Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,115 --> 00:00:38,356
First-class passengers
2
00:00:38,356 --> 00:00:42,594
please make your way to
gangplank A. Gangplank A, please.
3
00:00:57,271 --> 00:01:00,951
I'm sorry, Hallam,
I had to go back for my flowers.
4
00:01:00,951 --> 00:01:03,190
Do you really need them?
They were a gift!
5
00:01:03,190 --> 00:01:04,871
From the Foreign Secretary.
6
00:01:04,871 --> 00:01:07,430
I'm going to display them in
our suite at the Dorchester.
7
00:01:07,430 --> 00:01:09,830
With the card, where people can see.
8
00:01:09,830 --> 00:01:14,189
King's condition grave!
King's condition grave!
9
00:01:14,189 --> 00:01:16,829
He wasn't even ill
when we left Washington.
10
00:01:16,829 --> 00:01:18,349
They're saying it's bronchitis.
11
00:01:18,349 --> 00:01:20,469
The Royal family have
travelled up to Sandringham.
12
00:01:20,469 --> 00:01:22,228
Oh, dear!
13
00:01:22,228 --> 00:01:25,027
If he dies, will it
change things in Whitehall?
14
00:01:25,027 --> 00:01:27,388
It will change things
almost everywhere.
15
00:01:30,347 --> 00:01:31,946
Odd numbers are this side.
16
00:01:31,946 --> 00:01:33,545
It must be further down.
17
00:01:42,104 --> 00:01:46,103
It's been shut up so long
I'm surprised the lock
isn't full of cobwebs.
18
00:01:46,103 --> 00:01:47,704
It's like a fairy tale.
19
00:01:53,143 --> 00:01:54,662
Hallam!
20
00:01:54,662 --> 00:01:56,223
We're hardly newlyweds.
21
00:01:56,223 --> 00:01:58,063
This is our first proper home.
22
00:02:07,261 --> 00:02:09,381
Oh, my good Lord.
23
00:02:13,380 --> 00:02:15,659
What a ghastly old mausoleum!
24
00:02:22,498 --> 00:02:24,698
I rather thought it might be.
25
00:02:24,698 --> 00:02:28,897
Oh, I am so glad I booked
the builders in advance.
26
00:02:40,336 --> 00:02:44,375
Hallam? Hallam!
27
00:02:46,454 --> 00:02:50,775
I think the bulb's been broken.
28
00:03:11,650 --> 00:03:14,250
It's as though the whole
house is still sleeping.
29
00:03:28,727 --> 00:03:32,047
This house is going to see such life.
30
00:03:32,047 --> 00:03:34,407
There'll be lights at every window.
31
00:03:34,407 --> 00:03:36,807
Bowls of lilies on every surface.
32
00:03:36,807 --> 00:03:39,726
I want to sit and gaze
at you each evening.
33
00:03:39,726 --> 00:03:42,846
Sit, and listen to the
wireless and not talk,
34
00:03:42,846 --> 00:03:45,607
because I know you so well
we don't have to speak at all.
35
00:04:04,362 --> 00:04:05,884
Thank you.
36
00:04:09,522 --> 00:04:11,282
Sir Hallam is a diplomat.
37
00:04:11,282 --> 00:04:12,842
We shall entertain a great deal.
38
00:04:12,842 --> 00:04:15,681
We require a butler with
sommelier experience,
39
00:04:15,681 --> 00:04:18,761
and a housekeeper, of course, to
oil the wheels behind the scenes.
40
00:04:18,761 --> 00:04:22,119
Then a parlourmaid,
and chauffeur-cum-manservant,
41
00:04:22,119 --> 00:04:24,719
and absolutely the best
cook you can find me.
42
00:04:24,719 --> 00:04:26,558
Very well, my lady.
43
00:04:32,678 --> 00:04:39,799
What a splendid teapot.
It was a gift, my lady, from my late
employer, Lord Bellamy of Haversham.
44
00:04:42,438 --> 00:04:45,237
Do you a budget in mind for staff?
45
00:04:45,237 --> 00:04:48,436
This is what my husband suggests.
46
00:04:54,356 --> 00:04:55,994
I see.
47
00:04:55,994 --> 00:04:59,113
Although,
if you don't mind my saying so,
48
00:04:59,113 --> 00:05:03,074
with a professed cook you'll be
wanting a kitchen maid as well,
49
00:05:03,074 --> 00:05:05,793
and a pantry boy who can double
as a footman.
50
00:05:05,793 --> 00:05:08,432
You'll need to account
for a wage for them.
51
00:05:08,432 --> 00:05:11,873
Yes, but they'd be very juvenile, and
grateful for the experience, surely?
52
00:05:11,873 --> 00:05:15,391
There are several possibilities
in Situations Wanted.
53
00:05:15,391 --> 00:05:18,751
Perhaps you could arrange
for us to meet them.
54
00:05:18,751 --> 00:05:20,990
And is there a nursery to consider?
55
00:05:20,990 --> 00:05:23,230
I'm not entirely sure.
56
00:05:23,230 --> 00:05:28,150
My husband inherited the house
when we were abroad, and his father
bought it when he was in India.
57
00:05:28,150 --> 00:05:32,469
The poor chap died without
ever having lived there, and
it's been empty for six years.
58
00:05:32,469 --> 00:05:38,068
What I was hoping to ascertain,
Lady Agnes, was whether there were
any children in the family?
59
00:05:39,588 --> 00:05:40,628
No.
60
00:05:40,628 --> 00:05:43,628
No, I'm afraid there aren't.
61
00:05:43,628 --> 00:05:45,628
The house is in Eaton Place.
62
00:05:45,628 --> 00:05:49,626
Number 165, so not far to walk, when
you come to carry out the interviews.
63
00:05:49,626 --> 00:05:51,266
I usually...
64
00:05:51,266 --> 00:05:53,306
do that here, my lady.
65
00:05:53,306 --> 00:05:57,385
I'll be supervising builders,
meeting at the house will be
the most convenient thing.
66
00:05:57,385 --> 00:05:59,944
May I assume this is
all within your powers?
67
00:05:59,944 --> 00:06:02,063
Yes.
68
00:06:02,063 --> 00:06:04,025
Splendid.
69
00:06:36,059 --> 00:06:39,419
King's life draws to a close!
King's life draws to a close!
70
00:06:49,258 --> 00:06:54,016
I should buy a black hat
now he's definitely dead.
71
00:06:54,016 --> 00:06:56,575
He was an exemplary monarch.
72
00:06:59,975 --> 00:07:02,454
I cried on the train.
73
00:07:02,454 --> 00:07:04,854
And in the street.
74
00:07:04,854 --> 00:07:10,054
Of course, it's Queen Mary
I'm on the rack about,
being a widow myself.
75
00:07:11,573 --> 00:07:14,813
It's distracting me from work.
76
00:07:14,813 --> 00:07:18,012
Do you want this new
position or don't you?
77
00:07:18,012 --> 00:07:23,012
I can't be making decisions
when I'm all wrung out like this.
78
00:07:23,012 --> 00:07:25,171
Besides, you said
the money was no good.
79
00:07:25,171 --> 00:07:28,571
The money's never
any good these days.
80
00:07:28,571 --> 00:07:30,971
But there's no-one to touch
you for society cuisine.
81
00:07:30,971 --> 00:07:33,610
No, I don't know, Miss Buck.
82
00:07:33,610 --> 00:07:35,650
I'd have to give
notice at Virginia Water.
83
00:07:35,650 --> 00:07:38,929
You told me you couldn't
stand Virginia Water!
84
00:07:38,929 --> 00:07:41,529
They're raincoat manufacturers.
85
00:07:41,529 --> 00:07:44,128
And you knew that
when you sent me there.
86
00:07:44,128 --> 00:07:48,327
Not to mention I prefer
a basement kitchen.
87
00:07:48,327 --> 00:07:50,967
This one has a basement kitchen.
