All language subtitles for Sirat (2025) [Bluray 1080p][Esp]_track9_[24spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,458 --> 00:02:29,749 ¿Qué tal? 2 00:02:29,833 --> 00:02:30,874 Venga. 3 00:02:31,958 --> 00:02:32,958 - Despacio. 4 00:02:34,416 --> 00:02:35,416 Venga. 5 00:02:35,625 --> 00:02:36,750 Gracias. 6 00:02:38,875 --> 00:02:40,375 Intenta encajarlo. 7 00:02:53,875 --> 00:02:54,875 Vale, vale. 8 00:07:34,291 --> 00:07:35,582 ¿Qué hay? Hola. 9 00:09:16,833 --> 00:09:17,874 Venga. 10 00:09:29,250 --> 00:09:30,791 Si la veis... 11 00:09:30,875 --> 00:09:33,250 Pensáis que está aquí, en Marruecos. 12 00:09:34,000 --> 00:09:35,333 Eso creemos, sí. 13 00:09:35,708 --> 00:09:36,749 Tu hija. 14 00:09:36,833 --> 00:09:38,291 Sí. Tu hermana. 15 00:09:38,375 --> 00:09:39,625 Sí. 16 00:09:40,291 --> 00:09:41,291 Lo siento. 17 00:09:42,625 --> 00:09:44,833 Estaremos atentas, me quedo con el papel. 18 00:09:45,041 --> 00:09:46,041 Si. Okey. 19 00:09:46,125 --> 00:09:47,916 Llévelo consigo. Buena suerte. 20 00:09:50,083 --> 00:09:52,124 Eh... El número es el que está ahí. 21 00:09:52,958 --> 00:09:54,041 Muchas gracias. Gracias. 22 00:10:04,250 --> 00:10:05,291 Dámelo. 23 00:10:10,583 --> 00:10:11,916 Yo voy a seguir un rato más. 24 00:10:12,291 --> 00:10:13,291 ¿Vale? 25 00:10:13,958 --> 00:10:14,958 ¿Seguro? 26 00:10:23,583 --> 00:10:24,583 Descansa. 27 00:14:29,125 --> 00:14:31,375 Esteban, ¿qué haces, chaval? ¿Qué pasa? 28 00:14:32,750 --> 00:14:34,125 ¿Qué pasa? Te buscaba yo a ti. 29 00:14:34,208 --> 00:14:35,624 No, es que te estaba buscando. 30 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 Ven. 31 00:14:46,958 --> 00:14:48,083 Les preguntaré a esos. 32 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 "Hello". 33 00:15:05,708 --> 00:15:06,708 "Hello". 34 00:15:13,958 --> 00:15:15,166 "You know this girl?" 35 00:15:16,416 --> 00:15:18,249 Nos puedes hablar español si quieres. 36 00:15:20,958 --> 00:15:21,958 Es mi hija. 37 00:15:22,916 --> 00:15:24,999 Hace cinco meses que no sabemos nada de ella. 38 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 Nos han dicho 39 00:15:26,833 --> 00:15:29,791 que quizá podríamos encontrarla aquí, en esta fiesta. 40 00:15:31,375 --> 00:15:32,416 ¿La habéis visto? 41 00:15:35,041 --> 00:15:36,041 Se llama Mar. 42 00:15:38,083 --> 00:15:39,999 No me suena, lo siento. 43 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 ¿No? 44 00:15:42,291 --> 00:15:43,291 ¿TÚ la conoces? 45 00:15:44,791 --> 00:15:46,166 Yo no la conozco de nada. 46 00:15:46,666 --> 00:15:49,332 A ver, hay otra fiesta en el desierto. 47 00:15:50,541 --> 00:15:51,541 ¿Otra fiesta? 48 00:15:52,166 --> 00:15:53,874 Justo después de esta, hay otra. 49 00:15:55,250 --> 00:15:56,583 A lo mejor estará por ahí. 50 00:16:00,208 --> 00:16:01,249 ¿Vosotros vais air? 51 00:16:04,958 --> 00:16:06,166 ¿Vais air a esa fiesta? 52 00:16:07,041 --> 00:16:09,291 Pues puede ser. No sé, no sabemos. 53 00:16:10,750 --> 00:16:11,750 A lo mejor. 54 00:18:57,541 --> 00:18:59,957 Tenemos órdenes de evacuaros. 55 00:19:02,458 --> 00:19:05,583 Estamos en estado de emergencia. 56 00:19:05,791 --> 00:19:09,249 Todos los ciudadanos de la UE deben subir a los vehículos. 57 00:19:16,333 --> 00:19:19,958 Suban a los vehículos, por favor. 58 00:19:20,041 --> 00:19:21,624 - Por favor... 59 00:19:22,708 --> 00:19:25,208 Pero, venga, por favor... 60 00:19:28,250 --> 00:19:30,750 - Por favor, es por su seguridad. 61 00:19:33,083 --> 00:19:35,749 - ¡Parad! ¡Parad, parad! ¡Oye, para! 62 00:19:38,166 --> 00:19:40,541 ¡Ya basta! ¡Ya basta! 63 00:19:41,041 --> 00:19:44,457 No estamos molestando a nadie. ¡Solo estamos bailando! 64 00:19:44,541 --> 00:19:45,541 - ¡Fuera de aquí! 65 00:19:53,541 --> 00:19:54,832 - ¿Qué hacéis? 66 00:19:58,708 --> 00:19:59,749 - ¡Ya basta! 67 00:20:00,583 --> 00:20:01,583 No. 68 00:20:03,041 --> 00:20:05,166 - Eh, ¿qué te pasa? - Apartate. 69 00:20:06,625 --> 00:20:08,875 - ¡ Tranquilos! ¡Tranquilos! 70 00:20:54,791 --> 00:20:56,291 ¿Adónde va, señora? 71 00:20:56,375 --> 00:20:57,833 A mear. ¿Qué hace? 72 00:20:57,916 --> 00:20:59,124 Que voy a mear. ¡Eh! 73 00:21:01,083 --> 00:21:02,124 Déjame. 74 00:21:06,083 --> 00:21:07,249 No pasa nada, tranquilo. 75 00:21:17,625 --> 00:21:19,583 ¿Es que me vas a pegar un tiro por mear? 76 00:21:23,208 --> 00:21:24,416 No eres más que un crío. 77 00:21:28,666 --> 00:21:29,707 Sube al camión. 78 00:21:30,250 --> 00:21:31,916 Tranquilo. 79 00:21:32,000 --> 00:21:33,583 Sube al camión. Tranquilo. 80 00:21:34,625 --> 00:21:36,083 ¿Esa no es la chica de antes? 81 00:21:37,166 --> 00:21:38,207 Venga, por favor. 82 00:21:41,125 --> 00:21:42,541 Sí, es la que va a la fiesta. 83 00:21:43,291 --> 00:21:44,332 ¡Venga, tira! 84 00:21:46,791 --> 00:21:47,832 ¡Venga! 85 00:21:48,166 --> 00:21:49,207 ¡Vamos, rápido! 86 00:21:52,791 --> 00:21:55,082 ¡Por favor! 