Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:06,047
.
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,048
- Focus up.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,175
- I'ma tell you what.
4
00:00:09,259 --> 00:00:10,427
Getting my court-registered
stalker as a choreographer
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,053
has been a game changer for me.
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,347
- Hold, hold--
no, no, no, no, no.
7
00:00:14,431 --> 00:00:18,476
Oh.
It's dah, dah, dah,
8
00:00:18,518 --> 00:00:21,479
hit,
not uh, uh, uh, nothing.
9
00:00:21,604 --> 00:00:23,314
I would do anything
for Courteney.
10
00:00:23,398 --> 00:00:25,817
And right now, that means
getting her team to Daytona.
11
00:00:25,859 --> 00:00:30,321
I can, I will, I must
12
00:00:30,405 --> 00:00:33,366
stay 50 feet away as per
her restraining order.
13
00:00:33,450 --> 00:00:34,492
- Seph, let's switch, honey.
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,036
- Sure.
15
00:00:36,077 --> 00:00:37,704
Good.
- It is looking good.
16
00:00:37,787 --> 00:00:38,997
All right, let me see
from the front.
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,915
And one, two, three, four.
18
00:00:40,999 --> 00:00:42,042
Focus, si--
19
00:00:42,208 --> 00:00:43,752
Peaches.
20
00:00:43,835 --> 00:00:46,296
- Beautiful!
[cheers and applause]
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,381
- Yeah, Peaches.
22
00:00:48,423 --> 00:00:50,050
- Come on, you better show us.
- OK.
23
00:00:50,133 --> 00:00:51,426
- Give the people
a little show.
24
00:00:51,551 --> 00:00:52,761
[cheers and applause]
25
00:00:52,886 --> 00:00:53,762
- It's not a big deal.
26
00:00:53,887 --> 00:00:55,722
- It is a very big deal.
27
00:00:55,764 --> 00:00:56,931
You got your ankle monitor off,
28
00:00:56,973 --> 00:00:58,058
and you're gonna
keep it off for good, huh?
29
00:00:58,141 --> 00:00:59,351
- Yep.
- And she's a jailbird no more?
30
00:00:59,434 --> 00:01:00,810
- Mm-hmm.
31
00:01:00,894 --> 00:01:01,686
- Say it louder for
the people in the back.
32
00:01:01,770 --> 00:01:03,063
- I'm a jailbird no more.
33
00:01:03,104 --> 00:01:06,066
My ankle feels
kind of naked, you know.
34
00:01:06,149 --> 00:01:07,484
And I still get phantom buzzing
every time I'm, like,
35
00:01:07,567 --> 00:01:09,194
a mile from my house.
36
00:01:09,277 --> 00:01:11,863
[buzzing]
37
00:01:11,946 --> 00:01:13,615
I'm getting it right now.
38
00:01:15,992 --> 00:01:17,452
- We are gonna be
doing two-a-days now.
39
00:01:17,535 --> 00:01:18,661
We got a lot to catch up on.
Ready?
40
00:01:18,828 --> 00:01:20,872
And one, two, three, four.
41
00:01:20,955 --> 00:01:21,831
Seph.
- You got it.
42
00:01:21,873 --> 00:01:23,583
- Six, seven, eight.
43
00:01:23,667 --> 00:01:26,127
- Shampoo's smelling real good,
Courteney, even from 50 feet.
44
00:01:26,211 --> 00:01:27,504
- Don't smell my hair, Seph.
45
00:01:27,545 --> 00:01:29,047
- You got it.
46
00:01:29,172 --> 00:01:29,881
- Has it been easy whipping
these kids into shape?
47
00:01:29,964 --> 00:01:31,132
No, but
48
00:01:31,216 --> 00:01:33,510
I continue to look
at my team as half full.
49
00:01:33,635 --> 00:01:34,761
Mostly because right now,
50
00:01:34,886 --> 00:01:36,012
four of them are out
with the swine flu.
51
00:01:36,096 --> 00:01:38,598
But can we make it to Daytona?
52
00:01:38,723 --> 00:01:39,849
We can, we will.
53
00:01:39,933 --> 00:01:42,185
[squealing and snorting]
54
00:01:42,227 --> 00:01:43,186
[all gasp]
- Ew.
55
00:01:43,269 --> 00:01:44,896
- A pig.
56
00:01:45,021 --> 00:01:47,524
- ♪ OK, let's go,
OK, let's go ♪
57
00:01:47,607 --> 00:01:49,401
♪ Let's go,
five, six, seven, eight ♪
58
00:01:49,442 --> 00:01:50,485
♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪
59
00:01:50,527 --> 00:01:52,779
- Ms. Dot.
60
00:01:52,862 --> 00:01:55,657
Ms. Dot!
I know you can hear me.
61
00:01:55,782 --> 00:01:56,825
Why is there a giant hog
62
00:01:56,950 --> 00:01:59,077
running through my practice
today?
63
00:01:59,119 --> 00:02:01,663
- Pighead Nelsons out of jail?
64
00:02:01,788 --> 00:02:04,457
Well, I do believe it's time
for me to go get my hair did.
65
00:02:04,541 --> 00:02:06,501
- No, I mean an actual hog.
66
00:02:06,626 --> 00:02:08,211
- Oh, well, that is less fun.
67
00:02:08,253 --> 00:02:10,672
We had a hog showmanship
competition here last night
68
00:02:10,714 --> 00:02:13,133
since they found asbestos
in the community center,
69
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
making our gym
the new community center.
70
00:02:15,635 --> 00:02:17,387
- Well, why didn't I know
about any of this?
71
00:02:17,429 --> 00:02:18,722
- Oh, I don't know,
maybe 'cause someone thinks
72
00:02:18,847 --> 00:02:22,267
they're too cool
for the faculty chat.
73
00:02:22,308 --> 00:02:24,477
[upbeat marching band music]
74
00:02:27,063 --> 00:02:28,106
- [scoffs]
75
00:02:28,231 --> 00:02:29,733
Well, I'm gonna put
right here
76
00:02:29,858 --> 00:02:31,234
"I can't share my gym
with a bunch of pigs."
77
00:02:31,401 --> 00:02:32,694
- Oh, I would not do that,
78
00:02:32,736 --> 00:02:34,529
because any negativity
is considered a violation
79
00:02:34,612 --> 00:02:36,197
of community guidelines.
80
00:02:36,322 --> 00:02:37,532
- What about "rigged"?
81
00:02:37,657 --> 00:02:40,243
- Well, that's just a fact.
