Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,320 --> 00:00:24,639
Life changes...
2
00:00:28,240 --> 00:00:30,959
wherever I go...
3
00:00:45,480 --> 00:00:47,959
and just maybe...
4
00:02:33,920 --> 00:02:37,360
CRY WOLF
5
00:03:14,480 --> 00:03:18,399
- I see you’re up and fully dressed.
- There’s coffee.
6
00:03:25,200 --> 00:03:29,799
I’m glad I got the chance to see you.
7
00:03:32,200 --> 00:03:33,519
Okay...
8
00:03:36,800 --> 00:03:42,599
The veranda. We should finish it this year.
9
00:03:46,320 --> 00:03:48,599
Yes...
10
00:03:48,720 --> 00:03:52,279
Well, let’s do that.
11
00:03:54,600 --> 00:03:59,039
- It’s about time we got on with that.
- Yes. I suppose it is.
12
00:04:36,840 --> 00:04:38,039
Hannah...
13
00:04:40,360 --> 00:04:41,675
Come on in.
14
00:04:41,760 --> 00:04:44,239
This is Elsa from the County Council.
15
00:04:44,360 --> 00:04:47,759
- Hello. We’ve met before.
- Yes.
16
00:04:47,880 --> 00:04:50,920
Could you go over it for Hannah’s benefit?
17
00:04:51,006 --> 00:04:55,959
Well, the dead wolves
we discovered last week...
18
00:04:56,080 --> 00:04:58,159
What about them?
19
00:04:58,280 --> 00:05:02,799
We got the lab analysis
of the stomach contents back.
20
00:05:04,880 --> 00:05:06,559
Human traces.
21
00:05:13,480 --> 00:05:16,599
- What the hell are you saying?
- Exactly.
22
00:05:18,320 --> 00:05:23,119
- A lot?
- Oh yes, a full meal in those stomachs.
23
00:05:26,160 --> 00:05:28,639
What do we do?
24
00:05:28,760 --> 00:05:32,279
You decide. You’re the boss.
25
00:05:34,000 --> 00:05:37,159
- But you have experience in this.
- Well...
26
00:05:37,280 --> 00:05:43,119
A human hasn’t been eaten by a wolf
in this country for over 100 years.
27
00:05:43,240 --> 00:05:44,799
140, actually.
28
00:05:46,440 --> 00:05:51,039
Although it’s hard to verify, of course...
29
00:05:51,160 --> 00:05:57,879
Right. So my experience in this area
is pretty limited.
30
00:06:00,440 --> 00:06:02,079
Dear Lord...
31
00:06:17,520 --> 00:06:22,199
Juha said I might be allowed
to join their hunting party in autumn.
32
00:06:24,000 --> 00:06:26,119
Really? That’s great.
33
00:06:26,240 --> 00:06:30,879
Maybe it was just the booze talking...
34
00:06:32,240 --> 00:06:33,999
What do you think?
35
00:06:34,480 --> 00:06:36,519
- Know what I think?
- No.
36
00:06:36,640 --> 00:06:40,359
I was mad to date someone
with Saturn in the 12th house.
37
00:06:43,080 --> 00:06:46,919
I never know what that means...
Planets or something?
38
00:06:48,360 --> 00:06:51,479
Do you think I’ll be allowed to join?
39
00:06:51,600 --> 00:06:54,279
- I wouldn’t hold my breath.
- Why not?
40
00:06:54,400 --> 00:06:59,239
Because people with Saturn in the 12th house
can’t be trusted!
41
00:07:08,360 --> 00:07:09,519
Shit!
42
00:07:11,280 --> 00:07:13,439
I think we hit someone.
43
00:07:22,080 --> 00:07:24,155
What the hell was that?
44
00:07:24,240 --> 00:07:25,959
I don’t know.
45
00:07:26,080 --> 00:07:27,919
What did we hit?
46
00:07:28,040 --> 00:07:30,479
Sandra, get your phone!
47
00:07:33,760 --> 00:07:35,399
Hello?
48
00:07:36,120 --> 00:07:39,359
Hello? Is anyone there?
49
00:07:45,480 --> 00:07:48,839
- Hello?
- Kenneth, what the hell?
50
00:07:50,840 --> 00:07:52,439
Fuck...
51
00:08:07,200 --> 00:08:09,559
Fucking hell...
52
00:08:11,920 --> 00:08:16,919
- I think he’s been shot.
- Yes, I can see that.