87 00:21:55,750 --> 00:21:56,916 ¡Papá! ¡Papá, tira! 88 00:21:57,458 --> 00:21:59,708 ¡Vamos! ¡Ponte detrás de ellos! 89 00:21:59,791 --> 00:22:01,582 ¡Papá! ¡Un momento, déjame pensar! 90 00:22:02,041 --> 00:22:03,374 ¿Pensar qué? ¡Arranca! 91 00:22:03,458 --> 00:22:05,749 ¡Venga, papá, tira! 92 00:22:08,208 --> 00:22:09,958 - ¡Oiga, oiga! - ¡Oiga, señor! 93 00:22:27,000 --> 00:22:28,208 Qué guay. 94 00:22:33,625 --> 00:22:34,833 Cómo mola. 95 00:22:38,166 --> 00:22:39,207 Mira, nos siguen. 96 00:22:39,541 --> 00:22:40,791 ¡Vamos! 97 00:22:46,583 --> 00:22:47,624 ¡Muy bien! 98 00:22:49,250 --> 00:22:50,250 ¡Vamos! 99 00:23:38,666 --> 00:23:39,916 ¿Nos estáis siguiendo? 100 00:23:40,791 --> 00:23:41,874 ¿Cómo? 101 00:23:41,958 --> 00:23:43,666 Que si nos estáis siguiendo. 102 00:23:45,333 --> 00:23:46,958 Bueno... Eh... 103 00:23:47,625 --> 00:23:48,625 Sí. 104 00:23:48,708 --> 00:23:50,583 Queremos ir a esa fiesta a la que vais. 105 00:23:51,666 --> 00:23:53,249 No es buena idea, tú lo sabes. 106 00:23:55,208 --> 00:23:58,124 Es que queremos encontrar a mi hija. Puede que esté allí. 107 00:23:59,708 --> 00:24:00,749 ¿Qué quiere? 108 00:24:02,166 --> 00:24:04,124 Es el que busca a su hija. 109 00:24:05,250 --> 00:24:06,666 Dice que quiere seguirnos. 110 00:24:09,416 --> 00:24:11,624 ¿Seguirnos? ¿Estás de broma? 111 00:24:13,291 --> 00:24:14,541 Este coche no va a pasar. 112 00:24:16,875 --> 00:24:18,041 Es el coche que tenemos. 113 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 No lo veo, tío. 114 00:24:21,708 --> 00:24:23,374 Las pistas son muy peligrosas. 115 00:24:24,083 --> 00:24:25,333 Mejor que no vengáis. 116 00:24:27,458 --> 00:24:28,833 Por favor, necesitamos ir. 117 00:24:34,875 --> 00:24:35,875 ¡Mierda! 118 00:24:38,375 --> 00:24:41,000 Yo creo que tú no has entendido dónde te estás metiendo. 119 00:24:41,541 --> 00:24:42,749 Eso es el desierto. 120 00:24:43,416 --> 00:24:45,291 Si hay un problema, ¿qué vamos a hacer? 121 00:24:47,833 --> 00:24:48,833 Ya. 122 00:24:49,541 --> 00:24:50,749 Os vamos a seguir igual. 123 00:24:53,708 --> 00:24:54,749 No nos queda otra. 124 00:24:57,416 --> 00:24:58,666 Sí, podéis volver. 125 00:25:05,458 --> 00:25:06,541 Por favor, dejadnos ir. 126 00:25:08,083 --> 00:25:09,249 Tenemos que encontrarla. 127 00:25:12,291 --> 00:25:15,082 "Las explosiones se han producido en varias partes del país 128 00:25:15,333 --> 00:25:17,958 y al menos dos frentes están siendo atacados". 129 00:25:18,041 --> 00:25:19,832 "La guerra ha estallado esta noche". 130 00:25:20,166 --> 00:25:21,999 "El aeropuerto militar ha sido atacado, 131 00:25:22,083 --> 00:25:23,708 se pueden ver nubes de humo". 132 00:25:23,958 --> 00:25:26,124 "Estamos atravesando una situación de caos 133 00:25:26,208 --> 00:25:27,916 en el este y el oeste de la ciudad, 134 00:25:28,000 --> 00:25:30,833 donde se ha informado de bombardeos". 135 00:25:31,375 --> 00:25:34,791 "Filas interminables de civiles se dirigen hacia la frontera, 136 00:25:35,041 --> 00:25:36,582 pero no hay nadie que...". 137 00:26:12,416 --> 00:26:13,416 Qué locura. 138 00:26:15,666 --> 00:26:17,249 Se debe estar liando una buena. 139 00:26:22,875 --> 00:26:23,875 Sigamos. 140 00:26:25,291 --> 00:26:26,374 Aquí es imposible. 141 00:26:30,208 --> 00:26:31,208 ¡Vamos! 142 00:26:38,458 --> 00:26:40,166 Ojalá haya gasolina en la siguiente. 143 00:26:41,041 --> 00:26:42,041 "Inshallah". 144 00:26:59,583 --> 00:27:02,333 No llega, no es suficiente dinero. 145 00:27:02,958 --> 00:27:05,041 - No es suficiente. - Con esto no basta. 146 00:27:05,125 --> 00:27:06,125 - No. - No basta. 147 00:27:06,541 --> 00:27:07,957 Poned un poco más. - Más. 148 00:27:08,083 --> 00:27:09,249 Ayudadnos, por favor. 149 00:27:09,333 --> 00:27:10,333 Por favor. 150 00:27:11,208 --> 00:27:12,541 Es muy caro. Es carísimo. 151 00:27:12,625 --> 00:27:13,625 Lo entiendo, 152 00:27:13,708 --> 00:27:15,958 pero para que nos salga rentable... 153 00:27:16,166 --> 00:27:18,124 Esta cantidad, esto... 154 00:27:18,333 --> 00:27:19,499 solo llega para un bidón. 155 00:27:19,583 --> 00:27:20,833 ¿Un bidón? Sí, uno. 156 00:27:21,041 --> 00:27:22,082 No, no, no. 157 00:27:22,916 --> 00:27:23,916 Necesitamos tres. 158 00:27:24,000 --> 00:27:27,833 Pero esto no llega para tres bidones. 159 00:27:28,000 --> 00:27:29,541 No, quédate el dinero. 160 00:27:30,791 --> 00:27:32,166 Estamos jodidos. 161 00:27:33,083 --> 00:27:34,666 No... Quieren más dinero y... 162 00:27:34,750 --> 00:27:35,958 ¿Cuánto...? No sé. 163 00:27:36,041 --> 00:27:37,041 Yo tengo... 164 00:27:39,583 --> 00:27:40,583 ¿Esto? 165 00:27:41,208 --> 00:27:42,416 Yo tengo esto, mira. 166 00:27:42,791 --> 00:27:44,374 Por favor. ¿Esto está bien así? 167 00:27:44,750 --> 00:27:46,333 300. Proponle eso. 168 00:27:49,791 --> 00:27:51,499 No digas nada. Dame el dinero. 