Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,147 --> 00:00:12,859
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
2
00:00:12,943 --> 00:00:16,571
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
3
00:00:16,613 --> 00:00:18,615
♪ Snowing and blowing... ♪
4
00:00:18,657 --> 00:00:22,202
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
5
00:00:22,244 --> 00:00:24,871
Who's been naughty?
6
00:00:24,913 --> 00:00:27,124
- It is dead center on your brand.
- Mm-hmm.
7
00:00:27,165 --> 00:00:28,685
- Let's get a picture.
- I love pictures.
8
00:00:28,709 --> 00:00:29,960
Hey.
9
00:00:30,002 --> 00:00:32,087
♪ In jingle bell time ♪
10
00:00:32,129 --> 00:00:34,381
Smile. ♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square... ♪
11
00:00:34,423 --> 00:00:35,632
Another one.
12
00:00:35,674 --> 00:00:38,802
♪ In the frosty air ♪
13
00:00:38,844 --> 00:00:42,305
♪ What a bright time,
it's the right time ♪
14
00:00:42,347 --> 00:00:46,143
♪ To rock the night away ♪
15
00:00:46,184 --> 00:00:50,188
♪ Jingle bell time
is a swell time ♪
16
00:00:50,230 --> 00:00:51,833
♪ To go gliding
in a one-horse sleigh... ♪
17
00:00:51,857 --> 00:00:53,066
Oi, gorgeous.
18
00:00:53,108 --> 00:00:55,944
- Vodka soda, hold the soda.
- Thank you.
19
00:00:55,986 --> 00:00:58,155
Drinks are free,
but the food's bloody awful.
20
00:00:58,196 --> 00:00:59,906
Ahi tartare, for fuck's sakes.
21
00:00:59,948 --> 00:01:01,548
Okay. Just let me shake
a few more hands,
22
00:01:01,575 --> 00:01:03,618
and then we'll be
out of here... whoa.
23
00:01:03,660 --> 00:01:06,413
Easy, tiger.
I want you on your "A" game.
24
00:01:06,455 --> 00:01:08,415
- "A" game?
- Mm-hmm.
25
00:01:08,457 --> 00:01:09,916
You know,
I like the sound of that.
26
00:01:09,958 --> 00:01:11,168
- Yeah?
- Yeah.
27
00:01:11,209 --> 00:01:12,753
Merry Christmas.
28
00:01:12,836 --> 00:01:15,756
Becca.
29
00:01:15,839 --> 00:01:20,177
New senior director,
digital marketing.
30
00:01:20,218 --> 00:01:23,138
- Uh, yeah. How did you know?
- I have my sources.
31
00:01:23,180 --> 00:01:25,932
And your nametag.
32
00:01:25,974 --> 00:01:28,477
Yes, that, too.
33
00:01:28,518 --> 00:01:31,146
- Uh, this is my husband, Billy.
- Great to meet you.
34
00:01:31,188 --> 00:01:32,481
Billy Butcher.
35
00:01:32,522 --> 00:01:35,650
Becca, you handled
my takeover, right?
36
00:01:35,692 --> 00:01:37,486
Y-Yes, I-I did.
37
00:01:37,527 --> 00:01:39,279
- You saw it?
- I loved it.
38
00:01:39,321 --> 00:01:41,573
- U-Uh, wow. Thank you.
- No, thank you.
39
00:01:41,615 --> 00:01:43,426
What'd you take over?
Vought's Twitter account.
40
00:01:43,450 --> 00:01:45,410
- Yeah.
- Your brilliant wife here
41
00:01:45,452 --> 00:01:46,912
did all the work.
42
00:01:46,953 --> 00:01:49,164
She posted my photos,
she wrote my messages.
43
00:01:49,206 --> 00:01:50,707
It was exceptional.
44
00:01:50,749 --> 00:01:53,376
All right, so they thought
it was you up there,
45
00:01:53,418 --> 00:01:55,087
but it was really Becca.
46
00:01:55,128 --> 00:01:56,463
Bit deceptive, isn't it?
47
00:01:56,505 --> 00:01:58,090
Uh, no, Billy, that's what we do
48
00:01:58,131 --> 00:01:59,925
'cause Homelander's busy
saving lives.
49
00:01:59,966 --> 00:02:01,968
It's okay, it's okay.
I-It... you're right.
50
00:02:02,010 --> 00:02:03,637
It's a little dishonest,
51
00:02:03,678 --> 00:02:06,348
but I'm all thumbs when
it comes to that kind of stuff,
52
00:02:06,389 --> 00:02:08,141
so leave it to the experts.
53
00:02:08,183 --> 00:02:10,727
Listen, I would
love to talk to you
54
00:02:10,769 --> 00:02:13,313
about maybe quarterbacking
the rest of my social media.
55
00:02:13,355 --> 00:02:15,357
- Seriously?
- Absolutely.
56
00:02:15,398 --> 00:02:16,942
My dad, he always said,
57
00:02:16,983 --> 00:02:20,821
"Surround yourself with people
smarter than you."
58
00:02:22,030 --> 00:02:24,616
Oh, my, uh, better half is, uh,
59
00:02:24,658 --> 00:02:27,119
wanting my attention, but maybe
we could chat tomorrow.
60
00:02:27,160 --> 00:02:28,429
That sounds wonderful.
Thank you.
61
00:02:28,453 --> 00:02:30,789
Thank you.
Greet to meet you, pal.
62
00:02:30,831 --> 00:02:32,499
Good to meet you.
63
00:02:32,541 --> 00:02:34,918
Love that accent.
64
00:02:37,754 --> 00:02:39,673
Hello, beautiful.
65
00:02:39,714 --> 00:02:41,258
How the fuck does he walk around
66
00:02:41,299 --> 00:02:43,260
in that sweaty fucking wetsuit
all day long,
67
00:02:43,301 --> 00:02:45,679
- balls mashed up against his leg like pancakes?
- Oh, shh.
68
00:02:45,720 --> 00:02:47,347
- What?
- You promised to behave.
69
00:02:47,389 --> 00:02:49,432
- Let's get the fuck out of here.
- Yeah?
70
00:02:49,474 --> 00:02:50,684
Yeah.
71
00:03:02,529 --> 00:03:04,156
Hi.
72
00:04:10,639 --> 00:04:12,849
- Huh.
- Hmm.
73
00:04:12,891 --> 00:04:16,228
I didn't realize you were
such a cigar aficionado.
74
00:04:17,479 --> 00:04:19,481
I really, I just...
75
00:04:19,522 --> 00:04:23,652
Mm. I can't get enough
of huge gross logs
76
00:04:23,693 --> 00:04:25,820
of filterless tobacco.
77
00:04:37,749 --> 00:04:40,210
- This is all really nice.
- Mm-hmm.
78
00:04:42,963 --> 00:04:45,340
But...
79
00:04:45,382 --> 00:04:47,842
There is a "but" coming.
80
00:04:47,884 --> 00:04:49,469
Okay.
81
00:04:49,511 --> 00:04:53,848
But why did you bring me
to a hotel?
82
00:04:53,890 --> 00:04:56,434
Hmm? And not your place?
83
00:04:56,476 --> 00:04:59,729
Well, you know.
I mean, yeah, sure, my Dad
84
00:04:59,771 --> 00:05:03,275
could make you
some post-coital pizza rolls.
85
00:05:03,316 --> 00:05:07,320
I just figured this would be
slightly less humiliating.
86
00:05:07,362 --> 00:05:10,532
Yeah, all right.
87
00:05:10,573 --> 00:05:12,742
Yeah.
88
00:05:12,784 --> 00:05:15,745
Yeah, very convincing.
89
00:05:15,787 --> 00:05:18,039
You okay? What's going on?
90
00:05:19,833 --> 00:05:21,960
It's just...
91
00:05:23,670 --> 00:05:26,423
I've never seen your place,
or your job.
92
00:05:26,464 --> 00:05:29,050
You're kind of a mystery to me.
93
00:05:29,092 --> 00:05:30,885
T-That's hot, right?
94
00:05:30,927 --> 00:05:34,889
Look, you got to understand
that my dad
95
00:05:34,931 --> 00:05:39,519
was nothing but corny jokes
and expensive gifts,
96
00:05:39,561 --> 00:05:44,441
until he was gone, and all
the money along with him.
97
00:05:44,482 --> 00:05:48,486
I know that
that's not you, but...
98
00:05:50,280 --> 00:05:54,326
I need to know that the hotel
is a nice thing
99
00:05:54,367 --> 00:05:56,995
and not a red flag thing.
100
00:06:01,499 --> 00:06:03,501
I quit my job.
101
00:06:05,211 --> 00:06:07,672
Um, I'm sorry, I-I...
102
00:06:07,714 --> 00:06:10,467
I really should've told you.
103
00:06:12,427 --> 00:06:16,598
After Robin, programming
other people's remotes,
104
00:06:16,639 --> 00:06:19,601
it felt kind of pointless.
105
00:06:22,103 --> 00:06:24,898
And yeah, I mean,
you can-you can meet my dad,
106
00:06:24,939 --> 00:06:27,359
but you're gonna
regret asking that.
107
00:06:32,030 --> 00:06:34,157
So everything's okay?
108
00:06:37,160 --> 00:06:39,579
It's great.
109
00:06:41,956 --> 00:06:43,958
No red flags.