Sir Oinks-A-Lot sucks.
82
00:02:40,326 --> 00:02:41,745
Look, if you have
a problem with it,
83
00:02:41,828 --> 00:02:43,955
why don't you bring it up at
the town hall tomorrow night?
84
00:02:43,997 --> 00:02:45,457
- And where might that be?
85
00:02:45,540 --> 00:02:48,293
- Here at the community center.
86
00:02:48,376 --> 00:02:49,252
Keep up, honey.
87
00:02:49,377 --> 00:02:53,298
♪ ♪
88
00:02:53,465 --> 00:02:54,591
- Hey, baby.
- Hey, you're late.
89
00:02:54,632 --> 00:02:56,509
I made gazpacho.
90
00:02:56,634 --> 00:02:58,678
It got cold, so you actually
arrived at the perfect time.
91
00:02:58,720 --> 00:03:00,805
- Well, I missed
the dang light again.
92
00:03:00,847 --> 00:03:02,557
The town of Headltston is home
93
00:03:02,599 --> 00:03:04,768
to North America's
longest traffic light,
94
00:03:04,809 --> 00:03:08,438
clocking in at one hour and
nine minutes between greens.
95
00:03:08,521 --> 00:03:10,607
And the light is on the only
road into and out of town,
96
00:03:10,690 --> 00:03:12,442
so along with
the candy button factory,
97
00:03:12,525 --> 00:03:14,903
it is the city's
biggest source of revenue.
98
00:03:14,986 --> 00:03:17,405
Each ticket is $214.
99
00:03:17,530 --> 00:03:19,699
[whispers]
And I have three.
100
00:03:23,453 --> 00:03:24,454
[slurping]
101
00:03:24,537 --> 00:03:25,497
- Damn, baby.
102
00:03:25,538 --> 00:03:26,456
Remember things called spoons?
103
00:03:26,623 --> 00:03:27,791
- I'm just here to refuel.
104
00:03:27,874 --> 00:03:29,292
I gotta jack ass
all the way back over there
105
00:03:29,334 --> 00:03:31,127
to the town hall to convince
them to stop using my gym
106
00:03:31,211 --> 00:03:32,921
as a community center.
107
00:03:32,962 --> 00:03:36,299
- OK, just don't go
all big city on 'em.
108
00:03:36,383 --> 00:03:37,676
- Boon.
109
00:03:37,801 --> 00:03:39,427
- Courteney's always had
a bit of big city in her.
110
00:03:39,594 --> 00:03:41,596
I mean, she got three pairs
of boots, several tops,
111
00:03:41,638 --> 00:03:44,474
various coats,
and, this might be TMI,
112
00:03:44,557 --> 00:03:48,895
but she's got a bra
just for sports.
113
00:03:48,978 --> 00:03:50,355
- I'm not gonna go
big city on 'em, OK?
114
00:03:50,438 --> 00:03:52,107
I'm just gonna
reason with 'em.
115
00:03:52,232 --> 00:03:55,527
- Baby, your New York
is showing.
116
00:03:55,610 --> 00:03:56,736
You know what?
I'm gonna come with you.
117
00:03:56,820 --> 00:03:58,238
I'll keep you grounded.
- OK.
118
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
- We can play a little
good sheriff, bad sheriff.
119
00:04:00,323 --> 00:04:01,449
- Wait, why are we sheriffs?
120
00:04:01,533 --> 00:04:03,660
- [scoffs]
See, this is why you need me.
121
00:04:03,743 --> 00:04:04,869
- OK.
122
00:04:04,953 --> 00:04:07,497
[upbeat music]
123
00:04:07,580 --> 00:04:10,166
- Once again,
no one under the age of seven
124
00:04:10,208 --> 00:04:13,336
will be allowed to drive
a tractor on the main road.
125
00:04:13,461 --> 00:04:14,838
- Just trying to make a living!
126
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
[gavel bangs]
- OK, up next...
127
00:04:17,382 --> 00:04:19,342
exhausting lady who won't
shut up about cheerleading.
128
00:04:19,426 --> 00:04:20,635
[all groaning]
129
00:04:20,719 --> 00:04:23,805
- Thank you, Mayor Mayknott.
130
00:04:23,888 --> 00:04:25,056
I think you mean passionate,
131
00:04:25,181 --> 00:04:27,559
and I'm not here to talk about
ch--that.
132
00:04:27,642 --> 00:04:30,145
I am here to talk about getting
my gym back for my team.
133
00:04:30,186 --> 00:04:31,730
- We don't have the money
to remove the asbestos
134
00:04:31,771 --> 00:04:33,273
from the old community center.
135
00:04:33,356 --> 00:04:35,108
[gavel bangs]
Denied.
136
00:04:35,233 --> 00:04:36,818
OK, up next--
137
00:04:36,943 --> 00:04:39,195
- Baby, you were more New York
than the Statue of Liberty.
138
00:04:39,320 --> 00:04:40,530
- Boon, I barely said anything.
139
00:04:40,613 --> 00:04:42,574
- Headltston is
one of five cities
140
00:04:42,657 --> 00:04:44,617
being considered
by an AI company
141
00:04:44,701 --> 00:04:46,286
for their new data center.
142
00:04:46,369 --> 00:04:50,165
Now, if selected, they promise
to provide money and resources,
143
00:04:50,248 --> 00:04:52,959
but we let an outsider in
a few months back
144
00:04:53,043 --> 00:04:55,712
and we have not stopped hearing
about cheerleading ever since.
145
00:04:55,754 --> 00:04:57,881
[laughter]
- I--
146
00:04:57,964 --> 00:05:00,008
- All in favor of pursuing AI?
147
00:05:03,386 --> 00:05:04,512
All opposed?
148
00:05:04,554 --> 00:05:05,347
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
149
00:05:05,513 --> 00:05:07,140
Hold up, hold up.
150
00:05:07,307 --> 00:05:10,643
AI could bring jobs,
money, infrastructure,
151
00:05:10,810 --> 00:05:13,021
get the asbestos out,
think sponsorships,
152
00:05:13,104 --> 00:05:15,148
raising our profile
to a national level.
153
00:05:15,190 --> 00:05:16,983
This could really
help the town.
154
00:05:17,067 --> 00:05:18,443
And my team.
155
00:05:18,485 --> 00:05:20,612
OK, now, that was New York.
156
00:05:20,695 --> 00:05:22,739
I'm walking here!
157
00:05:22,822 --> 00:05:24,074
[laughs]
158
00:05:24,157 --> 00:05:25,533
That's how they talk.
