All language subtitles for eu.barry.Gold.Wars.Downunder.S01E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,530 --> 00:00:11,110
(Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) There's a secret war going on in the outback town of Claremont.
2
00:00:14,430 --> 00:00:18,750
The gold here is so good and the value of gold now is so high.
3
00:00:19,370 --> 00:00:20,270
Look at that.
4
00:00:20,530 --> 00:00:22,250
Dog eat dog, the wars are on.
5
00:00:23,510 --> 00:00:25,070
Boy, are you entertaining this idiot.
6
00:00:25,990 --> 00:00:28,110
I was a bit pissed off when Donnie came in.
7
00:00:28,850 --> 00:00:29,690
How do I turn?
8
00:00:29,690 --> 00:00:31,490
Three mining teams.
9
00:00:32,070 --> 00:00:35,790
He has a load of money into the mine so we have to make it work.
10
00:00:36,310 --> 00:00:39,470
Fighting it out on the one patch of land.
11
00:00:39,910 --> 00:00:42,830
This is just some of the stuff Donnie's been walking over.
12
00:00:43,350 --> 00:00:46,550
Guys, be lucky if I don't walk over his big nose.
13
00:00:47,430 --> 00:00:48,030
This time.
14
00:00:48,350 --> 00:00:48,970
You ready Kimbo?
15
00:00:49,210 --> 00:00:50,490
Learn how to drive this thing.
16
00:00:51,070 --> 00:00:55,030
Dan throws Kimberley into the deep end with mixed results.
17
00:00:55,610 --> 00:00:56,550
What am I doing?
18
00:00:57,170 --> 00:00:58,930
That area there man, that's where I'm going.
19
00:00:59,690 --> 00:01:03,750
Dennis and Donnie hatch an audacious plan to peg new ground.
20
00:01:04,650 --> 00:01:07,050
If these guys cause up me, I'll be pissed.
21
00:01:07,330 --> 00:01:08,990
And send Lee packing.
22
00:01:09,350 --> 00:01:12,070
Sick of diving into my own pockets to pay for everything.
23
00:01:13,610 --> 00:01:17,130
And Richie's bizarre Gold Coast gold digger.
24
00:01:17,130 --> 00:01:20,730
We've scanned a lot of weird and wonderful things in our scanner but never a gold nugget.
25
00:01:21,010 --> 00:01:24,170
To supercharge team 1870's operation.
26
00:01:24,410 --> 00:01:25,730
The 24 grand ain't going to cut it.
27
00:01:25,930 --> 00:01:28,150
That's my absolute last and final offer.
28
00:01:48,510 --> 00:01:55,430
At 1870, Dan and wife Kira are prepping their dry blower for a day of processing work.
29
00:01:55,990 --> 00:01:57,390
Put these on, we can fire it up.
30
00:01:58,090 --> 00:02:00,550
So she's probably the best we've ever worked together.
31
00:02:01,570 --> 00:02:02,730
A day still young.
32
00:02:03,690 --> 00:02:08,009
The dry blower's already delivered four ounces of gold.
33
00:02:08,830 --> 00:02:12,950
Conveyor's running true, so we should be kicking ass today.
34
00:02:13,810 --> 00:02:17,130
Let's just get this up and running, get some dirt through it.
35
00:02:17,210 --> 00:02:19,230
And at the end of the day, let's see the gold coming out.
36
00:02:20,210 --> 00:02:22,830
Dan now needs to bring the wash plant online.
37
00:02:22,990 --> 00:02:26,550
And then get the two machines working together in tandem.
38
00:02:27,630 --> 00:02:31,730
Their $500,000 season target depends on it.
39
00:02:32,370 --> 00:02:34,670
We're already weeks behind where we need to be.
40
00:02:36,310 --> 00:02:39,730
So you girls and me are going to have to step up.
41
00:02:40,510 --> 00:02:42,870
But upscaling a mine costs money.
42
00:02:43,370 --> 00:02:45,510
And they now need a new generator.
43
00:02:47,590 --> 00:02:48,610
Cue Richie.
44
00:02:48,850 --> 00:02:51,650
So Richie's gone back to the Gold Coast to go sell some gold.
45
00:02:51,910 --> 00:02:54,550
We need a generator, we need one for the wash plant.
46
00:02:55,310 --> 00:02:58,130
Richie's on the hunt for $30,000 cash.
47
00:02:58,550 --> 00:03:04,770
He's hoping one of his rich Gold Coast mates will step up and buy an 1870 nugget off him.
48
00:03:05,310 --> 00:03:08,110
Richie's gone to sell some gold so we can keep going.
49
00:03:08,310 --> 00:03:09,870
Buy some more generators to keep it going.
50
00:03:11,270 --> 00:03:14,050
Yeah, so Ciara and I are going to burn the tools today.
51
00:03:14,890 --> 00:03:19,670
I'm going to give yourself and Kimberley a crash course on how to use a loader.
52
00:03:20,590 --> 00:03:24,270
That way Braden and myself can get back up and keep continuing with the wash plant.
53
00:03:24,950 --> 00:03:27,070
It's been the slowest start to the season.
54
00:03:27,270 --> 00:03:30,030
But seeing that gold come in, I think we're on the right track.
55
00:03:30,150 --> 00:03:32,950
We can still do this, as long as there's no more breakdowns.
56
00:03:32,950 --> 00:03:37,650
So now that we've got all the ground loosened up over here for the loader to pick up,
57
00:03:37,810 --> 00:03:40,750
you girls are just going to dump the dirt up into the bin.
58
00:03:41,130 --> 00:03:44,110
All the gold will get caught up in these riffles here.
59
00:03:44,430 --> 00:03:49,350
All the lighter material will come off the end of the conveyor and go straight into our tailings.
60
00:03:49,630 --> 00:03:53,370
So how much gold do you think Ciara and I are going to get today running all this?
61
00:03:53,530 --> 00:03:55,790
Look, I'd like to see close to an ounce at the end of today.
62
00:03:56,370 --> 00:03:56,870
We'll do two.
63
00:03:58,970 --> 00:04:01,630
Dan and Richie sacked all their contractors.
64
00:04:02,530 --> 00:04:05,410
1870 is now a full-on family affair.
65
00:04:05,850 --> 00:04:09,570
So I've been thrown out here. Clearly my nails weren't built for mining.
