, tell her.'
227
00:14:00,498 --> 00:14:03,881
Yeah. Yeah, that'd be good.
228
00:14:03,881 --> 00:14:04,969
'Oh, you bollocks.'
229
00:14:04,969 --> 00:14:07,305
I'll go and have a word with him.
230
00:14:09,198 --> 00:14:12,460
'Never saw this coming, did you?
Shopping for gravestones.'
231
00:14:12,460 --> 00:14:15,682
I didn't even want to meet them. I
was going to watch from a distance,
232
00:14:15,682 --> 00:14:17,656
make sure they were all right.
That's all.
233
00:14:17,656 --> 00:14:19,468
But you did meet 'em!
234
00:14:20,677 --> 00:14:22,650
Nice little ready-made family, eh?
235
00:14:22,650 --> 00:14:24,181
Tidy little broken-in wifey?
236
00:14:24,181 --> 00:14:25,308
Watch your mouth.
237
00:14:25,308 --> 00:14:28,128
Oh, he likes her. I fucking knew it.
238
00:14:28,128 --> 00:14:31,269
Your funeral weren't exactly
bursting at the seams.
239
00:14:31,269 --> 00:14:34,089
By all accounts,
you're a bit of an arsehole.
240
00:14:34,089 --> 00:14:36,384
Oh, that's right, yeah, justify it.
241
00:14:36,384 --> 00:14:39,204
Forgive yourself.
That's where this is heading, eh?
242
00:14:39,204 --> 00:14:43,392
Maybe you did them a favour by
killing the nasty husband and father?
243
00:14:43,392 --> 00:14:45,487
This'd be where you apologise.
244
00:14:46,856 --> 00:14:48,991
I am... sorry.
245
00:14:48,991 --> 00:14:51,730
Not good enough. Too easy.
246
00:14:51,730 --> 00:14:53,180
'I don't accept.'
247
00:15:01,920 --> 00:15:04,739
Oh, yeah...
248
00:15:04,739 --> 00:15:07,478
What the fuck are you doing?
249
00:15:07,478 --> 00:15:08,807
Hasn't worked since last year.
250
00:15:08,807 --> 00:15:10,619
I know your wife.
251
00:15:10,619 --> 00:15:13,277
As long as I don't bother her,
she don't mind.
252
00:15:13,277 --> 00:15:14,768
Ohh!
253
00:15:14,768 --> 00:15:16,056
Ohh.
254
00:15:16,056 --> 00:15:17,748
Dirty bastard.
255
00:15:24,313 --> 00:15:27,374
Credit card payments, online booking,
256
00:15:27,374 --> 00:15:32,409
profile of every girl, so's
a selection can be made in advance.
257
00:15:32,409 --> 00:15:35,671
My girls know exactly when they're
working, for how long, and with whom.
258
00:15:35,671 --> 00:15:38,531
She said "with whom".
259
00:15:38,531 --> 00:15:41,874
Live web-cam in one
of the rooms upstairs.
260
00:15:41,874 --> 00:15:44,089
I've got another one
on the girl in the window.
261
00:15:44,089 --> 00:15:47,311
You're not worried about getting
busted, being so... in-your-face?
262
00:15:47,311 --> 00:15:49,325
We're well-connected.
263
00:15:49,325 --> 00:15:53,030
Assuming she can't actually hump out
there for public consumption,
264
00:15:53,030 --> 00:15:54,480
how does she get paid?
265
00:15:54,480 --> 00:15:56,615
She doesn't.
266
00:15:56,615 --> 00:16:00,280
We all have to take our turn,
raise the profile of the place.
267
00:16:08,698 --> 00:16:11,114
This is all wrong.
268
00:16:11,114 --> 00:16:12,725
It's efficient.
269
00:16:12,725 --> 00:16:14,618
It might be the oldest profession
270
00:16:14,618 --> 00:16:16,672
but it's still a dirty secret
for a reason.
271
00:16:16,672 --> 00:16:17,881
And that would be...?
272
00:16:17,881 --> 00:16:19,653
That it is dirty!
273
00:16:19,653 --> 00:16:22,311
And risky and wrong.
It's part of its lasting appeal.
274
00:16:22,311 --> 00:16:26,701
You serve it up with lattes
and frappuccinos, and you make it...
275
00:16:28,071 --> 00:16:29,319
What?
276
00:16:29,319 --> 00:16:31,051
Just another transaction.
277
00:16:31,051 --> 00:16:32,300
Would that be so bad?
278
00:16:32,300 --> 00:16:35,240
Depends. Does the coffee
come free with the girl,
279
00:16:35,240 --> 00:16:37,213
or the girl with the coffee?
280
00:16:37,213 --> 00:16:41,201
You're smart.
There's a job here if you want it.
281
00:16:45,631 --> 00:16:47,846
You're going to wear a hole
in t'carpet.
282
00:16:47,846 --> 00:16:49,860
They didn't even have carpets
across the way, did you notice?
283
00:16:49,860 --> 00:16:52,317
There's room enough
for two brothels.
284
00:16:52,317 --> 00:16:56,143
No, sweetheart, there isn't.
That's the whole fucking point.
285
00:16:56,143 --> 00:16:58,036
25 girls on her books!
286
00:16:58,036 --> 00:17:00,050
Students paying their tuition,
287
00:17:00,050 --> 00:17:01,862
single mums boosting their income,
288
00:17:01,862 --> 00:17:03,514
fucking credit cards,
discreet billing.
289
00:17:03,514 --> 00:17:04,964
It's not right, is it?