159
00:05:25,658 --> 00:05:27,786
- AI kills small towns.
160
00:05:27,869 --> 00:05:29,954
It'll take away our water
and electricity.
161
00:05:30,038 --> 00:05:31,414
- Sit down, Yokel.
162
00:05:31,539 --> 00:05:33,416
[bangs gavel]
- All right, uh, um--
163
00:05:33,541 --> 00:05:35,460
may I say something,
Mayor Mayknott?
164
00:05:35,543 --> 00:05:36,586
- And who are you?
165
00:05:36,628 --> 00:05:38,171
- Sheriff Potter.
166
00:05:38,296 --> 00:05:39,547
- Sheriff?
- Oh.
167
00:05:39,631 --> 00:05:42,050
- AI could really
help this town.
168
00:05:42,092 --> 00:05:45,220
Could mean jobs, money,
infrastructure,
169
00:05:45,303 --> 00:05:46,763
get the asbestos out.
170
00:05:46,888 --> 00:05:50,350
Think sponsorships, raising our
profile to a national level.
171
00:05:50,392 --> 00:05:52,310
This could really
help this town.
172
00:05:52,435 --> 00:05:54,187
[applause]
- Well, thank you, Sheriff.
173
00:05:54,312 --> 00:05:55,438
- No problem.
174
00:05:55,563 --> 00:05:57,107
- Those are some
excellent points.
175
00:05:57,190 --> 00:05:58,650
- Are you kidding me?
176
00:05:58,733 --> 00:06:00,485
- Everyone supporting
Sheriff Potter's idea?
177
00:06:00,568 --> 00:06:02,487
all: Aye.
178
00:06:02,529 --> 00:06:03,905
[gavel bangs]
- Approved.
179
00:06:03,988 --> 00:06:07,951
So now how are we gonna
convince AI to move here?
180
00:06:08,034 --> 00:06:09,619
- I have an undergraduate
degree in economics.
181
00:06:09,703 --> 00:06:11,621
I'm happy to make
a PowerPoint presentation.
182
00:06:11,705 --> 00:06:14,791
- Or we put on a talent show.
183
00:06:14,874 --> 00:06:15,750
- A what now?
184
00:06:15,917 --> 00:06:17,544
all: Talent show.
185
00:06:17,627 --> 00:06:19,087
Talent show.
186
00:06:19,170 --> 00:06:22,966
Talent show! Talent show!
Talent show! Talent show!
187
00:06:23,049 --> 00:06:24,259
- Aren't you gonna
say something, Sheriff?
188
00:06:24,426 --> 00:06:26,094
all: Talent show!
189
00:06:26,177 --> 00:06:29,764
- Talent show! Talent show!
Talent show!
190
00:06:29,848 --> 00:06:31,975
- Talent show has it, folks.
191
00:06:32,058 --> 00:06:33,309
Whoo!
192
00:06:33,476 --> 00:06:35,270
- That's a real good idea.
193
00:06:35,311 --> 00:06:37,188
That's a good idea.
That's a good idea.
194
00:06:40,859 --> 00:06:41,067
.
195
00:06:41,109 --> 00:06:42,068
- All right, change of plans.
196
00:06:43,111 --> 00:06:46,072
This week is now gonna
be about the...
197
00:06:47,866 --> 00:06:49,409
Talent show.
198
00:06:49,492 --> 00:06:50,994
Does talent just have one L?
199
00:06:51,077 --> 00:06:52,078
God, that looks weird.
200
00:06:52,162 --> 00:06:53,663
Spelling is not my talent.
201
00:06:53,747 --> 00:06:55,081
Cheer is.
202
00:06:55,165 --> 00:06:56,332
And drawing.
203
00:06:56,416 --> 00:06:58,084
So I will--
you know what I'll do
204
00:06:58,209 --> 00:07:00,086
is a little magician's hat.
205
00:07:00,170 --> 00:07:01,588
Ta-da.
206
00:07:01,671 --> 00:07:03,548
All right, anyway, my plan
207
00:07:03,631 --> 00:07:06,009
is to build a routine
that uses cheer
208
00:07:06,134 --> 00:07:08,511
to showcase all the wonderful
things about Headltston
209
00:07:08,636 --> 00:07:11,181
that make it the ideal place
to open an AI data center.
210
00:07:11,222 --> 00:07:12,432
OK?
And that'll bring in money,
211
00:07:12,557 --> 00:07:14,476
thus getting me my gym back.
212
00:07:14,559 --> 00:07:15,602
It's actually quite genius.
213
00:07:17,520 --> 00:07:20,106
I am gonna put another L
in there just to be safe.
214
00:07:23,568 --> 00:07:25,278
That can't be right.
215
00:07:25,403 --> 00:07:26,946
OK, so part of
being a cheerleader
216
00:07:27,030 --> 00:07:28,490
is representing your town,
217
00:07:28,615 --> 00:07:31,159
which is why this Friday,
believe it or not,
218
00:07:31,242 --> 00:07:33,161
we will be trying
to convince an AI company
219
00:07:33,203 --> 00:07:37,123
to relocate to Headltston by
performing in a talent show,
220
00:07:37,207 --> 00:07:38,458
which may seem like an odd--
221
00:07:38,541 --> 00:07:39,793
all: Talent show!
- Hey!
222
00:07:39,876 --> 00:07:40,960
all: Talent show!
- Hey!
223
00:07:41,044 --> 00:07:42,045
all: Talent show!
- Hey!
224
00:07:42,087 --> 00:07:42,879
- OK.
All right, already.
225
00:07:43,004 --> 00:07:44,130
- [bleep] that.
226
00:07:44,255 --> 00:07:46,007
There's gonna be, like,
100 open purses
227
00:07:46,091 --> 00:07:47,926
and a bunch of
back pocket wallets.
228
00:07:48,051 --> 00:07:50,095
I'll have my ankle monitor back
within, like, two acts.
229
00:07:50,220 --> 00:07:51,638
- Young lady,
no, you will not.
230
00:07:51,763 --> 00:07:53,682
And we all believe in you,
don't we?
231
00:07:53,807 --> 00:07:55,517
Don't answer that, DiMarcus.
[radio beeps]
232
00:07:55,600 --> 00:07:57,352
Seph, do you remember
the "God Bless Texas" routine
233
00:07:57,435 --> 00:07:59,062
we did at Sammy Davis
Sr. Junior for the opening
234
00:07:59,104 --> 00:08:00,480
of Little Dick's Dollar store?
