Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,999 --> 00:00:46,700
I was horrified by what I saw. We are
adults.
2
00:00:47,040 --> 00:00:48,040
What are we doing?
3
00:00:48,500 --> 00:00:50,300
Walk the f*** away.
4
00:00:50,720 --> 00:00:51,740
I don't care!
5
00:00:52,380 --> 00:00:53,720
What did you just allude to?
6
00:00:54,800 --> 00:00:58,860
It's not for me to say. I don't know.
Look what just happened. Somebody tell
7
00:00:58,860 --> 00:01:02,300
girl we're worried about her. I'm
afraid. You guys, am I crazy?
8
00:01:04,959 --> 00:01:06,420
Why are we here if we're not friends?
9
00:01:07,540 --> 00:01:09,900
If we all feel the same way, it's
something wrong.
10
00:01:36,490 --> 00:01:37,530
Good morning.
11
00:01:37,930 --> 00:01:40,590
How are you? I'm good. How'd you sleep?
12
00:01:41,030 --> 00:01:42,650
I slept good. I slept.
13
00:01:43,410 --> 00:01:46,190
I hope it's a nice day because it's our
last day.
14
00:01:46,390 --> 00:01:47,710
I'm looking forward to it.
15
00:01:48,450 --> 00:01:49,950
Yeah. Whatever it may be.
16
00:01:50,350 --> 00:01:51,770
Oh, good morning, everyone.
17
00:01:53,970 --> 00:01:56,350
Is it that bad?
18
00:01:57,350 --> 00:01:58,350
It's bad.
19
00:02:03,560 --> 00:02:04,039
Oh, my God.
20
00:02:04,040 --> 00:02:06,260
Oh, look, it cut the inside of my lip.
21
00:02:06,480 --> 00:02:10,300
And you're just traveling with a
reusable iPad at this point. It's
22
00:02:10,300 --> 00:02:12,160
go. Hi, hi, hi. Your lip.
23
00:02:12,580 --> 00:02:15,660
Look at it. Oh, let me. Look at it. I
sleep with it.
24
00:02:16,000 --> 00:02:18,440
Okay, not like that. I sleep next to it.
25
00:02:18,840 --> 00:02:22,800
Look, we are really seeing Angie's
heritage at work here. She is so Greek,
26
00:02:22,800 --> 00:02:23,920
is a full -on tragedy.
27
00:02:24,220 --> 00:02:25,480
It looks so bad.
28
00:02:25,680 --> 00:02:28,200
It doesn't really look good. But at
least you're still pretty, Angie.
29
00:02:29,860 --> 00:02:31,880
I'm excited to see Stella's play.
30
00:02:32,380 --> 00:02:34,320
Yeah, tonight's going to be fun.
31
00:02:34,780 --> 00:02:40,580
We have had some ups and downs, but I
want everyone to leave here reflecting
32
00:02:40,580 --> 00:02:42,680
back on this trip of a lifetime.
33
00:02:42,940 --> 00:02:46,540
So I found a playwright that's going to
write a play about us.
34
00:02:46,880 --> 00:02:49,100
in the style of ancient Greek theater.
35
00:02:52,060 --> 00:02:56,360
Dola is a famous Greek playwright, and
she is here today to get to know each
36
00:02:56,360 --> 00:03:00,260
of you a little bit, and she is going to
write a play about us.
37
00:03:00,780 --> 00:03:02,120
Amazing. Wow.
38
00:03:02,740 --> 00:03:03,940
I love it.
39
00:03:04,400 --> 00:03:05,640
Who wants to go first?
40
00:03:06,300 --> 00:03:11,500
Hi. Tell me something about yourself so
I can know you better.
41
00:03:11,960 --> 00:03:13,460
What do you want to know about me?
42
00:03:13,680 --> 00:03:15,400
There's so many words coming to my head.
43
00:03:15,780 --> 00:03:16,780
Smart.
44
00:03:17,450 --> 00:03:20,390
Happy, quirky or unique, pensive.
45
00:03:21,470 --> 00:03:23,830
I'm very well spoken. You can write that
down.
46
00:03:24,270 --> 00:03:25,270
Free spirit.
47
00:03:25,330 --> 00:03:26,330
So for where?
48
00:03:28,570 --> 00:03:29,570
Deep.
49
00:03:29,950 --> 00:03:32,210
Intuitive. Okay. I'm a Sagittarius.
50
00:03:32,730 --> 00:03:34,970
Sagittarius. I'm a total Sag. Are you?
51
00:03:35,330 --> 00:03:36,410
No, no. Capricorn?
52
00:03:36,710 --> 00:03:37,830
No, no. Leo.
53
00:03:38,170 --> 00:03:39,690
An Aries. No, what are you?
54
00:03:40,890 --> 00:03:42,750
Pisces. Oh, I knew you were going to say
that.
55
00:03:43,950 --> 00:03:45,230
Can you tell me?
56
00:03:46,220 --> 00:03:47,540
About your friend here.
57
00:03:47,980 --> 00:03:50,440
Dramatic. They have to be nice words,
right?
58
00:03:51,220 --> 00:03:52,820
Ego. Lack of justice.
59
00:03:53,140 --> 00:03:59,020
Pride. So I think it depends on how you
kind of define that. I would say if
60
00:03:59,020 --> 00:04:04,400
we're talking about an actual, like,
friendship that I've had for a while.
61
00:04:04,760 --> 00:04:06,660
Guarded. Martyr. A dingbat.
62
00:04:06,960 --> 00:04:08,840
I like all of them except one.
63
00:04:09,400 --> 00:04:10,460
But that's okay.
64
00:04:10,780 --> 00:04:12,760
Yeah. That's hard.
65
00:04:14,410 --> 00:04:18,070
I'm excited to see how this place turns
out. Just make me cute.
66
00:04:18,470 --> 00:04:22,790
I think it's going to be a great final
curtain on our last night.
67
00:04:23,390 --> 00:04:24,390
Good morning.
68
00:04:25,910 --> 00:04:27,410
Everyone's, why are you dressed already?
69
00:04:27,930 --> 00:04:31,250
Um, well, I was just going to go sit by
the pool before we meet my cousin Mihaly
70
00:04:31,250 --> 00:04:31,969
for lunch.
71
00:04:31,970 --> 00:04:33,810
You guys are going to love him. I can't
wait.
72
00:04:34,730 --> 00:04:38,950
Is that a cappuccino? It is. Oh, it's so
good. Let me make you one. Thanks,
73
00:04:39,030 --> 00:04:42,350
Meredith. Meredith's barista this
morning. Wow.
74
00:04:42,570 --> 00:04:45,150
Who would have thought Meredith would be
getting me my morning coffee?
75
00:04:45,390 --> 00:04:46,390
Oh, yeah.
76
00:04:47,190 --> 00:04:52,330
Seeing Meredith so, like, fine and easy,
breezy, beautiful this morning, like a
77
00:04:52,330 --> 00:04:58,810
Maybelline ad, really makes me
uncomfortable because hours ago,
78
00:04:58,970 --> 00:05:03,690
Meredith was texting me to come to her
room in a full panic.
79
00:05:04,320 --> 00:05:06,800
spinning out of control that everyone's
out to get her.
80
00:05:07,720 --> 00:05:08,720
Well, cheers.
81
00:05:08,740 --> 00:05:10,020
Thank you. That was so nice.
82
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
No, she's fine.
83
00:05:11,620 --> 00:05:12,620
Everything's great.
84
00:05:13,280 --> 00:05:14,320
The birds are singing.
85
00:05:14,640 --> 00:05:15,640
Coffee is flowing.
86
00:05:15,760 --> 00:05:16,679
Meredith's alive.
87
00:05:16,680 --> 00:05:17,980
Happy to live. What?
88
00:05:20,220 --> 00:05:21,220
Cheers. Cheers.
89
00:05:23,320 --> 00:05:24,380
Yama. Yama.
90
00:05:25,380 --> 00:05:26,880
Meredith made this cappuccino.
91
00:05:27,160 --> 00:05:30,800
These women surprise me every day. I'm
learning so much about them. We're going
92
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
deep, finally.
93
00:05:32,610 --> 00:05:36,650
I like deep in my friendships. I want
depth and dimension with you. We always
94
00:05:36,650 --> 00:05:40,590
sit and talk about, you said this and
you said this, instead of us talking
95
00:05:40,590 --> 00:05:43,070
who we are. Are you yelling at me right
now? I'm saying it to the group.
96
00:05:43,310 --> 00:05:44,530
Have you ever asked Meredith?
97
00:05:44,970 --> 00:05:48,930
She knows how to make a cappuccino. Did
she make it or did the machine make it?
98
00:05:53,090 --> 00:05:57,130
Last night was just all around
frustrating for me. Well, yeah, Lisa
99
00:05:57,130 --> 00:05:58,870
go deep. She's the most shallow of the
group.
100
00:05:59,190 --> 00:06:02,370
We've been begging you to be vulnerable
with us. We've been begging you to crack
101
00:06:02,370 --> 00:06:07,390
open your shallow shell of worldliness
and materialistic things and be our
102
00:06:07,390 --> 00:06:12,430
friend with us. We know you are touching
the tree. I feel like I have sliced
103
00:06:12,430 --> 00:06:14,950
myself open and bled all over these guys
for years.
