All language subtitles for Sirat (2025) [Bluray 1080p][Esp]_track9_[24spa]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,458 --> 00:02:29,749
¿Qué tal?
2
00:02:29,833 --> 00:02:30,874
Venga.
3
00:02:31,958 --> 00:02:32,958
- Despacio.
4
00:02:34,416 --> 00:02:35,416
Venga.
5
00:02:35,625 --> 00:02:36,750
Gracias.
6
00:02:38,875 --> 00:02:40,375
Intenta encajarlo.
7
00:02:53,875 --> 00:02:54,875
Vale, vale.
8
00:07:34,291 --> 00:07:35,582
¿Qué hay? Hola.
9
00:09:16,833 --> 00:09:17,874
Venga.
10
00:09:29,250 --> 00:09:30,791
Si la veis...
11
00:09:30,875 --> 00:09:33,250
Pensáis que está aquí, en Marruecos.
12
00:09:34,000 --> 00:09:35,333
Eso creemos, sí.
13
00:09:35,708 --> 00:09:36,749
Tu hija.
14
00:09:36,833 --> 00:09:38,291
Sí.
Tu hermana.
15
00:09:38,375 --> 00:09:39,625
Sí.
16
00:09:40,291 --> 00:09:41,291
Lo siento.
17
00:09:42,625 --> 00:09:44,833
Estaremos atentas,
me quedo con el papel.
18
00:09:45,041 --> 00:09:46,041
Si.
Okey.
19
00:09:46,125 --> 00:09:47,916
Llévelo consigo.
Buena suerte.
20
00:09:50,083 --> 00:09:52,124
Eh... El número es el que está ahí.
21
00:09:52,958 --> 00:09:54,041
Muchas gracias.
Gracias.
22
00:10:04,250 --> 00:10:05,291
Dámelo.
23
00:10:10,583 --> 00:10:11,916
Yo voy a seguir un rato más.
24
00:10:12,291 --> 00:10:13,291
¿Vale?
25
00:10:13,958 --> 00:10:14,958
¿Seguro?
26
00:10:23,583 --> 00:10:24,583
Descansa.
27
00:14:29,125 --> 00:14:31,375
Esteban, ¿qué haces, chaval?
¿Qué pasa?
28
00:14:32,750 --> 00:14:34,125
¿Qué pasa?
Te buscaba yo a ti.
29
00:14:34,208 --> 00:14:35,624
No, es que te estaba buscando.
30
00:14:40,500 --> 00:14:41,500
Ven.
31
00:14:46,958 --> 00:14:48,083
Les preguntaré a esos.
32
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
"Hello".
33
00:15:05,708 --> 00:15:06,708
"Hello".
34
00:15:13,958 --> 00:15:15,166
"You know this girl?"
35
00:15:16,416 --> 00:15:18,249
Nos puedes hablar español
si quieres.
36
00:15:20,958 --> 00:15:21,958
Es mi hija.
37
00:15:22,916 --> 00:15:24,999
Hace cinco meses
que no sabemos nada de ella.
38
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
Nos han dicho
39
00:15:26,833 --> 00:15:29,791
que quizá podríamos encontrarla
aquí, en esta fiesta.
40
00:15:31,375 --> 00:15:32,416
¿La habéis visto?
41
00:15:35,041 --> 00:15:36,041
Se llama Mar.
42
00:15:38,083 --> 00:15:39,999
No me suena, lo siento.
43
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
¿No?
44
00:15:42,291 --> 00:15:43,291
¿TÚ la conoces?
45
00:15:44,791 --> 00:15:46,166
Yo no la conozco de nada.
46
00:15:46,666 --> 00:15:49,332
A ver,
hay otra fiesta en el desierto.
47
00:15:50,541 --> 00:15:51,541
¿Otra fiesta?
48
00:15:52,166 --> 00:15:53,874
Justo después de esta, hay otra.
49
00:15:55,250 --> 00:15:56,583
A lo mejor estará por ahí.