235
00:08:00,522 --> 00:08:02,232
- Yes.
236
00:08:02,315 --> 00:08:03,858
You wore corduroy overalls
with a pink bow in your hair.
237
00:08:03,983 --> 00:08:05,360
You looked like
farmer Miss Piggy.
238
00:08:05,485 --> 00:08:06,444
Over.
239
00:08:06,528 --> 00:08:08,613
[upbeat country music]
240
00:08:08,697 --> 00:08:10,073
- And I know
it's a big swing,
241
00:08:10,198 --> 00:08:11,908
but I can't spend the rest
of the year sharing my gym
242
00:08:11,991 --> 00:08:13,576
if we have a shot at Daytona.
243
00:08:13,660 --> 00:08:15,328
And we can, we will.
[splat]
244
00:08:16,705 --> 00:08:17,831
A fish.
245
00:08:17,914 --> 00:08:19,874
- That one went farther
than we thought.
246
00:08:19,958 --> 00:08:21,334
I'm impressed.
247
00:08:21,459 --> 00:08:23,128
- My talent is being
able to throw a fish
248
00:08:23,211 --> 00:08:24,337
further than you'd think.
249
00:08:24,379 --> 00:08:26,965
♪ ♪
250
00:08:27,048 --> 00:08:29,551
- Oh, hey, baby.
- Hi.
251
00:08:29,592 --> 00:08:30,885
- Did you come here
to support your wife?
252
00:08:31,011 --> 00:08:32,053
- Of course.
Why else would I be here?
253
00:08:32,095 --> 00:08:33,054
[smooches]
- Sweet.
254
00:08:33,096 --> 00:08:34,180
- [chuckles]
255
00:08:34,264 --> 00:08:36,266
- Sheriff Boon Potter,
you're up next.
256
00:08:36,307 --> 00:08:38,393
- What?
Me?
257
00:08:38,476 --> 00:08:39,894
That's crazy.
258
00:08:39,978 --> 00:08:41,938
I guess I better find out
what this is all about.
259
00:08:42,063 --> 00:08:43,440
[chuckles]
260
00:08:43,523 --> 00:08:44,607
When you're in a coma
as long as I was,
261
00:08:44,691 --> 00:08:45,859
weird stuff can happen.
262
00:08:45,984 --> 00:08:47,944
Before the accident,
couldn't play piano.
263
00:08:48,028 --> 00:08:49,195
Now--
264
00:08:49,279 --> 00:08:51,906
[Mozart's "Piano Sonata No. 11"
playing]
265
00:08:51,990 --> 00:08:53,658
I play piano.
266
00:08:53,742 --> 00:08:55,952
- OK, we're just gonna
cheer through it.
267
00:08:56,036 --> 00:08:57,162
Yeah?
268
00:08:57,203 --> 00:08:58,204
OK, if y'all could
come into the--
269
00:08:58,288 --> 00:08:59,539
OK.
270
00:08:59,622 --> 00:09:01,708
Boon E., it's--
all right, he's done.
271
00:09:01,791 --> 00:09:02,751
He's done.
272
00:09:05,003 --> 00:09:08,006
- [speaking Japanese]
273
00:09:08,048 --> 00:09:10,008
Well, heck,
I also speak Japanese.
274
00:09:10,133 --> 00:09:11,426
[chuckles]
I'll tell you what.
275
00:09:11,551 --> 00:09:13,428
This head injury is the gift
that keeps on giving.
276
00:09:16,806 --> 00:09:18,350
- Ms. Dot.
277
00:09:18,475 --> 00:09:19,809
Do you think you could wait
to audition the musical acts
278
00:09:19,893 --> 00:09:21,061
till after we're done
practicing?
279
00:09:21,186 --> 00:09:22,520
- Well, the jug band
drove into a ditch,
280
00:09:22,562 --> 00:09:24,105
so there are no more
musical acts.
281
00:09:24,230 --> 00:09:25,398
- Praise God.
282
00:09:25,523 --> 00:09:27,067
All right, I do want
two more hours here.
283
00:09:27,108 --> 00:09:31,029
- Up next, Virgil Hampton,
archery.
284
00:09:31,112 --> 00:09:33,239
- Practice is over.
Let's--everybody.
285
00:09:33,323 --> 00:09:34,866
- Just so y'all know,
if there is a talent show,
286
00:09:34,908 --> 00:09:36,618
my grandma will probably
be performing.
287
00:09:36,743 --> 00:09:37,994
- OK, let's make it
a walk-and-talk, honey.
288
00:09:38,078 --> 00:09:39,412
- She lives in Headltston's
assistant living home
289
00:09:39,537 --> 00:09:42,332
for Motown Legends, Ho-town.
290
00:09:42,457 --> 00:09:45,126
- ♪ Calling out around ♪
291
00:09:45,210 --> 00:09:46,211
♪ The world ♪
292
00:09:46,294 --> 00:09:47,754
♪ Are you ready for a--♪
293
00:09:47,837 --> 00:09:51,424
- My grandma Ida was a famous
R&B singer in the '60s.
294
00:09:51,508 --> 00:09:54,761
She was known as the
Martha Reeves of her time.
295
00:09:54,844 --> 00:09:56,805
Except Martha Reeves
was also her time.
296
00:09:56,846 --> 00:09:58,640
But my grandma is now
the queen of Ho-town,
297
00:09:58,723 --> 00:10:00,058
and I sing backup for her.
298
00:10:00,183 --> 00:10:01,685
♪ Dancing in the street ♪
299
00:10:01,768 --> 00:10:03,436
Yes, Grams.
[laughter]
300
00:10:03,520 --> 00:10:05,897
Dude, your two-step was looking
a little bit like a three-step.
301
00:10:06,022 --> 00:10:07,774
But don't worry.
I can help you.
302
00:10:07,857 --> 00:10:09,901
- Oh, really?
You think you could help me?
303
00:10:09,984 --> 00:10:12,278
- I got a couple ideas
up my sleeve.
304
00:10:12,362 --> 00:10:13,321
- Mm.
305
00:10:14,114 --> 00:10:15,156
- Mm.
306
00:10:17,409 --> 00:10:18,284
- Coach calling me.
307
00:10:18,368 --> 00:10:19,994
- Me, too.
308
00:10:20,078 --> 00:10:20,954
- Things are heating up
between me and Madonna.
309
00:10:21,037 --> 00:10:23,623
This is getting dangerous.