88
00:07:50,967 --> 00:07:52,528
How do you know?
89
00:07:52,528 --> 00:07:54,486
It's in Eaton Place.
90
00:07:54,486 --> 00:07:56,765
Number 165.
91
00:07:58,726 --> 00:08:01,285
The Bellamy house? Yes.
92
00:08:01,285 --> 00:08:03,965
Smart young couple, they
want it all done up properly.
93
00:08:03,965 --> 00:08:06,085
You ought to ask if
they'll take you on.
94
00:08:06,085 --> 00:08:08,245
Upstairs maid again.
95
00:08:08,245 --> 00:08:10,645
You'll be more secure than
you are running this place.
96
00:08:10,645 --> 00:08:16,444
Mrs Thackeray, you can't turn back
the clock. Forty years I was
in service to that family.
97
00:08:17,963 --> 00:08:20,123
Staff were loyal, once upon a time.
98
00:08:20,123 --> 00:08:22,843
Yeah, it was a one-way street.
99
00:08:24,363 --> 00:08:26,442
I'll warrant you
didn't get a pension,
100
00:08:26,442 --> 00:08:29,202
apart from your hallmarked pot.
101
00:08:29,202 --> 00:08:33,642
We'll end up dead in harness,
like the King.
102
00:08:37,120 --> 00:08:39,160
Gangway!
103
00:08:44,799 --> 00:08:47,119
We discussed my
plans for this bathtub!
104
00:08:47,119 --> 00:08:50,597
It's to be plumbed in on the attic
floor to make a servant's bathroom!
105
00:08:50,597 --> 00:08:52,677
Beg your pardon, your ladyship.
106
00:08:54,276 --> 00:08:57,317
I'm going to go to the stationer's
to approve Sir Hallam's letterhead.
107
00:08:57,317 --> 00:08:59,358
There are some things only I can do.
108
00:08:59,358 --> 00:09:02,596
I'll join you this afternoon
for the footman's interviews.
109
00:09:02,596 --> 00:09:05,036
There's only one boy
coming, my lady.
110
00:09:05,036 --> 00:09:07,716
None of the others
were keen on the terms.
111
00:11:15,217 --> 00:11:17,336
Hands, please.
112
00:11:19,775 --> 00:11:21,014
Hands, Ivy!
113
00:11:33,531 --> 00:11:35,333
It won't hold me back.
114
00:11:35,333 --> 00:11:37,013
I've won prizes for my peeling.
115
00:11:37,013 --> 00:11:39,013
Is that true, Matron?
116
00:11:39,013 --> 00:11:42,691
We gave her a packet of
hairgrips for progress.
117
00:11:42,691 --> 00:11:45,251
Everybody touch their toes.
118
00:11:47,051 --> 00:11:51,970
And stand up again.
You may leave the room.
119
00:11:53,489 --> 00:11:56,409
I'll race you!
120
00:11:56,409 --> 00:11:58,849
Second on the left
seems suitable enough.
121
00:11:58,849 --> 00:12:03,928
Winnie? We're working on it,
but she wets the bed.
122
00:12:03,928 --> 00:12:07,166
The girl on the end looks
nice and quiet. Joyce?
123
00:12:07,166 --> 00:12:10,366
Nervous. She's not ready to live in.
124
00:12:10,366 --> 00:12:12,167
Puce dress?
125
00:12:12,167 --> 00:12:15,286
You'll be nailing
your valuables down.
126
00:12:15,286 --> 00:12:19,565
You haven't brought
me four to pick from,
you've brought me a choice of one!
127
00:12:19,565 --> 00:12:21,844
# Up the West End
That's the best end,
128
00:12:21,844 --> 00:12:23,645
# Where the night clubs thrive
129
00:12:23,645 --> 00:12:27,363
# Down into a dive you go
130
00:12:27,363 --> 00:12:30,245
# Now there's a jazz queen
She's an 'as been,
131
00:12:30,245 --> 00:12:31,924
# 'As been lord knows what
132
00:12:31,924 --> 00:12:35,324
# Every night she's there on show
133
00:12:35,324 --> 00:12:39,362
# She dances underneath
a magic spell
134
00:12:39,362 --> 00:12:43,002
# She's full of charm and gin
and scotch as well... #
135
00:12:43,002 --> 00:12:46,921
I think you'll find that according to
Mr George Formby, Fanlight Fanny was
136
00:12:46,921 --> 00:12:50,161
full of charm and beer, and stout
as well. But they're men's drinks.
137
00:12:50,161 --> 00:12:51,841
Fanlight Fanny was a woman.
138
00:12:51,841 --> 00:12:54,761
It's a pun, child,
on the word "stout".
139
00:12:54,761 --> 00:12:59,439
The lady in question was
clearly well upholstered.
140
00:12:59,439 --> 00:13:04,439
Get out of there at once,
you'll mark it with your shoes.
141
00:13:04,439 --> 00:13:08,197
Go and wait in the kitchen,
and take your friends.
142
00:13:08,197 --> 00:13:10,716
Your plans for the
plumbing are rather unique.
143
00:13:10,716 --> 00:13:13,716
A bath in the hall will
be quite an innovation.
144
00:13:13,716 --> 00:13:17,116
Are you here with regard to
the housekeeper's position?
145
00:13:17,116 --> 00:13:18,436
What's that?
146
00:13:20,035 --> 00:13:23,476
Mr Amanjit, come quickly,
they're upsetting Solomon.
147
00:13:23,476 --> 00:13:25,875
Stop screaming,
you'll make him worse.
148
00:13:25,875 --> 00:13:28,635
Oh, thank you, Mr Amanjit.
149
00:13:28,635 --> 00:13:31,234
Poor Solomon.
150
00:13:31,234 --> 00:13:36,874
He'll need sweet tea. If there's
nothing in the kitchen you must take
him to a cabstand. Very good, madam.
151
00:13:36,874 --> 00:13:42,672
Every morning, as soon as he sees
me open my eyes, he applauds me.
152
00:13:42,672 --> 00:13:45,633
I can't tell you how that
boosts one's confidence.
153
00:13:45,633 --> 00:13:47,951
The monkey applauds
you every morning?
154
00:13:47,951 --> 00:13:51,471
Well, I don't mean Mr Amanjit.
He's my secretary.
155
00:13:54,350 --> 00:13:55,911
Hallam, dear.
156
00:14:00,990 --> 00:14:03,629
Are we not to kiss?
157
00:14:03,629 --> 00:14:05,389
It's been quite some years.
158
00:14:10,868 --> 00:14:14,547
Agnes. I would like you
to meet my mother, Maud.
159
00:14:14,547 --> 00:14:16,668
Let's have no embarrassment.
160
00:14:16,668 --> 00:14:20,467
You would get married just when
Nehru had demanded independence.
161
00:14:20,467 --> 00:14:25,386
And Hallam's father simply
couldn't leave his desk
for a wedding in Wales.
162
00:14:26,906 --> 00:14:30,026
I always hoped I would know you
from your letters when we met.
163
00:14:30,026 --> 00:14:32,585
Mother, the last we heard
you were going to Tangier.
164
00:14:32,585 --> 00:14:34,264
Oh, I stayed for three days.
165
00:14:34,264 --> 00:14:38,584
It was full of the British wintering,
and that sours a place
like nothing else.
166
00:14:38,584 --> 00:14:42,184
You know, I haven't lived in
England for over 30 years.
167
00:14:42,184 --> 00:14:45,183
It was time to come home.
168
00:14:57,021 --> 00:15:00,660
Now, where shall I put your father?
169
00:15:00,660 --> 00:15:04,340
The Sikhs refer to death as
"passing through the fire".
170
00:15:04,340 --> 00:15:07,340
The mantel shelf seems
as good a place as any.
171
00:15:11,100 --> 00:15:14,299
This will suit me
very well as a study.
172
00:15:15,819 --> 00:15:18,017
Please don't make hasty decisions.
