Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,100 --> 00:00:35,500
Hello, good evening,
and welcome to Taskmaster.
2
00:00:35,500 --> 00:00:38,500
I'm Greg Davies, and I will be
guiding you through the next hour
3
00:00:38,500 --> 00:00:40,100
of intense competition.
4
00:00:40,100 --> 00:00:43,400
The gladiators of old
needed physical strength, tenacity,
5
00:00:43,400 --> 00:00:45,400
a quick mind, and a will to survive.
6
00:00:45,400 --> 00:00:47,800
Even at this early stage
in the competition,
7
00:00:47,800 --> 00:00:50,400
our five warriors have
consistently proved
8
00:00:50,400 --> 00:00:52,100
that if this were ancient Rome,
9
00:00:52,100 --> 00:00:55,200
all of them would already be dead.
10
00:00:55,200 --> 00:00:57,600
Mercifully, it isn't,
and they live on.
11
00:00:57,600 --> 00:00:59,900
With an invisible audience
watching from afar,
12
00:00:59,900 --> 00:01:01,900
we're nearly ready to begin.
13
00:01:01,900 --> 00:01:05,900
All that's left to do is to meet
the five competitors Once more.
14
00:01:05,900 --> 00:01:09,500
They are... Daisy May Cooper!
15
00:01:09,500 --> 00:01:11,800
Johnny Vegas!
16
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
Katherine Parkinson!
17
00:01:13,900 --> 00:01:16,300
Mawaan Rizwan!
18
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
And Richard Herring!
19
00:01:18,600 --> 00:01:20,400
And still too close for my liking,
20
00:01:20,400 --> 00:01:24,900
so close I can hear him panting
and whimpering away like a whippet
21
00:01:24,900 --> 00:01:27,300
who's too scared to ask to be
let out for a wee, it's...
22
00:01:27,300 --> 00:01:29,800
...Little Alex Horne!
23
00:01:29,800 --> 00:01:32,400
24
00:01:32,400 --> 00:01:34,600
- Thank you. Hi, everyone. Feeling groovy.
- Oh, God.
25
00:01:34,600 --> 00:01:38,400
- OK. We've actually received our
first email from a viewer.
- OK.
26
00:01:38,400 --> 00:01:40,900
It's from Shelley, and Shelley asks,
27
00:01:40,900 --> 00:01:43,600
"Please can you ask Greg Davies
if he's going to be using
28
00:01:43,600 --> 00:01:45,400
the 'first the worst,
second the best,
29
00:01:45,400 --> 00:01:47,900
third the one with the hairy chest'
system in the series at all?
30
00:01:47,900 --> 00:01:50,000
And, if so, what is fourth
and fifth?"
31
00:01:51,000 --> 00:01:53,800
"Where I live, fourth is a golden
eagle, fifth is a ballerina,
32
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
sixth is a slow donkey,
seventh a sad carpenter,
33
00:01:55,800 --> 00:01:58,900
eighth a very old child, ninth an
Uber driver, tenth a chicken Kiev."
34
00:01:58,900 --> 00:02:00,100
- OK, what's her name?
- Shelley Kwonk.
35
00:02:00,100 --> 00:02:02,000
- Shelley Kwonk?
- That's what it says.
36
00:02:04,000 --> 00:02:06,200
Pull yourself together,
Shelley Kwonk!
37
00:02:07,300 --> 00:02:09,300
Right. On with the prize task.
38
00:02:09,300 --> 00:02:12,000
Please, what's today's category?
39
00:02:12,000 --> 00:02:14,500
Well, you know as well as I do,
but you still make me say it,
40
00:02:14,500 --> 00:02:15,900
and that's absolutely fine.
41
00:02:15,900 --> 00:02:18,300
This week, it's the best thing
that probably has
42
00:02:18,300 --> 00:02:19,700
a spring in its mechanism.
So, at the end of the episode,
43
00:02:19,700 --> 00:02:23,300
the winner will probably take
home a load of springs.
44
00:02:23,300 --> 00:02:24,400
- Richard Herring.
- Yeah?
45
00:02:24,400 --> 00:02:26,600
What thing have you brought in
that's probably got a spring in it?
46
00:02:26,600 --> 00:02:29,200
I have got something that probably
has a spring in it.
47
00:02:29,200 --> 00:02:32,600
So, you're not sure if it has the
primary component of the task?
48
00:02:32,600 --> 00:02:35,100
Yeah, I am sure it has the
primary component, which is
49
00:02:35,100 --> 00:02:36,700
"probably" has a spring in it.
50
00:02:36,700 --> 00:02:39,600
If it "definitely" has a spring in it,
then it fails.
51
00:02:39,600 --> 00:02:42,400
- Not sure I like this arrogant...
52
00:02:42,400 --> 00:02:47,000
...arrogant swagger that Herring's
developed for show three.
53
00:02:47,000 --> 00:02:50,600
It's a penguin race game that
I bought for my daughter, foolishly.
54
00:02:50,600 --> 00:02:53,000
- Here it is.
- They're penguins.
55
00:02:53,000 --> 00:02:55,700
They go up the stairs, and then,
they go "whee" and come down.
56
00:02:55,700 --> 00:02:57,700
It plays this awful music,
it goes...
57
00:02:57,700 --> 00:03:00,600
Ah-ah, ah-ah, ah-ah!
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah!
58
00:03:00,600 --> 00:03:03,200
- Whoo!
59
00:03:03,200 --> 00:03:07,300
...on and on, never ending until
the blessed release of death.
60
00:03:07,300 --> 00:03:09,000
- Right.
61
00:03:09,000 --> 00:03:10,100
There we go. It is wonderful to
watch it in action.
62
00:03:10,100 --> 00:03:12,400
Unfortunately we can't do that,
'cause I took it apart to see if
63
00:03:12,400 --> 00:03:14,700
- there's any springs in it.
- OK.
64
00:03:14,700 --> 00:03:18,000
And we can see here,
there are no springs in it.
65
00:03:18,000 --> 00:03:20,800
If we look at the original picture,
and if someone asked you,
66
00:03:20,800 --> 00:03:22,500
"Is there going to be
a spring in that?"
67
00:03:22,500 --> 00:03:24,900
- You'd look at me and you'd say...
- "Probably."
68
00:03:24,900 --> 00:03:26,200
- I think it's a strong opener.
- Thank you.
69
00:03:26,200 --> 00:03:29,900
Katherine. Can you beat
"ah-ah, ah-ah, ah-ah"?
70
00:03:29,900 --> 00:03:34,500
No. But it's a similar
sort of thing, because it's a toy.
71
00:03:34,500 --> 00:03:36,900
And something that I've had
a lot of fun with.
72
00:03:36,900 --> 00:03:39,700
It's a water pistol.
It's quite a powerful water pistol.
73
00:03:39,700 --> 00:03:41,100
Do you think it has a spring, Greg?
74
00:03:41,100 --> 00:03:43,500
Well, you look at it and you
tell me, what do you think?
75
00:03:43,500 --> 00:03:46,400
Probably. It's got a mechanism where
you pull the thing back and forth.
76
00:03:46,400 --> 00:03:48,600
I mean, it doesn't,
I've done the research.
77
00:03:48,600 --> 00:03:49,900
But you'd think it might have one.
78
00:03:49,900 --> 00:03:50,900
- Yeah. Good. Tick.
- Tick.
79
00:03:50,900 --> 00:03:53,900
Congratulations. I mean, honestly,
I prefer the penguin thing
80
00:03:53,900 --> 00:03:55,900
just because it upsets
Richard so much.
81
00:03:55,900 --> 00:03:58,500
I use it to water the plants,
if that helps.
82
00:03:58,500 --> 00:04:00,900
- Ah, that has helped a bit.
83
00:04:00,900 --> 00:04:03,200
That's a lot of pressure
on a chrysanthemum.
84
00:04:03,200 --> 00:04:05,600
Yeah, it's very directional.
But, yeah, I take your point.
85
00:04:05,600 --> 00:04:07,300
But some plants like pressure.
86
00:04:07,300 --> 00:04:09,900
And you wouldn't water a
chrysanthemum at petal level anyway,
87
00:04:09,900 --> 00:04:12,400
you'd go...
down to the roots.
88
00:04:12,400 --> 00:04:14,200
89
00:04:14,200 --> 00:04:15,900
Mawaan, what have you brought in?
90
00:04:15,900 --> 00:04:18,200
- It's my mattress.
- Here it is.
91
00:04:18,200 --> 00:04:19,700
This is my actual mattress.
92
00:04:19,700 --> 00:04:22,000
I've been sleeping on the sofa
the last two days,
93
00:04:22,000 --> 00:04:23,700
'cause I'm committed to this.
94
00:04:23,700 --> 00:04:25,700
Does it have a spring in, Mawaan?
95
00:04:25,700 --> 00:04:28,100
I mean, doesn't it
definitely have a spring in it?
96
00:04:28,100 --> 00:04:30,500
- Hold on, no, no...
- ...a series of springs in it?
97
00:04:30,500 --> 00:04:32,900
That looks like a memory foam to me.
98
00:04:32,900 --> 00:04:35,300
Wait, what do you want to hear?
99
00:04:35,300 --> 00:04:38,500
- We want to hear it's probably got a...
- Yeah, probably.
100
00:04:38,500 --> 00:04:41,200
Is it a memory foam one or is
it a spring mattress?
101
00:04:41,200 --> 00:04:42,500
It's memory foam.
102
00:04:42,500 --> 00:04:44,800
Well, then, it doesn't
have a spring in it.
103
00:04:44,800 --> 00:04:46,300
- She's right.
- No, no, no, no.
104
00:04:46,300 --> 00:04:48,400
Hoisted by your own petard.
105
00:04:48,400 --> 00:04:51,000
I will say, we've not cut it open,
so we don't know for sure.
106
00:04:51,000 --> 00:04:54,800
Rubbish. Five hundred quid,
that's a memory foam.
107
00:04:55,600 --> 00:04:56,800
- Johnny!
- Yes.
108
00:04:56,800 --> 00:04:58,700
What have you got that's
probably got a spring in it?
109
00:04:58,700 --> 00:05:02,400
I have brought a one-armed bandit.
110
00:05:02,400 --> 00:05:04,500
- Look at that.