310
00:10:23,707 --> 00:10:25,041
Oh.
311
00:10:25,083 --> 00:10:28,253
[upbeat marching band music]
312
00:10:28,336 --> 00:10:30,296
[upbeat music playing]
313
00:10:30,380 --> 00:10:32,549
- Up next,
the Headltston cheerleaders
314
00:10:32,590 --> 00:10:34,843
doing "God Bless Headltston."
315
00:10:34,968 --> 00:10:36,261
- Big smiles,
representing the town.
316
00:10:36,302 --> 00:10:37,303
- I feel stupid.
317
00:10:37,429 --> 00:10:38,430
- OK, this is a talent show.
318
00:10:38,513 --> 00:10:39,889
We're gonna play
to the audience.
319
00:10:40,015 --> 00:10:42,892
Get in, get our message across.
we get our gym back.
320
00:10:42,976 --> 00:10:44,060
Mm-hmm.
321
00:10:44,144 --> 00:10:47,355
[upbeat rock music playing]
322
00:10:47,439 --> 00:10:50,608
- ♪ I need you like
I never needed nothing ♪
323
00:10:50,692 --> 00:10:54,070
♪ So bad I could feel
my body buzzing ♪
324
00:10:54,195 --> 00:10:56,156
♪ Just said ♪
325
00:10:56,239 --> 00:10:59,117
♪ Whoa ♪
326
00:10:59,200 --> 00:11:00,910
♪ Come on ♪
327
00:11:01,036 --> 00:11:01,995
♪ Come on ♪
328
00:11:02,078 --> 00:11:03,496
♪ Gimme, gimme more ♪
329
00:11:03,538 --> 00:11:05,248
♪ Gimme more,
'cause I'm hooked on you ♪
330
00:11:05,290 --> 00:11:07,042
♪ Come on ♪
331
00:11:07,083 --> 00:11:08,752
♪ Come on, gimme, gimme more ♪
332
00:11:08,835 --> 00:11:09,711
- Yeah!
333
00:11:11,087 --> 00:11:12,589
We didn't make it.
334
00:11:12,672 --> 00:11:13,882
[sour guitar chord]
335
00:11:17,344 --> 00:11:17,552
.
336
00:11:17,635 --> 00:11:18,386
- Ms. Dot, can I ask
337
00:11:19,512 --> 00:11:20,722
why my team did not
make the talent show?
338
00:11:20,805 --> 00:11:22,223
- Oh, don't feel bad.
339
00:11:22,307 --> 00:11:24,309
It was very competitive
this year.
340
00:11:24,434 --> 00:11:26,269
- Uh-huh.
I see you made the show.
341
00:11:26,394 --> 00:11:27,437
Roller dancing?
342
00:11:27,520 --> 00:11:28,438
- I don't know what
you're implying,
343
00:11:28,521 --> 00:11:29,898
but I was completely objective.
344
00:11:30,023 --> 00:11:31,858
I just happen to be
very naturally talented.
345
00:11:31,983 --> 00:11:33,318
- Sure.
Can I ask about
346
00:11:33,401 --> 00:11:34,819
the guy
who's doing parallel parking?
347
00:11:34,944 --> 00:11:36,404
- Noya Mayknott.
- Noya.
348
00:11:36,529 --> 00:11:37,947
Noya Mayknott.
349
00:11:38,031 --> 00:11:39,157
Mayor Mayknott's son.
350
00:11:39,240 --> 00:11:40,909
This is rigged.
You know what?
351
00:11:40,992 --> 00:11:42,077
I don't give a damn
about this town.
352
00:11:42,160 --> 00:11:43,411
What I do care about
is my team.
353
00:11:43,495 --> 00:11:46,247
- And that attitude, missy,
354
00:11:46,373 --> 00:11:47,916
is exactly why
you didn't make it.
355
00:11:50,168 --> 00:11:52,796
- Shoot.
She is naturally talented.
356
00:11:52,879 --> 00:11:55,965
[upbeat marching band music]
357
00:11:56,007 --> 00:11:58,802
[indistinct chatter]
358
00:11:58,885 --> 00:12:01,721
- Thank you.
Enjoy the show.
359
00:12:01,846 --> 00:12:03,014
Thank you.
Enjoy the show.
360
00:12:03,098 --> 00:12:04,182
- Here you go, young lady.
- Thank you.
361
00:12:04,307 --> 00:12:05,266
Enjoy the show.
- Ooh, no, Boon.
362
00:12:05,350 --> 00:12:06,768
Peaches does not work here.
363
00:12:06,851 --> 00:12:07,977
You better give those coats
back right now, ma'am.
364
00:12:08,061 --> 00:12:09,187
- Fine.
365
00:12:12,857 --> 00:12:13,858
- Hi.
Hey, baby.
366
00:12:13,942 --> 00:12:15,068
- Mm-hmm?
367
00:12:15,193 --> 00:12:16,778
- Um, I really appreciate
you coming here
368
00:12:16,861 --> 00:12:18,071
to support me
in the talent show
369
00:12:18,154 --> 00:12:19,781
even though you and your team
didn't make it.
370
00:12:19,823 --> 00:12:22,158
I heard it was a very
competitive year.
371
00:12:22,242 --> 00:12:23,576
- That's what they're saying.
372
00:12:23,618 --> 00:12:26,454
- Anyway,
I think you're a great wife.
373
00:12:26,579 --> 00:12:30,041
- I am a great wife,
but that is not why I'm here.
374
00:12:30,166 --> 00:12:31,626
Because we didn't
make the talent show,
375
00:12:31,668 --> 00:12:34,212
I can't convince the AI
representative from on stage,
376
00:12:34,337 --> 00:12:36,172
so I'ma have to
do the work offstage.
377
00:12:36,297 --> 00:12:39,718
I have created
a comprehensive business plan.
378
00:12:39,759 --> 00:12:41,428
Oh, you want to see big city?
379
00:12:41,469 --> 00:12:44,973
I'm about to go San Antonio
on these [bleep].
380
00:12:45,098 --> 00:12:49,060
- Please rise as we try to
remember the Missing Six.
381
00:12:49,102 --> 00:12:50,729
Forever in our hearts,
382
00:12:50,770 --> 00:12:53,314
but still searching
for their parts.
383
00:12:56,484 --> 00:12:58,486
- Big night, huh?
384
00:12:58,570 --> 00:13:00,238
- It was very competitive
this year.
385
00:13:00,321 --> 00:13:01,656
- Yeah, I know.
