All language subtitles for Vargasommar.S01E01.1080p.WEB.H264-EGEN_eng (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:24,639 Life changes... 2 00:00:28,240 --> 00:00:30,959 wherever I go... 3 00:00:45,480 --> 00:00:47,959 and just maybe... 4 00:02:33,920 --> 00:02:37,360 CRY WOLF 5 00:03:14,480 --> 00:03:18,399 - I see you’re up and fully dressed. - There’s coffee. 6 00:03:25,200 --> 00:03:29,799 I’m glad I got the chance to see you. 7 00:03:32,200 --> 00:03:33,519 Okay... 8 00:03:36,800 --> 00:03:42,599 The veranda. We should finish it this year. 9 00:03:46,320 --> 00:03:48,599 Yes... 10 00:03:48,720 --> 00:03:52,279 Well, let’s do that. 11 00:03:54,600 --> 00:03:59,039 - It’s about time we got on with that. - Yes. I suppose it is. 12 00:04:36,840 --> 00:04:38,039 Hannah... 13 00:04:40,360 --> 00:04:41,675 Come on in. 14 00:04:41,760 --> 00:04:44,239 This is Elsa from the County Council. 15 00:04:44,360 --> 00:04:47,759 - Hello. We’ve met before. - Yes. 16 00:04:47,880 --> 00:04:50,920 Could you go over it for Hannah’s benefit? 17 00:04:51,006 --> 00:04:55,959 Well, the dead wolves we discovered last week... 18 00:04:56,080 --> 00:04:58,159 What about them? 19 00:04:58,280 --> 00:05:02,799 We got the lab analysis of the stomach contents back. 20 00:05:04,880 --> 00:05:06,559 Human traces. 21 00:05:13,480 --> 00:05:16,599 - What the hell are you saying? - Exactly. 22 00:05:18,320 --> 00:05:23,119 - A lot? - Oh yes, a full meal in those stomachs. 23 00:05:26,160 --> 00:05:28,639 What do we do? 24 00:05:28,760 --> 00:05:32,279 You decide. You’re the boss. 25 00:05:34,000 --> 00:05:37,159 - But you have experience in this. - Well... 26 00:05:37,280 --> 00:05:43,119 A human hasn’t been eaten by a wolf in this country for over 100 years. 27 00:05:43,240 --> 00:05:44,799 140, actually. 28 00:05:46,440 --> 00:05:51,039 Although it’s hard to verify, of course... 29 00:05:51,160 --> 00:05:57,879 Right. So my experience in this area is pretty limited. 30 00:06:00,440 --> 00:06:02,079 Dear Lord... 31 00:06:17,520 --> 00:06:22,199 Juha said I might be allowed to join their hunting party in autumn. 32 00:06:24,000 --> 00:06:26,119 Really? That’s great. 33 00:06:26,240 --> 00:06:30,879 Maybe it was just the booze talking... 34 00:06:32,240 --> 00:06:33,999 What do you think? 35 00:06:34,480 --> 00:06:36,519 - Know what I think? - No. 36 00:06:36,640 --> 00:06:40,359 I was mad to date someone with Saturn in the 12th house. 37 00:06:43,080 --> 00:06:46,919 I never know what that means... Planets or something? 38 00:06:48,360 --> 00:06:51,479 Do you think I’ll be allowed to join? 39 00:06:51,600 --> 00:06:54,279 - I wouldn’t hold my breath. - Why not? 40 00:06:54,400 --> 00:06:59,239 Because people with Saturn in the 12th house can’t be trusted! 41 00:07:08,360 --> 00:07:09,519 Shit! 42 00:07:11,280 --> 00:07:13,439 I think we hit someone. 43 00:07:22,080 --> 00:07:24,155 What the hell was that? 44 00:07:24,240 --> 00:07:25,959 I don’t know. 45 00:07:26,080 --> 00:07:27,919 What did we hit? 46 00:07:28,040 --> 00:07:30,479 Sandra, get your phone! 47 00:07:33,760 --> 00:07:35,399 Hello? 48 00:07:36,120 --> 00:07:39,359 Hello? Is anyone there? 