All language subtitles for Trapeni

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,651 --> 00:00:28,596 БЕСПОКОЙНЫЕ КАНИКУЛЫ. 2 00:00:33,359 --> 00:00:36,632 Сюжет Ян Прохазка Сценарий Ян Прохазка, Карел Кахиня 3 00:00:39,741 --> 00:00:42,038 Композитор Ян Новак 4 00:02:02,360 --> 00:02:05,001 В ролях Йорга Котрбова Рудольф Пруха 5 00:02:09,592 --> 00:02:14,295 Милан Йедличка, Зора Йиракова, Ярослав Некольны, Дагмар Нойманова, Камил Ольшовски, Павел Бартл 6 00:02:19,535 --> 00:02:25,230 Вацлав Неужил, Зденек Яролимек, Вацлав Фишер, Вацлав Корн, Мирослав Брадач, Рудольф Крулиш и другие 7 00:02:47,247 --> 00:02:50,067 Оператор Йозеф Иллик 8 00:02:55,929 --> 00:02:58,867 Режиссер Карел Кахиня 9 00:03:40,035 --> 00:03:42,035 Ленка, там ничего не поймаешь. 10 00:03:42,584 --> 00:03:44,139 Рыбы нет. 11 00:03:57,650 --> 00:03:59,213 Нет, говорите? 12 00:04:04,175 --> 00:04:05,325 Ленка, 13 00:04:06,745 --> 00:04:09,293 - Выпусти рыбу. - Привет, мам. 14 00:04:09,578 --> 00:04:11,555 Здравствуйте. 15 00:04:12,309 --> 00:04:15,317 Выпусти рыбу. Быстро! 16 00:04:22,189 --> 00:04:25,014 - Кур напоила? - Напоила. 17 00:04:26,126 --> 00:04:27,357 Точно? 18 00:04:27,960 --> 00:04:30,008 Я сейчас пойду посмотрю. 19 00:04:39,995 --> 00:04:41,360 Держи! 20 00:04:47,400 --> 00:04:49,090 Ну ты дура. 21 00:04:51,127 --> 00:04:53,635 За пять минут высохнет. Сядь на рельсу. 22 00:05:24,368 --> 00:05:26,407 Твоя мама в город ездила? 23 00:05:27,479 --> 00:05:30,705 - За покупками? - Новое платье мне покупала. 24 00:05:33,252 --> 00:05:37,853 - С нижней юбкой. - С чем, с чем? С нижней юбкой? 25 00:05:39,088 --> 00:05:42,283 С нижней юбкой! С нижней юбкой! 26 00:05:42,668 --> 00:05:45,478 - С нижней юбкой! С нижней юбкой! - Дураки! 27 00:05:50,393 --> 00:05:52,713 Прим опять понес! 28 00:05:57,534 --> 00:05:59,439 Стой! Стой! 29 00:09:41,163 --> 00:09:44,261 Ну доездилась! Гуда тебя за велик убьет! 30 00:09:50,295 --> 00:09:53,905 Ленка! Тебе колесо не нужно? 31 00:11:51,604 --> 00:11:55,314 - Ленка! - Чего? - Иди домой. 32 00:11:58,473 --> 00:11:59,973 Сейчас иду. 33 00:12:24,495 --> 00:12:26,198 Раздевайся. 34 00:12:29,386 --> 00:12:31,502 Ты где юбку порвала? 35 00:12:33,076 --> 00:12:36,878 - У Бартяка конь понес. - У пана Бартяка. - У пана Бартяка... 36 00:12:37,409 --> 00:12:39,612 А ты за ним поскакала? 37 00:12:40,245 --> 00:12:43,193 Белая. И в горошек. 38 00:13:26,173 --> 00:13:30,282 - Ты чего это? - Мам, а когда я уже лифчик буду носить? 39 00:13:31,705 --> 00:13:35,641 - Сними все и бегом за папой. Вон сколько времени уже. - Ага. 40 00:13:37,388 --> 00:13:40,321 И не бегай босиком. Обуй кеды. 41 00:15:07,870 --> 00:15:08,981 Ленка! 