386
00:13:01,781 --> 00:13:03,366
I--is the AI representative
here yet?
387
00:13:03,491 --> 00:13:04,617
- Yeah.
388
00:13:04,659 --> 00:13:06,619
Right there by the front.
Why?
389
00:13:06,703 --> 00:13:08,121
- OK, I think I see
who I'm looking for.
390
00:13:08,204 --> 00:13:10,915
- Stan Yokel and his
amazing flying fish.
391
00:13:10,999 --> 00:13:14,461
[upbeat country music playing]
392
00:13:14,586 --> 00:13:17,005
- So you're the big shot, huh?
393
00:13:17,088 --> 00:13:18,423
- I like to think so.
394
00:13:18,465 --> 00:13:19,632
- I'm Courteney Potter.
395
00:13:19,716 --> 00:13:21,301
I'm the cheer coach
here at Headltston.
396
00:13:21,343 --> 00:13:23,053
- Oh, are you performing today?
397
00:13:23,094 --> 00:13:24,262
- We're not.
398
00:13:24,304 --> 00:13:26,514
It was--it was super
competitive this year.
399
00:13:26,639 --> 00:13:29,809
[all gasping]
400
00:13:29,893 --> 00:13:31,603
Um--[clears throat]
I prepared a booklet
401
00:13:31,686 --> 00:13:33,563
about the very
business-friendly climate
402
00:13:33,605 --> 00:13:34,856
here at Headltston.
403
00:13:34,981 --> 00:13:36,399
- Do you mind?
404
00:13:36,524 --> 00:13:38,109
I'm trying to see the guy
who's gonna throw the fish.
405
00:13:38,193 --> 00:13:39,611
- You can't see
'cause I'm talking?
406
00:13:39,652 --> 00:13:40,820
[scoffs] Come on, lady.
407
00:13:40,862 --> 00:13:42,280
I'm, like, trying
to do business here.
408
00:13:42,364 --> 00:13:44,032
So while we may lack
the sophistication
409
00:13:44,157 --> 00:13:46,076
that you're accustomed to,
we have almost no laws.
410
00:13:46,201 --> 00:13:47,243
- [grunts]
411
00:13:47,285 --> 00:13:49,120
[splat and gasping]
412
00:13:49,204 --> 00:13:50,121
- Yeah!
413
00:13:50,205 --> 00:13:52,123
- Dang.
414
00:13:52,248 --> 00:13:54,584
That was further
than I thought.
415
00:13:54,668 --> 00:13:57,754
[jazzy music playing]
416
00:13:57,837 --> 00:14:04,219
♪ ♪
417
00:14:06,096 --> 00:14:07,055
[applause]
418
00:14:07,180 --> 00:14:09,516
Whoo!
419
00:14:09,641 --> 00:14:11,726
- Thank you, Sheriff Potter.
420
00:14:11,810 --> 00:14:12,644
- That's my man!
421
00:14:12,769 --> 00:14:14,813
- And now Ida and Madonna.
422
00:14:14,854 --> 00:14:16,231
- Hold on, hold on.
I need a minute.
423
00:14:16,356 --> 00:14:17,732
- OK.
424
00:14:17,857 --> 00:14:19,984
In that case,
roller disco break.
425
00:14:20,026 --> 00:14:22,654
[upbeat disco music playing]
426
00:14:22,696 --> 00:14:24,406
- ♪ That's the way ♪
427
00:14:24,489 --> 00:14:26,783
♪ Man, you know how twist
yourself 'round and go on ♪
428
00:14:26,866 --> 00:14:28,535
♪ You make my head twirl ♪
429
00:14:28,618 --> 00:14:30,286
♪ I'm in the moment ♪
430
00:14:30,412 --> 00:14:32,080
♪ ♪
431
00:14:32,205 --> 00:14:33,623
- Hey.
432
00:14:33,665 --> 00:14:35,417
What's going on?
433
00:14:35,500 --> 00:14:37,377
- My grandma and I are
supposed to sing together,
434
00:14:37,419 --> 00:14:39,170
but she just texted me
that she can't make it
435
00:14:39,254 --> 00:14:41,089
because she
"doesn't want to."
436
00:14:41,214 --> 00:14:42,173
Honest woman.
437
00:14:42,215 --> 00:14:43,633
- Just go on without her.
438
00:14:43,758 --> 00:14:45,343
- I am a backup singer.
439
00:14:45,468 --> 00:14:47,429
You need someone in front
to do backup.
440
00:14:47,470 --> 00:14:51,016
- You have the most frontwoman
energy of anyone I've ever met.
441
00:14:52,475 --> 00:14:54,769
I mean it.
442
00:14:54,811 --> 00:14:55,812
- Shut up.
443
00:14:55,937 --> 00:14:57,022
- I'm serious.
You're a star.
444
00:14:57,063 --> 00:14:58,106
- No, I mean, shut up.
445
00:14:58,231 --> 00:14:59,024
I'm trying to
remember the lyrics.
446
00:15:00,025 --> 00:15:03,153
[upbeat R&B music playing]
447
00:15:03,278 --> 00:15:10,201
♪ ♪
448
00:15:16,207 --> 00:15:18,710
- ♪ We're dancing
in the street ♪
449
00:15:18,793 --> 00:15:23,757
♪ ♪
450
00:15:23,882 --> 00:15:28,053
[vocalizing]
451
00:15:28,136 --> 00:15:31,806
♪ ♪
452
00:15:31,890 --> 00:15:33,767
- I can't be in there.
453
00:15:33,892 --> 00:15:35,727
There's too many purses
and people I wanna punch.
454
00:15:35,852 --> 00:15:37,270
It's hard not to do crime.
455
00:15:37,354 --> 00:15:39,022
Everywhere I look,
there's another opportunity.
456
00:15:39,105 --> 00:15:40,398
[vehicle approaching]
457
00:15:46,738 --> 00:15:48,615
You gotta be kidding me.
458
00:15:48,740 --> 00:15:52,869
- ♪ Dancing in the street ♪
459
00:15:52,994 --> 00:15:56,623
- [cheers]
[applause]
460
00:15:56,706 --> 00:15:57,999
Thank you.
461
00:15:59,959 --> 00:16:01,711
[upbeat ragtime music playing]
462
00:16:01,795 --> 00:16:03,505
- We get the asbestos out,
I get my gym back.
463
00:16:03,630 --> 00:16:04,964
Plus I'm thinking
about opportunities
464
00:16:05,090 --> 00:16:07,050
for corporate partnerships
with my team.