- Oh, that's good.
111
00:05:04,500 --> 00:05:05,900
That's quite a cool prize.
112
00:05:05,900 --> 00:05:09,300
I know, I know. I've gone out on
a limb on this one, bear that in mind.
113
00:05:09,300 --> 00:05:11,000
You're going to be gutted
to lose that.
114
00:05:11,000 --> 00:05:13,700
Absolutely gutted because
it's fully working, as well.
115
00:05:13,700 --> 00:05:18,100
If we have a family party,
it keeps the children so occupied.
116
00:05:18,100 --> 00:05:21,000
But I have agreed with my sister
to add a thing at the top of,
117
00:05:21,000 --> 00:05:22,800
"When the fun stops, stop."
118
00:05:22,800 --> 00:05:24,800
119
00:05:24,800 --> 00:05:27,100
So, I do appreciate
a five-year-old might just go,
120
00:05:27,100 --> 00:05:29,800
"This is the life for me.
Who needs sixth form?"
121
00:05:29,800 --> 00:05:32,700
- So there it is. It's a good thing.
- It's a pretty good thing. Is anyone left?
122
00:05:32,700 --> 00:05:33,900
Me.
123
00:05:33,700 --> 00:05:36,100
124
00:05:33,900 --> 00:05:38,400
Here come the big guns.
She's previously brought in a crumpet.
125
00:05:38,400 --> 00:05:39,800
126
00:05:39,800 --> 00:05:41,900
- Here we go.
- Umbrella.
127
00:05:41,900 --> 00:05:43,900
- She's brought an umbrella.
- I tell you why...
128
00:05:43,900 --> 00:05:47,400
...if this was a question
on Family Fortunes,
129
00:05:47,400 --> 00:05:51,800
I would win with that, and I would've
won with my crumpets.
130
00:05:51,800 --> 00:05:54,100
I don't think you should come on
here and apply the rules
131
00:05:54,100 --> 00:05:55,600
of different shows.
132
00:05:55,600 --> 00:05:57,700
133
00:05:57,700 --> 00:05:59,700
That's no way to win.
134
00:05:59,700 --> 00:06:01,600
It's true. If this was Blockbusters...
135
00:06:01,600 --> 00:06:05,800
"If this was Play Your Cards Right,
I'd be cleaning up!"
136
00:06:05,800 --> 00:06:08,800
Of course it's got a spring in it.
It wouldn't pop open otherwise.
137
00:06:08,800 --> 00:06:11,400
- Well, some don't.
- Some don't?
- Not all have springs.
138
00:06:11,400 --> 00:06:14,800
Right, look, I think you're
an excellent group of people...
139
00:06:14,800 --> 00:06:16,400
outside of this round.
140
00:06:16,400 --> 00:06:18,800
141
00:06:18,800 --> 00:06:21,600
- Last place - obviously, it's the umbrella.
- What?!
142
00:06:21,600 --> 00:06:25,000
Second-to-last place, goes without
saying, it's the water pistol.
143
00:06:25,000 --> 00:06:26,700
Oh, God, this is a bit tricky.
144
00:06:26,700 --> 00:06:29,300
Third place,
the annoying penguin game.
145
00:06:29,300 --> 00:06:30,700
Three points to Richard Herring.
146
00:06:30,700 --> 00:06:33,300
That is difficult though, because
I enjoyed the "ah-ah, ah-ah, ah."
147
00:06:33,300 --> 00:06:34,500
I'm sticking with it.
148
00:06:34,500 --> 00:06:36,900
Mawaan's mattress - I don't know
why, he just sold it to me.
149
00:06:36,900 --> 00:06:38,300
It's like voodoo.
150
00:06:38,300 --> 00:06:40,000
And obviously, the best prize there,
151
00:06:40,000 --> 00:06:42,900
Johnny's one-armed bandit
that he, so far, gets to keep.
152
00:06:42,900 --> 00:06:45,400
- Five points to Johnny Vegas!
153
00:06:45,400 --> 00:06:48,000
- Right! Let's get going.
- Right you are.
154
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
And, just like an extremely
overqualified person,
155
00:06:51,000 --> 00:06:53,300
this one has 180 degrees.
156
00:07:06,600 --> 00:07:10,000
- Hello, Alex.
- Hello, Johnny.
157
00:07:10,000 --> 00:07:11,600
- Right.
- Right.
158
00:07:14,100 --> 00:07:15,600
Erm, the writing's upside down.
159
00:07:18,200 --> 00:07:20,900
Er, "Make the best..."
160
00:07:20,900 --> 00:07:24,200
"Make the best upside down film."
161
00:07:24,200 --> 00:07:25,700
"You have one hour."
162
00:07:25,700 --> 00:07:27,000
"Your time starts now."
163
00:07:28,700 --> 00:07:32,200
- I read that upside down.
- We were all impressed.
164
00:07:32,200 --> 00:07:35,400
If you film with
a camera upside down,
165
00:07:35,400 --> 00:07:37,500
it doesn't make any difference,
does it?
166
00:07:39,000 --> 00:07:42,400
My initial thing is Lionel Richie
walking on the ceiling.
167
00:07:42,400 --> 00:07:44,500
But I don't know
if we're gonna to be able to...
168
00:07:46,300 --> 00:07:48,900
Are you going to go away and
formulate the idea further?
169
00:07:48,900 --> 00:07:51,900
- No. I think we should just do it.
- OK.
170
00:07:53,200 --> 00:07:56,700
Well, I'll tell you -
whenever I want to get myself into
171
00:07:56,700 --> 00:08:00,500
a party mood, I go over
to my music centre,
172
00:08:00,500 --> 00:08:04,800
and I pop on Lionel Richie's
classic dance track,
173
00:08:04,800 --> 00:08:06,600
"Walking On the Ceiling".
174
00:08:06,600 --> 00:08:08,100
175
00:08:08,100 --> 00:08:10,400
Imagine Lionel Richie watching this,
176
00:08:10,400 --> 00:08:12,500
going, "Is that my legacy?"
177
00:08:14,800 --> 00:08:17,800
"Walking on the fucking ceiling?"
178
00:08:17,800 --> 00:08:22,200
"Do you know how many hours I put
into expressing myself, into my music?"
179
00:08:20,700 --> 00:08:22,200
186
00:08:22,645 --> 00:08:24,361
It was a B-side!
180
00:08:23,900 --> 00:08:25,900
181
00:08:25,900 --> 00:08:28,700
- What a feeling!
- Yeah, when you walk on the ceiling.
182
00:08:28,700 --> 00:08:31,900
What a feeling when I'm having
a walk around the ceiling!
183
00:08:31,900 --> 00:08:34,000
Oh, man.
184
00:08:34,000 --> 00:08:36,800
Good. Looks like we're
on for a classic.
185
00:08:36,800 --> 00:08:39,500
The first person we're going to see
is Katherine Parkinson,
186
00:08:39,500 --> 00:08:40,900
who's an excellent actor.
187
00:08:40,900 --> 00:08:43,700
I'm not an actor, but here we are
anyway, acting together.
188
00:08:43,700 --> 00:08:44,900
Whoa.
189
00:08:46,800 --> 00:08:49,400
190
00:08:49,400 --> 00:08:50,600
Hmm.
191
00:08:58,700 --> 00:08:59,900
Ah!
192
00:08:59,900 --> 00:09:01,100
- This is nice.
- Is it?
193
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
Yes?
194
00:09:06,100 --> 00:09:08,100
- What's wrong?
195
00:09:08,100 --> 00:09:11,700
I don't know.
I just feel different somehow.
196
00:09:15,100 --> 00:09:18,600
- What do you mean?
- Don't know. I sort of feel a bit...
197
00:09:18,600 --> 00:09:19,800
...all over the place.
198
00:09:21,000 --> 00:09:23,200
Sort of... upside down.
199
00:09:24,500 --> 00:09:28,200
- Haven't you noticed anything
different about me lately?
- No.
200
00:09:30,300 --> 00:09:32,500
Except your hands are massive.
201
00:09:32,500 --> 00:09:33,900
202
00:09:37,100 --> 00:09:38,000
Chin-chin.
203
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
204
00:09:50,500 --> 00:09:53,500
205
00:09:55,400 --> 00:09:58,300
Visually stunning. I struggled
a bit with the narrative.
206
00:09:58,300 --> 00:10:02,700
I mean, I think it was quite simply
a tale about a couple who...
207
00:10:02,700 --> 00:10:05,600
- Oh, they're a couple? Oh.
- Well, why? What did you think?
208
00:10:05,600 --> 00:10:10,400
I thought it was two people having
a lovely drink with odd-sized hands.
209
00:10:10,400 --> 00:10:13,100
One of the two people
was mugging away,
210
00:10:13,100 --> 00:10:15,700
'cause they're an absolutely
awful actor.
211
00:10:15,700 --> 00:10:17,400
212
00:10:17,400 --> 00:10:20,700
I mean, there's not a film
you wouldn't wreck.
213
00:10:20,700 --> 00:10:23,400
Absolutely wreck. Imagine if
you'd been in Schindler's List.
214
00:10:23,400 --> 00:10:25,500
215
00:10:25,500 --> 00:10:27,400
216
00:10:28,400 --> 00:10:31,000
Yeah, no, I wouldn't have
been great in it.
217
00:10:31,000 --> 00:10:33,300
But I did my best.
Did my best, as always.
218
00:10:33,300 --> 00:10:35,100
You did your best. You ruined it.
219
00:10:35,100 --> 00:10:38,700
I thought your chin lent those eyes
a real depth and sensitivity.
220
00:10:38,700 --> 00:10:41,500
I think what's a bit upsetting
is that I, erm,
221
00:10:41,500 --> 00:10:43,800
- am more attractive as a chin.
222
00:10:45,400 --> 00:10:47,500
But that's just something I'm gonna deal
with privately.
223
00:10:48,500 --> 00:10:51,400
- Yeah. No, good, thank you.
- Right, who's next?
224
00:10:51,400 --> 00:10:53,900
Well, now it's time for an appeal
from the little-known
225
00:10:53,900 --> 00:10:56,500
upside-downism charity
from Johnny Vegas.
226
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
227
00:11:01,000 --> 00:11:02,300
Upside-downism...
