All language subtitles for shameless.s10e04.720p.hdtv.x264-bia.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,585 Anyone watching, 2 00:00:00,586 --> 00:00:03,785 thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt 3 00:00:03,786 --> 00:00:05,774 needs to watch their backs. 4 00:00:05,775 --> 00:00:09,237 So, you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:09,238 --> 00:00:11,195 sending prices sky high. 6 00:00:11,196 --> 00:00:12,679 Literally. 7 00:00:12,680 --> 00:00:15,658 Literally taking the grass from its own roots. 8 00:00:15,659 --> 00:00:17,889 Now you've got your ConDemNation, 9 00:00:17,890 --> 00:00:21,574 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 10 00:00:21,575 --> 00:00:25,036 Have we have a national fucking stroke, or what? 11 00:00:25,037 --> 00:00:27,995 Is revolution a word... 12 00:00:27,996 --> 00:00:29,489 or was it never? 13 00:00:29,490 --> 00:00:31,700 Anybody watching needs to know, 14 00:00:31,701 --> 00:00:35,163 we cope better than average with irony in Chatsworth. 15 00:00:35,164 --> 00:00:38,383 Well, for fuck's sake, we live in Manchester. 16 00:00:38,384 --> 00:00:41,341 And they charge us for water. 17 00:00:41,342 --> 00:00:43,572 I wandered lonely as a cloud, 18 00:00:43,573 --> 00:00:46,046 necking mushrooms rarely found. 19 00:00:46,047 --> 00:00:49,236 Green and pleasant land and ancient times... 20 00:00:49,237 --> 00:00:52,467 Yak, yak, yak, yak, yak! 21 00:00:52,468 --> 00:00:55,657 It's not theirs any more. 22 00:00:55,658 --> 00:00:58,130 This is our England now. 23 00:00:58,131 --> 00:01:00,361 Party! 24 00:01:00,362 --> 00:01:05,471 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 25 00:01:05,794 --> 00:01:08,499 'Money, of itself, 26 00:01:08,500 --> 00:01:10,730 'has no value. 27 00:01:10,731 --> 00:01:12,961 'It's just...paper. 28 00:01:12,962 --> 00:01:14,920 'Can't let it rule your life. 29 00:01:14,921 --> 00:01:18,151 'Don't get me wrong, I'd rather be with than without.' 30 00:01:21,099 --> 00:01:24,813 'Heat. Shelter. Food. 31 00:01:24,814 --> 00:01:27,278 'Luxury items. Baubles.' 32 00:01:28,762 --> 00:01:31,234 'They're not the stuff of life. 33 00:01:31,235 --> 00:01:35,182 'People are the stuff of life. 34 00:01:35,183 --> 00:01:37,655 'So long as none get too close. 35 00:01:37,656 --> 00:01:40,119 'Never close enough to hurt.' 36 00:01:41,866 --> 00:01:44,824 'Money buys...independence.' 37 00:01:46,298 --> 00:01:48,772 'Self sufficiency.' 38 00:01:50,760 --> 00:01:52,233 'And I am... 39 00:01:52,234 --> 00:01:54,465 'I must be... 40 00:01:54,466 --> 00:01:56,192 'self sufficient.' 41 00:02:05,318 --> 00:02:07,044 Fuck are you doing here? 42 00:02:16,445 --> 00:02:19,159 You didn't fancy walking home. 43 00:02:19,160 --> 00:02:22,864 Kettle on, eh? And see to Cilla for us, I'm shattered. 44 00:02:22,865 --> 00:02:24,823 That's cos you've been guzzling drink half the night. 45 00:02:24,824 --> 00:02:27,054 Which you never do! 46 00:02:27,055 --> 00:02:29,043 I don't even remember leaving the pub. 47 00:02:29,044 --> 00:02:31,758 Oh, fuck it! You were on good form, we all were. 48 00:02:31,759 --> 00:02:34,232 That's how we carried it on back here... 49 00:02:34,233 --> 00:02:34,960 We? 50 00:02:34,961 --> 00:02:36,696 Karen came. Slept in with Ruby. 51 00:02:37,938 --> 00:02:39,169 It was a good night! 52 00:02:39,170 --> 00:02:40,410 Kettle's on. 53 00:02:40,411 --> 00:02:42,369 Hey! Don't do half a job. 54 00:02:42,370 --> 00:02:44,843 Get us a fucking cuppa! 55 00:02:47,822 --> 00:02:49,779 Look at the state of this, eh? 56 00:02:49,780 --> 00:02:51,767 Thought girls were supposed to be tidy, 57 00:02:51,768 --> 00:02:53,253 not getting all drunk and messy. 58 00:02:53,254 --> 00:02:55,715 You're not going to be like that, are you? 59 00:02:55,716 --> 00:02:56,958 You're a good girl. 60 00:03:13,747 --> 00:03:16,462 As long as you keep betting, I'll keep taking your money. 61 00:03:16,463 --> 00:03:17,937 End of the week. 62 00:03:18,694 --> 00:03:19,925 Got a job. 63 00:03:19,926 --> 00:03:20,913 I'm busy. 64 00:03:20,914 --> 00:03:21,642 Can't it wait? 65 00:03:21,643 --> 00:03:23,872 If I wanted it to. 66 00:03:23,873 --> 00:03:25,114 But I don't. 67 00:03:25,115 --> 00:03:28,577 Why don't you ask these two? He's a gangster's apprentice, 68 00:03:28,578 --> 00:03:30,535 and I happen to know he needs a bit of cash 69 00:03:30,536 --> 00:03:31,778 to pay off his gambling debt. 70 00:03:33,757 --> 00:03:34,726 You up to it? 71 00:03:34,727 --> 00:03:36,714 Course, it's about time! 72 00:03:36,715 --> 00:03:38,198 What's in it for me? 73 00:03:38,199 --> 00:03:40,662 How much do you owe Shane? 74 00:03:40,663 --> 00:03:41,662 40 quid. 75 00:03:41,663 --> 00:03:43,620 Then let's call it 45. 76 00:03:43,621 --> 00:03:45,125 Clear your gambling debts, 77 00:03:45,126 --> 00:03:48,324 still enough left over for a bag of sherbet lemons. 78 00:03:48,325 --> 00:03:51,040 Money. Address. Don't come back empty handed, eh? 79 00:03:51,041 --> 00:03:52,514 I won't. 80 00:03:52,515 --> 00:03:54,018 Take the Merc. 81 00:03:54,019 --> 00:03:57,220 He doesn't drive if you want to keep your testicles. 82 00:04:03,398 --> 00:04:04,145 I need a word. 83 00:04:04,146 --> 00:04:05,618 Platypus. 84 00:04:05,619 --> 00:04:06,860 Plat...? 85 00:04:06,861 --> 00:04:08,334 Duck. Part otter. 86 00:04:08,335 --> 00:04:11,797 I know what it is. The only egg-laying mammal. 87 00:04:11,798 --> 00:04:12,767 It's a word. 88 00:04:16,240 --> 00:04:17,712 So, is it positive or not? 89 00:04:17,713 --> 00:04:18,944 I can't tell, cos its smashed. 90 00:04:18,945 --> 00:04:19,703 And who was...? 91 00:04:19,704 --> 00:04:21,177 Your mam, Karen, Gloria. 