All language subtitles for eu.barry.Gold.Wars.Downunder.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,530 --> 00:00:11,110 (Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) There's a secret war going on in the outback town of Claremont. 2 00:00:14,430 --> 00:00:18,750 The gold here is so good and the value of gold now is so high. 3 00:00:19,370 --> 00:00:20,270 Look at that. 4 00:00:20,530 --> 00:00:22,250 Dog eat dog, the wars are on. 5 00:00:23,510 --> 00:00:25,070 Boy, are you entertaining this idiot. 6 00:00:25,990 --> 00:00:28,110 I was a bit pissed off when Donnie came in. 7 00:00:28,850 --> 00:00:29,690 How do I turn? 8 00:00:29,690 --> 00:00:31,490 Three mining teams. 9 00:00:32,070 --> 00:00:35,790 He has a load of money into the mine so we have to make it work. 10 00:00:36,310 --> 00:00:39,470 Fighting it out on the one patch of land. 11 00:00:39,910 --> 00:00:42,830 This is just some of the stuff Donnie's been walking over. 12 00:00:43,350 --> 00:00:46,550 Guys, be lucky if I don't walk over his big nose. 13 00:00:47,430 --> 00:00:48,030 This time. 14 00:00:48,350 --> 00:00:48,970 You ready Kimbo? 15 00:00:49,210 --> 00:00:50,490 Learn how to drive this thing. 16 00:00:51,070 --> 00:00:55,030 Dan throws Kimberley into the deep end with mixed results. 17 00:00:55,610 --> 00:00:56,550 What am I doing? 18 00:00:57,170 --> 00:00:58,930 That area there man, that's where I'm going. 19 00:00:59,690 --> 00:01:03,750 Dennis and Donnie hatch an audacious plan to peg new ground. 20 00:01:04,650 --> 00:01:07,050 If these guys cause up me, I'll be pissed. 21 00:01:07,330 --> 00:01:08,990 And send Lee packing. 22 00:01:09,350 --> 00:01:12,070 Sick of diving into my own pockets to pay for everything. 23 00:01:13,610 --> 00:01:17,130 And Richie's bizarre Gold Coast gold digger. 24 00:01:17,130 --> 00:01:20,730 We've scanned a lot of weird and wonderful things in our scanner but never a gold nugget. 25 00:01:21,010 --> 00:01:24,170 To supercharge team 1870's operation. 26 00:01:24,410 --> 00:01:25,730 The 24 grand ain't going to cut it. 27 00:01:25,930 --> 00:01:28,150 That's my absolute last and final offer. 28 00:01:48,510 --> 00:01:55,430 At 1870, Dan and wife Kira are prepping their dry blower for a day of processing work. 29 00:01:55,990 --> 00:01:57,390 Put these on, we can fire it up. 30 00:01:58,090 --> 00:02:00,550 So she's probably the best we've ever worked together. 31 00:02:01,570 --> 00:02:02,730 A day still young. 32 00:02:03,690 --> 00:02:08,009 The dry blower's already delivered four ounces of gold. 33 00:02:08,830 --> 00:02:12,950 Conveyor's running true, so we should be kicking ass today. 34 00:02:13,810 --> 00:02:17,130 Let's just get this up and running, get some dirt through it. 35 00:02:17,210 --> 00:02:19,230 And at the end of the day, let's see the gold coming out. 36 00:02:20,210 --> 00:02:22,830 Dan now needs to bring the wash plant online. 37 00:02:22,990 --> 00:02:26,550 And then get the two machines working together in tandem. 38 00:02:27,630 --> 00:02:31,730 Their $500,000 season target depends on it. 39 00:02:32,370 --> 00:02:34,670 We're already weeks behind where we need to be. 40 00:02:36,310 --> 00:02:39,730 So you girls and me are going to have to step up. 41 00:02:40,510 --> 00:02:42,870 But upscaling a mine costs money. 42 00:02:43,370 --> 00:02:45,510 And they now need a new generator. 43 00:02:47,590 --> 00:02:48,610 Cue Richie. 44 00:02:48,850 --> 00:02:51,650 So Richie's gone back to the Gold Coast to go sell some gold. 45 00:02:51,910 --> 00:02:54,550 We need a generator, we need one for the wash plant. 46 00:02:55,310 --> 00:02:58,130 Richie's on the hunt for $30,000 cash. 47 00:02:58,550 --> 00:03:04,770 He's hoping one of his rich Gold Coast mates will step up and buy an 1870 nugget off him. 48 00:03:05,310 --> 00:03:08,110 Richie's gone to sell some gold so we can keep going. 49 00:03:08,310 --> 00:03:09,870 Buy some more generators to keep it going. 50 00:03:11,270 --> 00:03:14,050 Yeah, so Ciara and I are going to burn the tools today. 51 00:03:14,890 --> 00:03:19,670 I'm going to give yourself and Kimberley a crash course on how to use a loader. 52 00:03:20,590 --> 00:03:24,270 That way Braden and myself can get back up and keep continuing with the wash plant. 53 00:03:24,950 --> 00:03:27,070 It's been the slowest start to the season. 54 00:03:27,270 --> 00:03:30,030 But seeing that gold come in, I think we're on the right track. 55 00:03:30,150 --> 00:03:32,950 We can still do this, as long as there's no more breakdowns. 56 00:03:32,950 --> 00:03:37,650 So now that we've got all the ground loosened up over here for the loader to pick up, 57 00:03:37,810 --> 00:03:40,750 you girls are just going to dump the dirt up into the bin. 58 00:03:41,130 --> 00:03:44,110 All the gold will get caught up in these riffles here. 59 00:03:44,430 --> 00:03:49,350 All the lighter material will come off the end of the conveyor and go straight into our tailings. 60 00:03:49,630 --> 00:03:53,370 So how much gold do you think Ciara and I are going to get today running all this? 61 00:03:53,530 --> 00:03:55,790 Look, I'd like to see close to an ounce at the end of today. 