66
00:04:09,990 --> 00:04:11,550
I don't know how this is going to go.
67
00:04:12,050 --> 00:04:18,730
Only time will tell if Dan's bunch of mining misfits can actually do the job and turn a profit.
68
00:04:20,130 --> 00:04:20,870
You ready Kimberley?
69
00:04:21,490 --> 00:04:22,930
Learn how to drive this thing.
70
00:04:24,970 --> 00:04:26,750
So there is a seatbelt as well.
71
00:04:27,190 --> 00:04:28,650
What do you think I'm going to do? Burnouts?
72
00:04:29,370 --> 00:04:30,930
It's going to be a lot of new things on my resume.
73
00:04:31,990 --> 00:04:32,470
Okay.
74
00:04:33,170 --> 00:04:34,230
Go, run me over.
75
00:04:35,650 --> 00:04:36,290
Is this scary?
76
00:04:37,830 --> 00:04:39,550
I think the girls have got potential.
77
00:04:40,410 --> 00:04:41,450
Oh my god.
78
00:04:41,830 --> 00:04:43,210
It's a race. Go, go, go.
79
00:04:44,030 --> 00:04:44,290
No?
80
00:04:46,810 --> 00:04:48,070
Oh, I've got to put it in drive.
81
00:04:48,890 --> 00:04:49,470
There we go.
82
00:04:54,050 --> 00:04:57,470
At the end of the day, something is better than nothing.
83
00:04:58,630 --> 00:04:59,190
Okay.
84
00:04:59,830 --> 00:05:00,170
Okay.
85
00:05:01,150 --> 00:05:02,550
Lower the whole bucket down.
86
00:05:05,210 --> 00:05:05,610
Jesus.
87
00:05:05,750 --> 00:05:06,270
Keep it going.
88
00:05:07,610 --> 00:05:09,270
Okay, yep. Now drive forward.
89
00:05:09,570 --> 00:05:10,210
Oh my gosh.
90
00:05:10,490 --> 00:05:13,310
I feel a bit different to driving my car at home.
91
00:05:15,470 --> 00:05:16,370
Keep it going.
92
00:05:17,890 --> 00:05:21,150
Now start to curl the bucket so you control towards you.
93
00:05:22,690 --> 00:05:23,310
Keep it going.
94
00:05:25,290 --> 00:05:25,950
Keep it going.
95
00:05:27,050 --> 00:05:27,530
Perfect.
96
00:05:51,640 --> 00:05:55,180
That's pretty good for a person who's never operated a machine in her life,
97
00:05:55,780 --> 00:05:56,960
other than a Mercedes-Benz.
98
00:05:57,820 --> 00:05:58,420
Awesome.
99
00:06:03,680 --> 00:06:09,180
The drive blower uses air and vibration to separate the gold from the dirt.
100
00:06:09,840 --> 00:06:12,440
Kimberly needs to carefully feed the hopper bin
101
00:06:12,440 --> 00:06:15,200
without overloading the riffle trays underneath,
102
00:06:15,660 --> 00:06:18,780
or the whole thing will jam up and grind to a halt.
103
00:06:21,320 --> 00:06:22,460
Okay, that's it.
104
00:06:23,560 --> 00:06:26,180
There's a lot into it to get it running right.
105
00:06:27,060 --> 00:06:30,000
The riffle trays, if they're not on the right angle, you lose gold.
106
00:06:30,820 --> 00:06:33,520
The feed rate, if it's not right, you lose gold.
107
00:06:41,140 --> 00:06:44,820
I'm just trying to get Kira to keep an eye on how much dirt's going through
108
00:06:44,820 --> 00:06:47,940
to make sure that the hopper bin's aren't getting overpulled.
109
00:06:48,400 --> 00:06:51,780
Dan needs Kira and Kimberly to operate independently,
110
00:06:52,300 --> 00:06:53,620
without his supervision.
111
00:06:53,620 --> 00:06:54,300
Oh, my God.
112
00:06:55,980 --> 00:06:58,880
He needs to get back to assembling the wash plate.
113
00:06:59,620 --> 00:07:00,740
I'll let you take the reins.
114
00:07:00,880 --> 00:07:03,620
You give her a full guide now on how to get the dirt and dumping.
115
00:07:04,520 --> 00:07:05,440
Good luck, guys.
116
00:07:07,440 --> 00:07:10,640
I'm fairly confident these girls can figure the machines out.
117
00:07:11,080 --> 00:07:14,360
I'm going to shoot off and get my day underway.
118
00:07:22,300 --> 00:07:27,080
At Scratchy Moon, Damo and Lee are making progress mining the megapit.
119
00:07:27,860 --> 00:07:31,640
This big pile here is the pile of spoil,
120
00:07:31,820 --> 00:07:34,300
which is everything that's come out of the top six metres.
121
00:07:35,280 --> 00:07:38,240
As much as you want to get all the gold out with the detector,
122
00:07:38,800 --> 00:07:41,660
obviously, when you're moving so much ground,
123
00:07:42,880 --> 00:07:46,380
peel up nuggets in the slate and we spread it out, redetect it,
124
00:07:46,740 --> 00:07:48,120
you get a lot more gold out of that.
125
00:07:49,320 --> 00:07:53,860
Mine owners Damo and Matt have quietly been raking in the gold.
126
00:07:54,540 --> 00:07:58,300
They're at $275,000 for the season.
127
00:07:58,700 --> 00:08:00,300
I think we'll get 100 ounces pretty easy.
128
00:08:01,060 --> 00:08:02,000
I want to say pretty easy.
129
00:08:02,460 --> 00:08:03,660
It's bloody hard work.
130
00:08:04,280 --> 00:08:06,580
But I don't see anything stopping us from getting there
131
00:08:06,580 --> 00:08:07,720
based on our trajectory now.
132
00:08:09,280 --> 00:08:10,520
Show us what you're made of.
133
00:08:11,120 --> 00:08:14,260
And then there's Lee, hovering in the winds
134
00:08:14,260 --> 00:08:16,920
with big promises to buy some land off them.
135
00:08:17,620 --> 00:08:20,000
So, working with the boys here and seeing the gold,
136
00:08:20,160 --> 00:08:21,740
there's good volumes of gold.
137
00:08:21,740 --> 00:08:24,620
I'm confident enough to want to do a deal.
138
00:08:25,120 --> 00:08:27,760
You see, we don't even have to have our picks with us in this stuff.