465
00:16:07,133 --> 00:16:09,386
It's--sorry, it's all--it's
all right there in the booklet.
466
00:16:09,511 --> 00:16:11,930
- I see,
and I love it.
467
00:16:12,013 --> 00:16:13,556
- You do?
- Mm.
468
00:16:13,640 --> 00:16:17,268
- Last but not least, we have
Winston MacKenzie and Woody.
469
00:16:17,352 --> 00:16:19,896
- [sighs]
470
00:16:19,979 --> 00:16:21,606
You're not staying
for the last act?
471
00:16:21,648 --> 00:16:23,692
- Oh, I am the last act.
472
00:16:23,775 --> 00:16:26,194
[high-pitched voice] You talk
too much about cheerleading.
473
00:16:26,277 --> 00:16:28,029
[normally] Winston.
474
00:16:28,154 --> 00:16:29,197
[chuckling]
Sorry.
475
00:16:29,322 --> 00:16:31,032
[high-pitched voice]
Great [bleep].
476
00:16:38,665 --> 00:16:40,875
You know I have
performance anxiety.
477
00:16:41,001 --> 00:16:42,293
- I thought you said
the AI representative
478
00:16:42,335 --> 00:16:43,378
was sitting right there.
479
00:16:43,461 --> 00:16:45,547
- She was.
- She?
480
00:16:45,672 --> 00:16:47,590
- Attractive lady
in a pink pantsuit.
481
00:16:47,716 --> 00:16:49,175
- Oh, [bleep] me.
482
00:16:49,217 --> 00:16:50,552
- Least you didn't have
your hand up my ass.
483
00:16:50,635 --> 00:16:52,846
- Excuse me.
AI lady!
484
00:16:52,971 --> 00:16:55,598
- Uh, it's Jolene.
- Hi. Of course.
485
00:16:55,682 --> 00:16:56,641
God, I love that name.
I'm--
486
00:16:56,725 --> 00:16:57,767
- Rude?
487
00:16:57,851 --> 00:16:59,185
- Yes.
488
00:16:59,227 --> 00:17:00,645
I'm so sorry that my
talking blocked your view
489
00:17:00,729 --> 00:17:01,938
of the fish throw.
490
00:17:02,063 --> 00:17:03,857
I am Courteney Potter,
I'm the cheer coach here,
491
00:17:03,940 --> 00:17:05,191
and I believe if you
peruse this booklet,
492
00:17:05,316 --> 00:17:06,651
you'll see why Headltston
is the best place
493
00:17:06,693 --> 00:17:08,278
for your AI data center.
494
00:17:08,403 --> 00:17:09,404
- You're a cheer coach?
495
00:17:09,529 --> 00:17:10,613
- Yes, ma'am.
496
00:17:10,697 --> 00:17:12,282
- Mm. I cheered at Texas Tech.
497
00:17:12,323 --> 00:17:13,324
- No way!
- Mm-hmm.
498
00:17:13,366 --> 00:17:14,784
- Oh, my gosh.
Base?
499
00:17:14,868 --> 00:17:16,161
- Flyer.
500
00:17:16,244 --> 00:17:17,746
- Of course, yeah.
501
00:17:17,871 --> 00:17:20,540
So you know firsthand
the power of cheer.
502
00:17:20,665 --> 00:17:21,916
You felt it.
503
00:17:22,042 --> 00:17:24,794
I-I'm trying to preserve that
for my team.
504
00:17:24,878 --> 00:17:26,921
- Nothing's ever
matched the feeling
505
00:17:27,047 --> 00:17:29,132
of being out there
with my teammates.
506
00:17:29,257 --> 00:17:30,717
I tried to chase it with money,
507
00:17:30,800 --> 00:17:33,470
jobs, sex, cars...
508
00:17:33,595 --> 00:17:35,138
money.
- Hmm.
509
00:17:35,263 --> 00:17:36,931
- But nothing compares.
510
00:17:37,015 --> 00:17:39,684
I have missed it every day.
511
00:17:39,768 --> 00:17:41,436
- Yeah.
512
00:17:41,519 --> 00:17:43,063
- Anyhow.
- Yeah.
513
00:17:43,146 --> 00:17:46,608
- Good luck to you
and your little town.
514
00:17:50,487 --> 00:17:52,113
- Who's sick of
hearing about cheer now?
515
00:17:52,238 --> 00:17:54,991
It's about to save
this [bleep] town.
516
00:18:00,789 --> 00:18:00,955
.
517
00:18:01,081 --> 00:18:02,624
[indistinct chatter]
518
00:18:03,208 --> 00:18:05,251
- Buttons, round up.
519
00:18:05,418 --> 00:18:06,294
Y'all, come near me.
- Gather 'round.
520
00:18:06,378 --> 00:18:07,837
- Seph, you can come closer,
521
00:18:07,879 --> 00:18:09,547
but so help me if I feel you
trying to clip my hair.
522
00:18:09,631 --> 00:18:11,508
- Oh, Courteney,
give me a little credit.
523
00:18:11,675 --> 00:18:12,801
- All right.
524
00:18:12,967 --> 00:18:14,886
There's a woman
who can save our gym.
525
00:18:14,969 --> 00:18:16,638
She's gonna be at the traffic
light for the next 40 minutes.
526
00:18:16,805 --> 00:18:18,390
We will be performing
for her there.
527
00:18:18,473 --> 00:18:19,766
- What?
528
00:18:19,849 --> 00:18:20,517
- I wish we had a platform
or something.
529
00:18:20,642 --> 00:18:21,518
- I can help with that.
530
00:18:21,643 --> 00:18:22,602
- Do I wanna ask?
531
00:18:22,727 --> 00:18:24,104
- You know too much already!
532
00:18:24,145 --> 00:18:25,772
- Seph, can you
add aerial stunts
533
00:18:25,814 --> 00:18:27,065
to our "God Bless Headltston"
routine?
534
00:18:27,107 --> 00:18:29,275
- Can you pull off side bangs?
535
00:18:29,442 --> 00:18:30,777
Answer's yes.
Give me ten minutes.
536
00:18:30,944 --> 00:18:31,986
- All right, honey, you got 15.
537
00:18:32,112 --> 00:18:33,113
- I said ten.
538
00:18:33,238 --> 00:18:35,073
- Buttons,
get your uniforms on.
539
00:18:35,156 --> 00:18:37,200
Time to save this [bleep] town.
540
00:18:37,283 --> 00:18:40,662
[car horns honking]
- Excuse me, AI lady?
