All language subtitles for The.Boys.S01E05.BDRip.X264-REWARD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,779 --> 00:00:18,407 Hey, baby. 2 00:00:18,448 --> 00:00:19,884 - Oh, Jesus Christ. - Yeah, I'm sorry. 3 00:00:19,908 --> 00:00:22,035 Where have you been? It's been days. 4 00:00:22,077 --> 00:00:23,912 Yeah. I've been handling business. 5 00:00:23,954 --> 00:00:25,247 It's okay now, it's okay. 6 00:00:25,288 --> 00:00:27,916 You said I had to hide, you said we were in trouble and... 7 00:00:27,958 --> 00:00:30,419 You know, I think, I think I got it worked out. 8 00:00:30,460 --> 00:00:33,463 I think I have some-some good news. 9 00:00:35,590 --> 00:00:36,966 Good news? 10 00:00:36,967 --> 00:00:40,303 Stillwell. She's open to us going public. 11 00:00:40,345 --> 00:00:42,764 Don't you lie to me. 12 00:00:42,806 --> 00:00:44,599 Hand on a Bible. 13 00:00:46,893 --> 00:00:50,188 Yeah. But, listen, 14 00:00:50,230 --> 00:00:53,817 for us to go public, you have to come clean with me. 15 00:00:53,859 --> 00:00:56,486 Like, I have to know who you told about Compound V. 16 00:01:02,284 --> 00:01:03,535 Hey, come on. 17 00:01:05,579 --> 00:01:09,166 This is, this is you and me. 18 00:01:09,207 --> 00:01:12,836 I mean, we're Bonnie and Clyde. 19 00:01:12,878 --> 00:01:15,672 Ride or die, right? 20 00:01:18,258 --> 00:01:21,136 I... 21 00:01:21,178 --> 00:01:23,013 Oh, shit. 22 00:01:26,683 --> 00:01:29,936 I told these guys, 23 00:01:29,978 --> 00:01:33,565 you were running the V down near the Noodle Palace. 24 00:01:33,607 --> 00:01:36,943 I'm so sorry, baby. 25 00:01:36,985 --> 00:01:38,278 I had to. I... 26 00:01:38,320 --> 00:01:39,821 Why? 27 00:01:41,823 --> 00:01:43,408 What do they have on you? 28 00:01:43,450 --> 00:01:46,036 I don't know their names, 29 00:01:46,078 --> 00:01:48,497 but there was this British guy, 30 00:01:48,538 --> 00:01:51,333 dark hair, real smug asshole. 31 00:01:51,374 --> 00:01:53,752 Buzz cut French guy, big black guy with a goatee, 32 00:01:53,794 --> 00:01:55,170 and a skinny white kid. 33 00:01:55,212 --> 00:01:58,757 I think they were all working together. Mm-hmm. 34 00:02:02,177 --> 00:02:04,638 - I'm so sorry, baby. - Nah. 35 00:02:04,679 --> 00:02:05,972 - I'm so sorry. - No, it's okay. 36 00:02:06,014 --> 00:02:07,682 - I fucked up so bad. - It's all right. 37 00:02:09,392 --> 00:02:11,186 You know what I was thinking about 38 00:02:11,228 --> 00:02:12,395 on my run over here? 39 00:02:14,397 --> 00:02:16,441 Our first date. 40 00:02:19,694 --> 00:02:21,071 Most first dates 41 00:02:21,113 --> 00:02:24,074 order, like, a scallop 42 00:02:24,116 --> 00:02:26,118 and a bottle of water. 43 00:02:28,203 --> 00:02:30,038 But you... 44 00:02:32,290 --> 00:02:35,085 got a dark beer, 45 00:02:35,127 --> 00:02:36,753 a New York strip, 46 00:02:36,795 --> 00:02:41,007 and chocolate chip cheesecake. 47 00:02:41,049 --> 00:02:42,843 I remember thinking, 48 00:02:42,884 --> 00:02:44,970 "Here's someone 49 00:02:45,011 --> 00:02:47,472 who isn't afraid to be happy." 50 00:02:50,725 --> 00:02:53,478 And I fell for you, right then and there. 51 00:02:57,023 --> 00:02:58,900 I love you. 52 00:03:00,652 --> 00:03:02,904 I love you, too. 53 00:03:17,669 --> 00:03:19,588 Why? 54 00:03:41,151 --> 00:03:42,611 Well? 55 00:03:42,652 --> 00:03:45,864 Heroin overdose. 56 00:03:48,241 --> 00:03:50,827 I'm sorry to hear that. 57 00:03:50,869 --> 00:03:52,037 And the V? 58 00:03:52,078 --> 00:03:54,039 - She told some guys about it. - No, no. 59 00:03:54,080 --> 00:03:56,082 I mean you. 60 00:03:57,542 --> 00:04:00,921 Come on, A-Train. 61 00:04:00,962 --> 00:04:02,923 You've been shooting it up for weeks. 62 00:04:02,964 --> 00:04:04,716 You really think I wouldn't notice? 63 00:04:04,758 --> 00:04:07,886 I'm done, man. 64 00:04:07,928 --> 00:04:09,679 Nah, I'm fucking, I'm fucking done. 65 00:04:09,721 --> 00:04:11,514 - Cold turkey. - Really? 66 00:04:11,556 --> 00:04:12,933 - Yeah. - Hmm. 67 00:04:12,974 --> 00:04:15,310 Good. 68 00:04:15,352 --> 00:04:18,313 Yeah. 69 00:04:18,355 --> 00:04:20,690 You know, 70 00:04:20,732 --> 00:04:23,193 you really screwed up, kiddo. 71 00:04:24,861 --> 00:04:27,364 But you did the right thing coming to me, 72 00:04:27,405 --> 00:04:28,698 and I'm proud of you. 73 00:04:28,740 --> 00:04:30,909 Thanks, Homelander, 74 00:04:30,951 --> 00:04:33,662 for giving me the chance. 75 00:04:33,703 --> 00:04:35,538 I appreciate it. 76 00:04:37,540 --> 00:04:40,585 Hey. Come on. 77 00:04:42,545 --> 00:04:45,382 I love you. 78 00:04:45,423 --> 00:04:46,758 We're family. 79 00:04:48,760 --> 00:04:50,512 I'll always be watching over you. 80 00:04:52,597 --> 00:04:54,140 Always. 81 00:04:56,142 --> 00:04:57,978 Attaboy. 82 00:04:58,019 --> 00:04:59,854 Oh, and the misplaced Asian girl? 83 00:04:59,896 --> 00:05:01,106 I'll find her. 84 00:05:03,900 --> 00:05:05,652 Fuck. 85 00:05:18,248 --> 00:05:19,916 Le poulet. 86 00:05:19,958 --> 00:05:22,460 Massage the bird with olive oil, 87 00:05:22,502 --> 00:05:24,587 then a sprinkle of salt and pepper, 88 00:05:24,629 --> 00:05:26,548 then I bake. 89 00:05:26,589 --> 00:05:30,302 Basting every 20 minutes to keep it from drying out 90 00:05:30,343 --> 00:05:32,637 is very important. 91 00:05:34,681 --> 00:05:37,934 Till it's crisp, but not too crunchy. 92 00:05:42,272 --> 00:05:44,232 And voilà. 93 00:05:50,113 --> 00:05:52,991 I think you understand me. 94 00:05:53,033 --> 00:05:54,409 It's in your eyes. 95 00:05:56,411 --> 00:05:58,038 Can you speak? 96 00:06:00,832 --> 00:06:02,917 Tell me what you know, mon coeur. 97 00:06:02,959 --> 00:06:06,129 So we can find these fuckers 98 00:06:06,171 --> 00:06:08,923 who did this to you, 99 00:06:08,965 --> 00:06:11,051 so I can get you back home. 100 00:06:15,180 --> 00:06:18,308 ♪ Hear them now ♪ 101 00:06:18,350 --> 00:06:20,435 ♪ Stamping feet and hearts ♪ 102 00:06:20,477 --> 00:06:23,146 ♪ Are proud ♪ 103 00:06:23,188 --> 00:06:24,564 ♪ Building like ♪ 104 00:06:24,606 --> 00:06:27,734 ♪ A thundercloud ♪ 105 00:06:27,776 --> 00:06:32,614 ♪ Till heaven is within our touch ♪ 106 00:06:32,655 --> 00:06:34,449 ♪ So take it now ♪ 107 00:06:34,491 --> 00:06:36,701 ♪ And raise it up ♪ 108 00:06:36,743 --> 00:06:40,038 ♪ You've won and it's the sweetest ♪ 109 00:06:40,080 --> 00:06:42,749 ♪ Cup ♪ 110 00:06:42,791 --> 00:06:45,418 ♪ All that you've been fighting for... ♪ 111 00:06:47,629 --> 00:06:49,631 I like this outfit. You know, the other one had... 112 00:06:49,672 --> 00:06:50,840 Oh, my God. 113 00:06:50,882 --> 00:06:52,675 The other one had kind of like a, you know, 114 00:06:52,717 --> 00:06:54,511 a Nikki Minaj thing going on. 115 00:06:54,552 --> 00:06:56,304 Oh, yeah, the other one sucks. 116 00:06:56,346 --> 00:06:58,014 They're only letting me wear this one 117 00:06:58,056 --> 00:07:00,850 because, apparently, it's family friendly. 118 00:07:00,892 --> 00:07:02,977 - Hmm. - Hmm. 119 00:07:03,019 --> 00:07:04,854 You know, I'm surprised you came. 120 00:07:04,896 --> 00:07:07,774 I seem to remember you inviting me? 121 00:07:07,816 --> 00:07:09,692 No, I mean, I'm-I'm glad you came. 122 00:07:09,734 --> 00:07:11,736 You just... I don't know, 123 00:07:11,778 --> 00:07:15,615 you don't really strike me as the religious type. 124 00:07:15,657 --> 00:07:19,202 Well, yeah, lapsed, but I served my time in Sunday school. 125 00:07:19,244 --> 00:07:21,454 - Hmm. - Hey, Starlight. 126 00:07:21,496 --> 00:07:22,622 Hi. 127 00:07:22,664 --> 00:07:25,208 Okay, so, do you know everybody here, 128 00:07:25,250 --> 00:07:26,876 or just, like, 99.9%? 129 00:07:26,918 --> 00:07:28,962 No. My mom and I, um, 130 00:07:29,003 --> 00:07:32,674 we would drive coast to coast in her brown Honda Civic, 131 00:07:32,715 --> 00:07:34,592 just doing the whole Christian Circuit thing. 