50
00:16:00,208 --> 00:16:01,249
¿Vosotros vais air?
51
00:16:04,958 --> 00:16:06,166
¿Vais air a esa fiesta?
52
00:16:07,041 --> 00:16:09,291
Pues puede ser. No sé, no sabemos.
53
00:16:10,750 --> 00:16:11,750
A lo mejor.
54
00:18:57,541 --> 00:18:59,957
Tenemos órdenes de evacuaros.
55
00:19:02,458 --> 00:19:05,583
Estamos en estado de emergencia.
56
00:19:05,791 --> 00:19:09,249
Todos los ciudadanos de la UE
deben subir a los vehículos.
57
00:19:16,333 --> 00:19:19,958
Suban a los vehículos, por favor.
58
00:19:20,041 --> 00:19:21,624
- Por favor...
59
00:19:22,708 --> 00:19:25,208
Pero, venga, por favor...
60
00:19:28,250 --> 00:19:30,750
- Por favor, es por su seguridad.
61
00:19:33,083 --> 00:19:35,749
- ¡Parad! ¡Parad, parad! ¡Oye, para!
62
00:19:38,166 --> 00:19:40,541
¡Ya basta! ¡Ya basta!
63
00:19:41,041 --> 00:19:44,457
No estamos molestando a nadie.
¡Solo estamos bailando!
64
00:19:44,541 --> 00:19:45,541
- ¡Fuera de aquí!
65
00:19:53,541 --> 00:19:54,832
- ¿Qué hacéis?
66
00:19:58,708 --> 00:19:59,749
- ¡Ya basta!
67
00:20:00,583 --> 00:20:01,583
No.
68
00:20:03,041 --> 00:20:05,166
- Eh, ¿qué te pasa?
- Apartate.
69
00:20:06,625 --> 00:20:08,875
- ¡ Tranquilos! ¡Tranquilos!
70
00:20:54,791 --> 00:20:56,291
¿Adónde va, señora?
71
00:20:56,375 --> 00:20:57,833
A mear.
¿Qué hace?
72
00:20:57,916 --> 00:20:59,124
Que voy a mear.
¡Eh!
73
00:21:01,083 --> 00:21:02,124
Déjame.
74
00:21:06,083 --> 00:21:07,249
No pasa nada, tranquilo.
75
00:21:17,625 --> 00:21:19,583
¿Es que me vas a pegar un tiro
por mear?
76
00:21:23,208 --> 00:21:24,416
No eres más que un crío.
77
00:21:28,666 --> 00:21:29,707
Sube al camión.
78
00:21:30,250 --> 00:21:31,916
Tranquilo.
79
00:21:32,000 --> 00:21:33,583
Sube al camión.
Tranquilo.
80
00:21:34,625 --> 00:21:36,083
¿Esa no es la chica de antes?
81
00:21:37,166 --> 00:21:38,207
Venga, por favor.
82
00:21:41,125 --> 00:21:42,541
Sí, es la que va a la fiesta.
83
00:21:43,291 --> 00:21:44,332
¡Venga, tira!
84
00:21:46,791 --> 00:21:47,832
¡Venga!
85
00:21:48,166 --> 00:21:49,207
¡Vamos, rápido!
86
00:21:52,791 --> 00:21:55,082
¡Por favor!
87
00:21:55,750 --> 00:21:56,916
¡Papá! ¡Papá, tira!
88
00:21:57,458 --> 00:21:59,708
¡Vamos!
¡Ponte detrás de ellos!
89
00:21:59,791 --> 00:22:01,582
¡Papá!
¡Un momento, déjame pensar!
90
00:22:02,041 --> 00:22:03,374
¿Pensar qué? ¡Arranca!
91
00:22:03,458 --> 00:22:05,749
¡Venga, papá, tira!
92
00:22:08,208 --> 00:22:09,958
- ¡Oiga, oiga!
- ¡Oiga, señor!
93
00:22:27,000 --> 00:22:28,208
Qué guay.
94
00:22:33,625 --> 00:22:34,833
Cómo mola.
