Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,360
Previously on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,680
To an awesome start to an amazing day!
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,300
Hello! Look at the rabbit, you guys. We
got a BBL.
4
00:00:09,800 --> 00:00:10,900
We'll give you some flexibility.
5
00:00:11,180 --> 00:00:14,240
I really care about these ladies.
6
00:00:14,640 --> 00:00:17,980
I want everybody to be able to laugh
like we used to.
7
00:00:18,220 --> 00:00:19,440
Are you guys ready for my big reveal?
8
00:00:20,680 --> 00:00:26,860
Check on Ralph. He's in Vegas on a work
trip. Are you worried about him in
9
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
Vegas, girl?
10
00:00:28,200 --> 00:00:33,000
One of the producers of the video, she
was boiling him down and she had invited
11
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
him to audition for that Vegas show.
12
00:00:36,200 --> 00:00:38,140
I'm just not really trusting him at this
point.
13
00:00:42,060 --> 00:00:48,780
It's a thing called karma. This karma
statement
14
00:00:48,780 --> 00:00:51,060
is really not settling with me.
15
00:00:52,900 --> 00:00:55,780
You leave early tomorrow?
16
00:00:56,270 --> 00:00:57,730
Yeah, I have a concert this weekend.
17
00:00:58,050 --> 00:01:02,410
I apologize for Sam you at the winery.
It's a lot more that I've been dealing
18
00:01:02,410 --> 00:01:03,890
with that you guys are not aware of.
19
00:01:04,470 --> 00:01:08,610
Courtney, the reason I asked you to stop
touching me is because it became very
20
00:01:08,610 --> 00:01:11,970
condescending. To me, I keep getting
mean girl energy from you, and I don't
21
00:01:11,970 --> 00:01:14,170
think that's probably who you are to the
rest of them.
22
00:01:15,890 --> 00:01:16,910
The bolo night.
23
00:01:17,490 --> 00:01:19,750
Candy saying like I made out with
Latoya.
24
00:01:24,590 --> 00:01:28,110
She was like, no, I didn't. And I was
like, yes, you did.
25
00:01:31,350 --> 00:01:38,310
Girl, you're not going to make me unsee
what I
26
00:01:38,310 --> 00:01:39,310
saw.
27
00:01:40,550 --> 00:01:44,550
My roots are in Atlanta, but my branches
are worldwide.
28
00:01:46,490 --> 00:01:47,650
Forget the gaslight.
29
00:01:47,990 --> 00:01:49,450
I'm taking the spotlight.
30
00:01:50,950 --> 00:01:53,010
My past may be checkered.
31
00:01:53,630 --> 00:01:55,610
But my future is solid gold.
32
00:01:56,110 --> 00:01:58,830
I just don't do it for the culture.
33
00:01:59,050 --> 00:02:00,710
Honey, I am the culture.
34
00:02:00,910 --> 00:02:04,710
She by Sheree. More like she broke the
internet.
35
00:02:05,610 --> 00:02:09,370
If you can't keep the pace, stay out of
my race.
36
00:02:31,530 --> 00:02:33,570
My hand's trying to be too made up. I
just don't want to look.
37
00:02:34,310 --> 00:02:37,850
Thank you very much.
38
00:02:38,050 --> 00:02:39,050
You're good.
39
00:02:42,370 --> 00:02:49,290
You're getting up.
40
00:02:52,430 --> 00:02:54,650
An egg -like omelet? Like a veggie
omelet?
41
00:02:55,210 --> 00:02:56,330
All right. Thank you.
42
00:03:05,220 --> 00:03:11,580
You look good.
43
00:03:12,000 --> 00:03:14,300
Oh, thank you. I feel better.
44
00:03:14,580 --> 00:03:21,380
I was crazy. Like, I am so glad that I
am actually standing right
45
00:03:21,380 --> 00:03:22,380
now. I am, too.
46
00:03:22,600 --> 00:03:26,200
Like, I was so afraid. Honestly, I've
been in an ambulance.
47
00:03:26,680 --> 00:03:32,020
One other time in my entire life. To now
be in an ambulance twice within months.
48
00:03:32,380 --> 00:03:34,440
Maybe somebody put some roots on me.
49
00:03:34,860 --> 00:03:36,640
Any idea who put roots on you?
50
00:03:37,080 --> 00:03:38,700
Mumbling Marlo the Witch Doctor.
51
00:03:41,380 --> 00:03:44,940
That is exactly what she did.
52
00:03:45,220 --> 00:03:48,480
It is what it is. I'm walking, girl. I'm
like, I am walking.
53
00:03:48,680 --> 00:03:50,780
I can't even sleep last night.
54
00:03:51,060 --> 00:03:53,780
Oh, my God. Candy was calling me heated.
55
00:03:54,540 --> 00:03:58,340
Yes. Girl, Kendi would not let it go.
She was like, I don't lie. I'm not going
56
00:03:58,340 --> 00:04:00,500
to lie on her. Like, why am I lying on
her? I don't lie.
57
00:04:02,460 --> 00:04:06,720
That's one, me, two, you, three, Marlo,
four, Shamia.
58
00:04:06,980 --> 00:04:10,640
Right. I'm not going to tell you you did
something and you didn't.
59
00:04:11,020 --> 00:04:14,360
She got up, jumped up. Kendi said, I
didn't lie.
60
00:04:14,900 --> 00:04:15,900
I didn't lie.
61
00:04:15,980 --> 00:04:17,500
She did. I didn't lie.
62
00:04:18,670 --> 00:04:22,490
I still don't understand why Drew was so
upset about whether or not she kissed
63
00:04:22,490 --> 00:04:27,490
LaToya. Like, I don't get it. Listen,
LaToya was in South Carolina with us.
64
00:04:27,770 --> 00:04:34,610
I did see Drew
65
00:04:34,610 --> 00:04:39,430
and LaToya this close to each other
moving their heads. So Drew was lying.
66
00:04:39,430 --> 00:04:43,110
kissed the girl and she liked it. She
just was like, I'm sending in my truth.
67
00:04:43,230 --> 00:04:45,510
And Candy was like, well, your truth is
wobbly.
68
00:04:45,910 --> 00:04:48,150
But that's not even the worst part of
it.
69
00:04:48,920 --> 00:04:54,100
Apparently, Marlo took video footage of
this and sent the footage to LaToya.
70
00:04:55,140 --> 00:04:56,140
Girl, why?
71
00:04:56,320 --> 00:04:57,460
And then LaToya sent it to Drew.
72
00:04:57,940 --> 00:04:59,160
Oh. Yes.
73
00:05:00,380 --> 00:05:06,120
Girl. Like, bitch, why you over here
talking about me? Okay. Drew immediately
74
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
called her.
75
00:05:07,560 --> 00:05:11,880
I never kissed her mouth. She never
kissed my mouth. LaToya did kiss your
76
00:05:11,880 --> 00:05:16,280
dog. Why you doing this? You said I was
pulling away.
77
00:05:17,260 --> 00:05:20,820
So LaToya called Candy. She told her
everything.
78
00:05:21,040 --> 00:05:25,260
She was like, I want to clear my name.
And I was like, what? Cleared your name,
79
00:05:25,660 --> 00:05:30,200
LaToya? I was like, girl, I don't know.
One thing about LaToya, she's cute, but
80
00:05:30,200 --> 00:05:35,280
I wouldn't say she was smart. Because it
is video evidence of her admitting that
81
00:05:35,280 --> 00:05:36,440
she kissed Drew.
82
00:05:36,760 --> 00:05:37,679
We kissed.
83
00:05:37,680 --> 00:05:42,760
We never kissed, girl. That was such a
bold -faced lie, Candy. Y 'all did kiss.
84
00:05:43,420 --> 00:05:45,620
Now all of a sudden, she's saying that
she didn't.
85
00:05:47,150 --> 00:05:49,990
You think she's going to say something
like that today? I mean, she's going to
86
00:05:49,990 --> 00:05:50,990
be mad.
87
00:05:51,510 --> 00:05:55,450
To be honest with you, I did not want to
catch Jordan alive.
88
00:05:55,850 --> 00:05:57,510
But I'm good with recording things.
89
00:05:58,090 --> 00:06:01,610
Tori's a real bitch, and she'll inquire
if I need her. But she also lied. She
90
00:06:01,610 --> 00:06:02,610
lied.
91
00:06:03,530 --> 00:06:04,950
Drew might have paid Tori.
92
00:06:05,250 --> 00:06:08,410
She probably cashed out or something
like, hey, don't admit that we kissed.
93
00:06:08,730 --> 00:06:11,190
So I get it. Tori's a hustler. I'm OK
with that.
94
00:06:12,190 --> 00:06:13,350
Watch me in the mountain.
95
00:06:13,810 --> 00:06:14,830
Because in the mountain.
96
00:06:17,859 --> 00:06:18,859
Hello,
97
00:06:22,080 --> 00:06:23,080
good morning.
98
00:06:23,260 --> 00:06:26,180
Good morning. Sleepy, you tired? You're
not sleepy.
99
00:06:26,840 --> 00:06:28,100
I'm always sleepy.
100
00:06:28,500 --> 00:06:30,400
Always sleepy.
101
00:06:30,840 --> 00:06:33,200
And we still trying to party and kick
it. I know.
102
00:06:34,060 --> 00:06:37,060
Girl, last night was crazy.
103
00:06:37,420 --> 00:06:40,880
It was so much fun. The game, the
twerking.
104
00:06:41,100 --> 00:06:43,240
It was a good time, I think. Until.
105
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
Until.
106
00:06:44,730 --> 00:06:45,730
It went down.
107
00:06:47,590 --> 00:06:51,770
I thought it was another safe space with
a girl's night.
108
00:06:52,330 --> 00:06:53,610
Have you talked to Latoya?
109
00:06:53,910 --> 00:06:59,090
Yeah. Latoya definitely called me
because unbeknownst to me, Marlo was
110
00:06:59,090 --> 00:07:02,210
me. Latoya told you that? She sent me
the videos.
111
00:07:02,630 --> 00:07:05,270
Latoya sent you videos that Marlo sent
her? She sure did.
112
00:07:05,470 --> 00:07:09,010
It was 1 .37 a .m. Yeah. For the record,
in all truth and honesty, did we ever
113
00:07:09,010 --> 00:07:10,010
kiss? What does it say?
114
00:07:10,310 --> 00:07:11,310
No. Oh.