541
00:18:42,372 --> 00:18:43,415
Oh.
542
00:18:43,456 --> 00:18:44,666
Aren't you too young to drive?
543
00:18:44,749 --> 00:18:47,043
- They only said tractors,
Sheriff.
544
00:18:47,085 --> 00:18:48,420
- You sly dog.
545
00:18:51,006 --> 00:18:52,048
- Can I help you?
546
00:18:52,173 --> 00:18:53,508
- Boon E., I found her!
547
00:18:53,591 --> 00:18:55,927
Let me appeal to your
inner cheerleader.
548
00:18:56,052 --> 00:18:58,263
I know it's a long shot,
but it's the only chance I got.
549
00:18:58,346 --> 00:19:00,598
- You have until
the light turns green.
550
00:19:00,682 --> 00:19:02,183
- That is more
than enough time.
551
00:19:03,435 --> 00:19:04,811
Oh, come on!
552
00:19:04,894 --> 00:19:06,813
[truck horn honks]
553
00:19:10,483 --> 00:19:11,860
[laughs]
554
00:19:11,943 --> 00:19:13,862
- The stage is here.
555
00:19:13,987 --> 00:19:16,531
[all cheering]
556
00:19:16,614 --> 00:19:19,451
[Little Richard's "Money"]
557
00:19:19,534 --> 00:19:21,036
♪ ♪
558
00:19:21,077 --> 00:19:23,997
- ♪ Your love me give
me such a thrill ♪
559
00:19:24,039 --> 00:19:25,707
♪ But your loving
can't pay my bills ♪
560
00:19:25,749 --> 00:19:26,958
♪ I need money ♪
561
00:19:27,000 --> 00:19:28,793
♪ That's what I want ♪
562
00:19:28,918 --> 00:19:31,379
♪ That's what I want ♪
563
00:19:31,421 --> 00:19:32,630
♪ What I want ♪
564
00:19:32,756 --> 00:19:35,425
♪ That's what I want ♪
565
00:19:35,467 --> 00:19:38,219
♪ They say the best things
in life are free ♪
566
00:19:38,345 --> 00:19:40,180
♪ But you can give 'em
to the birds and bees ♪
567
00:19:40,263 --> 00:19:41,473
♪ I want some money ♪
568
00:19:41,514 --> 00:19:42,974
♪ That's what I want ♪
569
00:19:43,099 --> 00:19:44,142
♪ That's what I want ♪
570
00:19:44,184 --> 00:19:46,019
♪ That's what I want ♪
571
00:19:46,102 --> 00:19:48,355
♪ That's what I want ♪
572
00:19:48,438 --> 00:19:49,647
♪ What I want ♪
573
00:19:49,773 --> 00:19:51,775
♪ That's what I want ♪
574
00:19:51,941 --> 00:19:52,859
♪ Need money ♪
575
00:19:52,942 --> 00:19:54,444
♪ That's what I want ♪
576
00:19:54,486 --> 00:19:56,029
♪ Oh, yeah ♪
577
00:19:56,071 --> 00:19:58,073
- Girl, you are something else.
578
00:19:58,156 --> 00:20:00,492
- You wanna capture that
feeling you've been missing?
579
00:20:00,575 --> 00:20:03,036
[siren wailing]
580
00:20:03,161 --> 00:20:04,746
- What are you talking about?
581
00:20:04,913 --> 00:20:06,498
♪ ♪
582
00:20:06,664 --> 00:20:08,583
- Let's go, Peaches.
583
00:20:08,708 --> 00:20:12,545
- [bleep]! Get off me!
[bleep] get off me!
584
00:20:12,712 --> 00:20:14,506
- I'ma bail you out,
honey.
585
00:20:14,631 --> 00:20:17,926
Looks like I lost a flyer.
586
00:20:18,051 --> 00:20:19,010
What do you say?
587
00:20:19,094 --> 00:20:20,553
[siren wailing]
588
00:20:20,637 --> 00:20:22,013
- [scoffs]
589
00:20:22,180 --> 00:20:23,264
I can't go up there.
590
00:20:23,348 --> 00:20:24,933
It's been years since I've--
591
00:20:25,058 --> 00:20:26,643
- ♪ Money ♪
- ♪ That's what I want ♪
592
00:20:26,685 --> 00:20:28,019
♪ Oh, yeah ♪
593
00:20:28,144 --> 00:20:30,021
♪ That's what I want ♪
594
00:20:30,063 --> 00:20:32,816
♪ That's what I want ♪
595
00:20:32,982 --> 00:20:34,025
♪ What I want ♪
596
00:20:34,150 --> 00:20:35,777
♪ That's what I want ♪
597
00:20:35,902 --> 00:20:37,487
♪ ♪
598
00:20:37,612 --> 00:20:39,614
- Yeah!
599
00:20:39,698 --> 00:20:42,325
- We're going to Headltston.
600
00:20:42,450 --> 00:20:43,660
- [laughs]
601
00:20:43,743 --> 00:20:46,287
[soft upbeat music]
602
00:20:51,126 --> 00:20:54,004
- Once you're a cheerleader,
you're always a cheerleader.
603
00:20:54,170 --> 00:20:57,465
Come on, people, let's go.
Roll those mats out.
604
00:20:57,507 --> 00:21:00,176
- It was a good run,
but I'm glad to be back.
605
00:21:00,260 --> 00:21:01,386
[ankle monitor buzzes]
606
00:21:01,469 --> 00:21:03,388
- It's being part
of a community
607
00:21:03,471 --> 00:21:06,641
that you'll be in, hopefully,
for the rest of your life.
608
00:21:06,808 --> 00:21:08,601
It's kind of like
living in a small town.
609
00:21:08,685 --> 00:21:10,478
You know, you always
have that connection.
610
00:21:10,645 --> 00:21:12,522
And despite what
some people say--
611
00:21:12,689 --> 00:21:15,400
- AI will take away our
water and electricity.
612
00:21:15,483 --> 00:21:18,528
- I think bringing
AI to Headltston
613
00:21:18,695 --> 00:21:21,656
is gonna bring this
small town into the future.
614
00:21:24,242 --> 00:21:26,286
That's weird.
[chuckles]
615
00:21:26,411 --> 00:21:27,495
[upbeat marching band music]
616
00:21:27,579 --> 00:21:29,873
Oh, [bleep].
617
00:21:29,914 --> 00:21:31,374
- Mama, look!
618
00:21:31,499 --> 00:21:32,917
- [whistling]
42983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.