62 00:03:56,370 --> 00:03:56,870 We'll do two. 63 00:03:58,970 --> 00:04:01,630 Dan and Richie sacked all their contractors. 64 00:04:02,530 --> 00:04:05,410 1870 is now a full-on family affair. 65 00:04:05,850 --> 00:04:09,570 So I've been thrown out here. Clearly my nails weren't built for mining. 66 00:04:09,990 --> 00:04:11,550 I don't know how this is going to go. 67 00:04:12,050 --> 00:04:18,730 Only time will tell if Dan's bunch of mining misfits can actually do the job and turn a profit. 68 00:04:20,130 --> 00:04:20,870 You ready Kimberley? 69 00:04:21,490 --> 00:04:22,930 Learn how to drive this thing. 70 00:04:24,970 --> 00:04:26,750 So there is a seatbelt as well. 71 00:04:27,190 --> 00:04:28,650 What do you think I'm going to do? Burnouts? 72 00:04:29,370 --> 00:04:30,930 It's going to be a lot of new things on my resume. 73 00:04:31,990 --> 00:04:32,470 Okay. 74 00:04:33,170 --> 00:04:34,230 Go, run me over. 75 00:04:35,650 --> 00:04:36,290 Is this scary? 76 00:04:37,830 --> 00:04:39,550 I think the girls have got potential. 77 00:04:40,410 --> 00:04:41,450 Oh my god. 78 00:04:41,830 --> 00:04:43,210 It's a race. Go, go, go. 79 00:04:44,030 --> 00:04:44,290 No? 80 00:04:46,810 --> 00:04:48,070 Oh, I've got to put it in drive. 81 00:04:48,890 --> 00:04:49,470 There we go. 82 00:04:54,050 --> 00:04:57,470 At the end of the day, something is better than nothing. 83 00:04:58,630 --> 00:04:59,190 Okay. 84 00:04:59,830 --> 00:05:00,170 Okay. 85 00:05:01,150 --> 00:05:02,550 Lower the whole bucket down. 86 00:05:05,210 --> 00:05:05,610 Jesus. 87 00:05:05,750 --> 00:05:06,270 Keep it going. 88 00:05:07,610 --> 00:05:09,270 Okay, yep. Now drive forward. 89 00:05:09,570 --> 00:05:10,210 Oh my gosh. 90 00:05:10,490 --> 00:05:13,310 I feel a bit different to driving my car at home. 91 00:05:15,470 --> 00:05:16,370 Keep it going. 92 00:05:17,890 --> 00:05:21,150 Now start to curl the bucket so you control towards you. 93 00:05:22,690 --> 00:05:23,310 Keep it going. 94 00:05:25,290 --> 00:05:25,950 Keep it going. 95 00:05:27,050 --> 00:05:27,530 Perfect. 96 00:05:51,640 --> 00:05:55,180 That's pretty good for a person who's never operated a machine in her life, 97 00:05:55,780 --> 00:05:56,960 other than a Mercedes-Benz. 98 00:05:57,820 --> 00:05:58,420 Awesome. 99 00:06:03,680 --> 00:06:09,180 The drive blower uses air and vibration to separate the gold from the dirt. 100 00:06:09,840 --> 00:06:12,440 Kimberly needs to carefully feed the hopper bin 101 00:06:12,440 --> 00:06:15,200 without overloading the riffle trays underneath, 102 00:06:15,660 --> 00:06:18,780 or the whole thing will jam up and grind to a halt. 103 00:06:21,320 --> 00:06:22,460 Okay, that's it. 104 00:06:23,560 --> 00:06:26,180 There's a lot into it to get it running right. 105 00:06:27,060 --> 00:06:30,000 The riffle trays, if they're not on the right angle, you lose gold. 106 00:06:30,820 --> 00:06:33,520 The feed rate, if it's not right, you lose gold. 107 00:06:41,140 --> 00:06:44,820 I'm just trying to get Kira to keep an eye on how much dirt's going through 108 00:06:44,820 --> 00:06:47,940 to make sure that the hopper bin's aren't getting overpulled. 109 00:06:48,400 --> 00:06:51,780 Dan needs Kira and Kimberly to operate independently, 110 00:06:52,300 --> 00:06:53,620 without his supervision. 111 00:06:53,620 --> 00:06:54,300 Oh, my God. 112 00:06:55,980 --> 00:06:58,880 He needs to get back to assembling the wash plate. 113 00:06:59,620 --> 00:07:00,740 I'll let you take the reins. 114 00:07:00,880 --> 00:07:03,620 You give her a full guide now on how to get the dirt and dumping. 115 00:07:04,520 --> 00:07:05,440 Good luck, guys. 116 00:07:07,440 --> 00:07:10,640 I'm fairly confident these girls can figure the machines out. 117 00:07:11,080 --> 00:07:14,360 I'm going to shoot off and get my day underway. 118 00:07:22,300 --> 00:07:27,080 At Scratchy Moon, Damo and Lee are making progress mining the megapit. 119 00:07:27,860 --> 00:07:31,640 This big pile here is the pile of spoil, 120 00:07:31,820 --> 00:07:34,300 which is everything that's come out of the top six metres. 121 00:07:35,280 --> 00:07:38,240 As much as you want to get all the gold out with the detector, 122 00:07:38,800 --> 00:07:41,660 obviously, when you're moving so much ground, 123 00:07:42,880 --> 00:07:46,380 peel up nuggets in the slate and we spread it out, redetect it, 124 00:07:46,740 --> 00:07:48,120 you get a lot more gold out of that. 125 00:07:49,320 --> 00:07:53,860 Mine owners Damo and Matt have quietly been raking in the gold. 126 00:07:54,540 --> 00:07:58,300 They're at $275,000 for the season. 127 00:07:58,700 --> 00:08:00,300 I think we'll get 100 ounces pretty easy. 128 00:08:01,060 --> 00:08:02,000 I want to say pretty easy. 129 00:08:02,460 --> 00:08:03,660 It's bloody hard work. 130 00:08:04,280 --> 00:08:06,580 But I don't see anything stopping us from getting there 131 00:08:06,580 --> 00:08:07,720 based on our trajectory now. 132 00:08:09,280 --> 00:08:10,520 Show us what you're made of. 133 00:08:11,120 --> 00:08:14,260 And then there's Lee, hovering in the winds 134 00:08:14,260 --> 00:08:16,920 with big promises to buy some land off them. 135 00:08:17,620 --> 00:08:20,000 So, working with the boys here and seeing the gold, 136 00:08:20,160 --> 00:08:21,740 there's good volumes of gold. 137 00:08:21,740 --> 00:08:24,620 I'm confident enough to want to do a deal. 138 00:08:25,120 --> 00:08:27,760 You see, we don't even have to have our picks with us in this stuff. 