169 00:27:52,833 --> 00:27:55,333 Yo creo que con esto sí da. 170 00:27:55,708 --> 00:27:57,124 - ¿Lo has contado todo? - Aún no. 171 00:27:59,958 --> 00:28:00,958 ¿Vale? 172 00:28:08,000 --> 00:28:09,833 Vale, muy bien, sin problema. 173 00:28:09,958 --> 00:28:11,041 Gracias. Gracias. 174 00:28:11,125 --> 00:28:13,583 De nada, venid conmigo. Gracias, muchas gracias. 175 00:28:14,125 --> 00:28:15,666 Venid, bienvenidos. 176 00:28:19,500 --> 00:28:20,541 Gracias. 177 00:28:27,666 --> 00:28:28,916 ¿Los vamos rellenando? 178 00:28:30,583 --> 00:28:31,583 ¿Cómo te llamas? 179 00:28:32,166 --> 00:28:33,207 Luis. 180 00:28:36,833 --> 00:28:38,124 Vale, ¿y con esto llegamos? 181 00:28:39,500 --> 00:28:40,500 No creo. 182 00:28:42,166 --> 00:28:43,249 ¿Tan lejos es? 183 00:28:44,791 --> 00:28:45,791 Así es la vida. 184 00:28:57,291 --> 00:28:58,541 Déjalo ya aquí, Luis. 185 00:29:02,625 --> 00:29:03,625 Ayúdame. 186 00:29:52,916 --> 00:29:57,916 "(Canto en árabe en el televisor)" 187 00:32:32,291 --> 00:32:33,291 Así. 188 00:32:33,583 --> 00:32:35,083 Vale, ¿y ahora puedes poner...? 189 00:32:35,291 --> 00:32:36,457 Mira, mira, coge aquí. 190 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 Eso es. Ese ahí no es. 191 00:32:39,333 --> 00:32:41,083 ¿Este? Ahí. Eso es. 192 00:32:42,833 --> 00:32:44,458 Ese llegaría. Engánchalo aquí, va. 193 00:32:49,375 --> 00:32:50,375 Aquí. 194 00:32:50,958 --> 00:32:52,374 Le pedí más fotos de la hija. 195 00:32:54,333 --> 00:32:55,333 Enséñamelo. 196 00:32:57,333 --> 00:32:58,749 Se parece mucho a Esteban. 197 00:33:05,916 --> 00:33:07,166 Tiene mirada triste. 198 00:33:09,125 --> 00:33:10,208 Un poco, sí. 199 00:33:10,625 --> 00:33:11,625 ¿La puerta está...? 200 00:33:11,708 --> 00:33:13,083 La puerta está aquí. Es esto. 201 00:33:13,750 --> 00:33:15,666 La puerta debe cuadrar con eso. Claro. 202 00:33:15,750 --> 00:33:18,291 Vale. Será este. Lo tengo. Este, aquí. 203 00:33:19,708 --> 00:33:21,291 ¿Los ves en el desierto a estos? 204 00:33:37,333 --> 00:33:39,833 Estaba pensando... 205 00:33:41,833 --> 00:33:43,208 ¿Qué pasa? Que ayer... 206 00:33:44,083 --> 00:33:47,624 roncabas más tú que roncaba la Pipa. 207 00:33:48,000 --> 00:33:49,291 Roncabais. 208 00:33:51,666 --> 00:33:53,041 Si. ¿En serio? 209 00:33:53,125 --> 00:33:54,541 Roncabas superfuerte. 210 00:33:55,625 --> 00:33:57,458 Es que yo estaba dormido como un tronco. 211 00:33:57,541 --> 00:33:58,957 Ella también. Los dos. 212 00:34:00,375 --> 00:34:01,375 Roncabais. 213 00:34:02,250 --> 00:34:03,458 Hacíais como un dúo. 214 00:34:04,000 --> 00:34:05,166 ¿Sabes? ¿Un dúo musical? 215 00:34:05,250 --> 00:34:06,250 Hacíais... 216 00:34:06,333 --> 00:34:08,249 TÚ... Tú eras el tercero, ¿no? 217 00:34:08,333 --> 00:34:09,333 Yo no... 218 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Yo... Si empiezo yo,... 219 00:34:13,916 --> 00:34:17,332 ... Nuestros amigos del autobús no pueden dormir en toda la noche. 220 00:34:19,958 --> 00:34:21,249 ¡A ver! Te lo vas a cargar. 221 00:34:22,208 --> 00:34:24,624 Está tocando, no va a pasar. Bueno, tranquilos. 222 00:34:24,708 --> 00:34:25,791 Ya veremos. 223 00:34:26,083 --> 00:34:27,249 ¡Oye, para! 224 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 ¿Has visto el camino más adelante, oye? 225 00:34:31,166 --> 00:34:34,207 ¿Has visto lo empinado que está? ¿Y qué quieres que haga? ¿Eh? 226 00:34:34,500 --> 00:34:36,458 ¡Dime! ¿Qué hago? Cálmate, Luis. 227 00:34:36,541 --> 00:34:38,666 Voy a hacer que tu coche pase, espera. 228 00:34:53,416 --> 00:34:54,416 Ahora sí que pasa. 229 00:34:55,750 --> 00:34:56,875 Acelera. 230 00:35:02,750 --> 00:35:03,833 Va, Luis, ¿eh? 231 00:35:04,416 --> 00:35:05,499 Venga, despacito. 232 00:35:10,625 --> 00:35:11,625 Sal. 233 00:35:29,416 --> 00:35:31,791 No es la primera vez que me pasa, ¿sabes? 234 00:35:32,541 --> 00:35:34,916 Tu cresta da asco. ¿No te gusta? 235 00:35:35,958 --> 00:35:37,499 Mola, ¿verdad? 236 00:35:37,583 --> 00:35:38,833 Es asquerosa. 237 00:35:38,916 --> 00:35:39,916 Qué va. 238 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 Estás sudado. 239 00:35:41,083 --> 00:35:42,249 ¿Me la quito? Si. 240 00:35:42,333 --> 00:35:44,499 Suficiente. Menudo nido de pájaros. 241 00:35:45,958 --> 00:35:47,916 Estás moreno. Tienes marcas de moreno. 242 00:35:48,708 --> 00:35:50,499 Por aquí. ¿Me he puesto moreno? 243 00:35:50,583 --> 00:35:52,333 Sí. Por ahí. ¡Joder! 244 00:35:55,541 --> 00:35:56,541 ¡Hey, fideíllo! 245 00:35:56,791 --> 00:35:57,832 Parece una hiena. 246 00:35:58,166 --> 00:35:59,416 Es una estrella del punk. 247 00:35:59,625 --> 00:36:00,916 Nuestra pequeña hiena. 248 00:36:02,416 --> 00:36:03,624 Que nos cante algo. 249 00:37:23,083 --> 00:37:24,083 ¡Eh! 250 00:37:28,875 --> 00:37:29,875 ¿Por dónde cruzo? 251 00:37:33,416 --> 00:37:35,207 Voy a... Voy a mirar más arriba. 252 00:37:35,666 --> 00:37:36,666 ¿O qué hago? 253 00:37:37,541 --> 00:37:38,957 ¡Para cruzar aquí! 254 00:37:39,125 --> 00:37:40,125 ¿Conoces...? 