92 00:04:27,113 --> 00:04:30,070 It's totally irresponsible if one of them is up the duff. 93 00:04:30,071 --> 00:04:32,786 So are you and my mam trying for another one? 94 00:04:32,787 --> 00:04:36,249 Well, it depends what you mean by trying. 95 00:04:36,250 --> 00:04:39,712 I mean, are you fucking my mother with the intention of getting her pregnant? 96 00:04:39,713 --> 00:04:42,185 I've been double bagging lately. 97 00:04:42,186 --> 00:04:44,145 Cos we've been doing a lot of back door first. 98 00:04:44,146 --> 00:04:47,102 Most of the time, she just finishes me off with a blowy. 99 00:04:47,103 --> 00:04:48,607 She does swallow, though, so... 100 00:04:48,608 --> 00:04:51,322 Cos swallowing's a big pregnancy risk, is it? 101 00:04:51,323 --> 00:04:53,281 Oh, yeah. Shit. It could be Karen. 102 00:04:55,028 --> 00:04:56,986 I can't believe your mam wouldn't tell me. 103 00:04:56,987 --> 00:04:58,732 Hey! 104 00:04:58,733 --> 00:05:00,217 Bit of luck, might be Gloria's. 105 00:05:04,407 --> 00:05:07,364 "In the beginning was the Word. 106 00:05:07,365 --> 00:05:09,343 "The Word was with God. 107 00:05:09,344 --> 00:05:11,069 "The Word was God. 108 00:05:11,070 --> 00:05:13,542 "The same was in the beginning with God. 109 00:05:13,543 --> 00:05:16,006 "All things were made through Him... 110 00:05:16,007 --> 00:05:19,237 "..but without Him was not anything made..." 111 00:05:35,269 --> 00:05:37,743 "There was a man sent from God whose name was John..." 112 00:05:52,331 --> 00:05:54,047 I'll ask her to give you a call and rearrange, if that's OK? 113 00:05:54,048 --> 00:05:55,288 All right. 114 00:05:55,289 --> 00:05:56,519 I'm sorry about that. It's all right. OK. 115 00:05:56,520 --> 00:05:57,004 Ta-ra now. 116 00:05:57,005 --> 00:05:58,005 See you. 117 00:06:03,184 --> 00:06:04,687 How many more? 118 00:06:04,688 --> 00:06:06,647 Another two, maybe. 119 00:06:09,878 --> 00:06:11,594 I just can't face her today. 120 00:06:12,583 --> 00:06:15,784 If there was anything wrong, you would tell me, wouldn't you? 121 00:06:17,268 --> 00:06:18,257 I'm just hungover. 122 00:06:18,258 --> 00:06:20,487 This seems fine. 123 00:06:20,488 --> 00:06:22,718 Not as good as your own, but it'll do for a bit. 124 00:06:22,719 --> 00:06:23,688 Here. 125 00:06:23,689 --> 00:06:26,423 What happened to my own phone? 126 00:06:26,425 --> 00:06:28,624 It's in the bin, stinking of cheap lager. 127 00:06:28,625 --> 00:06:30,614 You dropped it in a pint pot last night. 128 00:06:36,793 --> 00:06:38,751 I really need to fucking behave. 129 00:06:39,751 --> 00:06:42,223 Popular. 130 00:06:42,224 --> 00:06:44,688 Or unpopular. 131 00:06:51,109 --> 00:06:53,823 For fuck's sake. 132 00:06:53,824 --> 00:06:55,813 You're sure you got the right address? 133 00:06:55,814 --> 00:06:58,286 Its not an address, it's a location. 134 00:06:58,287 --> 00:07:00,244 The Sat Nav says I have. 135 00:07:00,245 --> 00:07:01,245 Maybe we should just... 136 00:07:01,246 --> 00:07:02,960 The paper says wait. 137 00:07:02,961 --> 00:07:05,432 It's freaking me out, this shit, man. It could be a set-up. 138 00:07:05,433 --> 00:07:07,664 They could have guns. We could wake up in a ditch, 139 00:07:07,665 --> 00:07:09,140 bullets in the back of our heads. 140 00:07:09,141 --> 00:07:11,612 Nah, it's a few steaks for a meat raffle. 141 00:07:11,613 --> 00:07:14,834 If it's a few steaks, why have you got an envelope filled with notes? 142 00:07:16,065 --> 00:07:17,792 He's got a gun! 143 00:07:23,728 --> 00:07:24,717 This is private land. 144 00:07:24,718 --> 00:07:26,686 Jamie Maguire sent us. 145 00:07:36,327 --> 00:07:38,044 Come. 146 00:07:55,832 --> 00:07:59,294 I'm not quite sure this is what Jamie had in mind. 147 00:07:59,295 --> 00:08:01,010 It's 300lb of quality beef. 148 00:08:01,011 --> 00:08:02,496 But it's still whole! 149 00:08:08,916 --> 00:08:10,905 Not for long. 150 00:08:25,726 --> 00:08:28,441 Traded Jackson in for a younger model? 151 00:08:28,442 --> 00:08:30,409 Can recommend it if you have. 152 00:08:30,410 --> 00:08:31,642 He's just a mate from work. 153 00:08:31,643 --> 00:08:33,630 Is he the one that...? 154 00:08:33,631 --> 00:08:36,830 Uppers to keep himself working, downers to get some sleep. 155 00:08:36,831 --> 00:08:39,051 He's sorted himself out now, though. 156 00:08:39,052 --> 00:08:41,039 I wouldn't kick him out of bed for dropping crumbs. 157 00:08:41,040 --> 00:08:42,525 You two getting on, then? 158 00:08:42,526 --> 00:08:43,756 Behave! 159 00:08:43,757 --> 00:08:45,472 He's just a laugh, that's all. 160 00:08:45,473 --> 00:08:47,704 I'm just going to... 161 00:08:49,431 --> 00:08:50,904 Right. First of all, 162 00:08:50,905 --> 00:08:53,640 we've all popped a few pills in our time, so don't judge me. 163 00:08:53,641 --> 00:08:56,598 Secondly, if you were 20 years younger, I'd have you, crumbs or not. 164 00:08:56,599 --> 00:09:00,304 And as for Mrs Robinson, well! The night is still young. 165 00:09:02,272 --> 00:09:03,787 Looks like he's hung. Is he hung? 166 00:09:06,482 --> 00:09:08,692 Can I have a beer? 167 00:09:08,693 --> 00:09:11,157 Thought we might have a quiet night in, just the two of us. 168 00:09:11,158 --> 00:09:12,397 Why? 169 00:09:12,398 --> 00:09:15,114 We'll get an Indian, curl up, watch something. 170 00:09:16,104 --> 00:09:17,850 Have you got something you want to tell me? 171 00:09:17,851 --> 00:09:20,566 That I want to get a take-out and watch a film. 172 00:09:30,692 --> 00:09:31,923 Are you...? 173 00:09:31,924 --> 00:09:33,649 What? 174 00:09:33,650 --> 00:09:35,628 Putting on a bit of weight? 