49 00:07:45,480 --> 00:07:48,839 - Hello? - Kenneth, what the hell? 50 00:07:50,840 --> 00:07:52,439 Fuck... 51 00:08:07,200 --> 00:08:09,559 Fucking hell... 52 00:08:11,920 --> 00:08:16,919 - I think he’s been shot. - Yes, I can see that. 53 00:08:17,040 --> 00:08:20,719 - Fuck... - Wait, wait... What’s this? 54 00:08:20,840 --> 00:08:23,319 - What are you doing? - Hold this. 55 00:08:24,000 --> 00:08:27,239 - Kenneth, hold this! - Fucking hell... 56 00:08:48,560 --> 00:08:49,599 Wow. 57 00:09:05,120 --> 00:09:06,759 It’s drugs. 58 00:09:08,680 --> 00:09:10,519 What do we do? 59 00:09:18,440 --> 00:09:20,159 We could just take it. 60 00:09:21,800 --> 00:09:23,279 No. 61 00:09:23,400 --> 00:09:25,599 Yes. Kenneth... 62 00:09:26,720 --> 00:09:28,525 This is great for us. 63 00:09:28,610 --> 00:09:31,383 Do you realize how much money this is? 64 00:09:31,800 --> 00:09:34,839 Yes, but this isn’t good. 65 00:09:37,160 --> 00:09:39,439 No one has seen us! 66 00:09:40,440 --> 00:09:42,799 It’s like it never happened. 67 00:09:42,920 --> 00:09:44,239 I guess... 68 00:09:45,400 --> 00:09:46,959 No. 69 00:09:49,480 --> 00:09:50,919 No... 70 00:09:52,240 --> 00:09:53,279 No. 71 00:10:08,600 --> 00:10:12,399 - How many did we manage to get? - Twelve. 72 00:10:12,520 --> 00:10:15,986 We have some volunteers from the Home Guard. 73 00:10:19,720 --> 00:10:23,799 Yes, it’s scary. But it’s also kind of fascinating. 74 00:10:24,960 --> 00:10:27,319 This is a historic event. 75 00:10:28,100 --> 00:10:31,319 Maybe we shouldn’t get ahead of ourselves. 76 00:10:32,800 --> 00:10:36,959 It will get international attention for sure. 77 00:10:37,080 --> 00:10:41,559 It’s a police investigation, so perhaps you should hold off a bit. 78 00:10:45,800 --> 00:10:50,559 - Does it have to be so damn hot in here? - I’ll turn it down. 79 00:10:55,120 --> 00:10:58,719 In the last 24 hours, she walked 41 km 80 00:10:58,840 --> 00:11:02,154 and, along the way, she ate someone. 81 00:11:02,240 --> 00:11:09,319 This means there may be an injured or probably dead person out there. 82 00:11:10,480 --> 00:11:14,479 So let’s split up. 41 km divided into seven teams. 83 00:11:14,960 --> 00:11:17,439 You’ve all been given maps. 84 00:11:17,560 --> 00:11:22,119 Pair up, choose a route and report back if you find anything. 85 00:11:22,560 --> 00:11:27,399 - Am I joining you two? - It’s teams of two, so me and Gordon. 86 00:11:27,520 --> 00:11:29,439 You find another partner. 87 00:11:31,080 --> 00:11:33,079 Okay... 88 00:11:43,640 --> 00:11:48,039 What do you think happened? I mean, a wolf eating a human... 89 00:11:48,440 --> 00:11:51,540 - You want me to speculate? - Yes. 90 00:11:52,160 --> 00:11:54,239 I haven’t got a clue, Gordon. 91 00:11:54,880 --> 00:11:56,919 It could have dug up a grave. 92 00:11:58,920 --> 00:12:02,319 - Really? - Yes, in a graveyard. 93 00:12:05,200 --> 00:12:07,319 Wouldn’t we know about that? 94 00:12:08,720 --> 00:12:10,719 Maybe on the Finnish side. 95 00:12:11,240 --> 00:12:15,399 - It’s not like wolves need a passport. - You’re right there. 96 00:12:16,640 --> 00:12:20,519 - It’s not impossible. - No, nothing is. 97 00:12:23,160 --> 00:12:25,399 Let’s see... 98 00:12:30,920 --> 00:12:32,519 That way. 99 00:12:34,720 --> 00:12:36,595 Ladies first. 100 00:12:36,680 --> 00:12:39,319 Such a gentleman! 