104
00:06:15,270 --> 00:06:20,050
So, like, this whole no one's being real
and honest and raw, turn that, like,
105
00:06:20,070 --> 00:06:22,210
judging eye your direction.
106
00:06:22,990 --> 00:06:25,350
Let's be in the moment with each other
and have fun.
107
00:06:25,570 --> 00:06:27,170
It's like, where did that come from?
108
00:06:28,910 --> 00:06:30,830
Mary? Hi. Hi.
109
00:06:31,210 --> 00:06:34,910
Can I come in? Yes. Look at you, your
room's so clean and nice.
110
00:06:35,310 --> 00:06:38,210
Well, I don't sleep in the covers
because I don't know who's been in these
111
00:06:38,210 --> 00:06:39,210
covers.
112
00:06:40,410 --> 00:06:41,410
Sit down.
113
00:06:41,430 --> 00:06:42,430
How'd you sleep?
114
00:06:42,890 --> 00:06:43,950
Uh, not that good.
115
00:06:45,210 --> 00:06:48,110
Remember, you married us last night,
sitting out here talking.
116
00:06:51,680 --> 00:06:53,420
Everybody kind of, like, went to their
rooms.
117
00:06:53,760 --> 00:06:56,280
But after we went to bed last night, I
didn't go to bed.
118
00:06:57,020 --> 00:06:58,020
What do you mean?
119
00:06:58,120 --> 00:07:00,500
I'm brushing my teeth, and I get these
texts from Meredith.
120
00:07:02,140 --> 00:07:03,140
Are you still up?
121
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
Can I come upstairs?
122
00:07:04,660 --> 00:07:05,920
Do you want to come down here?
123
00:07:06,580 --> 00:07:07,660
She wants to talk to me.
124
00:07:08,400 --> 00:07:14,900
So I go down there, and she was very
clear that she feels nervous, that
125
00:07:14,900 --> 00:07:16,640
everyone's been talking about her since
the plane.
126
00:07:17,420 --> 00:07:19,740
She doesn't like what's been said.
Things have been lied.
127
00:07:20,220 --> 00:07:21,220
She's being paranoid.
128
00:07:21,260 --> 00:07:24,580
And she specifically said to me, what
did you guys talk about at lunch
129
00:07:24,580 --> 00:07:25,580
yesterday?
130
00:07:26,540 --> 00:07:30,000
It's 2 .30 in the morning and you want
to know what we talked about?
131
00:07:32,040 --> 00:07:33,520
I think Mary needs help.
132
00:07:34,840 --> 00:07:37,240
I can see that there's something going
on.
133
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
I'm concerned.
134
00:07:43,540 --> 00:07:45,580
That's not right. Meredith feels weird.
135
00:07:45,940 --> 00:07:48,300
That alone shows weird behavior.
136
00:07:49,340 --> 00:07:52,660
Why didn't she ask you that when I was
out there? You were at lunch with me.
137
00:07:52,660 --> 00:07:55,440
couldn't she say to me? Why didn't she
ask both of us? Well, she thought you
138
00:07:55,440 --> 00:07:58,520
going to tell her like you did. Yes. And
I didn't tell her. I just kind of
139
00:07:58,520 --> 00:07:59,520
danced around it.
140
00:08:00,120 --> 00:08:04,600
Meredith and I have an increasing
problem where I think showing up as a
141
00:08:04,600 --> 00:08:08,600
for Meredith is telling her things to be
helpful to her.
142
00:08:09,100 --> 00:08:10,220
I warned her.
143
00:08:10,800 --> 00:08:15,620
That there was discussion after the
plane ride about how much she'd had to
144
00:08:15,620 --> 00:08:20,500
drink. I know what you're saying behind
my back. I have not said anything behind
145
00:08:20,500 --> 00:08:21,500
your back. Brahman.
146
00:08:23,460 --> 00:08:26,340
Uh -oh. And I mentioned to her that
Brittany...
147
00:08:26,730 --> 00:08:32,809
was throwing up in our room on the yacht
trip. I was told that she was nonstop
148
00:08:32,809 --> 00:08:36,210
drinking all day and night to the point
of vomiting.
149
00:08:36,690 --> 00:08:40,669
I later heard that spun as somebody
thinks you're an alcoholic because you
150
00:08:40,669 --> 00:08:42,490
throwing up on the boat trip and they
saw you.
151
00:08:43,169 --> 00:08:47,090
Lisa, I want to know where the whole,
like, alcoholic thing came from. I heard
152
00:08:47,090 --> 00:08:48,090
it and I told Lisa.
153
00:08:48,770 --> 00:08:49,850
Well, you heard it from who?
154
00:08:51,210 --> 00:08:55,230
Could it possibly be my roommate?
155
00:08:57,420 --> 00:09:02,720
And now I'm realizing Meredith is using
me and the things I say to get at the
156
00:09:02,720 --> 00:09:03,559
other women.
157
00:09:03,560 --> 00:09:05,020
And I don't sanction that.
158
00:09:05,300 --> 00:09:07,200
Actually, I can just say it straight
out. I don't like that.
159
00:09:08,820 --> 00:09:10,560
It's not right for her to do that.
160
00:09:10,940 --> 00:09:11,940
She's wrong.
161
00:09:14,080 --> 00:09:16,560
Meredith and I, we've been friends for
years.
162
00:09:17,260 --> 00:09:20,160
And I've seen her change.
163
00:09:20,580 --> 00:09:23,840
She doesn't want to hear anything. She
feels like she's being attacked.
164
00:09:24,140 --> 00:09:25,140
She feels paranoid.
165
00:09:25,950 --> 00:09:29,450
When you don't talk and you bottle
things up and you shut down like
166
00:09:29,450 --> 00:09:34,570
doing, it comes across as she's breaking
down, and it's very alarming.
167
00:09:35,690 --> 00:09:39,250
Let her know you felt uncomfortable and
you felt a little bit compromised.
168
00:09:40,130 --> 00:09:42,110
Just be honest.
169
00:09:42,470 --> 00:09:44,110
Okay. It's all you can do.
170
00:09:44,430 --> 00:09:45,430
Pray for me.
171
00:09:53,190 --> 00:09:54,890
Oh, the aisles of grief.
172
00:10:13,930 --> 00:10:14,930
Good morning.
173
00:10:14,970 --> 00:10:16,270
Hey, are you working on something?
174
00:10:16,850 --> 00:10:20,370
No, come on up. I'm just chilling out a
little.
175
00:10:21,550 --> 00:10:25,710
I wanted to chat with you, and I want to
make sure I'm not reading into
176
00:10:25,710 --> 00:10:26,710
something weird.
177
00:10:27,330 --> 00:10:33,210
I thought you and I had a little bit of
an uncomfortable conversation, and I
178
00:10:33,210 --> 00:10:39,490
might be overthinking it, but I felt
like you are asking me, like, what was
179
00:10:39,490 --> 00:10:41,550
at lunch, and if people were... I didn't
ask you that.
180
00:10:45,290 --> 00:10:47,150
You didn't ask me what I said at lunch
yesterday.
181
00:10:47,550 --> 00:10:51,450
No, I didn't. You asked me what happened
at lunch and who did you talk about.
182
00:10:51,490 --> 00:10:54,010
This is not true at all. This is true,
Meredith.
183
00:10:55,390 --> 00:11:00,610
I am gooped, gagged, bamboozled,
befuddled.
184
00:11:01,250 --> 00:11:03,110
She's going to make me look like I'm
crazy?
185
00:11:03,750 --> 00:11:06,050
That's some tomfoolery I'm not going to
deal with.
186
00:11:06,910 --> 00:11:08,470
This thing bums me out.
187
00:11:09,960 --> 00:11:13,160
I don't agree with you. I'm not going to
agree to something that didn't happen.
188
00:11:13,280 --> 00:11:15,840
You did ask me about the lunch. I didn't
ask.
189
00:11:16,160 --> 00:11:18,480
You said, I'm nervous about tonight.
190
00:11:19,260 --> 00:11:22,260
I don't know what's coming. And I said,
well, I don't either.
191
00:11:22,500 --> 00:11:26,840
I don't know why Bronwyn is saying I
asked her for information about the
192
00:11:26,840 --> 00:11:31,440
because that didn't happen. She was
very, very anxious about this play.
193
00:11:31,820 --> 00:11:36,980
I just texted her so I could comfort her
in saying that if you talked about
194
00:11:36,980 --> 00:11:42,070
something. That was contentious. That's
probably what will be there so that she
195
00:11:42,070 --> 00:11:47,310
could maybe have some peace of mind
having a clue as to what it might be. I
196
00:11:47,310 --> 00:11:48,990
just trying to be nice. That's it.
197
00:11:49,990 --> 00:11:53,590
Meredith, I've been your friend. I've
stood up for you. I'm trying to be tight
198
00:11:53,590 --> 00:11:57,490
with you. No, I'm passionate now because
I'm really irritated. I'm really her,
199
00:11:57,650 --> 00:12:02,570
Meredith. I was the lone person standing
up for you outside the plane. Even Lisa
200
00:12:02,570 --> 00:12:03,570
said stuff about you.