139
00:08:28,020 --> 00:08:30,780
This is where scratching truly comes to life
140
00:08:30,780 --> 00:08:34,059
because I can just scratch my heart's content like a chicken.
141
00:08:34,740 --> 00:08:35,460
Oh, here we go.
142
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
But Lee's in the middle of a divorce.
143
00:08:39,640 --> 00:08:41,919
Getting hold of funds to pay for the land
144
00:08:41,919 --> 00:08:44,220
is proving more difficult than he imagined.
145
00:08:44,980 --> 00:08:47,240
So, for me to get this coin together,
146
00:08:47,460 --> 00:08:51,220
I need to settle with X, get that money through,
147
00:08:51,980 --> 00:08:55,060
free my cash up to pay these boys, get it done.
148
00:08:56,240 --> 00:08:56,680
Gold!
149
00:08:58,000 --> 00:08:59,360
Oh, yeah, that'll be a good one.
150
00:08:59,720 --> 00:09:02,000
It's pretty robust. See, it's got some chunk to it.
151
00:09:02,440 --> 00:09:04,920
So, that'll be... It's probably a .4 there.
152
00:09:05,780 --> 00:09:06,760
And there'll be plenty...
153
00:09:06,760 --> 00:09:09,140
You can do that all afternoon on this.
154
00:09:19,600 --> 00:09:21,440
Got a bit of a wobble there, look.
155
00:09:21,440 --> 00:09:25,640
At Swiss Diggings, Lee's ex-business partner, Donnie,
156
00:09:25,820 --> 00:09:28,780
and his new boss, Dennis, are on fire.
157
00:09:29,100 --> 00:09:32,520
They're well over a third of the way towards their season target.
158
00:09:33,080 --> 00:09:34,540
We've got a good colour here.
159
00:09:35,020 --> 00:09:38,180
Yeah, I reckon she's going to drop off through here.
160
00:09:39,040 --> 00:09:42,460
It was a masterstroke by Dennis to take on Donnie
161
00:09:42,460 --> 00:09:45,960
at a time when no-one wanted anything to do with him.
162
00:09:46,460 --> 00:09:47,580
Me and Donnie have been working all right.
163
00:09:47,660 --> 00:09:48,620
We've been going well together.
164
00:09:48,620 --> 00:09:52,360
Donnie's provided enough evidence that he can do what he can do.
165
00:09:53,240 --> 00:09:56,640
Donnie's the secret sauce Dennis has been waiting for
166
00:09:56,640 --> 00:09:59,040
to take his operation to the next level.
167
00:09:59,540 --> 00:10:01,780
Dennis needs to keep him onside.
168
00:10:02,120 --> 00:10:03,180
I've pulled up a GRS here.
169
00:10:03,280 --> 00:10:05,200
I'm having a look round at different grounds
170
00:10:05,200 --> 00:10:08,360
to see where we can actually pop a new leasing for us.
171
00:10:09,180 --> 00:10:11,160
Serious? Yeah. Definitely serious.
172
00:10:14,340 --> 00:10:15,980
Well, definitely serious. Thanks, mate. Thanks.
173
00:10:17,240 --> 00:10:19,300
I honestly think he needs to be on his own lease,
174
00:10:19,340 --> 00:10:22,560
so I've thrown the option out there to peg a lease together.
175
00:10:24,200 --> 00:10:27,020
With a bit of luck, he'll end up owning it,
176
00:10:27,340 --> 00:10:28,700
and that's the ultimate goal.
177
00:10:29,920 --> 00:10:31,180
Dennis giving me a chance
178
00:10:31,180 --> 00:10:34,440
has really given me the go-ahead to set up for myself.
179
00:10:34,600 --> 00:10:35,640
That's what I've always wanted.
180
00:10:36,980 --> 00:10:38,040
What do you reckon is good ground?
181
00:10:38,420 --> 00:10:40,980
I know there's good ground behind 1870 there.
182
00:10:41,420 --> 00:10:45,100
So we've got good gold coming through this valley system
183
00:10:45,100 --> 00:10:46,780
and running into 1870 there.
184
00:10:47,240 --> 00:10:47,820
Right through.
185
00:10:48,800 --> 00:10:50,140
Yeah, that is good, rich ground.
186
00:10:51,000 --> 00:10:53,420
And who owns this EPM around Scratchymoot?
187
00:10:53,920 --> 00:10:56,000
That's Matten Damage. That is Matten Damage.
188
00:10:56,220 --> 00:10:58,280
That area there, man, that's where I'll be going.
189
00:10:59,120 --> 00:11:00,680
The land they're looking to peg
190
00:11:00,680 --> 00:11:03,580
is the exact same parcel of land that Lee,
191
00:11:04,200 --> 00:11:06,980
Donnie's old business partner, is trying to buy.
192
00:11:07,780 --> 00:11:09,540
Dennis's audacious plan
193
00:11:09,540 --> 00:11:10,880
will put Donnie and Lee
194
00:11:10,880 --> 00:11:13,300
on a direct collision course with each other.
195
00:11:13,300 --> 00:11:15,160
There's not much ground left out there, mate,
196
00:11:15,240 --> 00:11:16,900
so this is an opportunity I think
197
00:11:16,900 --> 00:11:19,240
that we probably need to start capitalising on.
198
00:11:27,480 --> 00:11:28,600
I'm here on the Gold Coast,
199
00:11:28,760 --> 00:11:31,060
so I can sell one of these nuggets we've got.
200
00:11:31,800 --> 00:11:33,260
Richie's back in his hometown,
201
00:11:34,020 --> 00:11:36,180
hoping to sell a showpiece nugget
202
00:11:36,180 --> 00:11:38,460
to one of his cashed-up socialite mates.
203
00:11:39,720 --> 00:11:41,660
I've got a mate who's a doctor here on the coast.
204
00:11:42,320 --> 00:11:45,120
He owns one of the biggest radiology companies,
205
00:11:45,320 --> 00:11:46,840
one of the latest and greatest bells and whistles,
206
00:11:47,460 --> 00:11:49,960
who has expressed interest in buying some gold.
207
00:11:50,400 --> 00:11:54,640
If he does, then I can afford to buy this generator I'm eyeing off.
208
00:11:56,360 --> 00:11:58,500
Selling gold before the season's end
209
00:11:58,500 --> 00:12:00,460
was never meant to be part of the plan.