42 00:15:09,410 --> 00:15:12,159 - Чего? - Иди посмотри, какой у нас домик. 43 00:15:14,511 --> 00:15:15,932 Пойдем. 44 00:15:17,078 --> 00:15:19,022 Тут спальня. 45 00:15:21,014 --> 00:15:22,768 Тут зал. 46 00:15:23,632 --> 00:15:26,591 - А это стол? - Да, и скатерть. 47 00:15:27,473 --> 00:15:28,980 И ужин! 48 00:15:29,496 --> 00:15:32,116 - Играете, как маленькие! - Иди к своим пацанам! 49 00:15:32,346 --> 00:15:35,933 Пацанка! Пацанка! Пацанка! Пацанка! 50 00:15:44,830 --> 00:15:47,886 - Я починил велик Гуды. - Ага, и получил три оплеухи. 51 00:15:48,076 --> 00:15:51,087 - Врешь, не три! - Ладно, две, но смачные. 52 00:15:56,507 --> 00:15:57,642 На. 53 00:15:58,348 --> 00:16:00,388 - Спасибо. - А ты не умеешь! 54 00:16:01,716 --> 00:16:03,864 Вот так задом наперед. 55 00:16:15,068 --> 00:16:18,385 - На палки. - Палки фигня. Зонт! 56 00:16:25,648 --> 00:16:27,202 С закрытыми глазами. 57 00:16:44,850 --> 00:16:47,014 - Дошла до конца. - Я знаю. 58 00:16:52,289 --> 00:16:54,460 - Ты куда? - Далеко. 59 00:17:00,860 --> 00:17:05,400 Хорошо там тебе в Праге будет, а? Я бы тоже куда-нибудь на каникулах съездил. 60 00:17:06,447 --> 00:17:09,066 Он же мог кого-нибудь убить. Запросто. 61 00:17:09,261 --> 00:17:10,936 Или разбить машину. 62 00:17:11,230 --> 00:17:15,698 Такого дурного коня вообще держать не следует. 63 00:17:16,086 --> 00:17:19,187 Хорошо в Праге. Там не то что здесь. 64 00:17:19,953 --> 00:17:23,389 Да никакой он не дурной. Хороший жеребец был. 65 00:17:23,548 --> 00:17:25,406 Он его кнутом испортил. 66 00:17:25,612 --> 00:17:29,096 Нормальные мужики из хозяйства пошли на карьер работать, 67 00:17:29,199 --> 00:17:31,120 и кто тут остался? 68 00:17:31,675 --> 00:17:34,524 Вот придет молодой председатель и наведет тут порядок. 69 00:17:35,120 --> 00:17:38,580 - Мама тебе уже платье шьет? - Да, белое. 70 00:17:39,041 --> 00:17:43,001 - Силоновое. - Ты уже барышня. Когда замуж? 71 00:17:50,772 --> 00:17:53,867 - Только помой. - Спасибо. 72 00:17:58,102 --> 00:18:00,785 Привези мне что-нибудь из Праги. 73 00:18:01,348 --> 00:18:03,404 - До свидания. - До свидания. 74 00:20:45,012 --> 00:20:47,043 Стой, зараза! 75 00:21:12,613 --> 00:21:14,878 Черта решил запрячь? 76 00:21:15,137 --> 00:21:18,835 Служил графу, послужит и товарищам. 77 00:21:46,130 --> 00:21:48,813 Пан Бартяк! Кто-то с вами едет! 78 00:22:30,731 --> 00:22:32,699 Стой, черт! 79 00:22:40,288 --> 00:22:43,883 - Я думал, вы не приедете. - Я мог и пешком дойти. 80 00:22:44,764 --> 00:22:47,844 - Коня надо было на сенокос отправить. - Он сам телегу не утянет, 81 00:22:47,947 --> 00:22:50,256 а в паре он бьет. Та еще скотина. 