132 00:07:34,634 --> 00:07:37,637 You know, Power Fest, Capes for Christ, 133 00:07:37,679 --> 00:07:38,763 Believe Expo. 134 00:07:40,098 --> 00:07:41,474 We wore 135 00:07:41,516 --> 00:07:44,310 the tires off of that car. These people are like 136 00:07:44,352 --> 00:07:45,937 family to me. 137 00:07:47,939 --> 00:07:49,315 After everything that's happened, 138 00:07:49,357 --> 00:07:51,609 it's actually... 139 00:07:51,651 --> 00:07:53,695 it's really nice to see them again. 140 00:07:55,238 --> 00:07:57,949 - Sweetheart. - Mom! Hi. 141 00:07:57,991 --> 00:07:59,075 Mm. 142 00:07:59,117 --> 00:08:00,511 - How was your flight? - Oh, it was a nightmare. 143 00:08:00,535 --> 00:08:02,996 I think we sat on the runway for 45 minutes, 144 00:08:03,037 --> 00:08:05,415 and then there was all the, you know, Flight 37 stuff. 145 00:08:05,457 --> 00:08:08,835 But a Xanax and a couple of Pinot Grigio later, 146 00:08:08,877 --> 00:08:10,920 here I am. 147 00:08:10,962 --> 00:08:13,339 Oh, hello. Uh, do you want a autograph? 148 00:08:13,381 --> 00:08:14,966 H-Honey, give him an autograph. 149 00:08:15,008 --> 00:08:17,260 Oh, no, no. We... I mean, I know her. 150 00:08:17,302 --> 00:08:18,761 - I mean, I don't... - Yeah. 151 00:08:18,803 --> 00:08:20,156 - We know each other. Yes. - Mm-hmm. 152 00:08:20,180 --> 00:08:21,598 - Yeah. - Oh. Do you work at Vought? 153 00:08:21,639 --> 00:08:22,807 No. No, no, no. 154 00:08:22,849 --> 00:08:24,559 Mom, this is, this is Hughie. 155 00:08:24,601 --> 00:08:28,188 He's... uh, he's a friend. 156 00:08:29,647 --> 00:08:31,858 - Hi. - Uh, how nice. 157 00:08:31,900 --> 00:08:34,152 Starlight. You hydrating? 158 00:08:34,194 --> 00:08:36,154 Hey, Donna. 159 00:08:36,196 --> 00:08:38,215 - How was your flight? - Oh, it-it was perfect in every w... 160 00:08:38,239 --> 00:08:41,242 You have that "Teen Roundtable" in about 15, are you ready? 161 00:08:41,284 --> 00:08:42,595 - Mm-hmm. - Oh, she was born ready. 162 00:08:42,619 --> 00:08:43,870 I should know, I was there. 163 00:08:43,912 --> 00:08:45,246 Great. 164 00:08:45,288 --> 00:08:48,124 Um, do you want to come? 165 00:08:48,166 --> 00:08:50,460 Uh... You know what? I'll let you go ahead. 166 00:08:50,502 --> 00:08:52,629 Go, uh, go roundtable those teens. 167 00:08:52,670 --> 00:08:53,838 - Mm. - We'll catch up later? 168 00:08:53,880 --> 00:08:55,882 Yeah, sure. 169 00:09:01,971 --> 00:09:03,681 So, Jesus... 170 00:09:03,723 --> 00:09:06,017 Jesus said, "Hey, bro." 171 00:09:06,059 --> 00:09:08,394 "Hey, bro, bring it in. 172 00:09:08,436 --> 00:09:11,189 "You shouldn't need proof. 173 00:09:11,231 --> 00:09:13,566 "You should just 174 00:09:13,608 --> 00:09:15,902 "believe because I say so, 175 00:09:15,944 --> 00:09:17,987 "because you have 176 00:09:18,029 --> 00:09:20,073 faith." 177 00:09:20,114 --> 00:09:22,617 "People who have faith, 178 00:09:22,659 --> 00:09:25,370 those are my peeps, y'all." That's what Jesus said. 179 00:09:27,497 --> 00:09:29,415 But I am gonna ask you one question... 180 00:09:29,457 --> 00:09:31,376 Two twats at every entrance, 181 00:09:31,417 --> 00:09:34,379 armed to holy hell. In church. 182 00:09:34,420 --> 00:09:35,797 Well, that's America for you, 183 00:09:35,838 --> 00:09:37,090 isn't it? 184 00:09:37,131 --> 00:09:39,133 And God's watching from up above. 185 00:09:39,175 --> 00:09:40,927 Right there. 186 00:09:40,969 --> 00:09:42,637 Over there. 187 00:09:42,679 --> 00:09:43,805 Yeah. 188 00:09:43,846 --> 00:09:47,350 Security's tighter than a choir boy's asshole. 189 00:09:47,392 --> 00:09:49,352 So let me ask you something: 190 00:09:49,394 --> 00:09:52,438 Why could Jesus walk on water? 191 00:09:52,480 --> 00:09:55,149 Why does Homelander fly? 192 00:09:56,818 --> 00:10:00,488 How about A-Train, why does he get to run the way he runs? 193 00:10:08,329 --> 00:10:10,623 Or how do I get to hold the whole world 194 00:10:10,665 --> 00:10:13,543 in my loving embrace? 195 00:10:13,585 --> 00:10:16,713 Why were we chosen? 196 00:10:16,754 --> 00:10:19,674 Because of the Lord. 197 00:10:19,716 --> 00:10:23,595 Because we were born with his power. 198 00:10:23,636 --> 00:10:26,055 Because we believe! 199 00:10:29,434 --> 00:10:31,603 - We believe. - $15,000 200 00:10:31,644 --> 00:10:34,147 for an exclusive VIP experience with Ezekiel. 201 00:10:34,188 --> 00:10:35,356 Seriously? 202 00:10:35,398 --> 00:10:38,067 There's not an easier, cheaper way 203 00:10:38,109 --> 00:10:40,653 for us to get to him? 204 00:10:40,695 --> 00:10:44,032 We ain't getting to Ezekiel. You are. 205 00:10:44,073 --> 00:10:46,075 - I am? - Whoa, whoa, wait. What? 206 00:10:46,117 --> 00:10:48,053 - Well, Starlight's one of the headliners, right? - Wait. 207 00:10:48,077 --> 00:10:49,537 - She'll get you in. - Whoa. 208 00:10:49,579 --> 00:10:52,707 Look, we've only been on, like, a date and a half, okay? 209 00:10:52,749 --> 00:10:54,792 I can't just ask her for a Diamond Club Pass. 210 00:10:54,834 --> 00:10:57,170 What's the matter? You worried 211 00:10:57,211 --> 00:10:59,231 your fake Supe girlfriend's gonna think you're using her? 212 00:10:59,255 --> 00:11:01,257 Okay, then what? 213 00:11:01,299 --> 00:11:03,760 I just go up to Ezekiel, "Hey, man. What's up with you 214 00:11:03,801 --> 00:11:05,601 smuggling blue dope into Chinatown basements?" 215 00:11:05,637 --> 00:11:07,930 Yeah, pretty much. Once you show him this. 216 00:11:09,724 --> 00:11:11,517 Jesus. 217 00:11:13,728 --> 00:11:15,438 This is from that club you took me to? 218 00:11:15,480 --> 00:11:17,499 You remembered our first night together. I'm touched. 219 00:11:17,523 --> 00:11:19,984 Okay, why is this the first time I'm hearing about this plan? 220 00:11:20,026 --> 00:11:21,903 This kid needs to be trained up, Butcher. 221 00:11:21,944 --> 00:11:24,405 Yeah. Yeah, what he said. 222 00:11:24,447 --> 00:11:26,282 I-I don't know how to blackmail anybody. 223 00:11:26,324 --> 00:11:29,118 Hughie, you've done a murder. 224 00:11:29,160 --> 00:11:31,788 Comparatively speaking, this will be a piece of cake. 225 00:11:36,209 --> 00:11:39,545 I know. I know. 226 00:11:39,587 --> 00:11:40,963 We're here today 227 00:11:41,005 --> 00:11:42,715 to remember the victims 228 00:11:42,757 --> 00:11:45,009 of Trans-Oceanic Flight 37. 229 00:11:45,051 --> 00:11:48,930 123 brave souls lost in an instant, 230 00:11:48,971 --> 00:11:51,474 in a senseless act of violence. 231 00:11:54,185 --> 00:11:56,729 Carolyn Kozinsky, 232 00:11:56,771 --> 00:11:59,816 a preschool teacher from Skokie. 233 00:11:59,857 --> 00:12:01,984 Dr. Julien Barro, 234 00:12:02,026 --> 00:12:04,779 an esteemed French neurosurgeon. 235 00:12:10,451 --> 00:12:12,829 Susan Lopez from Evanston 236 00:12:12,870 --> 00:12:15,248 and her daughter Maya. 237 00:12:19,752 --> 00:12:23,548 Samuel Brown, a teacher of physics 238 00:12:23,589 --> 00:12:25,758 from Los Angeles. 239 00:12:28,886 --> 00:12:31,931 We are all truly sorry for your loss. 240 00:12:35,643 --> 00:12:38,187 Where'd you go? 241 00:12:38,229 --> 00:12:40,773 The only thing I hate more than blubbering people 242 00:12:40,815 --> 00:12:43,735 - are boring speeches. - Right. 243 00:12:43,776 --> 00:12:45,820 You remember that nutjob 244 00:12:45,862 --> 00:12:48,573 in Albany last year? 245 00:12:48,614 --> 00:12:52,368 Killed his wife, and he-he came out of the house 246 00:12:52,410 --> 00:12:54,954 with a gun at his daughter's head. 247 00:12:54,996 --> 00:12:56,372 Remember that? 248 00:12:56,414 --> 00:13:00,001 Cops pissing their pants, didn't know what to do. 249 00:13:00,042 --> 00:13:03,629 And then you, you... 250 00:13:03,671 --> 00:13:06,007 you step up, very calmly, 251 00:13:06,048 --> 00:13:08,926 ask for the sergeant's Bic pen and fling it 252 00:13:08,968 --> 00:13:12,722 26 yards, 253 00:13:12,764 --> 00:13:15,433 right into the asshole's eyeball. 254 00:13:16,893 --> 00:13:19,562 - Dead shot, dead shooter. - What's your point? 