175 00:09:35,629 --> 00:09:38,343 Why would you ask any woman a question like that? 176 00:09:38,344 --> 00:09:39,314 I'm just saying. 177 00:09:39,315 --> 00:09:41,786 Well, that's like me just saying, 178 00:09:41,787 --> 00:09:44,017 "Not to worry, size really doesn't matter." 179 00:09:44,018 --> 00:09:48,207 I wasn't having a go, I just thought, maybe you'd... 180 00:09:48,208 --> 00:09:49,712 skipped a period, that's all. 181 00:09:49,713 --> 00:09:53,901 No. I had my period last week. 182 00:09:53,902 --> 00:09:55,890 Remember? 183 00:09:55,891 --> 00:09:58,333 You did that thing. 184 00:09:58,334 --> 00:10:00,806 Oh! Of course. 185 00:10:00,807 --> 00:10:03,542 Just after you did that other thing. 186 00:10:03,543 --> 00:10:05,027 Yes. 187 00:10:08,218 --> 00:10:09,460 Can't eat that now, can I? 188 00:10:10,933 --> 00:10:12,680 Size isn't really an issue, is it? 189 00:10:17,354 --> 00:10:17,869 Hiya, love! 190 00:10:17,870 --> 00:10:19,342 Any sign of your Shane? 191 00:10:19,343 --> 00:10:22,058 He was in this morning. Tried his moby? 192 00:10:22,059 --> 00:10:25,279 Straight to voice-mail. Never showed today. 193 00:10:25,280 --> 00:10:26,754 Don't bring me in here... 194 00:10:26,755 --> 00:10:29,711 Thought she was on an early? Been here since she finished? 195 00:10:29,712 --> 00:10:32,184 Been cackling all afternoon. 196 00:10:32,185 --> 00:10:34,415 Do you know him? 197 00:10:34,416 --> 00:10:36,374 A mate from her work. Nice kid. 198 00:10:36,375 --> 00:10:39,837 More man than boy. 199 00:10:39,838 --> 00:10:42,069 Behave! 200 00:10:47,743 --> 00:10:49,247 Feeling rough? 201 00:10:51,205 --> 00:10:53,678 Come in. Please, make yourself at home. 202 00:10:53,679 --> 00:10:55,909 Is it mine? 203 00:10:55,910 --> 00:10:57,869 How could you be so stupid? 204 00:11:00,584 --> 00:11:03,804 For fuck's sake! I need to know what you're going to do. 205 00:11:03,805 --> 00:11:06,278 Do you have any idea what this could do to Karen? 206 00:11:08,509 --> 00:11:11,456 Well, the last thing on my mind right now is... 207 00:11:11,457 --> 00:11:14,172 how your wife may or may not react 208 00:11:14,173 --> 00:11:16,889 to what I might have to tell her. 209 00:11:23,572 --> 00:11:24,813 Please. 210 00:11:24,814 --> 00:11:26,026 I need to know. 211 00:11:54,899 --> 00:11:59,573 Gloria, your phone. Either answer it or change the ring tone. 212 00:11:59,574 --> 00:12:01,563 It's been doing my head in all day. 213 00:12:01,564 --> 00:12:03,784 I'm busy. 214 00:12:05,510 --> 00:12:07,469 Persistent, aren't they? Is it a fella? 215 00:12:07,470 --> 00:12:08,467 I wish. 216 00:12:08,468 --> 00:12:10,930 Just tell me, is everything OK? 217 00:12:10,931 --> 00:12:15,131 Will you stop asking me that?! It's getting on my nerves. 218 00:12:17,595 --> 00:12:20,583 Yeah? Hang on a minute. She's here. 219 00:12:30,194 --> 00:12:33,181 Jack and The Beanstalk, is it, this year? 220 00:12:33,182 --> 00:12:35,646 My favourite panto. I don't know how you do it, though. 221 00:12:35,647 --> 00:12:37,856 It'd play havoc with my back. 222 00:12:37,857 --> 00:12:38,846 What are you on about? 223 00:12:38,847 --> 00:12:42,550 The back end. Bent double, eight shows a week. 224 00:12:42,551 --> 00:12:46,023 Who decides who's up front and behind? 225 00:12:46,024 --> 00:12:47,740 Certainly lifelike. 226 00:12:49,729 --> 00:12:52,203 Pace yourself, you've started early. 227 00:12:59,108 --> 00:13:02,571 I took out a loan. About nine weeks ago. 228 00:13:03,561 --> 00:13:06,275 But you've got about five credit cards already. 229 00:13:06,276 --> 00:13:08,750 Which is why I needed a loan. 230 00:13:12,455 --> 00:13:17,643 It was all legit, up front. Applied online. Pay-day loan company. 231 00:13:17,644 --> 00:13:19,117 How much did you borrow? 232 00:13:19,118 --> 00:13:20,349 1,200. 233 00:13:20,350 --> 00:13:23,064 I thought these companies are supposed to limit 234 00:13:23,065 --> 00:13:24,549 how much you can have. 235 00:13:24,550 --> 00:13:29,001 Not my first time. Used my credit cards to make the payments. 236 00:13:29,002 --> 00:13:33,191 If you ever did any tidying, you'd have noticed this. 237 00:13:40,612 --> 00:13:42,328 I've kind of run out of options. 238 00:13:44,317 --> 00:13:47,759 Jesus, Gloria! 4,300% APR! 239 00:13:47,760 --> 00:13:49,504 Yeah, but you can't count it like that. 240 00:13:49,505 --> 00:13:50,738 If you pay it back when you're supposed to... 241 00:13:50,739 --> 00:13:52,938 Have you paid anything back? 242 00:13:52,939 --> 00:13:55,926 And it's them that are constantly calling you? 243 00:13:55,927 --> 00:13:57,401 40 missed calls yesterday. 244 00:13:57,402 --> 00:14:00,359 You borrowed 1,200 quid nine weeks ago, how much do you owe now? 245 00:14:02,106 --> 00:14:03,822 Five grand. 246 00:14:06,053 --> 00:14:07,527 And counting. 247 00:14:15,432 --> 00:14:16,905 What's that? 248 00:14:16,906 --> 00:14:17,894 A cow. 249 00:14:17,895 --> 00:14:20,610 Feel free to elaborate. 250 00:14:20,611 --> 00:14:24,830 We'll get it shifted as soon as we've got somewhere to shift it to. 251 00:14:24,831 --> 00:14:26,789 Its name's Alan. 252 00:14:26,790 --> 00:14:27,788 Alan. 253 00:14:27,789 --> 00:14:29,262 Alan the Cow? 254 00:14:29,263 --> 00:14:31,978 You do know cows are girls? 255 00:14:31,979 --> 00:14:33,453 Tell me about it. 256 00:14:34,957 --> 00:14:36,189 Jamie sent us to get it. 257 00:14:36,190 --> 00:14:38,157 Is this for the meat raffle? 258 00:14:38,158 --> 00:14:39,388 Shhhh! 259 00:14:39,389 --> 00:14:41,619 It's not as if she can understand me, is it? 260 00:14:41,620 --> 00:14:43,851 Animals can sense things. 261 00:14:43,852 --> 00:14:46,051 Yeah, dogs know when earthquakes are coming. 