110
00:06:45,794 --> 00:06:47,796
Hmm.
111
00:07:50,733 --> 00:07:54,696
Now, I know this is not
as swanky as New York City,
112
00:07:54,737 --> 00:07:58,366
but to have a hero like you in
a place like Sandusky, I mean,
113
00:07:58,408 --> 00:08:02,036
everyone down at the local
branch is just tickled pink.
114
00:08:02,078 --> 00:08:04,914
- Yeah.
- Now, we got Cedar Point,
115
00:08:04,956 --> 00:08:08,543
biggest roller-coaster park
in the whole U.S. of A.
116
00:08:08,585 --> 00:08:11,963
We're just a couple short hours
from Cleveland or Toledo.
117
00:08:12,005 --> 00:08:15,675
And Lake Erie? Right here,
118
00:08:15,717 --> 00:08:17,719
- if you want to swim.
- Oh, yeah.
119
00:08:17,760 --> 00:08:19,596
Ooh. Uh...
120
00:08:19,637 --> 00:08:21,097
There it is.
121
00:08:21,139 --> 00:08:22,807
- What's this?
- That's your per diem.
122
00:08:22,849 --> 00:08:24,642
You get $75 a day.
123
00:08:24,684 --> 00:08:26,728
Grocery store,
right down the street.
124
00:08:26,769 --> 00:08:29,355
To make my own food?
125
00:08:29,397 --> 00:08:30,857
There's a Dairy Queen, too.
126
00:08:30,899 --> 00:08:32,066
Like Blizzards and stuff?
127
00:08:32,108 --> 00:08:33,485
You betcha.
128
00:08:33,526 --> 00:08:35,069
Well...
129
00:08:35,111 --> 00:08:37,363
I mean, what about
my crime itinerary?
130
00:08:37,405 --> 00:08:39,741
I think the best thing's just
to, you know, get out there
131
00:08:39,782 --> 00:08:41,051
and put some points
on the board.
132
00:08:41,075 --> 00:08:42,660
Not much crime in Sandusky.
133
00:08:42,702 --> 00:08:44,579
I mean, we're not a shithole
like Akron.
134
00:08:46,080 --> 00:08:49,834
But if something comes up,
we'll call.
135
00:08:49,876 --> 00:08:51,586
You'll call?
136
00:08:51,628 --> 00:08:54,714
- Absolutely.
- Okay.
137
00:08:56,549 --> 00:08:58,343
♪ I'm all out of love ♪
138
00:08:58,384 --> 00:09:00,261
♪ What am I without you? ♪
139
00:09:00,303 --> 00:09:03,056
♪ I I can't be too late ♪
140
00:09:03,097 --> 00:09:06,059
♪ To say that I was so wrong ♪
141
00:09:08,645 --> 00:09:11,314
♪ Ooh ♪
142
00:09:11,356 --> 00:09:14,234
♪ What are you thinking of? ♪
143
00:09:15,818 --> 00:09:20,323
♪ What are you thinking of? ♪
144
00:09:25,828 --> 00:09:28,831
- Oh, this is killing me.
- Come on.
145
00:09:32,752 --> 00:09:34,546
Damn.
146
00:09:34,587 --> 00:09:36,548
Oh, no fucking way.
147
00:09:36,589 --> 00:09:40,593
You need 3,000 calories an hour,
or you're gonna pass out.
148
00:09:40,635 --> 00:09:43,012
I can't do this shit, man.
149
00:09:43,054 --> 00:09:45,098
Tough shit.
150
00:09:45,139 --> 00:09:46,891
You heard the doc.
151
00:09:46,933 --> 00:09:49,978
Your heart is getting bigger,
balls are getting smaller,
152
00:09:50,019 --> 00:09:51,729
your bone density's for shit.
153
00:09:51,771 --> 00:09:53,648
That Compound V shit
is killing you.
154
00:09:53,690 --> 00:09:55,209
Hey. Don't even say it out loud,
all right?
155
00:09:55,233 --> 00:09:56,544
You don't know shit about it,
you understand?
156
00:09:56,568 --> 00:09:58,570
I don't want to know.
157
00:09:58,611 --> 00:10:01,739
And you're done, okay?
No more fucking around.
158
00:10:01,781 --> 00:10:03,783
Did you see my last time
out there?
159
00:10:03,825 --> 00:10:06,661
Sioux City's got a fucking
faster runner than me.
160
00:10:06,703 --> 00:10:09,205
Then no more club openings
and commercial shoots.
161
00:10:09,247 --> 00:10:10,873
Okay? None of that shit.
We train.
162
00:10:10,915 --> 00:10:12,292
Back to the basics.
163
00:10:12,333 --> 00:10:15,211
Nobody gets it back at my age.
164
00:10:15,253 --> 00:10:18,756
I'm gonna be a freak show
like Ben Johnson,
165
00:10:18,798 --> 00:10:20,633
racing against horses.
166
00:10:20,675 --> 00:10:23,845
At least you'll still
be breathing.
167
00:10:28,099 --> 00:10:29,475
Shit.
168
00:10:29,517 --> 00:10:32,729
- I got to go.
- Where?
169
00:10:41,070 --> 00:10:43,656
- What's going on?
- I missed you guys.
170
00:10:43,698 --> 00:10:47,160
Just wanted to see
your smiling faces.
171
00:10:47,201 --> 00:10:49,912
Take a seat, buddy.
172
00:10:53,082 --> 00:10:57,253
And, truth be known,
I felt like we were overdue
173
00:10:57,295 --> 00:10:59,839
a little heart-to-heart.
174
00:10:59,881 --> 00:11:03,092
A rap session,
maybe a little tough love.
175
00:11:03,134 --> 00:11:05,386
What's that supposed to mean?
176
00:11:07,263 --> 00:11:10,975
It means that lately,
some of you
177
00:11:11,017 --> 00:11:14,854
have been, eh,
a little out of sorts.
178
00:11:16,939 --> 00:11:18,232
Erratic.
179
00:11:18,274 --> 00:11:20,318
Unreliable.
180
00:11:20,360 --> 00:11:24,280
Downright sloppy.
181
00:11:24,322 --> 00:11:26,282
Not you, Noir.
You've been great.
182
00:11:26,324 --> 00:11:28,826
But the rest of you...
183
00:11:31,079 --> 00:11:36,167
It is fair to say
that I am disappointed.
184
00:11:36,209 --> 00:11:39,337
Got to keep your eye
on the ball, guys.
185
00:11:39,379 --> 00:11:41,673
The enemies
are storming the gates.
186
00:11:41,714 --> 00:11:45,927
I mean, we're not even The Seven
anymore, we're down to five.
187
00:11:45,968 --> 00:11:48,429
We're dropping
like fucking flies,
188
00:11:48,471 --> 00:11:51,808
but at least now I know why.
189
00:11:55,228 --> 00:11:56,979
Uh...
190
00:11:57,021 --> 00:12:00,191
Why...
191
00:12:00,233 --> 00:12:02,318
Is this a joke?
Why is Hughie up there?
192
00:12:02,360 --> 00:12:03,945
I don't understand.
Who is this guy?
193
00:12:03,986 --> 00:12:06,406
This guy is Hugh Campbell.
194
00:12:06,447 --> 00:12:09,742
He and Starlight
are going steady.
195
00:12:09,784 --> 00:12:13,996
He's also one of the guys
who killed Translucent.
196
00:12:14,038 --> 00:12:15,748
Wait, what?
197
00:12:15,790 --> 00:12:17,250
As well as blackmailing.
198
00:12:17,291 --> 00:12:21,212
Mesmer, Ezekiel, Popclaw
199
00:12:21,254 --> 00:12:22,922
- and God knows who else.
- Popclaw?
200
00:12:22,964 --> 00:12:26,342
No. No, no, no.
You... That-that is insane.
201
00:12:26,384 --> 00:12:29,929
Starlight, sticks and stones
won't break my bones,
202
00:12:29,971 --> 00:12:32,473
- but words...
- No, sir.
203
00:12:32,515 --> 00:12:35,852
I'm sorry. I wasn't...
204
00:12:35,893 --> 00:12:37,770
It's just, he's not...
205
00:12:39,230 --> 00:12:40,732
I mean, why would he do that?
206
00:12:40,773 --> 00:12:43,443
Good question.
A-Train, over to you.
207
00:12:44,694 --> 00:12:46,446
- What?
- Oh, boy.
208
00:12:46,487 --> 00:12:50,324
That little egg of yours
is still scrambled, huh?
209
00:12:51,743 --> 00:12:53,870
How about now?
210
00:12:53,911 --> 00:12:56,748
Oh, shit.
211
00:12:56,789 --> 00:12:58,750
I know this guy.
212
00:12:58,791 --> 00:13:00,376
You did smash through
his girlfriend,
213
00:13:00,418 --> 00:13:01,794
so I should hope so.
214
00:13:01,836 --> 00:13:05,047
Robin s-something or other.
215
00:13:05,089 --> 00:13:10,011
I-I remember now, I-I've seen
him outside of Popclaw's place.
216
00:13:10,052 --> 00:13:13,264
He was all in my face.
217
00:13:13,306 --> 00:13:16,392
- You're fucking this guy?
- S... Okay, slow down.
218
00:13:16,434 --> 00:13:18,269
I don't know what's going on,
219
00:13:18,311 --> 00:13:22,190
but Hughie is not capable
of anything close to this.