101 00:13:16,320 --> 00:13:18,439 Now what? 102 00:13:18,560 --> 00:13:21,159 We have to hide the car. 103 00:14:01,800 --> 00:14:03,399 What about him? 104 00:14:05,120 --> 00:14:06,319 Well... 105 00:14:10,880 --> 00:14:12,919 I guess we have to bury him. 106 00:14:21,200 --> 00:14:23,359 Maybe we should say something. 107 00:14:25,160 --> 00:14:26,839 Go ahead. 108 00:14:36,160 --> 00:14:39,759 We didn’t know you. 109 00:14:42,087 --> 00:14:44,100 I’m sure you were... 110 00:14:44,870 --> 00:14:46,773 a nice person... 111 00:14:48,080 --> 00:14:50,768 to your kids, 112 00:14:50,854 --> 00:14:52,759 if you had any. 113 00:14:56,680 --> 00:14:59,893 I hope whoever did this to you 114 00:15:00,403 --> 00:15:02,086 gets their punishment. 115 00:17:31,480 --> 00:17:33,999 What are you doing here? 116 00:17:36,520 --> 00:17:38,439 Are you hurt? 117 00:17:47,760 --> 00:17:49,639 You don’t speak Finnish? 118 00:17:51,240 --> 00:17:54,839 You don’t speak Finnish? 119 00:17:58,960 --> 00:18:00,999 Fucking hell... 120 00:18:02,480 --> 00:18:03,759 Wait. 121 00:18:13,560 --> 00:18:14,839 Here. 122 00:18:16,680 --> 00:18:19,039 I’m not going to hurt you. 123 00:18:21,080 --> 00:18:22,879 Maybe... 124 00:18:25,280 --> 00:18:28,239 Okay, do it yourself. 125 00:18:43,080 --> 00:18:44,759 Better? 126 00:18:50,760 --> 00:18:52,719 I need your bike. 127 00:18:53,960 --> 00:18:54,999 What? 128 00:18:55,120 --> 00:18:57,999 No, no, I can drive you. 129 00:20:12,880 --> 00:20:14,199 Hannah... 130 00:21:02,400 --> 00:21:04,079 There you are. 131 00:21:06,720 --> 00:21:08,359 What’s that? 132 00:21:09,680 --> 00:21:12,119 Car paint and shattered glass. 133 00:21:15,240 --> 00:21:17,319 There was a collision here. 134 00:21:44,200 --> 00:21:46,159 Damn! 135 00:21:50,720 --> 00:21:53,439 Fucking hell. 136 00:22:21,380 --> 00:22:25,139 One thousand, two thousand... 137 00:22:28,060 --> 00:22:30,059 Kenneth, where are you? 138 00:22:32,260 --> 00:22:34,379 I’m just checking something. 139 00:22:45,020 --> 00:22:47,739 - What are you doing? - Nothing. 140 00:22:48,700 --> 00:22:51,499 How much do you think is here? 141 00:22:54,540 --> 00:22:59,139 - Can’t we just leave it? - Sure, I just wanted to see it again. 142 00:23:01,380 --> 00:23:05,419 What do we do? Exchange it? 143 00:23:05,540 --> 00:23:07,779 Right now we’re doing nothing. 144 00:23:09,740 --> 00:23:11,000 Hey... 145 00:23:11,782 --> 00:23:14,746 I think we should get the car fixed. 146 00:23:15,060 --> 00:23:18,420 I’ve been getting the bus to work every day. 147 00:23:19,620 --> 00:23:22,819 You’re right. I’ll take it to UV straight away. 148 00:23:22,940 --> 00:23:26,619 - You won’t say anything, right? - No, why would I? 149 00:23:33,466 --> 00:23:34,352 Raimo? 150 00:23:35,173 --> 00:23:37,020 It’s me, Kenneth. 151 00:23:43,100 --> 00:23:44,419 Yes? 152 00:23:46,740 --> 00:23:49,099 UV, where is he? 153 00:23:49,220 --> 00:23:52,059 UV? He’s up there. 154 00:23:54,220 --> 00:23:55,979 What the fuck? 155 00:24:00,580 --> 00:24:01,979 Hey, UV. 156 00:24:02,100 --> 00:24:04,739 Did the prison guard let you out? 157 00:24:04,860 --> 00:24:06,191 Yeah... 158 00:24:06,276 --> 00:24:09,299 Those stairs are lethal. 159 00:24:09,420 --> 00:24:11,619 Will you get me some new ones? 160 00:24:12,860 --> 00:24:15,059 Want to go for lunch? 161 00:24:15,180 --> 00:24:18,899 I don’t have time. I need to deal with these damn receipts. 162 00:24:19,020 --> 00:24:21,779 Doesn’t Stina take care of that stuff? 