201
00:12:03,950 --> 00:12:04,950
Okay.
202
00:12:05,540 --> 00:12:09,720
Bronwyn, thank you for standing up for
me. I feel like you're working me, and I
203
00:12:09,720 --> 00:12:13,200
feel like you use me, and I feel like
when you want something from me, you
204
00:12:13,200 --> 00:12:16,840
I'm the pokey little puppy who's going
to run behind you and tell you shit, and
205
00:12:16,840 --> 00:12:20,600
you do use it against me because I tell
you things because I care about you, and
206
00:12:20,600 --> 00:12:25,780
I've supported you so deeply, and you
used me, and you sold me out, and I
207
00:12:25,780 --> 00:12:27,160
know who the fuck you're going to use
next.
208
00:12:27,900 --> 00:12:29,500
Because there's no one else, Meredith.
209
00:12:30,640 --> 00:12:32,720
You asked me to come to you off camera.
210
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
That shit, Meredith.
211
00:12:35,820 --> 00:12:39,420
Are you lying right now, or do you not
remember, or are you gaslighting the
212
00:12:39,420 --> 00:12:42,300
out of me? Because it's one of those
options, Meredith. None of the above,
213
00:12:42,300 --> 00:12:44,240
Bronwyn. No, Meredith. I don't like your
accusations.
214
00:12:44,580 --> 00:12:47,920
You know what? I know you said it, and
that's good enough for me. I was a good
215
00:12:47,920 --> 00:12:50,640
friend to you. Good luck with one of the
other bitches. They don't have your
216
00:12:50,640 --> 00:12:52,420
back like I did, and I don't either
anymore.
217
00:12:54,840 --> 00:12:55,840
Bullshit. That's lies.
218
00:12:56,760 --> 00:12:58,260
Unability for some lies.
219
00:12:58,740 --> 00:13:00,520
Unbelievable. Someone's threatening me.
220
00:13:16,560 --> 00:13:20,240
Oh, my gosh. I didn't see the back of
that dress. How could you not?
221
00:13:20,640 --> 00:13:26,160
She is sexy, Grace. Is that a cousin
-appropriate attire? Well, I know.
222
00:13:26,600 --> 00:13:29,920
I'm running out of clothes, you guys.
I'm showing a little bit of cheek,
223
00:13:30,820 --> 00:13:31,820
Good morning.
224
00:13:32,000 --> 00:13:33,280
Good morning.
225
00:13:35,960 --> 00:13:37,580
I'm so excited for today.
226
00:13:38,270 --> 00:13:39,930
Is your cousin so excited?
227
00:13:40,230 --> 00:13:44,330
He's excited to meet you guys. I'm
excited to meet him. How much English
228
00:13:44,330 --> 00:13:48,490
speak? He does speak English. You'll
just have to, like, talk low.
229
00:13:48,810 --> 00:13:51,510
Wait, he can say, oh, one, thank you.
Thank you. Anyone else?
230
00:13:52,130 --> 00:13:53,130
Meredith.
231
00:13:53,930 --> 00:13:54,930
Is Meredith here?
232
00:13:55,670 --> 00:13:57,050
I'm here. Oh, you're so quiet.
233
00:13:57,490 --> 00:13:58,830
I was like, wait a minute.
234
00:13:59,110 --> 00:14:00,110
Wait,
235
00:14:03,310 --> 00:14:04,490
come on. What?
236
00:14:04,800 --> 00:14:09,160
Like, I literally don't understand how
we go from waking up this morning and
237
00:14:09,160 --> 00:14:15,260
she's really happy to sourpuss and so
miserable. Like, we're here for Angie.
238
00:14:15,700 --> 00:14:17,680
She brought us all the way to Greece.
239
00:14:17,940 --> 00:14:20,720
Like, let's have fun.
240
00:14:21,680 --> 00:14:26,440
I beg you guys, please, let's all use a
little impulse control. My cousin is so
241
00:14:26,440 --> 00:14:30,100
excited to meet you all, so let's just
make it a positive experience. Let's not
242
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
scare the cousin.
243
00:14:31,380 --> 00:14:33,320
Wow. Isn't it gorgeous?
244
00:14:34,689 --> 00:14:36,930
Oh, my God. There he is.
245
00:14:38,030 --> 00:14:39,610
Look how cute he is.
246
00:14:40,270 --> 00:14:42,950
Stay on the ball of your foot. Stay on
the ball. Step on the right stone.
247
00:14:43,310 --> 00:14:49,050
Her ankles are rolling in. Oh, my God.
My life just keeps flashing before my
248
00:14:49,050 --> 00:14:52,630
eyes. I've got to up the life insurance
policy at the rate I'm going.
249
00:14:53,930 --> 00:14:55,210
Hey, welcome.
250
00:14:55,730 --> 00:14:56,730
Welcome here.
251
00:15:02,970 --> 00:15:05,150
My cousin Mihaly lives in Greece.
252
00:15:05,370 --> 00:15:06,370
Our dads are brothers.
253
00:15:07,990 --> 00:15:13,250
When I told him the ladies and I were
flying to Santorini, he immediately
254
00:15:13,250 --> 00:15:15,470
on a ferry and came to meet us for
lunch.
255
00:15:17,230 --> 00:15:21,410
I mean, Greek men do love American
women.
256
00:15:29,270 --> 00:15:30,670
This is so funny.
257
00:15:30,950 --> 00:15:33,310
I can't believe it. I've got to get some
photos.
258
00:15:33,850 --> 00:15:34,850
Yes, yes.
259
00:15:35,870 --> 00:15:37,450
Oh, this is the best thing ever.
260
00:15:38,010 --> 00:15:40,630
Look at this. I'm going to send this to
my dad.
261
00:15:41,770 --> 00:15:43,630
I want to hear all about your family.
262
00:15:43,830 --> 00:15:48,610
Yes, of course. They want all the
stories about our dad because you're a
263
00:15:48,610 --> 00:15:53,810
storyteller. You know, our grandfather
was born about 1890.
264
00:15:55,200 --> 00:16:01,080
You know, that time all wars and all
those things, they killed his father and
265
00:16:01,080 --> 00:16:03,420
his bigger brother, 18 years old.
266
00:16:04,520 --> 00:16:11,460
In 1909, grandfather, he left from Crete
and he went to
267
00:16:11,460 --> 00:16:12,460
the United States.
268
00:16:12,800 --> 00:16:14,100
In downtown Salt Lake.
269
00:16:14,360 --> 00:16:18,740
Wait, why Salt Lake? There were a lot of
jobs in the mine. And that's why a lot
270
00:16:18,740 --> 00:16:21,500
of the Greeks went there and they
followed each other.
271
00:16:24,110 --> 00:16:25,089
Of course.
272
00:16:25,090 --> 00:16:27,490
Yeah. I asked if he remembered my mom.
273
00:16:28,650 --> 00:16:32,490
When I come here, we go see where our
dads grew up.
274
00:16:32,710 --> 00:16:35,250
I have never gone to see where my mom is
from.
275
00:16:37,090 --> 00:16:42,210
Like, my dad, I know every detail of his
story, but I don't know my mom's story.
276
00:16:44,090 --> 00:16:46,590
Because I don't have any connection to
her family.
277
00:16:48,410 --> 00:16:51,490
Like, this is my family here. You know?
278
00:16:52,000 --> 00:16:55,520
Oh, thank you. I mean, this is who we
come and see. When you're going to come,
279
00:16:55,520 --> 00:16:57,820
will take you to Vlatos. Don't worry.
280
00:16:58,060 --> 00:17:02,520
I want to take a lecture so she knows
that side of my family. I don't know
281
00:17:02,520 --> 00:17:05,900
anything. I know one story that my mom
told me about the war.
282
00:17:06,300 --> 00:17:11,099
Imagine being locked underground with
her mom, and her mom would say, you
283
00:17:11,099 --> 00:17:12,740
talk or they'll hear us and they'll kill
us.
284
00:17:13,710 --> 00:17:18,550
How terrifying for an eight -year -old.
She lived in fear, and that trauma comes
285
00:17:18,550 --> 00:17:20,670
out later. It was a scary time.
286
00:17:21,010 --> 00:17:22,630
It's a very difficult time.
287
00:17:22,990 --> 00:17:29,390
I have such little memory of my mom that
I just cherish any little memory that
288
00:17:29,390 --> 00:17:30,550
anyone has to share.
289
00:17:31,190 --> 00:17:37,750
So I always leave Greece not looking at
it as a vacation, but just really
290
00:17:37,750 --> 00:17:39,010
connecting more to my roots.
291
00:17:39,520 --> 00:17:43,500
Now I know how Greek she is. They didn't
believe me.
292
00:17:43,700 --> 00:17:45,760
We love you. We love you.
293
00:17:51,140 --> 00:17:55,020
I knew he was just going to be eating
you guys up and just loving it.
294
00:17:55,320 --> 00:17:56,600
I don't know why I'm here.
295
00:17:57,920 --> 00:18:00,620
Are you okay?