220
00:13:22,231 --> 00:13:24,859
Well, that is true, actually.
That's very true.
221
00:13:24,901 --> 00:13:26,986
He is just a man, and,
222
00:13:27,028 --> 00:13:29,113
by the looks of it,
not much of one.
223
00:13:29,155 --> 00:13:31,324
But... but hear me out.
224
00:13:31,365 --> 00:13:35,453
W-What if he was helped? Hmm?
225
00:13:35,495 --> 00:13:38,206
Say someone,
226
00:13:38,247 --> 00:13:39,832
I don't know,
227
00:13:39,874 --> 00:13:41,918
got him in to see Ezekiel
228
00:13:41,959 --> 00:13:44,712
and got rid of the Deep.
229
00:13:44,754 --> 00:13:47,048
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on.
230
00:13:47,089 --> 00:13:50,802
Keep those hands down
by your sides, missy.
231
00:13:54,096 --> 00:13:55,848
Sit down.
232
00:14:03,105 --> 00:14:06,234
Now... I know
233
00:14:06,275 --> 00:14:08,903
that you want to make
this whole Deep thing
234
00:14:08,945 --> 00:14:10,822
an "All the single ladies"
moment.
235
00:14:10,863 --> 00:14:12,615
Power, right?
236
00:14:12,657 --> 00:14:15,451
But really, what you've done
237
00:14:15,493 --> 00:14:18,496
is pulled off
every criminal's wet dream.
238
00:14:18,538 --> 00:14:22,208
I mean, The Seven
is down by two.
239
00:14:22,250 --> 00:14:24,961
I just can't help noticing
that it all started
240
00:14:25,002 --> 00:14:27,964
when you came along,
which makes me wonder,
241
00:14:28,005 --> 00:14:30,800
which one of us is next, hmm?
242
00:14:30,842 --> 00:14:32,343
You bitch.
243
00:14:32,385 --> 00:14:35,513
- I didn't do anything.
- Enough!
244
00:14:35,555 --> 00:14:38,099
We're a different fucking breed.
245
00:14:38,140 --> 00:14:39,725
We shine with the golden light
246
00:14:39,767 --> 00:14:43,563
of providence, but you,
you've been helping these
247
00:14:43,604 --> 00:14:44,981
fucking mud people
248
00:14:45,022 --> 00:14:48,234
- to go against us.
- No.
249
00:14:48,276 --> 00:14:51,487
Shut your fucking mouth,
young lady.
250
00:14:53,531 --> 00:14:55,700
If you were in my position...
251
00:14:58,160 --> 00:15:00,746
what would you do to you?
252
00:15:02,373 --> 00:15:04,250
Homelander, that's enough.
253
00:15:04,292 --> 00:15:06,294
You got something to add, Maeve?
254
00:15:08,629 --> 00:15:10,590
She didn't know.
255
00:15:10,631 --> 00:15:13,426
Well, she stinks of adrenaline
256
00:15:13,467 --> 00:15:16,345
and her heart's beating
like a little rabbit.
257
00:15:16,387 --> 00:15:18,598
The only thing she's guilty of
is being fucking stupid.
258
00:15:18,639 --> 00:15:21,851
She obviously fell
for this Hugh Campbell guy
259
00:15:21,893 --> 00:15:23,978
and he's pumping her
for information,
260
00:15:24,020 --> 00:15:26,522
so back off, leave her alone.
261
00:15:32,653 --> 00:15:34,614
Wow.
262
00:15:34,655 --> 00:15:36,782
Starlight,
263
00:15:36,824 --> 00:15:39,035
you must be something special.
264
00:15:39,076 --> 00:15:40,870
Hmm?
265
00:15:40,912 --> 00:15:44,498
I can't remember the last time
Maeve gave a shit ab...
266
00:15:44,540 --> 00:15:46,125
Well, gave a shit about anyone,
267
00:15:46,167 --> 00:15:48,169
really.
268
00:15:57,970 --> 00:15:59,972
And if I say no?
269
00:16:02,016 --> 00:16:04,936
Come on.
270
00:16:04,977 --> 00:16:07,063
I got this.
271
00:16:07,104 --> 00:16:09,815
It's you and me,
272
00:16:09,857 --> 00:16:12,151
remember?
273
00:16:17,448 --> 00:16:20,117
Don't say
I never do anything for you.
274
00:16:23,496 --> 00:16:25,873
All right.
275
00:16:25,915 --> 00:16:28,876
You want her, you got her.
She's your responsibility now.
276
00:16:28,918 --> 00:16:31,253
I just hope
you're right about her,
277
00:16:31,295 --> 00:16:33,297
for both your sakes.
278
00:16:34,799 --> 00:16:36,425
Class dismissed.
279
00:16:49,105 --> 00:16:50,690
Look at this.
280
00:16:50,731 --> 00:16:52,775
Oh, no. You don't stir,
281
00:16:52,817 --> 00:16:54,735
you fold. Like this.
282
00:16:56,779 --> 00:16:59,490
Now that's what
makes them spongy.
283
00:16:59,532 --> 00:17:01,826
Here you go.
284
00:17:08,958 --> 00:17:10,751
She wants to know
where you were.
285
00:17:10,793 --> 00:17:13,921
That's a compelling
fucking question.
286
00:17:15,965 --> 00:17:17,967
Hey, can we talk?
287
00:17:18,009 --> 00:17:19,385
That's what we're doing, innit?
288
00:17:19,427 --> 00:17:21,178
No, I mean...
289
00:17:21,220 --> 00:17:24,223
There ain't no secrets here,
son. Spit it out.
290
00:17:24,265 --> 00:17:26,684
Stop being an asshole,
just talk to the guy.
291
00:17:26,726 --> 00:17:28,519
Hughie doesn't mind.
Do you, Hughie?
292
00:17:32,314 --> 00:17:36,152
Okay, fine. I don't think
I can do this anymore.
293
00:17:38,029 --> 00:17:41,157
- Do what?
- This.
294
00:17:41,198 --> 00:17:43,617
I mean, Vought,
whatever with Kimiko,
295
00:17:43,659 --> 00:17:45,995
it's-it's awful,
and you got to stop it,
296
00:17:46,037 --> 00:17:48,456
- but I can't.
- Right.
297
00:17:48,497 --> 00:17:51,083
You just want to kick back,
drink a few Mai Tais,
298
00:17:51,125 --> 00:17:53,127
and let us do all the work,
is that it?
299
00:17:53,169 --> 00:17:54,795
You know, I managed to go
my whole life
300
00:17:54,837 --> 00:17:56,231
without seeing someone
die horribly,
301
00:17:56,255 --> 00:17:57,923
and now I'm up to about
a half dozen,
302
00:17:57,965 --> 00:17:59,341
- so I think I'm good.
- Please.
303
00:17:59,383 --> 00:18:01,677
You're a fucking killer, Hughie,
304
00:18:01,719 --> 00:18:04,472
just like the rest of us.
305
00:18:04,513 --> 00:18:06,766
Now, why don't you
stop pissing around
306
00:18:06,807 --> 00:18:09,643
and tell everybody what this
is really all about?
307
00:18:09,685 --> 00:18:12,063
- Yeah?
- Fine.
308
00:18:12,104 --> 00:18:13,731
Annie.
309
00:18:13,773 --> 00:18:14,899
- Fuck.
- Okay?
310
00:18:14,940 --> 00:18:16,817
It's about Annie.
311
00:18:19,904 --> 00:18:21,113
Fucking finally.
312
00:18:23,365 --> 00:18:26,243
He's been sneaking off to
give her one at Lincoln Grand.
313
00:18:26,285 --> 00:18:28,472
- You've been following me?
- Like you gave me a choice.
314
00:18:28,496 --> 00:18:31,165
She doesn't know anything, okay?
I'm not gonna tell her anything.
315
00:18:31,207 --> 00:18:32,350
- All right? We'll just...
- Just what?
316
00:18:32,374 --> 00:18:34,418
Fuck off to Epcot? The Hamptons?
317
00:18:34,460 --> 00:18:35,878
Maybe pump out a few
flying babies?
318
00:18:35,920 --> 00:18:37,671
No. I... I don't know.
319
00:18:37,713 --> 00:18:39,840
No, you don't know
'cause you ain't thinking,
320
00:18:39,882 --> 00:18:42,468
- except with your dick.
- You're wrong about her.
321
00:18:42,510 --> 00:18:45,596
That bitch is fucking
playing you,
322
00:18:45,638 --> 00:18:47,264
and you're too fucking blind
to see it.
323
00:18:47,306 --> 00:18:49,308
Right, so better to be loyal
to a dead woman
324
00:18:49,350 --> 00:18:50,726
who doesn't know
and doesn't care?
325
00:18:50,768 --> 00:18:52,770
How's that working out for you?
326
00:19:12,289 --> 00:19:15,042
- Hey, Dad.
- Hey, Hughie.
327
00:19:15,084 --> 00:19:17,002
Long time no talk.
328
00:19:17,044 --> 00:19:19,064
You know, I've been thinking
about you a lot lately.
329
00:19:19,088 --> 00:19:20,339
Who's this?
330
00:19:20,381 --> 00:19:21,966
I thought you would
recognize my voice.
331
00:19:22,007 --> 00:19:24,135
You spend so much time obsessing
about me, am I right?