139 00:08:28,020 --> 00:08:30,780 This is where scratching truly comes to life 140 00:08:30,780 --> 00:08:34,059 because I can just scratch my heart's content like a chicken. 141 00:08:34,740 --> 00:08:35,460 Oh, here we go. 142 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 But Lee's in the middle of a divorce. 143 00:08:39,640 --> 00:08:41,919 Getting hold of funds to pay for the land 144 00:08:41,919 --> 00:08:44,220 is proving more difficult than he imagined. 145 00:08:44,980 --> 00:08:47,240 So, for me to get this coin together, 146 00:08:47,460 --> 00:08:51,220 I need to settle with X, get that money through, 147 00:08:51,980 --> 00:08:55,060 free my cash up to pay these boys, get it done. 148 00:08:56,240 --> 00:08:56,680 Gold! 149 00:08:58,000 --> 00:08:59,360 Oh, yeah, that'll be a good one. 150 00:08:59,720 --> 00:09:02,000 It's pretty robust. See, it's got some chunk to it. 151 00:09:02,440 --> 00:09:04,920 So, that'll be... It's probably a .4 there. 152 00:09:05,780 --> 00:09:06,760 And there'll be plenty... 153 00:09:06,760 --> 00:09:09,140 You can do that all afternoon on this. 154 00:09:19,600 --> 00:09:21,440 Got a bit of a wobble there, look. 155 00:09:21,440 --> 00:09:25,640 At Swiss Diggings, Lee's ex-business partner, Donnie, 156 00:09:25,820 --> 00:09:28,780 and his new boss, Dennis, are on fire. 157 00:09:29,100 --> 00:09:32,520 They're well over a third of the way towards their season target. 158 00:09:33,080 --> 00:09:34,540 We've got a good colour here. 159 00:09:35,020 --> 00:09:38,180 Yeah, I reckon she's going to drop off through here. 160 00:09:39,040 --> 00:09:42,460 It was a masterstroke by Dennis to take on Donnie 161 00:09:42,460 --> 00:09:45,960 at a time when no-one wanted anything to do with him. 162 00:09:46,460 --> 00:09:47,580 Me and Donnie have been working all right. 163 00:09:47,660 --> 00:09:48,620 We've been going well together. 164 00:09:48,620 --> 00:09:52,360 Donnie's provided enough evidence that he can do what he can do. 165 00:09:53,240 --> 00:09:56,640 Donnie's the secret sauce Dennis has been waiting for 166 00:09:56,640 --> 00:09:59,040 to take his operation to the next level. 167 00:09:59,540 --> 00:10:01,780 Dennis needs to keep him onside. 168 00:10:02,120 --> 00:10:03,180 I've pulled up a GRS here. 169 00:10:03,280 --> 00:10:05,200 I'm having a look round at different grounds 170 00:10:05,200 --> 00:10:08,360 to see where we can actually pop a new leasing for us. 171 00:10:09,180 --> 00:10:11,160 Serious? Yeah. Definitely serious. 172 00:10:14,340 --> 00:10:15,980 Well, definitely serious. Thanks, mate. Thanks. 173 00:10:17,240 --> 00:10:19,300 I honestly think he needs to be on his own lease, 174 00:10:19,340 --> 00:10:22,560 so I've thrown the option out there to peg a lease together. 175 00:10:24,200 --> 00:10:27,020 With a bit of luck, he'll end up owning it, 176 00:10:27,340 --> 00:10:28,700 and that's the ultimate goal. 177 00:10:29,920 --> 00:10:31,180 Dennis giving me a chance 178 00:10:31,180 --> 00:10:34,440 has really given me the go-ahead to set up for myself. 179 00:10:34,600 --> 00:10:35,640 That's what I've always wanted. 180 00:10:36,980 --> 00:10:38,040 What do you reckon is good ground? 181 00:10:38,420 --> 00:10:40,980 I know there's good ground behind 1870 there. 182 00:10:41,420 --> 00:10:45,100 So we've got good gold coming through this valley system 183 00:10:45,100 --> 00:10:46,780 and running into 1870 there. 184 00:10:47,240 --> 00:10:47,820 Right through. 185 00:10:48,800 --> 00:10:50,140 Yeah, that is good, rich ground. 186 00:10:51,000 --> 00:10:53,420 And who owns this EPM around Scratchymoot? 187 00:10:53,920 --> 00:10:56,000 That's Matten Damage. That is Matten Damage. 188 00:10:56,220 --> 00:10:58,280 That area there, man, that's where I'll be going. 189 00:10:59,120 --> 00:11:00,680 The land they're looking to peg 190 00:11:00,680 --> 00:11:03,580 is the exact same parcel of land that Lee, 191 00:11:04,200 --> 00:11:06,980 Donnie's old business partner, is trying to buy. 192 00:11:07,780 --> 00:11:09,540 Dennis's audacious plan 193 00:11:09,540 --> 00:11:10,880 will put Donnie and Lee 194 00:11:10,880 --> 00:11:13,300 on a direct collision course with each other. 195 00:11:13,300 --> 00:11:15,160 There's not much ground left out there, mate, 196 00:11:15,240 --> 00:11:16,900 so this is an opportunity I think 197 00:11:16,900 --> 00:11:19,240 that we probably need to start capitalising on. 198 00:11:27,480 --> 00:11:28,600 I'm here on the Gold Coast, 199 00:11:28,760 --> 00:11:31,060 so I can sell one of these nuggets we've got. 200 00:11:31,800 --> 00:11:33,260 Richie's back in his hometown, 201 00:11:34,020 --> 00:11:36,180 hoping to sell a showpiece nugget 202 00:11:36,180 --> 00:11:38,460 to one of his cashed-up socialite mates. 203 00:11:39,720 --> 00:11:41,660 I've got a mate who's a doctor here on the coast. 