All language subtitles for __2601__720p.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,349 --> 00:00:20,790 I'm Dante Stone, and this time we managed to pull three crack whores off 2 00:00:20,790 --> 00:00:24,750 street today. I've got Lydia, I've got Pat, and I've got Avi. 3 00:00:25,110 --> 00:00:28,670 Everybody, remember, they're trying to kick their habits, so, you know, let's 4 00:00:28,670 --> 00:00:29,930 have a little patience with them. 5 00:00:30,350 --> 00:00:35,910 Thomas is back as well after his foray into the gay porn scene a little bit. I 6 00:00:35,910 --> 00:00:38,830 think he's a little in and out, just like his boyfriend was. 7 00:00:39,470 --> 00:00:42,490 Well, you were there. Well, yeah, someone had to hold the camera. 8 00:00:44,010 --> 00:00:45,010 Anyway, POV. 9 00:00:45,750 --> 00:00:49,850 We're going to play high card today, and just like high card, we also have high 10 00:00:49,850 --> 00:00:54,710 stakes. We're going to have two losers, and those losers are going to... 11 00:00:54,710 --> 00:00:57,170 Everything. We're just going to go with everything. 12 00:00:57,430 --> 00:01:01,490 Those losers are going to be subjected to the wrath and the fury that is my 13 00:01:01,490 --> 00:01:05,990 genitals, and I suppose Thomas is going to sit in the corner and cry, or 14 00:01:05,990 --> 00:01:06,990 something. I don't know. 15 00:01:07,630 --> 00:01:09,330 Hey, you know what? 16 00:01:10,940 --> 00:01:16,020 Meanwhile, our one winner is going to sit here and jeer and cheer on, and we 17 00:01:16,020 --> 00:01:19,080 will take it from there. So, ladies, you ready? 18 00:01:19,360 --> 00:01:23,280 Yep. Anybody need a hit before we go? No, we're good. Okay, cool, cool, cool. 19 00:01:23,380 --> 00:01:28,100 Excellent. All right, so go ahead and step on in high card. Just a reminder, 20 00:01:28,100 --> 00:01:32,280 winner of the individual game takes off in order to close the closing of the 21 00:01:32,280 --> 00:01:37,300 loser. So, first two naked that then lose take the dicks. 22 00:01:38,240 --> 00:01:39,520 Ladies? Go ahead and get started. 23 00:01:39,740 --> 00:01:40,740 I'll draw. 24 00:01:41,320 --> 00:01:44,240 One of you takes a card, one of you takes a card. Yeah. 25 00:01:53,060 --> 00:01:57,280 All right. Ace is the lowest. So, ladies, you're taking out her clothing 26 00:01:57,280 --> 00:01:58,280 her. 27 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 Take it off. 28 00:02:00,840 --> 00:02:01,840 Oh, man. 29 00:02:01,980 --> 00:02:04,080 Off to a horrible start. 30 00:02:05,700 --> 00:02:08,139 But we like this horrible start. It was all good. 31 00:02:22,990 --> 00:02:26,170 This is a quick round on this thing. 32 00:02:27,330 --> 00:02:30,410 It's going pretty quickly. It's about to turn around for me. 33 00:02:38,370 --> 00:02:39,370 Fine. 34 00:02:45,070 --> 00:02:46,070 Alright. 35 00:02:46,410 --> 00:02:47,790 Alright, do it again. 36 00:02:48,570 --> 00:02:49,570 It's all embarrassing. 37 00:02:50,930 --> 00:02:51,930 And the cane. 38 00:02:52,520 --> 00:02:53,520 Good boy. 39 00:02:55,800 --> 00:03:01,000 There's one more after this one. Oh my 40 00:03:01,000 --> 00:03:04,380 gosh, there's love coming back from that. 41 00:03:07,020 --> 00:03:10,600 There you go. 42 00:03:10,840 --> 00:03:14,440 Hey, you know, it's a full deck of cards. You never know what might happen. 43 00:03:14,560 --> 00:03:15,560 Yeah. 44 00:03:20,780 --> 00:03:21,780 Lose again? 45 00:03:22,000 --> 00:03:25,280 Instantaneously. What are the odds of this? Unbelievable. 