115
00:07:11,720 --> 00:07:16,180
But you felt like, get a moment, Marlo.
Let me find a moment. Let me be thirsty
116
00:07:16,180 --> 00:07:19,920
and record your friend. Like, okay, so
we're not friends. So it's very clear me
117
00:07:19,920 --> 00:07:20,920
and Marlo are not friends.
118
00:07:21,120 --> 00:07:26,980
Marlo's apology was fake because within
hours, here she is filming me secretly.
119
00:07:27,580 --> 00:07:32,040
Really? Girl, we're on a reality show,
and you're mad that someone is filming
120
00:07:32,040 --> 00:07:33,040
you?
121
00:07:33,320 --> 00:07:35,000
Okay, so Marlo recorded you.
122
00:07:35,510 --> 00:07:39,230
Candy called Kenya. Kenya verified it.
She called Shania. Kenya was not even
123
00:07:39,230 --> 00:07:41,490
downstairs that night when we were in
South Carolina.
124
00:07:41,890 --> 00:07:42,890
Come on, girl!
125
00:07:43,930 --> 00:07:47,450
I heard she came down and got something
for Brooklyn. But I never saw Kenya.
126
00:07:47,710 --> 00:07:49,110
We was like passing trains.
127
00:07:49,370 --> 00:07:50,370
But that's your other friend.
128
00:07:50,450 --> 00:07:52,150
Well, guess we're learning a lot, aren't
we?
129
00:07:52,390 --> 00:07:55,670
About friends and who's friends and
who's not friends. So right now, I'm
130
00:07:55,670 --> 00:07:56,970
at everybody with a side eye.
131
00:07:58,280 --> 00:08:03,440
My girl Kenya, she likes to have
opinions, strong opinions, on things
132
00:08:03,440 --> 00:08:08,000
does not have any knowledge about. And I
don't know where that comes from, and I
133
00:08:08,000 --> 00:08:08,839
don't like it.
134
00:08:08,840 --> 00:08:13,500
Usually what Kandi says is golden, like
up until she decided to lie on me. But
135
00:08:13,500 --> 00:08:16,260
don't try to drag us in some bullshit
that didn't happen.
136
00:08:16,720 --> 00:08:17,780
But Kandi says she's fine.
137
00:08:18,180 --> 00:08:19,440
She said that, and Kandi's lying.
138
00:08:19,780 --> 00:08:21,200
I don't know why Kandi is.
139
00:08:21,570 --> 00:08:25,210
lying. I just know what the truth is.
Whether you believe it or not, that's on
140
00:08:25,210 --> 00:08:26,510
you. What is this about?
141
00:08:27,090 --> 00:08:29,970
What's the purpose of it? She wanted me
to do this movie, so I think she's
142
00:08:29,970 --> 00:08:32,809
trying to warm me up to the idea of
maybe... A kissing girl. Right!
143
00:08:33,110 --> 00:08:34,350
That's what I said! I was like, ow!
144
00:08:34,570 --> 00:08:36,570
Hold on! Candy First Productions.
145
00:08:36,909 --> 00:08:38,630
Okay, because you are producing.
146
00:08:39,010 --> 00:08:40,370
We ain't never talked about this.
147
00:08:40,690 --> 00:08:45,430
We were all in the dungeon, you know
that, with bedroom candy. And then they
148
00:08:45,430 --> 00:08:46,430
took it on tour.
149
00:08:46,990 --> 00:08:48,170
Who's really the producer here?
150
00:08:48,410 --> 00:08:49,410
You think she's lying?
151
00:08:49,850 --> 00:08:53,270
We all know Drew's a liar. So are we
shocked that she was telling another
152
00:08:53,950 --> 00:08:54,950
No.
153
00:08:55,150 --> 00:08:56,450
Like, you can go lie on everybody.
154
00:08:56,970 --> 00:09:00,150
The way it ended last night, it seems
like when you come back together, the
155
00:09:00,150 --> 00:09:01,250
energy's not going to be the same.
156
00:09:01,530 --> 00:09:04,230
If we don't end up working together,
I'll be okay.
157
00:09:04,730 --> 00:09:06,990
And if we don't end up being friends,
I'll be fine.
158
00:09:07,710 --> 00:09:12,290
So did Kandi try to call Drew before she
left, or she just, like, no, she didn't
159
00:09:12,290 --> 00:09:16,410
at all? If I were Drew, I would be
pissed that any...
160
00:09:17,770 --> 00:09:21,790
I'm like, I tried to tell y 'all the
girl is a snake. Snake in the grass. Oh,
161
00:09:21,790 --> 00:09:26,750
that's funny. Snake under some tire, a
pile of trash in the backyard. You know.
162
00:09:27,990 --> 00:09:30,190
Also, some stuff happened after Candy
left.
163
00:09:30,770 --> 00:09:33,690
Marlo, Jarae, they were like, oh, and
Courtney talking.
164
00:09:33,930 --> 00:09:36,610
We got your back, have our back type of
situation.
165
00:09:37,210 --> 00:09:38,290
So I was like, oh.
166
00:09:39,370 --> 00:09:41,070
I don't feel like Courtney has your
back.
167
00:09:45,370 --> 00:09:50,690
When she's saying something about me,
and she says she didn't say it on
168
00:09:51,010 --> 00:09:54,470
and then we get on camera, and it's not
clear, then that's an issue.
169
00:09:54,690 --> 00:09:56,350
They told her to watch out for her
cousin.
170
00:09:56,650 --> 00:09:58,310
Who said that? Marlo.
171
00:09:58,770 --> 00:10:04,850
Oh, that's... How long did this whole
thing last? I just wanted a couple
172
00:10:05,270 --> 00:10:07,610
Courtney, like, really isn't the
smartest.
173
00:10:08,030 --> 00:10:09,530
So, like...
174
00:10:10,720 --> 00:10:16,360
When Sharae and Martel and Sonya were,
like, teaming up on her, Kourtney was
175
00:10:16,360 --> 00:10:17,580
just, like, giving.
176
00:10:18,280 --> 00:10:21,900
And you were just a fly on the wall,
just sitting back, honey, just like,
177
00:10:22,140 --> 00:10:25,920
girl. It really was. This is going to be
a good bus ride today. I'm glad I can
178
00:10:25,920 --> 00:10:29,160
walk, girl. I'm glad I can walk because
I want to see how this is going to go
179
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
down, girl.
180
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Coming up.
181
00:10:32,459 --> 00:10:37,120
Don't you ever record me. I will flip
the table on you, bitch. Y 'all are a
182
00:10:37,120 --> 00:10:38,700
freaking embarrassment.
183
00:11:02,090 --> 00:11:03,150
I have been to the hospital.
184
00:11:03,470 --> 00:11:09,970
My inspiration for this trip is peace.
185
00:11:10,410 --> 00:11:14,830
I want us to be able to be together and
laugh and have a good time. We're not
186
00:11:14,830 --> 00:11:18,050
always going to get along, but I want
everybody to at least be able to put in
187
00:11:18,050 --> 00:11:19,050
that effort.
188
00:11:20,450 --> 00:11:23,070
She left out with a bang.
189
00:11:24,250 --> 00:11:28,330
So blessed that I'm even walking today.
190
00:11:31,780 --> 00:11:33,880
I saw the whole thing.
191
00:11:34,080 --> 00:11:35,400
I was like, oh, my God.
192
00:11:35,980 --> 00:11:37,800
Wait, we need to hear all this on the
bus.
193
00:11:38,020 --> 00:11:39,140
We got a long ride.
194
00:11:42,060 --> 00:11:43,060
It's going to be amazing.
195
00:11:43,800 --> 00:11:47,800
Today, we're going to have a whole
holistic experience.
196
00:11:48,440 --> 00:11:49,720
Are we going back to do yoga?
197
00:11:50,160 --> 00:11:51,560
We are going to sound bath.
198
00:11:52,040 --> 00:11:53,480
Lord, do we ever need it.
199
00:11:54,640 --> 00:11:58,060
I'm taking the ladies to a sound bath
because after doing some research, I
200
00:11:58,060 --> 00:12:00,800
that they provide mental clarity and
allow you to relax.
201
00:12:01,180 --> 00:12:03,060
Which would help in the reduction of my
fibroids.
202
00:12:03,600 --> 00:12:05,740
My grandma wouldn't approve of a sound
bath.
203
00:12:05,960 --> 00:12:08,080
I would rather just read the Bible,
pray, and have a cocktail.
204
00:12:08,560 --> 00:12:12,840
Marlo for sure needs the biggest
healing. Yeah, I hope she hears all the
205
00:12:13,080 --> 00:12:15,080
I have never done a sound bath before.
206
00:12:15,480 --> 00:12:17,260
I rarely take baths.
207
00:12:17,700 --> 00:12:19,200
But that's not the same thing, right?
208
00:12:20,520 --> 00:12:22,240
Oh my God, I'm still itching.
209
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Yeah, you're going to itch.
210
00:12:24,430 --> 00:12:26,130
I have fleas.
211
00:12:26,630 --> 00:12:28,570
You know, the medicine, the hospital.
212
00:12:29,330 --> 00:12:30,330
What do they end up doing?
213
00:12:30,930 --> 00:12:32,570
Trauma. Trauma. Yeah, trauma.
214
00:12:33,430 --> 00:12:38,410
Trauma? More like drama queen. We all
know Kenya likes to make a mountain out
215
00:12:38,410 --> 00:12:39,410
a molehill.
216
00:12:39,890 --> 00:12:42,810
Courtney was saying something to me, and
she would just keep doing like that.
217
00:12:42,950 --> 00:12:45,270
Oh, girl, hee, hee, hee, hee. Ah, girl,
stop.
218
00:12:45,470 --> 00:12:48,770
Like, after the, like, sixth time, I was
like, okay, girl.
219
00:12:49,440 --> 00:12:54,660
Kenya Ture said that I was in your space
too much. The reason I asked you to
220
00:12:54,660 --> 00:12:57,600
stop touching me is because it became
very condescending.
221
00:12:57,900 --> 00:12:58,960
Condescending, touching you?
222
00:12:59,280 --> 00:13:03,360
Because that inflated ass, I don't know
if she can take a seat or not, but she
223
00:13:03,360 --> 00:13:04,179
needs to.
224
00:13:04,180 --> 00:13:06,940
It's going to be like pain off and on.
