All language subtitles for Spare.Parts.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:13,550 --> 00:05:16,290 Yeah, we just passed the three -month mark. Shit's getting kind of real. 2 00:05:17,070 --> 00:05:18,070 Who's the donor? 3 00:05:18,730 --> 00:05:23,450 As far as we know, it's a six -foot -three lawyer who loves long walks on 4 00:05:23,450 --> 00:05:25,490 beach and jacking off in the test tubes. 5 00:05:27,670 --> 00:05:30,390 I thought you'd just been eating too many gas station burritos. Yeah, we're 6 00:05:30,390 --> 00:05:32,670 probably equal parts burrito and baby at this point. 7 00:05:33,430 --> 00:05:35,830 It'd be kind of hard to play with a baby on your hip, don't you think? 8 00:05:36,090 --> 00:05:37,930 Yeah, why don't we just cross that bridge when we get to it, yeah? 9 00:05:38,290 --> 00:05:41,090 We can just pretend you're happy for now. 10 00:05:41,330 --> 00:05:42,570 I mean, she's just going to be. 11 00:05:43,969 --> 00:05:48,830 Seriously, best fucking concert ever. You guys are the real deal. 12 00:05:49,190 --> 00:05:50,190 Appreciate that. 13 00:05:50,430 --> 00:05:53,550 Check it out. I lost two fucking teeth. 14 00:05:54,610 --> 00:05:57,750 Well, it shows how to show without a little bit of blood, am I right? 15 00:05:58,290 --> 00:05:59,290 Fuck yeah. 16 00:05:59,670 --> 00:06:00,770 Can I get a selfie? 17 00:06:01,190 --> 00:06:02,190 Yeah. 18 00:06:16,460 --> 00:06:17,560 You still haven't had enough? 19 00:06:17,860 --> 00:06:19,580 You leather -loving pussy. 20 00:06:20,220 --> 00:06:23,780 You know, we can finish what we started right here. 21 00:06:24,300 --> 00:06:28,440 You bitches got big fucking mouths, don't you? You've got fragile little 22 00:06:28,520 --> 00:06:29,520 don't you? 23 00:06:30,180 --> 00:06:31,180 Suck a dick. 24 00:06:31,260 --> 00:06:32,260 I'm allergic. 25 00:06:32,640 --> 00:06:34,500 You got any more large T -shirts left? 26 00:06:39,160 --> 00:06:40,420 This ain't fucking over. 27 00:06:44,640 --> 00:06:47,060 Fuck me, do you girls know how to put on a show? 28 00:06:47,500 --> 00:06:51,040 Not every day you see somebody work a crowd like that or beat the shit out of 29 00:06:51,040 --> 00:06:52,560 one. Especially you. 30 00:06:54,320 --> 00:06:55,320 Axe master. 31 00:06:57,720 --> 00:06:59,820 Oh, and two CDs. 32 00:07:00,540 --> 00:07:01,620 One for the car. 33 00:07:02,820 --> 00:07:04,760 One for the bedroom, if you know what I mean. 34 00:07:06,540 --> 00:07:07,560 Let's get you off your feet, babe. 35 00:07:08,260 --> 00:07:09,260 I know you're 40. 36 00:07:25,520 --> 00:07:27,180 Lead singer gets all the groupies, huh? 37 00:07:28,820 --> 00:07:29,820 You ask me? 38 00:07:31,360 --> 00:07:32,960 It's you who deserves all the attention. 39 00:07:33,460 --> 00:07:37,940 The way you work that axe, it's fucking art is what it is. 40 00:07:38,280 --> 00:07:41,100 The way you wield it, it's like a weapon. 41 00:07:44,320 --> 00:07:46,600 So, uh, where to next? 42 00:07:47,500 --> 00:07:49,380 Another butt -fucked town then back home to Canada. 43 00:07:49,840 --> 00:07:51,440 Long way from home, aren't you? 44 00:07:51,840 --> 00:07:53,260 Just trying to get our name out there, man. 45 00:07:53,870 --> 00:07:55,430 Oh, you're gonna get your name out there. 46 00:07:55,810 --> 00:07:58,810 I got a feeling you're gonna be filling arenas soon. 47 00:07:59,050 --> 00:08:00,770 People will be chanting your name. 48 00:08:01,250 --> 00:08:06,230 Emma, Emma, Emma, Emma, Emma, Emma. 49 00:08:42,990 --> 00:08:43,990 You okay? 50 00:08:45,350 --> 00:08:47,810 You give a shit. Oh, just stop. 51 00:08:48,170 --> 00:08:49,590 You know what? Forget I even asked. 52 00:08:50,150 --> 00:08:52,550 I don't need another melodramatic monologue from you. 53 00:08:53,770 --> 00:08:56,830 Why? Because you know I'm right? Or because you're too drained from fucking 54 00:08:56,830 --> 00:08:59,570 groupie? You honestly think you're the only person who cares about music? 55 00:09:00,130 --> 00:09:01,230 After all this time? 56 00:09:01,450 --> 00:09:02,450 Yeah. Good. 57 00:09:02,490 --> 00:09:05,190 Some of us put in the work, you know, actually try to get better. And who's 58 00:09:05,190 --> 00:09:09,600 booking the fucking gigs? Oh, my God. Keeping this vandalized. We just played 59 00:09:09,600 --> 00:09:13,680 fucking biker bar. I could have got myself killed back there. Guys? You want 60 00:09:13,680 --> 00:09:14,680 be a rock star? 61 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 This is it, baby. 62 00:09:17,600 --> 00:09:18,680 What the fuck did you expect? 63 00:09:20,440 --> 00:09:22,120 Look at my hand, asshole. 