204 00:11:42,320 --> 00:11:45,120 He owns one of the biggest radiology companies, 205 00:11:45,320 --> 00:11:46,840 one of the latest and greatest bells and whistles, 206 00:11:47,460 --> 00:11:49,960 who has expressed interest in buying some gold. 207 00:11:50,400 --> 00:11:54,640 If he does, then I can afford to buy this generator I'm eyeing off. 208 00:11:56,360 --> 00:11:58,500 Selling gold before the season's end 209 00:11:58,500 --> 00:12:00,460 was never meant to be part of the plan. 210 00:12:01,980 --> 00:12:04,980 But cost blowouts and machine breakdowns 211 00:12:04,980 --> 00:12:06,760 have left Richie out of pocket. 212 00:12:07,540 --> 00:12:09,320 The upsetting part for me is he's selling 213 00:12:09,320 --> 00:12:11,040 one of the biggest nuggets I've ever found. 214 00:12:11,380 --> 00:12:13,180 When I dug that nugget out of the ground, 215 00:12:14,680 --> 00:12:16,340 it was just a special moment. 216 00:12:17,040 --> 00:12:18,840 They're hard to come by, that size. 217 00:12:19,220 --> 00:12:21,440 Still one of the biggest nuggets I've ever found. 218 00:12:21,600 --> 00:12:24,080 So I'm hoping he gets what I've told him to get. 219 00:12:24,460 --> 00:12:27,460 Dan's nugget weighs 144g, 220 00:12:27,940 --> 00:12:29,900 just under 5oz. 221 00:12:30,280 --> 00:12:34,060 At today's gold price, that's around $28,000. 222 00:12:34,760 --> 00:12:37,500 But nuggets this size are extremely rare 223 00:12:37,500 --> 00:12:39,260 and can command a premium. 224 00:12:39,680 --> 00:12:42,500 Dan has instructed Richie not to sell the nugget 225 00:12:42,500 --> 00:12:45,100 for anything less than $30,000. 226 00:12:45,620 --> 00:12:48,720 I'm sick of diving into my own pockets to pay for everything. 227 00:12:49,160 --> 00:12:51,580 Now the mine can start paying for itself. 228 00:12:54,240 --> 00:12:54,980 Knock, knock. 229 00:12:55,280 --> 00:12:56,080 Come on in. 230 00:12:56,420 --> 00:12:56,620 Buddy. 231 00:12:56,800 --> 00:12:57,620 How are you, mate? 232 00:12:57,800 --> 00:12:58,560 How are you going? 233 00:12:58,980 --> 00:13:00,200 I brought you a present. 234 00:13:02,420 --> 00:13:03,040 Ka-ching. 235 00:13:03,900 --> 00:13:04,780 Holy cow. 236 00:13:05,320 --> 00:13:07,100 That is quite a nugget. 237 00:13:07,440 --> 00:13:08,300 It's bloody heavy, isn't it? 238 00:13:08,420 --> 00:13:10,080 That's the biggest one we've found so far. 239 00:13:10,140 --> 00:13:12,680 Well, since I've taken over the mine anyway. 240 00:13:12,740 --> 00:13:13,620 It's got a bit of weight to it. 241 00:13:13,620 --> 00:13:14,200 It has. 242 00:13:16,540 --> 00:13:17,580 144.35. 243 00:13:17,880 --> 00:13:18,260 Wow. 244 00:13:18,940 --> 00:13:20,220 So how pure is this rock? 245 00:13:21,020 --> 00:13:23,800 Well, Claremont has got literally one of Australia's 246 00:13:24,220 --> 00:13:26,760 most pure quality nuggets 247 00:13:26,760 --> 00:13:29,660 at 97% to 99% pure gold. 248 00:13:30,080 --> 00:13:32,880 The average in Australia is between 92% to 98%. 249 00:13:32,880 --> 00:13:36,040 So Claremont gold's one of my sought-after golds, 250 00:13:36,060 --> 00:13:36,720 especially the nuggets. 251 00:13:36,900 --> 00:13:37,520 They're super rare. 252 00:13:38,120 --> 00:13:40,140 It's clear that Gus really wants this nugget. 253 00:13:40,620 --> 00:13:41,960 I've just got to get him across the line. 254 00:13:41,960 --> 00:13:44,000 I need to get some cash flow going 255 00:13:44,000 --> 00:13:45,120 so I can buy this generator. 256 00:13:49,940 --> 00:13:50,860 How are you going, mate? 257 00:13:51,200 --> 00:13:51,820 Yeah, good. 258 00:13:52,000 --> 00:13:52,440 Pretty close? 259 00:13:52,880 --> 00:13:55,300 Yeah, I'm just double-checking on the measurements. 260 00:13:56,440 --> 00:13:57,700 Back at 1870, 261 00:13:58,100 --> 00:14:00,520 Dan and son Braden are hard at it 262 00:14:00,520 --> 00:14:02,500 trying to assemble the new wash plant. 263 00:14:03,420 --> 00:14:05,560 So now the girls are up and running with the dry blower. 264 00:14:05,920 --> 00:14:06,860 That frees me up. 265 00:14:07,680 --> 00:14:09,100 I can be up here with Braden 266 00:14:09,100 --> 00:14:10,380 putting together some machinery. 267 00:14:11,420 --> 00:14:14,860 So this is going to be one of our feed conveyors. 268 00:14:15,080 --> 00:14:16,500 We've just assembled it. 269 00:14:16,960 --> 00:14:19,940 So now we just want to make sure it doesn't track to one side 270 00:14:19,940 --> 00:14:24,580 because if it does do that and it starts hitting the framework, 271 00:14:24,900 --> 00:14:26,680 well, we're going to destroy a belt fairly quick 272 00:14:26,680 --> 00:14:30,220 and at this point in time, I don't want any more delays. 273 00:14:31,400 --> 00:14:35,580 But Dan's decision to leave Kira and Kimberly unsupervised 274 00:14:35,580 --> 00:14:37,580 might not have been a wise one. 275 00:14:37,820 --> 00:14:39,800 All right, start tilting it back. 276 00:14:41,120 --> 00:14:42,980 All right, sorry, not going back. 277 00:14:43,040 --> 00:14:45,220 You've got to tilt the... Oh, yeah. 278 00:14:46,500 --> 00:14:47,660 Oh, my God. OK. 279 00:14:49,620 --> 00:14:50,440 Oh, my God. 280 00:14:50,640 --> 00:14:51,100 Oh! 281 00:14:52,860 --> 00:14:53,760 What am I doing? 282 00:14:54,720 --> 00:14:55,200 Oh! 283 00:14:56,020 --> 00:14:57,340 That wasn't meant to happen. 