95
00:22:38,166 --> 00:22:39,207
Mira, nos siguen.
96
00:22:39,541 --> 00:22:40,791
¡Vamos!
97
00:22:46,583 --> 00:22:47,624
¡Muy bien!
98
00:22:49,250 --> 00:22:50,250
¡Vamos!
99
00:23:38,666 --> 00:23:39,916
¿Nos estáis siguiendo?
100
00:23:40,791 --> 00:23:41,874
¿Cómo?
101
00:23:41,958 --> 00:23:43,666
Que si nos estáis siguiendo.
102
00:23:45,333 --> 00:23:46,958
Bueno... Eh...
103
00:23:47,625 --> 00:23:48,625
Sí.
104
00:23:48,708 --> 00:23:50,583
Queremos ir
a esa fiesta a la que vais.
105
00:23:51,666 --> 00:23:53,249
No es buena idea, tú lo sabes.
106
00:23:55,208 --> 00:23:58,124
Es que queremos encontrar
a mi hija. Puede que esté allí.
107
00:23:59,708 --> 00:24:00,749
¿Qué quiere?
108
00:24:02,166 --> 00:24:04,124
Es el que busca a su hija.
109
00:24:05,250 --> 00:24:06,666
Dice que quiere seguirnos.
110
00:24:09,416 --> 00:24:11,624
¿Seguirnos? ¿Estás de broma?
111
00:24:13,291 --> 00:24:14,541
Este coche no va a pasar.
112
00:24:16,875 --> 00:24:18,041
Es el coche que tenemos.
113
00:24:19,500 --> 00:24:20,500
No lo veo, tío.
114
00:24:21,708 --> 00:24:23,374
Las pistas son muy peligrosas.
115
00:24:24,083 --> 00:24:25,333
Mejor que no vengáis.
116
00:24:27,458 --> 00:24:28,833
Por favor, necesitamos ir.
117
00:24:34,875 --> 00:24:35,875
¡Mierda!
118
00:24:38,375 --> 00:24:41,000
Yo creo que tú no has entendido
dónde te estás metiendo.
119
00:24:41,541 --> 00:24:42,749
Eso es el desierto.
120
00:24:43,416 --> 00:24:45,291
Si hay un problema,
¿qué vamos a hacer?
121
00:24:47,833 --> 00:24:48,833
Ya.
122
00:24:49,541 --> 00:24:50,749
Os vamos a seguir igual.
123
00:24:53,708 --> 00:24:54,749
No nos queda otra.
124
00:24:57,416 --> 00:24:58,666
Sí, podéis volver.
125
00:25:05,458 --> 00:25:06,541
Por favor, dejadnos ir.
126
00:25:08,083 --> 00:25:09,249
Tenemos que encontrarla.
127
00:25:12,291 --> 00:25:15,082
"Las explosiones se han producido
en varias partes del país
128
00:25:15,333 --> 00:25:17,958
y al menos dos frentes
están siendo atacados".
129
00:25:18,041 --> 00:25:19,832
"La guerra ha estallado esta noche".
130
00:25:20,166 --> 00:25:21,999
"El aeropuerto militar
ha sido atacado,
131
00:25:22,083 --> 00:25:23,708
se pueden ver nubes de humo".
132
00:25:23,958 --> 00:25:26,124
"Estamos atravesando
una situación de caos
133
00:25:26,208 --> 00:25:27,916
en el este y el oeste de la ciudad,
134
00:25:28,000 --> 00:25:30,833
donde
se ha informado de bombardeos".
135
00:25:31,375 --> 00:25:34,791
"Filas interminables de civiles
se dirigen hacia la frontera,
136
00:25:35,041 --> 00:25:36,582
pero no hay nadie que...".
137
00:26:12,416 --> 00:26:13,416
Qué locura.
138
00:26:15,666 --> 00:26:17,249
Se debe estar liando una buena.
139
00:26:22,875 --> 00:26:23,875
Sigamos.
140
00:26:25,291 --> 00:26:26,374
Aquí es imposible.