228
00:11:04,600 --> 00:11:08,800
...currently affects one,
maybe two people in the UK.
229
00:11:13,100 --> 00:11:16,400
It can cost sufferers family,
230
00:11:16,400 --> 00:11:17,900
friends,
231
00:11:17,900 --> 00:11:20,600
and any chance
of a normal social life.
232
00:11:24,900 --> 00:11:28,800
Just £3 a month can provide them
with the vital resources
233
00:11:28,800 --> 00:11:30,800
needed to turn things around...
234
00:11:30,800 --> 00:11:32,700
...whilst still upside down.
235
00:11:34,600 --> 00:11:37,800
To help those less gravitationally
fortunate than ourselves,
236
00:11:37,800 --> 00:11:44,700
please text "WHOAH!"
now to 96969696,
237
00:11:44,700 --> 00:11:49,700
and help turn that frown
upside, downside...
238
00:11:49,700 --> 00:11:51,000
...down.
239
00:11:55,700 --> 00:11:59,200
- Really powerful.
240
00:11:59,200 --> 00:12:02,100
I mean, it speaks of your power
as a film-maker
241
00:12:02,100 --> 00:12:04,300
that I genuinely did start
to feel sorry
242
00:12:04,300 --> 00:12:06,200
for people with upside-downism.
243
00:12:07,500 --> 00:12:10,600
The poor bastards have to
Blu-Tack their fruit to a plate!
244
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
It's something I've not gone
public with up until now.
245
00:12:15,000 --> 00:12:16,600
I don't know what to say.
I found it genuinely moving.
246
00:12:16,600 --> 00:12:19,800
That was the idea. Johnny had
a five-minute production meeting
247
00:12:19,800 --> 00:12:21,600
with himself before it. You took it
very seriously, this task.
248
00:12:21,600 --> 00:12:22,800
I did.
249
00:12:22,800 --> 00:12:25,400
Was it in that meeting
that you workshopped the phrase
250
00:12:25,400 --> 00:12:27,700
"less gravitationally fortunate"?
251
00:12:27,700 --> 00:12:30,400
252
00:12:30,400 --> 00:12:34,500
OK! I think you've had quite enough
for now, you greedy things.
253
00:12:34,500 --> 00:12:36,900
But if you manage to hold off
for a few minutes,
254
00:12:36,900 --> 00:12:38,400
I might let you have some more.
255
00:12:38,400 --> 00:12:39,600
When you come back!
256
00:12:48,700 --> 00:12:51,500
Well, hello, there.
Welcome back to Taskmaster.
257
00:12:51,500 --> 00:12:54,500
Did the adverts make you waste
some more money? Did they?
258
00:12:54,500 --> 00:12:57,300
Think of your kids!
They need your time, not a onesie!
259
00:12:58,800 --> 00:13:02,300
Before the break, everything was
a little bit upside down, wasn't it?
260
00:13:02,300 --> 00:13:04,600
Yes, it was.
Gosh, it's been confusing!
261
00:13:04,600 --> 00:13:06,600
The people over there
were trying to come up
262
00:13:06,600 --> 00:13:08,100
with the best upside down film.
263
00:13:08,100 --> 00:13:10,300
Next up, it's Mawaan Rizwan.
264
00:13:11,800 --> 00:13:15,300
Once upon a time,
there was a lonely bat.
265
00:13:15,300 --> 00:13:20,500
I'm so lonely, dangling by myself.
I wish I was normal!
266
00:13:20,500 --> 00:13:23,600
But, one day, he met a magic horse.
267
00:13:23,600 --> 00:13:25,500
Oh, hey there, lonely bat.
268
00:13:25,500 --> 00:13:28,800
Just kiss me and you'll be
turned the right way up.
269
00:13:32,800 --> 00:13:36,400
270
00:13:36,400 --> 00:13:38,300
271
00:13:44,100 --> 00:13:47,900
Now, you have to kiss me again
so I can be the right way up.
272
00:13:47,900 --> 00:13:50,300
Screw you, horse.
I was just using you.
273
00:13:50,300 --> 00:13:52,300
Why, you selfish motherfucker.
274
00:13:52,300 --> 00:13:55,200
And so, they lived happily ever after.
275
00:13:55,200 --> 00:13:56,900
Mic drop!
276
00:13:56,900 --> 00:13:59,000
Well, at least one of them did.
277
00:14:00,300 --> 00:14:02,000
Wow.
278
00:14:02,000 --> 00:14:05,400
I mean, it's a film about a horse
getting off with a bat.
279
00:14:05,400 --> 00:14:07,100
That's how Covid started, I believe.
280
00:14:07,100 --> 00:14:10,200
- I thought it was, er... interesting.
281
00:14:10,200 --> 00:14:14,200
There's not previously ever been
a microscope put over bat-horse love,
282
00:14:14,200 --> 00:14:16,700
- as far as I'm aware.
- Yeah. Well, I just thought, you know,
283
00:14:16,700 --> 00:14:19,100
I've got to use my platform
to draw attention to...
284
00:14:19,100 --> 00:14:20,800
...under-represented communities.
285
00:14:20,800 --> 00:14:23,100
It was a good upside-down effect,
wasn't it, at the beginning?
286
00:14:23,100 --> 00:14:24,500
Absolutely incredible.
287
00:14:24,500 --> 00:14:25,800
Did that hurt?
288
00:14:25,800 --> 00:14:27,500
Katherine, why do you think
that hurt?
289
00:14:27,500 --> 00:14:30,000
It... I just... I was imagining
myself doing it, and...
290
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
But did you think
he was upside down?
291
00:14:33,000 --> 00:14:35,900
- No...
292
00:14:35,900 --> 00:14:38,200
-I was never upside down.
- Oh!
293
00:14:38,200 --> 00:14:39,700
- The camera was upside down.
- I just thought he was upside down.
294
00:14:39,700 --> 00:14:41,700
No, he was standing the right way
up and horse's head...
295
00:14:41,700 --> 00:14:44,000
Wouldn't it have been easier
for him to be upside down?
296
00:14:44,000 --> 00:14:45,600
No. We tried that. It wasn't easy.
297
00:14:45,600 --> 00:14:47,300
It would've been hard
for him to walk away.
298
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
- Yes.
299
00:14:49,600 --> 00:14:52,000
- Next up, it's Daisy.
300
00:14:53,500 --> 00:14:57,100
So, it's basically a film
about these chickens.
301
00:14:58,300 --> 00:15:00,400
This is gonna be our sand dune.
302
00:15:02,400 --> 00:15:04,000
That'll look fantastic.
303
00:15:06,400 --> 00:15:08,800
This is gonna look so good!
304
00:15:15,700 --> 00:15:18,100
305
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
That's great.
306
00:15:20,600 --> 00:15:23,800
La, la, la, la
307
00:15:23,800 --> 00:15:27,000
La, la, la
308
00:15:27,000 --> 00:15:30,600
La, la, la, la
309
00:15:30,600 --> 00:15:33,900
La, la, la
310
00:15:33,900 --> 00:15:38,800
Laaa, la, la, la, la-la-la-la
311
00:15:38,800 --> 00:15:41,900
312
00:15:47,300 --> 00:15:51,900
- Wow.
313
00:15:51,900 --> 00:15:54,400
What was the task again?
Read the task out.
314
00:15:54,400 --> 00:15:58,800
- "Make the best upside down film."
- "Best upside down..."
315
00:15:58,800 --> 00:16:01,500
How does being upside down
play into that?
316
00:16:01,500 --> 00:16:04,100
- Well, everything was upside down...
- Everything was upside down.
317
00:16:04,100 --> 00:16:05,700
And the camera was also upside down,
318
00:16:05,700 --> 00:16:08,300
- so it didn't look upside down at all.
- No. That's what I mean.
319
00:16:08,300 --> 00:16:10,000
The problem with it was, it was...
320
00:16:10,000 --> 00:16:12,500
- The right way up.
- I spent a long time on the titles,
321
00:16:12,500 --> 00:16:15,600
and then didn't have enough time,
really, for the actual film.
322
00:16:15,600 --> 00:16:17,000
That was one of the problems.
323
00:16:17,000 --> 00:16:19,600
Can't deny, though,
the soundtrack was haunting.
324
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
Oh, it was haunting alright.
325
00:16:21,600 --> 00:16:24,700
I'm just imagining you
sort of crouched over the mic,
326
00:16:24,700 --> 00:16:27,400
Waah, wah, wah, waah...
327
00:16:27,400 --> 00:16:29,300
Waah, wah...
328
00:16:29,300 --> 00:16:31,100
And then pausing every
now and again to go,
329
00:16:31,100 --> 00:16:32,700
"This is gonna be so good."
330
00:16:34,500 --> 00:16:36,300
Absolutely dreadful.
331
00:16:36,300 --> 00:16:38,100
Nah, I'm not... Right, that's it.
332
00:16:38,100 --> 00:16:40,700
I'm not gonna talk for the rest of
this series. I'll just sit here.
333
00:16:40,700 --> 00:16:43,200
For the rest of the series?!
334
00:16:43,200 --> 00:16:45,300
If you don't appreciate that,
335
00:16:45,300 --> 00:16:47,500
you won't appreciate
anything else that I've done,
336
00:16:47,500 --> 00:16:49,400
'cause that, for me, was my peak.
337
00:16:51,000 --> 00:16:52,400
Who's left? Herring!
338
00:16:52,400 --> 00:16:54,700
Yes, finally. We all know him
as Richard Herring,
339
00:16:54,700 --> 00:16:57,300
so that's why I'm gonna say,
here is Richard Herring.
340
00:17:01,400 --> 00:17:03,600
341
00:17:04,600 --> 00:17:06,900
342
00:17:06,900 --> 00:17:08,800
343
00:17:11,900 --> 00:17:13,200
Ahh!
344
00:17:14,300 --> 00:17:15,800
Ah! Argh!
345
00:17:15,800 --> 00:17:18,200
Hah... aaah!
346
00:17:18,200 --> 00:17:19,500
A-argh!
347
00:17:22,700 --> 00:17:24,400
Argh!
348
00:17:24,400 --> 00:17:26,600
349
00:17:28,600 --> 00:17:30,500
Aargh!