290
00:17:04,964 --> 00:17:06,454
T'internet's not for sex.
291
00:17:06,454 --> 00:17:08,226
I've been saying it for months
292
00:17:08,226 --> 00:17:09,877
that we had to make changes,
293
00:17:09,877 --> 00:17:11,891
and now it's too late.
294
00:17:12,938 --> 00:17:14,308
We are so fucked.
295
00:17:29,935 --> 00:17:32,835
Don't do anything
I wouldn't with this.
296
00:17:32,835 --> 00:17:35,211
It's coffee.
I was going to drink it.
297
00:17:35,211 --> 00:17:37,950
What would you use it for?
298
00:17:37,950 --> 00:17:40,246
I... I'd drink it.
299
00:17:46,730 --> 00:17:50,677
That might be the lamest thing
I've ever seen.
300
00:17:50,677 --> 00:17:51,886
Shut up.
301
00:17:51,886 --> 00:17:53,416
You get your fair share
302
00:17:53,416 --> 00:17:56,437
of silly little tarts
with less underwear than sense
303
00:17:56,437 --> 00:17:58,974
so I never had you down
as a foot-in-mouth merchant.
304
00:17:58,974 --> 00:18:01,028
I'm not!
305
00:18:01,028 --> 00:18:02,116
Usually.
306
00:18:03,646 --> 00:18:05,418
Only when it matters.
307
00:18:05,418 --> 00:18:11,017
Tell me you're not thinking you can
win the fair heart of the hooker?
308
00:18:11,017 --> 00:18:12,064
Oh!
309
00:18:14,118 --> 00:18:16,817
Well, perhaps she'll give it all up,
310
00:18:16,817 --> 00:18:19,958
cook your tea of an evening, and
breed little shop-children for you?
311
00:18:19,958 --> 00:18:21,932
Yeah, laugh it up.
312
00:18:25,114 --> 00:18:26,080
I could help.
313
00:18:38,042 --> 00:18:40,821
Oh, excellent.
Now you're a knicker-sniffer.
314
00:18:40,821 --> 00:18:42,714
Fuck off.
315
00:18:42,714 --> 00:18:46,138
Maybe they've found out,
done a runner, called the cops.
316
00:18:48,635 --> 00:18:50,286
Sorry.
317
00:18:50,286 --> 00:18:52,219
Wondering where you'd got to.
Thought I'd turned up a bit early.
318
00:18:52,219 --> 00:18:54,596
Unscheduled stop at school.
319
00:18:54,596 --> 00:18:55,683
Suspended.
320
00:19:09,095 --> 00:19:11,955
He's a trophy masturbator.
321
00:19:11,955 --> 00:19:14,976
Or a danger wanker.
322
00:19:14,976 --> 00:19:17,070
He... masturbates in public places...
323
00:19:17,070 --> 00:19:20,292
on the bus, in the dining hall,
324
00:19:20,292 --> 00:19:21,782
the school library...
325
00:19:26,897 --> 00:19:29,596
We thought we'd put an end to it.
326
00:19:29,596 --> 00:19:32,053
Nothing for almost a year,
327
00:19:32,053 --> 00:19:33,181
and then Eddie died.
328
00:19:34,630 --> 00:19:36,966
This is the second incident
since the funeral.
329
00:19:36,966 --> 00:19:39,464
School and police have been patient,
you know,
330
00:19:39,464 --> 00:19:41,800
circumstances and all that,
331
00:19:41,800 --> 00:19:43,209
but no more.
332
00:19:43,209 --> 00:19:45,223
Next time, it'll be
the children's panel.
333
00:19:45,223 --> 00:19:47,438
What stopped him the first time?
334
00:19:47,438 --> 00:19:49,049
Months of counselling
335
00:19:49,049 --> 00:19:51,184
and eventually,
336
00:19:51,184 --> 00:19:52,916
the back of Eddie's hand.
337
00:19:52,916 --> 00:19:55,252
What can I say? I'm old-fashioned.
338
00:19:55,252 --> 00:19:57,427
I won't have him hit again.
339
00:19:57,427 --> 00:19:59,360
Course not.
340
00:19:59,360 --> 00:20:04,475
How you going to sort this one out,
Super-Danny? Danger wanking?
341
00:20:04,475 --> 00:20:06,972
I'm best off out of it.
342
00:20:08,583 --> 00:20:10,356
All right, girls?
343
00:20:10,356 --> 00:20:12,128
Fancy a drink?
344
00:20:16,357 --> 00:20:17,766
What are we having?
345
00:20:19,861 --> 00:20:21,069
You're not going to serve them,
are you?
346
00:20:21,069 --> 00:20:24,372
We're a pub, Kel. It's what we do.
347
00:20:25,741 --> 00:20:27,272
Hiya.
348
00:20:27,272 --> 00:20:29,809
Er, four vodkas, please.
349
00:20:29,809 --> 00:20:31,380
OK.
350
00:20:39,556 --> 00:20:41,247
So what do you think?
351
00:20:43,584 --> 00:20:44,792
Love pad?
352
00:20:46,806 --> 00:20:50,189
It'd be like living
inside a messy boy's pocket,
353
00:20:50,189 --> 00:20:52,323
and smells like it.
354
00:20:52,323 --> 00:20:54,821
No disrespect,
but how can you help me?
355
00:20:54,821 --> 00:20:57,922
Because women weren't
invented in 2001 by Simon Cowell.
356
00:20:57,922 --> 00:21:00,137
We've been around a while.