225
00:13:07,300 --> 00:13:10,300
But you know what would make me feel
better? Hearing Marnietta rap.
226
00:13:11,160 --> 00:13:12,160
Who's your rapper?
227
00:13:12,380 --> 00:13:14,100
It was my radio name, Marnie Shaw.
228
00:13:14,320 --> 00:13:15,620
You know, it's a radio personality.
229
00:13:16,060 --> 00:13:17,060
Yeah.
230
00:13:18,050 --> 00:13:21,890
Money, y 'all got this. Money, y 'all
got that. Leave it to y 'all. Money, y
231
00:13:21,890 --> 00:13:26,190
'all got a G -Folk jet. Money, y 'all
got a gray Benz sitting on Buzz. But
232
00:13:26,190 --> 00:13:29,070
it comes to my life, y 'all bitches
don't know nothing. I done been in
233
00:13:29,070 --> 00:13:30,810
competitions with the baddest models.
234
00:13:31,010 --> 00:13:33,390
I done popped more bottles than you
bitches drink water.
235
00:13:35,150 --> 00:13:39,430
Girl, please stick to dancing because
that rap was wiggity, wiggity, wiggity
236
00:13:39,430 --> 00:13:40,430
whack.
237
00:13:49,710 --> 00:13:52,170
transfer to a smaller van to get up the
hill. Oh, wow.
238
00:13:52,410 --> 00:13:55,490
Did you see the way we were trying to
make those cars?
239
00:13:55,930 --> 00:13:57,870
I need you more now.
240
00:13:58,090 --> 00:14:00,110
I feel you more now.
241
00:14:02,290 --> 00:14:03,310
You all feeling good?
242
00:14:03,710 --> 00:14:04,710
Yeah, I'm excited.
243
00:14:04,870 --> 00:14:07,610
I think we should maybe put on our t
-shirts.
244
00:14:09,830 --> 00:14:10,930
No, for real.
245
00:14:11,450 --> 00:14:13,550
We are going to have a good time.
246
00:14:13,770 --> 00:14:15,910
We are going to love on each other.
247
00:14:16,600 --> 00:14:18,620
I just felt like we had such a good time
yesterday.
248
00:14:18,840 --> 00:14:22,780
Wow. Even in the room, it was still
good.
249
00:14:23,120 --> 00:14:26,120
And this morning, it's like, what, what,
what, what, what? What's going on? What
250
00:14:26,120 --> 00:14:27,120
happened?
251
00:14:29,460 --> 00:14:33,360
Oh, my gosh. These people are so insane.
252
00:14:33,680 --> 00:14:35,440
Courtney has a sour face.
253
00:14:36,060 --> 00:14:37,400
Did she speak to you today?
254
00:14:37,640 --> 00:14:40,200
She said hello, but it wasn't normal.
255
00:14:41,740 --> 00:14:43,700
Did you have any other words with her?
256
00:14:44,400 --> 00:14:45,620
She was just like, hey.
257
00:14:46,340 --> 00:14:47,340
How are you?
258
00:14:47,540 --> 00:14:48,740
Good, how are you?
259
00:14:48,980 --> 00:14:50,400
We doing yoga. I know.
260
00:14:51,560 --> 00:14:56,820
She clearly ain't riding for you, baby
girl. Well, I mean, it is what it is.
261
00:14:57,300 --> 00:15:02,600
Courtney, her energy is a little
different, and I'm not sure if she's
262
00:15:02,600 --> 00:15:06,500
way. She's not warm and fuzzy. It's
definitely different.
263
00:15:06,960 --> 00:15:11,100
She got snatched by the body snatchers.
Ah, not the body snatchers. The
264
00:15:11,100 --> 00:15:12,100
substance that aborted her.
265
00:15:15,079 --> 00:15:16,440
Ladies, we are here.
266
00:15:17,840 --> 00:15:21,340
Oh, that's pretty.
267
00:15:23,420 --> 00:15:24,420
It's this part.
268
00:15:25,880 --> 00:15:27,020
It's so uneven.
269
00:15:27,520 --> 00:15:29,440
Welcome to Akinta Agar.
270
00:15:31,300 --> 00:15:36,300
My name is Gita. This is Frank. He's
going to be your sound healer. This is
271
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
beautiful.
272
00:15:37,380 --> 00:15:40,800
We're going to start walking down then.
There's a little bit tricky pathway.
273
00:15:41,160 --> 00:15:42,380
Can I grab on to him?
274
00:15:43,630 --> 00:15:44,770
Yes, for sure. Okay.
275
00:15:45,070 --> 00:15:47,190
I have you. Your arm? Thank you.
276
00:15:48,010 --> 00:15:49,010
Careful. These are feet.
277
00:15:49,210 --> 00:15:50,210
Yeah, these are feet.
278
00:15:50,490 --> 00:15:51,670
Where are we going?
279
00:15:52,130 --> 00:15:53,130
Okay. Oh,
280
00:15:54,990 --> 00:15:56,010
that came off easy.
281
00:15:57,650 --> 00:16:01,890
Please find your place here, which may
be the phone.
282
00:16:02,130 --> 00:16:04,710
Oh, yeah. Phone's off. My ringer's not
on, I don't think.
283
00:16:07,970 --> 00:16:09,650
It's really looking like a Rasta.
284
00:16:13,760 --> 00:16:15,420
Concentrate on your breathing.
285
00:16:19,100 --> 00:16:21,480
Don't try to catch your thoughts.
286
00:16:21,760 --> 00:16:22,780
Let it go.
287
00:16:23,080 --> 00:16:24,140
Let it flow.
288
00:16:24,600 --> 00:16:26,540
And I wish you a wonderful journey.
289
00:16:44,400 --> 00:16:46,000
I've been a mama three times over.
290
00:16:46,740 --> 00:16:48,140
This is the peace I need.
291
00:16:48,500 --> 00:16:50,760
This is what my spiritual guide
recommended.
292
00:16:51,020 --> 00:16:56,320
So hopefully the sound bath will aid in
keeping me stress -free, which reduces
293
00:16:56,320 --> 00:16:57,320
virus.
294
00:17:00,740 --> 00:17:07,380
As I'm laying here, my sister comes to
mind.
295
00:17:07,579 --> 00:17:10,440
I do think I've just been seeing her as
my baby sister.
296
00:17:10,760 --> 00:17:13,000
And she's so much more than that now.
297
00:17:13,440 --> 00:17:15,140
And I got to make it right with her.
298
00:17:17,300 --> 00:17:20,440
This one year, it's like everything's a
problem to her.
299
00:17:21,339 --> 00:17:27,619
Ralph and I have been dealing with
issues of transparency, of faithfulness,
300
00:17:27,700 --> 00:17:33,360
and it is really starting to wear on my
mental health.
301
00:17:37,100 --> 00:17:41,260
I feel like the sound bath is bringing
my deepest thoughts to the surface. And
302
00:17:41,260 --> 00:17:46,560
all I can think about is Brooklyn and
her life and my life with her. And it
303
00:17:46,560 --> 00:17:48,440
really makes me want to have another
baby.
304
00:17:58,360 --> 00:18:03,660
I'm just sitting here in peace, thinking
about getting back home to Scott Lee
305
00:18:03,660 --> 00:18:05,580
and going on another date and see him.
306
00:18:06,480 --> 00:18:10,440
Round, milky, pretty skin beside my
shoulder.
307
00:18:11,100 --> 00:18:13,900
And feeding some oxtails and lobster.
308
00:18:16,620 --> 00:18:22,240
Slowly, you can move your legs and your
fingers and come up.
309
00:18:23,220 --> 00:18:26,000
If you want to share something, you are
welcome.
310
00:18:26,540 --> 00:18:27,540
It's beautiful.
311
00:18:27,900 --> 00:18:33,800
I felt peace and quiet, and I didn't
think about anything.
312
00:18:34,800 --> 00:18:38,100
It was like I saw my family. I saw my
husband. I saw my children.
313
00:18:38,720 --> 00:18:41,020
It was almost like they were waiting for
me.
314
00:18:41,360 --> 00:18:43,280
Drew, Ralph is not waiting for you.
315
00:18:43,620 --> 00:18:46,880
He's out in Vegas on the strip with the
girl he was with, okay?
316
00:18:49,900 --> 00:18:52,200
We're going to do now a five -minute
meditation.
317
00:18:55,500 --> 00:19:00,320
And you can repeat the mantra, I am
loving awareness.
318
00:19:02,420 --> 00:19:03,420
I am.
319
00:19:04,480 --> 00:19:05,480
Awareness.
320
00:19:07,140 --> 00:19:08,140
You good, Kenya?
321
00:19:09,120 --> 00:19:10,120
You good?
322
00:19:14,240 --> 00:19:20,040
Coming up next.
323
00:19:20,820 --> 00:19:26,420
This cuckoo bird wants to make fun of me
falling and nearly paralyzing myself.
324
00:19:26,540 --> 00:19:29,200
That's not cool. Watch out for the
snake. That's a monster.
325
00:19:29,540 --> 00:19:31,780
Watch your cousin. Your cousin is a
snake.
326
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
You good, Kenya?
327
00:19:46,720 --> 00:19:47,720
You good?
328
00:19:48,300 --> 00:19:50,060
I don't want to talk about it right now.
329
00:19:53,240 --> 00:19:56,820
Enjoy the rest of your time.
330
00:19:57,080 --> 00:19:58,700
Thank you. Thanks for coming here.
331
00:19:59,100 --> 00:20:03,000
Take your belongings, and then lunch is
going to wait for you upstairs.
332
00:20:03,620 --> 00:20:04,620
Thank you.
333
00:20:14,450 --> 00:20:19,550
I just feel like I can't just help more
people, but I think that my daughter is
334
00:20:19,550 --> 00:20:20,870
also just really special.
335
00:20:21,670 --> 00:20:23,850
I don't know what I did to deserve her.
336
00:20:28,590 --> 00:20:32,250
I'm really just thinking about Brooklyn
and how much I love her.
337
00:20:36,240 --> 00:20:41,940
And even though I've had this strife and
a lot of pain from my mother early on
338
00:20:41,940 --> 00:20:48,340
and from an abusive relationship, I feel
so blessed because I have Brooklyn and
339
00:20:48,340 --> 00:20:50,520
I've enjoyed motherhood.
340
00:20:50,780 --> 00:20:53,940
And it really makes me want to have a
sibling for Brooklyn.