53
00:08:17,040 --> 00:08:20,719
- Fuck...
- Wait, wait... What’s this?
54
00:08:20,840 --> 00:08:23,319
- What are you doing?
- Hold this.
55
00:08:24,000 --> 00:08:27,239
- Kenneth, hold this!
- Fucking hell...
56
00:08:48,560 --> 00:08:49,599
Wow.
57
00:09:05,120 --> 00:09:06,759
It’s drugs.
58
00:09:08,680 --> 00:09:10,519
What do we do?
59
00:09:18,440 --> 00:09:20,159
We could just take it.
60
00:09:21,800 --> 00:09:23,279
No.
61
00:09:23,400 --> 00:09:25,599
Yes. Kenneth...
62
00:09:26,720 --> 00:09:28,525
This is great for us.
63
00:09:28,610 --> 00:09:31,383
Do you realize how much money this is?
64
00:09:31,800 --> 00:09:34,839
Yes, but this isn’t good.
65
00:09:37,160 --> 00:09:39,439
No one has seen us!
66
00:09:40,440 --> 00:09:42,799
It’s like it never happened.
67
00:09:42,920 --> 00:09:44,239
I guess...
68
00:09:45,400 --> 00:09:46,959
No.
69
00:09:49,480 --> 00:09:50,919
No...
70
00:09:52,240 --> 00:09:53,279
No.
71
00:10:08,600 --> 00:10:12,399
- How many did we manage to get?
- Twelve.
72
00:10:12,520 --> 00:10:15,986
We have some volunteers from the Home Guard.
73
00:10:19,720 --> 00:10:23,799
Yes, it’s scary.
But it’s also kind of fascinating.
74
00:10:24,960 --> 00:10:27,319
This is a historic event.
75
00:10:28,100 --> 00:10:31,319
Maybe we shouldn’t get ahead of ourselves.
76
00:10:32,800 --> 00:10:36,959
It will get international attention for sure.
77
00:10:37,080 --> 00:10:41,559
It’s a police investigation,
so perhaps you should hold off a bit.
78
00:10:45,800 --> 00:10:50,559
- Does it have to be so damn hot in here?
- I’ll turn it down.
79
00:10:55,120 --> 00:10:58,719
In the last 24 hours, she walked 41 km
80
00:10:58,840 --> 00:11:02,154
and, along the way, she ate someone.
81
00:11:02,240 --> 00:11:09,319
This means there may be an injured
or probably dead person out there.
82
00:11:10,480 --> 00:11:14,479
So let’s split up.
41 km divided into seven teams.
83
00:11:14,960 --> 00:11:17,439
You’ve all been given maps.
84
00:11:17,560 --> 00:11:22,119
Pair up, choose a route
and report back if you find anything.
85
00:11:22,560 --> 00:11:27,399
- Am I joining you two?
- It’s teams of two, so me and Gordon.
86
00:11:27,520 --> 00:11:29,439
You find another partner.
87
00:11:31,080 --> 00:11:33,079
Okay...
88
00:11:43,640 --> 00:11:48,039
What do you think happened?
I mean, a wolf eating a human...
89
00:11:48,440 --> 00:11:51,540
- You want me to speculate?
- Yes.
90
00:11:52,160 --> 00:11:54,239
I haven’t got a clue, Gordon.
91
00:11:54,880 --> 00:11:56,919
It could have dug up a grave.
92
00:11:58,920 --> 00:12:02,319
- Really?
- Yes, in a graveyard.
93
00:12:05,200 --> 00:12:07,319
Wouldn’t we know about that?
94
00:12:08,720 --> 00:12:10,719
Maybe on the Finnish side.
95
00:12:11,240 --> 00:12:15,399
- It’s not like wolves need a passport.
- You’re right there.
96
00:12:16,640 --> 00:12:20,519
- It’s not impossible.
- No, nothing is.
97
00:12:23,160 --> 00:12:25,399
Let’s see...
98
00:12:30,920 --> 00:12:32,519
That way.
99
00:12:34,720 --> 00:12:36,595
Ladies first.
100
00:12:36,680 --> 00:12:39,319
Such a gentleman!
101
00:13:16,320 --> 00:13:18,439
Now what?
102
00:13:18,560 --> 00:13:21,159
We have to hide the car.
103
00:14:01,800 --> 00:14:03,399
What about him?
104
00:14:05,120 --> 00:14:06,319
Well...
105
00:14:10,880 --> 00:14:12,919
I guess we have to bury him.