296
00:18:01,260 --> 00:18:02,260
What happened?
297
00:18:05,800 --> 00:18:09,600
I mean, I'll say it. After we all went
to bed last night, Meredith texted me
298
00:18:09,600 --> 00:18:12,440
said she wanted to talk. There was
something that was said in the
299
00:18:12,440 --> 00:18:13,880
that I felt uncomfortable about.
300
00:18:14,480 --> 00:18:16,600
Meredith said to me, it's been a lot.
301
00:18:16,900 --> 00:18:18,820
For weeks, I've felt targeted.
302
00:18:19,080 --> 00:18:20,480
Lies have been said about me.
303
00:18:20,740 --> 00:18:22,620
What did you guys talk about at lunch?
304
00:18:24,340 --> 00:18:28,980
And this is where we have a sticking
point because Bronwyn thinks I was
305
00:18:28,980 --> 00:18:30,340
her for information.
306
00:18:31,220 --> 00:18:34,200
And I wouldn't have said something if it
was the first time. No, I was not.
307
00:18:35,080 --> 00:18:38,900
She started to try, in my opinion, to
gaslight the f***ing s*** out of me.
308
00:18:39,020 --> 00:18:42,780
That's the nicest way I can say that.
I'm so tired of this. This is a load of
309
00:18:42,780 --> 00:18:46,580
s***. You did ask questions last night,
and you did want me to tell you about
310
00:18:46,580 --> 00:18:49,540
it. Yeah, I did. And then she said, I
was lying about that conversation last
311
00:18:49,540 --> 00:18:53,160
night. I didn't say that. I didn't say
that. I didn't ask. I made a statement
312
00:18:53,160 --> 00:18:54,180
about the lunch.
313
00:18:54,460 --> 00:18:56,280
And I said, I'm not f***ing dealing with
Ms.
314
00:18:56,500 --> 00:18:59,700
Mars Esquire. I'm trying to deal with a
friend. I want to be friends with you.
315
00:18:59,740 --> 00:19:00,740
I've stood up for you.
316
00:19:01,080 --> 00:19:04,740
...other relationship for you, which is
on me, but how much more do I have to
317
00:19:04,740 --> 00:19:07,520
bleed out for you before you stop
f***ing me with other people?
318
00:19:09,460 --> 00:19:14,120
And I'm exactly f***ing right and you're
quiet for once without any legalese
319
00:19:14,120 --> 00:19:15,660
behind it because you know it's true.
320
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
Get Meredith.
321
00:19:31,020 --> 00:19:34,200
do I have to bleed out for you before
you stop with other people?
322
00:19:36,200 --> 00:19:41,400
And I'm exactly right, and you're quiet
for once without any legalese behind it
323
00:19:41,400 --> 00:19:42,400
because you know it's true.
324
00:20:00,520 --> 00:20:03,960
ready in like an hour and just dress
chic like we're going to a play.
325
00:20:05,160 --> 00:20:08,800
Getting an espresso.
326
00:20:09,280 --> 00:20:10,720
Five to deal with you bitches.
327
00:20:11,100 --> 00:20:12,720
Do you think I could get a diet coke?
328
00:20:17,360 --> 00:20:21,920
There's a lot of issues in this group
and to really be able to sit back and
329
00:20:21,920 --> 00:20:24,800
at the perception others have of us.
330
00:20:25,240 --> 00:20:28,000
I'm hoping this play will be an eye
-opener for us.
331
00:20:28,810 --> 00:20:34,330
I think Bronwyn's stories are like one
foot in the bullshit bin and one foot on
332
00:20:34,330 --> 00:20:35,229
a banana peel.
333
00:20:35,230 --> 00:20:40,530
But clearly this exchange occurred at 2
.30 a .m., which makes me think Meredith
334
00:20:40,530 --> 00:20:42,650
is a sneaky, sneaky friend.
335
00:20:43,410 --> 00:20:48,850
Heading into the play tonight, knowing
everything that I've said to Stella and
336
00:20:48,850 --> 00:20:55,230
imagining what everyone else has said to
Stella, are we ready to deal with it?
337
00:20:55,610 --> 00:20:58,050
I know who I am. They can all think
whatever.
338
00:21:00,470 --> 00:21:02,090
You guys, we got to go.
339
00:21:02,430 --> 00:21:04,130
It's our last night in Greece.
340
00:21:04,470 --> 00:21:06,250
Let's have the best time ever.
341
00:21:07,050 --> 00:21:08,050
Look at the sunset.
342
00:21:08,310 --> 00:21:12,330
Oh, wow. The Santorini sunset. Look at
the Santorini sunset.
343
00:21:12,810 --> 00:21:19,550
Nika. All right. Hey, guys. Isn't this
344
00:21:19,550 --> 00:21:20,550
amazing?
345
00:21:26,440 --> 00:21:27,319
Oh, my God.
346
00:21:27,320 --> 00:21:28,320
Look at this.
347
00:21:28,540 --> 00:21:29,540
So cool.
348
00:21:29,780 --> 00:21:31,100
This is unbelievable.
349
00:21:31,880 --> 00:21:33,000
What in the world?
350
00:21:37,960 --> 00:21:38,960
Angie.
351
00:21:41,900 --> 00:21:43,340
Looks like a haunted house.
352
00:21:44,580 --> 00:21:45,640
Be careful.
353
00:21:47,100 --> 00:21:48,100
Look at this.
354
00:21:48,580 --> 00:21:50,760
At least these stairs are looking
normal.
355
00:21:51,100 --> 00:21:52,100
Are you okay?
356
00:21:52,540 --> 00:21:53,540
Wow.
357
00:21:54,190 --> 00:21:58,410
This is very cool. I'm so curious about
this.
358
00:21:58,930 --> 00:21:59,930
Oh, look.
359
00:22:00,230 --> 00:22:04,270
Ladies, it's our last night. Let's live
it up. Yeah, thanks for an amazing
360
00:22:04,270 --> 00:22:06,950
spread. Do we serve ourselves?
361
00:22:09,110 --> 00:22:11,910
I'm a lush, so I'll just go straight for
the wine.
362
00:22:13,450 --> 00:22:14,890
Is there protein in here?
363
00:22:15,110 --> 00:22:16,110
Yeah, there's meat.
364
00:22:17,030 --> 00:22:20,230
Oh, it's screw top. Okay. Does anybody
feel suspicious?
365
00:22:22,010 --> 00:22:23,530
About what? All this.
366
00:22:24,780 --> 00:22:25,780
Excited. Suspicious.
367
00:22:26,420 --> 00:22:27,520
I don't want to be here.
368
00:22:27,920 --> 00:22:28,920
I don't like it.
369
00:22:29,440 --> 00:22:30,580
I don't like none of this.
370
00:22:30,980 --> 00:22:36,600
We're dressed very nice. For someone to
write a play about your life, you want
371
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
to dress up for it.
372
00:22:39,000 --> 00:22:40,180
Another wasted outfit?
373
00:22:40,900 --> 00:22:42,960
I'm about to go in the bathroom and
don't come back out.
374
00:22:43,200 --> 00:22:45,080
What would be your biggest fear to
happen tonight?
375
00:22:45,600 --> 00:22:46,660
I don't have no fear.
376
00:22:47,080 --> 00:22:49,780
Mine would be the person playing me has
bad hair.
377
00:22:50,080 --> 00:22:51,580
That would be your biggest fear.
378
00:22:52,080 --> 00:22:56,020
After talking to Stella and giving her a
shady description of all of my friends,
379
00:22:56,100 --> 00:22:59,800
I'm pretty sure that this play is going
to be a Greek tragedy.
380
00:23:00,780 --> 00:23:02,700
What'd you say about me? You'll see.
381
00:23:03,220 --> 00:23:06,280
She didn't strike me as a comedy type.
382
00:23:07,260 --> 00:23:10,240
I'm going to give you each, these are
called mandilia.
383
00:23:10,560 --> 00:23:15,060
You can wrap them around your hair. And
we've assigned a special color to each
384
00:23:15,060 --> 00:23:18,600
of you. This is indicating your
character. This is for you.
385
00:23:19,080 --> 00:23:20,080
Thank you.
386
00:23:21,200 --> 00:23:22,860
Meredith, thank you.
387
00:23:23,540 --> 00:23:24,800
It's like you knew.
388
00:23:25,060 --> 00:23:26,920
Oh, I like this color.
389
00:23:27,440 --> 00:23:29,540
It's the color of her flyaway dress.
390
00:23:30,160 --> 00:23:34,160
Mine is slightly small for my giant
head, so I shall... I think it's double.
391
00:23:34,480 --> 00:23:35,480
Winnie the Pooh it?
392
00:24:17,169 --> 00:24:20,050
Eight born of one house.
393
00:24:20,310 --> 00:24:25,590
Each born beautiful, brilliant, brutal
in her own right.
394
00:24:25,990 --> 00:24:29,910
They called themselves the Sisters of
Soul.
395
00:24:34,790 --> 00:24:37,810
The world so elegant, great.
396
00:24:38,290 --> 00:24:41,190
What the world did not see was the war.
397
00:24:41,930 --> 00:24:47,710
It began, as so many of their battles
did, with something whispered.