210
00:12:01,980 --> 00:12:04,980
But cost blowouts and machine breakdowns
211
00:12:04,980 --> 00:12:06,760
have left Richie out of pocket.
212
00:12:07,540 --> 00:12:09,320
The upsetting part for me is he's selling
213
00:12:09,320 --> 00:12:11,040
one of the biggest nuggets I've ever found.
214
00:12:11,380 --> 00:12:13,180
When I dug that nugget out of the ground,
215
00:12:14,680 --> 00:12:16,340
it was just a special moment.
216
00:12:17,040 --> 00:12:18,840
They're hard to come by, that size.
217
00:12:19,220 --> 00:12:21,440
Still one of the biggest nuggets I've ever found.
218
00:12:21,600 --> 00:12:24,080
So I'm hoping he gets what I've told him to get.
219
00:12:24,460 --> 00:12:27,460
Dan's nugget weighs 144g,
220
00:12:27,940 --> 00:12:29,900
just under 5oz.
221
00:12:30,280 --> 00:12:34,060
At today's gold price, that's around $28,000.
222
00:12:34,760 --> 00:12:37,500
But nuggets this size are extremely rare
223
00:12:37,500 --> 00:12:39,260
and can command a premium.
224
00:12:39,680 --> 00:12:42,500
Dan has instructed Richie not to sell the nugget
225
00:12:42,500 --> 00:12:45,100
for anything less than $30,000.
226
00:12:45,620 --> 00:12:48,720
I'm sick of diving into my own pockets to pay for everything.
227
00:12:49,160 --> 00:12:51,580
Now the mine can start paying for itself.
228
00:12:54,240 --> 00:12:54,980
Knock, knock.
229
00:12:55,280 --> 00:12:56,080
Come on in.
230
00:12:56,420 --> 00:12:56,620
Buddy.
231
00:12:56,800 --> 00:12:57,620
How are you, mate?
232
00:12:57,800 --> 00:12:58,560
How are you going?
233
00:12:58,980 --> 00:13:00,200
I brought you a present.
234
00:13:02,420 --> 00:13:03,040
Ka-ching.
235
00:13:03,900 --> 00:13:04,780
Holy cow.
236
00:13:05,320 --> 00:13:07,100
That is quite a nugget.
237
00:13:07,440 --> 00:13:08,300
It's bloody heavy, isn't it?
238
00:13:08,420 --> 00:13:10,080
That's the biggest one we've found so far.
239
00:13:10,140 --> 00:13:12,680
Well, since I've taken over the mine anyway.
240
00:13:12,740 --> 00:13:13,620
It's got a bit of weight to it.
241
00:13:13,620 --> 00:13:14,200
It has.
242
00:13:16,540 --> 00:13:17,580
144.35.
243
00:13:17,880 --> 00:13:18,260
Wow.
244
00:13:18,940 --> 00:13:20,220
So how pure is this rock?
245
00:13:21,020 --> 00:13:23,800
Well, Claremont has got literally one of Australia's
246
00:13:24,220 --> 00:13:26,760
most pure quality nuggets
247
00:13:26,760 --> 00:13:29,660
at 97% to 99% pure gold.
248
00:13:30,080 --> 00:13:32,880
The average in Australia is between 92% to 98%.
249
00:13:32,880 --> 00:13:36,040
So Claremont gold's one of my sought-after golds,
250
00:13:36,060 --> 00:13:36,720
especially the nuggets.
251
00:13:36,900 --> 00:13:37,520
They're super rare.
252
00:13:38,120 --> 00:13:40,140
It's clear that Gus really wants this nugget.
253
00:13:40,620 --> 00:13:41,960
I've just got to get him across the line.
254
00:13:41,960 --> 00:13:44,000
I need to get some cash flow going
255
00:13:44,000 --> 00:13:45,120
so I can buy this generator.
256
00:13:49,940 --> 00:13:50,860
How are you going, mate?
257
00:13:51,200 --> 00:13:51,820
Yeah, good.
258
00:13:52,000 --> 00:13:52,440
Pretty close?
259
00:13:52,880 --> 00:13:55,300
Yeah, I'm just double-checking on the measurements.
260
00:13:56,440 --> 00:13:57,700
Back at 1870,
261
00:13:58,100 --> 00:14:00,520
Dan and son Braden are hard at it
262
00:14:00,520 --> 00:14:02,500
trying to assemble the new wash plant.
263
00:14:03,420 --> 00:14:05,560
So now the girls are up and running with the dry blower.
264
00:14:05,920 --> 00:14:06,860
That frees me up.
265
00:14:07,680 --> 00:14:09,100
I can be up here with Braden
266
00:14:09,100 --> 00:14:10,380
putting together some machinery.
267
00:14:11,420 --> 00:14:14,860
So this is going to be one of our feed conveyors.
268
00:14:15,080 --> 00:14:16,500
We've just assembled it.
269
00:14:16,960 --> 00:14:19,940
So now we just want to make sure it doesn't track to one side
270
00:14:19,940 --> 00:14:24,580
because if it does do that and it starts hitting the framework,
271
00:14:24,900 --> 00:14:26,680
well, we're going to destroy a belt fairly quick
272
00:14:26,680 --> 00:14:30,220
and at this point in time, I don't want any more delays.
273
00:14:31,400 --> 00:14:35,580
But Dan's decision to leave Kira and Kimberly unsupervised
274
00:14:35,580 --> 00:14:37,580
might not have been a wise one.
275
00:14:37,820 --> 00:14:39,800
All right, start tilting it back.
276
00:14:41,120 --> 00:14:42,980
All right, sorry, not going back.
277
00:14:43,040 --> 00:14:45,220
You've got to tilt the... Oh, yeah.
278
00:14:46,500 --> 00:14:47,660
Oh, my God. OK.
279
00:14:49,620 --> 00:14:50,440
Oh, my God.
280
00:14:50,640 --> 00:14:51,100
Oh!
281
00:14:52,860 --> 00:14:53,760
What am I doing?
282
00:14:54,720 --> 00:14:55,200
Oh!
283
00:14:56,020 --> 00:14:57,340
That wasn't meant to happen.
284
00:14:58,520 --> 00:15:00,100
Definitely the front-end loader
285
00:15:00,100 --> 00:15:01,740
doesn't compare to driving Mercedes.