255 00:37:40,208 --> 00:37:41,291 Vamos, Lu. 256 00:37:41,541 --> 00:37:42,582 Bigui, vamos. 257 00:37:48,625 --> 00:37:49,916 ¡Eh! 258 00:38:03,416 --> 00:38:04,457 ¡Se van! 259 00:38:05,041 --> 00:38:06,749 ¡Se van! ¡Eh! 260 00:38:09,666 --> 00:38:10,874 ¡Joder! 261 00:38:11,791 --> 00:38:12,791 ¡Lo sabía! 262 00:38:21,083 --> 00:38:22,249 ¡Nos han dejado tirados! 263 00:38:23,208 --> 00:38:24,208 ¿Eh? 264 00:38:25,583 --> 00:38:27,208 ¡Joder, es que soy imbécil! 265 00:38:29,291 --> 00:38:30,416 ¿Y ahora qué hacemos? 266 00:38:33,916 --> 00:38:35,291 Esto no tiene ningún sentido. 267 00:38:38,625 --> 00:38:40,250 No tendríamos ni que haber venido. 268 00:38:43,833 --> 00:38:44,916 ¿Qué hacemos? ¿Eh? 269 00:38:47,625 --> 00:38:48,666 ¡Uf! Es que... 270 00:38:50,041 --> 00:38:51,332 A ver cómo salimos de aquí. 271 00:38:52,791 --> 00:38:54,166 No sabemos ni dónde estamos. 272 00:38:56,958 --> 00:38:58,708 De verdad. Papá, papá. 273 00:38:59,375 --> 00:39:00,416 Están ahí. 274 00:39:19,666 --> 00:39:20,707 ¡Eh, Luis! 275 00:39:21,833 --> 00:39:23,333 Nos costó dar la vuelta. 276 00:39:25,000 --> 00:39:26,875 ¿Qué? ¿No sabéis nadar? 277 00:39:28,750 --> 00:39:29,750 ¡Hola! 278 00:40:30,416 --> 00:40:31,416 Venga, dale. 279 00:40:36,666 --> 00:40:37,707 ¡Dale, dale! 280 00:40:38,750 --> 00:40:39,875 ¡Va, va, val 281 00:40:41,250 --> 00:40:42,291 Ya lo tienes. 282 00:41:52,750 --> 00:41:53,750 ¡Esteban! 283 00:41:54,750 --> 00:41:55,750 Esteban, ven. 284 00:41:57,625 --> 00:41:58,625 Ven, ayúdame. 285 00:42:20,583 --> 00:42:21,583 Pipa. 286 00:42:22,750 --> 00:42:23,750 ¡Pipa! 287 00:42:25,875 --> 00:42:26,916 Ven. 288 00:42:45,166 --> 00:42:46,166 ¿Hay postre? 289 00:42:49,583 --> 00:42:50,583 Puede ser. 290 00:42:51,125 --> 00:42:52,166 ¿Qué mano quieres? 291 00:42:55,000 --> 00:42:56,125 Esa. ¡Hop! 292 00:42:56,791 --> 00:42:58,291 ¡Muy bien, una naranja! 293 00:42:59,041 --> 00:43:00,416 ¡Tac! Esto me ha tocado a mí. 294 00:43:01,333 --> 00:43:02,374 Eh, eh, eh. 295 00:43:02,708 --> 00:43:04,249 Trae para acá. 296 00:43:06,708 --> 00:43:07,749 Para ti. 297 00:43:20,916 --> 00:43:22,332 ¿Y ahora qué te pasa, a ver? 298 00:43:23,708 --> 00:43:25,124 ¿Quieres recuperar la naranja? 299 00:43:25,583 --> 00:43:26,666 No, no. No. 300 00:43:27,125 --> 00:43:28,250 Toda tuya. ¿Entonces? 301 00:43:30,000 --> 00:43:31,875 Eh... Les podríamos dar un poco. 302 00:43:35,625 --> 00:43:36,625 ¿De chocolate? 303 00:43:39,333 --> 00:43:40,333 Sí. 304 00:43:42,166 --> 00:43:43,457 No... 305 00:43:44,791 --> 00:43:46,541 No es que tengamos muchas provisiones. 306 00:43:47,416 --> 00:43:50,082 Bueno, pero tú siempre me dices que no hay que ser tacaño. 307 00:43:50,708 --> 00:43:53,666 Es que no se trata de ser tacaño: se trata de ser previsor. 308 00:43:58,833 --> 00:44:01,083 Bueno, pero les podemos dar un poco. 309 00:44:03,791 --> 00:44:04,791 Esteban. 310 00:44:05,541 --> 00:44:07,541 El viaje va a ser largo, ¿sabes? 311 00:44:08,208 --> 00:44:09,208 Y nos hará falta. 312 00:44:11,500 --> 00:44:14,500 Vale, pero es por ser amable. Nos han dado la comida. 313 00:44:15,666 --> 00:44:17,249 Cuando quieres, eres pesado, ¿eh? 314 00:44:26,166 --> 00:44:27,166 ¡Buenas noches! 315 00:44:29,291 --> 00:44:30,749 Muy buenas. Te traigo esto. 316 00:44:31,208 --> 00:44:33,249 Dale. ¿Me lo puedes poner en la mesa? 317 00:44:33,333 --> 00:44:34,541 Ahí, en la cocina, digo. 318 00:44:38,875 --> 00:44:39,916 Va, pasa, entra. 319 00:44:41,125 --> 00:44:43,041 ¿Cómo? Siéntate un rato. 320 00:44:45,583 --> 00:44:46,583 Bueno... 321 00:44:56,000 --> 00:44:57,416 Este petó en la fiesta. 322 00:44:58,250 --> 00:45:00,250 Cada vez que se joden así, pues los tiran. 323 00:45:02,125 --> 00:45:03,708 Pero a mí me encanta cómo suenan. 324 00:45:06,416 --> 00:45:07,541 Yo lo reciclo todo. 325 00:45:13,250 --> 00:45:15,291 A mí me suenan todos igual de ruidosos. 326 00:45:15,958 --> 00:45:16,958 Todos. 327 00:45:17,041 --> 00:45:18,582 Bueno. Mira. 328 00:45:23,083 --> 00:45:24,999 Jamás se repite el mismo sonido, ¿ves? 329 00:45:30,625 --> 00:45:33,291 Nunca se sabe si este va a ser el último sonido que haga. 330 00:45:41,375 --> 00:45:42,500 No se escucha nada. 331 00:45:43,041 --> 00:45:44,041 ¿Qué? 332 00:45:45,083 --> 00:45:46,749 ¡Que no se escucha nada! 333 00:45:47,000 --> 00:45:49,583 Pues claro. Esto no es para escuchar, es para bailar. 334 00:45:53,041 --> 00:45:54,041 Eso dice mi hija. 335 00:45:54,291 --> 00:45:55,291 ¿Cómo? 336 00:45:56,000 --> 00:45:57,875 Digo que lo mismo dice mi hija. 337 00:46:07,625 --> 00:46:09,041 ¿Hace mucho que la buscas? 