173
00:15:18,017 --> 00:15:21,178
There's nothing hasty
about this decision, Hallam.
174
00:15:21,178 --> 00:15:24,577
I always intended to write my
memoirs when I had some time.
175
00:15:26,096 --> 00:15:28,297
Now I have all the time in the world.
176
00:15:29,855 --> 00:15:32,095
I know she'll never mention it,
177
00:15:32,095 --> 00:15:36,375
the clause in father's
will, that said I must
provide her with a home.
178
00:15:36,375 --> 00:15:41,734
Hallam, you can provide her
with a home without allowing
her to commandeer whole rooms.
179
00:15:41,734 --> 00:15:46,133
I was planning a cocktail
party on the ground and first
floors and we can't do that now.
180
00:15:46,133 --> 00:15:49,652
Why didn't you stand up to her?
181
00:15:49,652 --> 00:15:52,051
I was brought up to
be polite to strangers.
182
00:15:54,771 --> 00:15:58,732
Besides, if I'd tried it would
have proved my father right.
183
00:15:58,732 --> 00:16:01,771
Proved he couldn't trust
me to do the proper thing.
184
00:16:01,771 --> 00:16:04,011
You always do the proper thing.
185
00:16:06,091 --> 00:16:08,450
Lady Agnes?
186
00:16:13,289 --> 00:16:17,689
So, John, you were trained in
domestic service by the Scouts?
187
00:16:17,689 --> 00:16:21,928
Yes, madam. They ran a special
camp near us, for the unemployed.
188
00:16:21,928 --> 00:16:27,447
Table laying and napkin folding,
although that got a bit
entertaining in the wind!
189
00:16:27,447 --> 00:16:29,168
Is there no work in your
own part of the world?
190
00:16:29,168 --> 00:16:31,967
There's the pit.
191
00:16:31,967 --> 00:16:36,085
I want him to get on, sir.
I want him out of our village
192
00:16:36,085 --> 00:16:38,245
and somewhere mixing with
a better class of person.
193
00:16:38,245 --> 00:16:41,884
I'm sure all our servants
will be respectable.
194
00:16:41,884 --> 00:16:44,963
I've forbidden him
to touch strong drink.
195
00:16:44,963 --> 00:16:46,884
I happen to think
that's very sensible.
196
00:16:46,884 --> 00:16:50,243
This is a splendid chance
for Johnny, Mrs Proude.
197
00:16:50,243 --> 00:16:54,083
He'll receive superb training, and a
chance to consolidate his references.
198
00:16:54,083 --> 00:16:57,043
Oh, begging your pardon, my
lady, he's only got the one.
199
00:16:57,043 --> 00:16:59,762
One what?
200
00:16:59,762 --> 00:17:01,282
Reference, sir.
201
00:17:01,282 --> 00:17:04,521
And I'm quite sure it's
absolutely glowing.
202
00:17:15,959 --> 00:17:18,599
Well, that's your fresh start
organised.
203
00:17:33,556 --> 00:17:36,475
Agnes, dear. I'm glad you called by.
204
00:17:36,475 --> 00:17:40,076
Mr Amanjit,
will you bring out the Moroccan box?
205
00:17:41,754 --> 00:17:45,555
I've heard about the footman
and I have serious misgivings.
206
00:17:45,555 --> 00:17:50,994
I've never engaged a servant without
two references, even in India
where most of them are verbal.
207
00:17:50,994 --> 00:17:54,274
The boy has never had a job.
I chose him because he
ought to have a chance.
208
00:17:54,274 --> 00:17:59,633
You chose him because he's cheap.
Now you're here, we should
discuss the jewels.
209
00:18:04,952 --> 00:18:08,991
You'll be glad to hear that
all of this is at your disposal.
210
00:18:08,991 --> 00:18:11,911
I have no use for it now.
211
00:18:11,911 --> 00:18:14,551
My father had to let
our family pieces go.
212
00:18:15,550 --> 00:18:18,869
When I came out I used to look
at all the other girls with their
213
00:18:18,869 --> 00:18:22,669
diamond clips and stars, and I knew
I could never begin to compete.
214
00:18:22,669 --> 00:18:27,068
Where one cannot compete, one
must aspire. Oh, I always aspired.
215
00:18:27,068 --> 00:18:32,027
I'm going to treat my sister to
a diamond star when she comes
from Wales to do the season.
216
00:18:32,027 --> 00:18:33,987
It's as well you're
bringing her to London.
217
00:18:33,987 --> 00:18:38,788
No girl gains perspective
until she's transplanted,
it's a universal law of life.
218
00:18:38,788 --> 00:18:42,025
Now, you'd best try this on.
219
00:18:42,025 --> 00:18:46,626
No good getting it out
for the Coronation Ball
and finding it doesn't fit.
220
00:18:46,626 --> 00:18:48,505
It is all diamonds.
221
00:18:48,505 --> 00:18:50,505
Hallam said he thought it was.
222
00:19:02,743 --> 00:19:05,463
It might have been made for you.
223
00:19:05,463 --> 00:19:09,142
I always feared I hadn't
the face for a tiara.
224
00:19:09,142 --> 00:19:11,741
Greville knew.
225
00:19:11,741 --> 00:19:13,940
He never failed to compliment me.
226
00:19:22,379 --> 00:19:26,058
I hope it doesn't shut
before we get to view him.
227
00:19:26,058 --> 00:19:30,299
It's a Lying In State! Open till
the small hours, Lady Agnes says.
228
00:19:32,059 --> 00:19:34,898
I wish you'd say yes to her.
229
00:19:34,898 --> 00:19:39,977
The trouble with aristocrats
is they want Savoy-style food
from a Stone Age kitchen.
230
00:19:39,977 --> 00:19:45,296
They wouldn't care if you
cooked it in a cauldron, so long as
it's dished up under a silver dome.
231
00:19:45,296 --> 00:19:48,976
As a matter of fact, they've
got a new world gas range.
232
00:19:48,976 --> 00:19:51,215
And I thought you liked aristocrats.
233
00:19:51,215 --> 00:19:53,215
I like proper ones.
234
00:19:53,215 --> 00:19:57,973
It's a very new baronetcy,
they're practically self made.
235
00:19:57,973 --> 00:20:01,134
I'll still warrant
there won't be refrigeration.
236
00:20:01,134 --> 00:20:06,093
Coldspot Super Six,
coming from Harrods tomorrow.
237
00:20:21,731 --> 00:20:23,731
Believe me, Hallam, old chap,
238
00:20:23,731 --> 00:20:27,330
I would like nothing more
than to sink into a chair in
239
00:20:27,330 --> 00:20:32,529
glorious oblivion in the fug of that
enthralling bar, but I swear to God,
240
00:20:32,529 --> 00:20:36,728
every petty princeling in Europe has
fetched up here, expecting ringside
241
00:20:36,728 --> 00:20:38,888
seats for my father's funeral,
242
00:20:38,888 --> 00:20:42,649
while I, of course,
am now the king's brother.
243
00:20:42,649 --> 00:20:45,408
Still the youngest,
still merely Duke of Kent...
244
00:20:46,926 --> 00:20:50,046
..but everyone assumes
I have increased influence.
245
00:20:52,246 --> 00:20:55,045
Will that be all,
your Royal Highness?
246
00:20:55,045 --> 00:20:57,565
Yes, thank you. Very good, sir.
247
00:21:08,203 --> 00:21:10,122
Old man look after you in his will?
248
00:21:10,122 --> 00:21:12,722
Yes, he owned some mines in Udaipur.
249
00:21:12,722 --> 00:21:16,282
Diamonds? Asbestos. Deadly dull.
250
00:21:16,282 --> 00:21:18,722
I sold them, advantageously.
251
00:21:18,722 --> 00:21:23,480
And, of course, he managed to
leave me Mother as a makeweight.
252
00:21:23,480 --> 00:21:26,321
It's a rum sort of chapter,
all of this.