332
00:19:24,176 --> 00:19:28,055
- Say hi to your baby boy, Dad.
- Oh. H-Hey, hey, hey, Hughie.
333
00:19:28,097 --> 00:19:30,200
Why is he here? He says you're
in some kind of trouble.
334
00:19:30,224 --> 00:19:31,433
Dad, are you okay?
335
00:19:32,643 --> 00:19:34,270
Oh, o-okay.
336
00:19:34,311 --> 00:19:36,814
He's fine.
Remington Steele's almost on.
337
00:19:36,856 --> 00:19:38,774
A-Train, listen to me.
338
00:19:38,816 --> 00:19:41,902
Oh, shit, if he's burned,
then I'm fucked.
339
00:19:41,944 --> 00:19:43,320
He's on fucking Medicaid.
340
00:19:43,362 --> 00:19:44,655
He's harmless. Let him go.
341
00:19:44,697 --> 00:19:46,782
My place is burned.
They've got me.
342
00:19:46,824 --> 00:19:49,118
Oh, my God.
343
00:19:49,160 --> 00:19:51,162
Get your ass over here
in 20 minutes,
344
00:19:51,203 --> 00:19:53,372
or I'm gonna burst through him
like a fucking piñata,
345
00:19:53,414 --> 00:19:55,916
do you understand me?
Just like I did your girlfriend.
346
00:19:55,958 --> 00:19:57,293
- Yeah. Got it.
- And, Hughie,
347
00:19:57,334 --> 00:19:59,795
alone. If I catch a whiff,
348
00:19:59,837 --> 00:20:01,255
a whiff of one of your
349
00:20:01,297 --> 00:20:03,090
- little asshole friends...
- I got it.
350
00:20:05,050 --> 00:20:07,428
All my bank accounts are frozen
and flagged. Monique,
351
00:20:07,469 --> 00:20:09,054
listen, when you get this,
352
00:20:09,096 --> 00:20:12,433
leave the house immediately.
Lay low and call me.
353
00:20:12,474 --> 00:20:14,578
- Well, I hope she was fucking worth it.
- It's not Annie.
354
00:20:14,602 --> 00:20:16,079
- She doesn't know.
- It doesn't matter.
355
00:20:16,103 --> 00:20:18,439
- I'm gonna fucking do her in.
- The hell you will!
356
00:20:18,480 --> 00:20:20,774
Hey, hold on a second.
She doesn't know. It wasn't her.
357
00:20:20,816 --> 00:20:22,193
She's never seen me before.
358
00:20:22,234 --> 00:20:25,321
Not once, not ever.
So how did I get burned?
359
00:20:28,240 --> 00:20:31,285
Mesmer. You fucking idiots
360
00:20:31,327 --> 00:20:32,953
had to go to Mesmer.
361
00:20:32,995 --> 00:20:34,622
Fuck me.
362
00:20:37,374 --> 00:20:39,877
Thank you.
363
00:20:39,919 --> 00:20:42,588
That was not smart,
to sleep with her.
364
00:20:52,681 --> 00:20:54,767
- Hughie.
- Dad.
365
00:20:56,810 --> 00:20:58,520
He's acting strange.
366
00:20:58,562 --> 00:21:00,022
You know, real jumpy.
367
00:21:00,064 --> 00:21:02,650
- Where is he?
- I don't know, he...
368
00:21:02,691 --> 00:21:05,402
Right here, sport.
369
00:21:05,444 --> 00:21:08,280
Look what I got.
370
00:21:10,324 --> 00:21:13,244
Special 2016 Comic-Con edition?
371
00:21:13,285 --> 00:21:15,246
What, did they make, like,
a few hundred of these?
372
00:21:15,287 --> 00:21:17,748
Watch out, A-Train's coming.
373
00:21:17,790 --> 00:21:20,209
You were a fan!
374
00:21:20,251 --> 00:21:22,920
You were a fan, and not,
like, a dabbler, no,
375
00:21:22,962 --> 00:21:25,130
you were super fan 99.
376
00:21:25,172 --> 00:21:26,340
Excuse me, sir.
377
00:21:26,382 --> 00:21:27,943
- W-What is this about?
- Shut the fuck up.
378
00:21:27,967 --> 00:21:30,469
Dad, it's gonna be okay. Hey.
379
00:21:30,511 --> 00:21:33,013
I came alone.
380
00:21:33,055 --> 00:21:35,224
You let him go.
381
00:21:36,267 --> 00:21:38,269
Alone, huh?
382
00:21:38,310 --> 00:21:40,187
- Wow.
- Ah!
383
00:21:40,229 --> 00:21:41,897
You really did come alone.
384
00:21:41,939 --> 00:21:44,292
Next time... there's not gonna be
a next time, but next time...
385
00:21:44,316 --> 00:21:47,861
Have at least
a few cards up your sleeve.
386
00:21:47,903 --> 00:21:51,740
Okay. You mean, um,
you mean, like this?
387
00:21:53,951 --> 00:21:57,413
- Jonesing for a little jet fuel?
- W-What is that?
388
00:21:57,454 --> 00:21:59,373
I don't know what that shit is.
389
00:21:59,415 --> 00:22:01,041
Oh, you don't?
390
00:22:01,083 --> 00:22:03,836
So you don't mind if I do this.
391
00:22:03,877 --> 00:22:04,837
- No, fuck!
- What?
392
00:22:04,878 --> 00:22:06,213
What the fuck is wrong with you?
393
00:22:06,255 --> 00:22:07,381
I have a bigger dose.
394
00:22:07,423 --> 00:22:08,984
I have a real dose
hidden somewhere outside.
395
00:22:09,008 --> 00:22:10,551
Let him go, I hand it over,
396
00:22:10,592 --> 00:22:12,928
then you can do whatever
you want with me.
397
00:22:12,970 --> 00:22:15,681
Now tell me what's better,
the rush or knowing that,
398
00:22:15,723 --> 00:22:17,891
as long as you take it,
you'll be the fastest?
399
00:22:26,525 --> 00:22:28,694
If you try anything,
400
00:22:28,736 --> 00:22:31,405
I can catch up to dear old daddy
in a millisecond.
401
00:22:31,447 --> 00:22:33,282
- Dad, time to go.
- Not without you.
402
00:22:33,324 --> 00:22:34,658
I'll be right behind you.
403
00:22:34,700 --> 00:22:36,300
I am not leaving you
with him, all right.
404
00:22:36,327 --> 00:22:37,745
You're just a kid.
You're my kid.
405
00:22:37,786 --> 00:22:40,039
Dad.
406
00:22:40,080 --> 00:22:42,458
I'll be all right.
407
00:22:42,499 --> 00:22:44,418
I got this.
408
00:22:46,503 --> 00:22:49,214
Go.
409
00:22:54,136 --> 00:22:57,348
All right, where is it?
410
00:22:57,389 --> 00:23:01,518
You know, this shit
must be pretty good
411
00:23:01,560 --> 00:23:04,146
if it's worth running through
a human being for.
412
00:23:04,188 --> 00:23:06,398
Oh, my God, man,
that was an accident.
413
00:23:06,440 --> 00:23:09,193
- Where the fuck is the V?
- That accident had a name.
414
00:23:09,234 --> 00:23:10,611
And what about Popclaw?
415
00:23:10,652 --> 00:23:13,322
She had a name, too.
416
00:23:13,364 --> 00:23:16,450
Charlotte!
417
00:23:16,492 --> 00:23:20,079
The only good thing
in my life is gone now.
418
00:23:20,120 --> 00:23:22,623
What is this, man? I kill your
girlfriend and you kill mine?
419
00:23:22,664 --> 00:23:24,041
I didn't kill your girlfriend.
420
00:23:24,083 --> 00:23:25,709
You used her.
421
00:23:25,751 --> 00:23:27,628
You put her in danger,
422
00:23:27,669 --> 00:23:30,506
and then you threw her out
like she was fucking garbage.
423
00:23:32,049 --> 00:23:34,802
How does this not all start
with you, Hughie?
424
00:23:34,843 --> 00:23:36,720
The only difference
between you and me
425
00:23:36,762 --> 00:23:38,180
is that I made a mistake.
426
00:23:38,222 --> 00:23:40,307
The shit that you did
was on purpose.
427
00:23:40,349 --> 00:23:43,352
So who's worse?
428
00:23:46,063 --> 00:23:47,606
You bitch!
429
00:23:47,648 --> 00:23:49,108
You know, you're right.
430
00:23:49,149 --> 00:23:50,901
It would've been stupid
to come alone.
431
00:23:55,531 --> 00:23:58,033
Monique,
it's not safe here anymore.
432
00:23:58,075 --> 00:23:59,284
We got to go.
433
00:23:59,326 --> 00:24:02,830
You swore to me
and to Jesus Christ
434
00:24:02,871 --> 00:24:04,623
that you were done
with Billy Butcher.
435
00:24:04,665 --> 00:24:06,417
I know, I get it.
Everything Butcher touches
436
00:24:06,458 --> 00:24:08,627
- turns to flaming hot shit.
- No, I ain't blaming him.
437
00:24:08,669 --> 00:24:10,421
Last I checked,
you're a grown-ass man.
438
00:24:10,462 --> 00:24:14,258
It's my fault, okay?
439
00:24:14,299 --> 00:24:16,468
But we can't do this right now.
440
00:24:16,510 --> 00:24:18,905
- You put us in danger without thinking twice, Marvin.