106
00:14:21,200 --> 00:14:23,359
Maybe we should say something.
107
00:14:25,160 --> 00:14:26,839
Go ahead.
108
00:14:36,160 --> 00:14:39,759
We didn’t know you.
109
00:14:42,087 --> 00:14:44,100
I’m sure you were...
110
00:14:44,870 --> 00:14:46,773
a nice person...
111
00:14:48,080 --> 00:14:50,768
to your kids,
112
00:14:50,854 --> 00:14:52,759
if you had any.
113
00:14:56,680 --> 00:14:59,893
I hope whoever did this to you
114
00:15:00,403 --> 00:15:02,086
gets their punishment.
115
00:17:31,480 --> 00:17:33,999
What are you doing here?
116
00:17:36,520 --> 00:17:38,439
Are you hurt?
117
00:17:47,760 --> 00:17:49,639
You don’t speak Finnish?
118
00:17:51,240 --> 00:17:54,839
You don’t speak Finnish?
119
00:17:58,960 --> 00:18:00,999
Fucking hell...
120
00:18:02,480 --> 00:18:03,759
Wait.
121
00:18:13,560 --> 00:18:14,839
Here.
122
00:18:16,680 --> 00:18:19,039
I’m not going to hurt you.
123
00:18:21,080 --> 00:18:22,879
Maybe...
124
00:18:25,280 --> 00:18:28,239
Okay, do it yourself.
125
00:18:43,080 --> 00:18:44,759
Better?
126
00:18:50,760 --> 00:18:52,719
I need your bike.
127
00:18:53,960 --> 00:18:54,999
What?
128
00:18:55,120 --> 00:18:57,999
No, no, I can drive you.
129
00:20:12,880 --> 00:20:14,199
Hannah...
130
00:21:02,400 --> 00:21:04,079
There you are.
131
00:21:06,720 --> 00:21:08,359
What’s that?
132
00:21:09,680 --> 00:21:12,119
Car paint and shattered glass.
133
00:21:15,240 --> 00:21:17,319
There was a collision here.
134
00:21:44,200 --> 00:21:46,159
Damn!
135
00:21:50,720 --> 00:21:53,439
Fucking hell.
136
00:22:21,380 --> 00:22:25,139
One thousand, two thousand...
137
00:22:28,060 --> 00:22:30,059
Kenneth, where are you?
138
00:22:32,260 --> 00:22:34,379
I’m just checking something.
139
00:22:45,020 --> 00:22:47,739
- What are you doing?
- Nothing.
140
00:22:48,700 --> 00:22:51,499
How much do you think is here?
141
00:22:54,540 --> 00:22:59,139
- Can’t we just leave it?
- Sure, I just wanted to see it again.
142
00:23:01,380 --> 00:23:05,419
What do we do? Exchange it?
143
00:23:05,540 --> 00:23:07,779
Right now we’re doing nothing.
144
00:23:09,740 --> 00:23:11,000
Hey...
145
00:23:11,782 --> 00:23:14,746
I think we should get the car fixed.
146
00:23:15,060 --> 00:23:18,420
I’ve been getting the bus to work every day.
147
00:23:19,620 --> 00:23:22,819
You’re right.
I’ll take it to UV straight away.
148
00:23:22,940 --> 00:23:26,619
- You won’t say anything, right?
- No, why would I?
149
00:23:33,466 --> 00:23:34,352
Raimo?
150
00:23:35,173 --> 00:23:37,020
It’s me, Kenneth.
151
00:23:43,100 --> 00:23:44,419
Yes?
152
00:23:46,740 --> 00:23:49,099
UV, where is he?
153
00:23:49,220 --> 00:23:52,059
UV? He’s up there.
154
00:23:54,220 --> 00:23:55,979
What the fuck?
155
00:24:00,580 --> 00:24:01,979
Hey, UV.
156
00:24:02,100 --> 00:24:04,739
Did the prison guard let you out?
157
00:24:04,860 --> 00:24:06,191
Yeah...
158
00:24:06,276 --> 00:24:09,299
Those stairs are lethal.
159
00:24:09,420 --> 00:24:11,619
Will you get me some new ones?
160
00:24:12,860 --> 00:24:15,059
Want to go for lunch?
161
00:24:15,180 --> 00:24:18,899
I don’t have time.
I need to deal with these damn receipts.
162
00:24:19,020 --> 00:24:21,779
Doesn’t Stina take care of that stuff?