262 00:14:46,052 --> 00:14:48,526 So, Alan was supposed to be... 263 00:14:53,715 --> 00:14:55,694 Couldn't do it. Look at her eyes. 264 00:14:56,936 --> 00:15:00,882 Alan's grown on us. Cracking little personality. 265 00:15:00,883 --> 00:15:02,598 No wonder you couldn't kill her, 266 00:15:02,599 --> 00:15:04,588 you should never give your dinner a name. 267 00:15:04,589 --> 00:15:06,314 Can you keep quiet about it? 268 00:15:06,315 --> 00:15:08,777 As long as you can do the same with her. 269 00:15:08,778 --> 00:15:11,493 I don't want waking up in the wee small hours, 270 00:15:11,494 --> 00:15:13,240 when she's mooing to be milked. 271 00:15:14,714 --> 00:15:17,671 Look at her udders! They're near exploding already. 272 00:15:17,672 --> 00:15:20,893 ALAN MOOS 273 00:15:22,619 --> 00:15:24,334 Fuck! 274 00:15:24,335 --> 00:15:25,575 You're doing it. 275 00:15:25,576 --> 00:15:26,322 No, you're doing it! 276 00:15:26,323 --> 00:15:27,556 No, you're doing it! 277 00:15:28,798 --> 00:15:30,271 Should've just told me. 278 00:15:30,272 --> 00:15:33,734 We could ask them to freeze it, give you a chance to catch up? 279 00:15:33,735 --> 00:15:36,206 They say that. Worst thing you can do is ignore it. 280 00:15:36,207 --> 00:15:38,437 That might be what they say when Anne Robinson phones. 281 00:15:38,438 --> 00:15:40,398 But reality's a little bit different. 282 00:15:43,356 --> 00:15:47,575 How the fuck am I going to raise £5,000, Dom? 283 00:15:47,576 --> 00:15:48,808 How long have you got? 284 00:15:48,809 --> 00:15:51,281 Two days. 285 00:15:52,997 --> 00:15:55,470 Why did you leave it to the last minute? 286 00:15:55,471 --> 00:15:57,701 Because if I told you, you'd say, 287 00:15:57,702 --> 00:15:59,902 "Why did you leave it to the last minute?" 288 00:15:59,903 --> 00:16:03,375 All right, I'll put the feelers out, 289 00:16:03,376 --> 00:16:06,081 see if I can call in some favours. 290 00:16:07,565 --> 00:16:08,797 Five grand's worth? 291 00:16:11,775 --> 00:16:14,976 I'm still a priest. I have the power of Guilt. 292 00:16:41,901 --> 00:16:45,363 Shane would know. Just tug it a bit harder. 293 00:16:45,364 --> 00:16:46,838 I don't want to hurt her, and I'm scared of pulling it off. 294 00:16:46,839 --> 00:16:49,068 Try a different hand action. 295 00:16:49,069 --> 00:16:50,058 You try a different fuckin' hand action! 296 00:16:50,059 --> 00:16:51,784 I can't touch it, I'm a Muslim. 297 00:16:51,785 --> 00:16:53,259 It's Hindus with cows. 298 00:16:54,500 --> 00:16:55,732 Can't you... like...? 299 00:16:57,479 --> 00:16:59,436 I'm not wanking a cow off! 300 00:16:59,437 --> 00:17:00,679 It's tits, not a cock! 301 00:17:00,680 --> 00:17:05,131 Listen, she's called Alan, I am not wanking off anyone called Alan! 302 00:17:13,521 --> 00:17:14,753 Doesn't bother you? 303 00:17:14,754 --> 00:17:16,256 No. Why would it? 304 00:17:16,257 --> 00:17:17,466 Power to your elbow. 305 00:17:17,467 --> 00:17:19,457 Can I have a glass of water please, babes? 306 00:17:19,458 --> 00:17:23,908 I was just saying to your fella, a lot of men would be intimidated. 307 00:17:23,909 --> 00:17:27,109 She's always been a total fag-hag. Doesn't bother me. 308 00:17:27,110 --> 00:17:28,826 What's that got to do with anything? 309 00:17:28,827 --> 00:17:31,056 I don't mind the gays. I'm cool with it. 310 00:17:31,057 --> 00:17:34,519 Two points. Firstly, you better be all right with "the gays." 311 00:17:34,520 --> 00:17:36,750 Secondly, Calum's not one of them. 312 00:17:36,751 --> 00:17:37,992 Yes, he is. 313 00:17:37,993 --> 00:17:39,466 No, he's not. 314 00:17:39,467 --> 00:17:42,424 Look at the way he dresses. 315 00:17:42,425 --> 00:17:43,414 He's a nice dresser. 316 00:17:43,415 --> 00:17:45,140 Yeah, but... his hair. 317 00:17:45,141 --> 00:17:49,087 And he definitely moisturises. 318 00:17:49,088 --> 00:17:52,792 Doesn't make him gay. Soft skin ain't no bad thing for the ladies. 319 00:17:52,793 --> 00:17:56,497 I can't be doing with stubble rash on the inside of my thighs. 320 00:17:56,498 --> 00:17:58,487 Mimi! 321 00:18:00,204 --> 00:18:01,929 Need a word, mate. 322 00:18:01,930 --> 00:18:02,918 About? 323 00:18:02,919 --> 00:18:04,666 Your pregnant sister. 324 00:18:20,708 --> 00:18:21,695 Y'all right, Jamie? 325 00:18:21,696 --> 00:18:22,697 Yes, mate. 326 00:18:24,918 --> 00:18:26,644 Do you know what she's going to do? 327 00:18:26,645 --> 00:18:28,874 I can't believe she didn't tell me. 328 00:18:28,875 --> 00:18:30,591 She normally tells me everything. 329 00:18:30,592 --> 00:18:32,307 This could fuck everything up! 330 00:18:32,308 --> 00:18:36,285 I take it you won't be putting a notice in the Manchester Evening News 331 00:18:36,286 --> 00:18:40,232 announcing your paternity cos it's all about you, isn't it Jamie? 332 00:18:40,233 --> 00:18:42,706 Karen can't find out. 333 00:18:42,707 --> 00:18:43,938 Oh, yes she can. 334 00:18:43,939 --> 00:18:46,653 It's only words exchanged. Can't see our Gloria telling her. 335 00:18:46,654 --> 00:18:48,864 You weren't exactly the love of her life. 336 00:18:48,865 --> 00:18:52,086 How did she put it? "You were just a fuck". That's all. 337 00:18:55,791 --> 00:18:57,506 Find out what she's going to do. 338 00:18:57,507 --> 00:19:00,494 What? Run back here and tell you? 339 00:19:00,495 --> 00:19:01,727 And why would I do that? 340 00:19:49,874 --> 00:19:51,619 What you doing? 341 00:19:51,620 --> 00:19:52,345 Where's the condoms? 342 00:19:52,346 --> 00:19:53,579 I flushed them. 343 00:19:53,580 --> 00:19:57,041 You never normally flush them, you normally tell me to do it. 344 00:19:57,042 --> 00:19:59,756 You were asleep, they were on the floor. 