255 00:13:19,604 --> 00:13:22,190 My point is that you took action. 256 00:13:24,192 --> 00:13:26,068 That's what I love about you, Maeve. 257 00:13:29,822 --> 00:13:31,991 Look, Maeve, nobody wanted 258 00:13:32,033 --> 00:13:35,453 that airplane to go down the way it did, of course not. 259 00:13:35,495 --> 00:13:39,040 And now... 260 00:13:39,081 --> 00:13:41,501 we got to make the best of it. 261 00:13:41,542 --> 00:13:43,377 Otherwise... 262 00:13:46,339 --> 00:13:48,841 Well, otherwise, it was all for nothing. 263 00:13:52,553 --> 00:13:55,807 What did I tell you about boring speeches? 264 00:14:03,231 --> 00:14:06,859 Mom, when did that happen? 265 00:14:06,901 --> 00:14:08,981 What are you talking about? That's always been there. 266 00:14:17,870 --> 00:14:19,664 I know what you're all thinking, 267 00:14:19,705 --> 00:14:23,376 "Holy mackerel, Starlight? From The Seven? Here with us?" 268 00:14:23,417 --> 00:14:25,545 Well, I knew her when she was still 269 00:14:25,586 --> 00:14:27,088 in pigtails and braces 270 00:14:27,129 --> 00:14:28,923 and she'd sit right where you're sitting. 271 00:14:28,965 --> 00:14:30,132 So don't be shy. 272 00:14:30,174 --> 00:14:31,384 You ask what's on your mind. 273 00:14:31,425 --> 00:14:33,135 Starlight is here for you. 274 00:14:34,512 --> 00:14:36,305 Yeah? 275 00:14:36,347 --> 00:14:39,475 I have this friend from my soccer team, Sunji, 276 00:14:39,517 --> 00:14:41,060 she's Hindu. 277 00:14:41,102 --> 00:14:44,814 I know it's kind of my responsibility, I guess, 278 00:14:44,856 --> 00:14:46,232 to get her to accept Jesus, 279 00:14:46,274 --> 00:14:49,569 but it feels weird to me. 280 00:14:49,610 --> 00:14:51,737 Well, Jesus also says 281 00:14:51,779 --> 00:14:54,198 to love your neighbor. 282 00:14:54,240 --> 00:14:56,200 But if you love your neighbor, 283 00:14:56,242 --> 00:14:58,119 don't you want to save them from damnation? 284 00:14:58,160 --> 00:15:00,454 You have to look at it as good news. 285 00:15:00,496 --> 00:15:02,665 You have a chance to help your friend 286 00:15:02,707 --> 00:15:05,543 find eternal life, right? 287 00:15:06,878 --> 00:15:07,837 Oh, yes. 288 00:15:07,879 --> 00:15:10,172 Have you ever had a boyfriend? 289 00:15:10,214 --> 00:15:11,257 Well, yeah. 290 00:15:11,299 --> 00:15:13,009 Yeah, I was with Drummer Boy for a while, 291 00:15:13,050 --> 00:15:14,093 for almost a year. 292 00:15:15,595 --> 00:15:16,846 Yeah? 293 00:15:16,888 --> 00:15:20,057 Um... 294 00:15:20,099 --> 00:15:22,977 Did you have... 295 00:15:23,019 --> 00:15:24,937 sex with him? 296 00:15:27,148 --> 00:15:29,775 Well, I... 297 00:15:31,861 --> 00:15:33,988 you know, I think, I think everyone hopes 298 00:15:34,030 --> 00:15:36,407 that their first is the one. 299 00:15:36,449 --> 00:15:39,368 And... it's private, but... 300 00:15:44,624 --> 00:15:46,208 I'm a virgin. 301 00:15:47,460 --> 00:15:48,669 Yeah, I'm... 302 00:15:48,711 --> 00:15:53,507 saving myself for my future husband. 303 00:15:53,549 --> 00:15:56,052 See? Hebrews 13:4. 304 00:15:56,093 --> 00:15:58,012 "Let the bed be undefiled, 305 00:15:58,054 --> 00:16:00,556 for God will judge the sexually immoral." 306 00:16:00,598 --> 00:16:02,350 Okay. 307 00:16:02,391 --> 00:16:05,895 I think we have time for a few more. 308 00:16:05,937 --> 00:16:07,855 I'm-I'm not really sure what you're saying, son. 309 00:16:07,897 --> 00:16:10,107 I'm saying if there is some geezer up there 310 00:16:10,149 --> 00:16:11,317 with a big white beard, 311 00:16:11,359 --> 00:16:13,110 he's a world heavyweight cunt. 312 00:16:13,152 --> 00:16:15,196 - What? - I-I'm sorry, did you 313 00:16:15,237 --> 00:16:17,490 just call God a C-word? 314 00:16:17,531 --> 00:16:18,967 Yeah. He's got a hard-on for mass murder 315 00:16:18,991 --> 00:16:21,202 and giving kids cancer, and his big old answer 316 00:16:21,243 --> 00:16:23,913 to the existential clusterfuck that is humanity 317 00:16:23,955 --> 00:16:26,290 is to nail his own bleeding son to a plank. 318 00:16:26,332 --> 00:16:27,541 That is a cunt move. 319 00:16:27,583 --> 00:16:29,019 Come on, even you got to agree with me there. 320 00:16:29,043 --> 00:16:30,312 - Hey, hey, hey, please... - We should lob 321 00:16:30,336 --> 00:16:32,147 a fucking nuke at him, get it over and done with. 322 00:16:32,171 --> 00:16:35,633 - You know what I'm saying? - We're sorry, sir. We apologize. My man... 323 00:16:35,675 --> 00:16:37,110 All right. Good talk. Think about it. 324 00:16:37,134 --> 00:16:39,428 - I'm here all day, all right? - You mind 325 00:16:39,470 --> 00:16:40,781 piping it down just a little bit? Huh? 326 00:16:40,805 --> 00:16:42,157 Oh, I'm sorry. Didn't mean to offend 327 00:16:42,181 --> 00:16:44,433 your inner black Baptist mum shouting "Praise the Lord." 328 00:16:44,475 --> 00:16:46,060 Fuck you, I'm Episcopalian. 329 00:16:46,102 --> 00:16:47,704 And there's nothing wrong with having a little church 330 00:16:47,728 --> 00:16:49,271 up in you, you know? 331 00:16:49,313 --> 00:16:51,691 Said the bishop to the nun. What about you, Hughie? 332 00:16:51,732 --> 00:16:54,110 You believe in God? 333 00:16:54,151 --> 00:16:55,361 I mean, I don't know. 334 00:16:55,403 --> 00:16:57,822 - What? Come off it. - Yeah, I don't know. 335 00:16:57,863 --> 00:16:59,925 I don't think it's Morgan Freeman up there or anything, 336 00:16:59,949 --> 00:17:02,368 but it can't all be random chaos. 337 00:17:02,410 --> 00:17:03,971 So you think that what happened to Robert 338 00:17:03,995 --> 00:17:05,347 was some kind of divine intervention? 339 00:17:05,371 --> 00:17:08,082 - Is that what you're saying? - Come on, Butcher. 340 00:17:10,710 --> 00:17:13,713 Hang about. Hello? 341 00:17:13,754 --> 00:17:15,715 So what were you supposed to say? 342 00:17:15,756 --> 00:17:18,300 "Yes, I've had premarital sex, go nuts." 343 00:17:18,342 --> 00:17:22,513 Well, I'm pretty sure I wasn't supposed to lie to them, Mom. 344 00:17:22,555 --> 00:17:24,306 Aw, baby. 345 00:17:24,348 --> 00:17:27,018 You're Starlight of The Seven. 346 00:17:27,059 --> 00:17:29,770 Millions of kids are looking up to you now. 347 00:17:29,812 --> 00:17:31,731 You're a shining light to them. 348 00:17:31,772 --> 00:17:33,607 How am I supposed to live up to that? 349 00:17:33,649 --> 00:17:36,652 Because that's the way God made you. 350 00:17:36,694 --> 00:17:39,405 You're a miracle. You're my miracle. 351 00:17:40,781 --> 00:17:43,659 Hey... hey, you two. How's it going? 352 00:17:43,701 --> 00:17:45,995 You know what? I'll, I'll catch up. 353 00:17:46,037 --> 00:17:48,289 You sure? Don't worry, I'll be right there. 354 00:17:48,330 --> 00:17:49,957 Mm-hmm. 355 00:17:49,999 --> 00:17:52,293 Keep an eye on the lad, all right? 356 00:17:52,334 --> 00:17:55,379 Where the fuck are you going? 357 00:17:55,421 --> 00:17:57,048 Just do it. 358 00:17:57,089 --> 00:17:58,257 Yeah. 359 00:17:58,299 --> 00:18:02,261 - You okay? - Fine. 360 00:18:02,303 --> 00:18:05,681 It's just... this place isn't what I remember. 361 00:18:08,225 --> 00:18:09,769 Hey... 362 00:18:19,278 --> 00:18:21,238 Hughie? 363 00:18:23,240 --> 00:18:24,617 Hey, can I ask you something? 364 00:18:24,658 --> 00:18:27,495 Anything. 365 00:18:27,536 --> 00:18:30,164 Is there any way you could hook me up with one of those. 366 00:18:30,206 --> 00:18:31,999 Diamond Club Passes? 367 00:18:32,041 --> 00:18:34,001 You know, to-to see Ezekiel? 368 00:18:34,043 --> 00:18:36,629 I mean, I couldn't get one unless I robbed a bank. 369 00:18:36,670 --> 00:18:38,464 But... you know. 370 00:18:38,506 --> 00:18:40,341 Ezekiel? 371 00:18:40,382 --> 00:18:43,302 Yeah. Yeah. Um, okay. 372 00:18:43,344 --> 00:18:46,597 Confession time. My dad is, like, Ezekiel's number one fan. 373 00:18:46,639 --> 00:18:49,225 Hmm. 374 00:18:49,266 --> 00:18:51,560 So what do you think? 