82 00:22:56,162 --> 00:23:00,424 - Зачем тогда держите? Для роскоши? - Да, его лучше на гуляш пустить. 83 00:23:09,407 --> 00:23:12,050 Попадись мне только, я тебе уши надеру! 84 00:23:25,776 --> 00:23:28,149 Как ты могла разбить бутылки? Ну? 85 00:23:31,618 --> 00:23:36,000 Ладно, дома разберемся. Я спрошу у мамы, когда она тебя послала. 86 00:23:36,721 --> 00:23:40,703 Пап, а ты почему не работаешь на лошади в хозяйстве? 87 00:23:43,475 --> 00:23:47,662 Почему? Да потому! Марш домой! 88 00:23:49,444 --> 00:23:52,690 А про Прагу я подумаю еще, раз ты так себя ведешь. 89 00:24:00,617 --> 00:24:03,323 Эй, принцесса! Садись подвезу. 90 00:24:18,557 --> 00:24:22,184 Я бы мог дальше подвезти, там бы вышла, через реку и дома. 91 00:24:22,430 --> 00:24:25,255 Мне надо еще маме... Спасибо! 92 00:24:25,509 --> 00:24:28,142 А-а, женихи ждут, да? 93 00:24:40,153 --> 00:24:42,058 Пойдем поиграем? 94 00:24:44,444 --> 00:24:47,031 - Я знаю, где зеленые ящерицы есть. - И где? 95 00:24:47,373 --> 00:24:49,833 - У трансформаторов. - Это я знаю. 96 00:24:51,865 --> 00:24:55,109 Рудя, пойдем. Ну ее! 97 00:25:09,170 --> 00:25:10,821 Не бойся. 98 00:25:32,851 --> 00:25:34,991 Бртяк - трупак! 99 00:25:39,478 --> 00:25:44,050 Ну ты получишь еще! Я подожду, когда отец возвращаться будет. 100 00:26:05,806 --> 00:26:08,001 Ты зачем это на бричке написала? 101 00:26:08,219 --> 00:26:11,899 Какая там бричка! Старая, дряхлая телега! 102 00:26:12,989 --> 00:26:14,688 Я не про то спрашивал. 103 00:26:15,584 --> 00:26:18,456 - Бртяк бьет коня. - Иди сюда. 104 00:26:26,961 --> 00:26:30,231 С завтрашнего дня никаких пацанов. С ними ни шагу, ясно? 105 00:26:30,739 --> 00:26:33,890 - А про Прагу забудь. - Не очень-то и хотелось. 106 00:26:34,088 --> 00:26:36,191 Знаешь что? Иди-ка ты спать. 107 00:26:39,026 --> 00:26:41,026 - Спокойной ночи. - Спокойной ночи. 108 00:26:44,326 --> 00:26:47,302 Я в ее возрасте такая же была. Это пройдет. 109 00:26:48,056 --> 00:26:49,620 Поедет в Прагу. 110 00:26:50,009 --> 00:26:53,778 У Марты времени больше, чем у нас. У нее она за лошадьми бегать не будет. 111 00:27:01,748 --> 00:27:04,653 Не забудь убрать. И набери воды. 112 00:27:04,797 --> 00:27:07,686 - Еда на окне. Я в магазин. - Хорошо. 113 00:28:15,011 --> 00:28:16,733 Отойди! 114 00:28:18,709 --> 00:28:20,678 Я тебе внутрь поставлю. 115 00:28:21,035 --> 00:28:22,813 Не уйдешь, не дам! 116 00:28:23,011 --> 00:28:24,424 Иди! 117 00:28:34,300 --> 00:28:36,468 Иди, не бойся. 118 00:28:58,467 --> 00:29:00,864 Прим, негодяй! 119 00:29:02,040 --> 00:29:04,263 Без палки к нему не ходи. На! 120 00:29:05,212 --> 00:29:08,815 - А мы идем за змеями! - Откуда они здесь? 121 00:29:09,228 --> 00:29:12,982 - А ужей ловить нельзя. - Пошли с нами. - Пойдем. 