284 00:14:58,520 --> 00:15:00,100 Definitely the front-end loader 285 00:15:00,100 --> 00:15:01,740 doesn't compare to driving Mercedes. 286 00:15:02,280 --> 00:15:03,160 A little bit bumpy. 287 00:15:04,260 --> 00:15:05,080 A little rough. 288 00:15:05,080 --> 00:15:05,840 Hey! 289 00:15:08,340 --> 00:15:09,460 It's definitely not a Mercedes. 290 00:15:15,240 --> 00:15:16,940 I don't judge a book by its cover, 291 00:15:17,280 --> 00:15:20,500 but I genuinely did not think that that girl was going to do any good. 292 00:15:21,940 --> 00:15:22,280 Whoa! 293 00:15:23,820 --> 00:15:24,360 You all right? 294 00:15:26,260 --> 00:15:27,160 A lot better bits. 295 00:15:27,980 --> 00:15:29,980 But from the outset, I didn't think she was going to do well. 296 00:15:30,540 --> 00:15:32,140 Slow and steady wins the race. 297 00:15:32,140 --> 00:15:34,020 I'm trying to find myself driving. 298 00:15:37,280 --> 00:15:40,220 She got in there, and I was very, very impressed. 299 00:15:40,980 --> 00:15:41,880 That's perfect. 300 00:15:42,660 --> 00:15:44,100 Don't tell her I said that, OK? 301 00:15:44,320 --> 00:15:44,580 Yeah. 302 00:15:46,000 --> 00:15:46,640 OK. 303 00:15:47,460 --> 00:15:48,180 Throttle up. 304 00:15:50,360 --> 00:15:50,680 Whoa! 305 00:15:53,440 --> 00:15:56,520 What Team 1870 lacks in experience, 306 00:15:57,660 --> 00:16:01,620 they more than make up for in have-a-go true grit. 307 00:16:02,140 --> 00:16:03,980 I don't like getting too close to these things. 308 00:16:06,020 --> 00:16:06,740 Is that good? 309 00:16:08,300 --> 00:16:12,380 Everyone here has a lot to lose if they don't get it right. 310 00:16:12,500 --> 00:16:14,860 We have put everything on the line. 311 00:16:15,360 --> 00:16:17,160 So much work, so much effort. 312 00:16:17,520 --> 00:16:19,240 Richie's pumped in so much money. 313 00:16:20,300 --> 00:16:21,840 But we're finally there. 314 00:16:22,000 --> 00:16:24,780 Like, we can actually give it a crack. 315 00:16:25,280 --> 00:16:25,960 OK, that's it. 316 00:16:28,460 --> 00:16:31,700 Loading the driveway is a delicate operation. 317 00:16:32,500 --> 00:16:34,120 I think I'm getting the hang of this now. 318 00:16:34,760 --> 00:16:36,420 Kimball is a fast learner. 319 00:16:37,360 --> 00:16:40,140 The question is, does she know when to stop? 320 00:16:41,960 --> 00:16:43,180 Go, go, go! 321 00:16:44,020 --> 00:16:44,540 Stop. 322 00:16:47,220 --> 00:16:48,280 Stop, stop! 323 00:16:50,100 --> 00:16:50,860 It's not easy! 324 00:16:52,040 --> 00:16:52,600 Stop! 325 00:16:53,100 --> 00:16:53,780 What's happened? 326 00:16:55,440 --> 00:16:57,440 Something's happened to the driveway. 327 00:16:58,520 --> 00:17:00,760 Yeah, it's like the pot rivet or something there. 328 00:17:02,260 --> 00:17:03,180 That's not good. 329 00:17:03,420 --> 00:17:07,119 So I've had a little standstill, so this gets fixed, I guess. 330 00:17:14,619 --> 00:17:16,400 The town of Claremont. 331 00:17:18,359 --> 00:17:21,800 And Donnie's stocking up on supplies for Swiss diggings. 332 00:17:24,040 --> 00:17:25,760 Hey, Dennis, what's going on? 333 00:17:26,880 --> 00:17:27,760 Mate, I've had a bail. 334 00:17:28,800 --> 00:17:29,760 You've had a bail? 335 00:17:30,700 --> 00:17:31,780 Yeah, mate, yeah, yeah. 336 00:17:31,880 --> 00:17:33,580 I've had to go back to the coast. 337 00:17:34,400 --> 00:17:35,200 Oh, serious? 338 00:17:36,040 --> 00:17:38,820 Yeah, this container's arrived with this excavator in it, 339 00:17:38,860 --> 00:17:41,600 so I've had to come home and get that sorted out, mate. 340 00:17:42,720 --> 00:17:43,880 So I've had to bail. 341 00:17:45,420 --> 00:17:48,480 I had an excavator that I designed and had built in China. 342 00:17:48,980 --> 00:17:50,560 A freight company told me it was coming in, 343 00:17:50,920 --> 00:17:53,500 and so I had a 48-hour window to get it out of the box. 344 00:17:54,060 --> 00:17:57,180 The time was just the worst that could ever possibly happen. 345 00:17:57,920 --> 00:17:58,800 Interestingly enough, 346 00:17:58,860 --> 00:18:02,280 I've had an email from Damien over at Scratchies. 347 00:18:02,540 --> 00:18:02,820 Yeah? 348 00:18:03,440 --> 00:18:06,180 Apparently, Leach McGrub is looking at the same ground 349 00:18:06,180 --> 00:18:08,080 that we were sort of thinking about digging out. 350 00:18:08,880 --> 00:18:09,820 Leach McGrub. 351 00:18:11,620 --> 00:18:13,440 From that email, what he's saying is 352 00:18:13,440 --> 00:18:15,480 Leach McGrub is there, mate, to make a deal. 353 00:18:16,520 --> 00:18:20,740 It's just like a bad déjà vu with that bloke Ferdinand. 354 00:18:22,220 --> 00:18:24,180 I just can't seem to get away from this one. 355 00:18:26,160 --> 00:18:29,540 Whatever Donnie's feelings towards his old business partner are, 356 00:18:30,780 --> 00:18:33,100 Leach was the first one in to make an offer. 357 00:18:34,120 --> 00:18:37,700 But he's struggling to get hold of enough cash to ink a deal, 358 00:18:38,360 --> 00:18:41,620 and that could give Dennis and Donnie the opening they need. 359 00:18:42,700 --> 00:18:43,920 I'd rather do this myself, 360 00:18:44,060 --> 00:18:46,220 but I don't think we've actually got any other option, mate. 361 00:18:46,320 --> 00:18:49,040 I'm going to need you to hop foot over there, over to Scratchies. 