64 00:09:22,540 --> 00:09:24,580 Because I could have broken it. And then what, huh? 65 00:09:25,100 --> 00:09:28,560 Some of us have talents beyond sucking dick and taking our clothes off. Oh, go 66 00:09:28,560 --> 00:09:31,420 fuck yourself. Fuck you. No, fuck you. No, fuck you. Guys! 67 00:09:32,240 --> 00:09:34,840 Not to be obnoxious, but I got a baby on board, remember? 68 00:09:59,430 --> 00:10:00,830 Motherfucker! 69 00:11:52,400 --> 00:11:53,400 You don't think you can. 70 00:12:00,400 --> 00:12:01,720 This is fucked up. 71 00:12:02,400 --> 00:12:03,400 Yeah. 72 00:12:04,800 --> 00:12:05,800 Hey, guys. 73 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 Look at this. 74 00:12:08,720 --> 00:12:12,420 Ew. What kind of cannibal hillbilly shit is that? 75 00:12:12,660 --> 00:12:14,080 A fucking psychopath. 76 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 Fucking Jesus. 77 00:12:16,240 --> 00:12:17,620 Fuck, he's coming back. 78 00:12:18,080 --> 00:12:19,080 Oh, my God. 79 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 What the fuck did we do, guys? 80 00:12:22,500 --> 00:12:23,500 Guys? 81 00:12:25,580 --> 00:12:28,880 Oh, God. 82 00:12:30,300 --> 00:12:37,060 We've got an APB out on that car. 83 00:12:37,460 --> 00:12:39,040 If he's still on the road, we'll find him. 84 00:12:40,900 --> 00:12:42,320 So where are you ladies coming from tonight? 85 00:12:42,720 --> 00:12:43,900 We were just playing a show. 86 00:12:45,120 --> 00:12:46,120 So was that. 87 00:12:46,550 --> 00:12:48,530 You started the riot over at the Rusty Chicken? 88 00:12:48,790 --> 00:12:52,290 A riot? I don't know about all that. We were just helping kids let out some 89 00:12:52,290 --> 00:12:54,610 steam in a fun and safe environment. 90 00:12:56,170 --> 00:12:57,310 Well, sit here, Sheriff. 91 00:12:58,050 --> 00:12:59,610 I've only got room for one in the record. 92 00:13:00,810 --> 00:13:01,810 Rusty, you can ride with me. 93 00:13:02,310 --> 00:13:03,790 I'll make sure you get to where you need to be. 94 00:13:07,950 --> 00:13:09,690 Guess I'm riding with Leatherface, then. 95 00:13:58,459 --> 00:14:03,440 Now, I know you girls who say it's all about equality and female empowerment 96 00:14:03,440 --> 00:14:08,260 all that, but wouldn't it be wise to have, I don't know, like a roadie or 97 00:14:08,260 --> 00:14:09,920 someone to take care of you? 98 00:14:11,120 --> 00:14:12,120 What, you mean like a man? 99 00:14:12,540 --> 00:14:15,240 Like a pair of balls to give us help with little bitches or women to take 100 00:14:15,240 --> 00:14:18,720 of us? I am so sorry, Sheriff. 101 00:14:20,360 --> 00:14:22,160 It's been a really long, weird time. 102 00:14:22,580 --> 00:14:23,580 You know? 103 00:14:43,210 --> 00:14:45,390 You girls will be all fixed up in no time. 104 00:14:46,910 --> 00:14:48,570 No time at all. 105 00:14:52,570 --> 00:14:53,810 What is this place? 106 00:14:54,790 --> 00:15:01,770 There's over 30 acres of scrap metal engine blocks and vulcanized 107 00:15:01,770 --> 00:15:08,710 rubber, axles, grills, dashes, and windshields. And every end of 108 00:15:08,710 --> 00:15:11,530 the God's great earth is recycled right here. 109 00:15:12,240 --> 00:15:15,060 And repurpose. 110 00:15:39,240 --> 00:15:40,520 Seriously? 111 00:15:42,700 --> 00:15:43,679 Is there a problem? 112 00:15:43,680 --> 00:15:45,260 Have you never seen a horror movie yet? 113 00:15:45,480 --> 00:15:48,180 I think it was fucking rad. I mean, you could shoot a sick -ass music video on 114 00:15:48,180 --> 00:15:49,180 this plane. 115 00:15:49,400 --> 00:15:50,520 Daniel is a good man. 116 00:15:51,600 --> 00:15:54,460 Besides, would I take you somewhere that wasn't safe? 117 00:15:55,780 --> 00:15:57,700 You really have never seen a horror movie. 118 00:16:03,740 --> 00:16:07,260 The fucking Lord, I swear to God, if I fucking die first, I'm gonna hunt your 119 00:16:07,260 --> 00:16:08,260 bitch ass. 120 00:16:15,210 --> 00:16:16,410 Make yourselves comfortable. 121 00:16:20,890 --> 00:16:22,290 Yeah, comfortable. 122 00:16:25,710 --> 00:16:30,510 What's your fucking business? 123 00:16:37,290 --> 00:16:38,290 Don't. 124 00:16:39,150 --> 00:16:40,730 She'll only hate you if you say anything. 125 00:16:41,790 --> 00:16:42,910 She already does. 126 00:16:46,699 --> 00:16:48,020 Yeah, well, me too, I guess. 127 00:16:50,480 --> 00:16:54,480 Fuck's sake. I'm in a dead zone. One sec. 128 00:17:07,119 --> 00:17:08,118 You were saying? 129 00:17:08,119 --> 00:17:10,060 I was asking where you guys were. 130 00:17:10,800 --> 00:17:13,119 I don't even know. It was some sort of recycling facility. 131 00:17:14,130 --> 00:17:17,010 Some lunatic ran us off the road, so now we're stuck here until the van gets 132 00:17:17,010 --> 00:17:18,010 fixed. 