253
00:21:26,321 --> 00:21:29,360
Fathers shuffling
off this mortal coil.
254
00:21:29,360 --> 00:21:32,719
Babies appearing. Or not appearing.
255
00:21:34,239 --> 00:21:35,999
We're old men, old chap.
256
00:21:35,999 --> 00:21:40,198
Splendidly married and
gainfully employed.
257
00:21:41,718 --> 00:21:44,757
One does rather wonder
how it came to this.
258
00:21:48,558 --> 00:21:52,475
Hallam, have you been briefed
on Joachim von Ribbentrop?
259
00:21:52,475 --> 00:21:55,115
Engineered the Anglo-German
naval agreement last year.
260
00:21:55,115 --> 00:21:57,715
Not briefed as such.
261
00:21:57,715 --> 00:22:00,075
I understand Mr Eden isn't keen.
262
00:22:00,075 --> 00:22:02,234
Eden hopes we've
seen the back of him.
263
00:22:02,234 --> 00:22:05,674
Ribbentrop has no fixed portfolio.
264
00:22:05,674 --> 00:22:08,355
He signs himself
Ambassador Extraordinary,
265
00:22:08,355 --> 00:22:10,394
but he answers directly to Hitler.
266
00:22:10,394 --> 00:22:12,034
He may approach you socially.
267
00:22:12,034 --> 00:22:14,153
Is that not good?
268
00:22:14,153 --> 00:22:15,833
Remains to be seen.
269
00:22:19,872 --> 00:22:21,872
You look tired. Bone tired.
270
00:22:23,711 --> 00:22:26,191
It's been one absurd row
after another,
271
00:22:26,191 --> 00:22:28,231
and it's all been David's doing.
272
00:22:28,231 --> 00:22:31,670
Now he's king,
he does whatever he likes.
273
00:22:31,670 --> 00:22:33,750
Have you heard about
his Yankee woman?
274
00:22:33,750 --> 00:22:35,949
Mrs Simpson? Oh, yes.
275
00:22:35,949 --> 00:22:38,068
Much discussed in Washington.
276
00:22:38,068 --> 00:22:40,110
She's even in the papers over there.
277
00:22:40,110 --> 00:22:42,069
She isn't in London,
it's all been stifled.
278
00:22:42,069 --> 00:22:46,188
I've tried talking to him, but the
monarchal drawbridge has gone up.
279
00:22:48,707 --> 00:22:51,067
I do love him, you know.
280
00:22:51,067 --> 00:22:55,745
It is not a help. Love.
281
00:22:55,745 --> 00:22:57,986
It is such a bugger of a thing.
282
00:23:15,424 --> 00:23:17,063
Did anybody see you?
283
00:23:17,063 --> 00:23:18,583
No, my lady.
284
00:23:24,662 --> 00:23:28,941
Cod and two penneth, as you asked.
No salt, plenty of vinegar.
285
00:23:28,941 --> 00:23:31,261
It's the vinegar smell that
was driving me wild.
286
00:23:31,261 --> 00:23:33,461
The builders seem to
have them every day.
287
00:23:33,461 --> 00:23:37,500
Shall I fetch a plate for you,
my lady? Nobody's looking.
288
00:23:37,500 --> 00:23:41,139
Can I tempt you?
No, thank you, my lady.
289
00:23:42,778 --> 00:23:47,018
Now, Miss Buck, I know I gave you
clear instructions about staff...
290
00:23:47,018 --> 00:23:49,258
I am making enquiries, my lady.
291
00:23:49,258 --> 00:23:51,938
And you must find me
a successor to Mr Hudson.
292
00:23:51,938 --> 00:23:54,738
He used to be the butler here,
his name's on the cellar key.
293
00:23:54,738 --> 00:23:58,338
But I've realised that
I don't need a housekeeper.
294
00:23:58,338 --> 00:24:01,257
I'm finding all of this
the most enormous fun.
295
00:24:02,776 --> 00:24:05,136
I see.
296
00:24:05,136 --> 00:24:06,656
As you wish.
297
00:24:06,656 --> 00:24:10,655
Though I shall need your help,
naturally, until we're settled in.
298
00:24:50,888 --> 00:24:52,409
Ohh!
299
00:24:59,009 --> 00:25:00,767
Excuse me?
300
00:25:00,767 --> 00:25:03,847
Is summat amiss?
301
00:25:08,166 --> 00:25:10,486
Who are you? I'm Johnny Proude.
302
00:25:10,486 --> 00:25:12,525
I'm the footman in training.
303
00:25:15,004 --> 00:25:17,843
I'm Ivy Morris, and I'm all at sea.
304
00:25:19,924 --> 00:25:22,204
Miss Buck said I had to
make it up myself,
305
00:25:22,204 --> 00:25:24,083
but this mattress weighs a tone.
306
00:25:26,283 --> 00:25:28,602
In Barnardo's we
practise on a modern bed.
307
00:25:28,602 --> 00:25:30,603
It takes two, that's all.
308
00:25:30,603 --> 00:25:33,562
Now grab your side and
pull it as tight as you can.
309
00:25:36,001 --> 00:25:38,322
There, look at that.
310
00:25:38,322 --> 00:25:40,161
Smooth as an iced cake.
311
00:25:45,520 --> 00:25:48,919
We aren't supposed to go
in the other servants' rooms.
312
00:25:48,919 --> 00:25:51,118
Not supposed to lock
our doors neither.
313
00:25:53,599 --> 00:25:55,599
You reckon they come snooping?
314
00:25:57,518 --> 00:26:00,557
I put that there deliberate,
315
00:26:00,557 --> 00:26:03,077
in case they think
they've got me beat.
316
00:26:49,990 --> 00:26:52,669
One foot in front
of the other, Johnny!
317
00:26:52,669 --> 00:26:55,949
Left, right, left...
318
00:27:49,460 --> 00:27:52,740
How many times have
I told you? Left, right.
319
00:27:52,740 --> 00:27:57,858
You should be able to balance
the tray with one hand whilst you
open the door with the other.
320
00:27:57,858 --> 00:27:59,619
No. No, no...
321
00:27:59,619 --> 00:28:04,018
The pathless gorges of Baluchistan
322
00:28:04,018 --> 00:28:08,177
are described by the
warriors of that region
323
00:28:08,177 --> 00:28:09,816
as their friends.
324
00:28:11,738 --> 00:28:15,217
As a bride of three months...
325
00:28:15,217 --> 00:28:17,577
carried on a swaying litter...
326
00:28:19,096 --> 00:28:22,256
..I was unable to
embrace that sentiment.
327
00:28:24,256 --> 00:28:26,855
Lady Holland, there's a
bird's nest in the grate.
328
00:28:26,855 --> 00:28:28,815
It must have fallen down the chimney.
329
00:28:28,815 --> 00:28:29,974
But it's got an egg in!
330
00:28:29,974 --> 00:28:32,014
Then you must get rid of it.
331
00:28:32,014 --> 00:28:35,334
It's probably cracked, and if
Solomon finds it, he'll eat it,
332
00:28:35,334 --> 00:28:37,934
and he shouldn't eat eggs
unless they're hard boiled.
333
00:28:37,934 --> 00:28:39,812
Is it cracked?
334
00:28:39,812 --> 00:28:42,252
I see no crack.
335
00:28:42,252 --> 00:28:48,052
I see a perfect egg, and that
egg may yet become a life.
336
00:28:48,052 --> 00:28:51,890
Now, go and lay
a fire for Lady Holland.
337
00:28:51,890 --> 00:28:54,811
She feels the cold,
and it will warm her bones.
338
00:29:05,889 --> 00:29:09,650
It's the King's first broadcast
to the Empire, why won't it come on?
339
00:29:09,650 --> 00:29:12,249
Because you value
looks above efficiency.
340
00:29:12,249 --> 00:29:14,768
That wireless is all
facade and no substance.
341
00:29:14,768 --> 00:29:17,448
The one in the kitchen is
much more practical.