350
00:17:30,500 --> 00:17:32,600
351
00:17:35,700 --> 00:17:38,100
352
00:17:38,100 --> 00:17:40,300
- Wow.
353
00:17:41,100 --> 00:17:42,000
You're off the hook.
354
00:17:47,400 --> 00:17:50,200
The acting during the earthquake...
355
00:17:50,200 --> 00:17:52,600
...was so terrible!
356
00:17:52,600 --> 00:17:55,000
It's not an earthquake,
it's a supernatural event.
357
00:17:55,000 --> 00:17:57,300
So, I end up on the ceiling,
lots of things fall down,
358
00:17:57,300 --> 00:18:00,100
but then the egg falls upwards
so it's just a very confusing...
359
00:18:00,100 --> 00:18:02,400
So, what are we supposed
to take from it? That you're...
360
00:18:02,400 --> 00:18:03,300
I'm not gonna explain!
361
00:18:03,300 --> 00:18:07,100
You don't go to the director and go,
"What was that meant to be?"
362
00:18:07,100 --> 00:18:09,500
You don't go to Stanley Kubrick and
go, "What was all that about?"
363
00:18:09,500 --> 00:18:11,800
You do if Stanley Kubrick
wants some points!
364
00:18:13,600 --> 00:18:15,400
You can't go wrong in art.
365
00:18:15,400 --> 00:18:19,500
I mean, I think you can with
Daisy's, but, actually...
366
00:18:19,500 --> 00:18:23,800
I went wrong with spending too much
time on the credits, but that is...
367
00:18:23,800 --> 00:18:25,100
Yeah, but you've got the soundtrack.
368
00:18:25,100 --> 00:18:27,600
You've beat us all hands down
with the soundtrack.
369
00:18:27,600 --> 00:18:29,800
Waah, wah, wah, waah...
370
00:18:31,400 --> 00:18:33,200
You still remember it, see?
371
00:18:33,200 --> 00:18:35,100
I was gonna put Daisy last,
372
00:18:35,100 --> 00:18:38,500
but Richard trying to defend it's
made me put him last.
373
00:18:38,500 --> 00:18:39,900
One point to Richard Herring
for that effort.
374
00:18:39,900 --> 00:18:42,200
Hers was... Didn't film it
the other way up!
375
00:18:42,200 --> 00:18:46,400
I know, it's shit!
It's worse than yours, I know!
376
00:18:46,400 --> 00:18:47,500
Who's in third place?
377
00:18:47,500 --> 00:18:50,000
Hampered as she was by
your performance,
378
00:18:50,000 --> 00:18:53,800
Katherine takes third place.
Mawaan takes four points.
379
00:18:53,800 --> 00:18:55,300
- Second place.
- I'll take it.
380
00:18:55,300 --> 00:18:58,600
But, without question, the most
moving and powerful film...
381
00:18:58,600 --> 00:19:01,100
- ...was Johnny's. Five points.
- Five points again to Johnny Vegas!
382
00:19:01,100 --> 00:19:04,200
383
00:19:04,200 --> 00:19:07,200
I can tell you the series
scores at this stage.
384
00:19:07,200 --> 00:19:09,100
The quarter mark of the series.
385
00:19:09,100 --> 00:19:11,500
Katherine's on 30 points,
386
00:19:11,500 --> 00:19:13,800
but there's only five points
separating her from the top people.
387
00:19:13,800 --> 00:19:15,700
Mawaan and Daisy are both on 32,
388
00:19:15,700 --> 00:19:18,500
Johnny and Richard both on 35.
389
00:19:18,500 --> 00:19:20,300
- Oh, God, I'm last.
390
00:19:20,300 --> 00:19:25,400
And in this episode, Johnny is
winning with 10 points to Daisy's 3.
391
00:19:25,400 --> 00:19:27,800
- Lovely.
- Ah.
392
00:19:27,800 --> 00:19:30,300
- OK, what's next?
- We've got some good news,
393
00:19:30,300 --> 00:19:33,300
because this one involves shoving
long things into soft things!
394
00:19:33,300 --> 00:19:35,000
- Here we go.
- Ooh.
395
00:19:48,300 --> 00:19:49,200
Wow.
396
00:19:50,300 --> 00:19:52,000
I'm upping my game.
397
00:19:52,000 --> 00:19:53,200
At last.
398
00:19:53,200 --> 00:19:54,600
Mm, yeah.
399
00:19:56,200 --> 00:19:58,100
Back in the room of evil delights.
400
00:20:01,700 --> 00:20:04,100
"Put all the spaghetti into
the grapefruit."
401
00:20:04,100 --> 00:20:06,800
"The grapefruit may not
leave this room."
402
00:20:06,800 --> 00:20:08,100
Hear that?
403
00:20:08,100 --> 00:20:11,700
"Most spaghetti in the
grapefruit wins."
404
00:20:11,700 --> 00:20:13,400
"You have ten minutes."
405
00:20:13,400 --> 00:20:14,800
"For the last eight minutes,
406
00:20:14,800 --> 00:20:17,100
you must stand with both feet
on the spot on the floor."
407
00:20:17,100 --> 00:20:19,700
"Your time starts... now."
408
00:20:19,700 --> 00:20:21,900
So I've got two minutes
to come up with summat.
409
00:20:25,000 --> 00:20:27,600
I get it. Get the spaghetti in
the grapefruit. Let's crack on.
410
00:20:27,600 --> 00:20:30,600
OK, well, first up, they've both
got such lovely long hair -
411
00:20:30,600 --> 00:20:32,200
it's Katherine and Richard.
412
00:20:32,200 --> 00:20:33,200
Here we go.
413
00:20:34,500 --> 00:20:37,400
Let's just see how easy it is
to push this into a grapefruit.
414
00:20:37,400 --> 00:20:40,100
I mean, that's... Is that what
you're talking about? No?
415
00:20:40,100 --> 00:20:41,200
It's up to you.
416
00:20:41,200 --> 00:20:42,800
I don't think I'm missing anything.
417
00:20:42,800 --> 00:20:45,100
No, that spaghetti's in
the grapefruit, I suppose.
418
00:20:45,100 --> 00:20:46,700
But why is it saying it can only be
419
00:20:46,700 --> 00:20:49,800
on the same spot in the last eight
minutes? Is there something I...
420
00:20:49,800 --> 00:20:51,500
Should I be moving now?
421
00:20:51,500 --> 00:20:53,100
Just make a spaghetti hedgehog.
422
00:20:53,100 --> 00:20:54,900
I don't need to leave the room,
I'm staying here.
423
00:20:54,900 --> 00:20:56,500
See how the spot
on the floor is there?
424
00:20:56,500 --> 00:20:59,500
I know, I'm in it. Don't even
need to be in it for two minutes.
425
00:20:59,500 --> 00:21:01,400
Why waste two minutes
when it's this easy
426
00:21:01,400 --> 00:21:03,500
- to put spaghetti in your grapefruit?
- OK.
427
00:21:03,500 --> 00:21:05,900
Two at once?
428
00:21:05,900 --> 00:21:06,800
- Oop.
429
00:21:08,800 --> 00:21:11,800
It's gonna look quite,
sort of, artistic anyway.
430
00:21:11,800 --> 00:21:14,000
If nothing else,
this is gonna look good.
431
00:21:17,000 --> 00:21:19,300
- Ah.
432
00:21:19,300 --> 00:21:21,000
And we've got ages left, right?
433
00:21:22,100 --> 00:21:23,900
Ah, I see.
434
00:21:23,900 --> 00:21:26,300
- You see?
- Yeah. Well, I don't see.
435
00:21:26,300 --> 00:21:28,600
- You know how it's gone dark?
- Mm-hm?
436
00:21:28,600 --> 00:21:31,000
I'm assuming that's part of the task.
437
00:21:31,000 --> 00:21:33,400
- You've got 8 minutes left, Katherine.
- Yeah, no probs.
438
00:21:33,400 --> 00:21:37,100
Ah, Jesus. It gets harder
when you can't see.
439
00:21:37,100 --> 00:21:41,400
You're still here, yeah?
440
00:21:41,400 --> 00:21:43,300
- I'm still here.
- Yeah.
441
00:21:43,300 --> 00:21:45,500
- Oh, piss on that.
442
00:21:47,300 --> 00:21:48,600
Ah, bollocks.
443
00:21:48,600 --> 00:21:50,500
At times like this,
444
00:21:50,500 --> 00:21:52,100
I wish I was ambidextrous.
445
00:21:52,100 --> 00:21:54,400
- Times like this?
- Times like this, yeah.
446
00:21:54,400 --> 00:21:56,000
447
00:21:59,600 --> 00:22:01,800
That's an unbeatable amount
of spaghetti in a grapefruit.
448
00:22:01,800 --> 00:22:03,400
449
00:22:03,400 --> 00:22:06,000
I'd like to see the person
who's done better than that.
450
00:22:07,400 --> 00:22:08,600
Electric.
451
00:22:09,900 --> 00:22:12,200
It was quite... meditative, wasn't it?
452
00:22:12,200 --> 00:22:14,300
Yeah, I felt every second.
453
00:22:14,300 --> 00:22:18,700
It was only Katherine, at one point,
inexplicably saying, "Piss on that,"
454
00:22:18,700 --> 00:22:21,400
that stopped me from running
into traffic during it.
455
00:22:22,700 --> 00:22:25,600
Do you want me to tell you how much
they put in the grapefruit?
456
00:22:25,600 --> 00:22:26,800
Do what you want.
457
00:22:28,000 --> 00:22:30,400
I can jazz up the measurements,
if you want.
458
00:22:30,400 --> 00:22:33,100
Richard, who was pretty sure
he'd got an unbeatable grapefruit,
459
00:22:33,100 --> 00:22:37,100
147 grams of spaghetti,
or seven mice worth.
460
00:22:37,100 --> 00:22:41,200
Katherine, three mice on a CD,
73 grams.
461
00:22:41,200 --> 00:22:43,900
So, not a lot from Katherine,
because Richard clumped his.
462
00:22:43,900 --> 00:22:46,500
Ah, life's futile, though, isn't it?
463
00:22:47,500 --> 00:22:50,400
Right, let's draw a line under
the first half of the show.
464
00:22:50,400 --> 00:22:52,800
What's done is done.