133 00:17:18,069 --> 00:17:20,230 What? Is everyone okay? 134 00:17:22,250 --> 00:17:23,710 Yeah, Tim, Amy's just fine. 135 00:18:03,689 --> 00:18:05,010 No, you won't I'm fine 136 00:18:32,750 --> 00:18:33,770 Is the building on fire? 137 00:18:35,470 --> 00:18:36,470 No, it's off. 138 00:19:48,840 --> 00:19:49,840 What are you doing out here? 139 00:19:52,120 --> 00:19:53,740 You should have stayed with the others. 140 00:19:55,780 --> 00:19:59,600 It would have been easier for the both of us. 141 00:22:08,970 --> 00:22:09,970 You're okay. 142 00:22:11,290 --> 00:22:12,290 You're okay. 143 00:22:12,950 --> 00:22:13,970 Yeah, here. 144 00:22:14,770 --> 00:22:15,770 Drink. 145 00:22:17,670 --> 00:22:18,670 There we go. 146 00:22:24,390 --> 00:22:25,390 Go. 147 00:22:28,430 --> 00:22:29,790 What have you done to me? 148 00:22:33,130 --> 00:22:34,130 It's okay. 149 00:22:34,630 --> 00:22:35,730 You've been chosen. 150 00:22:38,730 --> 00:22:39,770 Joseph. Yeah? 151 00:22:42,090 --> 00:22:45,670 To appease the gods. 152 00:22:47,650 --> 00:22:49,270 To rest now, okay? 153 00:22:52,070 --> 00:22:53,870 Your baptism is coming up. 154 00:25:22,220 --> 00:25:23,220 My big hand. 155 00:25:23,360 --> 00:25:24,580 It's gone. 156 00:25:28,580 --> 00:25:30,720 What have they done to us? 157 00:25:31,240 --> 00:25:33,720 The baby. 158 00:25:35,440 --> 00:25:36,920 I don't know. 159 00:25:41,500 --> 00:25:42,500 Ladies! 160 00:25:44,340 --> 00:25:46,540 Welcome to the Gridiron. 161 00:25:47,600 --> 00:25:51,240 Every day is a sunshine day. 162 00:25:55,470 --> 00:26:00,330 But today, my friend, today is especially bright. 163 00:26:01,110 --> 00:26:06,750 The gods have blessed us with four wondrous new recruits. 164 00:26:07,810 --> 00:26:10,430 We give our blood to the dirt. 165 00:27:18,960 --> 00:27:24,520 You either fight for your life like true warriors or die like a coward. Your 166 00:27:24,520 --> 00:27:27,200 choice. Please let Jill go. She's pregnant. 167 00:27:28,480 --> 00:27:35,240 My dear, do you really think that we would allow a woman with child to do 168 00:27:35,240 --> 00:27:36,240 battle? 169 00:27:36,560 --> 00:27:38,660 What do you think we are, barbarians? 170 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 No! 171 00:30:11,920 --> 00:30:13,980 certainly have the mouth of a trucker. 172 00:31:49,160 --> 00:31:50,160 It's okay. 173 00:31:50,720 --> 00:31:51,720 You're safe. 174 00:31:57,360 --> 00:31:58,480 Can I do that to you? 175 00:31:59,460 --> 00:32:00,460 You need your strength. 176 00:32:01,460 --> 00:32:02,460 You should eat. 177 00:32:07,220 --> 00:32:08,500 Why are you doing this? 178 00:32:09,960 --> 00:32:11,740 Nothing I say is going to satisfy you. 179 00:32:13,020 --> 00:32:14,560 All that matters now is survival. 180 00:32:19,790 --> 00:32:21,530 What the fuck are you doing in here? 181 00:32:22,190 --> 00:32:23,770 Bringing the warrior her breakfast. 182 00:32:24,210 --> 00:32:25,210 Emperor's command. 183 00:32:25,310 --> 00:32:26,390 The emperor's command? 184 00:32:27,070 --> 00:32:28,310 Is it what it is? 185 00:32:28,930 --> 00:32:31,250 You don't have to talk like that all the goddamn time. 186 00:32:31,690 --> 00:32:32,970 My dad isn't here. 187 00:32:34,630 --> 00:32:35,730 Get the fuck out. 188 00:33:07,850 --> 00:33:09,010 Cassie. Don't, okay? 189 00:33:10,350 --> 00:33:11,870 Cassie, I... Just don't fucking say anything. 190 00:33:15,630 --> 00:33:16,630 Cassie, I'm... Please! 191 00:34:01,840 --> 00:34:02,840 Come with me. 192 00:34:06,260 --> 00:34:07,260 Both of you. 193 00:34:08,360 --> 00:34:09,420 Let's make something clear. 194 00:34:10,739 --> 00:34:14,239 You wouldn't be getting all this first -class treatment if I wasn't sweet on 195 00:34:14,239 --> 00:34:15,239 you. 196 00:34:18,719 --> 00:34:20,260 So I'm gonna let that one slide. 197 00:34:22,400 --> 00:34:23,440 Dad's happy with you. 198 00:34:23,760 --> 00:34:26,040 With all of you. Just like I knew he'd be. 199 00:34:26,960 --> 00:34:27,960 That's why you're in here. 200 00:34:28,580 --> 00:34:29,580 With me. 201 00:34:29,760 --> 00:34:31,739 It's a hell of a lot better than what the rest of them get. 202 00:34:32,300 --> 00:34:33,760 Like your sister, for example. 203 00:34:34,659 --> 00:34:35,659 Where is she? 204 00:34:37,060 --> 00:34:38,780 Locked up like a dog, that's where. 205 00:34:39,440 --> 00:34:40,639 But not you, Emma. 206 00:34:41,460 --> 00:34:47,360 Like I told you before, it's you who deserves all the attention, not her. 207 00:34:48,980 --> 00:34:50,679 You've got it. 208 00:34:52,520 --> 00:34:57,460 So I'd appreciate it if you'd start giving me a little more fucking 209 00:34:57,460 --> 00:34:58,460 around here. 210 00:36:09,070 --> 00:36:10,070 And you're there. 