46 00:03:26,740 --> 00:03:30,600 Alright, so we have loser number one already on there. 47 00:03:30,800 --> 00:03:33,260 Well, it would be me losing. 48 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 Oh, got me on this one. 49 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 Alright. 50 00:03:42,400 --> 00:03:44,240 My pleasure. 51 00:04:00,890 --> 00:04:02,090 Oh yeah. 52 00:04:02,630 --> 00:04:03,710 All right. 53 00:04:04,630 --> 00:04:06,510 Now things are getting a little bit more easy. 54 00:04:25,770 --> 00:04:26,770 Nine and five, okay. 55 00:04:54,220 --> 00:04:59,120 I'm surprised you had nothing to say about this. I'm already contemplating 56 00:04:59,120 --> 00:05:00,120 what's about to happen. 57 00:05:25,040 --> 00:05:26,040 Better on the floor. 58 00:05:29,140 --> 00:05:30,140 Yeah. 59 00:05:34,720 --> 00:05:36,240 Three and six. 60 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 Okay. 61 00:05:40,320 --> 00:05:42,000 One more loss at hand. 62 00:05:42,700 --> 00:05:43,700 Right. 63 00:05:54,830 --> 00:05:56,150 And here we go, here's the moment. 64 00:06:00,350 --> 00:06:01,350 Alright. 65 00:06:01,910 --> 00:06:02,910 And that's it. 66 00:06:05,550 --> 00:06:06,550 Excellent. 67 00:06:07,010 --> 00:06:09,430 Alright, so Lydia and Cass are our losers. 68 00:06:09,910 --> 00:06:13,890 And they are going to be the ones that, well, I'm so sorry. 69 00:06:14,910 --> 00:06:18,710 I'm not that sorry. I'm a little sorry. But I'm not that sorry. 70 00:06:20,270 --> 00:06:23,210 Cash, why don't you see if you can cure Thomas and his homosexual tendencies 71 00:06:23,210 --> 00:06:24,210 over there. 72 00:06:25,010 --> 00:06:29,110 And, Avi, you get to sit down and make fun of everything we're about to do to 73 00:06:29,110 --> 00:06:30,110 each other. 74 00:06:30,550 --> 00:06:31,550 I'm going to watch. 75 00:06:31,750 --> 00:06:32,589 What are we doing? 76 00:06:32,590 --> 00:06:36,390 I think I'm going to show my friends this time we're going to do Losers. 77 00:06:38,610 --> 00:06:41,490 Actually, you need to feed your sister. 78 00:06:42,710 --> 00:06:44,990 I'll take you up. Take that shirt off. 79 00:06:50,190 --> 00:06:51,410 You have too many clothes on. 80 00:07:02,030 --> 00:07:03,290 You're just 81 00:07:03,290 --> 00:07:09,490 jealous. 82 00:07:10,710 --> 00:07:11,710 Right? 83 00:07:12,790 --> 00:07:17,750 Jealous that I get to show everybody what's about to happen. 84 00:07:53,780 --> 00:07:58,480 Absolutely. How do you feel about winning right now? It's pretty nice. 85 00:07:58,720 --> 00:07:59,720 I'm glad she lost. 86 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Right? 87 00:08:01,780 --> 00:08:03,720 Fuck. I know. 88 00:08:05,060 --> 00:08:06,060 Really? 89 00:08:07,700 --> 00:08:08,700 Yeah, probably. 90 00:08:08,920 --> 00:08:14,840 I can never find a woman to do that. Challenge accepted. The challenge from 91 00:08:14,840 --> 00:08:16,560 deep throat challenge? 92 00:08:16,820 --> 00:08:17,819 Yeah. 93 00:08:17,820 --> 00:08:19,960 I'm for it. I like it. 94 00:08:21,349 --> 00:08:27,310 Yeah, you're happy about that. I think any guy is not happy about it. 95 00:08:59,520 --> 00:09:01,640 So far. 96 00:09:02,340 --> 00:09:04,160 You're a very good at that. 97 00:09:09,720 --> 00:09:10,880 No? 98 00:09:22,440 --> 00:09:23,680 It's kicking like I'm a loser. 99 00:10:16,640 --> 00:10:21,680 If you want to see more, then visit me at LostBetsGames .com 6927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.