375 00:18:51,602 --> 00:18:53,562 Pull a few strings, you know? 376 00:18:53,604 --> 00:18:55,272 Hook me up with some tickets? 377 00:18:58,359 --> 00:19:00,694 Yeah, yeah. 378 00:19:00,736 --> 00:19:03,781 Sure, of course. 379 00:19:03,823 --> 00:19:07,827 - It's the least I can do. - Thank you. 380 00:19:12,957 --> 00:19:16,168 Good to see you! 381 00:19:16,210 --> 00:19:19,797 Thanks, guys. Oh! How are you, girls? 382 00:19:19,839 --> 00:19:21,382 Hey, pal, how are you? How are you? 383 00:19:21,423 --> 00:19:23,259 Great, thanks for coming along. 384 00:19:23,300 --> 00:19:25,136 - God bless you guys! - Thanks! 385 00:19:25,177 --> 00:19:27,805 God bless you one and all! 386 00:19:27,847 --> 00:19:31,433 Take care now. Keep believing, ha-ha. 387 00:19:31,475 --> 00:19:32,893 Grab Madelyn. 388 00:19:32,935 --> 00:19:34,996 I need to talk to her about these fucking talking points. 389 00:19:35,020 --> 00:19:38,065 Um... uh... 390 00:19:38,107 --> 00:19:40,418 Ms. Stillwell isn't here today. I thought that you knew that. 391 00:19:40,442 --> 00:19:42,153 But I'm here to help you with anything, 392 00:19:42,194 --> 00:19:44,196 I'll go through the talk... 393 00:19:46,407 --> 00:19:48,075 Ashley? 394 00:19:51,287 --> 00:19:53,622 Where is she? 395 00:20:04,884 --> 00:20:06,427 What are you doing here? 396 00:20:06,468 --> 00:20:07,428 Skipping work now? 397 00:20:07,469 --> 00:20:11,015 I am taking Teddy to the pediatrician. 398 00:20:11,056 --> 00:20:12,308 Maybe reschedule it. 399 00:20:12,349 --> 00:20:14,685 I've already rescheduled three times. 400 00:20:14,727 --> 00:20:16,061 What is the emergency? 401 00:20:16,103 --> 00:20:18,147 My speech. 402 00:20:18,189 --> 00:20:19,481 - Your speech? - Yes. My speech. 403 00:20:19,523 --> 00:20:21,275 It reads like corporate fucking mayonnaise. 404 00:20:21,317 --> 00:20:25,696 We're talking Believe here. These are my people. 405 00:20:25,738 --> 00:20:27,823 But you're not just talking to them. 406 00:20:27,865 --> 00:20:30,242 Every dove and Democrat in Congress 407 00:20:30,284 --> 00:20:32,244 is going to be watching you on CNN. 408 00:20:32,286 --> 00:20:33,680 - You need to appear moderate... - No. 409 00:20:33,704 --> 00:20:34,955 - Humble. - No! 410 00:20:34,997 --> 00:20:38,292 You... There is an opportunity here. 411 00:20:38,334 --> 00:20:41,754 People are scared. They don't trust Washington 412 00:20:41,795 --> 00:20:45,049 or the coastal elite, and they hate foreigners. 413 00:20:45,090 --> 00:20:49,303 What they want is a little John Wayne frontier justice. 414 00:20:49,345 --> 00:20:52,223 And that is what I do. 415 00:20:55,226 --> 00:21:00,481 Don't forget... it was me that saved that Flight 37 thing. 416 00:21:00,522 --> 00:21:03,317 I turned that into a win. For us. 417 00:21:03,359 --> 00:21:06,612 You're really gonna talk to me about "saving" Flight 37? Ha-ha. 418 00:21:06,654 --> 00:21:09,365 Well, why wouldn't I? 419 00:21:09,406 --> 00:21:12,493 Look, can I please just talk to you later? 420 00:21:12,534 --> 00:21:13,702 The speech is perfect. 421 00:21:13,744 --> 00:21:15,829 - Trust me. - Trust you. 422 00:21:15,871 --> 00:21:17,790 Okay. That's what you always say. 423 00:21:17,831 --> 00:21:19,309 - Come here. - You're not even fucking listening to me. 424 00:21:19,333 --> 00:21:20,459 You're so full of shit! 425 00:21:20,501 --> 00:21:22,253 You say you want my input, 426 00:21:22,294 --> 00:21:23,337 but you don't. 427 00:21:23,379 --> 00:21:25,339 - Yes, I do. - No, you don't. 428 00:21:25,381 --> 00:21:29,218 - And you never did. - I do. Can we please just talk later? 429 00:21:29,260 --> 00:21:34,515 Why? You gonna run off and play "strong single mom"? 430 00:21:34,556 --> 00:21:37,559 Please... 431 00:21:37,601 --> 00:21:39,937 That baby is an accessory. 432 00:21:43,065 --> 00:21:45,025 We need boundaries. 433 00:22:08,549 --> 00:22:10,175 Hey, Billy. 434 00:22:12,094 --> 00:22:13,762 Rachel. 435 00:22:18,726 --> 00:22:22,021 Just took a lovely little stroll around St. John's. 436 00:22:22,062 --> 00:22:25,482 And you'll never guess what I happened across. 437 00:22:28,527 --> 00:22:30,029 Who told you? 438 00:22:30,070 --> 00:22:32,614 Well, I'll tell you who didn't fucking tell me. 439 00:22:32,656 --> 00:22:34,199 Me own fucking sister-in-law. 440 00:22:34,241 --> 00:22:36,577 Would you like some tea? 441 00:22:36,618 --> 00:22:39,288 I got the English stuff. 442 00:22:42,916 --> 00:22:44,043 When'd you do it? 443 00:22:44,084 --> 00:22:47,421 Last Sunday. 444 00:22:47,463 --> 00:22:48,714 We used your last name. 445 00:22:48,756 --> 00:22:50,132 We said "beloved wife." 446 00:22:50,174 --> 00:22:52,301 You buried an empty fucking coffin? 447 00:22:52,343 --> 00:22:55,554 We didn't bury anything. Just, um, a headstone. 448 00:22:55,596 --> 00:22:57,324 Well, that's a sick fucking joke then, isn't it? 449 00:22:57,348 --> 00:23:00,601 And you're wondering why we didn't tell you. 450 00:23:00,642 --> 00:23:02,728 Look... 451 00:23:02,770 --> 00:23:05,522 my mom's getting old. 452 00:23:05,564 --> 00:23:07,566 She just wants a place to talk to her daughter. 453 00:23:07,608 --> 00:23:09,610 Yeah, well, she's talking to dirt, isn't she? 454 00:23:09,651 --> 00:23:11,820 - It's something. - No. 455 00:23:11,862 --> 00:23:13,238 It's fucking nothing. 456 00:23:13,280 --> 00:23:16,033 It's nothing, 'cause there's nothing fucking down there. 457 00:23:16,075 --> 00:23:18,869 And for all you know, Rebecca's still out there somewhere, 458 00:23:18,911 --> 00:23:20,704 and you put up a fucking headstone. 459 00:23:20,746 --> 00:23:21,705 Stop! 460 00:23:21,747 --> 00:23:23,999 You need to stop. 461 00:23:24,041 --> 00:23:26,919 It has been eight years since she's been missing. 462 00:23:26,960 --> 00:23:31,423 The cops never found anything. You never found anything. 463 00:23:31,465 --> 00:23:33,926 She's not alive. 464 00:23:33,967 --> 00:23:37,179 She got killed or she killed herself. 465 00:23:37,221 --> 00:23:38,889 You watch your fucking mouth. 466 00:23:38,931 --> 00:23:43,060 You're not the only one whose life was ruined. 467 00:23:43,102 --> 00:23:46,271 She is my sister, and I love her. 468 00:23:46,313 --> 00:23:47,481 But she's gone. 469 00:23:50,067 --> 00:23:52,736 We need this to be over. 470 00:24:07,000 --> 00:24:08,335 Ah! 471 00:24:10,921 --> 00:24:12,172 Oh, Popclaw. 472 00:24:12,214 --> 00:24:15,759 You got the right to remain silent, bitch. 473 00:24:15,801 --> 00:24:18,679 I did not kill your partner. 474 00:24:18,720 --> 00:24:21,181 And I did not kill Dr. Robinson. 475 00:24:21,223 --> 00:24:22,307 I wouldn't lie to you. 476 00:24:22,349 --> 00:24:24,143 I love you, baby. 477 00:24:24,184 --> 00:24:26,770 Love is just another lie, Donovan. 478 00:24:26,812 --> 00:24:30,274 - You must think I'm stupid. - No. 479 00:24:30,315 --> 00:24:33,402 But as you can see, 480 00:24:33,444 --> 00:24:36,697 I'm pretty sharp. 481 00:24:36,738 --> 00:24:41,201 Y-Yeah, you've got talent. 482 00:24:46,290 --> 00:24:49,626 - I love you. - I love you, too. 483 00:24:56,592 --> 00:24:59,219 Oh! Yeah, say it. 484 00:24:59,261 --> 00:25:03,307 You're a filthy pig who likes to eat ass. 485 00:25:03,348 --> 00:25:07,936 I'm a filthy pig... 486 00:25:09,813 --> 00:25:12,065 Hold up. Easy. 487 00:25:12,107 --> 00:25:14,151 Easy does it. We ain't here to hurt you. 488 00:25:15,903 --> 00:25:17,196 Who are you? 489 00:25:30,209 --> 00:25:32,419 This guy's got 34 addresses 490 00:25:32,461 --> 00:25:35,422 and at least a dozen aliases. 491 00:25:35,464 --> 00:25:37,674 So, who the hell is he? 492 00:25:37,716 --> 00:25:40,761 Something we're running down on our own. 493 00:25:40,802 --> 00:25:43,722 Uh, since when do you guys run down stuff alone? 494 00:25:43,764 --> 00:25:44,890 - Trevor... - Yeah? 495 00:25:44,932 --> 00:25:46,350 Shut up. 496 00:25:54,399 --> 00:25:57,444 - Excuse me. - Hughie. 