341
00:20:54,600 --> 00:20:57,900
I don't
342
00:20:57,900 --> 00:21:03,680
sleep at all at night.
343
00:21:04,040 --> 00:21:08,840
I only sleep during the daytime because
I had four gunmen kick my door down. I
344
00:21:08,840 --> 00:21:12,020
don't think anyone would be getting a
lot of sleep if that happened. So I'm up
345
00:21:12,020 --> 00:21:13,020
all night. So call me.
346
00:21:20,120 --> 00:21:22,140
Oh, my God. Oh, it feels so good.
347
00:21:23,140 --> 00:21:24,660
Very cute. Enjoy your lunch.
348
00:21:25,020 --> 00:21:26,020
Thank you.
349
00:21:31,160 --> 00:21:32,160
How's everybody feeling?
350
00:21:32,260 --> 00:21:33,480
So relaxed.
351
00:21:34,040 --> 00:21:35,040
You feel good?
352
00:21:35,380 --> 00:21:39,900
I don't know exactly what I felt when I
was in there, but I know I felt
353
00:21:39,900 --> 00:21:40,900
something.
354
00:21:41,280 --> 00:21:42,280
It's so crazy.
355
00:21:43,420 --> 00:21:47,480
So I went to see a new doctor. And I'm
telling her everything that I've gone
356
00:21:47,480 --> 00:21:52,000
through about fibroids and things like
that and what some of the things I tried
357
00:21:52,000 --> 00:21:53,780
to do to make it better.
358
00:21:53,980 --> 00:21:56,160
And she was like, do you know any
witches?
359
00:21:57,400 --> 00:22:00,120
And I was like, I know a couple of
bitches, but I don't know no witches.
360
00:22:02,700 --> 00:22:04,960
She said there's possibly a spell.
361
00:22:05,280 --> 00:22:07,780
And, you know, of course, I'm not
receiving any of that. Right.
362
00:22:08,780 --> 00:22:10,540
Well, I don't know if it's water. I
don't see water.
363
00:22:11,000 --> 00:22:12,200
Oh, no, that's not water.
364
00:22:12,620 --> 00:22:13,620
No, that's wine.
365
00:22:15,120 --> 00:22:16,520
Oh, this is wine.
366
00:22:16,900 --> 00:22:19,380
All right, then. He turned water to
wine.
367
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
Come on.
368
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
A meatball.
369
00:22:24,040 --> 00:22:25,080
This is meatball.
370
00:22:26,000 --> 00:22:28,220
Meatball. Meatball. Yes. Okay.
371
00:22:28,520 --> 00:22:29,680
And beans and rice.
372
00:22:30,100 --> 00:22:31,500
I love beans. I need meat.
373
00:22:35,080 --> 00:22:36,740
Honestly, last night was really fun.
374
00:22:40,860 --> 00:22:45,640
Until it was no longer fun.
375
00:22:49,860 --> 00:22:53,300
What happened?
376
00:22:53,900 --> 00:22:58,380
Ken insinuated that it was some girl -on
-girl activity in this group that
377
00:22:58,380 --> 00:23:00,980
people don't want to admit to. I said,
who you talking about?
378
00:23:02,830 --> 00:23:05,970
First time Marlo and Candy agree with
any damn thing.
379
00:23:06,250 --> 00:23:11,030
These girls love to talk about kissing
and touching on each other.
380
00:23:11,490 --> 00:23:16,350
You want to kiss a girl. Tell me how wet
you are.
381
00:23:16,650 --> 00:23:19,950
I'm so right now.
382
00:23:20,250 --> 00:23:24,190
I've told everybody I have a crush on
you. I've never been with a woman.
383
00:23:24,410 --> 00:23:25,149
You're cute.
384
00:23:25,150 --> 00:23:26,170
You have a crush on me?
385
00:23:27,550 --> 00:23:31,150
I'm pretty sure most of them are
undercover lesbians.
386
00:23:31,610 --> 00:23:35,630
Wait, Tanya has not been with any girls,
so she says she don't like girls.
387
00:23:35,930 --> 00:23:40,850
I even was texting Toya, who they were
saying that she kissed. I videotaped her
388
00:23:40,850 --> 00:23:44,190
saying she wasn't, and sent to Toya,
because I'm like, what the heck? Oh, is
389
00:23:44,190 --> 00:23:45,190
this girl lying?
390
00:23:45,590 --> 00:23:47,370
Girl, you are so infested.
391
00:23:48,050 --> 00:23:52,390
It's not as serious to me as if we have
a liar in the group who sits right in
392
00:23:52,390 --> 00:23:53,390
our face and lies.
393
00:23:53,570 --> 00:23:56,730
Or if we have someone that just records
people and sends messages.
394
00:23:56,950 --> 00:23:58,690
Well, it's more than just me recording,
sweetheart.
395
00:23:58,890 --> 00:24:01,050
I record it, my yellow record it.
396
00:24:02,640 --> 00:24:06,540
I sure did. But when you guys started
saying there's no cameras here, what did
397
00:24:06,540 --> 00:24:07,840
do? I turned off the cameras.
398
00:24:08,280 --> 00:24:12,480
First off, everybody was filming. There
were times when someone would say, okay,
399
00:24:12,560 --> 00:24:13,560
well, no cameras.
400
00:24:13,740 --> 00:24:15,360
But that's when the real comes out.
401
00:24:15,740 --> 00:24:19,120
And hell, for all being our authentic
selves, like, what's the big deal?
402
00:24:19,560 --> 00:24:22,960
At the end of the day, that's between me
and Candy. I'm trying to figure out why
403
00:24:22,960 --> 00:24:25,620
you inserted yourself secretly.
404
00:24:26,420 --> 00:24:28,440
I was not secretly. I was like this.
405
00:24:28,760 --> 00:24:32,400
Understand this, and I'm going to say
this right now. Don't you ever report
406
00:24:32,600 --> 00:24:35,100
I will flip the table on you, bitch.
Don't try me.
407
00:24:37,140 --> 00:24:38,540
You're upset because you're lying?
408
00:24:38,760 --> 00:24:41,700
What does this matter to you? Why don't
you worry about getting your case? It's
409
00:24:41,700 --> 00:24:42,659
fun.
410
00:24:42,660 --> 00:24:45,280
Focus on them dead hair follicles that
you can't get to grow back.
411
00:24:45,560 --> 00:24:49,280
Focus on that bitch. Drew, why do you
keep talking about my edges?
412
00:24:49,700 --> 00:24:52,080
Does the doctor owe you a referral fee?
413
00:24:52,460 --> 00:24:58,180
Ladies. They look fabulous, unlike them
baby hairs on your head, okay?
414
00:24:58,460 --> 00:24:59,520
It's giving obsessed.
415
00:24:59,980 --> 00:25:00,980
It's giving liar.
416
00:25:01,280 --> 00:25:02,700
It's giving a snake.
417
00:25:02,940 --> 00:25:04,340
It's giving a snitch.
418
00:25:05,460 --> 00:25:06,460
What's your career?
419
00:25:06,560 --> 00:25:08,660
Same thing your husband does. We're both
in technology.
420
00:25:10,240 --> 00:25:11,580
You want to talk about my husband?
421
00:25:11,820 --> 00:25:13,540
You want to include my husband?
422
00:25:31,440 --> 00:25:36,720
Do you have anything that you would like
to tell her about what people said to
423
00:25:36,720 --> 00:25:37,720
you last night?
424
00:25:38,180 --> 00:25:42,180
No, I don't. I don't. Because I can sit
there and have a conversation and hear
425
00:25:42,180 --> 00:25:46,500
everybody and be accountable for what I
said. I can be accountable and
426
00:25:46,500 --> 00:25:48,120
transparent about what I did.
427
00:25:48,380 --> 00:25:51,360
I mean, it just seems like I witnessed a
collusion.
428
00:25:54,040 --> 00:26:00,040
Y 'all on this side, we're on this side,
whatever. But, you know.
429
00:26:00,430 --> 00:26:03,050
Seems like I was witnessing, you know, a
collusion with you guys.
430
00:26:03,350 --> 00:26:05,030
No, no, no, no, no.
431
00:26:05,250 --> 00:26:08,070
A collusion? What is Mañera talking
about?
432
00:26:08,330 --> 00:26:10,630
Ain't no Donald Trump over here, baby.
Check yourself.
433
00:26:11,070 --> 00:26:12,670
Can you define collusion with me?
434
00:26:13,130 --> 00:26:15,090
Does Mañera know what collusion means?
435
00:26:15,510 --> 00:26:22,310
Not the dictionary version, but
basically someone that's together to go
436
00:26:22,310 --> 00:26:23,870
against someone else.
437
00:26:24,620 --> 00:26:30,560
I would love to define collusion. To
work together secretly, especially in
438
00:26:30,560 --> 00:26:32,680
to do something illegal or dishonest.
439
00:26:33,260 --> 00:26:36,480
Conspire. Plot. That's giving Marlo,
honey, legal.
440
00:26:37,340 --> 00:26:39,260
Drew, shut up. You are foolish.
441
00:26:39,880 --> 00:26:45,620
They were talking about you. They were
saying to watch you. You were there to
442
00:26:45,620 --> 00:26:48,840
hear this? Can you calm down? No, you
calm down because you weren't there.
443
00:26:49,180 --> 00:26:52,880
So if you can shut up or what are you
going to do about it?
444
00:26:56,719 --> 00:27:00,000
Okay. I'm not going to fight you. You
want me to fight you? You want me to put
445
00:27:00,000 --> 00:27:03,100
some boxing gloves on and fight you? You
calm down.
446
00:27:03,400 --> 00:27:05,060
Girl. Learn from karma.
447
00:27:05,440 --> 00:27:09,800
I am the moment. No, you aren't. You are
the moment of ass -busting because of
448
00:27:09,800 --> 00:27:11,200
your fucking energy.
449
00:27:11,720 --> 00:27:15,400
Y 'all are messing up my dream. You
weren't there. You busted your ass. You
450
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
in the hospital.
451
00:27:16,520 --> 00:27:17,940
Excuse me. Y 'all hear this?
452
00:27:18,160 --> 00:27:19,079
Y 'all hear this?
453
00:27:19,080 --> 00:27:21,300
Y 'all are freaking embarrassed.
454
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
I don't even know.
455
00:27:35,280 --> 00:27:36,300
I'm taking my wine.