357
00:21:01,386 --> 00:21:04,849
I could tell you what to say.
358
00:21:07,790 --> 00:21:10,971
I was chatted up once or twice
in my time.
359
00:21:10,971 --> 00:21:12,784
By men?
360
00:21:13,912 --> 00:21:18,302
By fecking llamas!
What do you think?
361
00:21:18,302 --> 00:21:20,154
Attach this to your phone.
362
00:21:21,967 --> 00:21:25,390
I'll hear what you say,
and what she says.
363
00:21:25,390 --> 00:21:30,707
And I can instruct you
what to say via this.
364
00:21:30,707 --> 00:21:31,996
Stick it in your lug.
365
00:21:34,694 --> 00:21:38,279
It's a Cyrano de Bergerac thing.
366
00:21:38,279 --> 00:21:39,970
What? Is that Irish?
367
00:21:41,138 --> 00:21:43,233
What if it doesn't work?
368
00:21:43,233 --> 00:21:44,763
Ah.
369
00:21:47,381 --> 00:21:49,596
Can you hear me?
370
00:21:49,596 --> 00:21:51,248
Argh! Shit!
371
00:21:51,248 --> 00:21:52,980
I adjusted the volume to max.
372
00:22:03,210 --> 00:22:04,901
Why are you not working tonight?
373
00:22:04,901 --> 00:22:07,560
I'm on call. See? Me beeper.
374
00:22:09,453 --> 00:22:11,144
Who's watching t'shop?
375
00:22:11,144 --> 00:22:13,601
There's nobody in
so I thought I'd come and see you.
376
00:22:13,601 --> 00:22:14,890
Oh, aye?
377
00:22:14,890 --> 00:22:16,662
I think we can go all modern.
378
00:22:16,662 --> 00:22:19,522
I've got a fella coming
to lay laminate,
379
00:22:19,522 --> 00:22:23,187
I can get a subsidy for a lap-top
from t'social cos of my age, and...
380
00:22:23,187 --> 00:22:24,435
I can do credit cards.
381
00:22:24,435 --> 00:22:26,167
You don't get it, do you?
382
00:22:26,167 --> 00:22:29,591
Click-flooring and carbon copies
won't make a difference!
383
00:22:30,960 --> 00:22:32,652
Whoa. Take it easy.
384
00:22:32,652 --> 00:22:35,431
It's not just how the shop's run.
It's you, Lillian!
385
00:22:35,431 --> 00:22:38,411
It's everything about you.
The world's moved on
386
00:22:38,411 --> 00:22:41,351
and you're still stuck in
Abigail's fucking Party.
387
00:22:43,204 --> 00:22:44,614
I can change.
388
00:22:44,614 --> 00:22:45,903
No, you can't!
389
00:22:45,903 --> 00:22:47,433
But I can.
390
00:23:03,383 --> 00:23:05,638
That job offer still stand?
391
00:23:19,392 --> 00:23:21,285
Breaking and entering.
392
00:23:21,285 --> 00:23:23,944
You're a regular A-Z
of criminal behaviour.
393
00:23:23,944 --> 00:23:26,924
She gave me a key. She trusts me.
394
00:23:26,924 --> 00:23:29,462
Why are you rifling through
her knicker drawer?
395
00:23:29,462 --> 00:23:31,556
I'm looking for proof.
396
00:23:31,556 --> 00:23:33,288
Of what?
397
00:23:33,288 --> 00:23:35,584
Of the fucking scumbag
I know you are! Were.
398
00:23:35,584 --> 00:23:38,483
And when you find this proof,
what then?
399
00:23:38,483 --> 00:23:42,511
Everybody sleeps a little easier,
mourns a little less.
400
00:23:42,511 --> 00:23:44,485
You sure that's what
she needs to hear...
401
00:23:44,485 --> 00:23:47,868
that maybe her dead husband didn't
love her as much as she thinks?
402
00:23:47,868 --> 00:23:49,721
I'd hide it in the bottom.
403
00:24:02,810 --> 00:24:05,307
You were good to yourself.
404
00:24:05,307 --> 00:24:08,006
Life's for living, mate.
No pockets in a shroud, evidently.
405
00:24:09,255 --> 00:24:11,671
Weekend breaks, florists, gifts.
406
00:24:11,671 --> 00:24:13,806
She didn't know about any of this,
did she?
407
00:24:13,806 --> 00:24:15,578
Every man has his secrets.
408
00:24:15,578 --> 00:24:17,833
Why would you risk it,
fuck it all up? This place, her?
409
00:24:17,833 --> 00:24:20,371
I didn't fuck it up.
410
00:24:20,371 --> 00:24:22,828
Was all going great
till you came along.
411
00:24:22,828 --> 00:24:23,955
She loved me.
412
00:24:23,955 --> 00:24:25,728
And the boy?
413
00:24:25,728 --> 00:24:27,862
He's... He's delicate.
I thought we'd fixed him.
414
00:24:27,862 --> 00:24:31,366
Oh, that's...
That's on me as well, is it?
415
00:24:31,366 --> 00:24:33,380
Better watch the time.
416
00:24:33,380 --> 00:24:37,166
She catches you up here,
she'll be asking for that key back!
417
00:24:52,471 --> 00:24:53,961
'Is she there?'
418
00:24:53,961 --> 00:24:55,049
Yeah, she's here.
419
00:24:55,049 --> 00:24:55,975
Pardon?
420
00:24:55,975 --> 00:24:56,861
Not you.