345 00:19:59,757 --> 00:20:02,736 I didn't want Cilla toddling in and picking them up, did I? 346 00:20:03,977 --> 00:20:06,177 Are you all right? 347 00:20:06,178 --> 00:20:08,409 Are you trying to trick me into getting you pregnant? 348 00:20:09,399 --> 00:20:10,639 What? 349 00:20:10,640 --> 00:20:13,587 Are you saving up my spunk from the condoms, 350 00:20:13,588 --> 00:20:16,303 and pouring it into yourself while I'm sleeping? 351 00:20:16,304 --> 00:20:17,304 You're behaving really weird. 352 00:20:17,305 --> 00:20:21,250 Because, clearly, you're the rational one! 353 00:20:21,251 --> 00:20:23,481 Just so's you know, 354 00:20:23,482 --> 00:20:29,145 squishing jizz out of condoms has never been top of my "To Do" list. 355 00:20:29,146 --> 00:20:32,123 Are you trying to get pregnant? 356 00:20:32,124 --> 00:20:33,851 Don't be soft. 357 00:20:38,303 --> 00:20:39,787 I've got the horn, now. 358 00:20:41,988 --> 00:20:43,230 Come on. 359 00:21:07,187 --> 00:21:09,901 This barging in is getting a bit old, isn't it? 360 00:21:09,902 --> 00:21:12,133 Yeah, well, extenuating circumstances. 361 00:21:12,134 --> 00:21:14,364 Dominic's upstairs. 362 00:21:14,365 --> 00:21:16,586 I've just passed him on his way to Mass. 363 00:21:18,070 --> 00:21:19,786 Creature of habit, your brother. 364 00:21:25,722 --> 00:21:29,184 I made some enquiries. Thought you might want to get out of town, 365 00:21:29,185 --> 00:21:32,386 so there's more than enough there for hotel and travel if you need it. 366 00:21:33,627 --> 00:21:36,333 The fee seems pretty consistent, clinic to clinic. 367 00:21:38,564 --> 00:21:41,038 Please don't take any chances. 368 00:21:42,754 --> 00:21:45,742 Go somewhere decent, where they'll look after you. 369 00:21:47,701 --> 00:21:49,175 Your concern is touching. 370 00:21:50,679 --> 00:21:53,394 You seem to have it all worked out. 371 00:21:53,395 --> 00:21:55,594 I'm just trying to help. There's six grand there. 372 00:21:55,595 --> 00:21:56,838 If you need any more, just ask. 373 00:21:56,839 --> 00:21:58,826 I'll be sure to do that. 374 00:22:09,699 --> 00:22:11,425 D'you need me to come with you? 375 00:22:11,426 --> 00:22:16,120 I think it'd be better all round if you just fuck off. 376 00:22:26,701 --> 00:22:28,930 It's only a matter of time before someone lets slip 377 00:22:28,931 --> 00:22:30,406 that there's a cow on the estate. 378 00:22:30,407 --> 00:22:33,635 Do yourself a favour, mate. Don't Google "milking" on the internet. 379 00:22:33,636 --> 00:22:35,353 Won't come back the way you thought. 380 00:22:35,354 --> 00:22:38,573 I saw one on YouTube, said you have to be quite firm with the... 381 00:22:39,542 --> 00:22:41,047 teats. 382 00:22:43,763 --> 00:22:46,962 I was telling Lillian about Alan and she said, 383 00:22:46,963 --> 00:22:49,940 "There's always someone somewhere willing to pay over the odds 384 00:22:49,941 --> 00:22:53,383 "to get off on it." And she was right. Meet Eric. 385 00:22:53,384 --> 00:22:55,604 By day, Planning Officer from Rochdale. 386 00:22:55,605 --> 00:22:58,077 By night, Heidi fetishist. 387 00:22:58,078 --> 00:22:59,078 Heidi? 388 00:23:00,552 --> 00:23:01,782 Yes, Helmut? 389 00:23:01,783 --> 00:23:03,751 I have finished the milking. 390 00:23:03,752 --> 00:23:04,984 May I go, Mutter? 391 00:23:04,985 --> 00:23:06,730 Jawohl. 392 00:23:09,931 --> 00:23:11,920 You can keep all the milk. 393 00:23:19,087 --> 00:23:20,560 It's warm. 394 00:23:20,561 --> 00:23:22,288 It's a fucking bodily fluid, dickhead! 395 00:23:24,004 --> 00:23:27,466 I don't care if it's legal, what you do is a disgrace! 396 00:23:27,467 --> 00:23:29,193 Legalised loan-sharking. 397 00:23:30,425 --> 00:23:33,403 Please, just call me back when you get this message. 398 00:23:40,066 --> 00:23:43,781 Right. We have one day to get hold of five grand. 399 00:23:43,782 --> 00:23:45,497 Miracles happen. 400 00:23:45,498 --> 00:23:49,717 Think we deserve one? I have some friends in very low places. 401 00:23:49,718 --> 00:23:52,424 Try not to worry. 402 00:23:55,866 --> 00:23:57,108 Think of the baby. 403 00:23:59,844 --> 00:24:01,317 He told you? 404 00:24:01,318 --> 00:24:04,276 Yeah. Why didn't you? 405 00:24:05,508 --> 00:24:06,749 Because I'm not. 406 00:24:08,223 --> 00:24:09,223 What? 407 00:24:10,455 --> 00:24:12,170 Why did he say you are? 408 00:24:12,171 --> 00:24:14,886 Because he's just an arrogant bastard, 409 00:24:14,887 --> 00:24:17,622 who decided to do all the talking and no listening. 410 00:24:17,623 --> 00:24:21,338 Gloria, I could've told you that! 411 00:24:23,296 --> 00:24:25,528 You should let him know. 412 00:24:27,002 --> 00:24:28,486 I will. 413 00:24:50,726 --> 00:24:52,442 I'll call you back. 414 00:24:52,443 --> 00:24:56,389 That's supposed to be in portions at the bottom of the freezer by now. 415 00:24:56,390 --> 00:24:57,145 And it will be. 416 00:24:57,146 --> 00:24:58,621 Just doing a spot of marketing. 417 00:24:58,622 --> 00:25:01,094 Letting people see what they'll get if they win. 418 00:25:01,095 --> 00:25:02,569 A free pint of milk with every strip of tickets sold. 419 00:25:02,570 --> 00:25:04,052 Pretty enterprising. 420 00:25:04,053 --> 00:25:07,272 If I'd known you weren't up to it, I wouldn't have wasted my time. 421 00:25:07,273 --> 00:25:08,504 I'm up to it. 422 00:25:08,505 --> 00:25:14,178 I've told them, if that thing shits in here, I'm not cleaning it up. 423 00:25:14,179 --> 00:25:15,652 It's good for the roses. 424 00:25:15,653 --> 00:25:16,895 Not so good for the carpet. 