362 00:18:49,560 --> 00:18:50,700 Today? This morning? 363 00:18:50,960 --> 00:18:51,860 Yeah, this morning, mate. 364 00:18:51,860 --> 00:18:53,560 I don't think we've got any time to waste. 365 00:18:53,560 --> 00:18:56,520 We've only chance to put the cat amongst the pigeons, 366 00:18:56,680 --> 00:18:58,320 with McGrub, right now. 367 00:18:59,200 --> 00:19:02,700 Donnie, he is not the person that I would normally send in to do this, 368 00:19:03,360 --> 00:19:04,780 especially with his baggage relief. 369 00:19:05,620 --> 00:19:07,300 But we had no other choice. 370 00:19:08,120 --> 00:19:10,060 You've got to be cool, calm and collective, mate. 371 00:19:10,200 --> 00:19:12,440 You know me, I'm always cool, calm and collective. 372 00:19:13,240 --> 00:19:15,320 I don't have an awful lot of time. 373 00:19:15,700 --> 00:19:19,840 They're probably getting offers at 100 to 1. 374 00:19:19,940 --> 00:19:21,320 So I'm coming after him. 375 00:19:22,260 --> 00:19:25,300 So what do you want me to talk to Damo and Matty about? 376 00:19:25,680 --> 00:19:27,420 How do you want me to approach this? 377 00:19:28,140 --> 00:19:30,380 So Matt and Damo, they want 100% up front, 378 00:19:30,660 --> 00:19:32,760 and that's before the lease even goes through. 379 00:19:33,120 --> 00:19:34,860 It just doesn't make any business sense to me. 380 00:19:36,040 --> 00:19:38,820 I'd rather be 50% up front, 381 00:19:38,980 --> 00:19:42,560 50% on completion or signing for the lease. 382 00:19:43,260 --> 00:19:44,340 Yeah, right. 383 00:19:45,500 --> 00:19:47,800 Mining leases can take up to three years 384 00:19:47,800 --> 00:19:49,480 to get approved by the mines department, 385 00:19:49,480 --> 00:19:53,340 and there's no guarantees they will even go through. 386 00:19:54,000 --> 00:19:56,180 Paying 100% up front 387 00:19:56,180 --> 00:19:59,380 puts the financial risk squarely on the buyer. 388 00:19:59,960 --> 00:20:03,500 And I think probably because of the grubs in there, 389 00:20:04,160 --> 00:20:07,040 they could probably start playing hardball with us as well. 390 00:20:07,320 --> 00:20:10,080 So let's go and see what they've got in the terms 391 00:20:10,080 --> 00:20:11,420 and we go from there, eh? 392 00:20:12,300 --> 00:20:14,360 I ain't going anywhere seeing that. 393 00:20:15,620 --> 00:20:17,660 Well, look, at the end of the day, 394 00:20:17,660 --> 00:20:20,740 I think you've got to put your business head on your shoulders, mate, 395 00:20:20,960 --> 00:20:23,160 and you've just got to do what you've got to do. 396 00:20:24,360 --> 00:20:26,040 Talking business is not my forte. 397 00:20:26,460 --> 00:20:29,360 All I can really do is go out there and tell them that we want it 398 00:20:29,360 --> 00:20:32,140 and we're interested, and I would suggest to Lee 399 00:20:32,140 --> 00:20:34,840 he really stay out of my way. 400 00:20:40,210 --> 00:20:41,230 Took you long enough. 401 00:20:42,450 --> 00:20:43,410 Been having a beer. 402 00:20:44,210 --> 00:20:44,750 I wish. 403 00:20:45,770 --> 00:20:48,430 At 1870, production has stalled. 404 00:20:48,430 --> 00:20:52,310 One of the ripple trays on the dry blower has come loose. 405 00:20:52,710 --> 00:20:54,210 It's not one thing, it's another, eh? 406 00:20:54,390 --> 00:20:55,150 It's always something. 407 00:20:55,630 --> 00:20:59,790 The machine's vibration has caused a rivet to pop and break. 408 00:21:00,110 --> 00:21:04,770 You can see how violent the vibrator on this is working, you know, 409 00:21:04,810 --> 00:21:07,210 and anything that moves is always going to wear. 410 00:21:08,310 --> 00:21:10,670 Something so basic, a 5-cent pop rivet, 411 00:21:10,830 --> 00:21:13,190 snapped, stops operation. 412 00:21:13,910 --> 00:21:15,850 I'm hoping this is the last time this breaks. 413 00:21:16,930 --> 00:21:19,250 I've just got too much to do, you know. 414 00:21:19,870 --> 00:21:21,830 One step forward, three steps back. 415 00:21:22,190 --> 00:21:24,170 So you girls are right to go, you know? 416 00:21:24,630 --> 00:21:25,490 Yep. Good. 417 00:21:25,890 --> 00:21:29,810 And that's been kicking our ass since the beginning of the season. 418 00:21:34,390 --> 00:21:35,730 On the Gold Coast, 419 00:21:36,590 --> 00:21:39,390 Richie's idea to sell some gold to an old mate, 420 00:21:39,790 --> 00:21:43,450 who happens to be a doctor, has taken a bizarre twist. 421 00:21:43,450 --> 00:21:46,550 We've scanned a lot of weird and wonderful things in our scanner, 422 00:21:46,670 --> 00:21:47,730 but never a gold nugget. 423 00:21:48,130 --> 00:21:51,750 So Gus has got the technology for me to prove to him 424 00:21:51,750 --> 00:21:52,970 how pure this nugget is. 425 00:21:53,210 --> 00:21:53,890 So why not? 426 00:21:54,910 --> 00:21:59,490 So basically just taking some pictures of that nugget and... 427 00:21:59,490 --> 00:22:00,270 There you go. 428 00:22:00,450 --> 00:22:02,150 Look at that. 429 00:22:03,150 --> 00:22:05,210 There's method to Gus's madness. 430 00:22:05,750 --> 00:22:09,250 The CT scan has put a spotlight on the nugget's impurities, 431 00:22:09,850 --> 00:22:12,350 and that plays into his hands. 