Get the kettle on, you.
465
00:22:52,800 --> 00:22:54,900
It's your turn.
No, it's your turn!
466
00:23:04,100 --> 00:23:07,000
Hello, again, and welcome back to
the third part of tonight's show,
467
00:23:07,000 --> 00:23:09,700
where Daisy May Cooper
has generously donated
468
00:23:09,700 --> 00:23:11,600
an average umbrella to the prize pot.
469
00:23:12,700 --> 00:23:15,200
Before the break, we were
in the middle of a task
470
00:23:15,200 --> 00:23:18,300
involving spaghetti and
grapefruit. Am I right?
471
00:23:18,300 --> 00:23:21,200
Yes, and tall and strong and
handsome and mighty.
472
00:23:21,200 --> 00:23:25,300
Next up are Johnny and Mawaan.
473
00:23:25,300 --> 00:23:28,800
It's OK if I break spaghetti and use
some as experimentation, isn't it?
474
00:23:28,800 --> 00:23:31,900
- OK.
- Gonna see if... OK, cool, worth a shot.
475
00:23:35,200 --> 00:23:40,100
You've got a full drawer
just full of zip-seal bags,
476
00:23:40,100 --> 00:23:42,200
which tells me you're up to no good.
477
00:23:42,200 --> 00:23:45,600
- Do be careful with that. Ooh, God...
- I'm just making big holes.
478
00:23:47,900 --> 00:23:49,100
Is it that easy?
479
00:23:51,000 --> 00:23:53,300
40 seconds before you're
not allowed to leave us.
480
00:23:53,300 --> 00:23:56,200
Well, I'm not leaving, really, am I?
Let's be honest.
481
00:23:56,200 --> 00:23:58,400
I know, I'll take me hat off!
482
00:23:59,200 --> 00:24:01,300
Is there some, like, forbidden rule
483
00:24:01,300 --> 00:24:04,000
that if any of the pasta snaps
me head gets cut off?
484
00:24:04,000 --> 00:24:06,800
Is there something about to swing
that I should know about?
485
00:24:06,800 --> 00:24:08,400
You've got eight minutes
and five seconds.
486
00:24:10,500 --> 00:24:13,600
Could that be the fact...
Oh, you are taking... No!
487
00:24:19,400 --> 00:24:22,500
What the fuck. Wait, is this...
Is this not gone...
488
00:24:22,500 --> 00:24:24,800
Have you got night-time cameras?
489
00:24:24,800 --> 00:24:28,500
- What are night-time cameras?
- It's what they use on Most Haunted.
490
00:24:28,500 --> 00:24:32,200
Oh, God, I'm fingering a tangerine.
491
00:24:32,200 --> 00:24:34,100
It's a grapefruit.
492
00:24:34,100 --> 00:24:37,700
- Three and a half minutes left.
- I'm gonna play you at your own game.
493
00:24:37,700 --> 00:24:39,200
What... What do you mean?
494
00:24:39,200 --> 00:24:41,100
- Nothing!
495
00:24:41,100 --> 00:24:44,100
- Erm, er...
496
00:24:44,100 --> 00:24:47,600
Where's the hole?
That's it, get your finger right in.
497
00:24:47,600 --> 00:24:49,000
How's it going, Johnny?
498
00:24:49,000 --> 00:24:51,900
You know what? I don't know,
'cause I can't see owt, Alex.
499
00:24:51,900 --> 00:24:55,300
Don't you just hate it when
you run out of grapefruit space?
500
00:24:55,300 --> 00:24:56,900
We've all been there, innit.
501
00:24:56,900 --> 00:24:58,800
502
00:25:00,100 --> 00:25:01,700
All gone.
503
00:25:01,700 --> 00:25:03,300
- What's going on?
504
00:25:03,300 --> 00:25:05,700
505
00:25:05,700 --> 00:25:08,900
- Those holes are... wide.
506
00:25:08,900 --> 00:25:12,300
It just looks like, you know, that
unshown episode of Tomorrow's World.
507
00:25:12,300 --> 00:25:14,500
The future of agriculture!
508
00:25:14,500 --> 00:25:16,900
509
00:25:16,900 --> 00:25:18,700
Can I ask you both whether
the lights going off
510
00:25:18,700 --> 00:25:20,400
made any difference whatsoever,
511
00:25:20,400 --> 00:25:22,600
other than making you
both sound really creepy?
512
00:25:22,600 --> 00:25:25,300
- It did to me!
- Did it make it worse?
513
00:25:25,300 --> 00:25:27,700
Yeah, 'cause it was just the...
514
00:25:27,700 --> 00:25:31,600
The angle of, you know,
penetration with the pasta.
515
00:25:31,600 --> 00:25:34,700
Johnny, because he'd
pre-drilled the fruit,
516
00:25:34,700 --> 00:25:38,000
got 407 grams in, two hamsters.
517
00:25:38,000 --> 00:25:41,400
The way I measured them was seeing
how much was left in the jar
518
00:25:41,400 --> 00:25:44,200
and subtracting that from the
original total of 1,000 grams.
519
00:25:44,200 --> 00:25:46,100
There was none left in the jar!
520
00:25:46,100 --> 00:25:49,600
Well, that's because he'd put all of
the spaghetti into the grapefruit.
521
00:25:49,600 --> 00:25:51,600
Well, I always double-check
my measurements,
522
00:25:51,600 --> 00:25:54,100
and so I did then measure the
spaghetti in the grapefruit,
523
00:25:54,100 --> 00:25:59,600
and there was only 442 grams,
so there's 500-odd grams
524
00:25:59,600 --> 00:26:00,900
- of spaghetti missing.
525
00:26:00,900 --> 00:26:03,300
- Oh, you might wanna check that.
- Well, I did check it.
526
00:26:03,300 --> 00:26:05,800
I re-listened to the soundtrack
of Mawaan's attempt
527
00:26:05,800 --> 00:26:08,400
and, actually, after I'd finished,
there were some noises.
528
00:26:08,400 --> 00:26:10,600
- No!
- Just listen to what happened
when he left the room.
529
00:26:10,600 --> 00:26:12,100
530
00:26:12,100 --> 00:26:14,200
531
00:26:15,600 --> 00:26:17,800
532
00:26:18,800 --> 00:26:20,400
Oh, my.
533
00:26:20,400 --> 00:26:22,900
That is Mawaan's dressing room
there, and that is his bin.
534
00:26:22,900 --> 00:26:25,500
What? This is a stitch-up!
535
00:26:25,500 --> 00:26:28,000
- Aren't you shocked?
- That is despicable.
536
00:26:28,000 --> 00:26:31,200
Of all the people here, you're the
last person I would have suspected.
537
00:26:31,200 --> 00:26:33,200
- Really?
- You're the Lance Armstrong of us all.
538
00:26:33,200 --> 00:26:35,600
Is he gonna be disqualified from
the whole thing, then?
539
00:26:35,600 --> 00:26:37,200
I don't know. It's exciting, isn't it?
540
00:26:37,200 --> 00:26:39,600
I don't know, and I'll be
the one to decide.
541
00:26:39,600 --> 00:26:41,300
But I still get paid
for this show, right?
542
00:26:41,300 --> 00:26:43,200
543
00:26:43,200 --> 00:26:45,700
It's not a technical rule-break,
even, it's just...
544
00:26:45,700 --> 00:26:48,100
Was he not technically breaking
the rules then?
545
00:26:48,100 --> 00:26:50,700
No, but it's the sneaky intent
that troubles me.
546
00:26:50,700 --> 00:26:53,400
You put me in the dark!
I'm gonna have some fun.
547
00:26:53,400 --> 00:26:54,800
It's not fun to be sneaky!
548
00:26:54,800 --> 00:26:57,600
No. That's a sort of psychopath.
549
00:26:57,600 --> 00:26:59,900
I'm gonna say it.
You're a sneaky pasta snake.
550
00:26:59,900 --> 00:27:02,300
- Yep. Yeah.
- That's what you are, you're
a sneaky pasta snake.
551
00:27:02,300 --> 00:27:04,600
But still, he's in the lead.
442 grams in there.
552
00:27:04,600 --> 00:27:07,400
- No, no, no, no.
- What? No, absolutely not!
553
00:27:07,400 --> 00:27:09,500
The thing is, he didn't need to cheat.
554
00:27:09,500 --> 00:27:12,700
But you didn't even dispose of it
in a, sort of, clever way.
555
00:27:12,700 --> 00:27:15,700
I would have, like, flushed it
down the toilet, broken it up.
556
00:27:15,700 --> 00:27:19,000
But now you're displaying the
same sneaky pasta tendencies
557
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
as the sneaky pasta snake.
558
00:27:21,000 --> 00:27:22,100
Yeah, but I would have
done it better.
559
00:27:22,100 --> 00:27:24,400
- I would've been a better sneak.
- We haven't seen what you do yet.
560
00:27:24,400 --> 00:27:26,000
Well, there is one more person to see,
561
00:27:26,000 --> 00:27:27,800
and I've got quite a good
joke about her name.
562
00:27:27,800 --> 00:27:30,500
Last up, I need to warn you that
she might make the noise
563
00:27:30,500 --> 00:27:33,400
of a mourning dove and a happy cat
at the same time.
564
00:27:33,400 --> 00:27:35,800
Yes, Daisy May Coo-Purr.
565
00:27:35,800 --> 00:27:39,500
- Let's see it!
- God, I hate you.
566
00:27:39,500 --> 00:27:42,500
I'm gonna try and cook it.
567
00:27:42,500 --> 00:27:45,600
568
00:27:47,100 --> 00:27:49,500
Right. Let's get the kettle on it.
569
00:27:49,500 --> 00:27:53,900
Oh, if I put in a bowl
and then it will get... yes!
570
00:27:53,900 --> 00:27:55,500
How long have I got till I've got
to be back in?
571
00:27:55,500 --> 00:27:58,100
- One minute.
- OK, that's fine.
572
00:27:58,100 --> 00:28:00,400
Yep, OK.
573
00:28:00,400 --> 00:28:01,700
Right.
574
00:28:01,700 --> 00:28:04,100
What we're gonna do is we're just
gonna let this marinade
575
00:28:04,100 --> 00:28:05,400
in the hot water.