342
00:29:22,326 --> 00:29:24,925
'May the future bring peace
343
00:29:24,925 --> 00:29:29,046
'and understanding
throughout the world,
344
00:29:29,046 --> 00:29:35,404
'prosperity and happiness
to British people,
345
00:29:35,404 --> 00:29:37,964
'and may we be worthy
346
00:29:37,964 --> 00:29:41,843
'of the heritage which is ours.'
347
00:29:43,923 --> 00:29:50,281
# 'God save our gracious King
348
00:29:50,281 --> 00:29:56,840
# 'Long live our noble King...
349
00:29:56,840 --> 00:30:03,361
# 'God save our King
350
00:30:05,119 --> 00:30:11,359
# 'Send him victorious
351
00:30:11,359 --> 00:30:18,398
# 'Happy and glorious
352
00:30:18,398 --> 00:30:21,358
# 'Long to reign to over us... #
353
00:30:21,358 --> 00:30:23,157
Oh, do open the door, somebody!
354
00:30:27,796 --> 00:30:33,395
# 'God save the King!' # I've
just come all the way from Wales!
355
00:30:39,954 --> 00:30:41,034
Persie?
356
00:30:41,034 --> 00:30:44,233
Hello, sister, darling. I
haven't any money for my cab.
357
00:30:44,233 --> 00:30:46,832
But Spargo was meant to
meet you from the station!
358
00:30:46,832 --> 00:30:48,032
I got an earlier train.
359
00:30:50,232 --> 00:30:53,113
I don't want anyone
touching my things!
360
00:30:53,113 --> 00:30:55,552
It's bad enough being told
to dress for dinner
361
00:30:55,552 --> 00:30:58,312
without having some grimy brat
diving into my suitcase.
362
00:30:58,312 --> 00:31:01,430
It's only Ivy! I'm choosy about
who gets to touch my underwear.
363
00:31:01,430 --> 00:31:05,230
What on earth is happening? I thought
I was in the bazaar at Bangalore.
364
00:31:05,230 --> 00:31:06,791
Lady Persephone walloped me!
365
00:31:06,791 --> 00:31:09,590
Maud, there is no need for
you to involve yourself!
366
00:31:09,590 --> 00:31:11,589
I was defending my right to privacy!
367
00:31:11,589 --> 00:31:13,709
Is that a crime? Persephone.
368
00:31:13,709 --> 00:31:15,189
In the space of 40 minutes,
369
00:31:15,189 --> 00:31:18,428
you have slapped a servant,
distressed your sister and,
370
00:31:18,428 --> 00:31:22,308
by delaying dinner, caused the
cook to ruin a marron souffle.
371
00:31:22,308 --> 00:31:27,107
If you wish to eat while
you're here, I would suggest
that you open this door.
372
00:31:31,426 --> 00:31:33,226
There's almost nothing in it.
373
00:31:34,745 --> 00:31:36,586
A sponge bag. No sponge.
374
00:31:36,586 --> 00:31:39,105
Two blouses, one of which
belonged to Agnes.
375
00:31:39,105 --> 00:31:43,344
Three pairs of knickers,
none with lace. And a brassiere
mended with a safety pin.
376
00:31:43,344 --> 00:31:45,985
The Towyns are old money,
Lady Holland.
377
00:31:45,985 --> 00:31:48,584
And that means there's none.
378
00:31:48,584 --> 00:31:52,063
This can all be changed.
What if I don't want it changed?
379
00:31:52,063 --> 00:31:54,862
You're just being contrary.
Do you smoke?
380
00:31:54,862 --> 00:31:56,383
No.
381
00:31:57,903 --> 00:32:01,022
I shall teach you. But not tonight,
you have behaved too badly.
382
00:32:06,180 --> 00:32:10,461
When I was your age,
I threw all my drawers out of
a port hole in Port Said.
383
00:32:10,461 --> 00:32:14,538
Why? I was on my way to India,
to teach in Jaipur.
384
00:32:14,538 --> 00:32:19,540
They were so old and shabby,
I was ashamed to give them
to the stewardess to wash.
385
00:32:19,540 --> 00:32:21,938
So I took advantage
of the port hole,
386
00:32:21,938 --> 00:32:24,978
and bought cheap silk ones
when we went ashore.
387
00:32:24,978 --> 00:32:26,656
These are from home.
388
00:32:26,656 --> 00:32:28,418
They smell of St Cadog.
389
00:32:28,418 --> 00:32:30,097
That's a castle, isn't it?
390
00:32:30,097 --> 00:32:31,857
Yes. Damp.
391
00:32:33,496 --> 00:32:36,375
Agnes thinks she's rescued me.
392
00:32:36,375 --> 00:32:39,016
But I don't want to be rescued.
393
00:32:39,016 --> 00:32:42,176
The minute I say, "Hurrah!
I'm saved!"
394
00:32:42,176 --> 00:32:45,655
I admit how very horrible
my life so far has been.
395
00:32:53,293 --> 00:32:57,133
I were just walking passed the airing
cupboard and I heard it cheeping.
396
00:32:57,133 --> 00:33:00,452
Urgh. It's horrible.
What's it going to eat?
397
00:33:00,452 --> 00:33:03,412
It will require live food.
398
00:33:03,412 --> 00:33:06,091
You will need to gather
gnats and spiders.
399
00:33:06,091 --> 00:33:08,651
There's plenty of them
out the back, in my garage.
400
00:33:08,651 --> 00:33:11,811
Seeing how Ivy never comes
round there with her mop!
401
00:33:11,811 --> 00:33:14,650
In Wales, they believe birds
in houses are unlucky.
402
00:33:14,650 --> 00:33:17,010
Do you want to see it, Miss?
403
00:33:17,010 --> 00:33:18,649
Not especially.
404
00:33:20,848 --> 00:33:23,368
I'm to meet Lady Holland
at the British Museum.
405
00:33:23,368 --> 00:33:25,969
I want Spargo, and the car.
406
00:33:39,846 --> 00:33:42,566
Um. You're meant to wait
out the front of the house.
407
00:33:42,566 --> 00:33:44,126
And get in the back.
408
00:33:44,126 --> 00:33:45,646
Please, madam.
409
00:33:47,445 --> 00:33:51,044
My sister says you're all to call me
Lady Persie, if that's what I want.
410
00:33:51,044 --> 00:33:54,765
And I do. I won't call you lady
anything if you don't act like one.
411
00:34:09,362 --> 00:34:12,760
The thing is,
Lady Persie, there are rules.
412
00:34:12,760 --> 00:34:15,360
And you have to stick to them,
just as much as us.
413
00:34:31,679 --> 00:34:33,598
I'll get you!
414
00:34:36,117 --> 00:34:39,117
Agnes, dear, do speak to
Mrs Thackeray about the marmalade.
415
00:34:39,117 --> 00:34:42,956
She only sends up thin-cut,
and Solomon likes thick.
416
00:34:46,756 --> 00:34:50,395
I thought we'd agreed
that you should breakfast
in the morning room.
417
00:34:50,395 --> 00:34:54,274
Mr Amanjit breakfasts
in there on a tray. I gave
instructions to Miss Buck.
418
00:34:54,274 --> 00:34:58,115
Did Persie tell you who we met
at the Picasso private view?
419
00:34:58,115 --> 00:34:59,833
Mrs Ernest Simpson!
420
00:34:59,833 --> 00:35:01,833
I believe she's rather chic.
421
00:35:01,833 --> 00:35:04,912
She is certainly
relentlessly well dressed.
422
00:35:04,912 --> 00:35:07,271
I understand she's
a favourite of the King.
423
00:35:07,271 --> 00:35:09,392
I think you'll find
that she's his mistress.
424
00:35:09,392 --> 00:35:12,672
I know what "favourite" means, dear.
425
00:35:12,672 --> 00:35:14,791
Tommy Lascelles introduced us.