432 00:22:12,350 --> 00:22:13,930 What are these little spots here? 433 00:22:14,510 --> 00:22:17,650 I admit, they look like little bits of quartz, 434 00:22:17,750 --> 00:22:20,430 but there's one, two, three, four little bits of quartz, 435 00:22:20,510 --> 00:22:23,030 and they'd be not even the size of a match head. 436 00:22:23,770 --> 00:22:25,070 Yeah, that's typical Gus. 437 00:22:25,130 --> 00:22:27,990 He's trying to get a good deal, but he's not going to get mates' rates. 438 00:22:28,390 --> 00:22:30,990 So it's not exactly pure if there's bits of quartz in there. 439 00:22:31,890 --> 00:22:33,710 Yeah, I can already tell where this is heading. 440 00:22:33,990 --> 00:22:36,110 That'd be at least 97%, 98% pure. 441 00:22:36,390 --> 00:22:37,970 You're a doctor that's trying to stitch me up. 442 00:22:37,970 --> 00:22:40,030 We'll disagree on 96% and move on. 443 00:22:48,390 --> 00:22:50,370 Donnie is heading to Scratchy Moon 444 00:22:50,370 --> 00:22:54,590 to begin negotiations with Matt and Damon for their parcel of land. 445 00:22:56,690 --> 00:22:58,630 Oh, I hate doing this. 446 00:22:58,710 --> 00:23:00,310 This is Dennis' job, man. 447 00:23:00,670 --> 00:23:05,750 The last thing I want to do is come anywhere near this leech of a person. 448 00:23:07,570 --> 00:23:12,130 The land Dennis and Donnie want is the same land Lee wants to buy. 449 00:23:13,130 --> 00:23:15,330 Lee thinks he has the deal in the bag. 450 00:23:15,990 --> 00:23:17,950 But he doesn't have the cash. 451 00:23:31,630 --> 00:23:34,090 Donnie needs to keep a cool head. 452 00:23:34,290 --> 00:23:36,510 The last time he came face-to-face with Lee 453 00:23:36,510 --> 00:23:39,270 is a lesson in what not to do. 454 00:23:40,030 --> 00:23:41,510 You've ripped me off since day dot. 455 00:23:41,610 --> 00:23:42,990 This is meant to be a partnership. 456 00:23:42,990 --> 00:23:44,590 What did I ever get out of it? 457 00:23:44,910 --> 00:23:47,170 You got free labour for two years. 458 00:23:47,230 --> 00:23:47,930 That's what you got. 459 00:23:48,030 --> 00:23:48,590 The gold. 460 00:23:48,730 --> 00:23:49,430 What gold? 461 00:23:49,690 --> 00:23:51,710 With the gold we paid for it. 462 00:23:55,710 --> 00:23:57,930 Essentially, we're pegging this lease for me. 463 00:23:58,810 --> 00:23:59,750 This is my future. 464 00:24:00,690 --> 00:24:03,310 So it's pretty important for me to get the ground. 465 00:24:04,370 --> 00:24:07,910 If I can get onto my own lease and I can get 100% of the gold, 466 00:24:08,390 --> 00:24:11,790 then all of a sudden I can start living and breathing 467 00:24:11,790 --> 00:24:14,410 and, you know, my kids will benefit. 468 00:24:16,830 --> 00:24:17,370 Who's this? 469 00:24:17,950 --> 00:24:18,930 Looks like Mr. Patrick. 470 00:24:18,950 --> 00:24:19,970 That's your mate. 471 00:24:20,290 --> 00:24:21,230 Get away, Mr. Patrick. 472 00:24:27,590 --> 00:24:32,520 Hey, mate, how are you? 473 00:24:32,580 --> 00:24:32,760 Good. 474 00:24:32,980 --> 00:24:33,580 Good, bud. 475 00:24:33,880 --> 00:24:35,260 Hey, mate, how are you? 476 00:24:35,400 --> 00:24:36,340 That's been a while, mate. 477 00:24:36,440 --> 00:24:37,080 Yeah, absolutely. 478 00:24:38,720 --> 00:24:39,840 What brings you around? 479 00:24:41,280 --> 00:24:42,400 Dennis didn't contact you? 480 00:24:43,180 --> 00:24:45,400 Yeah, I emailed him and he said he was interested 481 00:24:45,400 --> 00:24:46,340 in having a look at some ground. 482 00:24:49,300 --> 00:24:50,540 Yeah, maybe I'd better go then. 483 00:24:50,940 --> 00:24:53,460 Talking about the lease, I'll get out of the road. 484 00:24:53,640 --> 00:24:54,900 Yeah, he said you were sniffing around. 485 00:24:54,920 --> 00:24:55,820 Wish you the best of luck. 486 00:24:57,260 --> 00:24:59,720 I was a bit pissed off when Donny come in, actually. 487 00:25:00,200 --> 00:25:02,260 These guys must know I'm chasing this. 488 00:25:02,600 --> 00:25:03,380 Time I left. 489 00:25:04,480 --> 00:25:05,280 Good luck with it. 490 00:25:06,160 --> 00:25:09,100 If these guys come in and gazump me, I'll be pissed. 491 00:25:09,790 --> 00:25:13,240 In the Claremont Gold Fields, cash is key. 492 00:25:13,380 --> 00:25:14,320 That was a tad awkward. 493 00:25:15,080 --> 00:25:19,250 The question is, does Donny have the negotiation skills required 494 00:25:19,620 --> 00:25:23,180 to get Matt and Damo to agree to Dennis' terms? 495 00:25:23,740 --> 00:25:25,800 Why are you entertaining this idiot? 496 00:25:30,980 --> 00:25:33,240 See if I remember how to drive this thing. 497 00:25:34,640 --> 00:25:35,340 OK. 498 00:25:36,040 --> 00:25:36,740 OK. 499 00:25:37,760 --> 00:25:42,420 At 18.7, the dry blower is fixed and it's all systems go. 500 00:25:47,000 --> 00:25:58,320 I got to feed the spotter and make sure it was running. 501 00:26:00,960 --> 00:26:01,920 Oh, yeah? 502 00:26:06,920 --> 00:26:10,100 I'm standing there copping it, 503 00:26:10,900 --> 00:26:12,580 covered in filth-eating dirt, 504 00:26:13,260 --> 00:26:16,340 and, you know, Kimberley's worked hard too... 505 00:26:17,680 --> 00:26:19,300 ..in her air-conditioning cab. 506 00:26:20,620 --> 00:26:22,220 I'll need a phone by the end of the day at this. 507 00:26:23,680 --> 00:26:26,660 Mastering the loader is only half the challenge. 