211 00:36:14,450 --> 00:36:16,270 You passed your first test. 212 00:36:20,650 --> 00:36:22,930 But those weren't real warriors. 213 00:36:26,270 --> 00:36:27,450 Barely lift this shit. 214 00:36:34,010 --> 00:36:37,470 If you want to defeat true warriors, 215 00:36:40,170 --> 00:36:41,390 It's gonna take a lot of work. 216 00:36:44,430 --> 00:36:45,530 If you want to survive. 217 00:36:50,370 --> 00:36:51,430 What if we don't? 218 00:36:52,290 --> 00:36:53,290 Cassie. 219 00:36:56,630 --> 00:36:58,110 What if I choose death instead? 220 00:37:16,650 --> 00:37:17,790 You're not ready to die. 221 00:37:18,710 --> 00:37:20,310 Go fight for your life. 222 00:37:47,880 --> 00:37:49,060 You love him, don't you? 223 00:37:52,500 --> 00:37:53,980 We all love the Emperor. 224 00:37:54,660 --> 00:37:56,820 He keeps us in good favor with the gods. 225 00:37:58,100 --> 00:37:59,580 That's not who I'm talking about. 226 00:38:00,920 --> 00:38:02,120 You should get some rest. 227 00:38:03,260 --> 00:38:06,100 Driller's training has killed almost as many as the Gridiron itself. 228 00:38:06,480 --> 00:38:07,640 Hey, you can talk to me. 229 00:38:11,040 --> 00:38:12,280 Really, talk to me. 230 00:38:23,060 --> 00:38:24,060 What's your name? 231 00:38:25,800 --> 00:38:26,800 Leah. 232 00:38:28,140 --> 00:38:29,140 Can I bring you here? 233 00:38:33,020 --> 00:38:38,280 Me and my brother and my sister, we were on a road trip. 234 00:38:41,460 --> 00:38:43,280 And the whole thing was my idea, too. 235 00:38:51,810 --> 00:38:54,310 My brother and my sister were killed in our first battle. 236 00:38:55,850 --> 00:38:57,130 That's where I lost my leg. 237 00:39:00,590 --> 00:39:03,110 They were going to kill me that day too, but Sam helped them. 238 00:39:04,950 --> 00:39:06,810 Said he saw something special in me. 239 00:39:09,130 --> 00:39:10,450 Convinced Sam for to keep me here. 240 00:39:11,450 --> 00:39:12,450 Same as you. 241 00:39:15,010 --> 00:39:17,970 Leah, you have to help me get out of here. 242 00:39:19,210 --> 00:39:20,210 We'll go together. 243 00:39:20,620 --> 00:39:21,780 We'll bring back help for the others. 244 00:39:29,280 --> 00:39:31,020 You get our girl all patched up? 245 00:39:31,280 --> 00:39:34,040 Yes. She's a true warrior. A fat healer. 246 00:39:34,820 --> 00:39:35,960 Goddamn right she is. 247 00:39:36,460 --> 00:39:38,140 Truest fucking warrior we got. 248 00:39:41,980 --> 00:39:43,000 Not bad, huh? 249 00:39:43,740 --> 00:39:45,100 Your own private room. 250 00:39:46,120 --> 00:39:47,120 Servant girl. 251 00:39:50,990 --> 00:39:52,890 And it's only going to keep getting better, baby. 252 00:39:57,450 --> 00:39:58,450 My guitar. 253 00:40:04,390 --> 00:40:05,630 Is this a joke? 254 00:40:07,470 --> 00:40:08,470 No. 255 00:40:09,310 --> 00:40:10,310 No. 256 00:40:13,410 --> 00:40:17,010 Listen. We can do anything. 257 00:40:56,040 --> 00:40:58,560 It's killing you that she's getting special attention, isn't it? 258 00:40:59,320 --> 00:41:00,320 No. 259 00:41:03,100 --> 00:41:04,100 But why her? 260 00:41:06,600 --> 00:41:08,260 I never understood you two. 261 00:41:09,440 --> 00:41:11,320 You only ever got along with onstage. 262 00:41:12,140 --> 00:41:14,180 Offstage, you're complete fucking assholes to each other. 263 00:41:15,560 --> 00:41:18,100 It's probably for the best you've been separated. You probably would kill each 264 00:41:18,100 --> 00:41:19,100 other right now. 265 00:41:49,640 --> 00:41:55,580 In ancient Rome, each gladiator took an oath. 266 00:41:58,560 --> 00:42:03,760 I will endure to be burned, 267 00:42:03,820 --> 00:42:09,040 to be bound, to be beaten, 268 00:42:09,120 --> 00:42:16,020 to give my blood to the earth so that the 269 00:42:16,020 --> 00:42:18,220 crops may grow. 270 00:42:20,319 --> 00:42:27,200 For those of you who fight, glory and victory await. 271 00:42:31,960 --> 00:42:34,080 Do you always talk like Thor with the hammer up his ass? 272 00:42:35,060 --> 00:42:36,740 Or just when you know people are watching? 273 00:42:43,440 --> 00:42:47,760 Soon you'll return to the good isle, where all will be the gods. 274 00:43:12,750 --> 00:43:14,850 Sam did well with these new warriors. 275 00:43:16,830 --> 00:43:18,270 You should be proud. 276 00:43:23,250 --> 00:43:25,650 I've felt many things about my son. 277 00:43:26,250 --> 00:43:27,250 Five. 278 00:43:27,690 --> 00:43:28,830 Not one of them. 279 00:43:32,270 --> 00:43:33,270 Sam is smart. 280 00:43:35,010 --> 00:43:36,930 Although he likes to pretend he's not. 281 00:43:38,710 --> 00:43:41,370 He didn't think there'd be time to write them. 282 00:43:44,319 --> 00:43:46,460 Chirography. Mental pain. 283 00:43:47,140 --> 00:43:49,060 Vagrants. Whores. 