426
00:35:14,791 --> 00:35:17,792
She knew all about you, and
your position with Mr Eden.
427
00:35:17,792 --> 00:35:21,071
She might be worth cultivating.
Absolutely not!
428
00:35:21,071 --> 00:35:23,311
Her power won't last,
the King will have to marry.
429
00:35:23,311 --> 00:35:26,949
What if he marries her? He can't.
And don't talk with your mouth full.
430
00:35:26,949 --> 00:35:29,670
Which reminds me, I've just
booked you into charm academy.
431
00:35:29,670 --> 00:35:32,350
Can she start before the party?
The party?
432
00:35:32,350 --> 00:35:37,508
We're giving cocktails and
canapes for 40 guests mainly
connected to the Foreign Office.
433
00:35:37,508 --> 00:35:40,387
Next Thursday, five until eight.
434
00:35:40,387 --> 00:35:44,107
Is that wise, when you
still don't have a butler?
435
00:35:44,947 --> 00:35:47,307
It's not good enough, Miss Buck.
436
00:35:47,307 --> 00:35:49,946
You've had weeks,
and we're still waiting!
437
00:35:49,946 --> 00:35:52,666
With respect, you said you
wouldn't accept second best,
438
00:35:52,666 --> 00:35:57,184
and every single applicant
has been exactly that! Very well.
We shall have to compromise.
439
00:35:59,544 --> 00:36:04,424
There are a lot of Portuguese
about... Absolutely not.
440
00:36:08,022 --> 00:36:10,542
And I'm not having any drunks!
441
00:36:10,542 --> 00:36:14,903
I can't abide the smell
of spirits on a man.
442
00:36:33,498 --> 00:36:35,459
You may sit, Mr Pritchard.
443
00:36:35,459 --> 00:36:38,179
So this is the butler's pantry?
444
00:36:38,179 --> 00:36:43,817
I'm accustomed to small spaces. It's
a legacy from being on board ship.
445
00:36:43,817 --> 00:36:47,297
Were you ever in the
actual Navy, Mr Pritchard?
446
00:36:47,297 --> 00:36:51,815
Or have you always been
on the cruise ships?
447
00:36:51,815 --> 00:36:54,774
I worked for Cunard for 27 years.
448
00:36:54,774 --> 00:36:58,295
Hence my reference
from Mr Errol Flynn.
449
00:36:58,295 --> 00:37:00,774
Why dry land, after all this time?
450
00:37:00,774 --> 00:37:03,375
I developed a mastoid disorder.
451
00:37:03,375 --> 00:37:07,094
It causes nausea, in a heavy swell.
452
00:37:07,094 --> 00:37:10,374
Have you ever been in
service in a private home?
453
00:37:10,374 --> 00:37:12,254
My challenge, Miss Buck,
454
00:37:12,254 --> 00:37:16,892
was to make a dining room that sat
300 feel like a private home.
455
00:37:16,892 --> 00:37:19,652
This was my secret weapon.
456
00:37:19,652 --> 00:37:24,171
I could line up a four-course setting
to within an eighth of an inch.
457
00:37:24,171 --> 00:37:27,811
And do you have sommelier
experience? Of course.
458
00:37:27,811 --> 00:37:33,610
But the liners incline towards the
fashion, and Champagne and spirits
were more popular than wine.
459
00:37:33,610 --> 00:37:39,370
Not that I ever understood the
fascination, I am teetotal myself.
460
00:37:46,207 --> 00:37:50,647
This is the key to the
wine cellar, Mr Pritchard.
461
00:37:50,647 --> 00:37:54,088
Make sure you guard it well.
462
00:38:02,566 --> 00:38:05,325
Could you bear to lend me
your typewriter for an hour?
463
00:38:05,325 --> 00:38:07,044
I need to finish the canape menu.
464
00:38:07,044 --> 00:38:10,565
Mr Amanjit has typed it up.
465
00:38:10,565 --> 00:38:13,724
And he's agreed to
play piano at the party.
466
00:38:13,724 --> 00:38:16,523
Has he really? Here.
467
00:38:16,523 --> 00:38:20,042
I wasn't convinced by
the Dixie chicken wings.
468
00:38:20,042 --> 00:38:22,362
I replaced them
with diced egg in aspic.
469
00:38:22,362 --> 00:38:27,041
When I was hostess for Sir Greville,
I always included a jellied canape.
470
00:38:27,041 --> 00:38:30,561
And made sure that some
witty women were invited.
471
00:38:30,561 --> 00:38:35,320
Bureaucrats relish an
entertaining female, and there were
scarcely any on your list.
472
00:38:35,320 --> 00:38:40,998
So, I asked the Hope girls,
and the Simpson woman.
473
00:38:40,998 --> 00:38:45,439
Oh, dear. I do believe
you think I'm interfering.
474
00:38:47,038 --> 00:38:49,678
I believe you were a fine wife
to Sir Greville.
475
00:38:49,678 --> 00:38:52,157
And now I'm trying to be
a fine wife to his son.
476
00:38:52,157 --> 00:38:53,998
I chose our guests with care.
477
00:38:53,998 --> 00:38:56,878
You must telephone them,
and say an error has been made.
478
00:38:58,596 --> 00:39:01,635
I shall put off the Hope girls,
if I must.
479
00:39:01,635 --> 00:39:05,876
But Mrs Simpson asked
to bring a "particular friend".
480
00:39:05,876 --> 00:39:08,555
I imagine it's the King,
481
00:39:08,555 --> 00:39:10,314
so I said he'd be welcome.
482
00:39:20,113 --> 00:39:22,992
Turn right, please,
and into the cellar.
483
00:39:25,672 --> 00:39:27,232
His Majesty the King!
484
00:39:27,232 --> 00:39:29,551
It was the way Lady Agnes said it.
485
00:39:29,551 --> 00:39:32,910
Reverent, but not in
any way intimidated.
486
00:39:32,910 --> 00:39:35,509
I shall be hand-crimping every
vol-au-vent.
487
00:39:37,111 --> 00:39:39,391
You stay in that nest now.
488
00:39:39,391 --> 00:39:42,110
You want to see the King, don't you?
489
00:39:42,110 --> 00:39:44,869
You want to come for canapes.
490
00:39:50,549 --> 00:39:56,627
Champagne to the refrigerator. These
were supposed to have come in vases!
491
00:39:56,627 --> 00:39:59,667
I'm here to organise staff,
not flowers!
492
00:39:59,667 --> 00:40:01,187
Give them here!
493
00:40:05,906 --> 00:40:09,066
He's perspiring,
and I heard him belch.
494
00:40:10,226 --> 00:40:12,625
Are you sure it was his mastoid?
495
00:40:12,625 --> 00:40:15,664
I shouldn't wonder if it was nerves.
496
00:40:15,664 --> 00:40:18,743
We're all nervous.
Speak for yourself!
497
00:40:18,743 --> 00:40:20,624
And pass the cheddar straws.
498
00:40:28,941 --> 00:40:32,782
# Down into a dive you go
499
00:40:32,782 --> 00:40:36,701
# There's a jazz queen, she's a
has-been, has been Lord knows what!
500
00:40:36,701 --> 00:40:40,702
# Every night she's there on show. #
501
00:40:40,702 --> 00:40:45,020
I can't believe they've let you
have a bath in the afternoon.
502
00:40:45,020 --> 00:40:46,581
I was sweating bricks.
503
00:40:46,581 --> 00:40:49,859
Miss Buck had to have a word with
me about personal daintiness.
504
00:41:05,576 --> 00:41:07,736
I can see your feet.
505
00:41:24,015 --> 00:41:26,054
What can you see now, Johnny?
506
00:41:27,573 --> 00:41:29,453
Not much.
507
00:41:29,453 --> 00:41:31,893
Open the door.
508
00:41:31,893 --> 00:41:35,493
Not yet.
509
00:41:35,493 --> 00:41:36,812
Not this door.
510
00:41:40,212 --> 00:41:42,410
Maybe tonight.