122 00:29:13,502 --> 00:29:16,550 Не могу. Мне еще убрать надо. 123 00:30:47,312 --> 00:30:48,669 Стой! 124 00:30:54,178 --> 00:30:55,360 Стой! 125 00:30:58,876 --> 00:31:00,043 Стой ты! 126 00:31:03,973 --> 00:31:07,426 - Нет, его не приучить. - Да перетянуть кнутом пару раз. 127 00:31:07,614 --> 00:31:09,980 Да уж кнут он получает у тебя чаще, чем еду. 128 00:31:10,946 --> 00:31:13,652 Вот возьми его и попробуй. А я на тебя посмотрю тогда. 129 00:31:14,351 --> 00:31:18,215 - Попробуем его оседлать. - Кто на него сядет? - Я. 130 00:31:19,078 --> 00:31:20,769 Принесите седло! 131 00:31:29,138 --> 00:31:31,638 - Стой, стой, стой. - Да стой ты! 132 00:31:32,711 --> 00:31:33,830 Ну! 133 00:31:40,118 --> 00:31:41,118 Стой! 134 00:32:12,310 --> 00:32:15,911 Да, действительно никуда не годится. А просто так держать его не будем. 135 00:32:16,716 --> 00:32:19,575 Избавимся от него, как только тракторы придут. 136 00:33:41,899 --> 00:33:45,756 - Иди к отцу. Да смотри снова не побей. - Не беспокойся! 137 00:33:45,962 --> 00:33:47,605 Что там у тебя за пазухой? 138 00:33:47,965 --> 00:33:50,322 - И обуйся! Кеды! - Скинь их мне! 139 00:34:00,604 --> 00:34:04,198 - И не таскай оладьи за пазухой, испачкаешься. - Ага. 140 00:34:05,102 --> 00:34:06,515 Подойди. 141 00:34:07,060 --> 00:34:08,329 Ну иди. 142 00:34:14,392 --> 00:34:17,218 Ух ты! Спасибо! 143 00:34:40,411 --> 00:34:42,388 На старт! Полетели! 144 00:34:47,240 --> 00:34:49,042 - Чего там, Ладя? - До Венеры долетела. 145 00:34:49,130 --> 00:34:51,225 - Руда!- Чего? - Иди сюда. 146 00:34:51,590 --> 00:34:53,701 Чего опять пришла? 147 00:34:55,677 --> 00:34:57,574 На! Хочешь? 148 00:34:58,978 --> 00:35:02,613 - За что? - Купи пачку сигарет и два пива. 149 00:35:02,891 --> 00:35:06,454 И принеси мне к насосу. Мне надо кое-что сделать, ладно? 150 00:35:08,501 --> 00:35:09,818 Ладно. 151 00:36:33,627 --> 00:36:35,064 Больше нет. 152 00:36:39,374 --> 00:36:41,080 А почему тебе не дали сено? 153 00:37:08,628 --> 00:37:11,374 - Руда! - Я сейчас вернусь. 154 00:37:16,764 --> 00:37:18,708 Ты что тут делаешь? 155 00:37:23,377 --> 00:37:24,920 Ты немая? 156 00:37:35,612 --> 00:37:37,675 Ух, погоди у меня! 157 00:37:41,204 --> 00:37:46,300 - Пора бы уже покормить. - Время еще есть. - Остальные уже давно покормили. 158 00:37:59,080 --> 00:38:01,954 - Черт, кто это... - Где живет та девчонка? 159 00:38:02,673 --> 00:38:04,792 Та? У пруда. 160 00:38:06,476 --> 00:38:09,952 - Это она? - Видимо, она, если не вы. 161 00:38:10,514 --> 00:38:12,609 Холодное? 162 00:38:16,292 --> 00:38:19,419 - Ты где была? - Да так... Там. 163 00:38:23,320 --> 00:38:25,717 Приходи вечером в прятки играть. 