497 00:25:58,695 --> 00:26:00,113 Right? You're Starlight's friend. 498 00:26:00,155 --> 00:26:01,240 She got you in here. 499 00:26:01,281 --> 00:26:03,700 - Yeah. - There you go. 500 00:26:03,742 --> 00:26:06,537 Good to meet you, pal. 501 00:26:06,578 --> 00:26:08,956 Good to meet you. 502 00:26:08,997 --> 00:26:11,083 How do you know Starlight? 503 00:26:11,124 --> 00:26:14,753 Uh, you know, we met, um, like, a few weeks ago, actually. 504 00:26:14,795 --> 00:26:16,630 - Really? - Yeah. 505 00:26:16,672 --> 00:26:19,925 - And she got you in here? - Yeah, I guess she did. 506 00:26:19,967 --> 00:26:21,885 Oh, this is a pricey ticket, Hughie. 507 00:26:23,887 --> 00:26:25,847 You must be a special guy. 508 00:26:25,889 --> 00:26:28,016 I... no. No, I'm not... 509 00:26:28,058 --> 00:26:29,685 I just feel lucky to be here. Really. 510 00:26:29,726 --> 00:26:32,145 Um, ladies and gentlemen, 511 00:26:32,187 --> 00:26:34,940 uh, I would like to welcome you one and all. 512 00:26:34,982 --> 00:26:38,694 And I would very much like to welcome... Homelander, 513 00:26:38,735 --> 00:26:39,736 our special guest. 514 00:26:45,701 --> 00:26:49,454 So, without further ado, 515 00:26:49,496 --> 00:26:51,707 if you would follow me. 516 00:26:56,503 --> 00:26:57,963 Gather round, everybody. 517 00:26:58,005 --> 00:27:00,632 Now, as many of you may already know, 518 00:27:00,674 --> 00:27:05,512 Homelander is an ordained minister in Samaritan's Embrace. 519 00:27:05,554 --> 00:27:11,602 Together, we will be rebaptizing you, my most loyal followers. 520 00:27:15,272 --> 00:27:17,316 Do you accept the Lord, our Father, as your Savior, 521 00:27:17,357 --> 00:27:20,611 - and Jesus Christ his son? - Yes, I do. Yes, I do. 522 00:27:20,652 --> 00:27:23,363 Then I baptize you in the name of the Father, 523 00:27:23,405 --> 00:27:25,574 the Son, and the Holy Spirit. 524 00:27:28,994 --> 00:27:30,954 - Oh! - Your sins have been purged. 525 00:27:30,996 --> 00:27:34,207 Christ be with you. 526 00:27:34,249 --> 00:27:39,129 On this blessed day, you will be reborn a Christian. 527 00:27:39,171 --> 00:27:42,132 You will be washed clean of all your sins. 528 00:27:48,722 --> 00:27:50,682 Something wrong, Hughie? 529 00:27:50,724 --> 00:27:55,395 No. No, I'm-I'm totally comfortable. 530 00:27:55,437 --> 00:27:56,897 Why-why would you ask that? 531 00:27:56,938 --> 00:28:00,776 Well, your blood pressure's 150/90. It's a bit high. 532 00:28:00,817 --> 00:28:03,320 Yeah, sorry. Just, um... 533 00:28:03,362 --> 00:28:04,529 I'm afraid of water. 534 00:28:04,571 --> 00:28:07,991 Don't panic. 535 00:28:08,033 --> 00:28:09,910 I got you. 536 00:28:09,951 --> 00:28:14,039 Do you accept the Lord, our Father, as your Savior, 537 00:28:14,081 --> 00:28:16,583 and Jesus... 538 00:28:16,625 --> 00:28:18,043 as his son? 539 00:28:20,462 --> 00:28:21,963 Yes. 540 00:28:22,005 --> 00:28:26,385 Hmm. Then I baptize you in the name of the Father, 541 00:28:26,426 --> 00:28:27,678 the Son, and the Holy Spirit. 542 00:28:47,364 --> 00:28:49,324 God bless. 543 00:28:49,366 --> 00:28:51,827 Thank you all once again for allowing me to be a part 544 00:28:51,868 --> 00:28:53,578 of this beautiful occasion. 545 00:28:53,620 --> 00:28:56,331 - Thank you. Thank you. - Good night. 546 00:28:56,373 --> 00:28:57,749 See you, friend. 547 00:28:57,791 --> 00:28:59,376 Thank you. Thank you for coming. 548 00:28:59,418 --> 00:29:02,963 May the light of God shine in your lives. 549 00:29:04,840 --> 00:29:06,299 Excuse me, sir. 550 00:29:06,341 --> 00:29:08,093 Uh, may I speak with you just for a moment? 551 00:29:08,135 --> 00:29:10,896 - Sorry, son, I got a packed schedule. - All right, I understand, sir, 552 00:29:10,929 --> 00:29:12,889 but it's just, I need your guidance. 553 00:29:12,931 --> 00:29:14,391 I need Christ's guidance. 554 00:29:15,434 --> 00:29:16,977 What is it? 555 00:29:17,018 --> 00:29:19,354 Just hold on... one second. 556 00:29:19,396 --> 00:29:20,939 Let me just show you something. 557 00:29:28,697 --> 00:29:31,241 What's wrong? 558 00:29:31,283 --> 00:29:32,284 Uh... 559 00:29:35,746 --> 00:29:36,705 You fucked me. 560 00:29:36,747 --> 00:29:38,832 What? 561 00:29:38,874 --> 00:29:40,292 Yeah, in a private Supe club. 562 00:29:40,333 --> 00:29:42,836 You know the one on East 29th? Secret Lair, 563 00:29:42,878 --> 00:29:44,522 - I think it's called? - Don't know it. Nope. 564 00:29:44,546 --> 00:29:46,190 - There were three of us? - You've got nothing... 565 00:29:46,214 --> 00:29:48,133 - Oiled up, and you... - This... 566 00:29:48,175 --> 00:29:50,319 wrapped your stretchy arms around me, and it was, it was 567 00:29:50,343 --> 00:29:54,389 so fucking hot, and... your dick was so... perfect. 568 00:29:54,431 --> 00:29:57,517 And long and... stretchy. 569 00:29:57,559 --> 00:30:00,729 And you... you played my butt like jazz. 570 00:30:00,771 --> 00:30:05,442 With poise and skill and... willingness to improvise. 571 00:30:17,162 --> 00:30:19,581 You come in here. 572 00:30:19,623 --> 00:30:21,208 You try to talk to me? 573 00:30:21,249 --> 00:30:23,502 Like this? 574 00:30:23,543 --> 00:30:26,296 You are a filthy, filthy liar. 575 00:30:26,338 --> 00:30:28,465 - You are unclean. - I have a video. 576 00:30:28,507 --> 00:30:30,091 - I have a video. - What? 577 00:30:30,133 --> 00:30:32,677 I have a video of the three of us... 578 00:30:32,719 --> 00:30:34,095 sucking and fucking. 579 00:30:34,137 --> 00:30:36,014 And if you don't let me go, 580 00:30:36,056 --> 00:30:37,766 my friend puts the video online. 581 00:30:37,808 --> 00:30:39,142 Like that. 582 00:30:44,648 --> 00:30:46,375 What do you want? You want a little bit of money? 583 00:30:46,399 --> 00:30:47,692 Are you here for money? 584 00:30:47,734 --> 00:30:50,153 You ship boxes labeled as polio vaccine 585 00:30:50,195 --> 00:30:52,364 but they're not really polio vaccine, are they? 586 00:30:52,405 --> 00:30:54,282 They're Compound V. 587 00:30:56,618 --> 00:30:59,496 - Who the hell are you? - I want to know everything about 'em. 588 00:30:59,538 --> 00:31:01,915 Okay? You tell me, you tell me where they're going. 589 00:31:01,957 --> 00:31:04,125 And you tell me how many boxes you ship. 590 00:31:04,167 --> 00:31:05,919 No. 591 00:31:05,961 --> 00:31:07,879 No, they will destroy me. 592 00:31:07,921 --> 00:31:09,631 Who's "they"? Vought? 593 00:31:11,716 --> 00:31:13,885 Here's how this is gonna go. 594 00:31:13,927 --> 00:31:15,762 You're gonna tell me, 595 00:31:15,804 --> 00:31:17,764 or that video... 596 00:31:17,806 --> 00:31:19,432 trends, number one on Twitter. 597 00:31:19,474 --> 00:31:20,934 Tonight. 598 00:31:20,976 --> 00:31:23,395 And you're also gonna stop 599 00:31:23,436 --> 00:31:25,981 the fucking "pray the gay away" shit. 600 00:31:27,732 --> 00:31:29,860 Anyway, it's your choice. 601 00:31:36,074 --> 00:31:37,492 Hello? 602 00:31:37,534 --> 00:31:40,662 Hey, um, so that wasn't a piece of cake. 603 00:31:40,704 --> 00:31:42,122 Hughie, that you? You all right? 604 00:31:42,163 --> 00:31:43,915 Yeah. Yeah, it's me, sorry. 605 00:31:43,957 --> 00:31:46,251 I had to, had to borrow a phone. Thanks again. 606 00:31:46,293 --> 00:31:48,295 I got baptized. 607 00:31:48,336 --> 00:31:50,797 Yeah. It's a long story. 608 00:31:50,839 --> 00:31:53,383 Blackmailing somebody is not cake, okay? 609 00:31:53,425 --> 00:31:55,969 It is weird, it's scary, you wind up 610 00:31:56,011 --> 00:31:57,446 - just saying shit. - Okay, but did you 611 00:31:57,470 --> 00:31:58,656 get him to talk? What'd he say? 612 00:31:58,680 --> 00:31:59,890 Uh, yeah, yeah. 613 00:31:59,931 --> 00:32:01,450 I mean, you-you know that charity of his? 614 00:32:01,474 --> 00:32:02,976 Samaritan's Embrace? 615 00:32:03,018 --> 00:32:04,436 - Right. - All right. 