511
00:41:44,290 --> 00:41:48,130
When we've finished work.
512
00:41:48,130 --> 00:41:50,769
Maybe I'll come to you.
513
00:41:50,769 --> 00:41:52,370
Promise?
514
00:41:54,328 --> 00:41:56,928
You'll have to have a cocktail.
515
00:41:56,928 --> 00:41:58,449
Get your courage up.
516
00:42:07,328 --> 00:42:09,126
This is it then.
517
00:42:14,365 --> 00:42:17,326
We really do have everything.
518
00:42:17,326 --> 00:42:19,006
We even have the King.
519
00:42:21,525 --> 00:42:24,125
All guests are to be addressed
as sir or madam,
520
00:42:24,125 --> 00:42:26,964
with the exception of
the Duke and Duchess of Kent,
521
00:42:26,964 --> 00:42:31,123
who are both to be addressed
as Your Royal Highness
in the first instance,
522
00:42:31,123 --> 00:42:34,963
and sir and ma'am,
to rhyme with ham, thereafter.
523
00:42:34,963 --> 00:42:38,923
The King will be addressed
as Your Majesty, then sir.
524
00:42:38,923 --> 00:42:43,441
And I want my
duxelles milles-feuilles held
back till he arrives.
525
00:42:43,441 --> 00:42:46,401
He's partial to mushrooms,
according to The Tatler.
526
00:42:48,039 --> 00:42:50,001
You've had your orders.
527
00:42:50,001 --> 00:42:52,120
Now make this household proud.
528
00:42:56,520 --> 00:43:00,759
Left, right, left, right, one
foot in front of the other, Johnny.
529
00:43:04,758 --> 00:43:07,397
Are you all right, Mr Pritchard?
530
00:43:07,397 --> 00:43:09,877
My stomach's on a knife edge.
531
00:43:09,877 --> 00:43:12,958
I was like
this at Jimmy Cagney's 21st.
532
00:43:14,956 --> 00:43:16,836
It didn't end well.
533
00:43:46,391 --> 00:43:48,031
Agnes, my dear,
534
00:43:48,031 --> 00:43:51,270
may I introduce Mr Eden? Lady Agnes.
535
00:43:51,270 --> 00:43:52,870
My wife sends her apologies.
536
00:43:52,870 --> 00:43:55,630
Another time, perhaps.
It's a pleasure to meet you!
537
00:43:55,630 --> 00:43:58,749
I'm still living off the memory
of those exquisite roses.
538
00:44:05,790 --> 00:44:09,268
Mrs Simpson!
What a pleasure this is!
539
00:44:09,268 --> 00:44:11,389
Lady Holland.
540
00:44:11,389 --> 00:44:17,467
What a wonderful vestibule! You must
tell me the name of your decorator.
541
00:44:17,467 --> 00:44:20,067
Where is that man?
542
00:44:22,546 --> 00:44:26,586
May I introduce you to a friend,
Herr Ribbentrop?
543
00:44:28,105 --> 00:44:30,504
How do you do?
544
00:44:30,504 --> 00:44:33,064
You were expecting
someone else perhaps?
545
00:44:35,945 --> 00:44:39,863
But, Your Royal Highness,
why has Mrs Simpson come with him?
546
00:44:39,863 --> 00:44:41,503
Why not with His Majesty?
547
00:44:41,503 --> 00:44:44,502
Mrs Simpson and
Ribbentrop are lovers.
548
00:44:44,502 --> 00:44:48,023
Half of London knows it.
The remaining half suspects.
549
00:44:48,023 --> 00:44:50,422
But she's the King's companion!
550
00:44:50,422 --> 00:44:52,020
Quite.
551
00:44:52,020 --> 00:44:54,940
One rather suspects there'll
be tears before bedtime.
552
00:44:54,940 --> 00:44:57,061
What the deuce is he
doing here, Holland?
553
00:44:57,061 --> 00:44:59,221
He's the guest of a guest, sir.
554
00:44:59,221 --> 00:45:02,901
Rather drifted in. Joachim von
Ribbentrop doesn't drift anywhere.
555
00:45:02,901 --> 00:45:05,460
He's out to solicit
the British establishment.
556
00:45:05,460 --> 00:45:09,738
He wants solid, upper class support
for Hitler and his Nazi party.
557
00:45:09,738 --> 00:45:12,418
I see.
558
00:45:12,418 --> 00:45:13,938
I hope so.
559
00:45:33,015 --> 00:45:34,615
A word, darling. Now.
560
00:45:40,334 --> 00:45:43,453
This is your mother's fault!
I don't care whose fault it is.
561
00:45:43,453 --> 00:45:46,132
This is our home! And my reputation.
562
00:45:48,652 --> 00:45:49,692
You're the hostess.
563
00:45:49,692 --> 00:45:52,253
I need you to take charge.
564
00:45:55,331 --> 00:45:57,052
Now, Miss Buck.
565
00:45:57,052 --> 00:46:00,251
I have to ask Herr Ribbentrop
to leave. Immediately.
566
00:46:00,251 --> 00:46:04,010
Sir Hallam insists,
and I don't know what to do.
567
00:46:04,010 --> 00:46:05,931
I will inform Mr Pritchard.
568
00:46:05,931 --> 00:46:08,370
I had a governess from Hamburg
for a while.
569
00:46:08,370 --> 00:46:11,849
Fraulein Schneider. She could sing
just like Marlene Dietrich,
570
00:46:11,849 --> 00:46:13,249
though she wouldn't do it often.
571
00:46:13,249 --> 00:46:15,928
One imagines such things
could be quite educational.
572
00:46:15,928 --> 00:46:18,608
Oh, she made me sing every line
right back to her in German.
573
00:46:18,608 --> 00:46:22,406
Ich bin sicher das ihr Deutsch
ziemlich entzuckend ist.
574
00:46:31,365 --> 00:46:32,885
I can't bear to look.
575
00:46:35,166 --> 00:46:36,805
(He's approaching the sofa.)
576
00:46:38,365 --> 00:46:40,725
I do hope you're right about this.
577
00:47:16,559 --> 00:47:19,798
Perhaps you'll let me choose
my own guests next time?
578
00:48:22,109 --> 00:48:24,708
I wouldn't have bothered
with crimped edges,
579
00:48:24,708 --> 00:48:27,469
if I'd known some German
was going to eat them all.
580
00:48:27,469 --> 00:48:30,148
The Duke went berserk for
your anchovy pinwheels.
581
00:48:30,148 --> 00:48:33,947
He's hardly the King though, is he?
582
00:48:33,947 --> 00:48:36,187
I mean, I've seen him
coming out the bank.
583
00:48:36,187 --> 00:48:39,226
I wish you'd both stop
fretting about the guests!
584
00:48:39,226 --> 00:48:42,666
From a service point of view,
the evening was a triumph.
585
00:48:42,666 --> 00:48:44,946
Is that really a trick off
the liners, Mr P?
586
00:48:44,946 --> 00:48:46,905
Spilling drinks
on an unwelcome guest?
587
00:48:46,905 --> 00:48:51,103
It might be. You want to get
some bread and dripping down you.
588
00:48:51,103 --> 00:48:53,704
I am off down the Crown And Anchor.
589
00:48:53,704 --> 00:48:56,624
Would you care to join me,
Mr Pritchard? It's only round
590
00:48:56,624 --> 00:48:59,143
the corner, it's where
all the servants go.
591
00:48:59,143 --> 00:49:03,141
Thank you - I'll stick with the cup
that cheers but does not inebriate.
592
00:49:03,141 --> 00:49:06,262
And so will Johnny.
He's been working since dawn.
593
00:49:06,262 --> 00:49:07,861
Let the lad have a treat.
594
00:49:07,861 --> 00:49:10,381
I'm all right.
I've got things to do.
595
00:49:30,739 --> 00:49:32,617
You taste like Champagne.