338 00:46:20,166 --> 00:46:21,332 Seguro que está bien. 339 00:46:25,250 --> 00:46:26,250 Ajá. 340 00:46:34,583 --> 00:46:35,583 ¿Pipa? 341 00:46:36,500 --> 00:46:37,666 ¡Pipa, Pipa! 342 00:46:41,958 --> 00:46:43,083 Aquí tampoco está. 343 00:46:44,958 --> 00:46:47,083 ¡Pipa! 344 00:46:47,166 --> 00:46:48,166 ¡Pipa! 345 00:46:48,250 --> 00:46:49,291 ¡Pipa! ¡Pipa! 346 00:46:49,375 --> 00:46:50,416 ¡Pipa! 347 00:46:52,791 --> 00:46:53,791 ¡Pipa! 348 00:46:53,875 --> 00:46:54,875 ¡Pipa! - ¡Eh! 349 00:46:55,458 --> 00:46:56,541 ¡Aquí la tengo! 350 00:46:58,333 --> 00:46:59,333 ¡Jade! 351 00:46:59,500 --> 00:47:01,666 ¡Trae un poco de leche! ¡Pipa! ¿Qué ha pasado? 352 00:47:01,750 --> 00:47:02,750 Pipa. Pipa. 353 00:47:02,833 --> 00:47:04,083 ¿Estás bien? ¿Dónde estaba? 354 00:47:04,708 --> 00:47:05,916 Pipa, despierta, Pipa. 355 00:47:06,833 --> 00:47:08,249 Pipa, bonita. Pipa. 356 00:47:08,791 --> 00:47:10,041 Tranquila, tranquila. Pipa. 357 00:47:12,333 --> 00:47:14,333 ¡Pipa! ¡Pipa, bonita! Pipa. 358 00:47:15,208 --> 00:47:16,749 Pipa, despierta. ¿Qué te pasa? 359 00:47:17,000 --> 00:47:18,500 ¿A ver? Pipa, por favor. Pipa. 360 00:47:19,458 --> 00:47:20,916 Pipa. ¡Bah! Huele a caca, ¿eh? 361 00:47:21,583 --> 00:47:23,249 ¿Huele a caca? ¿Y qué? Pipa. 362 00:47:23,333 --> 00:47:25,583 ¿Qué ha pasado? Habrá comido una mierda con LSD. 363 00:47:25,833 --> 00:47:26,874 ¡Que no, tío! 364 00:47:27,333 --> 00:47:28,916 ¿Una mierda con LSD? Pipa. 365 00:47:29,250 --> 00:47:30,833 ¡Se comió la mierda de Bigui! 366 00:47:30,916 --> 00:47:31,916 Pipa. - ¿Qué? 367 00:47:32,708 --> 00:47:34,458 ¿Cómo sabes que era la mía? 368 00:47:34,750 --> 00:47:37,958 Lo sé. Tomamos un montón anoche y yo cagué en el camión. 369 00:47:38,041 --> 00:47:39,416 No podemos hacer nada más. 370 00:47:39,500 --> 00:47:41,666 Le voy a dar un poco de leche. ¿Y si era tuya? 371 00:47:41,750 --> 00:47:43,375 Pobrecita... Que sí, que sí. 372 00:47:43,541 --> 00:47:45,666 Eso, muy bien. Yo no cagué, lo juro. 373 00:47:45,750 --> 00:47:47,625 Deja de mentir, ayer saliste a cagar. 374 00:47:47,708 --> 00:47:49,999 Cagaste. Entiérrala o tápala con una piedra. 375 00:47:50,125 --> 00:47:51,791 Pipa, tranquila. Ah, ¿sí? 376 00:47:52,208 --> 00:47:53,499 ¿Cagaste en el camión? 377 00:47:53,583 --> 00:47:55,916 Deja de mentir, sabes que era tuya. ¡Que sí...! 378 00:47:56,416 --> 00:47:58,124 Debiste enterrarla. Nunca lo haces. 379 00:47:58,416 --> 00:48:01,541 Te crees que eres la reina del desierto. No me lo puedo creer. 380 00:48:02,458 --> 00:48:04,041 Encima me tomas por un mentiroso. 381 00:48:04,125 --> 00:48:05,250 Es que lo eres. 382 00:48:05,333 --> 00:48:06,708 Te juro que no fui yo. 383 00:48:07,250 --> 00:48:09,375 Te juro que no fui yo quien cagó. 384 00:48:09,458 --> 00:48:11,124 Oye, ¿te quieres callar, por favor? 385 00:48:14,041 --> 00:48:16,124 Tranquila. Tranquila, Pipa. 386 00:48:16,583 --> 00:48:18,541 Pipa, tranquila. Eso, Pipa, muy bien. 387 00:48:21,125 --> 00:48:22,166 Despierta, Pipa. 388 00:48:22,250 --> 00:48:24,958 Nos ha pasado muchas veces, ¿vale? Se va a poner bien. 389 00:48:25,500 --> 00:48:27,000 Está durmiendo solo, ¿eh? Sí. 390 00:48:28,375 --> 00:48:30,166 Está haciendo una siestecilla, ¿eh? 391 00:48:30,666 --> 00:48:32,207 Sí, tranquila. Tranquila. 392 00:48:32,291 --> 00:48:33,624 - Que descanse un poquito. 393 00:48:34,375 --> 00:48:35,375 Pobre Pipa. Eso. 394 00:48:36,291 --> 00:48:37,416 Se va a poner bien. 395 00:49:44,791 --> 00:49:46,999 "Estamos siendo testigos de un auténtico caos". 396 00:49:47,083 --> 00:49:50,708 "Las naciones se alían con un bando o el otro casi automáticamente". 397 00:49:51,125 --> 00:49:53,875 "Los últimos acontecimientos han conmocionado al mundo 398 00:49:53,958 --> 00:49:55,083 tal como lo conocemos". 399 00:49:55,166 --> 00:49:58,457 "Estamos con el representante del secretario general de la OTAN". 400 00:49:58,541 --> 00:49:59,874 "Señor Schulz, buenos días". 401 00:49:59,958 --> 00:50:01,791 "Señor Schulz, en este crítico momento, 402 00:50:01,875 --> 00:50:03,000 ¿hay aún esperanza?". 403 00:50:16,125 --> 00:50:17,333 - ¡Qué cabrón! 404 00:50:33,375 --> 00:50:34,375 ¡Venga! 405 00:50:35,791 --> 00:50:36,791 ¡Vamos! 406 00:50:36,875 --> 00:50:38,333 ¡Qué tonto eres, joder! 407 00:50:38,416 --> 00:50:39,416 ¡Idiota! 408 00:50:41,708 --> 00:50:42,708 V ¡ven! ¡Venga, ven! 409 00:50:42,791 --> 00:50:43,791 ¡Vamos! 410 00:50:44,625 --> 00:50:45,625 ¡Vuelve! 411 00:50:56,291 --> 00:50:57,582 - ¿Qué pasa, Tonin? 412 00:50:57,875 --> 00:50:59,541 Tú también quieres jugar, ¿eh? 413 00:50:59,625 --> 00:51:01,958 - ¡Al abordaje! ¿Ha salido del nido el pajarito? 414 00:51:02,041 --> 00:51:03,291 - No os metáis con Bigui. 415 00:51:05,541 --> 00:51:07,707 ¡Basta, esto se va a mover! 416 00:51:10,083 --> 00:51:12,083 ¿No te acuerdas? ¡Joder, imbécil! 417 00:51:12,875 --> 00:51:14,166 Tienen ganas de jugar. 418 00:51:26,708 --> 00:51:27,749 Cómo molan. 419 00:51:44,333 --> 00:51:45,374 ¡Pipa! 420 00:51:48,541 --> 00:51:49,749 ¿Y tú tienes hermanos? 421 00:51:50,958 --> 00:51:54,999 Sí. Tonin, Jade, Josh y Stefi. 