425 00:25:16,896 --> 00:25:19,367 Right, I'm off for a piss. 426 00:25:19,368 --> 00:25:21,587 If that thing's here when I come back, I'm going to 427 00:25:21,588 --> 00:25:23,576 stick your heads up its fucking arse! 428 00:25:23,577 --> 00:25:24,547 Oh, there's no need. 429 00:25:33,442 --> 00:25:35,672 Mimi's not pregnant. 430 00:25:35,673 --> 00:25:37,662 Stand any closer, I'm worried I might be. 431 00:25:41,094 --> 00:25:46,283 It's not Karen, either, so we're in the clear. Happy days. 432 00:25:48,030 --> 00:25:50,987 Are you not going to wash your hands? 433 00:25:50,988 --> 00:25:53,935 I just make sure not to piss on my fingers. 434 00:25:53,936 --> 00:25:55,439 Oh right, yeah. 435 00:25:55,440 --> 00:26:00,113 No, I understand, yeah. Thanks for trying anyway. 436 00:26:00,114 --> 00:26:02,102 Everything all right? 437 00:26:02,103 --> 00:26:04,577 Never realised how many fair-weather friends I had. 438 00:26:04,578 --> 00:26:06,534 Y'know, when I had my own parish, 439 00:26:06,535 --> 00:26:08,522 they were tripping over themselves to help me out. 440 00:26:08,523 --> 00:26:10,008 Well, welcome to the real world. 441 00:26:12,472 --> 00:26:14,198 If there's anything I can do... 442 00:26:15,702 --> 00:26:17,176 Now you're offering me favours? 443 00:26:17,177 --> 00:26:19,650 I trade in favours. 444 00:26:25,071 --> 00:26:27,039 Yeah, Charlie, it's Dom. Look, er, 445 00:26:27,040 --> 00:26:29,271 I need to earn some money pretty quickly. 446 00:26:30,260 --> 00:26:31,250 Yeah. 447 00:26:33,481 --> 00:26:34,965 No, it's good. 448 00:27:21,385 --> 00:27:23,131 How many tickets, Gloria? 449 00:27:23,132 --> 00:27:24,362 Sorry? 450 00:27:24,363 --> 00:27:26,090 Meat raffle at the Jockey, tomorrow. 451 00:27:26,091 --> 00:27:30,522 Five quid of tickets could get you 50 quid of meat. 452 00:27:31,754 --> 00:27:32,995 That's a dairy cow, boys. 453 00:27:34,974 --> 00:27:37,204 It's not bred for meat. 454 00:27:37,205 --> 00:27:38,931 It'll taste like feet. 455 00:27:38,932 --> 00:27:40,163 Jamie never said owt. 456 00:27:40,164 --> 00:27:42,637 Maybe he was giving you enough rope. 457 00:27:46,584 --> 00:27:47,816 What we going to do? 458 00:27:47,817 --> 00:27:50,773 We only have to sell it, not eat it. 459 00:27:50,774 --> 00:27:54,751 Tastes like feet, fuck it. It's got fuck-all to do with us. 460 00:27:54,752 --> 00:27:56,225 Come on, Alan. 461 00:27:56,226 --> 00:27:57,710 Come on, Alan. 462 00:28:01,899 --> 00:28:03,373 Everything all right? 463 00:28:05,362 --> 00:28:06,350 You're keeping it? 464 00:28:06,351 --> 00:28:07,836 I'm not pregnant. I never was. 465 00:28:07,837 --> 00:28:10,308 Why did you lie? Was it a scam? 466 00:28:10,309 --> 00:28:13,498 Fuck you! I never lied. 467 00:28:13,499 --> 00:28:14,740 You told me... 468 00:28:14,741 --> 00:28:18,950 I told you nothing. You're the one who barged into my home, 469 00:28:18,951 --> 00:28:20,920 full of presumptions, like the Big Alpha Male, 470 00:28:20,921 --> 00:28:22,635 and came to your own conclusions. 471 00:28:22,636 --> 00:28:24,140 Yeah, well you could have contradicted me. 472 00:28:24,141 --> 00:28:27,097 It's not my job to tell an idiot when he's been an idiot. 473 00:28:27,098 --> 00:28:28,815 I've better things to do with my time. 474 00:28:28,816 --> 00:28:31,287 Oh, but I tell you what was interesting, though, 475 00:28:31,288 --> 00:28:34,003 seeing how you would have reacted had I been pregnant. 476 00:28:34,004 --> 00:28:38,213 "Oh, don't worry your pretty little head. Leave it to the men". 477 00:28:38,214 --> 00:28:39,939 Wasn't like that. 478 00:28:39,940 --> 00:28:41,928 What was it like? 479 00:28:41,929 --> 00:28:44,876 A woman I cared very much about, who now decides to avoid me 480 00:28:44,877 --> 00:28:47,593 like the plague, may have been pregnant with my child... 481 00:28:49,319 --> 00:28:51,781 but was choosing to hide it from me. 482 00:28:51,782 --> 00:28:54,014 That's what it was like. 483 00:28:58,476 --> 00:29:00,433 Go back to Karen. 484 00:29:00,434 --> 00:29:02,907 Play happy families. 485 00:29:02,908 --> 00:29:06,371 I don't need you. Or your money. 486 00:29:14,780 --> 00:29:15,992 Right, tighten that. 487 00:29:15,993 --> 00:29:19,212 Are you sure about this, Father? 488 00:29:19,213 --> 00:29:22,170 Circuit training's one thing, but fighting's totally different. 489 00:29:22,171 --> 00:29:23,402 Yeah, I'm sure, Charlie. 490 00:29:23,403 --> 00:29:25,875 You really are desperate, aren't you? 491 00:29:25,876 --> 00:29:27,116 I am that. 492 00:29:27,117 --> 00:29:29,823 When was the last time you ran further than the length of yourself? 493 00:29:31,327 --> 00:29:33,780 I've got a great tolerance for pain. 494 00:29:33,781 --> 00:29:36,516 Everyone's in with a punching chance. Five grand, yeah? 495 00:29:36,517 --> 00:29:39,716 I've laid bets. If you win, you'll clear five. 496 00:29:39,717 --> 00:29:42,937 Honestly. Who is this guy? How good is he? 497 00:29:42,938 --> 00:29:44,653 Good enough to give long odds. 498 00:29:44,654 --> 00:29:46,643 Have you put a bet on me, Charlie? 499 00:29:48,844 --> 00:29:50,590 I'm not a betting man, Father. 500 00:29:51,559 --> 00:29:52,559 OK. 501 00:30:31,589 --> 00:30:32,578 Oh, fuck! 502 00:30:34,547 --> 00:30:36,777 Half when you're ready, Mimi. 503 00:30:36,778 --> 00:30:39,726 Lover boy's practically a regular now. 504 00:30:41,957 --> 00:30:43,703 Two nights on the trot, eh? 505 00:30:43,704 --> 00:30:45,176 You only live once, babe. 506 00:30:45,177 --> 00:30:46,417 We're clubbing later, if you're up for it? 507 00:30:46,418 --> 00:30:47,651 Some other time, maybe. 508 00:30:47,652 --> 00:30:50,851 You're your own boss. Who's going to pull you up? 509 00:30:50,852 --> 00:30:53,324 Me and Avril've been there, done that. 510 00:30:53,325 --> 00:30:55,312 Probably while you were still in nappies. 