286
00:15:02,280 --> 00:15:03,160
A little bit bumpy.
287
00:15:04,260 --> 00:15:05,080
A little rough.
288
00:15:05,080 --> 00:15:05,840
Hey!
289
00:15:08,340 --> 00:15:09,460
It's definitely not a Mercedes.
290
00:15:15,240 --> 00:15:16,940
I don't judge a book by its cover,
291
00:15:17,280 --> 00:15:20,500
but I genuinely did not think that that girl was going to do any good.
292
00:15:21,940 --> 00:15:22,280
Whoa!
293
00:15:23,820 --> 00:15:24,360
You all right?
294
00:15:26,260 --> 00:15:27,160
A lot better bits.
295
00:15:27,980 --> 00:15:29,980
But from the outset, I didn't think she was going to do well.
296
00:15:30,540 --> 00:15:32,140
Slow and steady wins the race.
297
00:15:32,140 --> 00:15:34,020
I'm trying to find myself driving.
298
00:15:37,280 --> 00:15:40,220
She got in there, and I was very, very impressed.
299
00:15:40,980 --> 00:15:41,880
That's perfect.
300
00:15:42,660 --> 00:15:44,100
Don't tell her I said that, OK?
301
00:15:44,320 --> 00:15:44,580
Yeah.
302
00:15:46,000 --> 00:15:46,640
OK.
303
00:15:47,460 --> 00:15:48,180
Throttle up.
304
00:15:50,360 --> 00:15:50,680
Whoa!
305
00:15:53,440 --> 00:15:56,520
What Team 1870 lacks in experience,
306
00:15:57,660 --> 00:16:01,620
they more than make up for in have-a-go true grit.
307
00:16:02,140 --> 00:16:03,980
I don't like getting too close to these things.
308
00:16:06,020 --> 00:16:06,740
Is that good?
309
00:16:08,300 --> 00:16:12,380
Everyone here has a lot to lose if they don't get it right.
310
00:16:12,500 --> 00:16:14,860
We have put everything on the line.
311
00:16:15,360 --> 00:16:17,160
So much work, so much effort.
312
00:16:17,520 --> 00:16:19,240
Richie's pumped in so much money.
313
00:16:20,300 --> 00:16:21,840
But we're finally there.
314
00:16:22,000 --> 00:16:24,780
Like, we can actually give it a crack.
315
00:16:25,280 --> 00:16:25,960
OK, that's it.
316
00:16:28,460 --> 00:16:31,700
Loading the driveway is a delicate operation.
317
00:16:32,500 --> 00:16:34,120
I think I'm getting the hang of this now.
318
00:16:34,760 --> 00:16:36,420
Kimball is a fast learner.
319
00:16:37,360 --> 00:16:40,140
The question is, does she know when to stop?
320
00:16:41,960 --> 00:16:43,180
Go, go, go!
321
00:16:44,020 --> 00:16:44,540
Stop.
322
00:16:47,220 --> 00:16:48,280
Stop, stop!
323
00:16:50,100 --> 00:16:50,860
It's not easy!
324
00:16:52,040 --> 00:16:52,600
Stop!
325
00:16:53,100 --> 00:16:53,780
What's happened?
326
00:16:55,440 --> 00:16:57,440
Something's happened to the driveway.
327
00:16:58,520 --> 00:17:00,760
Yeah, it's like the pot rivet or something there.
328
00:17:02,260 --> 00:17:03,180
That's not good.
329
00:17:03,420 --> 00:17:07,119
So I've had a little standstill, so this gets fixed, I guess.
330
00:17:14,619 --> 00:17:16,400
The town of Claremont.
331
00:17:18,359 --> 00:17:21,800
And Donnie's stocking up on supplies for Swiss diggings.
332
00:17:24,040 --> 00:17:25,760
Hey, Dennis, what's going on?
333
00:17:26,880 --> 00:17:27,760
Mate, I've had a bail.
334
00:17:28,800 --> 00:17:29,760
You've had a bail?
335
00:17:30,700 --> 00:17:31,780
Yeah, mate, yeah, yeah.
336
00:17:31,880 --> 00:17:33,580
I've had to go back to the coast.
337
00:17:34,400 --> 00:17:35,200
Oh, serious?
338
00:17:36,040 --> 00:17:38,820
Yeah, this container's arrived with this excavator in it,
339
00:17:38,860 --> 00:17:41,600
so I've had to come home and get that sorted out, mate.
340
00:17:42,720 --> 00:17:43,880
So I've had to bail.
341
00:17:45,420 --> 00:17:48,480
I had an excavator that I designed and had built in China.
342
00:17:48,980 --> 00:17:50,560
A freight company told me it was coming in,
343
00:17:50,920 --> 00:17:53,500
and so I had a 48-hour window to get it out of the box.
344
00:17:54,060 --> 00:17:57,180
The time was just the worst that could ever possibly happen.
345
00:17:57,920 --> 00:17:58,800
Interestingly enough,
346
00:17:58,860 --> 00:18:02,280
I've had an email from Damien over at Scratchies.
347
00:18:02,540 --> 00:18:02,820
Yeah?
348
00:18:03,440 --> 00:18:06,180
Apparently, Leach McGrub is looking at the same ground
349
00:18:06,180 --> 00:18:08,080
that we were sort of thinking about digging out.
350
00:18:08,880 --> 00:18:09,820
Leach McGrub.
351
00:18:11,620 --> 00:18:13,440
From that email, what he's saying is
352
00:18:13,440 --> 00:18:15,480
Leach McGrub is there, mate, to make a deal.
353
00:18:16,520 --> 00:18:20,740
It's just like a bad déjà vu with that bloke Ferdinand.
354
00:18:22,220 --> 00:18:24,180
I just can't seem to get away from this one.
355
00:18:26,160 --> 00:18:29,540
Whatever Donnie's feelings towards his old business partner are,
356
00:18:30,780 --> 00:18:33,100
Leach was the first one in to make an offer.
357
00:18:34,120 --> 00:18:37,700
But he's struggling to get hold of enough cash to ink a deal,
358
00:18:38,360 --> 00:18:41,620
and that could give Dennis and Donnie the opening they need.
359
00:18:42,700 --> 00:18:43,920
I'd rather do this myself,
360
00:18:44,060 --> 00:18:46,220
but I don't think we've actually got any other option, mate.