422 00:51:59,375 --> 00:52:01,875 Pero ¿no echas de menos a tu antigua familia? 423 00:52:02,833 --> 00:52:05,208 Eh... 424 00:52:06,833 --> 00:52:07,833 No mucho. 425 00:52:08,666 --> 00:52:10,457 Me gusta más mi familia de ahora. 426 00:52:16,625 --> 00:52:18,833 Me parece muy bonito que la busquéis. 427 00:52:19,750 --> 00:52:20,750 ¿A Mar? 428 00:52:20,833 --> 00:52:21,833 Sí. 429 00:52:22,083 --> 00:52:23,208 ¿Por qué se escapó? 430 00:52:25,166 --> 00:52:26,166 No se escapó. 431 00:52:26,583 --> 00:52:27,708 Mar es mayor, se fue. 432 00:52:32,166 --> 00:52:34,499 Creo que se pondrá feliz cuando nos vea. 433 00:52:45,416 --> 00:52:47,166 ¡Hola, queridos amigos! 434 00:52:47,250 --> 00:52:48,666 Tengo una canción... 435 00:52:49,375 --> 00:52:50,416 para vosotros. 436 00:52:54,291 --> 00:52:56,082 * Señor presidente, 437 00:53:01,333 --> 00:53:03,166 H si tiene tiempo. 438 00:53:07,833 --> 00:53:09,916 para ir a la guerra 439 00:53:12,166 --> 00:53:13,749 % Señor presidente, 440 00:53:13,916 --> 00:53:15,791 yo no quiero ir, 441 00:53:21,916 --> 00:53:23,957 ¡Joder! Eh... 442 00:53:31,333 --> 00:53:33,041 H Voy a desertar. 4 443 00:53:46,208 --> 00:53:47,541 Te está quedando de muerte. 444 00:53:51,625 --> 00:53:52,791 ¿Dónde es la fiesta? 445 00:53:54,583 --> 00:53:56,833 En el sur, cerca de Mauritania. 446 00:53:58,875 --> 00:54:00,041 Me gusta Mauritania. 447 00:54:00,958 --> 00:54:02,374 ¿Por? Por las focas. 448 00:54:04,000 --> 00:54:05,708 - ¿En Mauritania? ¿Focas? 449 00:54:08,166 --> 00:54:09,416 Ahí solo hay camellos. 450 00:54:10,833 --> 00:54:12,916 No, sí que hay. Se llaman focas monje. 451 00:54:14,791 --> 00:54:16,374 Ya quedan muy pocas. 452 00:54:19,250 --> 00:54:22,083 Venía a pediros si me podéis dar un poco de gasolina. 453 00:54:23,416 --> 00:54:24,416 ¿No te queda más? 454 00:54:26,666 --> 00:54:28,832 Me queda un cuarto de depósito, pero creo 455 00:54:28,916 --> 00:54:30,416 que es mejor que me deis ahora. 456 00:54:31,708 --> 00:54:33,291 - ¿Conduces con el aire encendido? 457 00:54:34,666 --> 00:54:35,666 No. 458 00:54:37,500 --> 00:54:38,916 ¿Qué tal de comida y agua? 459 00:54:39,458 --> 00:54:40,458 Bien. 460 00:54:40,750 --> 00:54:42,208 Todavía tenemos provisiones. 461 00:54:48,166 --> 00:54:50,416 Pues no estaría mal que las pongáis en común. 462 00:54:53,166 --> 00:54:54,207 ¿En común? 463 00:54:55,500 --> 00:54:57,458 Guardamos toda la comida en el 911. 464 00:54:58,291 --> 00:55:00,416 Traed la vuestra y así hacemos bote común. 465 00:55:02,208 --> 00:55:03,208 Ajá. 466 00:55:05,750 --> 00:55:06,750 Ven, Luis. 467 00:55:30,333 --> 00:55:31,666 Ya no llevan más civiles. 468 00:55:35,208 --> 00:55:36,291 ¿Qué estarán haciendo? 469 00:55:39,500 --> 00:55:40,750 No sé, pero no pinta bien. 470 00:55:55,333 --> 00:55:56,624 Yo seguiría por la montaña. 471 00:55:57,750 --> 00:55:59,333 Vamos a estar menos expuestos. 472 00:57:24,375 --> 00:57:25,791 Mira, acabamos de pasar esto. 473 00:57:28,541 --> 00:57:29,832 ¡Tac, tac, tac, tac! 474 00:57:29,916 --> 00:57:31,457 Estamos tomando esta pista. 475 00:57:31,750 --> 00:57:32,750 Vale. 476 00:57:35,041 --> 00:57:37,124 A través del desfiladero... 477 00:57:37,750 --> 00:57:38,791 ¿No sería más fácil? 478 00:57:40,666 --> 00:57:42,499 No podemos, tenemos que ir hacia el sur. 479 00:58:38,166 --> 00:58:40,207 Ha estallado la III Guerra Mundial, ¿verdad? 480 00:58:45,333 --> 00:58:47,624 ¿Es así como se siente estar en el fin del mundo? 481 00:58:50,750 --> 00:58:52,291 - No lo sé, Bigui. 482 00:58:53,416 --> 00:58:55,499 Hace mucho tiempo que es el fin del mundo. 483 00:59:37,916 --> 00:59:39,124 - ¡Cuidado, Josh! 484 00:59:39,916 --> 00:59:40,957 - ¡Agarraos! 485 00:59:53,333 --> 00:59:55,458 ¡Dale gas, dale gas! 486 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 ¡Hostia! 487 01:00:04,125 --> 01:00:05,125 ¿Estás bien? 488 01:00:08,416 --> 01:00:09,416 ¿Qué ha pasado? 489 01:00:09,500 --> 01:00:11,500 No sé. Mira... Mira para fuera a ver. 490 01:00:16,958 --> 01:00:18,583 Creo que me he comido un socavón. 491 01:00:21,041 --> 01:00:22,541 No, no veo nada, tío. 492 01:00:27,708 --> 01:00:29,291 No veo nada de nada. 493 01:01:21,583 --> 01:01:22,583 ¿Lo ves? 494 01:01:22,958 --> 01:01:24,208 Oye, no te rías. 495 01:01:28,375 --> 01:01:29,375 - Prueba esto a ver. 496 01:01:32,708 --> 01:01:33,874 Este solo tiene una, ¿eh? 497 01:01:34,333 --> 01:01:35,499 No... No hay otra. 498 01:01:37,041 --> 01:01:38,041 A ver. 499 01:01:50,458 --> 01:01:52,458 ¿Está bien? Sí, un poquito más. 500 01:02:08,750 --> 01:02:10,041 Pipa. 501 01:02:10,125 --> 01:02:11,750 Pipita. 502 01:02:15,666 --> 01:02:16,707 Esteban. 503 01:02:17,083 --> 01:02:18,124 ¡Esteban! 504 01:02:18,583 --> 01:02:19,624 No te acerques tanto. 505 01:02:20,708 --> 01:02:22,083 Va, vete al coche. 506 01:02:23,041 --> 01:02:24,124 Espérate en el coche. 507 01:02:40,875 --> 01:02:43,375 Jade, ¿me pasas el martillo, porfi? 