456
00:27:36,500 --> 00:27:38,860
This wine is amazing.
457
00:27:39,220 --> 00:27:40,039
I know that.
458
00:27:40,040 --> 00:27:40,719
You leaving?
459
00:27:40,720 --> 00:27:44,040
Where you going, Sheree? This is too
much. Sheree, don't sweat it. This is so
460
00:27:44,040 --> 00:27:48,400
disrespectful. We just came from a sound
bath, and this is how y 'all want to
461
00:27:48,400 --> 00:27:49,740
act? I'm so embarrassed.
462
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Sheree, I'm sorry.
463
00:27:51,360 --> 00:27:54,100
Sheree, don't do nothing that will
bother you. We're all going through
464
00:27:54,180 --> 00:27:56,920
We're all going through sh**. This is
embarrassing.
465
00:27:58,400 --> 00:28:01,220
We literally just had the most peaceful
time.
466
00:28:01,960 --> 00:28:04,460
We felt like I was healing from the
inside out after that sound bath.
467
00:28:04,800 --> 00:28:09,920
And to come not even 40 feet away from
there, and they're screaming and acting
468
00:28:09,920 --> 00:28:10,920
like this?
469
00:28:11,020 --> 00:28:12,020
Everyone, let's go.
470
00:28:12,600 --> 00:28:13,880
I just couldn't take it anymore.
471
00:28:14,260 --> 00:28:18,860
He wasn't even there. Shut up. He wasn't
even there. Like, go take the main
472
00:28:18,860 --> 00:28:19,859
field and go to sleep.
473
00:28:19,860 --> 00:28:25,300
Right. This frugal bird wants to make
fun of me falling and nearly paralyzing
474
00:28:25,300 --> 00:28:26,640
myself. That's not cool.
475
00:28:26,970 --> 00:28:31,350
Watch out for the snake that's amongst
us. Watch your phone. Watch what you say
476
00:28:31,350 --> 00:28:32,350
and do.
477
00:28:32,650 --> 00:28:37,690
Who is her puppeteer, honey? I think
Courtney is similar to Pinocchio, voice
478
00:28:37,690 --> 00:28:40,790
all. Just saying anything that Marlo
wants her to say.
479
00:28:41,210 --> 00:28:42,730
You need to come with me.
480
00:28:42,970 --> 00:28:47,610
I just want to warn you. At the end of
the day, it's different with you and me
481
00:28:47,610 --> 00:28:52,410
because you are Ralph's cousin. I like
you, but there's love there. Why would
482
00:28:52,410 --> 00:28:56,990
somebody do that to me? Why would
somebody try to set me up and video to
483
00:28:56,990 --> 00:28:57,990
things?
484
00:28:58,090 --> 00:29:02,230
We knew when Monyetta was filming. I did
not.
485
00:29:02,430 --> 00:29:03,430
I did not.
486
00:29:03,490 --> 00:29:07,690
So everyone's mad at Marlo, but it's
okay for Monyetta to film, right? And I
487
00:29:07,690 --> 00:29:10,230
think it's kind of messed up that
there's a double standard.
488
00:29:14,570 --> 00:29:17,450
Oh, there's not a difference between me
recording and Marlo recording.
489
00:29:17,670 --> 00:29:22,910
The difference goes when you're sending
this videotape to someone that's not in
490
00:29:22,910 --> 00:29:23,609
the group.
491
00:29:23,610 --> 00:29:24,610
That's the difference.
492
00:29:24,950 --> 00:29:28,630
We didn't know anybody was filming. Do
you understand that? Nobody. When it
493
00:29:28,630 --> 00:29:29,790
comes to Marlo, just be careful.
494
00:29:30,030 --> 00:29:33,370
You walked away. You were the bigger
person. And thank you for leading by
495
00:29:33,370 --> 00:29:34,370
example.
496
00:29:34,730 --> 00:29:37,550
You know, you said two wrongs don't make
a right. You should have recorded and
497
00:29:37,550 --> 00:29:40,930
you shouldn't have sent that to Zoya.
Because it elevated the situation. I
498
00:29:40,930 --> 00:29:41,929
like that was wrong.
499
00:29:41,930 --> 00:29:42,930
Oh, I'm opposed to everything.
500
00:29:43,090 --> 00:29:43,849
Let's go.
501
00:29:43,850 --> 00:29:46,610
I can't mess with dumbasses like this.
502
00:29:47,130 --> 00:29:48,630
Don't be a dumb bitch.
503
00:29:54,410 --> 00:29:56,150
I can't believe that just happened.
504
00:30:15,020 --> 00:30:16,020
Pulling up back at the hotel.
505
00:30:17,060 --> 00:30:18,100
Oh, my God.
506
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
Now, let's work.
507
00:30:26,800 --> 00:30:28,100
I'm breaking the thing.
508
00:30:28,340 --> 00:30:30,380
I hope things are peaceful.
509
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Hi, baby.
510
00:30:35,680 --> 00:30:36,900
How was your day?
511
00:30:37,520 --> 00:30:39,380
Where is Mama Cece cooking?
512
00:30:39,760 --> 00:30:40,760
She's probably making it.
513
00:30:40,880 --> 00:30:42,840
Oh, that's what you want anyway.
514
00:30:52,650 --> 00:30:53,650
Hey, can you hear me?
515
00:30:54,090 --> 00:30:56,470
You got really bad service in Portugal,
girl.
516
00:30:56,730 --> 00:30:59,670
I was trying to get on the Wi -Fi. I
didn't want to log on to the Wi -Fi.
517
00:31:00,130 --> 00:31:02,010
Come on, Portugal. Move the internet.
518
00:31:02,350 --> 00:31:03,450
Come on, Portugal. Move the internet.
519
00:31:07,370 --> 00:31:08,410
Hi, baby.
520
00:31:08,970 --> 00:31:09,970
Hi.
521
00:31:10,230 --> 00:31:12,770
Mommy's not having a good time. Mommy
wants to come home.
522
00:31:13,050 --> 00:31:14,690
Why are you not having a good time?
523
00:31:15,270 --> 00:31:18,490
Sometimes people don't say nice things
or do nice things.
524
00:31:19,170 --> 00:31:20,230
It's making me sad.
525
00:31:22,830 --> 00:31:24,370
I love you so much, Brookie.
526
00:31:30,270 --> 00:31:34,750
Welcome to the handstand, y 'all. Yes,
Miss Marconi and Balenciaga.
527
00:31:35,270 --> 00:31:37,890
Y 'all look so sexy. Do you like it?
528
00:31:38,130 --> 00:31:39,069
I love it.
529
00:31:39,070 --> 00:31:40,490
I love that.
530
00:31:40,890 --> 00:31:47,410
Come on in here. I'm going to get ready
real quick. Hey, you look good.
531
00:31:47,470 --> 00:31:48,730
Like the bobs.
532
00:31:49,790 --> 00:31:52,050
I'm doing a short tomorrow. Okay,
perfect.
533
00:31:53,230 --> 00:31:54,330
Are my girls here?
534
00:31:54,590 --> 00:31:56,090
Your girls? Thank you.
535
00:31:56,790 --> 00:31:57,790
Okay,
536
00:31:58,370 --> 00:31:59,370
so that's your mint tea?
537
00:31:59,490 --> 00:32:02,250
Yeah. The mint tea is so good. I had it
this morning. Well, I'm having a
538
00:32:02,250 --> 00:32:03,570
pineapple. Oh.
539
00:32:03,890 --> 00:32:04,890
A little cocktail.
540
00:32:05,490 --> 00:32:08,230
Settle your nerves from the day, honey.
541
00:32:08,810 --> 00:32:11,290
So, y 'all, that was very unexpected.
542
00:32:11,930 --> 00:32:15,250
Unexpected, but kind of not unexpected
because I knew something, you know, was
543
00:32:15,250 --> 00:32:17,110
going to happen after what transpired
last night.
544
00:32:17,370 --> 00:32:19,790
Courtney, she just kept screaming, yeah,
why is that?
545
00:32:23,180 --> 00:32:28,700
doing some weird stuff with her hands
and I'm literally sitting here not doing
546
00:32:28,700 --> 00:32:33,700
anything to you she was trying to cut
you off Courtney you did that so classy
547
00:32:33,700 --> 00:32:38,520
Courtney was like sweetheart please I
can talk stop interrupting me Courtney
548
00:32:38,520 --> 00:32:42,240
just looking for a reason to fight with
me like I had to be carried away in an
549
00:32:42,240 --> 00:32:46,580
ambulance you making fun of that what I
was saying had nothing to do with her I
550
00:32:46,580 --> 00:32:53,530
was saying what Marlo was saying to her
about you Why is Kenya acting like
551
00:32:53,530 --> 00:32:54,530
she was there when she wasn't?
552
00:32:54,750 --> 00:32:57,870
She's literally telling a story for
Mineta and blaming it on Marlo.
553
00:32:58,070 --> 00:33:04,010
In your eyes, why did it get there? I
have no idea. Truth is, Kenya just
554
00:33:04,010 --> 00:33:05,010
like Courtney.
555
00:33:06,310 --> 00:33:09,670
I did pull her to the side after we had
our lunch, and I wanted to tell her,
556
00:33:09,710 --> 00:33:14,010
like, you see how your friend Marlo is
moving, and I just want you to be
557
00:33:14,010 --> 00:33:17,270
and let me know what's always going on,
if something is said about me, because
558
00:33:17,270 --> 00:33:19,710
it's important that there is loyalty
there.
559
00:33:20,300 --> 00:33:23,940
What I didn't like was the fact that
Monietta went up to Kenya.
560
00:33:24,540 --> 00:33:29,320
She said she witnessed a collusion. And
I feel like the way that Monietta
561
00:33:29,320 --> 00:33:32,880
brought it back to Kenya, which
ultimately, I feel like there's no
562
00:33:33,140 --> 00:33:36,060
If we were colluding, we would be
ganging up on Drew.
563
00:33:36,540 --> 00:33:39,740
But we're Courtney's friend, and we're
just trying to protect Courtney, our
564
00:33:39,740 --> 00:33:42,160
friend. Why would we tell you not to be
friends with your cousin?
565
00:33:42,670 --> 00:33:47,130
Why would we do that? And why would you
receive that? Why would I be naive to
566
00:33:47,130 --> 00:33:48,150
believe it?