616 00:32:04,477 --> 00:32:07,147 So what they do is they take boxes full of that stuff 617 00:32:07,188 --> 00:32:09,316 and they ship it to hospitals all across the country. 618 00:32:09,357 --> 00:32:10,734 And apparently the latest one 619 00:32:10,775 --> 00:32:12,736 is going to the NICU at Mercer Hospital. 620 00:32:12,777 --> 00:32:15,238 It's, uh, I-it's midtown, I think. 621 00:32:15,280 --> 00:32:17,908 You are a natural, kid. You're like the fucking... 622 00:32:17,949 --> 00:32:19,451 Rain Man of fucking people over. 623 00:32:19,492 --> 00:32:21,494 Not a compliment. 624 00:32:56,905 --> 00:32:58,907 - Hey! - Cool your jets, guv. 625 00:32:58,949 --> 00:33:01,785 It's not a hate crime. 626 00:33:04,079 --> 00:33:06,122 M.M.? All right. 627 00:33:08,833 --> 00:33:10,543 Fucking brilliant. 628 00:33:10,585 --> 00:33:13,171 I'll meet you at the hospital in half an hour. 629 00:33:14,673 --> 00:33:16,174 Let's hear it for Jesus. 630 00:33:16,216 --> 00:33:18,593 Yes! 631 00:33:18,635 --> 00:33:22,013 One more for the guy upstairs! 632 00:33:23,807 --> 00:33:25,809 Oh, I love you guys. Let me tell you something. 633 00:33:25,850 --> 00:33:27,519 I am so thrilled to be here. 634 00:33:27,560 --> 00:33:29,187 Truthfully. Are you? 635 00:33:29,229 --> 00:33:30,814 Yeah? 636 00:33:30,855 --> 00:33:34,401 A terrible tragedy befell our nation this week. 637 00:33:34,442 --> 00:33:36,027 Terrible. 638 00:33:36,069 --> 00:33:38,029 And let's not mince words about this. 639 00:33:38,071 --> 00:33:42,325 We... were... attacked. 640 00:33:43,743 --> 00:33:45,996 America was attacked. 641 00:33:47,998 --> 00:33:49,666 Some people... 642 00:33:51,209 --> 00:33:52,711 they want me to come out here 643 00:33:52,752 --> 00:33:55,255 and speak empty platitudes to you all. 644 00:33:55,296 --> 00:33:57,465 A little bit of corporate talk. 645 00:33:57,507 --> 00:33:59,968 But I don't want to do that. 646 00:34:00,010 --> 00:34:01,845 I can't do that. 647 00:34:01,886 --> 00:34:03,263 You want to know why? 648 00:34:03,304 --> 00:34:04,597 Why? 649 00:34:04,639 --> 00:34:08,935 Because I believe that what God wants me to do 650 00:34:08,977 --> 00:34:11,354 is get on over there, find the filthy bastards 651 00:34:11,396 --> 00:34:13,857 that masterminded this... Whatever cave they're in... 652 00:34:13,898 --> 00:34:17,235 And introduce them to a little thing called God's judgment! 653 00:34:17,277 --> 00:34:19,279 That's what I think! 654 00:34:21,614 --> 00:34:23,992 Sounds like the American thing to do! 655 00:34:24,034 --> 00:34:26,870 Sounds like the right thing to do. 656 00:34:26,911 --> 00:34:29,831 But no. No, no, no, no, no. 657 00:34:29,873 --> 00:34:34,169 Apparently, I got to wait for Congress to say it's okay. 658 00:34:36,212 --> 00:34:37,547 Right? 659 00:34:37,589 --> 00:34:40,717 I say I answer to a higher law. 660 00:34:40,759 --> 00:34:45,221 Wasn't I chosen to save you? 661 00:34:45,263 --> 00:34:48,767 Is it not my God-given purpose 662 00:34:48,808 --> 00:34:51,436 to protect the United States of America? 663 00:34:56,483 --> 00:34:58,651 Homelander! Homelander! 664 00:34:58,693 --> 00:35:01,404 - Homelander! Homelander! - Psalm! 665 00:35:01,446 --> 00:35:03,323 58:10! 666 00:35:03,364 --> 00:35:05,825 "The righteous shall rejoice 667 00:35:05,867 --> 00:35:08,620 "when he sees the vengeance 668 00:35:08,661 --> 00:35:10,038 "and he will bathe his feet 669 00:35:10,080 --> 00:35:14,793 in the blood of the wicked." 670 00:35:16,377 --> 00:35:18,922 Homelander! 671 00:35:18,963 --> 00:35:22,342 Homelander! Homelander! 672 00:35:25,095 --> 00:35:27,055 Motherfucker. 673 00:35:42,070 --> 00:35:43,530 Hey. 674 00:35:43,571 --> 00:35:45,657 Maeve, what, uh... 675 00:35:47,367 --> 00:35:49,911 - Sorry, what are you...? - I was, um, stopping a mugging 676 00:35:49,953 --> 00:35:52,664 nearby and I... 677 00:35:57,043 --> 00:35:58,419 It's good to see you. 678 00:36:00,713 --> 00:36:03,133 Can I come in? 679 00:36:03,174 --> 00:36:06,177 Uh... okay. 680 00:36:12,267 --> 00:36:14,769 Where's Freckles? 681 00:36:14,811 --> 00:36:17,689 Freckles died two years ago. 682 00:36:19,774 --> 00:36:21,901 Look, uh, I'm kind of busy, 683 00:36:21,943 --> 00:36:24,195 so, um, maybe give me a call, 684 00:36:24,237 --> 00:36:25,738 call first, next time? 685 00:36:25,780 --> 00:36:28,032 Elena, you don't have to be like this. 686 00:36:28,074 --> 00:36:29,701 Well, you show up out of nowhere 687 00:36:29,742 --> 00:36:31,452 asking about the goddamn cat, so... 688 00:36:34,539 --> 00:36:35,999 You've been drinking. 689 00:36:36,040 --> 00:36:37,959 No. 690 00:36:38,001 --> 00:36:40,086 You're not going to meetings anymore. 691 00:36:40,128 --> 00:36:41,671 Uh, listen... 692 00:36:41,713 --> 00:36:43,298 Water under the bridge. 693 00:36:47,760 --> 00:36:49,304 I miss you. 694 00:36:49,345 --> 00:36:52,098 You don't get to say that to me. 695 00:36:52,140 --> 00:36:54,017 Leave, please. 696 00:36:54,058 --> 00:36:57,270 Elena, I haven't seen you in years. 697 00:36:57,312 --> 00:36:58,730 I mean... 698 00:36:58,771 --> 00:37:02,025 - wouldn't it be nice... - I see you every day. 699 00:37:02,066 --> 00:37:03,943 Every time I walk through Times Square 700 00:37:03,985 --> 00:37:06,487 or turn on the fucking TV. 701 00:37:06,529 --> 00:37:08,448 I'm out of your life. 702 00:37:08,489 --> 00:37:10,074 You never left mine. 703 00:37:15,121 --> 00:37:17,832 I'm sorry, okay? I'm really sorry. 704 00:37:17,874 --> 00:37:20,877 - I didn't mean... - I don't want your apology, okay? 705 00:37:20,919 --> 00:37:23,129 I want you to get out. 706 00:37:23,171 --> 00:37:25,965 Okay? I want you to go back to your ivory penthouse 707 00:37:26,007 --> 00:37:29,510 where you can drink and fuck whoever you want. 708 00:37:29,552 --> 00:37:31,512 Go back to Homelander. 709 00:37:40,772 --> 00:37:42,732 I can't go back. 710 00:37:45,944 --> 00:37:47,737 Oh... 711 00:37:47,779 --> 00:37:50,615 - Oh... - Maeve? 712 00:37:50,657 --> 00:37:52,242 It's too hard. 713 00:37:54,244 --> 00:37:56,913 - What happened? - It's just too hard. 714 00:37:56,955 --> 00:37:59,082 Tell me what happened. 715 00:37:59,123 --> 00:38:02,126 I keep thinking about all... 716 00:38:02,168 --> 00:38:04,420 - all those people. - It's okay. You'll figure it out. 717 00:38:04,462 --> 00:38:06,464 Okay? You'll figure it out. 718 00:38:06,506 --> 00:38:08,466 You always know what to do. 719 00:38:08,508 --> 00:38:10,551 You always know what to do, okay? 720 00:38:10,593 --> 00:38:14,013 - I don't know. They don't... - So just tell me what happened. 721 00:38:15,515 --> 00:38:16,933 Tell me what happened. 722 00:38:20,979 --> 00:38:22,563 Uh... 723 00:38:22,605 --> 00:38:24,524 I don't know, Maeve, if this is... 724 00:38:24,565 --> 00:38:26,567 - Come on. - No. No, this is... 725 00:38:26,609 --> 00:38:30,446 You're obviously... No, I said stop it. 726 00:38:38,579 --> 00:38:41,416 All right, just... 727 00:38:41,457 --> 00:38:44,377 just talk to me. 728 00:38:44,419 --> 00:38:46,838 Okay? Just tell me what happened. 729 00:38:50,049 --> 00:38:52,844 Yeah, this, um... 730 00:38:52,885 --> 00:38:54,679 this was a mistake. 731 00:38:54,721 --> 00:38:57,348 No, just talk to me. Just tell me what... 732 00:38:57,390 --> 00:39:00,560 If you... 733 00:39:13,614 --> 00:39:15,825 - Allo? - They're coming. 734 00:39:15,867 --> 00:39:16,909 They're on to you, babe. 735 00:39:16,951 --> 00:39:18,995 Black Noir was outside my apartment. 736 00:39:19,037 --> 00:39:21,164 What location? 737 00:39:21,205 --> 00:39:23,041 Which addresses do they have? 738 00:39:23,082 --> 00:39:24,375 If they got to my place, 739 00:39:24,417 --> 00:39:25,752 all of them. 740 00:39:38,306 --> 00:39:39,640 So, you want to pay me 741 00:39:39,682 --> 00:39:41,684 the professional courtesy and tell me 742 00:39:41,726 --> 00:39:44,395 where the hell you disappeared to before? 