511 00:30:55,313 --> 00:30:56,546 That's what I'm saying! Recapture your youth. 512 00:30:56,547 --> 00:30:59,260 Take "No" for an answer, mate. 513 00:30:59,261 --> 00:31:01,491 I might go. 514 00:31:01,492 --> 00:31:04,198 Grab-a-Granny night, is it? 515 00:31:05,440 --> 00:31:07,641 I'm going to shoot some pool. 516 00:31:09,387 --> 00:31:12,102 No of fence, but he's a fucking idiot. 517 00:31:12,103 --> 00:31:15,302 He can be, but it's not your place to say. 518 00:31:15,303 --> 00:31:16,535 You still coming? 519 00:31:18,039 --> 00:31:20,239 You'd better believe it. 520 00:31:20,240 --> 00:31:22,471 One, two, three! 521 00:31:24,188 --> 00:31:25,692 What's this? 522 00:31:26,661 --> 00:31:27,903 Sirloin... 523 00:31:28,892 --> 00:31:30,880 I think. 524 00:31:30,881 --> 00:31:32,597 That's definitely sirloin. 525 00:31:35,818 --> 00:31:39,017 I don't know why we didn't do this in the first place. 526 00:31:39,018 --> 00:31:42,723 Cos it cost another 400 quid of my money! 527 00:31:51,375 --> 00:31:54,838 Stay back, Alan. You don't want to see this. 528 00:31:56,050 --> 00:31:58,281 What about this? 529 00:32:41,269 --> 00:32:43,742 She's hardly going to hear her phone in a club, is she? 530 00:32:43,743 --> 00:32:45,457 I wasn't phoning her. 531 00:32:45,458 --> 00:32:47,204 What's with the macho bollocks? 532 00:32:47,205 --> 00:32:49,163 That going to keep your wife happy, is it? 533 00:32:49,164 --> 00:32:51,636 "I'm so tough, I just don't care." 534 00:32:51,637 --> 00:32:52,625 I care. 535 00:32:52,626 --> 00:32:53,626 She fancied a bit of fun. 536 00:32:53,627 --> 00:32:55,856 Remember fun, don't you, Jackson? 537 00:32:55,857 --> 00:32:57,815 We have a good time. 538 00:32:57,816 --> 00:32:59,804 Before or after you called her an ugly old crone? 539 00:32:59,805 --> 00:33:02,277 I never called her that. 540 00:33:02,278 --> 00:33:04,741 No. "Grab-a-Granny" was the phrase, wasn't it? 541 00:33:05,983 --> 00:33:08,425 I can look after my own marriage, thanks. 542 00:33:08,426 --> 00:33:09,426 Course you can. 543 00:33:13,636 --> 00:33:14,605 Gloria? 544 00:33:15,847 --> 00:33:19,794 If you're pissed, Dominic, just go straight up. I'm not in the mood. 545 00:33:24,973 --> 00:33:26,215 Jesus Christ, Dominic! 546 00:33:26,216 --> 00:33:27,447 I'm fine. 547 00:33:31,152 --> 00:33:32,393 It's not as bad as it looks. 548 00:33:34,625 --> 00:33:36,846 I couldn't get the money, Sis. 549 00:33:38,572 --> 00:33:40,046 I'm sorry. 550 00:33:41,288 --> 00:33:43,508 This has gone too far. 551 00:33:43,509 --> 00:33:44,993 It's got to end. 552 00:33:51,656 --> 00:33:53,886 Best night I've had in a decade. 553 00:33:53,887 --> 00:33:56,592 Stop it. You'll make me sad. 554 00:33:56,593 --> 00:34:02,286 Chief cook and bottle washer, that's my role. Mother and wife. 555 00:34:02,287 --> 00:34:07,476 Come here. You're not my mother and you're not my wife. Mwah! 556 00:34:15,886 --> 00:34:17,118 Oh, fuck... 557 00:34:18,844 --> 00:34:21,065 I know. I'm sorry... 558 00:35:17,137 --> 00:35:18,368 I'm sorry. 559 00:35:22,810 --> 00:35:24,546 Been a bit of a dickhead. 560 00:35:24,547 --> 00:35:26,516 I know. 561 00:35:35,410 --> 00:35:36,884 Coming up? 562 00:35:41,346 --> 00:35:42,578 Yeah. 563 00:36:26,202 --> 00:36:27,441 What are you doing? 564 00:36:27,442 --> 00:36:28,655 Stretching a muscle. 565 00:36:30,876 --> 00:36:35,095 I don't know whether I'm coming or going... or coming. 566 00:36:35,096 --> 00:36:36,570 What's fucking eating you now? 567 00:36:44,233 --> 00:36:45,464 Tell me this ain't yours. 568 00:36:46,948 --> 00:36:49,169 Fuck's sake, there goes my erection! 569 00:37:25,716 --> 00:37:26,948 Is that him, yeah? 570 00:37:26,949 --> 00:37:27,937 Yeah. 571 00:37:29,179 --> 00:37:31,409 Fucking look at him! 572 00:37:31,410 --> 00:37:32,399 The fuck, man? 573 00:37:34,116 --> 00:37:35,357 Fuck off! 574 00:37:36,347 --> 00:37:38,577 Fuck off! 575 00:37:38,578 --> 00:37:41,777 Oi! Pack it in and fuck off! 576 00:37:41,778 --> 00:37:42,768 Leg it! 577 00:37:45,241 --> 00:37:48,198 Yeah, yeah, all right, mate. 578 00:37:48,199 --> 00:37:49,431 Yep. 579 00:37:53,893 --> 00:37:55,608 What the fuck's happened to you? 580 00:37:55,609 --> 00:37:57,336 Slipped on a banana skin. 581 00:37:59,072 --> 00:38:00,556 I need a favour. 582 00:38:09,693 --> 00:38:13,639 She got herself into a mess with one of these short-term loans. 583 00:38:13,640 --> 00:38:16,599 It's out of control - we've tried everything. 584 00:38:18,093 --> 00:38:21,535 She now thinks that the only thing she can do is to go. 585 00:38:23,524 --> 00:38:25,755 I wouldn't ask if it wasn't desperate. 586 00:38:26,987 --> 00:38:29,703 If she goes, Jamie, she won't come back. 587 00:38:30,934 --> 00:38:32,176 That might suit me. 588 00:38:33,650 --> 00:38:35,134 You know that isn't true. 589 00:38:41,555 --> 00:38:42,787 One condition... 590 00:38:44,503 --> 00:38:48,480 she never finds out it came from me. 591 00:38:48,481 --> 00:38:50,681 I want your word on that, Dom. 592 00:38:50,682 --> 00:38:53,155 Of course. 593 00:38:56,133 --> 00:38:57,103 Right. 594 00:38:58,344 --> 00:39:00,333 I'll catch you up, I have business. 595 00:39:05,270 --> 00:39:07,985 Thank you... I'm so grateful. 596 00:39:07,986 --> 00:39:09,460 It was nothing. 597 00:39:10,459 --> 00:39:12,932 I've got folk waiting for me, er, I'm sorry. 598 00:39:12,933 --> 00:39:14,649 At least stay for a cup of tea. 599 00:39:22,059 --> 00:39:23,059 Yeah, it's mine. 600 00:39:25,532 --> 00:39:26,764 You lied to me? 601 00:39:28,480 --> 00:39:30,953 I omitted the truth - that's different. 