576
00:28:08,100 --> 00:28:10,300
Oh, fuck's sake!
577
00:28:10,300 --> 00:28:12,400
You didn't say about the lights!
578
00:28:12,400 --> 00:28:14,200
OK. I think I can do this.
579
00:28:14,200 --> 00:28:17,500
580
00:28:17,500 --> 00:28:20,100
581
00:28:20,100 --> 00:28:22,100
I'm making a bit of a mess.
582
00:28:22,100 --> 00:28:24,500
Oh, it's getting softer,
the spaghetti.
583
00:28:26,100 --> 00:28:33,800
Let the hot water penetrate the
spaghetti till it gets less hard.
584
00:28:35,500 --> 00:28:38,100
Ooh, yes!
585
00:28:39,200 --> 00:28:40,800
That's the masterpiece.
586
00:28:40,800 --> 00:28:42,800
587
00:28:42,800 --> 00:28:46,300
588
00:28:46,300 --> 00:28:48,000
Well done, Daisy.
589
00:28:50,400 --> 00:28:52,200
- Goodbye.
- Bye!
590
00:28:53,700 --> 00:28:56,700
591
00:28:56,700 --> 00:29:01,400
I mean, I honestly, until the final image,
thought you'd lost your mind.
592
00:29:02,500 --> 00:29:04,900
She was very calm, in the dark
with a vat of boiling water
593
00:29:04,900 --> 00:29:06,800
and she'd just bit into
a grapefruit...
594
00:29:06,800 --> 00:29:11,600
I did. I actually used my teeth
as the, you know, the utensil
595
00:29:11,600 --> 00:29:15,000
to open the grapefruit
and then I got it all out.
596
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
You scooped the flesh out?
597
00:29:16,000 --> 00:29:19,300
I scooped the flesh out with my bare
hands. I didn't use anything else.
598
00:29:19,300 --> 00:29:21,500
Wow. It's good to have a skill,
isn't it?
599
00:29:21,500 --> 00:29:23,300
She got so much in.
600
00:29:23,300 --> 00:29:27,200
She got 757 grams worth, a third of
a Chihuahua's worth of spaghetti.
601
00:29:27,200 --> 00:29:31,300
- And it was in. I mean, I can't fault it.
- So, first place to Daisy on pure weight.
602
00:29:31,300 --> 00:29:32,700
- Of course. Yeah.
- Really? Really!
603
00:29:32,700 --> 00:29:34,500
- And honest!
- Five points.
604
00:29:34,500 --> 00:29:36,800
Katherine obviously in last
place with just 73 grams,
605
00:29:36,800 --> 00:29:38,500
Richard 147 grams,
606
00:29:38,500 --> 00:29:44,100
Johnny 407, Mawaan 442.
There was the rest of it in his bin.
607
00:29:44,100 --> 00:29:47,000
Now, I will give the
gentleman the opportunity
608
00:29:47,000 --> 00:29:50,900
to stand in front of everyone and to
admit that he's a sneaky pasta snake
609
00:29:50,900 --> 00:29:52,300
and to formally apologise.
610
00:29:52,300 --> 00:29:54,000
Yeah, but once you've been labelled
611
00:29:54,000 --> 00:29:55,500
a sneaky pasta snake,
that's it, innit?
612
00:29:55,500 --> 00:29:57,000
You'll always be known as that.
613
00:29:57,000 --> 00:29:59,300
Only for that part you were
a sneaky pasta snake.
614
00:29:59,300 --> 00:30:01,900
Yeah, OK. For that four
minutes of the task...
615
00:30:01,900 --> 00:30:04,200
...I was a sneaky pasta snake.
616
00:30:04,200 --> 00:30:06,100
Right, that's fair. Whoo!
617
00:30:06,100 --> 00:30:08,300
That takes a lot of courage.
618
00:30:11,700 --> 00:30:14,100
Thank you, and this
is a testament to...
619
00:30:14,100 --> 00:30:16,400
Hey, there's always room for
healing, so thank you.
620
00:30:16,400 --> 00:30:18,900
But he still gets those
points, though, yeah?
621
00:30:19,900 --> 00:30:21,900
Which means, at the end of all that,
622
00:30:21,900 --> 00:30:24,100
- Daisy wins the task and five points.
- Well done!
623
00:30:25,500 --> 00:30:27,300
Very good. Last task, please.
624
00:30:27,300 --> 00:30:31,500
Okey dokey Mr Pokey, and this
one involves... target practice.
625
00:30:50,500 --> 00:30:51,800
One shoe!
626
00:30:58,200 --> 00:31:00,300
"Catapult this shoe into the bath
627
00:31:00,300 --> 00:31:03,100
using a home-made
catapult contraption."
628
00:31:03,100 --> 00:31:06,200
"Only your feet may operate
your catapult contraption."
629
00:31:08,800 --> 00:31:15,300
"You may not move the bath
or this red green..."
630
00:31:15,300 --> 00:31:19,700
"...and you must build your catapult
contraption on this red green."
631
00:31:21,500 --> 00:31:22,700
Oh, Lord.
632
00:31:24,200 --> 00:31:27,300
"Fastest wins. Your time starts now!"
633
00:31:29,100 --> 00:31:32,500
OK. Let's see what these
crazy catapult cats got up to.
634
00:31:32,500 --> 00:31:34,900
OK, well, let's kick off
with Johnny.
635
00:31:34,900 --> 00:31:38,700
- So I can only use me foot to operate it?
- Yes, please, Johnny.
636
00:31:38,700 --> 00:31:40,300
I'll do that.
637
00:31:42,500 --> 00:31:44,600
Just see if I get any
clearance at all.
638
00:31:45,800 --> 00:31:48,200
- Sugar!
639
00:31:48,200 --> 00:31:50,100
Aiii-ya!
640
00:31:51,400 --> 00:31:53,300
Ooh, almost.
641
00:31:53,300 --> 00:31:54,800
Ahh!
642
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
Argh!
643
00:31:55,800 --> 00:31:57,700
644
00:32:01,600 --> 00:32:04,900
I get a longer,
a wider purchase there...
645
00:32:04,900 --> 00:32:07,100
One, two, three!
646
00:32:09,900 --> 00:32:11,000
Ohh!
647
00:32:12,800 --> 00:32:15,400
648
00:32:15,400 --> 00:32:17,900
- Not bad.
649
00:32:17,900 --> 00:32:20,300
- Do you want me to hold it?
- Naw.
650
00:32:20,300 --> 00:32:22,500
Had an accident at work
that wasn't your fault?
651
00:32:24,500 --> 00:32:27,900
652
00:32:34,100 --> 00:32:35,200
Plan B.
653
00:32:39,700 --> 00:32:40,800
Nope!
654
00:32:43,300 --> 00:32:44,700
This is the one.
655
00:32:47,100 --> 00:32:48,600
Ohh!
656
00:32:49,800 --> 00:32:51,000
Oh, for God...
657
00:32:51,000 --> 00:32:52,400
Right. It'll work.
658
00:32:55,600 --> 00:32:56,700
Oh, for...
659
00:32:58,900 --> 00:33:01,000
- Yes!
660
00:33:07,400 --> 00:33:08,700
At last!
661
00:33:16,100 --> 00:33:17,900
That's a dramatic exit.
662
00:33:24,200 --> 00:33:26,900
For the vast majority
of your attempts,
663
00:33:26,900 --> 00:33:30,900
the last time I'd seen anyone doing
those particular movements,
664
00:33:30,900 --> 00:33:32,800
it was four o'clock in the
morning in Birmingham
665
00:33:32,800 --> 00:33:35,100
and the man had clearly been
drinking Special Brew.
666
00:33:36,600 --> 00:33:39,100
Yeah, we were pleased to
get to the end of that.
667
00:33:39,100 --> 00:33:42,000
How long was Johnny
kicking things in a garden?
668
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
Surprisingly swift.
12 minutes, 20 seconds.
669
00:33:45,000 --> 00:33:47,400
- Right.
- And it was only 12 attempts, as well.
670
00:33:47,400 --> 00:33:53,200
I would argue, possibly, that the
actual successful shoe-to-bath entry
671
00:33:53,200 --> 00:33:54,900
didn't come from a catapult.
672
00:33:54,900 --> 00:33:58,700
It came from a man kicking
a shoe into a bath.
673
00:33:58,700 --> 00:34:02,000
There was no use of leverage,
as far as I can see.
674
00:34:02,000 --> 00:34:05,900
You put a shoe on a rake and then you
kicked the shoe into the bath.
675
00:34:05,900 --> 00:34:08,700
I mean, a catapult is a device that
can throw objects at a high speed.
676
00:34:08,700 --> 00:34:10,100
Yes, and it was taped,
677
00:34:10,100 --> 00:34:11,800
so there was a point of swivel.
678
00:34:11,800 --> 00:34:13,200
There was a point of swivel.
679
00:34:13,200 --> 00:34:16,100
And my ankle was quite badly
swollen by that point.
680
00:34:16,100 --> 00:34:19,900
I'm not surprised. You'd had quite
the night out. Incredible.
681
00:34:19,900 --> 00:34:22,300
OK, only one part left,
but before that...
682
00:34:22,300 --> 00:34:24,500
...there must be adverts!
683
00:34:34,200 --> 00:34:36,600
Right, welcome back to Taskmaster.
684
00:34:36,600 --> 00:34:39,900
No time to lose because we're in
the middle of some catapult-making.
685
00:34:39,900 --> 00:34:41,700
- Right, Alex?
- Right.
686
00:34:41,700 --> 00:34:45,200
And not just any catapult, this is a
catapult to fire a shoe into a bath.
687
00:34:45,200 --> 00:34:47,800
Next up are Daisy and Richard.
688
00:34:54,400 --> 00:34:56,100
Got to operate with my feet, though.
689
00:35:00,500 --> 00:35:01,900
Let's see how it goes.
690
00:35:03,500 --> 00:35:04,700
- Ready?
- Oh, yeah.
691
00:35:07,800 --> 00:35:09,200
Ugh.
692
00:35:09,200 --> 00:35:10,300
693
00:35:15,600 --> 00:35:16,700
Right.
694
00:35:21,900 --> 00:35:23,400
Wow.
695
00:35:23,400 --> 00:35:24,900
OK, little less pressure.