284 00:43:49,400 --> 00:43:50,600 Girl band. 285 00:43:51,200 --> 00:43:53,300 Who he offers to our gods. 286 00:43:54,100 --> 00:43:55,100 Why? 287 00:43:56,060 --> 00:44:00,200 Because hunting for squirrels is less dangerous than hunting for lions. 288 00:44:00,940 --> 00:44:05,040 My son lacks the... Patience. 289 00:44:05,500 --> 00:44:07,320 My emperor, patience. 290 00:44:09,160 --> 00:44:12,900 These women have potential to do great things. 291 00:44:15,500 --> 00:44:17,080 I haven't seen this much. 292 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 Promise. 293 00:44:20,540 --> 00:44:22,780 Since Truman first came to us. 294 00:44:26,920 --> 00:44:29,580 God's shining light down upon us. 295 00:45:14,299 --> 00:45:16,020 Oh, man. Holy shit. 296 00:45:16,560 --> 00:45:17,900 What the fuck do you want? 297 00:45:18,140 --> 00:45:19,140 We're closed. 298 00:45:19,460 --> 00:45:23,100 Okay, listen. My girlfriend's band played here recently. 299 00:45:24,240 --> 00:45:26,600 They've disappeared, so I was wondering if you could... Those are the little 300 00:45:26,600 --> 00:45:28,820 bitches who started the goddamn riot. 301 00:45:29,600 --> 00:45:33,380 You find them, you bring them back here. It's going to cost them an arm and a 302 00:45:33,380 --> 00:45:35,720 leg. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 303 00:45:36,520 --> 00:45:39,340 Is there a scrapyard or anything around here? 304 00:45:42,890 --> 00:45:44,390 A couple miles down that road. 305 00:45:45,270 --> 00:45:47,250 Let's get the fuck away from there if I wish. 306 00:46:21,290 --> 00:46:22,570 She would have been a great mom. 307 00:46:28,670 --> 00:46:29,690 You both would have. 308 00:46:30,730 --> 00:46:31,730 No. 309 00:46:32,190 --> 00:46:33,850 That would have fucked things up left and right. 310 00:46:35,550 --> 00:46:36,550 Jill. 311 00:46:38,090 --> 00:46:39,390 She always knew what to do. 312 00:46:47,170 --> 00:46:48,730 She gave me a reason to live. 313 00:46:51,440 --> 00:46:52,440 She still does. 314 00:46:54,140 --> 00:46:57,020 Getting vengeance for her is the only reason I'm fucking off myself. 315 00:47:00,200 --> 00:47:03,020 They're training us to fight, but they don't realize that they're just making 316 00:47:03,020 --> 00:47:06,680 stronger. And I swear to fucking God, the first chance that I get, the first 317 00:47:06,680 --> 00:47:11,320 chance that we get, we're going to escape this cell and we're going to kill 318 00:47:11,320 --> 00:47:13,580 every last one of those motherfuckers. 319 00:47:39,890 --> 00:47:41,750 You. Pretty, sister. 320 00:47:42,410 --> 00:47:43,410 No. 321 00:48:13,740 --> 00:48:14,960 You know you belong here. 322 00:48:16,660 --> 00:48:18,400 You were made for this place. 323 00:48:19,820 --> 00:48:22,060 How should I say this place was made for you? 324 00:48:23,800 --> 00:48:24,800 Axe Master. 325 00:48:26,460 --> 00:48:28,140 With that axe, you get admiration. 326 00:48:29,240 --> 00:48:35,800 But with this axe... Oh, my God. You get admiration, 327 00:48:36,100 --> 00:48:40,480 respect, fear, and most importantly, power. 328 00:48:55,850 --> 00:49:02,690 old man's getting weak mentally physically soon this place will be 329 00:49:02,690 --> 00:49:09,550 under my rule you could be my queen we'd make one hell of a power couple 330 00:49:09,550 --> 00:49:15,830 don't you think so we just need you to get through this next battle which is 331 00:49:15,830 --> 00:49:19,630 i had to add something a little extra for you 332 00:49:32,110 --> 00:49:33,290 What else can they make me? 333 00:49:33,950 --> 00:49:35,970 Anything your heart desires, my queen. 334 00:49:53,570 --> 00:49:57,190 Today we stand below our gods humbled. 335 00:49:58,440 --> 00:50:02,040 From the time our forefathers came from the old... Look, I don't know what that 336 00:50:02,040 --> 00:50:05,360 creeper though is up to, but I think he had an ulterior motive with you. It's 337 00:50:05,360 --> 00:50:06,880 their wisdom and their tradition. 338 00:50:07,680 --> 00:50:09,540 Because he's fawning over me and not you? 339 00:50:09,800 --> 00:50:11,980 That's a loud... Look, I'm just trying to help you, Emma. 340 00:50:12,240 --> 00:50:13,580 Do fine on my own, thanks. 341 00:50:13,820 --> 00:50:15,580 ...who truly believe. 342 00:50:17,020 --> 00:50:19,680 We give our blood to the dirt. 343 00:50:19,960 --> 00:50:22,280 We give our blood to the dirt. 344 00:50:22,500 --> 00:50:24,460 From the dirt will rise life. 345 00:50:24,740 --> 00:50:26,880 From the dirt will rise life. 346 00:50:27,320 --> 00:50:28,820 so that we will prosper. 347 00:51:10,480 --> 00:51:12,220 You know I always heard rumors about this place? 