398
00:24:48,010 --> 00:24:52,010
Because someone had said something.
399
00:24:53,990 --> 00:24:55,710
Maybe it was all of them.
400
00:24:56,670 --> 00:24:58,290
Maybe it was none.
401
00:25:00,850 --> 00:25:04,670
But gossip grows like mold in this
family.
402
00:25:06,770 --> 00:25:08,870
Lisa, one of the eldest,
403
00:25:10,670 --> 00:25:12,850
She summoned them to a family supper.
404
00:25:13,350 --> 00:25:16,630
She offers a challenge dressed as peace.
405
00:25:18,550 --> 00:25:24,710
I want us to go around this table one by
one and reveal
406
00:25:24,710 --> 00:25:28,350
one honest thing about the sister next
to you.
407
00:25:30,190 --> 00:25:35,430
No interruption, no lies, real, without
masks.
408
00:25:37,050 --> 00:25:38,050
Heather!
409
00:25:41,040 --> 00:25:44,620
The deflector laughs loudly, mocking
this plan.
410
00:25:45,080 --> 00:25:50,640
Mary rises and turns to address her
sister, Heather.
411
00:25:51,580 --> 00:25:54,600
Heather, you're a joke wrapped in
mascara.
412
00:25:56,580 --> 00:26:00,880
You act like nothing touches you, but
everything does.
413
00:26:01,160 --> 00:26:04,020
And you laugh because crying would make
you real.
414
00:26:07,600 --> 00:26:12,420
You hide behind your humor like it's
armor, laughing loud enough to drown out
415
00:26:12,420 --> 00:26:13,820
the things you refuse to say.
416
00:26:16,440 --> 00:26:21,580
I think the biggest issue with Heather,
she has a hard time communicating real
417
00:26:21,580 --> 00:26:25,020
feelings. She likes to just hide and
have an exterior.
418
00:26:25,440 --> 00:26:31,220
But behind every joke is a shadow, a
demon you're too scared to say out loud.
419
00:26:32,340 --> 00:26:33,920
When's the last time you went on a date?
420
00:26:34,180 --> 00:26:35,180
When's the last time?
421
00:26:44,400 --> 00:26:48,320
Heather turns to face her sister to the
left, Bronwyn.
422
00:26:49,760 --> 00:26:52,340
You're not two -faced, you're no -faced.
423
00:27:08,680 --> 00:27:10,200
turns to face Bronwyn.
424
00:27:11,300 --> 00:27:13,880
You're not two -faced, you're no -faced.
425
00:27:17,040 --> 00:27:20,540
Bronwyn, she has one face she lets
everyone see and the other she hides.
426
00:27:20,760 --> 00:27:24,960
You want to be trusted, but you treat
loyalty like a party favor.
427
00:27:25,620 --> 00:27:27,560
Cheap and easy to toss.
428
00:27:32,060 --> 00:27:34,460
You collect secrets like trinkets.
429
00:27:34,980 --> 00:27:39,360
trading them between sisters under the
guise of concern, but always leaving
430
00:27:39,360 --> 00:27:40,620
damage in her wake.
431
00:27:42,100 --> 00:27:46,020
What were the implications that you
walked away from the conversation? You
432
00:27:46,020 --> 00:27:47,580
drinking heavily and you didn't
remember.
433
00:27:47,800 --> 00:27:50,500
That was a private conversation with you
explaining what happened on the plane.
434
00:27:52,660 --> 00:27:54,620
Bronwyn turns to her sister, Lisa.
435
00:27:57,440 --> 00:28:00,940
Lisa, you wear wealth like a shield.
436
00:28:02,320 --> 00:28:04,980
You carry yourself like a queen among
servants.
437
00:28:06,740 --> 00:28:12,400
I would describe Lisa as elite. Like
she's better and cooler and richer than
438
00:28:13,360 --> 00:28:18,500
Speaking to us sisters, not as equals,
but as women forever beneath your marble
439
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
pedestal.
440
00:28:21,300 --> 00:28:22,520
You guys don't understand.
441
00:28:23,420 --> 00:28:28,100
I live a very different life from all of
you. Do I have money?
442
00:28:28,940 --> 00:28:33,920
If only you were capable of an apology,
able to say, I was wrong.
443
00:28:34,600 --> 00:28:38,780
But that would mean being lesser, and
humility is the only thing you can never
444
00:28:38,780 --> 00:28:39,780
afford.
445
00:28:42,840 --> 00:28:44,940
Lisa turns to her sister, Angie.
446
00:28:46,620 --> 00:28:49,900
Angie, daggers lie beneath your tongue.
447
00:28:52,820 --> 00:28:56,080
When she loves you, she loves you, and
when she hates you, run.
448
00:28:56,720 --> 00:28:57,760
Voice sharp.
449
00:28:58,440 --> 00:28:59,440
fly thing.
450
00:28:59,960 --> 00:29:00,520
So
451
00:29:00,520 --> 00:29:13,420
foolish
452
00:29:13,420 --> 00:29:17,920
in your thirst to be the best that
you're left alone with nothing but the
453
00:29:17,920 --> 00:29:19,180
of the damage you caused.
454
00:29:22,700 --> 00:29:24,780
Angie turns to her sister Brittany.
455
00:29:26,200 --> 00:29:27,200
Brittany!
456
00:29:27,950 --> 00:29:30,990
When you speak, your words sound like
childish noise.
457
00:29:35,930 --> 00:29:41,090
She's chasing butterflies and ladybugs
in her head 24 -7. But worse than all,
458
00:29:41,250 --> 00:29:46,950
you cling to the attention of men like
it's your lifeline, so consumed by a
459
00:29:46,950 --> 00:29:51,210
man's attention that you barely notice
your children fading quietly into the
460
00:29:51,210 --> 00:29:52,210
background.
461
00:29:52,870 --> 00:29:57,190
I want you to want to spend time with me
over.
462
00:29:57,820 --> 00:30:00,380
Somebody that you're dating, not dating,
who knows?
463
00:30:01,920 --> 00:30:04,000
Brittany turns to her sister, Mary.
464
00:30:05,800 --> 00:30:09,280
Mary, you speak with a blade sharpened
by truth.
465
00:30:12,840 --> 00:30:16,600
Like, I really, really, really want to
love her, but I feel very judged.
466
00:30:18,100 --> 00:30:21,140
Your words offer stink despite your
conviction.
467
00:30:22,620 --> 00:30:23,840
I'm going to keep it real.
468
00:30:24,360 --> 00:30:25,480
You're not a good friend.
469
00:30:26,120 --> 00:30:28,620
Go jump in the ocean. I think you're
boring.
470
00:30:28,840 --> 00:30:33,740
You must learn that even in the
righteous must bend, for without
471
00:30:33,820 --> 00:30:35,560
your conviction becomes a cage.
472
00:30:38,340 --> 00:30:40,440
Mary turns to her sister Whitney.
473
00:30:41,700 --> 00:30:48,000
Whitney, we feel compelled to dismiss
you as shallow, a flirt,
474
00:30:48,280 --> 00:30:49,920
a body without a mind.
475
00:30:52,880 --> 00:30:53,880
Whitney.
476
00:30:56,699 --> 00:31:02,180
Butana. Perhaps you speak wisdom in
passing, but no one listens long enough
477
00:31:02,180 --> 00:31:03,180
hear you.
478
00:31:03,300 --> 00:31:05,920
Lisa, do you want to be good with me?
479
00:31:06,280 --> 00:31:09,900
Stop talking. Both of you stop. Oh, my
God.
480
00:31:11,380 --> 00:31:16,100
If you want to be more than decoration
at their table, you must speak up.
481
00:31:18,400 --> 00:31:20,100
Whitney returns to Meredith.
482
00:31:21,280 --> 00:31:22,280
Meredith.
483
00:31:23,560 --> 00:31:28,780
You hide behind your semantics, twisting
language to dodge blame.
484
00:31:32,060 --> 00:31:36,300
She plays the victim, martyr.
485
00:31:37,660 --> 00:31:40,580
Arguing with you is like shouting into a
maze.
486
00:31:41,140 --> 00:31:43,160
You want to hold a grudge against me?
487
00:31:43,640 --> 00:31:50,500
Oh, hold a grudge. You misspoke, and I
misspoke, and we met in
488
00:31:50,500 --> 00:31:51,500
the middle.
489
00:31:53,420 --> 00:31:57,820
You drift between brilliance and
confusion, and your behavior is
490
00:32:00,500 --> 00:32:05,240
Meredith looks down, and for the first
time, the words fail her.
491
00:32:07,080 --> 00:32:11,600
The sisters thought everyone wore guilt
in their eyes.
492
00:32:12,940 --> 00:32:18,960
They raised their glasses, swallowing
the truth like poison.
493
00:32:24,970 --> 00:32:29,530
Moments later, glasses drop and hands
tremble.
494
00:32:33,090 --> 00:32:39,650
And for the first time, the house is
quiet, too quiet, stripped of
495
00:32:39,650 --> 00:32:44,870
rivalry, stripped of noise, stripped of
the only voices that ever truly knew
496
00:32:44,870 --> 00:32:45,870
them.