696
00:35:26,600 --> 00:35:29,500
- Would that count as a catapult?
- It's up to you, Richard.
697
00:35:28,400 --> 00:35:29,500
704
00:35:32,283 --> 00:35:33,839
Go! Oh!
698
00:35:37,300 --> 00:35:38,800
It's going very awry.
699
00:35:41,700 --> 00:35:42,800
Oh!
700
00:35:48,100 --> 00:35:49,500
Come off it!
701
00:35:52,400 --> 00:35:53,500
Yes!
702
00:35:53,500 --> 00:35:54,900
703
00:35:56,900 --> 00:35:58,200
Ye-e-es!
704
00:35:58,200 --> 00:35:59,400
Thanks, Daisy.
705
00:36:02,200 --> 00:36:03,400
Tenth time lucky.
706
00:36:05,700 --> 00:36:07,000
Ow!
707
00:36:07,000 --> 00:36:09,500
708
00:36:09,500 --> 00:36:11,000
It's in.
709
00:36:11,000 --> 00:36:13,700
- Great. Thank you, Richard.
- Thank you very much.
- Well done.
710
00:36:16,600 --> 00:36:20,300
Right. Your initial catapult design
was quite elaborate.
711
00:36:20,300 --> 00:36:23,700
- Yeah.
- Yeah. What I wrote down is it
started with a good design
712
00:36:23,700 --> 00:36:25,900
and it ended with a man
stamping on a sledge.
713
00:36:29,000 --> 00:36:30,800
It went in. How long did it take?
714
00:36:30,800 --> 00:36:33,300
It took Richard 16 minutes
and 10 seconds.
715
00:36:33,300 --> 00:36:36,700
16 minutes of lonely
sledge-stamping.
716
00:36:36,700 --> 00:36:39,600
Exactly twice as long as it
took Daisy.
717
00:36:39,600 --> 00:36:41,600
Just 8 minutes and 5 seconds for her.
718
00:36:41,600 --> 00:36:42,900
That is good.
719
00:36:42,900 --> 00:36:45,800
And not only did it take half
the time, but I have to say that
720
00:36:45,800 --> 00:36:49,200
Daisy May Cooper, to me,
looked like a professional athlete.
721
00:36:49,200 --> 00:36:50,700
Oh, really?
722
00:36:50,700 --> 00:36:54,600
With all of the focus,
as if this was an actual sport.
723
00:36:54,600 --> 00:36:56,400
- I thoroughly enjoyed that.
- Powerful.
724
00:36:56,400 --> 00:37:00,400
Here are the last two, then.
It's Mawaan and Katherine.
725
00:37:00,400 --> 00:37:02,400
What would you use to make
a catapult?
726
00:37:02,400 --> 00:37:05,800
- I can't tell you that.
- It's like a sort of Y-shaped twig.
727
00:37:05,800 --> 00:37:07,900
- Yeah, OK.
- Can you see if there's one in there?
728
00:37:07,900 --> 00:37:09,500
You want me to look out
for a Y-shaped twig?
729
00:37:09,500 --> 00:37:12,500
- Yeah.
- In the... In the woodland area?
730
00:37:12,500 --> 00:37:13,600
Maybe try the house.
731
00:37:16,000 --> 00:37:17,400
That should work.
732
00:37:17,400 --> 00:37:18,600
Oh, hang on.
733
00:37:24,100 --> 00:37:25,500
Can you get this off for me?
734
00:37:30,500 --> 00:37:31,600
That's not bad.
735
00:37:31,600 --> 00:37:32,800
Yeah!
736
00:37:33,500 --> 00:37:35,300
Will you come and hold this for me?
737
00:37:35,300 --> 00:37:36,000
Yes.
738
00:37:37,000 --> 00:37:40,500
What is it that you have to
do to catapult something, really?
739
00:37:40,500 --> 00:37:41,700
They can hear this.
740
00:37:41,700 --> 00:37:42,700
OK.
741
00:37:46,600 --> 00:37:48,100
Hang on.
742
00:37:54,600 --> 00:37:56,900
743
00:37:56,900 --> 00:37:59,100
Argh! Damn it!
744
00:38:06,100 --> 00:38:08,200
Come on!
745
00:38:08,200 --> 00:38:10,700
So you want me to pull it...
like this? Really?
746
00:38:10,700 --> 00:38:12,900
Oh, God. Ready?
747
00:38:11,900 --> 00:38:12,900
755
00:38:13,352 --> 00:38:14,681
Well, sort of.
748
00:38:14,200 --> 00:38:15,800
Ah!
749
00:38:15,800 --> 00:38:17,000
Where did it go?
750
00:38:17,000 --> 00:38:18,700
It's still here. It's still... Oh.
751
00:38:21,400 --> 00:38:22,900
I should've stretched.
752
00:38:22,900 --> 00:38:25,100
OK, legs slightly apart, please.
Thank you.
753
00:38:28,200 --> 00:38:29,100
Where is it?
754
00:38:30,100 --> 00:38:31,100
Head!
755
00:38:33,700 --> 00:38:35,100
Come on. Come on. Come on.
756
00:38:36,700 --> 00:38:38,400
It's a very small bathtub, Alex.
757
00:38:41,100 --> 00:38:44,100
Hypothetically what I'd be doing
is something like...
758
00:38:49,000 --> 00:38:51,700
It's a shame that my hands
aren't my feet.
759
00:38:54,100 --> 00:38:56,400
Yes, that's the one!
That's the one! Come on!
760
00:38:56,400 --> 00:38:57,900
Argh!
761
00:38:57,900 --> 00:38:59,200
What's it doing over there?
762
00:39:03,200 --> 00:39:05,200
No!
763
00:39:05,200 --> 00:39:06,700
One, two, three.
764
00:39:19,000 --> 00:39:21,400
What we do is we stick this here,
765
00:39:21,400 --> 00:39:23,600
the shoe should be
sort of like that?
766
00:39:23,600 --> 00:39:24,600
Yep.
767
00:39:27,600 --> 00:39:29,600
Oh, no!
768
00:39:29,600 --> 00:39:30,500
Come on.
769
00:39:32,100 --> 00:39:34,400
Come on. Come... Ah!
770
00:39:34,400 --> 00:39:35,400
771
00:39:35,400 --> 00:39:37,100
I've stopped the clock.
772
00:39:37,100 --> 00:39:39,400
One, two, three.
773
00:39:47,300 --> 00:39:49,200
Yes!
774
00:39:49,200 --> 00:39:50,800
Thank you, Katherine.
775
00:39:50,800 --> 00:39:52,900
776
00:39:55,500 --> 00:39:58,000
Right.
777
00:39:58,000 --> 00:40:00,300
- We should deal with Mawaan first.
- OK.
778
00:40:00,300 --> 00:40:02,900
He had one system
and he stuck to it.
779
00:40:02,900 --> 00:40:04,800
He stuck to it 84 times.
780
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
84 attempts. How did he do?
781
00:40:07,600 --> 00:40:09,300
Very badly.
782
00:40:09,300 --> 00:40:12,100
Very badly. Over half an hour.
783
00:40:12,100 --> 00:40:13,400
No. No!
784
00:40:13,400 --> 00:40:15,700
- Well, yeah, 31 minutes...
- You're exaggerating!
785
00:40:15,700 --> 00:40:18,200
I'm not exaggerating.
31 minutes and 12 seconds.
786
00:40:18,200 --> 00:40:21,600
Try and remember that feeling of
crushing disappointment you felt
787
00:40:21,600 --> 00:40:23,500
and let's talk about Katherine's.
788
00:40:23,500 --> 00:40:25,400
789
00:40:25,400 --> 00:40:27,700
I'm pleased with overall how I did.
790
00:40:27,700 --> 00:40:29,500
This is what I've recorded.
791
00:40:29,500 --> 00:40:33,500
You initially shook a TV aerial for
some time on the side of a caravan.
792
00:40:33,500 --> 00:40:36,300
You've then, as far as I can work
out, put some elastic bands
793
00:40:36,300 --> 00:40:38,900
round your feet and lay on your back
794
00:40:38,900 --> 00:40:43,700
while Alex fruitlessly attempted to
fire shoes from your feet.
795
00:40:45,300 --> 00:40:46,900
In all of those attempts,
796
00:40:46,900 --> 00:40:49,500
the shoe did not travel more than
one foot from you.
797
00:40:50,600 --> 00:40:52,600
You've then destroyed a garden arch.
798
00:40:52,600 --> 00:40:55,000
Eventually you put it on a long stick
799
00:40:55,000 --> 00:40:57,300
to lower the shoe into the bath.
800
00:40:57,300 --> 00:40:59,700
- Catapult it into the bath.
- And I got it in.
801
00:40:59,700 --> 00:41:02,400
You vocalised what we all thought,
"It would be easier
802
00:41:02,400 --> 00:41:04,200
if my hands were my feet."
803
00:41:04,200 --> 00:41:05,600
804
00:41:05,600 --> 00:41:08,300
I've written it down to go in
the Taskmaster classic quotes.
805
00:41:08,300 --> 00:41:09,700
"It's a shame my hands..."
806
00:41:09,700 --> 00:41:12,500
"It's a shame my hands
aren't my feet."
807
00:41:12,500 --> 00:41:15,300
Almost unbelievably, she was only
a minute and a half slower
808
00:41:15,300 --> 00:41:18,400
than Mawaan. It was 32 minutes
45 seconds.
809
00:41:18,400 --> 00:41:20,000
Wow. Give us a summary.
810
00:41:20,000 --> 00:41:22,700
OK, well, Katherine,
last place, one point.
811
00:41:22,700 --> 00:41:25,600
Mawaan, two points. Richard in
third place with three points.
812
00:41:25,600 --> 00:41:27,400
Johnny second with four points,
813
00:41:27,400 --> 00:41:29,900
but the winner, again, was Daisy
May Cooper, who gets five points.
814
00:41:29,900 --> 00:41:32,800
- An athlete. A catapult athlete.
815
00:41:32,800 --> 00:41:35,400
Quick look at the scores before
I send them off, then.
816
00:41:35,400 --> 00:41:36,700
Yes, interesting reading.
817
00:41:36,700 --> 00:41:39,300
Katherine is now 10 points
adrift from the leader,
818
00:41:39,300 --> 00:41:42,000
who is Johnny Vegas with 17 points.