743 00:39:44,437 --> 00:39:46,272 I just had to pop down to the shop. 744 00:39:46,314 --> 00:39:49,400 I was running a bit low on mind your own fucking business. 745 00:39:55,615 --> 00:39:57,075 This better be good. 746 00:39:57,116 --> 00:39:58,368 I'm burned. 747 00:39:58,409 --> 00:40:00,119 What? Fucking hell, Frenchie. How? 748 00:40:00,161 --> 00:40:01,454 I don't know. 749 00:40:01,496 --> 00:40:02,830 What about the rest of us? 750 00:40:02,872 --> 00:40:04,874 Your concern for me is very sweet. 751 00:40:04,916 --> 00:40:06,501 Maybe, maybe not. 752 00:40:06,542 --> 00:40:08,669 So far, they only seem to be 753 00:40:08,711 --> 00:40:11,255 hitting my places. I'm taking off. 754 00:40:11,297 --> 00:40:13,508 - What about the girl? - Fucking leave her. 755 00:40:16,094 --> 00:40:17,637 God knows what they'll do to her. 756 00:40:17,678 --> 00:40:19,764 Supe-on-Supe violence ain't our concern, mate. 757 00:40:19,806 --> 00:40:21,307 Butcher. 758 00:40:21,349 --> 00:40:23,267 I said fucking leave her. 759 00:40:23,309 --> 00:40:25,186 Merde. 760 00:40:26,396 --> 00:40:27,688 Burnt. 761 00:40:39,909 --> 00:40:44,163 It was the Heartland Beauties "Luck of the Irish" pageant. 762 00:40:44,205 --> 00:40:46,207 The lights went out on stage 763 00:40:46,249 --> 00:40:49,168 and this one lit up the room with the glow from her hands. 764 00:40:49,210 --> 00:40:52,130 The show must go on. Hmm? 765 00:40:52,171 --> 00:40:53,714 That's so sweet. 766 00:40:53,756 --> 00:40:56,175 - 15 minutes, Starlight. - I'm sorry, could you, could you 767 00:40:56,217 --> 00:40:57,844 just give us one minute, please? 768 00:40:57,885 --> 00:41:00,096 Starlight will begin shortly. 769 00:41:00,138 --> 00:41:01,931 Please go to the main stage. 770 00:41:03,975 --> 00:41:06,936 Mom, I can't do this. 771 00:41:06,978 --> 00:41:08,521 A-Are you sick? What's wrong? 772 00:41:08,563 --> 00:41:10,398 No, it just doesn't feel right. 773 00:41:10,440 --> 00:41:12,733 - What does that mean? - Honestly... 774 00:41:12,775 --> 00:41:15,319 I really thought that being here would feel like it used to, 775 00:41:15,361 --> 00:41:16,946 but it doesn't. 776 00:41:16,988 --> 00:41:18,906 It's changed, or maybe I've changed. 777 00:41:18,948 --> 00:41:20,700 But... 778 00:41:22,702 --> 00:41:26,122 Mom, these past few months... 779 00:41:29,750 --> 00:41:31,919 Mm-mm. 780 00:41:31,961 --> 00:41:35,423 No, tell them I'm not going on. 781 00:41:35,465 --> 00:41:37,091 Honey. 782 00:41:39,093 --> 00:41:41,471 I've waited 23 years for this. 783 00:41:42,513 --> 00:41:44,223 This isn't... 784 00:41:44,265 --> 00:41:45,892 this isn't about you. 785 00:41:45,933 --> 00:41:47,643 Isn't it? 786 00:41:47,685 --> 00:41:49,562 I mean, I-I kept your secret, 787 00:41:49,604 --> 00:41:51,814 scrimped by selling houses, 788 00:41:51,856 --> 00:41:54,025 took you to all the Supe events. 789 00:41:56,360 --> 00:41:57,945 Please. 790 00:41:57,987 --> 00:42:00,865 All my friends are gonna be watching on TV. 791 00:42:00,907 --> 00:42:02,700 Please? 792 00:42:08,539 --> 00:42:10,333 They're coming for me, mon coeur. 793 00:42:11,918 --> 00:42:14,086 The Supes. 794 00:42:14,128 --> 00:42:16,756 I've been ordered to leave you here for them to find. 795 00:42:16,797 --> 00:42:19,050 And Monsieur Charcuter, you know, 796 00:42:19,091 --> 00:42:22,261 he knows I'll comply, that's how he sees me. 797 00:42:22,303 --> 00:42:24,347 Like this mad bastard, 798 00:42:24,388 --> 00:42:26,390 only good for hurting or killing, you know? 799 00:42:26,432 --> 00:42:28,142 Like a gun, he takes me, 800 00:42:28,184 --> 00:42:31,062 points me in a direction and fires. 801 00:42:31,103 --> 00:42:33,397 It's not who I am. 802 00:42:35,233 --> 00:42:36,734 It's not who you are, either. 803 00:42:36,776 --> 00:42:39,070 We're the same, you and I. Like eggs. 804 00:42:39,111 --> 00:42:42,031 Hard outside, soft inside... Or pineapples, perhaps. 805 00:42:43,115 --> 00:42:45,701 Whatever those bastards got planned for you, 806 00:42:45,743 --> 00:42:48,079 you don't deserve it, mon coeur. 807 00:43:34,625 --> 00:43:36,210 The Deep finds himself 808 00:43:36,252 --> 00:43:38,838 in hot water following a harebrained attempt 809 00:43:38,879 --> 00:43:41,757 to free a dolphin from Oceanland. 810 00:43:41,799 --> 00:43:44,051 Insiders say when police tried to intercept 811 00:43:44,093 --> 00:43:46,220 the hijacked van, Deep lost control 812 00:43:46,262 --> 00:43:48,431 of the vehicle and crashed, 813 00:43:48,472 --> 00:43:51,309 catapulting the dolphin through the front windshield 814 00:43:51,350 --> 00:43:53,894 onto the road, where it was run over 815 00:43:53,936 --> 00:43:56,314 - by an 18... - Hello there, Believe Expo! 816 00:44:01,152 --> 00:44:05,197 I am so honored to be here tonight. 817 00:44:05,239 --> 00:44:07,867 Did you know that my first public appearance 818 00:44:07,908 --> 00:44:11,412 was right here on this very stage 819 00:44:11,454 --> 00:44:13,623 with Ezekiel and the rest of the family? 820 00:44:20,296 --> 00:44:22,965 Today, I wanted to share with you 821 00:44:23,007 --> 00:44:25,676 how I accepted Christ... 822 00:44:25,718 --> 00:44:28,387 as my personal savior. 823 00:44:32,350 --> 00:44:36,187 How His way is the only way... 824 00:44:45,738 --> 00:44:48,032 Uh... 825 00:44:48,074 --> 00:44:49,533 Just... 826 00:44:49,575 --> 00:44:52,620 just please stop the music. 827 00:44:52,662 --> 00:44:54,455 Please stop. 828 00:45:02,380 --> 00:45:06,634 You want me to just suck it up and do this for you? 829 00:45:07,802 --> 00:45:09,512 Hmm? 830 00:45:09,553 --> 00:45:11,681 You have no idea what you're really asking. 831 00:45:13,808 --> 00:45:17,895 You have no idea what I've been through. 832 00:45:24,402 --> 00:45:29,031 Every single word that I say up here, I'm reading from a script. 833 00:45:29,073 --> 00:45:31,409 I didn't write any of these words. 834 00:45:31,450 --> 00:45:33,536 I don't even know if I believe in them. 835 00:45:33,577 --> 00:45:37,289 I mean, I believe in God, I love God so much, but... 836 00:45:38,999 --> 00:45:44,588 Honestly, it's... it's just how goddamn certain 837 00:45:44,630 --> 00:45:47,633 everyone is around here. 838 00:45:47,675 --> 00:45:50,177 I mean, tickets start at, what, 170 bucks, 839 00:45:50,219 --> 00:45:54,890 so that these people can tell you how to get to heaven? 840 00:45:54,932 --> 00:45:57,560 How do they know? How does anybody know? 841 00:45:57,601 --> 00:46:02,022 When the Bible was written, life expectancy was 30 years old. 842 00:46:02,064 --> 00:46:06,360 I mean, I'm not so sure you're supposed to take it literally. 843 00:46:06,402 --> 00:46:09,447 It also says that it's a sin to eat shrimp. 844 00:46:09,488 --> 00:46:11,907 What, if you're gay or if you're Gandhi, 845 00:46:11,949 --> 00:46:14,702 you're going to hell? I mean... 846 00:46:14,744 --> 00:46:16,912 And if you have sex before marriage, 847 00:46:16,954 --> 00:46:19,707 that's, that's not immoral. 848 00:46:19,749 --> 00:46:21,375 That's human. 849 00:46:22,835 --> 00:46:25,004 What's immoral 850 00:46:25,045 --> 00:46:29,175 is the guy who shoved his dick in my face. 851 00:46:31,385 --> 00:46:33,846 - Shit. - Shit. 852 00:46:44,982 --> 00:46:46,609 Here's the truth. 853 00:46:46,650 --> 00:46:51,280 Anyone who tells you they know the answers is lying. 854 00:46:51,322 --> 00:46:53,240 And I know, I know, I'm supposed to be 855 00:46:53,282 --> 00:46:56,368 this hero-idol-symbol-whatever, 856 00:46:56,410 --> 00:47:00,790 but I don't know what the hell I'm doing. 857 00:47:00,831 --> 00:47:05,669 I'm just as scared and confused as the rest of you. 858 00:47:05,711 --> 00:47:09,340 I'm done pretending, 859 00:47:09,381 --> 00:47:13,052 and I'm done taking any more shit. 860 00:47:18,098 --> 00:47:20,142 Thank you. 861 00:47:30,444 --> 00:47:31,862 Excuse me. 862 00:47:44,959 --> 00:47:47,086 Jackpot. 