361
00:18:46,320 --> 00:18:49,040
I'm going to need you to hop foot over there, over to Scratchies.
362
00:18:49,560 --> 00:18:50,700
Today? This morning?
363
00:18:50,960 --> 00:18:51,860
Yeah, this morning, mate.
364
00:18:51,860 --> 00:18:53,560
I don't think we've got any time to waste.
365
00:18:53,560 --> 00:18:56,520
We've only chance to put the cat amongst the pigeons,
366
00:18:56,680 --> 00:18:58,320
with McGrub, right now.
367
00:18:59,200 --> 00:19:02,700
Donnie, he is not the person that I would normally send in to do this,
368
00:19:03,360 --> 00:19:04,780
especially with his baggage relief.
369
00:19:05,620 --> 00:19:07,300
But we had no other choice.
370
00:19:08,120 --> 00:19:10,060
You've got to be cool, calm and collective, mate.
371
00:19:10,200 --> 00:19:12,440
You know me, I'm always cool, calm and collective.
372
00:19:13,240 --> 00:19:15,320
I don't have an awful lot of time.
373
00:19:15,700 --> 00:19:19,840
They're probably getting offers at 100 to 1.
374
00:19:19,940 --> 00:19:21,320
So I'm coming after him.
375
00:19:22,260 --> 00:19:25,300
So what do you want me to talk to Damo and Matty about?
376
00:19:25,680 --> 00:19:27,420
How do you want me to approach this?
377
00:19:28,140 --> 00:19:30,380
So Matt and Damo, they want 100% up front,
378
00:19:30,660 --> 00:19:32,760
and that's before the lease even goes through.
379
00:19:33,120 --> 00:19:34,860
It just doesn't make any business sense to me.
380
00:19:36,040 --> 00:19:38,820
I'd rather be 50% up front,
381
00:19:38,980 --> 00:19:42,560
50% on completion or signing for the lease.
382
00:19:43,260 --> 00:19:44,340
Yeah, right.
383
00:19:45,500 --> 00:19:47,800
Mining leases can take up to three years
384
00:19:47,800 --> 00:19:49,480
to get approved by the mines department,
385
00:19:49,480 --> 00:19:53,340
and there's no guarantees they will even go through.
386
00:19:54,000 --> 00:19:56,180
Paying 100% up front
387
00:19:56,180 --> 00:19:59,380
puts the financial risk squarely on the buyer.
388
00:19:59,960 --> 00:20:03,500
And I think probably because of the grubs in there,
389
00:20:04,160 --> 00:20:07,040
they could probably start playing hardball with us as well.
390
00:20:07,320 --> 00:20:10,080
So let's go and see what they've got in the terms
391
00:20:10,080 --> 00:20:11,420
and we go from there, eh?
392
00:20:12,300 --> 00:20:14,360
I ain't going anywhere seeing that.
393
00:20:15,620 --> 00:20:17,660
Well, look, at the end of the day,
394
00:20:17,660 --> 00:20:20,740
I think you've got to put your business head on your shoulders, mate,
395
00:20:20,960 --> 00:20:23,160
and you've just got to do what you've got to do.
396
00:20:24,360 --> 00:20:26,040
Talking business is not my forte.
397
00:20:26,460 --> 00:20:29,360
All I can really do is go out there and tell them that we want it
398
00:20:29,360 --> 00:20:32,140
and we're interested, and I would suggest to Lee
399
00:20:32,140 --> 00:20:34,840
he really stay out of my way.
400
00:20:40,210 --> 00:20:41,230
Took you long enough.
401
00:20:42,450 --> 00:20:43,410
Been having a beer.
402
00:20:44,210 --> 00:20:44,750
I wish.
403
00:20:45,770 --> 00:20:48,430
At 1870, production has stalled.
404
00:20:48,430 --> 00:20:52,310
One of the ripple trays on the dry blower has come loose.
405
00:20:52,710 --> 00:20:54,210
It's not one thing, it's another, eh?
406
00:20:54,390 --> 00:20:55,150
It's always something.
407
00:20:55,630 --> 00:20:59,790
The machine's vibration has caused a rivet to pop and break.
408
00:21:00,110 --> 00:21:04,770
You can see how violent the vibrator on this is working, you know,
409
00:21:04,810 --> 00:21:07,210
and anything that moves is always going to wear.
410
00:21:08,310 --> 00:21:10,670
Something so basic, a 5-cent pop rivet,
411
00:21:10,830 --> 00:21:13,190
snapped, stops operation.
412
00:21:13,910 --> 00:21:15,850
I'm hoping this is the last time this breaks.
413
00:21:16,930 --> 00:21:19,250
I've just got too much to do, you know.
414
00:21:19,870 --> 00:21:21,830
One step forward, three steps back.
415
00:21:22,190 --> 00:21:24,170
So you girls are right to go, you know?
416
00:21:24,630 --> 00:21:25,490
Yep. Good.
417
00:21:25,890 --> 00:21:29,810
And that's been kicking our ass since the beginning of the season.
418
00:21:34,390 --> 00:21:35,730
On the Gold Coast,
419
00:21:36,590 --> 00:21:39,390
Richie's idea to sell some gold to an old mate,
420
00:21:39,790 --> 00:21:43,450
who happens to be a doctor, has taken a bizarre twist.
421
00:21:43,450 --> 00:21:46,550
We've scanned a lot of weird and wonderful things in our scanner,
422
00:21:46,670 --> 00:21:47,730
but never a gold nugget.
423
00:21:48,130 --> 00:21:51,750
So Gus has got the technology for me to prove to him
424
00:21:51,750 --> 00:21:52,970
how pure this nugget is.
425
00:21:53,210 --> 00:21:53,890
So why not?
426
00:21:54,910 --> 00:21:59,490
So basically just taking some pictures of that nugget and...
427
00:21:59,490 --> 00:22:00,270
There you go.
428
00:22:00,450 --> 00:22:02,150
Look at that.
429
00:22:03,150 --> 00:22:05,210
There's method to Gus's madness.
430
00:22:05,750 --> 00:22:09,250
The CT scan has put a spotlight on the nugget's impurities,
431
00:22:09,850 --> 00:22:12,350
and that plays into his hands.
432
00:22:12,350 --> 00:22:13,930
What are these little spots here?