596
00:49:43,176 --> 00:49:46,616
What are you playing at, Ivy?
You're not being a gentleman!
597
00:49:46,616 --> 00:49:50,014
And you're not being a lady neither,
ladies keep their promises.
598
00:49:57,734 --> 00:49:59,814
Where you going?
599
00:50:10,773 --> 00:50:12,212
He signed with an agency
600
00:50:12,212 --> 00:50:14,651
that rents out footmen
for the white-tie balls.
601
00:50:14,651 --> 00:50:16,731
15 bob a night, some of them'll pay.
602
00:50:22,451 --> 00:50:24,330
Look who's come calling.
603
00:50:37,528 --> 00:50:39,287
Yes, Miss?
604
00:50:39,287 --> 00:50:43,847
I'll have a creme de menthe,
please. In a lady's glass.
605
00:50:47,206 --> 00:50:51,686
Tell you what, Johnny,
someone's making sheep's eyes.
606
00:50:51,686 --> 00:50:53,845
We had plans. I stood her up.
607
00:50:53,845 --> 00:50:56,085
Stood her up? Where?
608
00:50:56,085 --> 00:50:59,204
Round the alleyway,
up against the wall?
609
00:50:59,204 --> 00:51:01,564
Orphanage girls, they
like a bit of loving.
610
00:51:01,564 --> 00:51:03,205
Speak from knowledge, do you?
611
00:51:03,205 --> 00:51:05,004
I'll tell you what,
612
00:51:05,004 --> 00:51:08,523
the girl looks game enough.
613
00:51:08,523 --> 00:51:11,522
Johnny, what's got into you?
614
00:51:14,522 --> 00:51:16,042
Don't move, don't move.
615
00:51:19,441 --> 00:51:21,720
Get a cloth, someone.
616
00:51:21,720 --> 00:51:24,240
I got it, mate,
you'll be all right, I got it.
617
00:51:47,077 --> 00:51:48,476
Johnny?
618
00:52:06,554 --> 00:52:12,273
Johnny, you're making matters worse.
619
00:52:14,273 --> 00:52:16,031
I've been sick, Miss Buck.
620
00:52:17,553 --> 00:52:20,832
Pull the chain on it.
You don't want it looking at you.
621
00:52:30,189 --> 00:52:32,550
Johnny. You're going
to have to come out.
622
00:52:33,589 --> 00:52:34,989
I can't come out.
623
00:52:43,828 --> 00:52:44,947
Can you come in?
624
00:53:07,944 --> 00:53:09,904
I'm on probation, Miss Buck.
625
00:53:09,904 --> 00:53:11,904
On probation here?
626
00:53:11,904 --> 00:53:14,223
On probation from the courts.
627
00:53:15,783 --> 00:53:19,782
I was done for brawling
in the village.
628
00:53:21,302 --> 00:53:23,342
I'm like that when I'm in drink.
629
00:53:25,661 --> 00:53:28,180
They bound me over to keep the peace.
630
00:53:28,180 --> 00:53:31,180
They said I had to
live away from home.
631
00:53:31,180 --> 00:53:34,340
I've been seeing my
probation officer every week.
632
00:53:34,340 --> 00:53:36,140
Why was nothing said?
633
00:53:36,140 --> 00:53:38,619
This was my fresh start.
634
00:53:38,619 --> 00:53:41,701
My clean sheet.
I had no past in this house.
635
00:53:51,137 --> 00:53:52,658
I'm sorry.
636
00:53:58,857 --> 00:54:01,015
I'm sorry, Miss Buck.
637
00:54:17,053 --> 00:54:20,733
Come on, Johnny.
One foot in front of the other.
638
00:54:20,733 --> 00:54:22,691
Left, right, left, right.
639
00:54:54,367 --> 00:54:56,688
Johnny has been remanded in custody.
640
00:54:56,688 --> 00:54:59,127
He will be charged with
wounding with intent.
641
00:54:59,127 --> 00:55:02,127
Well, it's almost unfortunate.
642
00:55:02,127 --> 00:55:04,365
You'll have to pour your own coffee.
643
00:55:04,365 --> 00:55:07,966
Miss Buck hasn't been in to
reorganise the servants,
644
00:55:07,966 --> 00:55:11,165
and Agnes seems incapable
of doing so herself.
645
00:55:11,165 --> 00:55:14,044
Agnes is occupied
writing to John's mother.
646
00:55:15,844 --> 00:55:21,604
Rearrange the words in
this sentence - door, stable,
bolted, after, horse.
647
00:55:21,604 --> 00:55:26,082
I will not have Agnes blamed
for last night's horrible fiasco!
648
00:55:26,082 --> 00:55:28,681
She's not the one who
invited bloody Ribbentrop!
649
00:55:28,681 --> 00:55:30,883
I didn't invite Ribbentrop.
650
00:55:30,883 --> 00:55:33,442
I did invite Mrs Simpson,
and she clearly used me.
651
00:55:33,442 --> 00:55:36,442
But neither of them brought
the police force to your door.
652
00:55:37,960 --> 00:55:40,400
What would Father have done
653
00:55:40,400 --> 00:55:42,241
in a situation of this nature?
654
00:55:42,241 --> 00:55:45,360
He was never in a
situation of this nature.
655
00:55:45,360 --> 00:55:48,959
Your father, Hallam,
left everything to me.
656
00:55:58,637 --> 00:56:03,837
I find it such a help to gaze on
water during awkward conversations.
657
00:56:03,837 --> 00:56:07,435
I had a lily pond made
behind our house in Delhi.
658
00:56:07,435 --> 00:56:10,555
My marriage endured
as a direct consequence.
659
00:56:12,435 --> 00:56:14,475
I hope I haven't embarrassed you.
660
00:56:14,475 --> 00:56:17,474
I do realise I've been
extremely complimentary.
661
00:56:17,474 --> 00:56:19,834
You caught me unawares,
Lady Holland.
662
00:56:19,834 --> 00:56:21,954
My ends are entirely selfish.
663
00:56:21,954 --> 00:56:26,953
Sir Hallam needs you to stay on
at Eaton Place to ensure
the proper running of his home.
664
00:56:26,953 --> 00:56:28,873
I told him I would arrange it,
665
00:56:28,873 --> 00:56:32,312
and no mother likes to
disappoint her only child.
666
00:56:32,312 --> 00:56:37,871
Lady Agnes didn't want a
housekeeper, and certainly not me.
667
00:56:37,871 --> 00:56:42,271
She doubtless thought you were
ready to be put out to grass.
668
00:56:42,271 --> 00:56:44,631
I daresay she thinks the same of me.
669
00:56:46,311 --> 00:56:50,549
But we have experience, you and I.
670
00:56:50,549 --> 00:56:53,668
We are what that house requires.
671
00:56:55,788 --> 00:56:58,148
I should have asked more questions.
672
00:56:58,148 --> 00:57:00,308
I wanted instant staff
at an ideal price,
673
00:57:00,308 --> 00:57:03,267
and never once stopped to
think where that might lead us.
674
00:57:03,267 --> 00:57:06,587
It's not just the staff
who need training, Miss Buck.
675
00:57:06,587 --> 00:57:09,067
Please don't get up and make tea!
676
00:57:09,067 --> 00:57:12,666
If you make tea, you'll have time to
think. And I don't want you to think.
677
00:57:12,666 --> 00:57:14,146
I just want you to say yes.
678
00:57:14,146 --> 00:57:18,425
Begging your pardon, my lady,
I can't accept your offer.
679
00:57:18,425 --> 00:57:21,865
It's already been made to me...
680
00:57:23,465 --> 00:57:25,464
..by Lady Holland.
681
00:57:41,701 --> 00:57:44,020
Come now, we have cried enough.
682
00:58:51,730 --> 00:58:53,249
This is for you.
683
00:59:00,729 --> 00:59:02,969
Welcome home.
684
00:59:03,999 --> 00:59:08,999
www.Addic7ed.com
55472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.