567
00:33:48,490 --> 00:33:50,810
Like, you're clearly the planted spy.
568
00:33:51,170 --> 00:33:56,490
I want to know how you got the
information, how you took the
569
00:33:56,590 --> 00:34:00,870
How did that happen? I didn't know,
like, the premise of it, but it looked
570
00:34:00,870 --> 00:34:03,730
y 'all were getting on Courtney about
Drew.
571
00:34:04,230 --> 00:34:05,350
So that's what I said.
572
00:34:05,550 --> 00:34:09,090
To be honest with you, she's never
talked negatively about you to me.
573
00:34:09,550 --> 00:34:11,190
But it still puts me...
574
00:34:11,659 --> 00:34:14,239
in a place where it's like, I don't want
nothing to do with my love.
575
00:34:14,780 --> 00:34:18,800
It was so dark again today. I cannot
allow you to have that energy.
576
00:34:19,060 --> 00:34:20,060
I'm loving awareness.
577
00:34:20,440 --> 00:34:22,260
I am loving awareness.
578
00:34:23,199 --> 00:34:28,659
Cheers to a great night. All right,
cheers to a great night. Cheers. I am
579
00:34:28,659 --> 00:34:31,040
awareness. I am loving awareness.
580
00:34:32,360 --> 00:34:33,520
OK, let's go.
581
00:34:34,010 --> 00:34:35,330
Sheree, I don't know how you do it,
honestly.
582
00:34:35,610 --> 00:34:39,409
Because I know the relationship we have,
and I know how grown you are.
583
00:34:39,650 --> 00:34:42,830
Kenya, you were Marlo's friend. You were
Marlo's friend.
584
00:34:43,070 --> 00:34:46,730
Briefly, we weren't friends. I just
helped her get some edges, let's be
585
00:34:47,650 --> 00:34:48,650
Coming up next.
586
00:34:49,050 --> 00:34:53,230
I said Carmen's real. Yeah, you said
what you said, and what you said was
587
00:34:53,230 --> 00:34:57,570
bullshit. Keep crawling and busting your
ass and being mean, and then you'll win
588
00:34:57,570 --> 00:34:58,570
this.
589
00:35:04,010 --> 00:35:05,010
Be careful.
590
00:35:05,230 --> 00:35:08,470
Everybody got on here. Look, these
Achilles are strong, so we good. Party,
591
00:35:09,630 --> 00:35:11,610
party, party. Let's all get wasted.
592
00:35:16,310 --> 00:35:17,310
I'm listening.
593
00:35:17,650 --> 00:35:18,750
Woo -hoo -hoo.
594
00:35:20,110 --> 00:35:21,110
Sexy face.
595
00:35:23,910 --> 00:35:28,150
Oh, it's so pretty. It's beginning to
feel like the holidays.
596
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
This is a big venue.
597
00:35:38,160 --> 00:35:39,420
Hi. Good evening.
598
00:35:39,820 --> 00:35:44,540
Is it always this quiet? No, no, no, no.
We were here earlier. More like old
599
00:35:44,540 --> 00:35:46,180
people, so they come like 6 o 'clock.
600
00:35:46,400 --> 00:35:47,660
Oh, more like old people.
601
00:35:48,040 --> 00:35:51,160
Water on the table? Yes, please. I think
we should order some appetizers for the
602
00:35:51,160 --> 00:35:52,660
table. What would you recommend?
603
00:35:53,160 --> 00:35:54,300
The mushrooms are very good.
604
00:35:54,800 --> 00:35:55,960
Mushrooms? Okay, mushrooms.
605
00:35:56,200 --> 00:35:57,200
What about the shrimp?
606
00:35:57,280 --> 00:36:01,040
I think we may need two for at least two
minutes. For all of you to share, yeah?
607
00:36:01,160 --> 00:36:02,160
Yes. Okay.
608
00:36:02,460 --> 00:36:05,880
What would you like to drink? I'll have
the porn star martini. Porn?
609
00:36:07,759 --> 00:36:11,880
Who you trying to be a porn star for
later? On the FaceTime, huh? Were y 'all
610
00:36:11,880 --> 00:36:13,720
the bus when they were on the call? Did
you hear what he said?
611
00:36:13,980 --> 00:36:16,300
Get you over there in your robe. Chest
all out.
612
00:36:17,300 --> 00:36:20,340
Why are we seeing so much chest, sir?
613
00:36:22,420 --> 00:36:26,800
So then he said, we ain't never been
this long without having sex.
614
00:36:27,280 --> 00:36:28,560
Make sure you think about me tonight.
615
00:36:29,080 --> 00:36:30,620
Got some catching up to do.
616
00:36:30,820 --> 00:36:31,880
You gonna be a porn star?
617
00:36:34,510 --> 00:36:35,408
What would you like?
618
00:36:35,410 --> 00:36:39,650
Oh, I'll do an espresso martini. That's
a martini. Thank you. Do you have a
619
00:36:39,650 --> 00:36:40,650
Moscato? No.
620
00:36:40,990 --> 00:36:42,810
Do a strawberry mojito. Okay.
621
00:36:43,070 --> 00:36:44,070
Thank you. Thank you.
622
00:36:46,030 --> 00:36:48,150
Anybody else have plans for Christmas?
623
00:36:48,410 --> 00:36:52,330
I'm usually home and celebrating with,
you know, friends and family and
624
00:36:53,070 --> 00:36:56,150
And we're going to Bahamas for
Christmas. I'm so excited.
625
00:36:56,710 --> 00:36:58,650
Drew, when was the first time you went
out of the country?
626
00:36:58,930 --> 00:37:01,830
It was like a year after we were
married. And how long have you guys been
627
00:37:01,830 --> 00:37:02,930
married? Eight years.
628
00:37:08,110 --> 00:37:12,910
Are you guys still in counseling?
629
00:37:13,230 --> 00:37:16,050
Well, I'm in counseling. Ralph took a
little pause.
630
00:37:18,070 --> 00:37:20,530
You know, it's a constant journey.
631
00:37:21,770 --> 00:37:26,110
What would be your goal that needs to
happen in your relationship?
632
00:37:26,530 --> 00:37:28,590
Respect and sex.
633
00:37:29,150 --> 00:37:32,670
I tried to give her a steak and lobster
that night. Really, truly, that night
634
00:37:32,670 --> 00:37:34,190
she deserved a Lunchable.
635
00:37:34,430 --> 00:37:35,570
You have maniac tendency.
636
00:37:36,070 --> 00:37:38,030
You don't even understand what maniac
even means.
637
00:37:39,430 --> 00:37:41,890
So we made it. We made it through eight
years.
638
00:37:43,570 --> 00:37:50,390
I feel very sad that Ralph is not
continuing to do the work because I
639
00:37:50,390 --> 00:37:52,290
like our problems just are going to go
away.
640
00:37:52,570 --> 00:37:56,890
So I've been praying that he has a
change of heart and he'll return back to
641
00:37:56,890 --> 00:38:00,490
counseling. Sounds like something might
be up with Mr. Ralph.
642
00:38:01,590 --> 00:38:02,650
But when is it not?
643
00:38:02,910 --> 00:38:04,130
You guys want to do a toast?
644
00:38:04,430 --> 00:38:10,850
Yes. This is to an amazing night,
sisterhood, being in the moment.
645
00:38:11,170 --> 00:38:12,170
And porn stars.
646
00:38:12,250 --> 00:38:14,290
And porn stars. And porn stars.
647
00:38:14,710 --> 00:38:15,710
Yes.
648
00:38:16,630 --> 00:38:18,830
We're going to run to the restroom real
quickly.
649
00:38:20,030 --> 00:38:23,530
Mo, do you want this? No, it tastes just
like strong coffee.
650
00:38:23,790 --> 00:38:25,510
No. Uh -oh, uh -oh.
651
00:38:27,720 --> 00:38:29,180
This is what I really ordered.
652
00:38:29,700 --> 00:38:31,060
I don't know why they had two of those.
Thank you.
653
00:38:32,440 --> 00:38:33,720
Okay, I'll drink this thing.
654
00:38:33,960 --> 00:38:34,960
What is that?
655
00:38:35,020 --> 00:38:37,680
Strawberry mojito. You want the flavored
one?
656
00:38:39,280 --> 00:38:41,660
It's okay. I ordered two. I ordered a
senior one.
657
00:38:43,080 --> 00:38:45,760
Can you use direction one more time?
It's like a situation.
658
00:38:47,240 --> 00:38:51,420
You ordered mojito too?
659
00:38:52,200 --> 00:38:53,380
He just bought it. Is that yours?
660
00:38:53,640 --> 00:38:54,640
Yes.
661
00:38:54,920 --> 00:38:56,120
Thank you. You're welcome.
662
00:38:57,320 --> 00:38:59,820
They can't really just try to steal my
drink.
663
00:39:00,340 --> 00:39:03,600
Nothing is safe with these ladies, not
even a damn cocktail.
664
00:39:05,120 --> 00:39:07,480
Didn't even want to make sure Candy made
it safely.
665
00:39:07,740 --> 00:39:10,480
When I spoke to her, she was on her
layover.
666
00:39:10,840 --> 00:39:11,840
Candy's still upset.
667
00:39:12,500 --> 00:39:13,600
She was just confused.
668
00:39:13,840 --> 00:39:16,540
But she's waiting for the time that they
can discuss it again.
669
00:39:17,100 --> 00:39:20,800
She talked to LaToya, and she said that
LaToya told her that you're reasoning
670
00:39:20,800 --> 00:39:21,800
for sitting it.
671
00:39:22,040 --> 00:39:25,140
was to show you how Drew really feels
about her.
672
00:39:25,380 --> 00:39:26,380
Oh, yeah, that as well.
673
00:39:26,400 --> 00:39:27,400
Wait.
674
00:39:27,580 --> 00:39:29,480
But you didn't say, you just omitted
that part.
675
00:39:29,740 --> 00:39:33,100
No, I wouldn't omit that part. You had
to say nice things about Drew. So I just
676
00:39:33,100 --> 00:39:34,800
sent them to her so she'll see how she
feels.
677
00:39:35,780 --> 00:39:36,820
Can I say something? What are you going
to say?
678
00:39:37,440 --> 00:39:41,820
I didn't agree with Marlo recording it
and sending it out. But then when you
679
00:39:41,820 --> 00:39:45,140
a, I felt like, obviously you had a
conversation with Kenya where you went
680
00:39:45,140 --> 00:39:48,260
you told her that you felt like you
witnessed a collusion. Yeah. Right?