497
00:32:50,230 --> 00:32:55,560
And as the candlelight flickered over
their stricken faces, The truth was
498
00:32:55,560 --> 00:32:56,560
revealed.
499
00:32:57,860 --> 00:33:00,940
You're no one without your sisters.
500
00:33:23,210 --> 00:33:24,210
Quite the tragedy.
501
00:33:50,030 --> 00:33:52,570
Wow. That was interesting.
502
00:33:57,870 --> 00:33:59,710
I mean, they nailed it.
503
00:34:01,150 --> 00:34:05,230
We think we're so good at, like,
projecting this image, but if we can't
504
00:34:05,230 --> 00:34:10,949
vulnerable and real with each other,
we're wasting our friendship.
505
00:34:11,389 --> 00:34:12,389
It's true.
506
00:34:12,449 --> 00:34:16,389
But did you feel like your sisters kind
of helped make you who you are? That's
507
00:34:16,389 --> 00:34:20,449
what I took from it. Your sisters helped
make you who you were, and without
508
00:34:20,449 --> 00:34:24,790
them, you felt like nothing. You can't
have anything in life without the people
509
00:34:24,790 --> 00:34:26,110
around you who you love.
510
00:34:26,750 --> 00:34:29,730
There's nothing else. That's what life
is. Does that mean you love us?
511
00:34:30,489 --> 00:34:31,570
Did I say that?
512
00:34:32,030 --> 00:34:33,030
Yes.
513
00:34:33,350 --> 00:34:38,730
Maybe we should just give up the game,
you know, and
514
00:34:38,730 --> 00:34:41,230
be real with each other.
515
00:34:45,429 --> 00:34:46,989
I was horrified by what I saw.
516
00:34:52,570 --> 00:34:55,270
I sat here with tears pouring down my
face watching that.
517
00:34:57,319 --> 00:34:59,240
Not just for myself, for all of us.
518
00:35:00,700 --> 00:35:02,960
Because I saw a lot of truth in how they
portrayed me.
519
00:35:03,740 --> 00:35:07,300
And I know that that came from your
truth about how you portray me.
520
00:35:09,160 --> 00:35:11,880
And I also felt like I have a lot of
work to do.
521
00:35:14,180 --> 00:35:17,780
I have a deep issue of not feeling like
people are loyal to me.
522
00:35:21,440 --> 00:35:24,460
And a big part of that is probably
because I'm not loyal to other people or
523
00:35:24,460 --> 00:35:25,460
don't know how to be.
524
00:35:27,180 --> 00:35:28,540
I don't get it and I don't give it.
525
00:35:29,240 --> 00:35:35,620
I view my path as one long, you know,
who's who list of people who have let me
526
00:35:35,620 --> 00:35:40,240
down in a loyalty way. It's why I want
it so bad, but also why I don't know
527
00:35:40,240 --> 00:35:43,760
the f*** it looks like. It's
heartbreaking to watch that about
528
00:35:44,220 --> 00:35:49,320
When I had Gwen, I did feel like my
parents put their shame and
529
00:35:49,320 --> 00:35:51,140
ahead of how much they cared about me.
530
00:35:51,580 --> 00:35:52,580
Even Todd.
531
00:35:54,210 --> 00:35:58,070
Who I love and choose to be with and I'm
working things out with.
532
00:35:59,490 --> 00:36:03,210
If we are being really honest, I can say
that Todd has been disloyal to me.
533
00:36:03,550 --> 00:36:04,550
I'm a big girl.
534
00:36:04,870 --> 00:36:06,350
It's not anybody else's fault anymore.
535
00:36:07,630 --> 00:36:08,790
I have to figure that out.
536
00:36:11,170 --> 00:36:14,110
But I was also really heartbroken by
what was said about others of you.
537
00:36:14,430 --> 00:36:17,490
Because I think if we're all being
really honest, some of those things
538
00:36:17,490 --> 00:36:18,910
have felt really cutting to each of us.
539
00:36:26,700 --> 00:36:30,100
When I first saw Lisa come out, like, it
made me feel sad.
540
00:36:31,560 --> 00:36:32,560
What did?
541
00:36:32,600 --> 00:36:35,780
I hide behind my things.
542
00:36:37,260 --> 00:36:38,260
Your watch.
543
00:36:39,020 --> 00:36:40,020
Your rings.
544
00:36:43,960 --> 00:36:49,960
For me, I think it's a sign of
accomplishment for me. It's rewards for
545
00:36:49,960 --> 00:36:53,560
working really hard and, like, I have a
lot to prove to myself.
546
00:36:57,610 --> 00:37:02,270
I just, I had a lot of pressure growing
up to help my little sisters.
547
00:37:03,470 --> 00:37:05,970
So, you know, I put a lot on my plate.
548
00:37:06,770 --> 00:37:10,250
Like, even with John, I think it's a lot
for him.
549
00:37:11,110 --> 00:37:17,110
There's a lot of expectation from me
just because of who I am. I have a lot
550
00:37:17,110 --> 00:37:18,110
prove to myself.
551
00:37:19,010 --> 00:37:24,490
Like, I think I'm constantly probably
disappointed in myself.
552
00:37:25,430 --> 00:37:26,430
Really?
553
00:37:26,700 --> 00:37:28,060
I would never think that.
554
00:37:28,300 --> 00:37:29,420
I'm your friend.
555
00:37:30,260 --> 00:37:33,080
But you don't ask me to help you because
you're always okay.
556
00:37:33,600 --> 00:37:36,160
I need my friends. I need all of you.
557
00:37:39,880 --> 00:37:45,100
Like you, like I, like we have just like
this natural craziness where it's like
558
00:37:45,100 --> 00:37:49,480
even if we're mad at each other, I think
there's like this underlying like deep
559
00:37:49,480 --> 00:37:50,480
love.
560
00:37:51,080 --> 00:37:52,660
Like I love you and...
561
00:37:52,880 --> 00:37:56,340
It's taken me a minute to say, like, I
love you and get out of, like, the dark
562
00:37:56,340 --> 00:37:57,340
spot with you.
563
00:37:58,960 --> 00:38:05,620
And our friendship went away. Yeah, and
I feel like I have high, high regard for
564
00:38:05,620 --> 00:38:09,900
you. And I like having a friendship with
you like that. This is like a rough
565
00:38:09,900 --> 00:38:13,480
year, and I have not been here for you.
And I am here for you.
566
00:38:14,260 --> 00:38:18,560
If I ever take that mask off and I'm not
being who I am, like, I want you guys
567
00:38:18,560 --> 00:38:19,560
to tell me.
568
00:38:21,480 --> 00:38:22,600
It's interesting.
569
00:38:22,880 --> 00:38:28,900
There are certain parallels, hiding
behind belongings, hiding behind words.
570
00:38:31,000 --> 00:38:33,080
You know, I
571
00:38:33,080 --> 00:38:39,740
was
572
00:38:39,740 --> 00:38:46,600
trained to use words carefully,
cautiously. They
573
00:38:46,600 --> 00:38:47,600
hold meaning.
574
00:38:48,480 --> 00:38:51,220
They can bring a lot of joy. They can
bring a lot of harm.
575
00:38:57,320 --> 00:39:00,060
I am very sensitive.
576
00:39:00,840 --> 00:39:02,640
I'm very easily hurt.
577
00:39:04,240 --> 00:39:09,900
And I don't like being told that I'm
something that I'm not or that I did
578
00:39:09,900 --> 00:39:11,260
something that I didn't.
579
00:39:13,040 --> 00:39:14,520
It hurts me.
580
00:39:22,320 --> 00:39:24,600
I'm afraid of betrayal.
581
00:39:24,840 --> 00:39:28,960
That's really what it boils down to.
I've been betrayed many times by a lot
582
00:39:28,960 --> 00:39:29,960
people.
583
00:39:31,660 --> 00:39:35,300
And I'm afraid of letting people in.
584
00:39:38,160 --> 00:39:41,320
I'm afraid. I'll be totally honest. I'm
afraid.
585
00:39:45,710 --> 00:39:50,490
You're surrounded by a lot of beautiful
people, and maybe if you let them in,
586
00:39:50,490 --> 00:39:52,190
it's not your fault if it doesn't go
well.
587
00:39:52,830 --> 00:39:53,870
It's their fault.
588
00:39:56,930 --> 00:40:01,410
Like, Meredith is a powerhouse. She's
not like this docile mouth that has just
589
00:40:01,410 --> 00:40:05,130
been victimized by all of us. She has a
lot of power moves.
590
00:40:05,510 --> 00:40:08,350
But you have a lot of dimension. Which
surprised even me.
591
00:40:13,590 --> 00:40:17,360
Like... The big giant thing is what just
happened this whole day that kind of
592
00:40:17,360 --> 00:40:20,660
hijacked the whole day, which was this
thing with you and Bronwyn.
593
00:40:23,700 --> 00:40:28,460
What I was talking about. Okay, so keep
saying it. This is why I don't open up.
594
00:40:28,460 --> 00:40:33,000
This is the third time that you've
gotten her for information from her and
595
00:40:33,000 --> 00:40:37,640
flipped it. It had nothing to do with
anybody except her.