- Monique, just...
441
00:24:18,929 --> 00:24:21,306
Daddy!
442
00:24:21,348 --> 00:24:23,851
Hey, baby, come here.
Give me a hug. Oh.
443
00:24:25,269 --> 00:24:27,938
- What have you been up to?
- I was drawing you a picture.
444
00:24:27,980 --> 00:24:29,982
You were? Can I see?
445
00:24:30,023 --> 00:24:33,026
Oh, my goodness,
this is beautiful.
446
00:24:33,068 --> 00:24:34,820
Thank you, baby.
447
00:24:34,862 --> 00:24:37,322
Janine, honey, Daddy's gonna
take us on a sleepover.
448
00:24:37,364 --> 00:24:40,075
Can you help Mommy
pack your toys?
449
00:24:40,117 --> 00:24:41,910
- Good girl.
- Baby, we're running late.
450
00:24:41,952 --> 00:24:44,496
We don't have time to pack toys.
451
00:24:44,538 --> 00:24:46,331
We got to go.
452
00:24:46,373 --> 00:24:49,751
I knew you'd vote
your conscience, Senator.
453
00:24:49,793 --> 00:24:52,004
Thank you.
454
00:24:52,045 --> 00:24:54,047
Good-bye.
455
00:24:55,632 --> 00:24:58,010
Three votes to go.
456
00:25:00,471 --> 00:25:02,431
And the B.A. guys
457
00:25:02,473 --> 00:25:04,725
said that the Pentagon
is shelling out
458
00:25:04,766 --> 00:25:07,060
$35 billion on the low end.
459
00:25:07,102 --> 00:25:11,231
- That puts us ahead of Lockheed.
- Amazing.
460
00:25:11,273 --> 00:25:15,235
That's incredible.
Edgar must be thrilled.
461
00:25:15,277 --> 00:25:18,113
Ugh, fuck Edgar.
462
00:25:18,155 --> 00:25:22,075
We did this, you and me.
This is about us.
463
00:25:25,245 --> 00:25:27,206
Hey, do you remember
that marketing girl?
464
00:25:27,247 --> 00:25:29,541
Ashley?
465
00:25:29,583 --> 00:25:31,418
Um, I'm sorry,
I-I had to fire her, she...
466
00:25:31,460 --> 00:25:36,131
No. No, no, no.
Seven, eight years ago.
467
00:25:36,173 --> 00:25:37,132
Becca.
468
00:25:37,174 --> 00:25:39,218
Becca?
469
00:25:39,259 --> 00:25:41,011
- Yes.
- Becca Butcher.
470
00:25:41,053 --> 00:25:42,179
That's it.
471
00:25:42,221 --> 00:25:45,307
Mm-hmm. Yeah, her.
472
00:25:45,349 --> 00:25:48,894
What about her?
473
00:25:48,936 --> 00:25:51,396
Well, she's missing.
474
00:25:51,438 --> 00:25:53,607
What do you mean, missing?
475
00:25:53,649 --> 00:25:56,318
I mean missing, as in missing,
476
00:25:56,360 --> 00:25:58,028
presumed dead.
477
00:25:58,070 --> 00:25:59,780
- Wow.
- Yeah.
478
00:25:59,821 --> 00:26:02,658
I looked at her file, and
the cops think it was suicide.
479
00:26:02,699 --> 00:26:03,825
Mm.
480
00:26:03,867 --> 00:26:06,203
Yeah, it seems her husband...
481
00:26:06,245 --> 00:26:09,039
Well, he got pretty riled up.
482
00:26:09,081 --> 00:26:11,083
William Butcher.
483
00:26:14,336 --> 00:26:16,338
Am I supposed to know his name?
484
00:26:16,380 --> 00:26:20,175
No. Not specifically, but...
485
00:26:20,217 --> 00:26:24,429
I was just wondering if you knew
what happened to her.
486
00:26:24,471 --> 00:26:26,682
No, I just assumed
that she quit.
487
00:26:26,723 --> 00:26:28,225
Quit?
488
00:26:28,267 --> 00:26:31,937
Is there any particular reason
489
00:26:31,979 --> 00:26:34,439
why you are asking
all of these questions?
490
00:26:34,481 --> 00:26:37,234
No, no. I'm just... curious.
491
00:26:37,276 --> 00:26:40,195
It's interesting, right?
I mean, it's...
492
00:26:40,237 --> 00:26:43,115
Yeah. Yeah, it's definitely sad.
493
00:26:43,156 --> 00:26:45,242
Yeah. Yes, very.
494
00:26:47,703 --> 00:26:49,788
You know, I was, I was
thinking that maybe, um,
495
00:26:49,830 --> 00:26:53,959
I could get Maria to stay late
with the baby and...
496
00:26:56,670 --> 00:27:00,507
maybe we could order in and...
497
00:27:00,549 --> 00:27:03,760
catch up. Just me and you.
498
00:27:05,804 --> 00:27:09,016
You know what?
That sounds amazing.
499
00:27:10,892 --> 00:27:13,186
But you go be a mommy.
500
00:27:23,322 --> 00:27:27,326
I'm telling you,
you're gonna love it here.
501
00:27:27,367 --> 00:27:28,994
You like roller coasters?
502
00:27:29,036 --> 00:27:31,038
I'm more of a water park guy.
503
00:27:31,079 --> 00:27:33,165
Well, Cedar Point's got both.
504
00:27:33,206 --> 00:27:35,208
Mm-hmm.
505
00:27:44,635 --> 00:27:46,428
You first.
506
00:27:46,470 --> 00:27:48,847
Huh...?
507
00:27:48,889 --> 00:27:52,142
Oh. Well, most girls
like the suit.
508
00:27:52,184 --> 00:27:55,604
Well, I'm not most girls.
509
00:27:55,646 --> 00:27:59,107
Mm. Is it true what they say?
510
00:27:59,149 --> 00:28:01,109
Come on, baby.
511
00:28:01,151 --> 00:28:03,695
I got you here in the flesh.
512
00:28:03,737 --> 00:28:05,113
I got to see it.
513
00:28:05,155 --> 00:28:07,449
Please?
514
00:28:07,491 --> 00:28:12,037
I don't, I don't look
like everyone else.
515
00:28:12,079 --> 00:28:14,498
That's what I'm counting on.
516
00:28:18,710 --> 00:28:20,128
All right.
517
00:28:28,970 --> 00:28:31,556
Oh, look at those gills.
518
00:28:31,598 --> 00:28:35,894
Oh, my God, that's so fucked up.
519
00:28:35,936 --> 00:28:39,940
Hey, can-can...
Can we just, uh...
520
00:28:39,981 --> 00:28:42,234
Ah... be gentle, be gentle.
521
00:28:42,275 --> 00:28:44,403
Ow, it's tender. Oh, God.
522
00:28:44,444 --> 00:28:48,949
Okay. That hurts.
Stop, stop, stop, stop, stop.
523
00:28:48,990 --> 00:28:51,344
- Stop, stop. Stop, stop, stop.
- Come on, it's just my pinkie.
524
00:28:51,368 --> 00:28:53,954
No, I said it hurt.
525
00:28:56,289 --> 00:28:59,418
All right, look,
I think maybe you should go.
526
00:28:59,459 --> 00:29:02,170
I'm not going anywhere,
527
00:29:02,212 --> 00:29:03,672
you little fucking freak.
528
00:29:04,715 --> 00:29:07,843
Lay back.
529
00:29:07,884 --> 00:29:09,845
I said, lay back.
530
00:29:09,886 --> 00:29:11,805
Ah. God. Ow!
531
00:29:11,847 --> 00:29:14,933
Oh, my God. Oh, God.
532
00:29:14,975 --> 00:29:16,560
- Oh, yeah. You like that?
- Ow.
533
00:29:16,601 --> 00:29:19,813
Oh, you little fucking freak.
534
00:29:19,855 --> 00:29:22,441
Oh, you like getting
your fucking gills fingered?
535
00:29:22,482 --> 00:29:25,110
Ow. Oh, God.
536
00:29:26,361 --> 00:29:28,447
Ow, ow. Oh, God.
537
00:30:30,509 --> 00:30:32,886
Having a good growler, are we?
538
00:30:36,598 --> 00:30:38,058
How did you...?
539
00:30:38,099 --> 00:30:41,812
I stuck a little bug on you
back at that shithole of yours.
540
00:30:41,853 --> 00:30:44,815
'Cause, you know, fuck you.
541
00:30:44,856 --> 00:30:46,191
No...
542
00:30:46,233 --> 00:30:47,609
What did you expect me to do?
543
00:30:47,651 --> 00:30:49,236
It was Homelander.
544
00:30:51,530 --> 00:30:53,573
You got to talk to me.
545
00:30:55,575 --> 00:30:59,454
Wait, wait. No. I can help you.
546
00:31:00,789 --> 00:31:02,791
Becca?
547
00:31:09,548 --> 00:31:11,591
Your wife.
548
00:31:11,633 --> 00:31:13,593
'Cause she's missing?
549
00:31:13,635 --> 00:31:15,846
I can help you find her.
550
00:31:44,207 --> 00:31:46,167
Please, I have a daughter!
551
00:31:46,209 --> 00:31:47,794
No!
552
00:32:10,066 --> 00:32:12,068
Don't want none, fuck off.