421
00:24:59,318 --> 00:25:01,453
Can she see you?
422
00:25:01,453 --> 00:25:02,782
Yeah. She sees me.
423
00:25:02,782 --> 00:25:04,473
Pardon?
424
00:25:04,473 --> 00:25:05,641
Her!
425
00:25:05,641 --> 00:25:08,139
Cross to her then.
426
00:25:09,508 --> 00:25:10,595
My mouth's gone all dry.
427
00:25:10,595 --> 00:25:11,562
Pardon?
428
00:25:11,562 --> 00:25:15,026
I will kick you in the bollocks
if you speak again.
429
00:25:15,026 --> 00:25:17,120
I had to tell you that
I dream about you.
430
00:25:17,120 --> 00:25:19,980
"I had to tell you that
I dream about you."
431
00:25:19,980 --> 00:25:23,242
Beautiful dreams, wondrous dreams,
432
00:25:23,242 --> 00:25:25,336
dreams that swell my heart.
433
00:25:25,336 --> 00:25:26,545
Are you sure, Patty?
434
00:25:26,545 --> 00:25:28,599
Fecking say it!
435
00:25:28,599 --> 00:25:31,620
"Beautiful dreams, wondrous dreams,
dreams that swell my heart."
436
00:25:31,620 --> 00:25:34,721
I can't hear you, shopboy.
437
00:25:34,721 --> 00:25:37,419
But you must take your hand off
the window or Louise will get...
438
00:25:39,232 --> 00:25:42,091
She's touching my hand
through the glass.
439
00:25:42,091 --> 00:25:47,126
I'd like to walk with you, just once,
take your arm in mine.
440
00:25:47,126 --> 00:25:49,986
Fuck off! I'm not saying that.
441
00:25:49,986 --> 00:25:51,919
If you're chasing romance,
you need to.
442
00:25:51,919 --> 00:25:53,449
'I'm not chasing romance.'
443
00:25:53,449 --> 00:25:55,383
I want to ride her,
like in my dreams.
444
00:25:55,383 --> 00:25:56,671
You're an arsehole!
445
00:26:05,009 --> 00:26:07,707
I never said I wanted to marry her,
have babies and a Volvo!
446
00:26:07,707 --> 00:26:08,996
Nor did you tell me
447
00:26:08,996 --> 00:26:12,540
it was about dipping your filthy
little apology for a penis.
448
00:26:12,540 --> 00:26:14,031
That's cos you never asked.
449
00:26:14,031 --> 00:26:16,165
You just jumped in,
all Sir Stano di... whatever.
450
00:26:16,165 --> 00:26:18,501
Cyrano de Bergerac.
451
00:26:18,501 --> 00:26:21,200
I don't speak fucking Irish!
452
00:26:21,200 --> 00:26:23,294
I hope your appendage drops off
from lack of use.
453
00:26:23,294 --> 00:26:25,308
That's hardly fucking likely, is it?
454
00:26:54,105 --> 00:26:56,522
You should have
your own show.
455
00:26:58,133 --> 00:27:01,476
Why do you do it,
toss off in public?
456
00:27:01,476 --> 00:27:04,094
Breaks your mum's heart, you know.
457
00:27:04,094 --> 00:27:06,309
And don't give me that shit about
your dad,
458
00:27:06,309 --> 00:27:07,195
because it was going on long before.
459
00:27:07,195 --> 00:27:08,242
Bored.
460
00:27:08,242 --> 00:27:09,209
Sit! Down.
461
00:27:11,303 --> 00:27:14,123
Oh, I see it now. You are like him.
462
00:27:14,123 --> 00:27:16,620
Listen, if I have to clip you,
I won't feel guilty.
463
00:27:16,620 --> 00:27:20,285
Is that what you're 'ere for,
cos you feel guilty?
464
00:27:20,285 --> 00:27:21,654
You don't even know us.
465
00:27:21,654 --> 00:27:23,145
Uh-oh, do you think he knows?
466
00:27:23,145 --> 00:27:25,803
Nah, he can't do.
467
00:27:25,803 --> 00:27:28,783
Must be wondering why a stranger's
sniffing round his mother.
468
00:27:28,783 --> 00:27:30,072
I am not...
469
00:27:34,140 --> 00:27:36,275
I knew this lad at school once,
right?
470
00:27:36,275 --> 00:27:39,980
He took a kicking at break.
Shat himself in the process.
471
00:27:39,980 --> 00:27:43,484
Today, he's a teacher
or an accountant.
472
00:27:43,484 --> 00:27:46,787
Summat that requires
fucking work anyway.
473
00:27:46,787 --> 00:27:48,720
The point is,
to everyone round our way,
474
00:27:48,720 --> 00:27:52,506
he's still known as the boy that
shat himself. Always will be.
475
00:27:52,506 --> 00:27:54,439
Is that really what you want?
476
00:27:54,439 --> 00:27:56,252
To be the lad that spunks himself?
477
00:27:56,252 --> 00:27:58,225
Spunky Sean?
478
00:28:05,354 --> 00:28:06,925
Keep your pecker in your pants, eh?
479
00:28:11,396 --> 00:28:13,047
Was it you, Shane?
480
00:28:13,047 --> 00:28:16,229
Was it you who did a poo-poo
in your pants at school?
481
00:28:18,122 --> 00:28:19,894
Just made it.
482
00:28:21,263 --> 00:28:24,324
Or a little late,
but let's not split hairs.
483
00:28:24,324 --> 00:28:27,426
So, what's the scores on the doors?