596
00:40:38,529 --> 00:40:39,650
Which was weird.
597
00:40:40,250 --> 00:40:43,010
I'm not going to sit here and go back
and forth and argue it.
598
00:40:43,310 --> 00:40:45,570
It didn't seem like you wanted to know
about our lunch. Am I talking?
599
00:40:46,010 --> 00:40:50,250
When I heard the story from both sides,
it seemed like you just wanted it to
600
00:40:50,250 --> 00:40:52,610
happen. Because it's the one thing you
didn't know about. I'm trying and I just
601
00:40:52,610 --> 00:40:53,610
get berated.
602
00:40:54,570 --> 00:40:58,590
I'll stop berating you. She's asking,
what do you want to know about the
603
00:40:59,310 --> 00:41:00,209
That's what we're asking.
604
00:41:00,210 --> 00:41:03,930
And she cuts me off. What do you want to
know about the lunch? I don't care.
605
00:41:04,470 --> 00:41:06,050
All you have to do is love each other.
You clearly care.
606
00:41:06,960 --> 00:41:12,840
I do feel that I am yelled at and
screamed at every time I try to open up.
607
00:41:12,840 --> 00:41:16,460
like right now. It just happened again.
608
00:41:16,780 --> 00:41:17,780
That's not true.
609
00:41:17,900 --> 00:41:19,320
That's not true at all.
610
00:41:19,600 --> 00:41:20,860
That's what just happened.
611
00:41:21,240 --> 00:41:22,700
That is not true.
612
00:41:24,440 --> 00:41:27,260
If we can't be honest, why are we all
here?
613
00:41:28,500 --> 00:41:31,380
I'm going to the restroom.
614
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
What are we doing?
615
00:41:44,320 --> 00:41:45,720
Why are we here for not friends?
616
00:41:47,140 --> 00:41:49,540
Why are we here when we don't even get
each other?
617
00:42:00,480 --> 00:42:01,920
Why are we here for not friends?
618
00:42:04,440 --> 00:42:06,840
Why are we here when we don't even get
each other?
619
00:42:07,700 --> 00:42:09,260
Is that how you feel about me?
620
00:42:09,960 --> 00:42:12,680
Wait, Mary, what part hurt you?
621
00:42:12,880 --> 00:42:13,920
You said I was hard.
622
00:42:14,420 --> 00:42:16,540
I'm hiding behind some stupid face.
623
00:42:16,800 --> 00:42:19,280
No, I don't hide behind a mask. I don't
live my life like that.
624
00:42:20,000 --> 00:42:21,940
Lisa, you are self -absorbed.
625
00:42:23,620 --> 00:42:24,620
What are we doing?
626
00:42:24,960 --> 00:42:27,040
We are big, grown adults.
627
00:42:28,360 --> 00:42:30,240
Big old, overgrown women.
628
00:42:30,440 --> 00:42:32,700
We should act like it. We're mothers.
We're wives.
629
00:42:32,980 --> 00:42:37,020
We're leaders. We're bosses. We can't
even tell Meredith we feel like
630
00:42:37,020 --> 00:42:38,020
something's wrong.
631
00:42:43,480 --> 00:42:44,580
She's spiraling out.
632
00:42:45,200 --> 00:42:49,040
You can't tell her that. We also love
her and don't want to hurt her. You tell
633
00:42:49,040 --> 00:42:51,860
her that too then. Don't sit here
kicking around her. She doesn't hear
634
00:42:51,900 --> 00:42:53,780
Somebody tell the girl we're worried
about her.
635
00:42:57,100 --> 00:42:58,940
Tell her we care. Something's wrong.
636
00:43:01,000 --> 00:43:02,240
I have one question.
637
00:43:06,000 --> 00:43:07,660
What's the goal?
638
00:43:14,640 --> 00:43:19,460
The goal is that we are all concerned
about you. We feel like you're
639
00:43:20,580 --> 00:43:22,520
And we're all worried and we're all
concerned.
640
00:43:25,920 --> 00:43:28,520
If you want to know what we talked about
at lunch, that's what we talked about.
641
00:43:31,320 --> 00:43:33,100
They all think it and I think it too.
642
00:43:38,200 --> 00:43:39,700
I'm concerned. I hope you're okay.
643
00:43:40,300 --> 00:43:41,500
I don't think you're okay.
644
00:43:42,300 --> 00:43:45,340
Okay. Well, I am okay. No, you're not.
No, you're not.
645
00:43:45,960 --> 00:43:47,540
Mary, your behavior is not normal.
646
00:43:48,520 --> 00:43:52,320
I am okay. Your friends are telling you
that. We all think it.
647
00:43:55,940 --> 00:44:00,860
I think I'm finished here. I've heard
enough. I've heard the whole story.
648
00:44:01,460 --> 00:44:02,860
I will release you.
649
00:44:07,440 --> 00:44:12,800
Meredith, can you just sit down and talk
to the group? What is there to talk
650
00:44:12,800 --> 00:44:17,500
about? For you guys to tell me that I'm
not okay when I am okay? We're concerned
651
00:44:17,500 --> 00:44:18,500
about you.
652
00:44:21,140 --> 00:44:24,620
I don't know what you're talking about.
You're committed to being angry. You're
653
00:44:24,620 --> 00:44:25,620
committed to being sad.
654
00:44:26,140 --> 00:44:28,860
I am not angry. I am sad sometimes.
655
00:44:29,360 --> 00:44:30,038
You are.
656
00:44:30,040 --> 00:44:34,900
And I am very sensitive, and I take a
lot of things to heart. And I know that.
657
00:44:34,900 --> 00:44:36,940
And I wear a lot on my sleeve. You do.
658
00:44:37,400 --> 00:44:40,220
Because I feel very committed. No one's
saying that's not true. There are things
659
00:44:40,220 --> 00:44:42,320
that are important to me in my life.
660
00:44:44,460 --> 00:44:49,100
They are my goals. I want to leave this
world in a better place than I came into
661
00:44:49,100 --> 00:44:53,160
it. And so I carry a lot of the weight
of the world on my shoulders.
662
00:44:53,420 --> 00:44:54,420
I know you do.
663
00:44:55,880 --> 00:44:57,820
And that's why I'm sad sometimes.
664
00:44:59,140 --> 00:45:00,480
But I am fine.
665
00:45:00,740 --> 00:45:06,420
And for you all to question me that I'm
not okay, behind my back, it's not okay.
666
00:45:06,820 --> 00:45:09,300
Can I get real with you, Meredith?
667
00:45:12,480 --> 00:45:17,520
Your behavior... Stay with me, please. I
felt bad that I called you the names
668
00:45:17,520 --> 00:45:20,260
that I did. And there's a reason I
said...
669
00:45:20,540 --> 00:45:25,320
Pill popper, alcoholism, that is because
when I see people go through emotional
670
00:45:25,320 --> 00:45:29,100
shifts like that, it's my only
experience with my dad and my family.
671
00:45:31,720 --> 00:45:35,480
But that's from my lived experience of
watching behavior. And I'm just telling
672
00:45:35,480 --> 00:45:37,260
you what I'm witnessing from you as your
friend.
673
00:45:38,360 --> 00:45:41,560
Your emotions and your behavior is like
this right now.
674
00:45:44,680 --> 00:45:48,260
We don't know what's going on in your
life. You haven't told any one of us, or
675
00:45:48,260 --> 00:45:49,360
at least I don't know if you have.
676
00:45:49,870 --> 00:45:53,470
But I wish that you could because I'm
better when I can tell somebody what's
677
00:45:53,470 --> 00:45:56,330
going on in my life, when I can confide
in somebody, when I have support.
678
00:45:57,650 --> 00:46:01,710
I have had very hard times in my
marriage. And when that's happening and
679
00:46:01,710 --> 00:46:04,570
know how to discuss it and I don't know
what's going to happen and I'm scared
680
00:46:04,570 --> 00:46:11,050
shitless that something is so important
to me might not work out, I get
681
00:46:11,050 --> 00:46:12,050
defensive.
682
00:46:12,890 --> 00:46:14,050
I put a wall up.
683
00:46:18,810 --> 00:46:21,170
I'm not going to say that there's
something wrong with your marriage.
684
00:46:21,170 --> 00:46:22,330
nothing wrong with my marriage.
685
00:46:23,710 --> 00:46:27,090
It's not for me to say. I don't know. My
marriage is the strongest it's ever
686
00:46:27,090 --> 00:46:29,470
been. That's great. So let's stop with
my marriage.
687
00:46:30,270 --> 00:46:33,150
Meredith, Todd and I were having dinner
in New York, and I saw Seth.
688
00:46:38,490 --> 00:46:41,810
And I didn't say anything to anybody
else because I don't know who Seth was
689
00:46:41,810 --> 00:46:42,810
with.
690
00:46:58,430 --> 00:47:01,270
Todd and I were having dinner in New
York, and I saw Seth.
691
00:47:03,110 --> 00:47:06,390
You just made it seem like Seth was with
somebody else.
692
00:47:07,130 --> 00:47:08,770
I don't know who Seth was with.
693
00:47:12,410 --> 00:47:16,670
My experience is when my marriage is
talked about, I put a wall up.