348 00:51:14,300 --> 00:51:15,380 Sure as shit. 349 00:51:16,100 --> 00:51:18,580 It's as fucked up as I expected it to be. 350 00:51:24,040 --> 00:51:25,860 Be my fucking guest. 351 00:51:47,240 --> 00:51:49,780 So I didn't get off me rearing your face the first time 352 00:54:23,660 --> 00:54:25,100 rewarded with an upgraded cell? 353 00:54:28,080 --> 00:54:29,760 That's not within my power. 354 00:54:32,800 --> 00:54:34,020 But I will tell you this. 355 00:54:35,880 --> 00:54:37,900 You show the most potential of all. 356 00:55:00,330 --> 00:55:04,190 I may be the anarchist, but my sister, she's the artist. 357 00:55:06,770 --> 00:55:08,050 The one with true talent. 358 00:55:10,050 --> 00:55:14,850 You know, she knew her purpose early on, but I'm still trying to figure out 359 00:55:14,850 --> 00:55:15,850 mine. 360 00:55:17,670 --> 00:55:19,990 Driller was much like you when he came to us. 361 00:55:21,870 --> 00:55:27,050 It wasn't until he became a warrior for the gods that he reached his full 362 00:55:27,050 --> 00:55:28,050 potential. 363 00:56:13,060 --> 00:56:14,460 Hey, that's my girlfriend's band. 364 00:56:14,680 --> 00:56:15,680 Did you see them that night? 365 00:56:16,060 --> 00:56:20,220 Girlfriend, huh? Yeah, Emma, the guitarist. She called me from, I think, 366 00:56:20,320 --> 00:56:22,260 said someone ran them off the road. Oh, yeah. 367 00:56:23,080 --> 00:56:27,820 I remember that. In fact, I was the one who brought them here so my good friend 368 00:56:27,820 --> 00:56:31,220 Daniel could fix them up. God bless his soul. Do you know what they did after 369 00:56:31,220 --> 00:56:32,220 that? 370 00:56:32,580 --> 00:56:34,600 No, only the gods know. 371 00:56:35,000 --> 00:56:38,020 But why don't you follow me inside? We can see if anybody knows anything. 372 00:56:38,360 --> 00:56:39,960 That would be awesome, man. Thanks. 373 00:56:40,500 --> 00:56:41,860 You're banging the guitarist, right? 374 00:56:42,100 --> 00:56:43,520 Yeah. Good on you. 375 00:57:12,910 --> 00:57:14,950 That's why you have to keep training. Get up! 376 00:57:15,670 --> 00:57:17,650 That's not what I mean. I'm tired of fighting. 377 00:57:18,090 --> 00:57:19,670 Then you'll cease to have a purpose. 378 00:57:20,410 --> 00:57:21,630 Oh, go fuck yourself. 379 00:57:22,290 --> 00:57:23,850 You act like I chose this shit. 380 00:57:24,350 --> 00:57:26,450 Like I want to murder innocent people, and for what? 381 00:57:26,870 --> 00:57:27,990 Your gods are thirsty? 382 00:57:28,450 --> 00:57:31,830 In this place, death is a gift. 383 00:57:32,570 --> 00:57:33,850 And what about jail, huh? 384 00:57:35,010 --> 00:57:36,010 Is that a gift? 385 00:57:36,270 --> 00:57:40,070 When we fight, we leave all that we were behind. 386 00:57:40,880 --> 00:57:42,820 and descend to a higher purpose. 387 00:57:43,540 --> 00:57:46,380 She was obviously not worthy. 388 00:57:47,380 --> 00:57:49,020 What did you leave behind, huh? 389 00:57:50,500 --> 00:57:51,500 A wife? 390 00:57:51,760 --> 00:57:54,640 A child? 391 00:57:56,060 --> 00:57:58,660 What was your past? 392 00:57:59,200 --> 00:58:00,200 A bum? 393 00:58:01,880 --> 00:58:02,880 An addict? 394 00:58:03,920 --> 00:58:08,920 What kind of pathetic little man were you before the gods gave you a purpose? 395 00:58:17,710 --> 00:58:20,110 You have no fucking right to ask. 396 00:58:22,370 --> 00:58:25,970 And don't you ever speak of my family again. 397 00:58:27,810 --> 00:58:28,810 There he is. 398 00:58:29,650 --> 00:58:32,230 I knew all that Game of Thrones shit was just an act. 399 00:58:34,490 --> 00:58:35,590 You're not one of them. 400 00:58:36,810 --> 00:58:38,730 You know you don't have to keep punishing yourself. 401 00:58:40,930 --> 00:58:42,050 So tell me the truth. 402 00:58:43,950 --> 00:58:45,130 What scares you more? 403 00:58:46,590 --> 00:58:47,590 Huh? 404 00:58:48,810 --> 00:58:49,810 My machete? 405 00:58:51,850 --> 00:58:53,010 Or my pussy? 406 00:58:53,850 --> 00:58:54,850 Stop. 407 00:58:57,390 --> 00:58:58,990 I see you looking at me. 408 00:59:00,010 --> 00:59:02,310 You wanted me from the minute you saw me. 409 00:59:57,070 --> 00:59:58,570 The Emperor has lost you for Derek and I. 410 01:00:11,010 --> 01:00:12,010 Damn. 411 01:00:12,570 --> 01:00:14,290 This was just getting good. 412 01:00:15,050 --> 01:00:17,670 A little longer, I would have had a chubby. 413 01:00:20,990 --> 01:00:25,630 I hear somebody's looking for a little upgrade. 414 01:00:26,320 --> 01:00:27,920 A room at the Ritz would be nice. 415 01:00:28,260 --> 01:00:33,640 Well, there's nothing I can do about that now, but in the meantime, how about 416 01:00:33,640 --> 01:00:34,720 little enhancement? 417 01:00:40,520 --> 01:00:42,880 Trust me, you're going to need this next time you're here. 418 01:00:47,620 --> 01:00:48,620 One catch. 