484
00:28:27,426 --> 00:28:30,889
It will be slow until we've got your
profile and some pictures online.
485
00:28:30,889 --> 00:28:33,185
Can't expect them to book blind.
486
00:28:33,185 --> 00:28:34,716
Course not.
487
00:28:34,716 --> 00:28:37,736
Every girl's responsible
for their own profile,
488
00:28:37,736 --> 00:28:41,160
escorting and full service.
Are you computer literate?
489
00:28:41,160 --> 00:28:43,577
Four days Business Admin at school.
490
00:28:44,986 --> 00:28:47,282
I shop, therefore I am.
491
00:28:47,282 --> 00:28:49,658
In the meantime,
it's just passing trade,
492
00:28:49,658 --> 00:28:51,914
though you'll soon build up
your own client base.
493
00:28:51,914 --> 00:28:55,619
Don't want to blow my own trumpet,
but I breed loyalty.
494
00:28:55,619 --> 00:28:57,915
Often by blowing their trumpets,
but...
495
00:28:57,915 --> 00:28:59,929
If I'm going to be sitting around,
496
00:28:59,929 --> 00:29:03,392
I might as well sit around in there
and drum up some business.
497
00:29:13,582 --> 00:29:16,200
'How long do you plan
on hanging around?'
498
00:29:18,254 --> 00:29:19,946
Could ask you the same question.
499
00:29:19,946 --> 00:29:22,322
I'm your guilty conscience,
you tell me.
500
00:29:22,322 --> 00:29:25,383
Feeling good about yourself?
501
00:29:25,383 --> 00:29:28,646
Caused more harm than good?
Know what I think?
502
00:29:28,646 --> 00:29:30,217
Oh, enlighten me.
503
00:29:30,217 --> 00:29:32,311
I think you won't be right
until you own up.
504
00:29:32,311 --> 00:29:36,822
Until you tell the less-than-merry
widow that you killed her husband.
505
00:29:36,822 --> 00:29:39,319
Might still be a chance for you,
if you're honest.
506
00:29:39,319 --> 00:29:40,729
Hiya.
507
00:29:40,729 --> 00:29:42,299
Hiya.
508
00:29:42,299 --> 00:29:44,797
Did you talk to Sean?
509
00:29:44,797 --> 00:29:46,931
Uh-oh, you fucked up.
510
00:29:46,931 --> 00:29:50,596
He went to football training.
The first time since Eddie died.
511
00:29:50,596 --> 00:29:51,644
Good.
512
00:29:51,644 --> 00:29:53,818
Thanks.
513
00:30:08,117 --> 00:30:09,405
Ooh, 'ere she is.
514
00:30:19,112 --> 00:30:21,891
Come on, let the 'tache see the gash.
515
00:30:21,891 --> 00:30:23,099
Get...
516
00:30:51,293 --> 00:30:54,032
For what it's worth,
I think you're a cunt.
517
00:30:55,844 --> 00:30:57,254
Danny?
518
00:30:58,663 --> 00:31:00,274
Danny?
519
00:31:00,274 --> 00:31:04,020
I'm going to toss most of this
stuff, at last.
520
00:31:06,839 --> 00:31:08,813
But this...
521
00:31:08,813 --> 00:31:10,827
Eddie never wore it.
522
00:31:10,827 --> 00:31:12,720
Cos I prefer to not look like a tit.
523
00:31:12,720 --> 00:31:14,854
Seems a shame.
I'm sure it'll fit.
524
00:31:14,854 --> 00:31:16,586
Oh, you're her bitch now.
525
00:31:16,586 --> 00:31:18,157
She's giving you gifts.
526
00:31:18,157 --> 00:31:21,178
Either that, or she's completely
flipped, full bhuna mental.
527
00:31:21,178 --> 00:31:22,144
I like it.
528
00:31:38,738 --> 00:31:40,833
How're you finding it?
529
00:31:42,162 --> 00:31:43,974
It's different.
530
00:31:43,974 --> 00:31:45,746
Are you on?
531
00:31:45,746 --> 00:31:48,324
Not till next week. Fingers crossed.
532
00:31:48,324 --> 00:31:53,077
I meant, on the job. I won't ask
about your cycle till my second day.
533
00:31:53,077 --> 00:31:56,983
Two o'clock, father and son.
Hoping Dad's just chaperone.
534
00:31:56,983 --> 00:31:58,272
Cherry-popper.
535
00:31:59,762 --> 00:32:01,937
What are you doing here?
536
00:32:01,937 --> 00:32:05,441
Why aren't you in college,
or travelling, or something?
537
00:32:07,455 --> 00:32:10,838
Just because she gave you a bed,
doesn't mean she owns your soul.
538
00:32:10,838 --> 00:32:13,336
Louise has been wonderful to me.
539
00:32:14,463 --> 00:32:16,840
Are you two...?
540
00:32:16,840 --> 00:32:19,699
No! That's disgusting.
541
00:32:19,699 --> 00:32:22,317
But a father and son
is just a "two o'clock".
542
00:32:29,607 --> 00:32:35,004
What you have to understand is that
without engagement of the heart,
543
00:32:35,004 --> 00:32:38,106
you might as well be pulling
your own plonker.
544
00:32:38,106 --> 00:32:41,690
What you don't understand is,
I really want her.
545
00:32:41,690 --> 00:32:43,462
It's like a physical pain.
546
00:32:43,462 --> 00:32:45,959
Why would you think I don't
understand the pain of longing?
547
00:32:45,959 --> 00:32:47,087
Cos I have a pension book?