164 00:38:26,233 --> 00:38:28,336 Может и прийду. 165 00:38:28,930 --> 00:38:31,399 Принцесса! Садись! 166 00:38:32,701 --> 00:38:34,597 Ленка, на! 167 00:38:44,313 --> 00:38:45,701 Пока. 168 00:39:08,700 --> 00:39:12,406 Дети не соображают. Он же может ее лягнуть. 169 00:39:14,222 --> 00:39:16,388 Сломает ей что-нибудь. 170 00:39:17,248 --> 00:39:21,049 - Нечего ей на конюшне делать. - Я ей скажу, она не будет больше ходить. 171 00:39:21,613 --> 00:39:22,946 Обещаю. 172 00:39:55,014 --> 00:39:59,173 - Где была? - На карьере. - А до того? 173 00:40:02,694 --> 00:40:04,606 Зачем лазишь на конюшню? 174 00:40:08,675 --> 00:40:11,929 - А ведро почему со вмятиной? - Я уронила. 175 00:40:15,301 --> 00:40:17,650 Я думала, ты уже взрослая. 176 00:40:19,556 --> 00:40:21,635 Обещай мне, что оставишь коня в покое. 177 00:40:27,064 --> 00:40:29,040 Теперь иди собери яйца. 178 00:41:12,577 --> 00:41:14,029 Ленка! 179 00:41:42,510 --> 00:41:46,066 - Вы куда? - Смотреть на машины. 180 00:41:47,943 --> 00:41:50,442 - Будете купаться? - Потом. 181 00:41:50,676 --> 00:41:52,874 - На шлюзе. - Тебе помочь? 182 00:41:54,335 --> 00:41:55,335 Нет. 183 00:42:58,090 --> 00:42:59,709 Прим! 184 00:43:00,779 --> 00:43:02,223 Прим! 185 00:43:04,369 --> 00:43:05,512 Прим! 186 00:43:35,381 --> 00:43:36,524 Ты злой. 187 00:43:43,464 --> 00:43:45,241 Поэтому тебя не любят. 188 00:43:48,282 --> 00:43:51,084 Если бы ты был добрый, никто бы тебя не бил. 189 00:43:57,943 --> 00:43:59,737 Ты меня укусишь! 190 00:44:02,802 --> 00:44:04,389 Не укусишь? 191 00:44:10,266 --> 00:44:12,219 На, возьми. 192 00:44:41,677 --> 00:44:43,685 Какой ты грязный! 193 00:44:55,128 --> 00:44:56,794 Ты сегодня себя хорошо вела. 194 00:44:58,159 --> 00:45:00,072 - Мам! - Ну-ну. 195 00:45:01,587 --> 00:45:03,357 Спи уже. 196 00:46:56,593 --> 00:46:59,513 - Какое красивое! - Нравится? 197 00:47:02,970 --> 00:47:05,009 Можно в нем на улицу пойти? 198 00:47:07,741 --> 00:47:11,296 - Купи себе что-нибудь. - Спасибо. - Не испачкайся! 199 00:47:11,761 --> 00:47:13,444 Не беспокойся! 200 00:48:02,882 --> 00:48:05,350 Ты куда? У нас билет еще на раз. 201 00:48:05,980 --> 00:48:07,146 Пока! 202 00:48:09,494 --> 00:48:11,542 Ну чего? Будешь кататься или нет? 203 00:48:12,821 --> 00:48:13,980 Ну? 204 00:48:15,947 --> 00:48:16,947 Нет. 205 00:48:53,817 --> 00:48:55,476 Как хрюшка! 206 00:49:58,401 --> 00:49:59,845 Ты что делаешь! 207 00:50:00,853 --> 00:50:02,297 В новом платье! 208 00:50:03,344 --> 00:50:05,178 Ты посмотри на себя! 209 00:50:07,367 --> 00:50:08,590 Дай сюда. 210 00:50:11,946 --> 00:50:14,057 Лучшей щеткой! 211 00:50:17,440 --> 00:50:19,250 Что я тебе говорила, а? 212 00:50:19,401 --> 00:50:22,266 Чтобы ты к нему не ходила! Марш домой! 