553
00:32:12,110 --> 00:32:14,112
I'm here about your wife.
554
00:32:16,197 --> 00:32:17,741
I believe this was a few days
555
00:32:17,782 --> 00:32:22,078
after you met Homelander
at that Christmas party?
556
00:32:31,838 --> 00:32:34,674
She was alone with him
for three hours.
557
00:32:51,691 --> 00:32:54,069
Not long after that,
Rebecca went missing
558
00:32:54,110 --> 00:32:56,279
and has remained so ever since.
559
00:32:56,321 --> 00:32:58,490
One way or another, Mr. Butcher,
560
00:32:58,531 --> 00:33:00,575
I believe Homelander
was involved.
561
00:33:00,617 --> 00:33:02,994
Homelander?
562
00:33:05,080 --> 00:33:07,082
But he's a fucking superhero.
563
00:33:08,667 --> 00:33:11,086
You wouldn't believe
what they get up to.
564
00:33:15,882 --> 00:33:17,884
Who the fuck are you?
565
00:33:19,970 --> 00:33:22,764
My name is Mallory.
566
00:33:22,806 --> 00:33:26,851
I'm the person
who can get you payback.
567
00:33:39,823 --> 00:33:43,618
Who's calling?
568
00:33:43,660 --> 00:33:46,371
Nobody.
569
00:33:51,084 --> 00:33:55,088
Listen, if you...
570
00:33:55,130 --> 00:33:59,843
if you want to talk,
I suppose we...
571
00:33:59,884 --> 00:34:01,886
No.
572
00:34:03,930 --> 00:34:06,725
But would it kill you
to make me one of those?
573
00:34:12,897 --> 00:34:16,276
You know, I had someone once.
574
00:34:16,317 --> 00:34:20,155
We were gonna get away,
start a family.
575
00:34:21,197 --> 00:34:23,199
So what happened?
576
00:34:26,244 --> 00:34:28,038
Well...
577
00:34:28,079 --> 00:34:31,291
Everyone always asks,
578
00:34:31,332 --> 00:34:34,919
what's our special weakness?
579
00:34:34,961 --> 00:34:36,337
Gamma rays?
580
00:34:36,379 --> 00:34:38,798
Iron daggers?
581
00:34:38,840 --> 00:34:42,385
Some ridiculous, stupid thing?
582
00:34:43,636 --> 00:34:46,014
The truth is,
583
00:34:46,056 --> 00:34:50,560
our weakness
is the same as anyone's.
584
00:34:50,602 --> 00:34:52,604
It's people.
585
00:34:53,646 --> 00:34:56,649
The people we care about.
586
00:34:56,691 --> 00:35:00,653
So I say, cut them loose.
587
00:35:00,695 --> 00:35:03,865
For your good and for theirs.
588
00:35:03,907 --> 00:35:07,368
That way
you're really bulletproof.
589
00:35:29,766 --> 00:35:31,935
What's up, man?
590
00:35:31,976 --> 00:35:35,230
How'd you end up here?
591
00:35:35,271 --> 00:35:37,440
Oh, tell me about it.
592
00:35:37,482 --> 00:35:39,901
Me, too.
593
00:35:42,237 --> 00:35:44,030
What's that?
594
00:35:44,072 --> 00:35:46,074
Oh.
595
00:35:46,116 --> 00:35:49,285
Wait, you can't get
in your head about that.
596
00:35:49,327 --> 00:35:51,746
It's really not
that big of a deal.
597
00:35:51,788 --> 00:35:53,957
I'm gonna get you out of here.
598
00:35:53,998 --> 00:35:56,209
Just hang tight.
599
00:35:59,963 --> 00:36:02,632
Excuse me, sir.
600
00:36:02,674 --> 00:36:05,552
Oh, hey. Can I take one of these
lobsters back with me?
601
00:36:05,593 --> 00:36:07,804
- You got it.
- Thanks.
602
00:36:12,934 --> 00:36:16,020
Oh, wait, no, no, no, no.
Not that one.
603
00:36:16,062 --> 00:36:17,063
This one.
604
00:36:17,105 --> 00:36:18,523
Yeah, that's my guy.
605
00:36:27,323 --> 00:36:29,367
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
606
00:36:31,161 --> 00:36:33,121
Larry, please.
607
00:36:33,163 --> 00:36:35,582
I just need a secure place
for a few nights.
608
00:36:35,623 --> 00:36:37,500
No, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
609
00:36:37,542 --> 00:36:39,544
Putain!
610
00:36:43,423 --> 00:36:45,133
Hi, you've reached Annie.
611
00:36:45,175 --> 00:36:46,935
- I can't come to the phone...
- Oh, damn it.
612
00:36:49,846 --> 00:36:51,806
That's Hughie, baby.
613
00:36:52,849 --> 00:36:54,976
- She looks like you.
- Nah.
614
00:36:55,018 --> 00:36:57,270
She's good-looking, man.
615
00:36:57,312 --> 00:36:59,397
Right, baby?
616
00:37:13,369 --> 00:37:15,330
Mr. Campbell.
617
00:37:15,371 --> 00:37:16,873
Ooh, yeah.
618
00:37:16,915 --> 00:37:19,626
Pleasure to meet you.
Billy Butcher.
619
00:37:19,667 --> 00:37:22,128
Oh, Hugh Campbell.
620
00:37:22,170 --> 00:37:25,006
- You got a hell of a lad there.
- Well, yeah.
621
00:37:25,048 --> 00:37:27,050
He's all mine.
622
00:37:28,384 --> 00:37:30,303
Hello, hello, hello.
623
00:37:30,345 --> 00:37:33,640
What have we got here, then, eh?
624
00:37:33,681 --> 00:37:35,433
What's your name, sweetheart?
625
00:37:35,475 --> 00:37:37,268
You can call me Uncle Billy.
626
00:37:37,310 --> 00:37:39,312
He ain't your uncle, honey.
627
00:37:41,814 --> 00:37:44,525
- He ain't nothing to you.
- Monique.
628
00:37:46,194 --> 00:37:48,154
Good to see you.
629
00:37:56,663 --> 00:37:58,498
Hi, you've reached Annie.
I can't come
630
00:37:58,539 --> 00:38:00,541
to the phone right now...
631
00:38:04,712 --> 00:38:06,547
What's she doing?
632
00:38:06,589 --> 00:38:10,260
Uh, okay. It's okay.
633
00:38:10,301 --> 00:38:12,262
It's okay.
634
00:38:13,888 --> 00:38:15,115
Does the Oriental girl not talk?
635
00:38:15,139 --> 00:38:16,683
Uh, Asian.
636
00:38:16,724 --> 00:38:17,892
- Yeah.
- You're right. Asian.
637
00:38:17,934 --> 00:38:19,936
And no, I don't think she does.
638
00:38:21,813 --> 00:38:23,856
Dad, I'm really sorry.
639
00:38:23,898 --> 00:38:25,900
I'm sorry about everything.
640
00:38:25,942 --> 00:38:28,653
No, no, no. Don't say sorry. No.
641
00:38:28,695 --> 00:38:32,115
Look at you,
standing up for yourself.
642
00:38:32,156 --> 00:38:33,658
Jings.
643
00:38:41,082 --> 00:38:42,667
Cold feet, huh?
644
00:38:42,709 --> 00:38:44,085
What?
645
00:38:44,127 --> 00:38:45,503
You said Raynor got cold feet.
646
00:38:45,545 --> 00:38:47,171
Yeah, that's what I said.
647
00:38:47,213 --> 00:38:49,716
You know what I think it is?
648
00:38:49,757 --> 00:38:52,010
I think
Raynor's plenty interested,
649
00:38:52,051 --> 00:38:55,596
only she didn't bring you
Homelander's head on a plate,
650
00:38:55,638 --> 00:38:57,807
and you blew
the whole fucking thing up.
651
00:38:57,849 --> 00:38:59,309
How am I doing so far?
652
00:38:59,350 --> 00:39:01,477
No, mate. Way off.
653
00:39:01,519 --> 00:39:04,105
Bullshit, Butcher.
654
00:39:04,147 --> 00:39:07,233
You're so hot for Homelander
right now, Butcher,
655
00:39:07,275 --> 00:39:09,569
you're not gonna let anything
get in your way,
656
00:39:09,610 --> 00:39:12,488
even if it's
your own fucking friends, man.
657
00:39:12,530 --> 00:39:14,991
You promised me
things would be different.
658
00:39:15,033 --> 00:39:17,035
Matter of fact, you swore it.
659
00:39:17,076 --> 00:39:20,038
But this is worse, man.
660
00:39:20,079 --> 00:39:22,457
This is gonna be
Mallory's family all over again,
661
00:39:22,498 --> 00:39:24,751
only this time
it's gonna be my family.
662
00:39:24,792 --> 00:39:27,170
And if something happens
to them, Butcher...
663
00:39:35,678 --> 00:39:37,847
I don't know what happened
with you and Raynor
664
00:39:37,889 --> 00:39:40,308
or how that situation
got fucked up,
665
00:39:40,350 --> 00:39:42,685
but just please call her.
666
00:39:42,727 --> 00:39:44,896
Please.
667
00:39:55,323 --> 00:39:56,908
Yeah.
668
00:39:56,949 --> 00:39:59,077
There you go.
669
00:40:01,120 --> 00:40:03,456
Dr. Vogelbaum.