548
00:32:47,087 --> 00:32:49,947
This is the age
549
00:32:49,947 --> 00:32:53,572
at which you will make your memories.
550
00:32:53,572 --> 00:32:57,317
And they have to last you a lifetime,
so they'd better be good.
551
00:32:57,317 --> 00:32:59,855
I treasure mine very much.
552
00:33:00,942 --> 00:33:03,520
You have to earn her.
553
00:33:03,520 --> 00:33:04,809
But that's what I was doing.
554
00:33:04,809 --> 00:33:06,017
Respect her.
555
00:33:06,017 --> 00:33:08,514
Think about what the girl does
for a living.
556
00:33:08,514 --> 00:33:11,978
She's an object 12 hours a day.
557
00:33:11,978 --> 00:33:14,918
Now think about how great
it would be for her,
558
00:33:14,918 --> 00:33:17,858
if she thought you
considered her more
559
00:33:17,858 --> 00:33:20,718
than just a repository
for your clumsy fuck.
560
00:33:43,353 --> 00:33:47,018
'Look at you, sitting there
drinking your Frappuccino,
561
00:33:47,018 --> 00:33:48,509
'like you're not a scumbag.'
562
00:33:48,509 --> 00:33:50,563
Yeah.
563
00:33:50,563 --> 00:33:54,228
'You have actually stole my life.
Do you want my coat an' all?'
564
00:33:54,228 --> 00:33:57,490
I mean these stains'll come out
in a boil wash.
565
00:33:57,490 --> 00:34:00,028
Yak, yak, fucking yak!
566
00:34:00,028 --> 00:34:03,169
Change the record. You stepped out
into the road, get over it.
567
00:34:03,169 --> 00:34:04,659
Why shouldn't I have the life?
568
00:34:04,659 --> 00:34:08,606
The fucking woman, the boy, the home
why? C'mon, why not me?
569
00:34:08,606 --> 00:34:11,506
Are you fucking better than me,
are you? You deserve it, I don't?
570
00:34:11,506 --> 00:34:15,010
I'm supposed to just get back
in my fucking box, know my place?
571
00:34:15,010 --> 00:34:16,863
I could...
572
00:34:16,863 --> 00:34:18,635
I could care for 'em, right?
573
00:34:20,407 --> 00:34:23,710
Careful what you wish for.
Just ask your mate there.
574
00:34:28,543 --> 00:34:30,799
Only drinks bought on the premises,
Shane.
575
00:34:53,474 --> 00:34:56,535
It's weird seeing you doing a shift
somewhere else.
576
00:34:56,535 --> 00:35:00,120
I'm going to bring the place down
from the inside - Trojan Hooker.
577
00:35:01,973 --> 00:35:04,872
It's not healthy, Shane.
578
00:35:04,872 --> 00:35:08,739
Talking to schizophrenic ghosts
just cos you feel so bad for her.
579
00:35:08,739 --> 00:35:11,518
Technically, you'd be the
schizophrenic one, not the ghost.
580
00:35:11,518 --> 00:35:13,854
Even widows have to move on
sometime.
581
00:35:13,854 --> 00:35:15,868
I just don't see why you...
582
00:35:15,868 --> 00:35:16,996
I killed him.
583
00:35:19,130 --> 00:35:22,554
I hit him with a motor,
a couple of months ago.
584
00:35:22,554 --> 00:35:25,856
9 weeks, 4 days as it goes.
585
00:35:25,856 --> 00:35:27,991
Did you stop?
586
00:35:27,991 --> 00:35:29,401
Course I did.
587
00:35:29,401 --> 00:35:31,334
He'd had a skinful and...
588
00:35:33,187 --> 00:35:35,039
...he was dead at the scene.
589
00:35:37,053 --> 00:35:39,148
I just didn't see who benefits...
590
00:35:39,148 --> 00:35:41,846
if I get banged up for five years.
591
00:35:41,846 --> 00:35:42,893
No.
592
00:35:44,907 --> 00:35:48,331
You have to stop seeing this woman,
immediately.
593
00:35:48,331 --> 00:35:50,344
He was a prick to her, Kelly.
594
00:35:51,553 --> 00:35:53,566
Other women, secret credit cards.
595
00:35:53,566 --> 00:35:55,661
His lad's a right fucking mess.
596
00:35:55,661 --> 00:35:57,634
And every other excuse
under the sun.
597
00:35:57,634 --> 00:35:59,930
She's lost her husband,
you're the bloke who did it,
598
00:35:59,930 --> 00:36:02,266
and you're in her bed.
599
00:36:02,266 --> 00:36:04,683
Get out and let the woman mourn,
for fuck's sake!
600
00:36:04,683 --> 00:36:06,052
Should I tell her?
601
00:36:06,052 --> 00:36:08,066
It might ease your conscience.
602
00:36:08,066 --> 00:36:12,376
But it'd kill her stone-dead,
nothing surer.
603
00:36:29,372 --> 00:36:33,641
Don't look at me!
We can't be seen together.
604
00:36:33,641 --> 00:36:35,212
How goes it?
605
00:36:35,212 --> 00:36:38,032
Nightmare.
Haven't a clue what I'm looking for.
606
00:36:38,032 --> 00:36:41,012
Tell me about it, story of my life.
607
00:36:41,012 --> 00:36:44,073
Think the gaffer suspects something.
She's always got her eye on me.
608
00:36:44,073 --> 00:36:48,221
Fucking spreadsheets
and databases and "online this".