213 00:50:32,748 --> 00:50:33,748 Нет! 214 00:50:33,899 --> 00:50:34,899 Мама! 215 00:50:35,184 --> 00:50:37,295 - Не надо, мама! - Пусти! 216 00:50:39,111 --> 00:50:40,492 Мама! 217 00:50:44,948 --> 00:50:47,575 Вот погоди, вернется отец, он тебе задаст! 218 00:50:47,733 --> 00:50:48,852 Иди! 219 00:51:24,949 --> 00:51:26,314 Что такое? 220 00:51:26,934 --> 00:51:28,561 Что опять случилось? 221 00:51:29,887 --> 00:51:31,244 Да ничего. 222 00:51:32,038 --> 00:51:33,911 Мы уже разобрались. 223 00:51:55,028 --> 00:51:56,496 Спокойной ночи. 224 00:51:58,946 --> 00:52:00,288 Присядь. 225 00:52:00,690 --> 00:52:02,515 Можешь еще немного посмотреть. 226 00:52:03,136 --> 00:52:04,721 Выключи свет. 227 00:52:34,593 --> 00:52:37,005 Не сиди так близко. Глаза испортишь. 228 00:53:34,183 --> 00:53:35,722 Прим! 229 00:55:56,271 --> 00:55:57,859 Не плачь. 230 00:55:58,480 --> 00:55:59,790 Ну-ну. 231 00:56:01,066 --> 00:56:03,265 Ведь это фильм. 232 00:56:10,810 --> 00:56:12,271 Ленка! 233 00:56:14,681 --> 00:56:17,578 - За ограду не ходи! - Хорошо. 234 00:56:18,211 --> 00:56:20,131 Смотри, мам! 235 00:56:36,888 --> 00:56:39,452 Уже полдень. Сходи к папе. 236 00:56:48,911 --> 00:56:50,895 А можно потом снова к коню? 237 00:56:51,663 --> 00:56:53,798 Только не лети как сумасшедшая. 238 00:56:54,087 --> 00:56:57,031 - Воспаление заработаешь. - Да ладно! 239 00:57:01,943 --> 00:57:03,157 Пока, Прим! 240 00:57:59,255 --> 00:58:00,398 Ленка! 241 00:58:02,062 --> 00:58:03,451 Смотри-ка! 242 00:58:05,586 --> 00:58:07,772 Это и все, что умеете? 243 00:58:22,490 --> 00:58:25,791 - Давай, беги за своим конем! - Ну, чего ж ты! 244 00:58:26,820 --> 00:58:29,907 - Давай, давай! - Дуй к своему коню! 245 00:58:44,802 --> 00:58:48,477 Не бойся, подумаешь трактор. Кони всегда нужны будут. 246 00:58:51,762 --> 00:58:54,571 - Я спрошу у председателя. - Грузи давай, мне ехать надо. 247 00:58:54,706 --> 00:58:58,643 - Когда? - Вечером. А теперь беги к маме и скажи, что едет тетя. 248 00:58:59,492 --> 00:59:01,508 Она звонила мне в контору. 249 00:59:04,070 --> 00:59:07,046 - Пап! - Ну что там? Мы же норму не выполним. 250 00:59:07,673 --> 00:59:11,213 - Можно я тебя подожду? - Подожди, если хочешь. 251 01:00:03,227 --> 01:00:07,124 - Это к Бртяку. Его конь ударил. - Какой? - Ну какой? Черный, Прим. 252 01:00:21,016 --> 01:00:24,286 Я ему сена понес, а он меня лягнул. 253 01:00:24,484 --> 01:00:26,246 Негодяй чертов! 254 01:00:27,579 --> 01:00:31,230 Ну, перелома нет, только ушиб. Через пару дней будете здоровы. 255 01:00:31,428 --> 01:00:34,404 А что, он просто так, ни с того, ни с сего вас лягнул? 