141
00:26:30,208 --> 00:26:31,208
¡Vamos!
142
00:26:38,458 --> 00:26:40,166
Ojalá haya gasolina en la siguiente.
143
00:26:41,041 --> 00:26:42,041
"Inshallah".
144
00:26:59,583 --> 00:27:02,333
No llega, no es suficiente dinero.
145
00:27:02,958 --> 00:27:05,041
- No es suficiente.
- Con esto no basta.
146
00:27:05,125 --> 00:27:06,125
- No.
- No basta.
147
00:27:06,541 --> 00:27:07,957
Poned un poco más.
- Más.
148
00:27:08,083 --> 00:27:09,249
Ayudadnos, por favor.
149
00:27:09,333 --> 00:27:10,333
Por favor.
150
00:27:11,208 --> 00:27:12,541
Es muy caro.
Es carísimo.
151
00:27:12,625 --> 00:27:13,625
Lo entiendo,
152
00:27:13,708 --> 00:27:15,958
pero para que nos salga rentable...
153
00:27:16,166 --> 00:27:18,124
Esta cantidad, esto...
154
00:27:18,333 --> 00:27:19,499
solo llega para un bidón.
155
00:27:19,583 --> 00:27:20,833
¿Un bidón?
Sí, uno.
156
00:27:21,041 --> 00:27:22,082
No, no, no.
157
00:27:22,916 --> 00:27:23,916
Necesitamos tres.
158
00:27:24,000 --> 00:27:27,833
Pero esto no llega
para tres bidones.
159
00:27:28,000 --> 00:27:29,541
No, quédate el dinero.
160
00:27:30,791 --> 00:27:32,166
Estamos jodidos.
161
00:27:33,083 --> 00:27:34,666
No...
Quieren más dinero y...
162
00:27:34,750 --> 00:27:35,958
¿Cuánto...?
No sé.
163
00:27:36,041 --> 00:27:37,041
Yo tengo...
164
00:27:39,583 --> 00:27:40,583
¿Esto?
165
00:27:41,208 --> 00:27:42,416
Yo tengo esto, mira.
166
00:27:42,791 --> 00:27:44,374
Por favor.
¿Esto está bien así?
167
00:27:44,750 --> 00:27:46,333
300.
Proponle eso.
168
00:27:49,791 --> 00:27:51,499
No digas nada. Dame el dinero.
169
00:27:52,833 --> 00:27:55,333
Yo creo que con esto sí da.
170
00:27:55,708 --> 00:27:57,124
- ¿Lo has contado todo?
- Aún no.
171
00:27:59,958 --> 00:28:00,958
¿Vale?
172
00:28:08,000 --> 00:28:09,833
Vale, muy bien, sin problema.
173
00:28:09,958 --> 00:28:11,041
Gracias.
Gracias.
174
00:28:11,125 --> 00:28:13,583
De nada, venid conmigo.
Gracias, muchas gracias.
175
00:28:14,125 --> 00:28:15,666
Venid, bienvenidos.
176
00:28:19,500 --> 00:28:20,541
Gracias.
177
00:28:27,666 --> 00:28:28,916
¿Los vamos rellenando?
178
00:28:30,583 --> 00:28:31,583
¿Cómo te llamas?
179
00:28:32,166 --> 00:28:33,207
Luis.
180
00:28:36,833 --> 00:28:38,124
Vale, ¿y con esto llegamos?
181
00:28:39,500 --> 00:28:40,500
No creo.
182
00:28:42,166 --> 00:28:43,249
¿Tan lejos es?
183
00:28:44,791 --> 00:28:45,791
Así es la vida.
184
00:28:57,291 --> 00:28:58,541
Déjalo ya aquí, Luis.
185
00:29:02,625 --> 00:29:03,625
Ayúdame.
186
00:29:52,916 --> 00:29:57,916
"(Canto en árabe en el televisor)"
187
00:32:32,291 --> 00:32:33,291
Así.