419 01:00:50,500 --> 01:00:51,780 You're going to have to fight for it. 420 01:00:52,780 --> 01:00:53,780 Who? 421 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 Me. 422 01:01:09,140 --> 01:01:15,400 I'm going to let you two get acquainted by slipping us a little more 423 01:01:15,400 --> 01:01:16,400 comfortable. 424 01:01:52,330 --> 01:01:54,190 What a waste of a perfectly good friend. 425 01:02:29,040 --> 01:02:30,040 You're not my sister. 426 01:02:33,100 --> 01:02:34,100 You're my enemy. 427 01:02:59,530 --> 01:03:05,930 Warriors, friends, the last two battles have been glorious. We have given much 428 01:03:05,930 --> 01:03:07,350 blood to the dirt. 429 01:03:07,730 --> 01:03:13,990 And now, as the final battle approaches, the town will gather to witness 430 01:03:13,990 --> 01:03:19,670 as our new warriors face our most glorious champions. 431 01:03:21,970 --> 01:03:25,430 Every day is a sunshine day. 432 01:03:25,810 --> 01:03:28,570 For the gods shine their light down upon us. 433 01:03:40,780 --> 01:03:44,760 We'll soon see if you're truly the warrior that the good doctor says you 434 01:03:46,800 --> 01:03:51,040 And now, a little dinner entertainment. 435 01:03:52,800 --> 01:03:54,780 Watch. Eat. 436 01:03:56,460 --> 01:03:57,460 Enjoy. 437 01:04:43,660 --> 01:04:44,660 I know what you're thinking. 438 01:04:45,400 --> 01:04:49,520 I should kill everybody here, escape with my friends, and never look back. 439 01:04:49,800 --> 01:04:50,800 Am I right? 440 01:04:52,420 --> 01:04:53,420 No. 441 01:04:54,140 --> 01:04:55,140 Are you sure? 442 01:04:57,260 --> 01:05:03,160 When I kill you, and I will kill you, I want everyone to see it. 443 01:05:03,520 --> 01:05:05,920 I want a sold -out fucking show. 444 01:05:06,360 --> 01:05:08,980 And do you think the gods will allow that to happen? 445 01:05:12,300 --> 01:05:16,840 Someone has to pay for every limb you've hacked off, every life you've snuffed 446 01:05:16,840 --> 01:05:22,380 out. And when I bring you down like the rabid dog you are, your pathetic little 447 01:05:22,380 --> 01:05:24,460 gods won't be able to do shit about it. 448 01:05:33,640 --> 01:05:36,440 Since you're so smart, I'll level with you. 449 01:05:37,860 --> 01:05:39,240 All that god stuff. 450 01:05:43,400 --> 01:05:49,060 Because no matter how you cut it, it's all about control. Control of the weak. 451 01:05:49,660 --> 01:05:54,200 Give people a higher power to believe in, and they'll lap it up. 452 01:05:54,580 --> 01:05:59,760 If we make all these sacrifices, we'll be healthy, wealthy, and wise. 453 01:05:59,980 --> 01:06:06,900 But you know, as well as I do, if you really want something, you've got to 454 01:06:06,900 --> 01:06:10,340 hard for it, not depend on your knees and pray. 455 01:06:14,760 --> 01:06:19,760 You see, I'm the only god in this here town. 456 01:06:20,900 --> 01:06:22,720 And I'm gonna live forever. 457 01:06:27,760 --> 01:06:30,560 The dirt runs red. 458 01:06:31,120 --> 01:06:33,500 The dirt runs red. 459 01:07:02,700 --> 01:07:03,700 We're fucked. 460 01:07:03,760 --> 01:07:05,900 There's no way we can defeat these guys. 461 01:07:06,320 --> 01:07:07,320 Oh, God. 462 01:07:08,160 --> 01:07:10,080 Don't worry your pretty little face. 463 01:07:11,000 --> 01:07:12,880 I'm thinking three steps ahead. 464 01:07:14,500 --> 01:07:17,140 Everything's gonna be cool, baby. I got this. 465 01:07:24,740 --> 01:07:31,340 Where is she? 466 01:08:44,140 --> 01:08:45,140 Take me to Kathy. 467 01:08:45,420 --> 01:08:48,160 Please don't do this. It's not going to end well. Take me or I swear to fucking 468 01:08:48,160 --> 01:08:50,279 God I won't slice you from ear to ear! 469 01:08:53,740 --> 01:08:55,160 What the 470 01:08:55,160 --> 01:09:02,300 fuck? 471 01:09:03,540 --> 01:09:04,540 This? 472 01:09:05,560 --> 01:09:07,700 This is what you fed us? 473 01:09:18,360 --> 01:09:20,840 Please, just go back to your cell. I won't say anything. I promise. 474 01:09:22,100 --> 01:09:25,340 Fuck, it's wrong. I'm not one of them. Unlike you, I swear. 475 01:09:26,060 --> 01:09:27,060 Back up the nasty. 476 01:09:27,140 --> 01:09:28,420 You better be my friend. 477 01:10:54,090 --> 01:10:57,270 The town, the council, the gods demand it. 478 01:10:57,510 --> 01:11:00,950 No, the rules are clear. Without the Trinity, it does not count. 479 01:11:01,170 --> 01:11:02,550 Emperor, please. 480 01:11:03,710 --> 01:11:07,530 If the gods so desire, they will spill their blood to the dirt in the gridiron. 481 01:11:07,610 --> 01:11:10,150 But it would be a waste for them, not... Fuck that shit! 482 01:11:13,530 --> 01:11:16,530 This bitch here can replace the servant girl, yeah? 483 01:11:17,090 --> 01:11:21,170 Emma stays here with me. Quiet, both of you. 484 01:11:25,070 --> 01:11:29,190 Though it's difficult to say it, Sam is right. The Trinity is crucial. 