602 00:39:30,954 --> 00:39:31,953 Only in the dictionary. 603 00:39:34,901 --> 00:39:38,373 I didn't know if I was or I wasn't. 604 00:39:38,374 --> 00:39:42,321 My stage in life, your periods might not be as regular as they used to be. 605 00:39:45,279 --> 00:39:48,258 Then I got to thinking about it and kinda liked the idea. 606 00:39:50,216 --> 00:39:51,700 You should've consulted me. 607 00:39:52,932 --> 00:39:54,405 Yeah, I should have... 608 00:39:54,406 --> 00:39:58,383 but I didn't want to raise any false alarms... 609 00:39:58,384 --> 00:40:00,342 then looking stupid. 610 00:40:05,774 --> 00:40:06,763 Are you? 611 00:40:07,763 --> 00:40:08,752 Pregnant? 612 00:40:11,710 --> 00:40:13,184 No, I'm not. 613 00:40:14,426 --> 00:40:18,131 I'm just some stupid old woman who thought she might've got lucky. 614 00:40:23,078 --> 00:40:27,267 You can have my spunk any time you want, you know? 615 00:40:27,268 --> 00:40:29,014 I've got a fucking bucket-load. 616 00:40:31,215 --> 00:40:31,962 Ah, thanks love. 617 00:40:45,561 --> 00:40:49,266 That's what a life amounts to these days, does it? Carry-on luggage? 618 00:40:50,235 --> 00:40:52,467 All the rest is just stuff. 619 00:40:53,698 --> 00:40:55,424 Look... 620 00:40:55,425 --> 00:40:58,160 I'm sorry about this, Dominic. 621 00:40:58,161 --> 00:41:02,108 I really appreciate all your help. 622 00:41:03,340 --> 00:41:04,581 Your debt's cleared. 623 00:41:07,782 --> 00:41:09,012 How? 624 00:41:09,014 --> 00:41:10,003 A friend. 625 00:41:11,245 --> 00:41:13,960 Your phone should stop ringing now. 626 00:41:16,666 --> 00:41:19,381 How are we going to pay it back? 627 00:41:19,382 --> 00:41:20,886 Slowly. 628 00:41:31,497 --> 00:41:32,980 Special occasion? 629 00:41:32,981 --> 00:41:34,959 Yeah, I'm out with my wife. 630 00:41:34,960 --> 00:41:37,917 You're overdoing it, it's a bit pukey. 631 00:41:37,918 --> 00:41:39,884 Yeah, you're trying a bit too hard. 632 00:41:39,885 --> 00:41:40,876 Can't win for losing. 633 00:41:44,096 --> 00:41:45,337 You all right? 634 00:41:45,338 --> 00:41:47,297 Something's changed. 635 00:41:50,275 --> 00:41:52,485 What can I get you? 636 00:41:52,486 --> 00:41:54,706 A large gin and tonic and...? 637 00:41:54,707 --> 00:41:55,949 I'll have a single of your finest malt. 638 00:41:55,950 --> 00:41:59,168 Double single malt, please. 639 00:41:59,169 --> 00:41:59,896 What's he done, then? 640 00:41:59,897 --> 00:42:02,874 Oh, he's just been a good brother. 641 00:42:14,969 --> 00:42:18,673 And... Five and four - 54. 642 00:42:18,674 --> 00:42:20,663 House! 643 00:42:23,379 --> 00:42:26,327 This is yours, is it? 644 00:42:29,285 --> 00:42:33,746 Lucky for someone - 13! 645 00:42:33,747 --> 00:42:35,221 Here! 646 00:42:43,126 --> 00:42:45,831 Can't wait to see her face when she's running free again. 647 00:42:45,832 --> 00:42:48,577 Except she doesn't really run, more like waddles. 648 00:42:48,578 --> 00:42:50,052 You sure they have to take her? 649 00:42:50,053 --> 00:42:53,251 It's a fucking petting zoo - what they going to do, kick her out? 650 00:42:53,252 --> 00:42:54,999 Make her sell the Big Issue? 651 00:42:56,715 --> 00:42:58,431 Where is she...? 652 00:42:59,673 --> 00:43:02,892 Never mind where - how?! She was tied in a triple knot. 653 00:43:02,893 --> 00:43:05,850 How did she open the door? 654 00:43:05,851 --> 00:43:08,083 Alan! 655 00:43:10,041 --> 00:43:11,272 Alan! Alan! 656 00:43:11,273 --> 00:43:13,018 Alan! 657 00:43:13,019 --> 00:43:13,746 Alan! 658 00:43:15,977 --> 00:43:17,451 Alan! 659 00:43:18,936 --> 00:43:20,682 Come back! 660 00:43:22,641 --> 00:43:23,872 Alan! 661 00:43:30,051 --> 00:43:32,039 Alan! Alan! 662 00:43:32,040 --> 00:43:33,281 Alan! Alan! 663 00:43:33,282 --> 00:43:34,512 Alan! Alan! 664 00:43:34,513 --> 00:43:35,482 Alan, where are you?! 665 00:43:43,165 --> 00:43:44,377 She's gone, bro. 666 00:43:53,029 --> 00:43:54,018 It's all right, mate. 667 00:44:03,397 --> 00:44:04,387 Was it you? 668 00:44:05,871 --> 00:44:07,606 Was what me? 669 00:44:07,607 --> 00:44:09,576 No more games, please. 670 00:44:10,807 --> 00:44:12,049 I don't know what you're talking about. 671 00:44:12,050 --> 00:44:13,522 OK. 672 00:44:13,523 --> 00:44:15,753 So it wasn't you. 673 00:44:15,754 --> 00:44:16,986 All the same, thank you. 674 00:44:22,922 --> 00:44:23,649 You're welcome. 675 00:44:32,059 --> 00:44:34,048 I didn't want you to leave. 676 00:44:40,711 --> 00:44:42,942 I didn't want to not see you again. 677 00:45:06,152 --> 00:45:08,382 'People are the stuff of life. 678 00:45:08,383 --> 00:45:11,816 'People have real worth, real value...' 679 00:45:21,225 --> 00:45:25,415 '..so long as no-one ever gets close enough to hurt...' 680 00:45:27,404 --> 00:45:31,079 '..because no amount of money can ever protect you from that.' 681 00:46:09,528 --> 00:46:12,073 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 682 00:46:25,666 --> 00:46:27,988 You must be the one they call Terry the terrapin. 683 00:46:28,089 --> 00:46:29,227 I've heard speak of you. 684 00:46:29,420 --> 00:46:32,137 And what do they say of me, Alan the cow? 685 00:46:32,172 --> 00:46:35,740 You survived many months in the pocket of one who soaked in piss and alcohol. 686 00:46:36,066 --> 00:46:37,447 This is true. 687 00:46:37,751 --> 00:46:41,172 And that you have evolved and taken on the characteristics of the one they call 688 00:46:41,719 --> 00:46:43,132 Frank Gallagher. 689 00:46:43,436 --> 00:46:45,524 This also is true. 690 00:46:45,661 --> 00:46:48,281 We have much to learn from you. 691 00:46:48,387 --> 00:46:49,768 Got any drugs? 48954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.