163 00:24:21,900 --> 00:24:24,619 No, she’s busy with Lovis. 164 00:24:25,580 --> 00:24:27,099 I see. 165 00:24:28,140 --> 00:24:32,299 Hey, I’d like to hire you for something. 166 00:24:35,020 --> 00:24:37,379 - Hire? - Yes. 167 00:24:39,806 --> 00:24:44,299 Sandra took it out the other night. You know what her parallel parking’s like. 168 00:24:45,260 --> 00:24:49,019 - Did she park in a fucking cave? - Pretty much. 169 00:24:49,620 --> 00:24:51,459 Can you fix it? 170 00:24:53,140 --> 00:24:54,899 Of course I can. 171 00:24:55,860 --> 00:24:57,579 But it’ll take a while. 172 00:24:59,260 --> 00:25:02,379 Sandra needs it for going to work. 173 00:25:02,500 --> 00:25:06,859 I need to prioritize my paying customers. 174 00:25:07,540 --> 00:25:11,042 - We can pay. - Sure you can. 175 00:25:11,128 --> 00:25:14,899 Seriously, we can. Friends’ rates, of course, but we can pay. 176 00:25:15,740 --> 00:25:19,779 - I’ve heard that one before. - We have money. 177 00:25:21,660 --> 00:25:24,579 Sandra got a tax rebate. 178 00:25:26,780 --> 00:25:28,379 Okay. 179 00:25:29,420 --> 00:25:34,539 - Give me a couple of days. - Okay. Perfect. 180 00:26:04,940 --> 00:26:07,219 RECEPTION 181 00:27:51,300 --> 00:27:53,899 - Hello? - It’s me. 182 00:27:54,020 --> 00:27:59,419 - Have you found it? - Not yet, but I know where it is. 183 00:28:01,660 --> 00:28:03,299 In Haparanda. 184 00:28:03,420 --> 00:28:07,819 Go there and don’t come back without our property. 185 00:28:10,980 --> 00:28:12,899 I’ll take care of it. 186 00:29:00,100 --> 00:29:03,339 I need the bathroom. Are you okay on your own? 187 00:29:03,460 --> 00:29:05,859 It’s the third time this shift. 188 00:29:09,100 --> 00:29:12,899 - Are you pregnant? - What? No! 189 00:29:13,020 --> 00:29:15,579 Well, something’s up with you. 190 00:29:16,100 --> 00:29:17,939 Did you cheat on Kenneth? 191 00:29:18,860 --> 00:29:21,779 - Why would I? - Is it Larsa, the guard? 192 00:29:21,900 --> 00:29:27,099 - Give it a rest, I didn’t! - Okay. I know things have been tough. 193 00:29:27,220 --> 00:29:29,899 Kenneth and I are doing great. 194 00:30:07,340 --> 00:30:10,579 - I’ve got something to show you. - Judgment. 195 00:30:12,260 --> 00:30:15,979 - What? - Now’s the time. I can feel it. 196 00:30:20,300 --> 00:30:21,819 Okay... 197 00:30:24,140 --> 00:30:28,779 - What does it mean? - A time in life to consider things. 198 00:30:28,900 --> 00:30:31,219 Or be tested. A crossroads. 199 00:30:34,300 --> 00:30:35,699 Right... 200 00:30:37,453 --> 00:30:38,774 Hey, 201 00:30:38,860 --> 00:30:41,900 I’ve also got something that needs testing. 202 00:30:42,620 --> 00:30:45,499 - What? - Come on, you’ll like it. 203 00:30:51,700 --> 00:30:54,099 What the hell is this? 204 00:30:54,220 --> 00:30:57,779 It was a complete bargain. Isn’t it cool? 205 00:30:57,900 --> 00:31:00,979 Are you out of your fucking mind? 206 00:31:01,100 --> 00:31:03,979 No, it’s just Saturn in the 12th heaven. 207 00:31:04,100 --> 00:31:05,339 What? 208 00:31:08,700 --> 00:31:10,833 I’m kidding! 209 00:31:11,380 --> 00:31:13,779 I borrowed it from UV. 210 00:31:14,500 --> 00:31:18,179 - Stop it... - It was all he had. 211 00:31:19,100 --> 00:31:23,259 Shall we go for a spin? It runs as smooth as a spaceship. 212 00:31:23,380 --> 00:31:26,539 - Come on! - It’s house. 