188
00:32:33,583 --> 00:32:35,083
Vale, ¿y ahora puedes poner...?
189
00:32:35,291 --> 00:32:36,457
Mira, mira, coge aquí.
190
00:32:37,500 --> 00:32:39,000
Eso es. Ese ahí no es.
191
00:32:39,333 --> 00:32:41,083
¿Este?
Ahí. Eso es.
192
00:32:42,833 --> 00:32:44,458
Ese llegaría. Engánchalo aquí, va.
193
00:32:49,375 --> 00:32:50,375
Aquí.
194
00:32:50,958 --> 00:32:52,374
Le pedí más fotos de la hija.
195
00:32:54,333 --> 00:32:55,333
Enséñamelo.
196
00:32:57,333 --> 00:32:58,749
Se parece mucho a Esteban.
197
00:33:05,916 --> 00:33:07,166
Tiene mirada triste.
198
00:33:09,125 --> 00:33:10,208
Un poco, sí.
199
00:33:10,625 --> 00:33:11,625
¿La puerta está...?
200
00:33:11,708 --> 00:33:13,083
La puerta está aquí. Es esto.
201
00:33:13,750 --> 00:33:15,666
La puerta debe cuadrar con eso.
Claro.
202
00:33:15,750 --> 00:33:18,291
Vale. Será este.
Lo tengo. Este, aquí.
203
00:33:19,708 --> 00:33:21,291
¿Los ves en el desierto a estos?
204
00:33:37,333 --> 00:33:39,833
Estaba pensando...
205
00:33:41,833 --> 00:33:43,208
¿Qué pasa?
Que ayer...
206
00:33:44,083 --> 00:33:47,624
roncabas más tú
que roncaba la Pipa.
207
00:33:48,000 --> 00:33:49,291
Roncabais.
208
00:33:51,666 --> 00:33:53,041
Si.
¿En serio?
209
00:33:53,125 --> 00:33:54,541
Roncabas superfuerte.
210
00:33:55,625 --> 00:33:57,458
Es que yo estaba dormido
como un tronco.
211
00:33:57,541 --> 00:33:58,957
Ella también. Los dos.
212
00:34:00,375 --> 00:34:01,375
Roncabais.
213
00:34:02,250 --> 00:34:03,458
Hacíais como un dúo.
214
00:34:04,000 --> 00:34:05,166
¿Sabes?
¿Un dúo musical?
215
00:34:05,250 --> 00:34:06,250
Hacíais...
216
00:34:06,333 --> 00:34:08,249
TÚ... Tú eras el tercero, ¿no?
217
00:34:08,333 --> 00:34:09,333
Yo no...
218
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Yo... Si empiezo yo,...
219
00:34:13,916 --> 00:34:17,332
... Nuestros amigos del autobús
no pueden dormir en toda la noche.
220
00:34:19,958 --> 00:34:21,249
¡A ver!
Te lo vas a cargar.
221
00:34:22,208 --> 00:34:24,624
Está tocando, no va a pasar.
Bueno, tranquilos.
222
00:34:24,708 --> 00:34:25,791
Ya veremos.
223
00:34:26,083 --> 00:34:27,249
¡Oye, para!
224
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
¿Has visto el camino más adelante,
oye?
225
00:34:31,166 --> 00:34:34,207
¿Has visto lo empinado que está?
¿Y qué quieres que haga? ¿Eh?
226
00:34:34,500 --> 00:34:36,458
¡Dime! ¿Qué hago?
Cálmate, Luis.
227
00:34:36,541 --> 00:34:38,666
Voy a hacer que tu coche pase,
espera.
228
00:34:53,416 --> 00:34:54,416
Ahora sí que pasa.
229
00:34:55,750 --> 00:34:56,875
Acelera.
230
00:35:02,750 --> 00:35:03,833
Va, Luis, ¿eh?
231
00:35:04,416 --> 00:35:05,499
Venga, despacito.
232
00:35:10,625 --> 00:35:11,625
Sal.
233
00:35:29,416 --> 00:35:31,791
No es
la primera vez que me pasa, ¿sabes?