694
00:47:19,090 --> 00:47:23,450
And I wish you could talk about it.
That's enough. This is enough.
695
00:47:23,670 --> 00:47:24,670
Bye, guys.
696
00:47:25,040 --> 00:47:26,120
Thank you, Angie.
697
00:47:26,500 --> 00:47:28,220
Are you kidding me?
698
00:47:28,440 --> 00:47:31,760
What did you just allude to with Seth?
I'm not alluding to anything.
699
00:47:32,540 --> 00:47:37,420
Hold on. You made it sound like he was
with somebody other than... I did not
700
00:47:37,420 --> 00:47:38,339
he was.
701
00:47:38,340 --> 00:47:41,140
Am I crazy? He was. And she thought it.
702
00:47:41,980 --> 00:47:45,520
Are you going to for real shut me out?
I'm leaving, Heather.
703
00:47:46,000 --> 00:47:50,080
I'm leaving. No, you're not. I don't get
to say if he was with somebody on a
704
00:47:50,080 --> 00:47:53,540
date or if it's a work person. What I'm
saying to you is when I feel like my
705
00:47:53,540 --> 00:47:56,360
marriage is questioned, it makes me put
a wall up. And I'm worrying that her
706
00:47:56,360 --> 00:47:59,100
marriage is being questioned and she's
putting a wall up. This is why she's
707
00:47:59,100 --> 00:48:01,540
closed off. This is why she's closed
off. Oh, God.
708
00:48:02,200 --> 00:48:07,260
I'm a happy woman in a happy marriage
with a wonderful family.
709
00:48:07,540 --> 00:48:09,160
Why am I listening to this?
710
00:48:10,200 --> 00:48:13,840
I walked her back here. She was going to
walk away. My physical health is fine.
711
00:48:13,920 --> 00:48:15,060
My mental health is fine.
712
00:48:15,690 --> 00:48:19,550
I don't drink very much. I don't use
drugs.
713
00:48:20,590 --> 00:48:26,510
And my husband is loyal to me, and I am
loyal to my husband. I don't know what
714
00:48:26,510 --> 00:48:32,350
your problems are, but don't create them
for me, because I have a really good
715
00:48:32,350 --> 00:48:33,350
life.
716
00:48:34,230 --> 00:48:37,410
I just... Meredith.
717
00:48:37,610 --> 00:48:38,890
Just... Meredith.
718
00:48:39,230 --> 00:48:40,230
Meredith.
719
00:48:40,280 --> 00:48:42,620
I actually drink less than most of the
women.
720
00:48:42,860 --> 00:48:47,740
I don't do drugs. And I'm really tired
of it. And let me start counting their
721
00:48:47,740 --> 00:48:52,980
drinks and the multitude of pills in
Brittany's pill bottle and the pills
722
00:48:52,980 --> 00:48:54,380
I've seen Heather and Whitney take.
723
00:48:54,680 --> 00:48:58,380
Stop with your smear campaign or I will
start telling the truth.
724
00:48:59,720 --> 00:49:03,060
I need you to go away. This is between
Mary and I. You are not safe.
725
00:49:03,580 --> 00:49:07,200
You didn't say it. You are not safe.
Whitney, please let her go.
726
00:49:07,520 --> 00:49:09,260
Yes, I am for her. Yes.
727
00:49:09,790 --> 00:49:14,670
You should go back. Oh, I'm so sorry.
I'm saying, insinuating that you have
728
00:49:14,670 --> 00:49:17,910
these problems. You are a friend to her.
He was a good friend to her.
729
00:49:18,150 --> 00:49:19,790
And you do have great loyalty.
730
00:49:20,170 --> 00:49:21,450
Look how you stand by Todd.
731
00:49:26,450 --> 00:49:30,750
There was a time on this trip where I
was really worried about Meredith.
732
00:49:32,330 --> 00:49:34,550
Where I felt like something was really
hard for her.
733
00:49:37,840 --> 00:49:43,400
But I've realized that looking perfect
and taking no accountability is more
734
00:49:43,400 --> 00:49:45,700
important to her than being friends with
any of us.
735
00:49:46,280 --> 00:49:49,580
And friendship has to be a two -way
street. If Meredith can't tell us what's
736
00:49:49,580 --> 00:49:53,020
going on, if she can't say when she's
wrong, if she can't lean on us for
737
00:49:53,020 --> 00:49:55,180
support, then she should walk the f***
away.
738
00:49:56,360 --> 00:49:57,500
We put up with enough.
739
00:49:57,880 --> 00:50:01,200
I need to get a car service and I'm
ready to go.
740
00:50:05,890 --> 00:50:10,870
It's like crazy on your friend and I
love you and I'm sorry that this is so
741
00:50:10,870 --> 00:50:15,530
gross. You're so toxic and it's not just
me. You know what? Let's go.
742
00:50:15,910 --> 00:50:20,090
You can hear you. We're toxic. Great. I
hope you can. I didn't say asshole.
743
00:50:20,410 --> 00:50:22,130
She said it's toxic behavior.
744
00:50:22,390 --> 00:50:25,190
If you think that, walk the...
745
00:50:26,110 --> 00:50:29,070
You don't get to dictate what everybody
does like the judge and jury. I'm just
746
00:50:29,070 --> 00:50:31,650
asking you to. You don't. If you feel
that way, walk away. If you don't, come
747
00:50:31,650 --> 00:50:34,410
back and solve it. You don't. Those are
the two options.
748
00:50:34,710 --> 00:50:35,710
What does she solve?
749
00:50:35,890 --> 00:50:39,770
Sorry you're saying stuff about my
marriage. Sorry you think I'm doing
750
00:50:39,790 --> 00:50:42,650
it's you too, LB. I'm doing this. You're
with her, babe.
751
00:50:42,990 --> 00:50:45,950
Yeah, I am with her. You're not just an
advocate right now. Yeah, I am with her.
752
00:50:46,030 --> 00:50:46,968
I am with her.
753
00:50:46,970 --> 00:50:49,330
You drew the line in the sand. I think
what you guys are doing is wrong. Call
754
00:50:49,330 --> 00:50:51,230
Uber or come back.
755
00:50:51,500 --> 00:50:52,880
I think this is wrong. Those are the two
options.
756
00:50:53,440 --> 00:50:55,160
YouTube versus the world.
757
00:51:57,540 --> 00:51:59,060
This is so cruel.
758
00:52:43,990 --> 00:52:45,850
Three, two, one, jump.
759
00:52:46,090 --> 00:52:49,490
Next week, a three -part Real Housewives
of Salt Lake City reunion.
760
00:52:49,710 --> 00:52:50,710
Are you nervous?
761
00:52:50,870 --> 00:52:51,870
No. Should we be?
762
00:52:52,150 --> 00:52:53,590
I'm excited. Where's the popcorn?
763
00:52:54,030 --> 00:52:58,010
You don't think I would scream from the
rooftops if I landed Captain Jason?
764
00:52:58,250 --> 00:52:59,770
Right. I'd be wearing a sailor suit.
765
00:53:00,270 --> 00:53:02,950
I really do love your movie. Oh, my
goodness.
766
00:53:03,410 --> 00:53:06,950
Project Sucker went viral. It's not my
fault people like to bring it up.
767
00:53:08,170 --> 00:53:11,590
Lisa, it seems like John wants to
embarrass you on camera.
768
00:53:12,620 --> 00:53:15,520
I'm just personally going through
something really hard myself.
769
00:53:15,840 --> 00:53:17,020
Can I have a minute?
770
00:53:17,900 --> 00:53:20,300
Robert Jr., he's incarcerated currently.
771
00:53:20,820 --> 00:53:23,640
Yes. I'd rather him be there than dead.
772
00:53:24,260 --> 00:53:26,720
Do I have more questions about Todd? I
do.
773
00:53:27,020 --> 00:53:28,680
So Todd and I are separated.
774
00:53:32,780 --> 00:53:38,140
You lied about me. Yeah. But I stand by
everything that I've witnessed on the
775
00:53:38,140 --> 00:53:40,660
plane. False accusation. I'm not the
source.
776
00:53:40,860 --> 00:53:42,960
Well. See, I just brought a scroll.
777
00:53:43,460 --> 00:53:44,399
Open that.
778
00:53:44,400 --> 00:53:48,160
It's not okay. Are you really that
disgusting, Fez?
779
00:53:48,460 --> 00:53:52,020
She's screeched at me for two months.
Screeched at you for two months?
780
00:53:52,420 --> 00:53:55,460
Our friendship is over from this moment
on. Heather.
781
00:53:55,760 --> 00:53:56,760
Buckle up, Meredith.
782
00:53:56,980 --> 00:53:57,980
You're crazy.
783
00:53:58,040 --> 00:54:01,960
You're crazy. All right, all right. I
didn't do anything to you. Okay, stop.
784
00:54:02,360 --> 00:54:03,600
Stop. Stop.
785
00:54:04,820 --> 00:54:07,500
Hey, good. When we're done. No, Andy,
please.
786
00:54:07,960 --> 00:54:10,920
I'm walking off. This is nuts. No, Andy.
This is nuts.
63167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.