256 01:00:34,491 --> 01:00:36,904 У него очень сильные колики. 257 01:00:37,269 --> 01:00:39,618 Да чтоб он сдох, зараза! 258 01:00:48,950 --> 01:00:50,514 Прим! 259 01:00:52,090 --> 01:00:53,185 Прим! 260 01:00:54,201 --> 01:00:55,249 Прим! 261 01:00:55,870 --> 01:00:58,696 Тебе чего? Шла бы ты на улицу, нечего тебе здесь делать. 262 01:00:59,005 --> 01:01:01,093 - Не поняла? - Отстань от нее. 263 01:01:02,772 --> 01:01:06,558 - Взял бы вывел его прогуляться. - Председатель вызвал ветеринаров. 264 01:01:06,891 --> 01:01:08,164 Да кто к нему войдет? 265 01:01:08,461 --> 01:01:11,707 - Мужиков много, я тоже помочь могу. - Хватит, что одного лягнул. 266 01:01:11,859 --> 01:01:14,882 Ему надо пробежаться на поводке, чтобы пропотел, потом вытереть досуха. 267 01:01:15,051 --> 01:01:18,773 - Да знаю я. Только кого он к себе подпустит? - Меня! 268 01:01:20,962 --> 01:01:22,986 Прим, отойди! 269 01:01:23,724 --> 01:01:26,216 Ну! Отойди! 270 01:01:26,351 --> 01:01:28,605 Ты слышишь, Прим? 271 01:01:29,214 --> 01:01:31,532 Отойди, Прим! 272 01:01:32,210 --> 01:01:33,583 Прим! 273 01:01:34,225 --> 01:01:36,578 - Прим! - Не трогай, ему больно двигаться. 274 01:01:36,703 --> 01:01:38,299 Сдвинься, кляча! 275 01:01:40,341 --> 01:01:42,253 Вот и иди к нему после такого. 276 01:01:43,060 --> 01:01:45,853 - Пойдем. - Нет! Папа, пожалуйста, не надо! 277 01:01:46,172 --> 01:01:48,140 Не плачь. Ну, не плачь. 278 01:01:48,251 --> 01:01:50,862 Придет ветврач, посмотрит коня. 279 01:02:05,377 --> 01:02:07,400 Пойди встреть, ну, беги! 280 01:02:11,763 --> 01:02:15,072 - Тетя, привет! - Бог мой, Ленка! 281 01:02:15,529 --> 01:02:19,600 Как ты выросла, я тебя и не узнала. 282 01:02:19,904 --> 01:02:21,412 Привет, Марта! 283 01:02:22,154 --> 01:02:25,876 - Ну прямо-таки девушка уже! Хочешь в Прагу? - Да. 284 01:02:26,273 --> 01:02:28,368 Ну и дорога выдалась... 285 01:02:39,459 --> 01:02:42,507 А у вас что нового? Как поживают куры? 286 01:02:43,033 --> 01:02:46,358 Я все время вас вспоминаю, работаете на солнышке, на свежем воздухе. 287 01:02:46,706 --> 01:02:49,285 Много работы? Я в этом году... 288 01:02:50,665 --> 01:02:53,411 Пап, а вдруг ветврач... 289 01:02:57,662 --> 01:02:59,505 Этот тоже ничего. 290 01:03:00,584 --> 01:03:02,740 У нас у соседей "Орион". 291 01:03:02,943 --> 01:03:05,832 Они пока еще ни разу не отдали его в ремонт. 292 01:03:07,026 --> 01:03:09,744 Он у них... Сколько ж он у них... 293 01:03:09,971 --> 01:03:14,209 Да, они купили его тогда же, когда мы линолеум покупали, это уже три с половиной года прошло. 294 01:03:14,382 --> 01:03:17,136 - Спокойной ночи. - Спокойной ночи. - Спокойной ночи. 295 01:03:22,748 --> 01:03:26,787 - Что-то она грустная. - Хорошо, что ты ее заберешь. С ней столько хлопот. 