508 01:02:58,208 --> 01:03:00,416 Está aquí. Aquí, aquí, aquí. 509 01:03:01,875 --> 01:03:03,291 ¿Dónde está? Mira, está aquí. 510 01:03:11,083 --> 01:03:12,291 Venga, recto. 511 01:03:12,625 --> 01:03:14,291 Recto. Todo recto. 512 01:03:14,916 --> 01:03:17,707 ¡Dale, dale! ¡Gas! ¡Gas! 513 01:03:17,791 --> 01:03:19,249 ¡Acelera, acelera! 514 01:03:28,625 --> 01:03:29,666 ¡Vamos! 515 01:03:30,500 --> 01:03:32,291 ¡Dale! ¡Dale! 516 01:03:33,333 --> 01:03:34,374 Un poquito más. 517 01:03:34,958 --> 01:03:35,999 Casi estamos. 518 01:03:48,166 --> 01:03:49,166 Duro, ¿eh? 519 01:03:57,083 --> 01:03:59,249 ¡Joder! 520 01:04:05,875 --> 01:04:06,916 ¡Papá! 521 01:04:08,375 --> 01:04:09,375 ¡Esteban! ¡Papá! 522 01:04:09,458 --> 01:04:10,458 ¡Esteban! 523 01:04:10,541 --> 01:04:12,041 ¡Esteban, tira del freno! ¡Papá! 524 01:04:12,166 --> 01:04:13,957 ¡Esteban! ¡Papá! 525 01:04:14,750 --> 01:04:15,833 ¡Papá! ¡Esteban! 526 01:04:16,958 --> 01:04:18,624 ¡Esteban! ¡Este..! ¡Luis! ' 527 01:04:20,125 --> 01:04:21,125 ¡Esteban! 528 01:04:21,208 --> 01:04:22,458 ¡Luis! ¡Esteban! 529 01:04:23,000 --> 01:04:24,000 ¡Esteban! 530 01:04:24,500 --> 01:04:25,750 ¡Esteban! 531 01:04:26,416 --> 01:04:27,457 ¡Esteban! 532 01:04:28,208 --> 01:04:29,416 ¡Esteban! 533 01:04:30,333 --> 01:04:31,708 ¡No puede ser, no! ¡Luis! 534 01:04:31,791 --> 01:04:32,874 ¡No puede ser! ¡Luis! I 535 01:04:36,125 --> 01:04:38,291 ¡Este...! ¡Esteban! 536 01:04:39,125 --> 01:04:40,708 ¡Ah, Esteban! 537 01:04:41,625 --> 01:04:43,166 ¡Luis, Luis! ¡Esteban! 538 01:04:43,583 --> 01:04:44,999 Esteban... ¡Esteban! ¡Luis! 539 01:04:45,375 --> 01:04:46,750 ¡Eh! ¡Luis! 540 01:04:46,916 --> 01:04:48,624 ¡Esteban! ¡Luis! 541 01:04:56,583 --> 01:04:57,874 No... ¡No! 542 01:05:01,166 --> 01:05:03,249 ¡No! 543 01:05:05,500 --> 01:05:06,541 - Luis. 544 01:05:07,000 --> 01:05:08,791 ¡No! 545 01:05:09,625 --> 01:05:10,750 ¡No! 546 01:05:11,333 --> 01:05:14,208 Hay que bajar. ¡Hay que bajar a por él! ¡Hay que bajar! 547 01:05:14,291 --> 01:05:15,999 No se puede bajar así, Luis. 548 01:05:16,083 --> 01:05:17,458 ¡Dejadme verlo! - No se puede. 549 01:05:17,541 --> 01:05:19,624 ¡Hay que ir a buscarlo! ¡No podemos bajar! 550 01:05:19,708 --> 01:05:21,333 ¡Dejadme verlo! - No. ¿Estamos? 551 01:05:21,708 --> 01:05:24,041 Vamos a buscar ayuda. ¡Dejadme verlo! 552 01:05:24,125 --> 01:05:25,625 ¡Dejadme...! - No te asomes, Luis. 553 01:05:28,250 --> 01:05:29,916 Luis... 554 01:05:35,291 --> 01:05:37,457 ¡Vamos, vamos, vamos! 555 01:05:37,875 --> 01:05:39,791 ¡Venga, vamos! ¿Qué podemos hacer? 556 01:05:40,458 --> 01:05:41,583 ¡Joder! 557 01:05:42,208 --> 01:05:43,208 ¡Joder! 558 01:05:44,583 --> 01:05:45,666 No podemos hacer nada. 559 01:05:47,041 --> 01:05:49,166 Le vi ahí abajo. Estaba totalmente aplastado. 560 01:05:50,541 --> 01:05:52,041 Tenemos que buscar ayuda, Jade. 561 01:09:02,750 --> 01:09:03,750 Se ha quedado allí. 562 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 ¿Estás seguro? 563 01:09:09,541 --> 01:09:10,582 Sí. 564 01:09:15,166 --> 01:09:16,207 ¿Quién se lo dice? 565 01:09:20,833 --> 01:09:21,833 Yo no puedo. 566 01:11:21,291 --> 01:11:22,457 ¿Qué es este lugar? 567 01:11:23,708 --> 01:11:24,708 Hay coches. 568 01:11:47,208 --> 01:11:48,458 ¿Hay alguien? 569 01:11:50,791 --> 01:11:51,791 ¡Hola! 570 01:11:53,416 --> 01:11:54,499 ¡Eh! 571 01:11:55,666 --> 01:11:56,707 ¡Hola! 572 01:11:56,791 --> 01:11:57,791 ¡Joder! 573 01:11:58,500 --> 01:11:59,583 ¿Alguien? 574 01:11:59,666 --> 01:12:00,832 - ¡"Salam aleikum"! 575 01:12:01,708 --> 01:12:04,083 ¡Ayuda! ¡Necesitamos ayuda! 576 01:12:06,125 --> 01:12:08,416 Necesitamos ayuda, por favor, por favor. 577 01:12:09,375 --> 01:12:10,375 - ¿Alguien? 578 01:12:10,833 --> 01:12:11,874 ¿Hay alguien ahí? 579 01:12:12,750 --> 01:12:14,000 Necesitamos ayuda. 580 01:12:16,375 --> 01:12:17,375 Sí, hay. 581 01:12:42,625 --> 01:12:43,625 Mira a Luis. 582 01:12:49,708 --> 01:12:51,958 Cuando se le pase el shock, estará devastado. 583 01:13:02,083 --> 01:13:03,291 ¡Eh, señor! 584 01:13:05,291 --> 01:13:06,624 "¡Salam aleikum"! 585 01:13:07,333 --> 01:13:08,833 "Salam aleikum", señor. 586 01:13:11,166 --> 01:13:12,166 ¡Eh! 587 01:13:12,875 --> 01:13:14,041 ¡Eh! ¡Por favor! 588 01:13:16,708 --> 01:13:17,791 Necesitamos ayuda. 589 01:13:19,958 --> 01:13:20,958 Ayúdanos. 590 01:13:21,708 --> 01:13:22,999 Ayúdanos, por favor. 591 01:13:28,166 --> 01:13:29,166 Tranquilo. 592 01:13:29,541 --> 01:13:31,082 ¡Eh! ¡Ayú ¡Ayúdanos! 593 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 ¡Por favor! 594 01:13:33,833 --> 01:13:35,999 Hermano. Amigo, por favor. 595 01:13:37,541 --> 01:13:38,582 ¡Por favor! 596 01:13:40,458 --> 01:13:41,833 - Espera. 597 01:13:46,708 --> 01:13:48,124 ¡Hermano, por favor! 598 01:13:48,750 --> 01:13:50,458 ¡Necesitamos encontrar algún pueblo! 