508 00:26:28,040 --> 00:26:31,740 The dry blower's feedway also needs careful supervision. 509 00:26:36,240 --> 00:26:36,920 Yeah? 510 00:26:38,060 --> 00:26:38,740 Yep. 511 00:26:40,700 --> 00:26:42,400 Running the machinery and stuff, 512 00:26:42,580 --> 00:26:45,080 it's really hard cos Dan's really the only person 513 00:26:45,080 --> 00:26:48,680 that's hands-on experience. 514 00:26:50,560 --> 00:26:51,240 Oh! 515 00:26:52,860 --> 00:26:59,910 OK, stop, stop, stop! 516 00:26:59,910 --> 00:27:00,750 Oh! 517 00:27:06,330 --> 00:27:08,590 Kimberley has overloaded the hopper 518 00:27:08,590 --> 00:27:11,910 and the riffle trays are now completely blocked up, 519 00:27:13,090 --> 00:27:16,650 bringing the operation to a standstill once again. 520 00:27:17,230 --> 00:27:18,810 It's a disaster. 521 00:27:19,030 --> 00:27:20,710 Can you get down here, please? It's an emergency. 522 00:27:21,590 --> 00:27:24,830 Dan's hands-off approach is not working. 523 00:27:24,870 --> 00:27:25,610 What's going on, Sarah? 524 00:27:25,910 --> 00:27:29,330 So, all our tray things are completely filled up 525 00:27:29,330 --> 00:27:31,110 and we've just had to completely stop. 526 00:27:31,290 --> 00:27:32,730 I don't even know what's going on. 527 00:27:33,310 --> 00:27:34,570 Let's let your bike down here now. 528 00:27:37,130 --> 00:27:43,210 All right, buddy, time to get down to it. 529 00:27:43,250 --> 00:27:44,970 Let's talk business. Let's talk turkey. 530 00:27:45,490 --> 00:27:49,150 On the Gold Coast, Richie's trying to sell a giant nugget 531 00:27:49,150 --> 00:27:52,790 to his rich doctor mate Gus for $30,000. 532 00:27:53,730 --> 00:27:55,370 All right, 30 grand. 533 00:27:59,060 --> 00:28:00,660 You do drive a hard bargain. 534 00:28:00,760 --> 00:28:01,620 It's not a hard bargain. 535 00:28:01,620 --> 00:28:05,040 The price of gold has doubled in the last two years. 536 00:28:06,020 --> 00:28:07,420 That there is a great investment. 537 00:28:08,400 --> 00:28:12,000 I think, based on everything we've seen and market value, 538 00:28:12,920 --> 00:28:14,780 I think 24 is reasonable for that. 539 00:28:16,380 --> 00:28:17,740 24 grand ain't going to cut it. 540 00:28:18,900 --> 00:28:20,740 That's nature's retirement plan right there. 541 00:28:21,120 --> 00:28:21,260 Yeah. 542 00:28:23,780 --> 00:28:25,720 Look, it is a pretty extraordinary investment. 543 00:28:25,840 --> 00:28:26,680 I'm definitely interested. 544 00:28:27,060 --> 00:28:28,600 I haven't got an unlimited budget, though, 545 00:28:28,620 --> 00:28:30,200 and I know there's some impurities in it. 546 00:28:32,220 --> 00:28:34,920 If I can do 27, that's the best I can do. 547 00:28:36,280 --> 00:28:38,680 That's my absolute last and final offer. 548 00:28:39,760 --> 00:28:42,300 In the day, I could have dicked around for a couple of weeks 549 00:28:42,300 --> 00:28:43,880 and found another buyer and all that type of stuff, 550 00:28:43,920 --> 00:28:44,900 but I need the money then. 551 00:28:45,340 --> 00:28:48,520 My time's more valuable to worry about 2.5 grand. 552 00:28:48,920 --> 00:28:50,900 There's going to be people up there that's pissed off 553 00:28:50,900 --> 00:28:52,480 at me settling for 27, 554 00:28:53,740 --> 00:28:55,860 but I'm going to agree to that, all right? 555 00:28:56,340 --> 00:28:57,380 27 grand. Deal. 556 00:28:58,280 --> 00:29:00,100 I understand Dan would be pissed off 557 00:29:00,100 --> 00:29:02,240 that I accepted less than 30,000 for the nugget, 558 00:29:02,360 --> 00:29:03,560 but this is a business decision. 559 00:29:04,160 --> 00:29:05,440 I wanted to free up some cash 560 00:29:05,440 --> 00:29:07,000 so I didn't have to put my hand in my own pocket. 561 00:29:07,900 --> 00:29:08,280 It's done. 562 00:29:11,080 --> 00:29:13,340 So, Dennis gave me a ring this morning. 563 00:29:13,560 --> 00:29:15,080 He says I had to get out here pronto 564 00:29:16,300 --> 00:29:18,240 because Lee McGrath was here 565 00:29:18,240 --> 00:29:20,320 sniffing around the land that we're looking at. 566 00:29:20,360 --> 00:29:21,160 Yeah, he's been here looking. 567 00:29:22,000 --> 00:29:26,040 At scratchy move, Donnie is doing his best to keep his cool 568 00:29:26,040 --> 00:29:30,120 and snatch the parcel of land Matt and Damo are willing to sell 569 00:29:30,120 --> 00:29:32,380 from right under Lee's nose. 570 00:29:32,540 --> 00:29:33,960 I just wanted to come out and let you know 571 00:29:33,960 --> 00:29:35,960 we are dead set keen on the land. 572 00:29:36,320 --> 00:29:38,340 Yeah, well, it's 1,500 bucks a hectare. 573 00:29:38,800 --> 00:29:40,260 1,500 bucks a hectare. 574 00:29:40,500 --> 00:29:40,760 Yeah. 575 00:29:41,020 --> 00:29:42,740 I don't think he's worried about the price. 576 00:29:43,000 --> 00:29:44,600 It's just more the terms. 577 00:29:45,780 --> 00:29:48,440 He wants to do 50% up front 578 00:29:48,440 --> 00:29:51,900 and 50% on approval. 579 00:29:53,200 --> 00:29:54,520 Yeah, we're not super keen on that. 580 00:29:56,040 --> 00:29:56,560 Right. 581 00:29:57,800 --> 00:29:58,760 I mean... 42411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.