485 01:11:30,550 --> 01:11:33,250 With only two warriors, we can't continue. 486 01:11:33,770 --> 01:11:34,770 Exactly. 487 01:11:36,030 --> 01:11:37,170 I will fight. 488 01:11:40,050 --> 01:11:43,490 Umbra, it's been a long time since I've entered the Good Iron. 489 01:11:44,450 --> 01:11:48,330 Do me this honor and allow me to fight. 490 01:11:50,030 --> 01:11:53,190 The gods will be happy to see you return to action. 491 01:11:56,880 --> 01:11:58,940 What? Are you serious? 492 01:11:59,800 --> 01:12:01,280 Can't you just join because? 493 01:12:02,120 --> 01:12:05,220 My agreement will stay with you, my son. 494 01:12:06,000 --> 01:12:08,440 She's yours if she survives the battle. 495 01:12:08,640 --> 01:12:09,720 This is fucking bullshit! 496 01:12:10,180 --> 01:12:12,260 My decision is final. 497 01:12:27,600 --> 01:12:28,600 What's wrong? 498 01:12:29,680 --> 01:12:31,780 That sister of yours tried to escape. 499 01:12:32,200 --> 01:12:35,200 But rather than pay the price, our little servant girl did. 500 01:12:35,420 --> 01:12:37,880 Oh, and that dyke friend of yours, too. 501 01:12:39,160 --> 01:12:40,160 Who? 502 01:12:41,180 --> 01:12:45,720 And all would have been fine and dandy, except she has Driller wrapped around 503 01:12:45,720 --> 01:12:46,840 her fucking finger. 504 01:12:47,540 --> 01:12:51,160 So now because of her, you've got to fight. 505 01:12:51,900 --> 01:12:53,720 You've got to fight like a motherfucker! 506 01:12:55,960 --> 01:12:56,960 You hear me? 507 01:13:40,080 --> 01:13:41,220 Why are you doing this? 508 01:13:42,200 --> 01:13:44,320 Because my family deserves vengeance. 509 01:15:28,800 --> 01:15:34,900 The 100th year of the game, we stand below the gods, humble. 510 01:15:36,500 --> 01:15:39,280 There's something I need to say to you, Emma. 511 01:15:40,740 --> 01:15:42,180 You say I'm your enemy. 512 01:15:43,460 --> 01:15:44,460 I'm not. 513 01:15:45,120 --> 01:15:48,760 Our enemies are those fuckers up there who have pit us against one another. 514 01:15:50,460 --> 01:15:56,140 I've spent my whole life looking up to you. 515 01:15:58,090 --> 01:16:02,190 And I know I can be a pain in the ass sometimes, but I honestly couldn't have 516 01:16:02,190 --> 01:16:03,190 asked for a better picture. 517 01:16:03,550 --> 01:16:10,510 I just wanted to tell you that I'm sorry if 518 01:16:10,510 --> 01:16:11,510 I've hurt you. 519 01:16:12,670 --> 01:16:17,130 And I just wanted to let you know that I love you. 520 01:16:27,790 --> 01:16:34,350 We are here tonight to celebrate with a third and final 521 01:16:34,350 --> 01:16:35,350 battle. 522 01:16:36,450 --> 01:16:43,230 The third member of their trinity gave her blood to the 523 01:16:43,230 --> 01:16:45,150 dirt prematurely. 524 01:16:45,550 --> 01:16:52,410 She was a fine warrior, but never destined for 525 01:16:52,410 --> 01:16:53,410 greatness. 526 01:16:54,550 --> 01:16:56,130 But the god 527 01:16:57,800 --> 01:17:01,820 have given us someone to take her place. 528 01:17:03,160 --> 01:17:09,640 A warrior who has spilt more blood upon 529 01:17:09,640 --> 01:17:14,080 this great iron than any who came before. 530 01:17:14,940 --> 01:17:21,600 The only warrior to earn his freedom. 531 01:17:45,130 --> 01:17:46,130 You both have the heart. 532 01:21:23,720 --> 01:21:25,380 into the ground and we rejoice. 533 01:21:27,940 --> 01:21:29,780 But must we stop here? 534 01:21:33,620 --> 01:21:40,440 Or must we do more to honor the gods who bless this town? You can't do 535 01:21:40,440 --> 01:21:41,440 that! 536 01:21:42,160 --> 01:21:43,240 Sam is right. 537 01:21:44,300 --> 01:21:48,740 Time -honored traditions cannot be ignored, my emperor. 538 01:21:51,980 --> 01:21:53,640 The dirt to my... 539 01:21:54,380 --> 01:21:58,980 And these two sisters will provide it. Fuck you, you son of a bitch! 540 01:21:59,300 --> 01:22:02,640 God damn it, Sam. Next time, I'm gonna let you understand me. 541 01:22:03,340 --> 01:22:04,940 I command it! 542 01:22:40,300 --> 01:22:41,300 one month. 543 01:23:25,390 --> 01:23:26,910 Because it's a man more blood. 544 01:24:08,240 --> 01:24:09,240 That was great honey. 545 01:25:10,220 --> 01:25:13,380 Today, we stand below our gods humbled. 546 01:25:14,040 --> 01:25:19,260 Since the time our forefathers came from the old world to the new, they have 547 01:25:19,260 --> 01:25:22,100 blessed us with their wisdom and tradition. 548 01:25:23,060 --> 01:25:28,560 A ritual that ensures prosperity and health for all that believe. 549 01:25:30,780 --> 01:25:32,580 The dirt is dry! 38307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.