599 01:13:55,250 --> 01:13:56,291 - ¿Y Luis? 600 01:17:44,791 --> 01:17:46,749 Tiene que aparecer alguien que nos ayude. 601 01:17:56,833 --> 01:17:57,999 Aquí solo hay polvo. 602 01:20:22,458 --> 01:20:23,708 Nos puede hacer bien. 603 01:21:18,500 --> 01:21:19,666 Es una buena planta. 604 01:21:20,583 --> 01:21:21,583 Nos va a ayudar. 605 01:26:43,041 --> 01:26:44,791 ¡Dale volumen! 606 01:26:53,250 --> 01:26:54,333 ¡Haz que todo pete! 607 01:27:12,708 --> 01:27:13,833 ¡Jade! 608 01:27:15,125 --> 01:27:16,291 ¡No! 609 01:27:24,708 --> 01:27:25,791 ¡Jade! ¡Jade! 610 01:27:25,875 --> 01:27:27,000 ¡Jade! 611 01:27:27,083 --> 01:27:28,916 ' ¡No! ¡Jade! ¡Jade! 612 01:27:29,000 --> 01:27:30,083 En - ¡ Tonin! 613 01:27:30,166 --> 01:27:31,166 - ¡No! ¡No! - ¡ Tonin! 614 01:27:31,250 --> 01:27:32,250 ¡Jade! 615 01:27:32,333 --> 01:27:33,583 ¡ Tonin, no! ¡Jade! 616 01:27:33,666 --> 01:27:34,666 - ¡No! 617 01:27:37,583 --> 01:27:39,999 ¡Joder! 618 01:27:42,791 --> 01:27:44,791 ¿Qué ostias ha sido eso? 619 01:27:44,875 --> 01:27:46,750 - ¡Estamos en un campo de minas! 620 01:28:03,250 --> 01:28:04,458 - ¡Dios! Estoy... 621 01:28:04,541 --> 01:28:06,874 - No puedo pensar. 622 01:28:35,125 --> 01:28:36,208 - Estamos aquí, Bigui. 623 01:28:38,250 --> 01:28:39,250 Tranquilo, Bigui. 624 01:29:08,208 --> 01:29:10,916 Veo a Tonin explotar una y otra vez. 625 01:29:22,916 --> 01:29:24,999 Siempre he querido morir de forma grandiosa. 626 01:29:27,000 --> 01:29:28,000 Pero esto... 627 01:29:51,708 --> 01:29:52,749 Oye. 628 01:29:53,666 --> 01:29:55,582 ¿Sabéis qué dijo mi padre antes de morir? 629 01:29:56,583 --> 01:29:57,583 - ¿Qué dijo? 630 01:29:59,500 --> 01:30:01,291 - "Joder, esto se está poniendo serio". 631 01:30:09,958 --> 01:30:12,124 - Yo no pude despedirme de mi padre. 632 01:30:20,625 --> 01:30:21,625 - Jade. 633 01:30:22,791 --> 01:30:24,207 Dijo: "Haz que todo pete". 634 01:30:26,791 --> 01:30:27,791 Muy de Jade. 635 01:30:39,708 --> 01:30:40,708 "Tira del freno". 636 01:30:45,541 --> 01:30:47,707 "Tira del freno" es lo último que oyó Esteban. 637 01:31:09,125 --> 01:31:11,875 Tonin vio el cuerpo de Esteban cuando se asomó. 638 01:31:20,208 --> 01:31:21,749 No sabíamos cómo decírtelo. 639 01:31:35,000 --> 01:31:36,291 No quiero que se quede ahí. 640 01:32:54,583 --> 01:32:56,166 No sé cómo no explotamos antes. 641 01:33:02,458 --> 01:33:04,041 Debemos estar rodeados de minas. 642 01:33:07,791 --> 01:33:09,374 Tenemos que llegar a esa montaña. 643 01:33:13,208 --> 01:33:14,458 En las rocas no hay minas. 644 01:34:13,250 --> 01:34:14,250 Mierda. 645 01:35:56,208 --> 01:35:57,249 ¡Vamos! 646 01:35:57,833 --> 01:35:58,874 ¡Vamos! 647 01:35:59,666 --> 01:36:00,874 ¡Vamos! 648 01:36:01,916 --> 01:36:02,916 ¡Vamos! 649 01:36:16,000 --> 01:36:17,166 ¡Por ahí no! 650 01:36:17,708 --> 01:36:18,958 ¡Por ahí no! 651 01:36:19,541 --> 01:36:21,166 ¡Para el otro lado! 652 01:36:21,708 --> 01:36:23,333 ¡Para el otro lado, joder! 653 01:36:52,375 --> 01:36:53,791 - Sigue las huellas del camión. 654 01:38:26,833 --> 01:38:27,833 No, no. 655 01:38:37,041 --> 01:38:38,041 ¿Stef? 656 01:38:54,541 --> 01:38:55,916 - Es lo último que nos queda. 657 01:39:01,333 --> 01:39:02,374 - Ya da igual. 658 01:39:10,250 --> 01:39:11,958 ¿Cuántos metros habrá hasta la roca? 659 01:39:17,500 --> 01:39:18,750 ¿Sesenta? 660 01:39:21,875 --> 01:39:22,916 - Ochenta. 661 01:39:29,708 --> 01:39:30,958 - ¡Luis! 662 01:39:31,041 --> 01:39:32,082 ¡Eh! 663 01:39:32,916 --> 01:39:33,916 ¡Luis! 664 01:39:37,375 --> 01:39:38,500 - ¿Qué haces? 665 01:39:39,875 --> 01:39:40,875 ¡Luis! 666 01:39:41,666 --> 01:39:42,666 - ¡Luis! 667 01:40:51,541 --> 01:40:53,249 - Voy, Luis. ¡Bigui! 668 01:40:53,333 --> 01:40:54,624 - ¡Bigui! - Tú puedes, Bigui. 669 01:40:55,208 --> 01:40:56,333 - ¡Luis! 670 01:40:57,666 --> 01:40:58,707 - ¡Bigui! 671 01:40:58,958 --> 01:40:59,958 - ¡Luis! 672 01:41:06,333 --> 01:41:07,916 ¡Luis, ya voy! 673 01:41:13,750 --> 01:41:14,791 ¡Bigui! 674 01:41:16,041 --> 01:41:17,166 - ¡No! ¡No! 675 01:41:17,958 --> 01:41:19,958 - ¡No! ¡No! 676 01:41:20,250 --> 01:41:22,125 ¡No! 677 01:41:22,625 --> 01:41:23,708 No... 678 01:41:25,166 --> 01:41:26,166 No... 679 01:41:30,875 --> 01:41:31,958 - ¡No! 680 01:41:32,958 --> 01:41:34,374 ¡No! 681 01:41:34,583 --> 01:41:35,749 - ¡Bigui! 682 01:41:38,875 --> 01:41:39,875 - ¡No! 683 01:41:41,750 --> 01:41:42,791 - ¡No! 684 01:41:51,125 --> 01:41:52,166 - ¡Eh! 685 01:41:53,708 --> 01:41:55,333 ¿Cómo has hecho para cruzar? 686 01:42:00,875 --> 01:42:02,583 ¡Bigui ha seguido tus pasos! 687 01:42:03,791 --> 01:42:04,999 ¡Y ha explotado! 688 01:42:09,208 --> 01:42:11,124 ¿Cómo? ¿Cómo funciona esto? 689 01:42:17,250 --> 01:42:18,250 No lo sé. 690 01:42:22,416 --> 01:42:23,832 Crucé sin pensarlo. 691 01:42:59,000 --> 01:43:00,000 Así... 692 01:43:04,958 --> 01:43:07,499 - Va, Josh. Vamos con los ojos cerrados. 43097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.