681
00:39:48,700 --> 00:39:51,100
Exactly. I mean, it was like a reckless
word to use.
682
00:39:51,440 --> 00:39:54,800
The same way that Marlo violated that
when she sent it out, I feel like you
683
00:39:54,800 --> 00:39:57,160
that, too, when you went and you brought
it back to Kenya the way you did.
684
00:39:57,420 --> 00:40:01,760
Okay. You felt it was a collusion,
though? It was very intense. You know, a
685
00:40:02,040 --> 00:40:04,700
Like, we were like... Well, no, we were
vibing. The point is we were trying to
686
00:40:04,700 --> 00:40:07,100
decide what the truth was, and you were
part of that.
687
00:40:07,540 --> 00:40:11,980
I had nothing to do with that. Okay. I
apologize if I offended anyone by the
688
00:40:11,980 --> 00:40:14,040
wording of it. Okay. Great. Thank you.
689
00:40:14,760 --> 00:40:15,760
Absolutely. Anytime.
690
00:40:15,900 --> 00:40:16,900
Oh, thanks.
691
00:40:17,440 --> 00:40:20,460
I apologize as well for calling and
breaking that trust.
692
00:40:20,990 --> 00:40:21,990
It was wrong.
693
00:40:23,610 --> 00:40:26,630
But I still do want to know who was
lying.
694
00:40:27,690 --> 00:40:31,050
I think that's only fair to this group
of ladies to know who was telling the
695
00:40:31,050 --> 00:40:33,950
truth. Why don't you worry about you and
your legal affairs?
696
00:40:35,170 --> 00:40:37,970
Worry about you and if you're able to
pass a drug test.
697
00:40:38,630 --> 00:40:42,030
Do y 'all think you can pass a drug
test? Probably not. I got to go and
698
00:40:42,030 --> 00:40:43,030
out my fake name.
699
00:40:43,170 --> 00:40:46,190
I got to go figure out my taxes are not
paid. Do you file taxes?
700
00:40:46,780 --> 00:40:49,060
You can Google that, baby. Your
husband's in technology.
701
00:40:49,340 --> 00:40:50,380
It's public information.
702
00:40:50,860 --> 00:40:54,780
Whenever we have foreclosures or liens.
You don't know anything about my
703
00:40:54,780 --> 00:40:56,520
husband. You can Google all of that,
sweetheart.
704
00:40:56,840 --> 00:40:59,120
I'm so tired of these bitches talking
about my money.
705
00:40:59,420 --> 00:41:03,240
Drew, if you just got past the seven
-year itch, why are you still
706
00:41:03,640 --> 00:41:05,880
Keep my name out your mouth and we'll be
good.
707
00:41:06,180 --> 00:41:10,200
Sorry, darling. I live in America.
Drew's the door. Drew's the door.
708
00:41:10,460 --> 00:41:11,680
Like this is not productive.
709
00:41:19,650 --> 00:41:22,810
Keep my name out your mouth. Truth to
door, truth to door.
710
00:41:23,090 --> 00:41:25,190
Why don't you worry about you and your
legal affair?
711
00:41:26,150 --> 00:41:30,450
Don't you have Cousin Courtney working
on some expunging of your case? That's
712
00:41:30,450 --> 00:41:32,790
what you need to focus on. Please,
everyone, pull up my charges.
713
00:41:33,030 --> 00:41:34,090
It's not expunged.
714
00:41:34,310 --> 00:41:36,770
You got a lot of things that you need to
be focusing on.
715
00:41:37,110 --> 00:41:40,590
Let's stop with the insults. Oh, keep
them. I love them. Their insults really
716
00:41:40,590 --> 00:41:44,930
push you. Remember your life coach and
the other day you were doing great. I
717
00:41:44,930 --> 00:41:45,950
think today I did great.
718
00:41:47,180 --> 00:41:49,500
I got called all kind of names. I don't
care.
719
00:41:49,960 --> 00:41:53,260
Karma is a bitch. That's why a lot of
people have bad things happening to
720
00:41:53,500 --> 00:41:54,500
Wait, what did you say?
721
00:41:55,420 --> 00:41:59,640
What does that mean? Because someone
said that the other day about karma.
722
00:42:00,620 --> 00:42:04,180
Someone said that Kenya's fall was part
of karma.
723
00:42:04,640 --> 00:42:06,240
Who brought it to your attention? Right.
724
00:42:06,540 --> 00:42:08,700
Well, you said it at the table at lunch.
725
00:42:08,960 --> 00:42:12,360
I didn't say her fall. I said karma is
real. I said karma is real.
726
00:42:12,960 --> 00:42:18,720
You know, listen, if someone wants to
make fun of, you know, someone, me,
727
00:42:18,720 --> 00:42:21,440
have actually not gotten up from that
fall.
728
00:42:22,780 --> 00:42:28,520
And to say something as horrific as it's
karma, it shows me that you are
729
00:42:28,520 --> 00:42:32,480
heartless, that you care nothing, you
have no empathy at all.
730
00:42:32,860 --> 00:42:37,640
So if you're going to say that to
someone you barely know, that it was a
731
00:42:37,640 --> 00:42:39,100
blessing that I got up. I'm covered.
732
00:42:39,360 --> 00:42:41,620
I could tell you a lot of things that
you do that are horrific.
733
00:42:52,200 --> 00:42:56,760
Look at how you treat people. Ain't no
loyalty in it. The bitch stole her pussy
734
00:42:56,760 --> 00:42:57,760
for a bag.
735
00:42:58,220 --> 00:43:00,300
We can talk. We can all have a
conversation.
736
00:43:00,580 --> 00:43:02,060
But we don't have to be elevated.
737
00:43:03,340 --> 00:43:09,300
I'm done. I said it. You said what you
said and what you said was some
738
00:43:09,720 --> 00:43:11,000
Okay, and you are bullshit.
739
00:43:11,630 --> 00:43:15,410
And everything you say shows your
character, which is poor evil, and I
740
00:43:15,410 --> 00:43:20,050
have to defend it. So everybody can make
their own assessment and judgment about
741
00:43:20,050 --> 00:43:23,370
it. Okay, and then the next time, oh,
it's about karma.
742
00:43:23,710 --> 00:43:27,550
I said I hope you were okay. No, you
didn't. You didn't know what happened to
743
00:43:27,550 --> 00:43:31,370
me. No, she said I hope you're okay. No,
no, she knows.
744
00:43:31,830 --> 00:43:36,890
Okay, Courtney, I'm done with you. Keep
crawling and busting your ass and being
745
00:43:36,890 --> 00:43:38,750
mean, and then you'll win this.
746
00:43:39,270 --> 00:43:40,270
That's funny, see?
747
00:43:41,710 --> 00:43:43,310
You are the dark cloud.
748
00:43:43,530 --> 00:43:44,550
Nobody likes you.
749
00:43:44,830 --> 00:43:45,950
I like you, Courtney.
750
00:43:46,210 --> 00:43:50,610
You're irrelevant to me. And you're
relevant to me. Oh, my God. We're not
751
00:43:50,610 --> 00:43:53,690
getting anywhere. We're not. We're not
going anywhere with this. And when it
752
00:43:53,690 --> 00:43:55,450
just keeps coming back around.
753
00:43:55,890 --> 00:43:59,130
But you can't just forget about
everything that happened before. But do
754
00:43:59,130 --> 00:44:02,030
to resolve whatever you're saying right
here? You have to have willing
755
00:44:02,030 --> 00:44:05,810
participants and people that are able to
listen. Can we, can y 'all have this
756
00:44:05,810 --> 00:44:06,810
conversation tomorrow?
757
00:44:07,350 --> 00:44:08,350
Yes.
758
00:44:08,550 --> 00:44:09,550
Let's regroup.
759
00:44:10,770 --> 00:44:15,630
Tomorrow, we'll go to a winery and then
try to zen out. But this has been an
760
00:44:15,630 --> 00:44:17,370
exhausting day.
761
00:44:17,930 --> 00:44:19,790
At this point, I'm over it.
762
00:44:20,230 --> 00:44:24,470
I'm hangry. And we didn't even order our
entree. I'm ready to go back to the
763
00:44:24,470 --> 00:44:27,230
hotel. Matter of fact, take me back to
the chateau.
764
00:44:27,670 --> 00:44:31,970
I'm going to send you my T -shirt. Today
has drained me. Today drained me.
765
00:44:32,550 --> 00:44:33,550
I'm sorry.
766
00:44:34,190 --> 00:44:35,590
I'm going to bling it out for you.
767
00:44:48,910 --> 00:44:50,730
Brooke. Mommy's going to be home soon,
okay?
768
00:44:51,210 --> 00:44:53,450
I'm not going to go unless I see a
smile.
769
00:44:54,030 --> 00:44:55,770
Oh, look at my pretty girl.
770
00:44:57,410 --> 00:44:58,550
Bye -bye.
771
00:44:59,970 --> 00:45:01,750
I'm loving the wind.
772
00:45:02,610 --> 00:45:04,450
I'm loving the wind.
773
00:45:08,890 --> 00:45:10,050
What's that? Whisper.
774
00:45:10,370 --> 00:45:11,690
Oh, you're whispering. Sorry.
775
00:45:21,130 --> 00:45:22,250
Thank you for telling me.
776
00:45:22,870 --> 00:45:24,650
Put the window up.
777
00:45:25,710 --> 00:45:28,770
Oh, he's going to drop his phone out
there.
778
00:45:34,510 --> 00:45:39,410
J -Lo, he's here. Is that J -Lo or Lady
Gaga?
779
00:45:41,570 --> 00:45:43,970
Okay, let me go. Yes, be careful,
please.
780
00:46:04,750 --> 00:46:10,330
was a disaster but i think that we all
are going to be on our p's and q's
781
00:46:10,330 --> 00:46:13,850
because we want sheree to walk away with
something that is positive and
782
00:46:13,850 --> 00:46:19,390
memorable from this trip all right let's
do it beautiful
783
00:46:19,390 --> 00:46:24,370
hello
784
00:46:24,370 --> 00:46:31,130
welcome thank you thank you let me start
you guys off with
785
00:46:31,130 --> 00:46:32,130
some bubbles
786
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
I know.
787
00:46:35,360 --> 00:46:37,800
Would you like to come inside?