670
00:40:08,753 --> 00:40:11,172
Surprise.
671
00:40:11,214 --> 00:40:13,633
Thought I'd drop in on you.
672
00:40:14,634 --> 00:40:16,594
You look well.
673
00:40:16,636 --> 00:40:18,638
How long's it been, John?
674
00:40:18,679 --> 00:40:22,558
Long enough that
no one calls me John anymore.
675
00:40:22,600 --> 00:40:24,685
Mm.
676
00:40:26,729 --> 00:40:30,149
So, what are these? Uh... pets?
677
00:40:30,191 --> 00:40:32,151
No, just breeding them.
678
00:40:32,193 --> 00:40:33,861
German retrievers.
679
00:40:34,904 --> 00:40:37,490
I try not to get
too attached to my subjects.
680
00:40:38,533 --> 00:40:40,827
Hmm. Well, that's true.
681
00:40:43,496 --> 00:40:45,331
Seems retirement suits you.
682
00:40:46,958 --> 00:40:50,253
Between this
and 80-hour weeks at the lab,
683
00:40:50,294 --> 00:40:52,880
I'll take the lab. No contest.
684
00:40:55,508 --> 00:40:57,552
So, you ever, uh...
685
00:40:57,593 --> 00:40:59,887
catch up with any
of the old gang from Vought?
686
00:41:01,556 --> 00:41:03,141
Look, do you mind
if we don't do this?
687
00:41:03,182 --> 00:41:06,144
- Do what?
- This cat and mouse bullshit.
688
00:41:06,185 --> 00:41:08,438
You want to know
about Rebecca Butcher.
689
00:41:08,479 --> 00:41:10,290
You went to Stillwell
about it because you knew
690
00:41:10,314 --> 00:41:12,400
that'd tip over
the first domino.
691
00:41:12,442 --> 00:41:14,110
Well, it led to me.
692
00:41:17,280 --> 00:41:18,698
So just ask.
693
00:41:18,739 --> 00:41:20,533
I'll be honest.
694
00:41:24,328 --> 00:41:26,080
Well, that would be a first.
695
00:41:28,708 --> 00:41:31,043
Eight years ago...
696
00:41:31,085 --> 00:41:34,172
Stillwell called me with quite
an interesting challenge.
697
00:41:36,299 --> 00:41:38,968
Rebecca Butcher
had come to her with a...
698
00:41:39,010 --> 00:41:41,929
completely unprecedented
medical condition.
699
00:41:43,222 --> 00:41:44,932
What condition?
700
00:41:49,520 --> 00:41:51,606
She was pregnant.
701
00:41:51,647 --> 00:41:53,691
With your child.
702
00:41:57,069 --> 00:41:58,905
Pregnant?
703
00:42:01,199 --> 00:42:02,742
Wh...
704
00:42:04,577 --> 00:42:08,039
But I thought I couldn't.
705
00:42:08,080 --> 00:42:09,957
So did I.
706
00:42:09,999 --> 00:42:12,043
Apparently, nature is tenacious.
707
00:42:12,084 --> 00:42:16,005
The fetus was developing
unnaturally fast.
708
00:42:16,047 --> 00:42:18,216
We told her we'd deliver
the baby safely
709
00:42:18,257 --> 00:42:19,759
at a secure location,
710
00:42:19,800 --> 00:42:21,385
but she had to sign an NDA.
711
00:42:21,427 --> 00:42:22,929
Couldn't tell anyone.
712
00:42:23,971 --> 00:42:26,349
Not even her husband.
713
00:42:26,390 --> 00:42:29,101
You can imagine the size
of the potential scandal.
714
00:42:31,646 --> 00:42:32,813
No!
715
00:42:32,855 --> 00:42:35,566
No! Pull it out... Oh, my...
716
00:42:43,199 --> 00:42:45,117
The birth was difficult.
717
00:42:47,119 --> 00:42:48,788
The baby clawed its way
out of her.
718
00:42:50,665 --> 00:42:53,167
The blood loss...
no one could have survived.
719
00:42:54,460 --> 00:42:56,045
She died on the table.
720
00:42:57,838 --> 00:42:59,298
A-And the baby?
721
00:42:59,340 --> 00:43:01,342
Lived all of ten seconds.
722
00:43:01,384 --> 00:43:04,262
Drowned in its mother's blood.
723
00:43:07,640 --> 00:43:09,642
Was it a boy?
724
00:43:09,684 --> 00:43:12,270
Does it matter?
725
00:43:13,312 --> 00:43:15,314
Why didn't you tell me?
726
00:43:15,356 --> 00:43:17,316
To protect you.
727
00:43:17,358 --> 00:43:20,778
That's always job one
at Vought, isn't it?
728
00:43:20,820 --> 00:43:23,614
Protect our
most profitable asset?
729
00:43:25,908 --> 00:43:27,952
So why are you telling me now?
730
00:43:27,994 --> 00:43:29,996
You don't understand.
731
00:43:32,290 --> 00:43:35,001
The thing about
cross-breeding dogs,
732
00:43:35,042 --> 00:43:37,003
you get the right genes,
733
00:43:37,044 --> 00:43:38,838
you can get a perfect creation.
734
00:43:38,879 --> 00:43:41,382
But it doesn't matter
how perfect they are.
735
00:43:41,424 --> 00:43:44,677
It's not enough.
736
00:43:44,719 --> 00:43:46,721
When I raise subjects
without their mothers,
737
00:43:46,762 --> 00:43:48,139
they become violent.
738
00:43:48,180 --> 00:43:50,850
Aggressive.
739
00:43:50,891 --> 00:43:52,893
Downright hateful.
740
00:43:55,896 --> 00:43:57,315
You should have been raised
741
00:43:57,356 --> 00:43:59,358
in a home with a family
who loved you.
742
00:43:59,400 --> 00:44:03,029
Not in a cold lab with doctors.
743
00:44:03,070 --> 00:44:05,573
And yet, I turned out great.
744
00:44:05,615 --> 00:44:08,284
When I think
what it's done to you,
745
00:44:08,326 --> 00:44:11,829
and what you can now do
to everyone else...
746
00:44:17,752 --> 00:44:19,795
I'm sorry.
747
00:44:21,172 --> 00:44:22,923
I don't want
your fucking apology.
748
00:44:22,965 --> 00:44:24,884
All this is my fault.
749
00:44:24,925 --> 00:44:27,637
What do you want?
750
00:44:27,678 --> 00:44:30,139
What?
751
00:44:31,932 --> 00:44:34,310
What do you want... forgiveness?
752
00:44:34,352 --> 00:44:36,354
Now?
753
00:44:38,481 --> 00:44:41,150
After you raised me
like a fucking lab rat?
754
00:44:45,237 --> 00:44:47,239
No.
755
00:44:48,824 --> 00:44:51,243
Too little, too late.
756
00:44:53,579 --> 00:44:55,581
I don't want anything
from you, John.
757
00:44:57,249 --> 00:44:59,877
I'm just an old man,
thinking about his mistakes.
758
00:45:04,548 --> 00:45:07,885
I'm the world's greatest
superhero.
759
00:45:09,762 --> 00:45:11,889
You're my greatest failure.
760
00:45:20,022 --> 00:45:22,149
Hi. You've reached Annie.
761
00:45:22,191 --> 00:45:24,151
I can't come
to the phone right now, but...
762
00:45:29,782 --> 00:45:31,867
Merde!
763
00:45:34,036 --> 00:45:35,413
Butcher.
764
00:45:35,454 --> 00:45:37,248
- Yeah, yeah, here's a gun.
- Fucking hell.
765
00:45:37,289 --> 00:45:38,916
Calm down.
766
00:45:38,958 --> 00:45:41,502
Okay, come on.
767
00:45:50,010 --> 00:45:51,971
All right, easy, lads. Easy.
768
00:45:53,556 --> 00:45:55,266
M.M.
769
00:45:55,307 --> 00:45:57,184
Deputy Director.
770
00:45:57,226 --> 00:45:59,061
Your family's gonna be okay,
you have my word.
771
00:45:59,103 --> 00:46:00,604
Thank you.
772
00:46:05,109 --> 00:46:07,194
You called?
773
00:46:07,236 --> 00:46:08,779
You are a human after all.
774
00:46:08,821 --> 00:46:11,198
Well, let's not get
too carried away.
775
00:46:11,240 --> 00:46:12,616
Thanks, man.
776
00:46:12,658 --> 00:46:14,660
Come right this way, ma'am.
777
00:46:19,707 --> 00:46:21,667
Monique, I'm sorry.
778
00:46:21,709 --> 00:46:23,794
I never want to see you again,
Marvin.
779
00:46:25,880 --> 00:46:28,048
Come here, baby.
780
00:46:28,090 --> 00:46:30,217
Mmm.
781
00:46:30,259 --> 00:46:32,094
Daddy loves you, okay?
782
00:46:32,136 --> 00:46:34,138
You're gonna be safe with Mommy.
783
00:46:34,180 --> 00:46:36,182
All right? All right.
784
00:46:45,357 --> 00:46:47,443
Take care of yourself.
785
00:46:47,485 --> 00:46:49,487
All right. All right.
786
00:46:58,078 --> 00:47:00,039
- No Homelander.
- No Homelander.
787
00:47:00,080 --> 00:47:02,541
We had a deal.
Everyone else is fair game.