433
00:22:14,510 --> 00:22:17,650
I admit, they look like little bits of quartz,
434
00:22:17,750 --> 00:22:20,430
but there's one, two, three, four little bits of quartz,
435
00:22:20,510 --> 00:22:23,030
and they'd be not even the size of a match head.
436
00:22:23,770 --> 00:22:25,070
Yeah, that's typical Gus.
437
00:22:25,130 --> 00:22:27,990
He's trying to get a good deal, but he's not going to get mates' rates.
438
00:22:28,390 --> 00:22:30,990
So it's not exactly pure if there's bits of quartz in there.
439
00:22:31,890 --> 00:22:33,710
Yeah, I can already tell where this is heading.
440
00:22:33,990 --> 00:22:36,110
That'd be at least 97%, 98% pure.
441
00:22:36,390 --> 00:22:37,970
You're a doctor that's trying to stitch me up.
442
00:22:37,970 --> 00:22:40,030
We'll disagree on 96% and move on.
443
00:22:48,390 --> 00:22:50,370
Donnie is heading to Scratchy Moon
444
00:22:50,370 --> 00:22:54,590
to begin negotiations with Matt and Damon for their parcel of land.
445
00:22:56,690 --> 00:22:58,630
Oh, I hate doing this.
446
00:22:58,710 --> 00:23:00,310
This is Dennis' job, man.
447
00:23:00,670 --> 00:23:05,750
The last thing I want to do is come anywhere near this leech of a person.
448
00:23:07,570 --> 00:23:12,130
The land Dennis and Donnie want is the same land Lee wants to buy.
449
00:23:13,130 --> 00:23:15,330
Lee thinks he has the deal in the bag.
450
00:23:15,990 --> 00:23:17,950
But he doesn't have the cash.
451
00:23:31,630 --> 00:23:34,090
Donnie needs to keep a cool head.
452
00:23:34,290 --> 00:23:36,510
The last time he came face-to-face with Lee
453
00:23:36,510 --> 00:23:39,270
is a lesson in what not to do.
454
00:23:40,030 --> 00:23:41,510
You've ripped me off since day dot.
455
00:23:41,610 --> 00:23:42,990
This is meant to be a partnership.
456
00:23:42,990 --> 00:23:44,590
What did I ever get out of it?
457
00:23:44,910 --> 00:23:47,170
You got free labour for two years.
458
00:23:47,230 --> 00:23:47,930
That's what you got.
459
00:23:48,030 --> 00:23:48,590
The gold.
460
00:23:48,730 --> 00:23:49,430
What gold?
461
00:23:49,690 --> 00:23:51,710
With the gold we paid for it.
462
00:23:55,710 --> 00:23:57,930
Essentially, we're pegging this lease for me.
463
00:23:58,810 --> 00:23:59,750
This is my future.
464
00:24:00,690 --> 00:24:03,310
So it's pretty important for me to get the ground.
465
00:24:04,370 --> 00:24:07,910
If I can get onto my own lease and I can get 100% of the gold,
466
00:24:08,390 --> 00:24:11,790
then all of a sudden I can start living and breathing
467
00:24:11,790 --> 00:24:14,410
and, you know, my kids will benefit.
468
00:24:16,830 --> 00:24:17,370
Who's this?
469
00:24:17,950 --> 00:24:18,930
Looks like Mr. Patrick.
470
00:24:18,950 --> 00:24:19,970
That's your mate.
471
00:24:20,290 --> 00:24:21,230
Get away, Mr. Patrick.
472
00:24:27,590 --> 00:24:32,520
Hey, mate, how are you?
473
00:24:32,580 --> 00:24:32,760
Good.
474
00:24:32,980 --> 00:24:33,580
Good, bud.
475
00:24:33,880 --> 00:24:35,260
Hey, mate, how are you?
476
00:24:35,400 --> 00:24:36,340
That's been a while, mate.
477
00:24:36,440 --> 00:24:37,080
Yeah, absolutely.
478
00:24:38,720 --> 00:24:39,840
What brings you around?
479
00:24:41,280 --> 00:24:42,400
Dennis didn't contact you?
480
00:24:43,180 --> 00:24:45,400
Yeah, I emailed him and he said he was interested
481
00:24:45,400 --> 00:24:46,340
in having a look at some ground.
482
00:24:49,300 --> 00:24:50,540
Yeah, maybe I'd better go then.
483
00:24:50,940 --> 00:24:53,460
Talking about the lease, I'll get out of the road.
484
00:24:53,640 --> 00:24:54,900
Yeah, he said you were sniffing around.
485
00:24:54,920 --> 00:24:55,820
Wish you the best of luck.
486
00:24:57,260 --> 00:24:59,720
I was a bit pissed off when Donny come in, actually.
487
00:25:00,200 --> 00:25:02,260
These guys must know I'm chasing this.
488
00:25:02,600 --> 00:25:03,380
Time I left.
489
00:25:04,480 --> 00:25:05,280
Good luck with it.
490
00:25:06,160 --> 00:25:09,100
If these guys come in and gazump me, I'll be pissed.
491
00:25:09,790 --> 00:25:13,240
In the Claremont Gold Fields, cash is key.
492
00:25:13,380 --> 00:25:14,320
That was a tad awkward.
493
00:25:15,080 --> 00:25:19,250
The question is, does Donny have the negotiation skills required
494
00:25:19,620 --> 00:25:23,180
to get Matt and Damo to agree to Dennis' terms?
495
00:25:23,740 --> 00:25:25,800
Why are you entertaining this idiot?
496
00:25:30,980 --> 00:25:33,240
See if I remember how to drive this thing.
497
00:25:34,640 --> 00:25:35,340
OK.
498
00:25:36,040 --> 00:25:36,740
OK.
499
00:25:37,760 --> 00:25:42,420
At 18.7, the dry blower is fixed and it's all systems go.
500
00:25:47,000 --> 00:25:58,320
I got to feed the spotter and make sure it was running.
501
00:26:00,960 --> 00:26:01,920
Oh, yeah?
502
00:26:06,920 --> 00:26:10,100
I'm standing there copping it,
503
00:26:10,900 --> 00:26:12,580
covered in filth-eating dirt,
504
00:26:13,260 --> 00:26:16,340
and, you know, Kimberley's worked hard too...
505
00:26:17,680 --> 00:26:19,300
..in her air-conditioning cab.
506
00:26:20,620 --> 00:26:22,220
I'll need a phone by the end of the day at this.