296 01:03:27,518 --> 01:03:29,510 Все время за лошадьми бегает. 297 01:03:30,399 --> 01:03:31,994 За лошадями? 298 01:03:46,610 --> 01:03:48,364 Ты окно открыла? 299 01:03:49,777 --> 01:03:52,063 Зачем новое платье сюда принесла? 300 01:06:08,305 --> 01:06:09,725 Больно? 301 01:06:29,839 --> 01:06:31,498 Ты меня не лягнешь? 302 01:07:17,014 --> 01:07:18,402 Стой! 303 01:08:19,418 --> 01:08:21,498 Пойдем, Прим! Пойдем, побегаем. 304 01:08:21,581 --> 01:08:24,541 Пойдем, Прим! Ну, иди же! 305 01:09:08,014 --> 01:09:09,673 Беги! 306 01:09:11,871 --> 01:09:13,236 Убегай! 307 01:09:15,229 --> 01:09:16,229 Ну! 308 01:09:16,557 --> 01:09:17,596 Еще! 309 01:09:17,815 --> 01:09:18,909 Прим! 310 01:09:24,788 --> 01:09:26,050 Прим! 311 01:09:28,287 --> 01:09:30,263 Вставай! Нельзя лежать. 312 01:09:30,648 --> 01:09:33,585 Слышишь, Прим? Вставай! 313 01:09:34,325 --> 01:09:35,651 Пойдем. 314 01:10:45,802 --> 01:10:46,802 Ленка! 315 01:10:51,065 --> 01:10:52,263 Ленка! 316 01:10:56,627 --> 01:10:58,318 Ленка! 317 01:11:01,034 --> 01:11:02,470 Ленка! 318 01:11:07,193 --> 01:11:08,519 Ленка! 319 01:11:53,468 --> 01:11:54,889 Ленка! 320 01:11:55,244 --> 01:11:56,665 Ленка! 321 01:12:31,269 --> 01:12:34,348 - Что-то случилось? - Прима не выводили вечером? 322 01:12:35,293 --> 01:12:37,959 Прима? С чего вдруг его выводить? 323 01:12:41,832 --> 01:12:44,221 - Где он? - Она беспокоилась о нем... 324 01:12:47,851 --> 01:12:49,771 Вы же говорили, что у Прима колики? 325 01:12:50,537 --> 01:12:53,830 Я его под мостом встретил. Несся, как на скачках. 326 01:12:53,972 --> 01:12:57,361 - Он был сам? - Сам? Как же! Девчонка на нем была. 327 01:12:57,662 --> 01:12:59,802 У вас тут маневры что ли? 328 01:13:01,120 --> 01:13:03,541 - Что случилось? - Пойдем. 329 01:13:06,158 --> 01:13:08,063 Видал? 330 01:14:14,341 --> 01:14:15,777 Стой! 331 01:14:16,539 --> 01:14:17,793 Стой! 332 01:15:06,653 --> 01:15:07,899 Ленка! 333 01:15:11,136 --> 01:15:12,589 Ленка! 334 01:15:15,381 --> 01:15:17,445 Ленка! 335 01:15:20,968 --> 01:15:22,706 Ленка! 336 01:15:24,994 --> 01:15:27,073 - Куда же она делась? - Куда... 337 01:15:27,605 --> 01:15:30,319 Ночью на таком дурне... Да куда угодно могла деться. 338 01:16:02,011 --> 01:16:03,352 Ленка! 339 01:16:05,130 --> 01:16:06,669 Ленка! 340 01:16:08,153 --> 01:16:09,503 Ленка! 341 01:17:57,877 --> 01:17:59,202 Ленка! 342 01:18:09,347 --> 01:18:10,347 Ленка! 343 01:19:18,165 --> 01:19:19,165 Ленка. 344 01:19:20,378 --> 01:19:21,378 Папа. 345 01:20:44,695 --> 01:20:49,039 Перевод на русский Leierkastenmann.30164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.