788
00:47:02,583 --> 00:47:04,752
Do you want this or not?
789
00:47:35,324 --> 00:47:37,451
Annie, are you okay?
790
00:47:39,870 --> 00:47:41,872
I have to see you.
791
00:47:43,207 --> 00:47:45,167
I, uh...
792
00:47:45,209 --> 00:47:47,294
I don't know. I don't think
that's such a good idea.
793
00:47:47,336 --> 00:47:49,088
You have to explain, Hughie.
794
00:47:49,129 --> 00:47:51,090
You have
to make this make sense.
795
00:47:51,131 --> 00:47:52,967
Just you and me.
796
00:47:54,510 --> 00:47:56,512
You owe me that much.
797
00:47:59,056 --> 00:48:01,016
I'm sorry.
798
00:48:01,058 --> 00:48:02,935
I'm afraid I'm not following.
799
00:48:02,977 --> 00:48:05,813
You and your corporation
are fucked.
800
00:48:05,855 --> 00:48:10,109
Unequivocally,
unilaterally fucked.
801
00:48:10,150 --> 00:48:12,945
How was that?
Is that clearer for you?
802
00:48:16,031 --> 00:48:17,992
For the last half century,
803
00:48:18,033 --> 00:48:21,203
you have been feeding
the American people the line
804
00:48:21,245 --> 00:48:24,498
that your superheroes
are chosen by God.
805
00:48:30,880 --> 00:48:32,756
I mean, I get it.
806
00:48:32,798 --> 00:48:34,550
Jamming illegal drugs
into babies' arms...
807
00:48:34,592 --> 00:48:37,052
I mean, that doesn't quite
have the same ring,
808
00:48:37,094 --> 00:48:38,971
and that's not even the worst.
809
00:48:40,264 --> 00:48:42,766
What did you do
to this one, and why?
810
00:48:42,808 --> 00:48:45,477
I've never seen her
in my entire life.
811
00:48:45,519 --> 00:48:47,146
Uh-huh.
812
00:48:47,187 --> 00:48:49,356
- What do you want?
- For starters,
813
00:48:49,398 --> 00:48:52,234
there are no superheroes
in the U.S. Armed Forces.
814
00:48:52,276 --> 00:48:54,361
The bill's already gone down
to the floor.
815
00:48:54,403 --> 00:48:56,572
They're gonna vote on it
any day now.
816
00:48:56,614 --> 00:48:58,157
And you're pulling it.
817
00:48:58,198 --> 00:49:00,743
Retooling the concept
for internal development.
818
00:49:00,784 --> 00:49:02,953
I don't give a shit,
but the deal is dead.
819
00:49:02,995 --> 00:49:05,372
And we're gonna go
back to status quo,
820
00:49:05,414 --> 00:49:07,374
where we're the government
and the military,
821
00:49:07,416 --> 00:49:10,920
and you're just assholes
running around in your capes.
822
00:49:10,961 --> 00:49:13,464
- And if we refuse?
- Everything goes public.
823
00:49:13,505 --> 00:49:15,299
Corruption story of the century.
824
00:49:15,341 --> 00:49:16,759
Vought shares go to zero.
825
00:49:16,800 --> 00:49:19,178
The civil suits,
criminal prosecution,
826
00:49:19,219 --> 00:49:21,138
and you go bankrupt,
and your cute
827
00:49:21,180 --> 00:49:25,726
little suit goes to a lovely
shade of orange for 15 to 30.
828
00:49:26,894 --> 00:49:28,854
Ms. Raynor?
829
00:49:29,980 --> 00:49:31,982
Thank you, Michaela.
830
00:49:35,653 --> 00:49:38,238
We're done here.
831
00:49:39,281 --> 00:49:40,950
Everything okay, I hope?
832
00:49:45,245 --> 00:49:47,539
Someone tell me
what the hell is going on.
833
00:49:47,581 --> 00:49:49,959
About 12 minutes ago,
Navy SEALs took out Abu Ressam
834
00:49:50,000 --> 00:49:51,669
about 15 miles
outside of Damascus.
835
00:49:51,710 --> 00:49:55,172
Right, as planned.
So what's the problem?
836
00:49:55,214 --> 00:49:56,882
Watch.
837
00:49:58,926 --> 00:50:01,428
We got two.
838
00:50:01,470 --> 00:50:04,431
- Nice eye.
- Stop.
839
00:50:04,473 --> 00:50:07,226
That's our guy. Light him up.
840
00:50:07,267 --> 00:50:08,936
Great.
841
00:50:08,978 --> 00:50:11,855
The prick behind Flight 37
is dead. What am I missing?
842
00:50:11,897 --> 00:50:14,191
Just wait.
843
00:50:17,361 --> 00:50:19,655
- Step inside.
- Watch this.
844
00:50:23,367 --> 00:50:25,953
- We got movement!
- Hey! Hey! Get down!
845
00:50:25,995 --> 00:50:27,454
- Hey!
- Get down!
846
00:50:27,496 --> 00:50:29,415
- Get down, motherfucker!
- Don't fucking move!
847
00:50:29,456 --> 00:50:31,834
I said get down!
848
00:50:31,875 --> 00:50:33,335
What the fuck does that say?
849
00:50:33,377 --> 00:50:35,462
"Naqib."
850
00:50:35,504 --> 00:50:37,297
Hey!
851
00:50:37,339 --> 00:50:39,091
Freeze, motherfucker!
852
00:50:39,133 --> 00:50:41,385
Kill him!
853
00:50:55,274 --> 00:50:57,276
That's not all.
854
00:51:09,621 --> 00:51:12,249
How is that son of a bitch
still alive?
855
00:51:14,918 --> 00:51:16,712
"Naqib" means "Captain."
856
00:51:16,754 --> 00:51:18,630
We believe it's his...
857
00:51:18,672 --> 00:51:20,674
Supe name.
858
00:51:29,183 --> 00:51:32,061
Are you telling me
859
00:51:32,102 --> 00:51:35,189
they have a Supe terrorist?
860
00:51:55,459 --> 00:51:57,419
Look, Annie, I-I...
861
00:51:57,461 --> 00:51:59,379
Did you kill Translucent?
862
00:52:01,256 --> 00:52:03,258
It's-it's...
it's not that simple.
863
00:52:04,968 --> 00:52:07,638
And you haven't been using me
to get back at A-Train?
864
00:52:21,110 --> 00:52:22,486
Y...
865
00:52:22,528 --> 00:52:24,071
You're a murderer.
866
00:52:24,113 --> 00:52:25,948
We didn't have a choice.
867
00:52:25,989 --> 00:52:28,325
- There is always a choice.
- Wait.
868
00:52:28,367 --> 00:52:30,035
Aah. What-what are you doing?
869
00:52:30,077 --> 00:52:32,287
- I'm taking you in.
- What... No. Annie, hold on.
870
00:52:32,329 --> 00:52:34,373
To the cops! At least
they'll treat you better
871
00:52:34,414 --> 00:52:35,934
- than The Seven would.
- Just listen to me.
872
00:52:35,958 --> 00:52:37,918
Listen to me, okay?
I know this is so fucked.
873
00:52:37,960 --> 00:52:40,212
You were the only thing, Hughie.
874
00:52:40,254 --> 00:52:41,981
You were the only thing
that I could count on.
875
00:52:42,005 --> 00:52:43,715
I'm still me, Annie.
876
00:52:43,757 --> 00:52:46,135
Please. You know me.
877
00:52:46,176 --> 00:52:48,137
I don't know you.
878
00:52:48,178 --> 00:52:50,848
- Never did.
- If you bring me in,
879
00:52:50,889 --> 00:52:52,558
- I'm dead before sunrise.
- No.
880
00:52:52,599 --> 00:52:55,394
Vought will want to string
you up for a long trial.
881
00:52:55,435 --> 00:52:57,396
Lots of press.
The guy who killed Translucent.
882
00:52:57,437 --> 00:52:59,356
This isn't about Translucent.
883
00:52:59,398 --> 00:53:01,608
Okay? This is about Compound V.
884
00:53:04,111 --> 00:53:06,488
Compound V?
885
00:53:08,782 --> 00:53:10,951
It's this drug.
886
00:53:10,993 --> 00:53:13,704
It, um...
887
00:53:13,745 --> 00:53:16,123
It gives the Supes their powers.
888
00:53:17,374 --> 00:53:19,418
Vought will do anything
to cover it up.
889
00:53:19,459 --> 00:53:22,296
N... No. What? Wha...?
890
00:53:22,337 --> 00:53:24,339
What are you talking about?
891
00:53:26,133 --> 00:53:28,135
We're born like this.
892
00:53:29,887 --> 00:53:31,889
I'm so sorry.
893
00:53:34,725 --> 00:53:35,726
Annie. Annie.
894
00:53:35,767 --> 00:53:37,352
Annie, watch out!
895
00:53:37,394 --> 00:53:39,938
Fucking run, Hughie.
896
00:53:47,613 --> 00:53:50,407
I'm so sorry.
897
00:53:50,449 --> 00:53:52,826
Get the fuck away from her!
898
00:53:56,163 --> 00:53:58,207
What the fuck were you thinking,
coming here?
899
00:53:58,248 --> 00:53:59,791
I didn't ask for your help.
900
00:53:59,833 --> 00:54:01,673
Yeah. Looked like
you had it all under control.
62227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.