819
00:41:42,000 --> 00:41:44,300
It's been an interesting episode.
820
00:41:44,300 --> 00:41:45,700
Alright, please stand up
821
00:41:45,700 --> 00:41:48,400
and head to the stage for the final
task of the show!
822
00:41:50,800 --> 00:41:52,600
- Hello.
- Hello, Greg.
823
00:41:52,600 --> 00:41:55,000
Who is going to read the task,
young man?
824
00:41:55,000 --> 00:41:56,600
Daisy May Cooper's going
to read the task.
825
00:41:56,600 --> 00:41:59,000
Excellent.
826
00:41:59,000 --> 00:42:03,400
"Draw a picture of the object
on your card."
827
00:42:03,400 --> 00:42:07,800
"You may not speak or communicate
with your team-mates in any way."
828
00:42:07,800 --> 00:42:12,200
"You must stay on your spots and not
move the canvas or turntable."
829
00:42:12,200 --> 00:42:14,800
"First team to guess their object wins."
830
00:42:14,800 --> 00:42:16,100
Yeah, so it's a team task.
831
00:42:16,100 --> 00:42:18,500
It's Daisy and Richard versus
Johnny, Katherine and Mawaan.
832
00:42:18,500 --> 00:42:20,800
You've got to draw the item that's
written on your card,
833
00:42:20,800 --> 00:42:22,900
fastest team to get it right wins.
834
00:42:22,900 --> 00:42:25,700
We're gonna do this three times,
so you will each get to draw once,
835
00:42:25,700 --> 00:42:28,100
and someone in your team
will draw twice.
836
00:42:28,100 --> 00:42:31,600
There is two points per team
member for each win. OK?
837
00:42:31,600 --> 00:42:34,300
So please look at your cards,
don't let anyone see it,
838
00:42:34,300 --> 00:42:35,400
keep it in your head.
839
00:42:35,400 --> 00:42:37,400
Please start the turntable.
840
00:42:37,400 --> 00:42:39,000
You may start drawing on the whistle.
841
00:42:43,800 --> 00:42:45,400
And...
842
00:42:45,400 --> 00:42:46,800
Is it a pair of ears?
843
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
- Hypodermic needle! Syringe!
844
00:42:52,000 --> 00:42:54,500
Richard has got it right,
Daisy was drawing a syringe,
845
00:42:54,500 --> 00:42:56,600
so they get two points.
846
00:42:56,600 --> 00:42:59,000
Mawaan was drawing a clarinet.
847
00:42:59,000 --> 00:43:01,400
I was gonna say kangaroo.
848
00:43:01,400 --> 00:43:04,900
It's game two. We now know the rules.
Please look at your cards.
849
00:43:07,000 --> 00:43:08,500
Don't let anyone see it.
850
00:43:08,500 --> 00:43:10,800
You may start drawing
when the whistle blows.
851
00:43:10,800 --> 00:43:13,100
Please start the turntable.
852
00:43:13,100 --> 00:43:15,700
No, I have not blown the whistle!
853
00:43:15,700 --> 00:43:18,000
I've blown the whistle.
854
00:43:18,000 --> 00:43:19,500
Pubic hair!
855
00:43:19,500 --> 00:43:21,800
- Chicken. Diamond.
- Box!
856
00:43:21,800 --> 00:43:23,800
A penny-farthing.
857
00:43:23,800 --> 00:43:26,000
- radley Wiggins.
- Rug. Rug in a bedroom.
858
00:43:26,000 --> 00:43:27,100
Cushions.
859
00:43:27,100 --> 00:43:29,000
- Oh, car. Tractor!
- Farm house.
860
00:43:29,000 --> 00:43:30,300
868
00:43:30,704 --> 00:43:32,275
- Combine harvester.
861
00:43:31,800 --> 00:43:35,200
- It is a combine harvester.
- It is lovely work.
862
00:43:35,200 --> 00:43:37,500
Can I have a look at Katherine's?
I didn't see it.
863
00:43:37,500 --> 00:43:39,000
Yeah, we'll just spin that
round to Greg.
864
00:43:40,000 --> 00:43:42,400
Those are the cushions
from a caravanette.
865
00:43:42,400 --> 00:43:43,900
Very close. It's a photocopier.
866
00:43:43,900 --> 00:43:46,000
867
00:43:46,000 --> 00:43:48,100
Please rotate spots again.
868
00:43:48,100 --> 00:43:49,900
OK, and prepare yourself
for game three.
869
00:43:49,900 --> 00:43:52,500
They've picked up their pens,
they can now pick up their cards.
870
00:43:52,500 --> 00:43:54,100
Please don't let anyone else see it.
871
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Oh.
872
00:43:58,000 --> 00:43:59,200
You happy?
873
00:43:59,200 --> 00:44:01,000
- No.
- Oh.
874
00:44:01,000 --> 00:44:03,500
Do not start drawing till
the whistle blows, please.
875
00:44:05,800 --> 00:44:07,500
Good luck.
876
00:44:07,500 --> 00:44:09,800
- You may draw.
877
00:44:09,800 --> 00:44:11,400
Ears.
878
00:44:11,400 --> 00:44:13,600
Television.
879
00:44:13,600 --> 00:44:16,600
- Fried egg.
- Hand bag.
880
00:44:16,600 --> 00:44:19,300
They've guessed television,
fried egg and handbag so far, Greg.
881
00:44:19,300 --> 00:44:21,400
- Automobile.
- Face.
882
00:44:21,400 --> 00:44:23,100
Oh, this is just...
883
00:44:23,100 --> 00:44:25,300
You've destroyed each other.
884
00:44:25,300 --> 00:44:27,200
Landscape. Is it landscape? Nature?
885
00:44:27,200 --> 00:44:29,100
- Box. Lunchbox.
- I don't even...
886
00:44:29,100 --> 00:44:31,000
Box! Box! Box!
887
00:44:31,000 --> 00:44:32,100
888
00:44:34,000 --> 00:44:35,300
Draw! Draw!
889
00:44:35,300 --> 00:44:36,700
Draw, Johnny!
890
00:44:38,600 --> 00:44:40,300
No box. Box.
Toaster! Toaster!
891
00:44:41,400 --> 00:44:45,200
- Erm, Xbox!
- Phone box.
892
00:44:42,900 --> 00:44:45,200
900
00:44:45,651 --> 00:44:47,660
Daisy's lost it.
893
00:44:47,200 --> 00:44:48,700
Daisy's is not bad, I promise.
894
00:44:48,700 --> 00:44:50,100
Spaghetti! Spaghetti!
895
00:44:50,100 --> 00:44:51,600
- You're close.
- Pasta!
896
00:44:51,600 --> 00:44:53,800
- Matchbox.
- Box!
897
00:44:53,800 --> 00:44:55,400
Bolognese.
898
00:44:55,400 --> 00:44:57,100
Box. Box!
899
00:44:57,100 --> 00:44:58,500
Draw, Johnny!
900
00:44:58,500 --> 00:45:00,000
Johnny, draw!
901
00:45:00,000 --> 00:45:01,700
- Coffin.
- Vermicelli.
902
00:45:01,700 --> 00:45:03,000
It's not a coffin.
903
00:45:03,000 --> 00:45:04,300
Oh, God.
904
00:45:04,300 --> 00:45:05,900
Lasagne.
905
00:45:05,900 --> 00:45:07,500
906
00:45:07,500 --> 00:45:11,200
It is lasagne!
Of course it's lasagne.
907
00:45:08,900 --> 00:45:11,200
916
00:45:11,625 --> 00:45:13,289
How is this lasagne?
908
00:45:12,800 --> 00:45:14,200
'Cause she did, like, spaghetti,
909
00:45:14,200 --> 00:45:16,400
and then I got spaghetti 'cause it
looked like spaghetti.
910
00:45:16,400 --> 00:45:17,600
A sandbox.
911
00:45:17,600 --> 00:45:18,700
Sandbox?
912
00:45:18,700 --> 00:45:20,300
It was a sandbox.
913
00:45:20,300 --> 00:45:22,700
Right, let's add that up
and put it to the final scores.
914
00:45:22,700 --> 00:45:24,200
Come down here and join me.
915
00:45:26,600 --> 00:45:29,500
- Well, well, well.
- Wowee.
916
00:45:29,500 --> 00:45:31,300
- That must have changed things.
- Yes.
917
00:45:31,300 --> 00:45:33,100
Johnny Vegas looking a little
bit nervous
918
00:45:33,100 --> 00:45:35,200
about losing a prized
possession perhaps.
919
00:45:35,200 --> 00:45:37,900
I mean, he just needed to get
one of them right
920
00:45:37,900 --> 00:45:41,200
to guarantee keeping his beloved
one-armed bandit.
921
00:45:41,200 --> 00:45:44,300
At the end of the episode,
Johnny's on 17 points.
922
00:45:44,300 --> 00:45:46,100
- Is it enough?
923
00:45:46,100 --> 00:45:47,200
It is not enough!
924
00:45:47,200 --> 00:45:50,600
The winner of this episode is
Daisy May Cooper with 19 points.
925
00:45:50,600 --> 00:45:52,900
- Oh, wow.
926
00:45:52,900 --> 00:45:55,200
Daisy May Cooper wins!
927
00:45:55,200 --> 00:45:56,900
Go and do your spring clean-up!
928
00:46:00,500 --> 00:46:03,300
So, what have we learnt today?
929
00:46:03,300 --> 00:46:06,500
If you feel like you've got
nothing in life worth saying,
930
00:46:06,500 --> 00:46:10,200
with the right soundtrack,
anything can have meaning.
931
00:46:10,200 --> 00:46:13,400
- Wah-wah-wah-wah
- I wish...
932
00:46:13,400 --> 00:46:16,500
- Wah-wah-wah-wah
- ...my hands...
933
00:46:16,500 --> 00:46:18,800
- Wah-wah-wah-wah
- ...were my feet.
934
00:46:18,800 --> 00:46:21,700
- Wah-wah-wah-wah
- See you again soon for chapter four,
935
00:46:21,700 --> 00:46:26,200
but for now, let's applaud tonight's
winner, Daisy May Cooper!
70888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.