609
00:36:48,221 --> 00:36:50,920
It's de-humanising. It's a
whole new level of cattle market.
610
00:36:50,920 --> 00:36:53,618
Still talking about the brothel?
611
00:36:53,618 --> 00:36:58,210
Yes! Just look dumb and clueless.
612
00:36:58,210 --> 00:36:59,579
I'll try.
613
00:37:10,454 --> 00:37:13,152
I'm looking for Danny McKenzie.
614
00:37:15,609 --> 00:37:18,791
I think he drinks in here.
615
00:37:18,791 --> 00:37:19,879
We need more of a clue.
616
00:37:19,879 --> 00:37:21,651
You're not CID, are you?
617
00:37:21,651 --> 00:37:23,423
You talk funny.
618
00:37:23,423 --> 00:37:25,920
What d'you want this fella for?
619
00:37:25,920 --> 00:37:28,457
I think he's fucking my mum,
and I'd like him to stop.
620
00:37:29,988 --> 00:37:33,492
No Danny McKenzie I know of,
in here, son.
621
00:37:33,492 --> 00:37:34,902
Can I use your toilets?
622
00:37:34,902 --> 00:37:36,956
Yeah, they're through there.
623
00:37:40,138 --> 00:37:42,957
What a strange little boy.
624
00:37:42,957 --> 00:37:44,689
Pardon?
625
00:37:44,689 --> 00:37:45,736
What a strange...
626
00:37:52,059 --> 00:37:55,523
I'm not open for another 45 minutes.
627
00:37:58,302 --> 00:37:59,752
This way, I'll know what
it's like to be an object.
628
00:37:59,752 --> 00:38:00,880
Of ridicule.
629
00:38:00,880 --> 00:38:02,008
Whatever.
630
00:38:25,328 --> 00:38:30,161
You know, I think it's working.
I'm starting to feel pretty horny.
631
00:38:30,161 --> 00:38:31,570
Fuck off - really?
632
00:38:31,570 --> 00:38:34,309
Yeah. But not for you,
633
00:38:34,309 --> 00:38:37,088
with that fucking weird
staring thing you're doing.
634
00:38:37,088 --> 00:38:40,109
Thanks for your help. No of fence.
635
00:38:43,412 --> 00:38:44,942
OK.
636
00:38:46,553 --> 00:38:48,487
See you, love.
637
00:38:48,487 --> 00:38:49,896
Oh...
638
00:38:49,896 --> 00:38:54,327
He's still got some of
that liquid soap on his hands.
639
00:38:54,327 --> 00:38:57,871
There's no liquid soap in the gents.
640
00:38:58,958 --> 00:39:02,060
Oh, the dirty little fucker!
641
00:39:06,732 --> 00:39:08,302
Off out?
642
00:39:08,302 --> 00:39:09,350
Won't be late.
643
00:39:09,350 --> 00:39:11,726
Nice jacket.
644
00:39:11,726 --> 00:39:13,176
Thanks.
645
00:39:13,176 --> 00:39:16,720
There was a lad in the bar today,
looking for a Danny McKenzie.
646
00:39:18,855 --> 00:39:23,809
Troubled lad. Give Ruby
something to remember him by.
647
00:39:23,809 --> 00:39:26,185
You know we're here for you,
don't you?
648
00:39:26,185 --> 00:39:28,199
Always.
649
00:39:50,230 --> 00:39:51,881
Come on, you bastard.
650
00:39:54,862 --> 00:39:56,554
Hiya, Guv'nor, how's it hanging?
651
00:39:56,554 --> 00:39:57,842
What are you doing?
652
00:39:57,842 --> 00:40:00,581
Praying, then... having a shower...
653
00:40:00,581 --> 00:40:03,239
It's a whole cleansing thing,
654
00:40:03,239 --> 00:40:06,945
saying thank you to
the Lord for my good fortune.
655
00:40:11,053 --> 00:40:12,785
How would you assess me?
656
00:40:12,785 --> 00:40:16,651
Decade on the game, historic Class A
habit, a bad marriage behind you.
657
00:40:16,651 --> 00:40:19,189
Contemplating batting
for the other side.
658
00:40:19,189 --> 00:40:23,901
I meant,
Employee or Sole Trader... for tax.
659
00:40:25,834 --> 00:40:28,130
We need the room.
660
00:40:28,130 --> 00:40:29,862
I dry quick.
661
00:40:51,088 --> 00:40:54,672
You're my hero.
662
00:41:06,836 --> 00:41:10,259
If you could let the boy
think he's earned it,
663
00:41:10,259 --> 00:41:13,280
I'd be much obliged.
Make some memories for him.
664
00:41:13,280 --> 00:41:15,374
No problem.
665
00:41:26,732 --> 00:41:28,585
What the fuck?!
666
00:41:36,962 --> 00:41:39,460
No!
667
00:41:39,460 --> 00:41:43,326
What's the biggest problem
of living in the digital age?
668
00:41:43,326 --> 00:41:44,293
There's no such thing as privacy.
669
00:41:44,293 --> 00:41:46,790
Named in it one, Sparky
670
00:41:46,790 --> 00:41:48,199
What the fuck have you done?!
671
00:41:48,199 --> 00:41:52,348
Credit card details, post-codes,
mobile numbers - online
672
00:41:52,348 --> 00:41:56,134
and vulnerable -
and recently emailed to spouses
673
00:41:56,134 --> 00:41:58,873
and employers
from this very computer.
674
00:41:58,873 --> 00:42:00,725
Four days Business Admin, you said.