507
00:26:23,680 --> 00:26:26,660
Mastering the loader is only half the challenge.
508
00:26:28,040 --> 00:26:31,740
The dry blower's feedway also needs careful supervision.
509
00:26:36,240 --> 00:26:36,920
Yeah?
510
00:26:38,060 --> 00:26:38,740
Yep.
511
00:26:40,700 --> 00:26:42,400
Running the machinery and stuff,
512
00:26:42,580 --> 00:26:45,080
it's really hard cos Dan's really the only person
513
00:26:45,080 --> 00:26:48,680
that's hands-on experience.
514
00:26:50,560 --> 00:26:51,240
Oh!
515
00:26:52,860 --> 00:26:59,910
OK, stop, stop, stop!
516
00:26:59,910 --> 00:27:00,750
Oh!
517
00:27:06,330 --> 00:27:08,590
Kimberley has overloaded the hopper
518
00:27:08,590 --> 00:27:11,910
and the riffle trays are now completely blocked up,
519
00:27:13,090 --> 00:27:16,650
bringing the operation to a standstill once again.
520
00:27:17,230 --> 00:27:18,810
It's a disaster.
521
00:27:19,030 --> 00:27:20,710
Can you get down here, please? It's an emergency.
522
00:27:21,590 --> 00:27:24,830
Dan's hands-off approach is not working.
523
00:27:24,870 --> 00:27:25,610
What's going on, Sarah?
524
00:27:25,910 --> 00:27:29,330
So, all our tray things are completely filled up
525
00:27:29,330 --> 00:27:31,110
and we've just had to completely stop.
526
00:27:31,290 --> 00:27:32,730
I don't even know what's going on.
527
00:27:33,310 --> 00:27:34,570
Let's let your bike down here now.
528
00:27:37,130 --> 00:27:43,210
All right, buddy, time to get down to it.
529
00:27:43,250 --> 00:27:44,970
Let's talk business. Let's talk turkey.
530
00:27:45,490 --> 00:27:49,150
On the Gold Coast, Richie's trying to sell a giant nugget
531
00:27:49,150 --> 00:27:52,790
to his rich doctor mate Gus for $30,000.
532
00:27:53,730 --> 00:27:55,370
All right, 30 grand.
533
00:27:59,060 --> 00:28:00,660
You do drive a hard bargain.
534
00:28:00,760 --> 00:28:01,620
It's not a hard bargain.
535
00:28:01,620 --> 00:28:05,040
The price of gold has doubled in the last two years.
536
00:28:06,020 --> 00:28:07,420
That there is a great investment.
537
00:28:08,400 --> 00:28:12,000
I think, based on everything we've seen and market value,
538
00:28:12,920 --> 00:28:14,780
I think 24 is reasonable for that.
539
00:28:16,380 --> 00:28:17,740
24 grand ain't going to cut it.
540
00:28:18,900 --> 00:28:20,740
That's nature's retirement plan right there.
541
00:28:21,120 --> 00:28:21,260
Yeah.
542
00:28:23,780 --> 00:28:25,720
Look, it is a pretty extraordinary investment.
543
00:28:25,840 --> 00:28:26,680
I'm definitely interested.
544
00:28:27,060 --> 00:28:28,600
I haven't got an unlimited budget, though,
545
00:28:28,620 --> 00:28:30,200
and I know there's some impurities in it.
546
00:28:32,220 --> 00:28:34,920
If I can do 27, that's the best I can do.
547
00:28:36,280 --> 00:28:38,680
That's my absolute last and final offer.
548
00:28:39,760 --> 00:28:42,300
In the day, I could have dicked around for a couple of weeks
549
00:28:42,300 --> 00:28:43,880
and found another buyer and all that type of stuff,
550
00:28:43,920 --> 00:28:44,900
but I need the money then.
551
00:28:45,340 --> 00:28:48,520
My time's more valuable to worry about 2.5 grand.
552
00:28:48,920 --> 00:28:50,900
There's going to be people up there that's pissed off
553
00:28:50,900 --> 00:28:52,480
at me settling for 27,
554
00:28:53,740 --> 00:28:55,860
but I'm going to agree to that, all right?
555
00:28:56,340 --> 00:28:57,380
27 grand. Deal.
556
00:28:58,280 --> 00:29:00,100
I understand Dan would be pissed off
557
00:29:00,100 --> 00:29:02,240
that I accepted less than 30,000 for the nugget,
558
00:29:02,360 --> 00:29:03,560
but this is a business decision.
559
00:29:04,160 --> 00:29:05,440
I wanted to free up some cash
560
00:29:05,440 --> 00:29:07,000
so I didn't have to put my hand in my own pocket.
561
00:29:07,900 --> 00:29:08,280
It's done.
562
00:29:11,080 --> 00:29:13,340
So, Dennis gave me a ring this morning.
563
00:29:13,560 --> 00:29:15,080
He says I had to get out here pronto
564
00:29:16,300 --> 00:29:18,240
because Lee McGrath was here
565
00:29:18,240 --> 00:29:20,320
sniffing around the land that we're looking at.
566
00:29:20,360 --> 00:29:21,160
Yeah, he's been here looking.
567
00:29:22,000 --> 00:29:26,040
At scratchy move, Donnie is doing his best to keep his cool
568
00:29:26,040 --> 00:29:30,120
and snatch the parcel of land Matt and Damo are willing to sell
569
00:29:30,120 --> 00:29:32,380
from right under Lee's nose.
570
00:29:32,540 --> 00:29:33,960
I just wanted to come out and let you know
571
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
we are dead set keen on the land.
572
00:29:36,320 --> 00:29:38,340
Yeah, well, it's 1,500 bucks a hectare.
573
00:29:38,800 --> 00:29:40,260
1,500 bucks a hectare.
574
00:29:40,500 --> 00:29:40,760
Yeah.
575
00:29:41,020 --> 00:29:42,740
I don't think he's worried about the price.
576
00:29:43,000 --> 00:29:44,600
It's just more the terms.
577
00:29:45,780 --> 00:29:48,440
He wants to do 50% up front
578
00:29:48,440 --> 00:29:51,900
and 50% on approval.
579
00:29:53,200 --> 00:29:54,520
Yeah, we're not super keen on that.
580
00:29:56,040 --> 00:29:56,560
Right.
581
00:29:57,800 --> 00:29:58,760
I mean...
42411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.