863 00:47:47,127 --> 00:47:50,965 Compound V? Oh, yeah, and lots of it. 864 00:47:54,510 --> 00:47:56,512 Oh, my God. 865 00:48:00,057 --> 00:48:02,142 Jesus. 866 00:48:02,184 --> 00:48:04,311 That's a fucking baby Supe. 867 00:48:09,942 --> 00:48:12,319 Chosen by God, my ass. 868 00:48:12,361 --> 00:48:14,989 These cunts are made in a fucking lab. 869 00:48:21,203 --> 00:48:23,163 Hey. 870 00:48:23,205 --> 00:48:24,415 Hey, easy. 871 00:48:26,166 --> 00:48:28,419 That-that was a great speech. 872 00:48:28,460 --> 00:48:30,379 I mean, come on... I mean, 873 00:48:30,421 --> 00:48:32,214 know your audience, but that was, like, 874 00:48:32,256 --> 00:48:35,509 that was Joel at the Garden. That was... 875 00:48:35,551 --> 00:48:39,305 I am so glad you enjoyed it. 876 00:48:39,346 --> 00:48:43,809 I'm so glad. How was your quality time with Ezekiel? Huh? 877 00:48:43,851 --> 00:48:46,478 Any more VIP tickets I can get for you? 878 00:48:46,520 --> 00:48:49,899 Because I'm so here for you. 879 00:48:49,940 --> 00:48:51,483 - It's not like that. - You sure? 880 00:48:51,525 --> 00:48:53,611 'Cause I can get you a commemorative cup. 881 00:48:53,652 --> 00:48:55,946 Or I can get you an Ezekiel figurine, 882 00:48:55,988 --> 00:48:59,199 - or a goodie bag. - My girlfriend died. 883 00:49:01,619 --> 00:49:03,037 What? 884 00:49:04,038 --> 00:49:05,456 Happened not too long ago, 885 00:49:05,497 --> 00:49:07,291 and I came here looking for a way 886 00:49:07,333 --> 00:49:09,585 to get out of the shit that I'm in right now. 887 00:49:09,627 --> 00:49:13,255 And that wasn't fair to you, and I'm so sorry. 888 00:49:19,178 --> 00:49:20,930 I really don't think there's anything 889 00:49:20,971 --> 00:49:24,934 that can help it anymore or fix it... 890 00:49:24,975 --> 00:49:27,394 or make it better. 891 00:49:29,813 --> 00:49:33,484 And everything I heard here? 892 00:49:33,525 --> 00:49:36,362 Well, that helped a total of jack shit. 893 00:49:39,657 --> 00:49:41,450 Except for what you said. 894 00:49:41,492 --> 00:49:45,746 I mean, you're right, there's... nobody knows. 895 00:49:45,788 --> 00:49:47,766 And that's the only fucking thing I've heard all day 896 00:49:47,790 --> 00:49:50,751 that's made any sense at all, 897 00:49:50,793 --> 00:49:53,629 and that is the God's honest truth. 898 00:50:05,724 --> 00:50:08,310 - I'm so sorry. - No, no, no. 899 00:50:08,352 --> 00:50:10,354 I'm sorry. 900 00:50:28,831 --> 00:50:30,517 - Okay, easy with that. - You get some air in there, 901 00:50:30,541 --> 00:50:32,001 you could kill the kid. 902 00:50:32,042 --> 00:50:34,086 Well, wouldn't that be a crying shame? 903 00:50:34,128 --> 00:50:36,463 All right. 904 00:50:36,505 --> 00:50:38,090 Let's bugger off. 905 00:50:38,132 --> 00:50:40,134 All right. 906 00:50:41,927 --> 00:50:43,429 Hey! 907 00:50:51,395 --> 00:50:54,023 Hey, keep them busy. 908 00:51:02,698 --> 00:51:05,159 Watch and learn, son. 909 00:51:16,837 --> 00:51:18,255 Hey. 910 00:51:18,297 --> 00:51:19,798 Hey. 911 00:51:21,759 --> 00:51:25,429 Holy fuck. 912 00:51:25,471 --> 00:51:28,432 That was diabolical. 913 00:51:30,642 --> 00:51:33,937 You little fucking beauty. 914 00:51:39,234 --> 00:51:40,652 You done good, lad. 915 00:51:42,863 --> 00:51:45,449 - Come on, Butcher, it's time to go. - Yeah. 916 00:51:48,118 --> 00:51:50,079 Now, you keep your nose clean, sunshine, 917 00:51:50,120 --> 00:51:52,623 or I'll come back and stomp you. 918 00:51:55,209 --> 00:51:58,253 Holy smokes, Starlight shocking the Christian community 919 00:51:58,295 --> 00:52:00,672 during her address at Believe Expo, 920 00:52:00,714 --> 00:52:02,508 when she questioned her faith in... 921 00:52:12,184 --> 00:52:13,560 I see you. 922 00:52:14,937 --> 00:52:16,647 I know you're watching me. 923 00:52:16,688 --> 00:52:19,691 You've been out there quite a lot lately. 924 00:52:20,943 --> 00:52:23,654 Always watching. 925 00:52:23,695 --> 00:52:26,448 So why don't you just come on inside? 926 00:52:28,450 --> 00:52:30,035 You afraid of me? 927 00:52:39,795 --> 00:52:41,630 Come in. 928 00:52:53,142 --> 00:52:55,936 Have I not been paying enough attention to you? 929 00:52:57,187 --> 00:52:59,148 Are you lonely? 930 00:52:59,189 --> 00:53:02,734 It must be hard, feeling so alone. 931 00:53:05,404 --> 00:53:07,781 I'm sorry... 932 00:53:09,992 --> 00:53:14,788 but you cannot give a speech like that. 933 00:53:16,290 --> 00:53:18,250 You cannot be bad. 934 00:53:49,031 --> 00:53:50,616 Come here. 935 00:54:17,976 --> 00:54:20,479 You have to be good. 936 00:54:20,520 --> 00:54:23,482 And you have to listen to me. 937 00:54:23,523 --> 00:54:27,277 And then we both can get what we want. 938 00:54:37,079 --> 00:54:39,248 That's good. 939 00:54:43,377 --> 00:54:45,379 You're my good boy. 940 00:56:28,398 --> 00:56:32,652 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 941 00:56:34,863 --> 00:56:38,992 ♪ It's not warm when she's away ♪ 942 00:56:41,203 --> 00:56:44,456 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 943 00:56:44,498 --> 00:56:47,501 ♪ And she's always gone too long ♪ 944 00:56:47,542 --> 00:56:50,295 ♪ Any time she goes away... ♪ 945 00:56:54,091 --> 00:56:56,760 No, no, no, no, no, no, no, no. 946 00:57:21,243 --> 00:57:24,788 ♪ Wonder this time where's she's gone ♪ 947 00:57:27,499 --> 00:57:31,753 ♪ Wonder if she's gone to stay ♪ 948 00:57:34,005 --> 00:57:37,300 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 949 00:57:37,342 --> 00:57:40,220 ♪ And this house just ain't no home ♪ 950 00:57:40,262 --> 00:57:43,807 ♪ Any time she goes away ♪ 951 00:57:45,934 --> 00:57:47,936 ♪ And I know, I know, I know ♪ 952 00:57:47,978 --> 00:57:50,730 ♪ I know, I know, I know, I know, I know ♪ 953 00:57:50,772 --> 00:57:53,859 ♪ I know, I know, I know, I know, I know, I know... ♪ 954 00:57:53,900 --> 00:57:55,735 A miracle. 955 00:57:55,777 --> 00:57:58,655 ♪ I know, I know, I know, I know, I know... ♪ 956 00:57:58,697 --> 00:58:01,533 You are a miracle. 957 00:58:01,575 --> 00:58:04,411 ♪ Hey, I ought to leave the young thing alone ♪ 958 00:58:04,453 --> 00:58:08,373 ♪ But ain't no sunshine when she's gone ♪ 959 00:58:08,415 --> 00:58:10,417 ♪ No, no ♪ 960 00:58:10,459 --> 00:58:13,378 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 961 00:58:16,423 --> 00:58:19,426 ♪ Only darkness every day ♪ 962 00:58:22,471 --> 00:58:25,432 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 963 00:58:25,474 --> 00:58:28,435 ♪ And this house just ain't no home ♪ 964 00:58:28,477 --> 00:58:31,396 ♪ Any time she goes away ♪ 965 00:58:34,483 --> 00:58:37,444 ♪ Any time she goes away ♪ 966 00:58:40,489 --> 00:58:43,408 ♪ Any time she goes away ♪ 967 00:58:46,453 --> 00:58:49,414 ♪ Any time she goes away ♪ 968 00:58:51,958 --> 00:58:54,920 ♪ And I know, I know, I know, I know ♪ 969 00:58:54,961 --> 00:58:56,922 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 970 00:58:56,963 --> 00:58:59,466 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 971 00:58:59,508 --> 00:59:02,928 ♪ I know, I know, I know, I know, I know, I know ♪ 972 00:59:02,969 --> 00:59:05,472 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 973 00:59:05,514 --> 00:59:07,474 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 974 00:59:07,516 --> 00:59:10,477 ♪ Hey, I ought to leave the young thing alone ♪ 975 00:59:10,519 --> 00:59:14,481 ♪ But ain't no sunshine when she's gone ♪ 976 00:59:14,523 --> 00:59:16,483 ♪ No, no ♪ 977 00:59:16,525 --> 00:59:20,487 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 978 00:59:22,489 --> 00:59:25,450 ♪ Only darkness every day ♪ 979 00:59:28,495 --> 00:59:31,456 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 980 00:59:31,498 --> 00:59:34,459 ♪ And this house just ain't no home ♪ 981 00:59:34,501 --> 00:59:37,963 ♪ Any time she goes away. ♪ 68372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.