213 00:31:26,660 --> 00:31:28,859 - What? - It’s the 12th house. 214 00:31:31,420 --> 00:31:33,219 Brilliant fucking stereo! 215 00:32:08,060 --> 00:32:10,899 Hi, you’ve reached Thomas. 216 00:32:16,900 --> 00:32:19,139 I’m really sorry, Thomas. 217 00:32:21,860 --> 00:32:24,099 Maybe you should call someone. 218 00:32:24,980 --> 00:32:26,779 Your wife? 219 00:32:30,260 --> 00:32:32,240 There’s... 220 00:32:33,100 --> 00:32:34,179 no point. 221 00:32:39,740 --> 00:32:43,099 Right. I guess I’ll just... 222 00:32:45,420 --> 00:32:47,579 Thank you. 223 00:35:15,293 --> 00:35:17,353 4-YEAR-OLD ELIN MISSING 224 00:35:17,520 --> 00:35:19,939 POLICE APPEAL TO PUBLIC FOR HELP 225 00:35:50,180 --> 00:35:53,979 - Give it a fucking rest. - I’m not opening it! 226 00:35:55,060 --> 00:35:57,539 You bastards don’t give a shit about me! 227 00:35:57,660 --> 00:36:00,379 - You’re so fucking stupid. - Shut up! 228 00:36:01,220 --> 00:36:02,259 Hi. 229 00:36:02,380 --> 00:36:05,859 You’re fucking pigs! Fuck you and fuck me! 230 00:36:06,620 --> 00:36:10,699 - It took you a while. - Well, we’ve got other things to do. 231 00:36:11,106 --> 00:36:12,381 Okay. 232 00:36:12,466 --> 00:36:14,059 Well, there he is. 233 00:36:14,180 --> 00:36:16,739 He’s locked himself in Nicke’s truck. 234 00:36:16,860 --> 00:36:18,619 Why one of your trucks? 235 00:36:18,740 --> 00:36:21,739 How the hell would I know? He’s mental. 236 00:36:21,860 --> 00:36:25,659 - I won’t do what you tell me! - Hear it for yourself. 237 00:36:30,820 --> 00:36:35,059 Leave me alone, you fucking old cunt! 238 00:36:35,180 --> 00:36:36,499 Jonte! 239 00:36:39,100 --> 00:36:40,379 Open up. 240 00:36:40,500 --> 00:36:43,979 They’re the ones who should be going down for this. 241 00:36:44,100 --> 00:36:48,087 - Come out before it gets worse. - I haven’t done anything! 242 00:36:48,173 --> 00:36:53,659 I didn’t say you had. Just come out and have a chat. 243 00:36:53,780 --> 00:36:55,699 No! 244 00:36:57,620 --> 00:36:59,459 I’ll buy you lunch. 245 00:37:06,740 --> 00:37:09,659 You need to stop taking that crap, Jonte. 246 00:37:15,300 --> 00:37:18,179 Just drink moonshine like everyone else. 247 00:37:19,660 --> 00:37:21,179 Right? 248 00:37:29,540 --> 00:37:35,539 My mom told me that I used to play with your daughter as a kid. 249 00:37:37,340 --> 00:37:40,339 Yes, that’s right. Absolutely. 250 00:37:41,540 --> 00:37:43,939 You were a sensitive little boy. 251 00:37:45,660 --> 00:37:47,419 I still am. 252 00:37:58,620 --> 00:38:00,459 Are you in pain? 253 00:38:07,020 --> 00:38:08,739 Fucking hell! 254 00:38:27,180 --> 00:38:28,619 Get out. 255 00:38:31,380 --> 00:38:35,059 - I’m feeling a lot better now. - Good for you. 256 00:38:35,820 --> 00:38:39,459 - You stink. - I know. Can you take him? 257 00:39:20,020 --> 00:39:21,419 Hello? 258 00:40:07,500 --> 00:40:11,979 Hi, you’ve reached Thomas. Please leave a message. 259 00:40:20,580 --> 00:40:24,779 Hi there. I hope you did something fun today. 260 00:40:26,300 --> 00:40:31,059 I can’t say the same about my day. 261 00:40:31,180 --> 00:40:33,939 But it was interesting, I guess. 262 00:40:38,740 --> 00:40:43,419 You’re probably busy, so I’ll see you when I see you. 263 00:40:44,900 --> 00:40:46,099 Bye. 18129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.