788
00:46:38,200 --> 00:46:39,200
Yes!
789
00:46:39,500 --> 00:46:44,280
Come in, ladies.
790
00:46:44,740 --> 00:46:46,500
Nice and cozy.
791
00:46:49,400 --> 00:46:51,180
Oh, this is so lovely.
792
00:46:53,100 --> 00:46:57,700
This state used to belong to the Count
of Silvers. We are a republic now, so
793
00:46:57,700 --> 00:47:02,600
there's no more titles anymore in
Portugal, but this remains in the same
794
00:47:02,600 --> 00:47:04,760
for the past 300 years.
795
00:47:05,340 --> 00:47:09,480
Okay, second wine I'm presenting to you
is also a Blanc de Noir.
796
00:47:11,380 --> 00:47:13,220
Oh, this is so yummy.
797
00:47:13,640 --> 00:47:16,860
It really tastes good. This is good and
no aftertaste either.
798
00:47:17,160 --> 00:47:19,280
And I'll open the next wine.
799
00:47:22,480 --> 00:47:26,260
Have you ladies ever had a wine made in
a clay pot?
800
00:47:26,600 --> 00:47:27,600
No.
801
00:47:28,540 --> 00:47:31,400
Who has an empty glass?
802
00:47:31,780 --> 00:47:33,500
I do. You're my kind of girl.
803
00:47:33,980 --> 00:47:36,940
Look at the color of this. It's very,
very light.
804
00:47:37,900 --> 00:47:38,900
Come on.
805
00:47:44,480 --> 00:47:46,680
Well, ladies.
806
00:47:47,320 --> 00:47:51,140
This feels so good, the energy so far.
And I want to keep that amazing feeling,
807
00:47:51,260 --> 00:47:54,460
but I just won't be Marla because I wear
everything on my face and on my sleeve
808
00:47:54,460 --> 00:47:55,640
when something's wrong with me.
809
00:47:56,800 --> 00:47:58,880
And I just received a text from Ralph.
810
00:48:00,400 --> 00:48:01,400
What?
811
00:48:02,180 --> 00:48:03,180
Ralph.
812
00:48:03,400 --> 00:48:04,820
From Ralph, Drew's husband.
813
00:48:12,660 --> 00:48:14,780
I just received a text from Ralph.
814
00:48:15,700 --> 00:48:16,700
Ralph.
815
00:48:16,880 --> 00:48:18,320
From Ralph, Drew's husband.
816
00:48:19,600 --> 00:48:23,120
Marla, I understand that you're saying
disrespectful things about me.
817
00:48:23,440 --> 00:48:26,900
Did you file taxes, Marla? You can
Google that, baby. Your husband's in
818
00:48:26,900 --> 00:48:28,660
technology. This is public information.
819
00:48:29,240 --> 00:48:33,060
I forgave you for the disrespectful
things you said about me last year, and
820
00:48:33,060 --> 00:48:34,060
it's getting old.
821
00:48:34,160 --> 00:48:35,820
Please keep my name out your mouth.
822
00:48:36,560 --> 00:48:40,720
I should not have probably brought his
name up, but I feel that I didn't say
823
00:48:40,720 --> 00:48:41,678
anything awful.
824
00:48:41,680 --> 00:48:45,120
You said, where do I get my money from?
I said, the same place your husband do
825
00:48:45,120 --> 00:48:46,120
technology.
826
00:48:46,590 --> 00:48:48,010
That was being facetious, though.
827
00:48:48,310 --> 00:48:52,050
I don't want to argue. I really don't. I
apologize to your husband. I'm not
828
00:48:52,050 --> 00:48:54,910
going to text him because he's a man.
I'm going to just talk to his wife who
829
00:48:54,910 --> 00:48:56,450
delivered the message to him.
830
00:48:56,750 --> 00:48:58,450
Why is his name in your mouth?
831
00:48:59,210 --> 00:49:02,270
I don't think anyone's husband should be
taking you. You guys.
832
00:49:02,570 --> 00:49:05,710
I don't think it's fair to say negative
things about my husband, and that's a
833
00:49:05,710 --> 00:49:09,190
period. Let's just do this, guys,
please. Let's not do that here. But I
834
00:49:09,190 --> 00:49:11,410
want you to address it because she
brought it up. Let's not address it.
835
00:49:11,710 --> 00:49:15,330
To be honest with you, I don't
understand. I don't know what Ralph
836
00:49:15,330 --> 00:49:17,930
Marlo knows him to be in the tech field,
why is Drew mad?
837
00:49:18,790 --> 00:49:19,790
What's the big deal?
838
00:49:19,830 --> 00:49:21,910
Let's leave it where it is. I'm done.
839
00:49:22,370 --> 00:49:23,910
That's it. Try the next one.
840
00:49:24,750 --> 00:49:26,170
Yeah. Yeah, drink up.
841
00:49:27,390 --> 00:49:28,390
Girl, burp.
842
00:49:28,630 --> 00:49:30,950
Go ahead. It won't come out. I'm already
saying that.
843
00:49:31,390 --> 00:49:32,710
Thank you. That's enough. You got it.
844
00:49:33,590 --> 00:49:34,590
Charlie.
845
00:49:36,910 --> 00:49:37,990
I just feel like I'm busting.
846
00:49:46,900 --> 00:49:53,040
Lots of wine is the key to healing this
group. Like, I've never seen us all so
847
00:49:53,040 --> 00:49:54,820
giddy and so happy so quickly.
848
00:49:55,420 --> 00:49:56,600
Do I hear bells?
849
00:50:18,570 --> 00:50:25,570
you like these are pilgrims that
basically came to give a show why do
850
00:50:25,570 --> 00:50:30,210
you say they're pilgrims wait they
weren't pilgrims they look like pilgrims
851
00:50:30,210 --> 00:50:36,410
where do pilgrims come from i thought
there are no pilgrims anymore oh my god
852
00:50:36,410 --> 00:50:42,170
i'm out you guys are amazing
853
00:50:46,640 --> 00:50:48,300
Oh, we're learning how to dance?
854
00:50:52,800 --> 00:50:59,580
To be honest, it feels good to be ending
on a high note. But we're going to need
855
00:50:59,580 --> 00:51:02,680
a little bit more healing when we get
home, especially with Drew. I feel like
856
00:51:02,680 --> 00:51:05,460
she got to heal with Candy, Marlo, and
Courtney.
857
00:51:08,860 --> 00:51:10,840
There's been no healing on this damn
trip.
858
00:51:11,080 --> 00:51:12,440
I mean, people that came back worse.
859
00:51:12,720 --> 00:51:15,040
No one's healed and not Candy that came
back injured.
860
00:51:15,630 --> 00:51:17,590
So it's more healing needs to take
place.
861
00:51:17,890 --> 00:51:21,330
I just don't think some people are for
some people.
862
00:51:21,530 --> 00:51:25,090
But one thing that has been healed on
this trip is my tailbone.
863
00:51:25,450 --> 00:51:26,810
Thanks the Lord for that.
864
00:51:54,250 --> 00:51:58,590
organized this trip for healing. I feel
like we had some healing and then we
865
00:51:58,590 --> 00:51:59,590
kind of went back.
866
00:51:59,670 --> 00:52:02,530
And then we had some other healing
moments and then we went back.
867
00:52:04,570 --> 00:52:06,430
Did we heal anything?
868
00:52:06,630 --> 00:52:10,570
I don't even know if we healed anything.
But I learned so much on this trip.
869
00:52:12,850 --> 00:52:14,730
Portugal is not Spain.
870
00:52:15,110 --> 00:52:17,590
I learned that green wine is not green.
871
00:52:17,910 --> 00:52:20,450
And I learned that Marlo cannot be
trusted.
872
00:52:21,050 --> 00:52:23,470
We are loving always.
873
00:52:28,970 --> 00:52:31,090
Next time on The Real Housewives of
Atlanta.
874
00:52:31,950 --> 00:52:34,270
Welcome to Candy's Peach Buzz Museum.
875
00:52:34,830 --> 00:52:38,450
This party's going to be fun, sexy, and
just a little naughty. Oh!
876
00:52:39,470 --> 00:52:40,470
Step yellow!
877
00:52:41,010 --> 00:52:42,250
This is the new scene.
878
00:52:42,750 --> 00:52:44,230
Wait, wait, wait. I'll get you.
879
00:52:44,450 --> 00:52:45,710
If he didn't from the mix.
880
00:52:46,270 --> 00:52:47,830
You're going to get brainy quick.
881
00:52:48,170 --> 00:52:52,270
If I have another baby, you want a
little brother or a little sister?
882
00:52:52,570 --> 00:52:53,570
A little boy.
883
00:52:53,670 --> 00:52:55,310
Last week you told me a little girl.
884
00:52:55,610 --> 00:52:56,930
But she's so cute.
885
00:52:58,339 --> 00:53:01,640
Oh, maybe we can invite Jeff Stotley
over for Christmas.
886
00:53:02,320 --> 00:53:03,320
No.
887
00:53:04,400 --> 00:53:08,760
Why? What happened? He's really into
partying and going out. Right. I'm like,
888
00:53:08,760 --> 00:53:13,780
don't know if I feel comfortable with my
husband doing that every night.
889
00:53:14,280 --> 00:53:18,080
When Drew was telling me about what was
being said about me, that was a little
890
00:53:18,080 --> 00:53:22,000
disrespectful. You and Drew, y 'all hit
it out. But then you left. So how did it
891
00:53:22,000 --> 00:53:23,000
even start there?
892
00:53:23,470 --> 00:53:29,570
gonna make me unsee what i saw it was a
kid kenya marlo and me
893
00:53:29,570 --> 00:53:35,870
to all agree right now it's gotta be
true ladies have my name in their mouth
894
00:53:35,870 --> 00:53:40,530
the way in portugal i'm not sure toy is
going to tell her truth or if she's
895
00:53:40,530 --> 00:53:43,590
gonna throw me under the bus y 'all not
gonna be sitting up here trying to act
896
00:53:43,590 --> 00:53:48,450
like i'm making up lies about y 'all do
you believe kenny is a genuine person
897
00:53:52,140 --> 00:53:53,140
They're going to keep aiming.
898
00:53:53,260 --> 00:53:54,460
They're going to keep aiming.
899
00:53:55,040 --> 00:53:56,780
These cheekbones are tiny.
71173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.