675
00:42:00,725 --> 00:42:03,666
I'm a woman, I shop.
What more do you need to know?!
676
00:42:03,666 --> 00:42:05,236
We're protected.
677
00:42:05,236 --> 00:42:07,452
I doubt that very much,
678
00:42:07,452 --> 00:42:09,707
once Mrs Deputy Commissioner
opens her emails.
679
00:42:09,707 --> 00:42:11,560
Wouldn't you say so, Dep?
680
00:42:13,332 --> 00:42:14,983
May I?
681
00:42:21,105 --> 00:42:23,038
What's that for?
682
00:42:23,038 --> 00:42:25,938
Because we're not animals.
Use it to go and see the Wizard.
683
00:42:25,938 --> 00:42:27,147
Ask him for a brain.
684
00:42:28,355 --> 00:42:29,966
I don't understand.
685
00:42:29,966 --> 00:42:30,651
That's my point.
686
00:42:30,651 --> 00:42:33,188
What, so the rest of us
are out of work?
687
00:42:33,188 --> 00:42:36,330
You live to exploit another day -
just not round here.
688
00:42:36,330 --> 00:42:38,988
I won't go.
I waited two years for this house.
689
00:42:38,988 --> 00:42:41,002
Here y'are.
Consider it compensation, love.
690
00:42:41,002 --> 00:42:42,492
I'm sure the Dep can put a word in,
691
00:42:42,492 --> 00:42:45,432
for another house
in another borough.
692
00:42:45,432 --> 00:42:50,064
Now, if you'll excuse us,
we have a business to run.
693
00:43:01,583 --> 00:43:05,087
'You have to end it,
it's the kindest thing.'
694
00:43:05,087 --> 00:43:07,141
Shut up.
695
00:43:07,141 --> 00:43:08,470
'It's called closure, mate.
696
00:43:08,470 --> 00:43:12,860
'She can't start mourning me
until you're out the picture.'
697
00:43:12,860 --> 00:43:15,398
She loved me.
698
00:43:15,398 --> 00:43:17,532
I know.
699
00:43:17,532 --> 00:43:18,902
Maybe she loves you.
700
00:43:21,479 --> 00:43:22,728
Hello?
701
00:43:25,346 --> 00:43:26,715
Smelt the smoke.
702
00:43:26,715 --> 00:43:29,374
'You have to end this.'
703
00:43:29,374 --> 00:43:30,501
Do you mind?
704
00:43:30,501 --> 00:43:31,790
'It's the only way.'
705
00:43:33,764 --> 00:43:36,301
Didn't expect to see you tonight.
706
00:43:36,301 --> 00:43:38,718
Yeah, I just came round
to drop this off.
707
00:43:38,718 --> 00:43:43,148
Not really me to be honest. love.
It's a bit fucking gay, isn't it?
708
00:43:44,961 --> 00:43:46,410
Sean, could you give us a minute.
709
00:43:52,975 --> 00:43:54,345
Is everything all right?
710
00:43:54,345 --> 00:43:55,432
'Now's your chance.'
711
00:43:55,432 --> 00:43:56,761
Everything's sweet.
712
00:43:58,534 --> 00:43:59,943
What you doing?
713
00:43:59,943 --> 00:44:01,272
Come on, don't be coy.
714
00:44:01,272 --> 00:44:01,917
Stop it.
715
00:44:01,917 --> 00:44:05,542
Oh, you're one of them are you?
Give it, hold it back, give it.
716
00:44:05,542 --> 00:44:07,112
Fuck off!
717
00:44:07,112 --> 00:44:09,167
Don't fucking play games with me,
love, because I've had better.
718
00:44:09,167 --> 00:44:10,214
You fucking haven't!
719
00:44:10,214 --> 00:44:11,704
I want you to go.
720
00:44:11,704 --> 00:44:13,436
'Go on - finish it.'
721
00:44:13,436 --> 00:44:16,779
You - you're damaged goods.
722
00:44:16,779 --> 00:44:18,309
You need me.
723
00:44:18,309 --> 00:44:19,759
I barely know you.
724
00:44:21,088 --> 00:44:26,002
And that's how fucking desperate
and weak you are.
725
00:44:26,002 --> 00:44:28,056
Get out!
726
00:44:33,453 --> 00:44:34,823
Be seeing you, then.
727
00:44:36,111 --> 00:44:38,367
I certainly fucking hope not.
728
00:44:46,060 --> 00:44:49,886
'Guilt seduces.
Like a stolen glimpse of flesh,
729
00:44:49,886 --> 00:44:53,591
'a sliver of thigh,
the shadow of a breast.'
730
00:44:53,591 --> 00:44:54,558
Biscuit?
731
00:44:55,887 --> 00:44:59,230
'It takes strength to resist.
732
00:45:01,042 --> 00:45:02,654
'But the pain remains.
733
00:45:04,103 --> 00:45:05,392
'A reminder.
734
00:45:09,460 --> 00:45:13,085
'I try not to do navel gazing.
735
00:45:13,085 --> 00:45:14,656
'It hurts too much.'
736
00:46:08,465 --> 00:46:09,391
You're full of shit.
737
00:46:09,391 --> 00:46:10,841
Shut up! I'm concentrated.
738
00:46:10,841 --> 00:46:13,338
What, like orange juice?!
739
00:46:19,904 --> 00:46:22,441
Fucking yes, fucking did it!
740
00:46:22,441 --> 00:46:27,435
Ha-ha, ha-ha! YES!
53544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.