163
00:24:21,900 --> 00:24:24,619
No, she’s busy with Lovis.
164
00:24:25,580 --> 00:24:27,099
I see.
165
00:24:28,140 --> 00:24:32,299
Hey, I’d like to hire you for something.
166
00:24:35,020 --> 00:24:37,379
- Hire?
- Yes.
167
00:24:39,806 --> 00:24:44,299
Sandra took it out the other night.
You know what her parallel parking’s like.
168
00:24:45,260 --> 00:24:49,019
- Did she park in a fucking cave?
- Pretty much.
169
00:24:49,620 --> 00:24:51,459
Can you fix it?
170
00:24:53,140 --> 00:24:54,899
Of course I can.
171
00:24:55,860 --> 00:24:57,579
But it’ll take a while.
172
00:24:59,260 --> 00:25:02,379
Sandra needs it for going to work.
173
00:25:02,500 --> 00:25:06,859
I need to prioritize my paying customers.
174
00:25:07,540 --> 00:25:11,042
- We can pay.
- Sure you can.
175
00:25:11,128 --> 00:25:14,899
Seriously, we can.
Friends’ rates, of course, but we can pay.
176
00:25:15,740 --> 00:25:19,779
- I’ve heard that one before.
- We have money.
177
00:25:21,660 --> 00:25:24,579
Sandra got a tax rebate.
178
00:25:26,780 --> 00:25:28,379
Okay.
179
00:25:29,420 --> 00:25:34,539
- Give me a couple of days.
- Okay. Perfect.
180
00:26:04,940 --> 00:26:07,219
RECEPTION
181
00:27:51,300 --> 00:27:53,899
- Hello?
- It’s me.
182
00:27:54,020 --> 00:27:59,419
- Have you found it?
- Not yet, but I know where it is.
183
00:28:01,660 --> 00:28:03,299
In Haparanda.
184
00:28:03,420 --> 00:28:07,819
Go there and
don’t come back without our property.
185
00:28:10,980 --> 00:28:12,899
I’ll take care of it.
186
00:29:00,100 --> 00:29:03,339
I need the bathroom.
Are you okay on your own?
187
00:29:03,460 --> 00:29:05,859
It’s the third time this shift.
188
00:29:09,100 --> 00:29:12,899
- Are you pregnant?
- What? No!
189
00:29:13,020 --> 00:29:15,579
Well, something’s up with you.
190
00:29:16,100 --> 00:29:17,939
Did you cheat on Kenneth?
191
00:29:18,860 --> 00:29:21,779
- Why would I?
- Is it Larsa, the guard?
192
00:29:21,900 --> 00:29:27,099
- Give it a rest, I didn’t!
- Okay. I know things have been tough.
193
00:29:27,220 --> 00:29:29,899
Kenneth and I are doing great.
194
00:30:07,340 --> 00:30:10,579
- I’ve got something to show you.
- Judgment.
195
00:30:12,260 --> 00:30:15,979
- What?
- Now’s the time. I can feel it.
196
00:30:20,300 --> 00:30:21,819
Okay...
197
00:30:24,140 --> 00:30:28,779
- What does it mean?
- A time in life to consider things.
198
00:30:28,900 --> 00:30:31,219
Or be tested. A crossroads.
199
00:30:34,300 --> 00:30:35,699
Right...
200
00:30:37,453 --> 00:30:38,774
Hey,
201
00:30:38,860 --> 00:30:41,900
I’ve also got something that needs testing.
202
00:30:42,620 --> 00:30:45,499
- What?
- Come on, you’ll like it.
203
00:30:51,700 --> 00:30:54,099
What the hell is this?
204
00:30:54,220 --> 00:30:57,779
It was a complete bargain. Isn’t it cool?
205
00:30:57,900 --> 00:31:00,979
Are you out of your fucking mind?
206
00:31:01,100 --> 00:31:03,979
No, it’s just Saturn in the 12th heaven.
207
00:31:04,100 --> 00:31:05,339
What?
208
00:31:08,700 --> 00:31:10,833
I’m kidding!
209
00:31:11,380 --> 00:31:13,779
I borrowed it from UV.
210
00:31:14,500 --> 00:31:18,179
- Stop it...
- It was all he had.
211
00:31:19,100 --> 00:31:23,259
Shall we go for a spin?
It runs as smooth as a spaceship.
212
00:31:23,380 --> 00:31:26,539
- Come on!
- It’s house.
213
00:31:26,660 --> 00:31:28,859
- What?
- It’s the 12th house.
214
00:31:31,420 --> 00:31:33,219
Brilliant fucking stereo!
215
00:32:08,060 --> 00:32:10,899
Hi, you’ve reached Thomas.
216
00:32:16,900 --> 00:32:19,139
I’m really sorry, Thomas.
217
00:32:21,860 --> 00:32:24,099
Maybe you should call someone.
218
00:32:24,980 --> 00:32:26,779
Your wife?
219
00:32:30,260 --> 00:32:32,240
There’s...
220
00:32:33,100 --> 00:32:34,179
no point.
221
00:32:39,740 --> 00:32:43,099
Right. I guess I’ll just...
222
00:32:45,420 --> 00:32:47,579
Thank you.
223
00:35:15,293 --> 00:35:17,353
4-YEAR-OLD ELIN MISSING
224
00:35:17,520 --> 00:35:19,939
POLICE APPEAL TO PUBLIC FOR HELP
225
00:35:50,180 --> 00:35:53,979
- Give it a fucking rest.
- I’m not opening it!
226
00:35:55,060 --> 00:35:57,539
You bastards
don’t give a shit about me!
227
00:35:57,660 --> 00:36:00,379
- You’re so fucking stupid.
- Shut up!
228
00:36:01,220 --> 00:36:02,259
Hi.
229
00:36:02,380 --> 00:36:05,859
You’re fucking pigs! Fuck you and fuck me!
230
00:36:06,620 --> 00:36:10,699
- It took you a while.
- Well, we’ve got other things to do.
231
00:36:11,106 --> 00:36:12,381
Okay.
232
00:36:12,466 --> 00:36:14,059
Well, there he is.
233
00:36:14,180 --> 00:36:16,739
He’s locked himself in Nicke’s truck.
234
00:36:16,860 --> 00:36:18,619
Why one of your trucks?
235
00:36:18,740 --> 00:36:21,739
How the hell would I know? He’s mental.
236
00:36:21,860 --> 00:36:25,659
- I won’t do what you tell me!
- Hear it for yourself.
237
00:36:30,820 --> 00:36:35,059
Leave me alone, you fucking old cunt!
238
00:36:35,180 --> 00:36:36,499
Jonte!
239
00:36:39,100 --> 00:36:40,379
Open up.
240
00:36:40,500 --> 00:36:43,979
They’re the ones
who should be going down for this.
241
00:36:44,100 --> 00:36:48,087
- Come out before it gets worse.
- I haven’t done anything!
242
00:36:48,173 --> 00:36:53,659
I didn’t say you had.
Just come out and have a chat.
243
00:36:53,780 --> 00:36:55,699
No!
244
00:36:57,620 --> 00:36:59,459
I’ll buy you lunch.
245
00:37:06,740 --> 00:37:09,659
You need to stop taking that crap, Jonte.
246
00:37:15,300 --> 00:37:18,179
Just drink moonshine like everyone else.
247
00:37:19,660 --> 00:37:21,179
Right?
248
00:37:29,540 --> 00:37:35,539
My mom told me that I used to play
with your daughter as a kid.
249
00:37:37,340 --> 00:37:40,339
Yes, that’s right. Absolutely.
250
00:37:41,540 --> 00:37:43,939
You were a sensitive little boy.
251
00:37:45,660 --> 00:37:47,419
I still am.
252
00:37:58,620 --> 00:38:00,459
Are you in pain?
253
00:38:07,020 --> 00:38:08,739
Fucking hell!
254
00:38:27,180 --> 00:38:28,619
Get out.
255
00:38:31,380 --> 00:38:35,059
- I’m feeling a lot better now.
- Good for you.
256
00:38:35,820 --> 00:38:39,459
- You stink.
- I know. Can you take him?
257
00:39:20,020 --> 00:39:21,419
Hello?
258
00:40:07,500 --> 00:40:11,979
Hi, you’ve reached Thomas.
Please leave a message.
259
00:40:20,580 --> 00:40:24,779
Hi there. I hope you did something fun today.
260
00:40:26,300 --> 00:40:31,059
I can’t say the same about my day.
261
00:40:31,180 --> 00:40:33,939
But it was interesting, I guess.
262
00:40:38,740 --> 00:40:43,419
You’re probably busy,
so I’ll see you when I see you.
263
00:40:44,900 --> 00:40:46,099
Bye.
18129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.