234
00:35:32,541 --> 00:35:34,916
Tu cresta da asco.
¿No te gusta?
235
00:35:35,958 --> 00:35:37,499
Mola, ¿verdad?
236
00:35:37,583 --> 00:35:38,833
Es asquerosa.
237
00:35:38,916 --> 00:35:39,916
Qué va.
238
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Estás sudado.
239
00:35:41,083 --> 00:35:42,249
¿Me la quito?
Si.
240
00:35:42,333 --> 00:35:44,499
Suficiente.
Menudo nido de pájaros.
241
00:35:45,958 --> 00:35:47,916
Estás moreno.
Tienes marcas de moreno.
242
00:35:48,708 --> 00:35:50,499
Por aquí.
¿Me he puesto moreno?
243
00:35:50,583 --> 00:35:52,333
Sí. Por ahí.
¡Joder!
244
00:35:55,541 --> 00:35:56,541
¡Hey, fideíllo!
245
00:35:56,791 --> 00:35:57,832
Parece una hiena.
246
00:35:58,166 --> 00:35:59,416
Es una estrella del punk.
247
00:35:59,625 --> 00:36:00,916
Nuestra pequeña hiena.
248
00:36:02,416 --> 00:36:03,624
Que nos cante algo.
249
00:37:23,083 --> 00:37:24,083
¡Eh!
250
00:37:28,875 --> 00:37:29,875
¿Por dónde cruzo?
251
00:37:33,416 --> 00:37:35,207
Voy a... Voy a mirar más arriba.
252
00:37:35,666 --> 00:37:36,666
¿O qué hago?
253
00:37:37,541 --> 00:37:38,957
¡Para cruzar aquí!
254
00:37:39,125 --> 00:37:40,125
¿Conoces...?
255
00:37:40,208 --> 00:37:41,291
Vamos, Lu.
256
00:37:41,541 --> 00:37:42,582
Bigui, vamos.
257
00:37:48,625 --> 00:37:49,916
¡Eh!
258
00:38:03,416 --> 00:38:04,457
¡Se van!
259
00:38:05,041 --> 00:38:06,749
¡Se van! ¡Eh!
260
00:38:09,666 --> 00:38:10,874
¡Joder!
261
00:38:11,791 --> 00:38:12,791
¡Lo sabía!
262
00:38:21,083 --> 00:38:22,249
¡Nos han dejado tirados!
263
00:38:23,208 --> 00:38:24,208
¿Eh?
264
00:38:25,583 --> 00:38:27,208
¡Joder, es que soy imbécil!
265
00:38:29,291 --> 00:38:30,416
¿Y ahora qué hacemos?
266
00:38:33,916 --> 00:38:35,291
Esto no tiene ningún sentido.
267
00:38:38,625 --> 00:38:40,250
No tendríamos ni que haber venido.
268
00:38:43,833 --> 00:38:44,916
¿Qué hacemos? ¿Eh?
269
00:38:47,625 --> 00:38:48,666
¡Uf! Es que...
270
00:38:50,041 --> 00:38:51,332
A ver cómo salimos de aquí.
271
00:38:52,791 --> 00:38:54,166
No sabemos ni dónde estamos.
272
00:38:56,958 --> 00:38:58,708
De verdad.
Papá, papá.
273
00:38:59,375 --> 00:39:00,416
Están ahí.
274
00:39:19,666 --> 00:39:20,707
¡Eh, Luis!
275
00:39:21,833 --> 00:39:23,333
Nos costó dar la vuelta.
276
00:39:25,000 --> 00:39:26,875
¿Qué? ¿No sabéis nadar?
277
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
¡Hola!
278
00:40:30,416 --> 00:40:31,416
Venga, dale.
279
00:40:36,666 --> 00:40:37,707
¡Dale, dale!
280
00:40:38,750 --> 00:40:39,875
¡Va, va, val
281
00:40:41,250 --> 00:40:42,291
Ya lo tienes.
282
00:41:52,750 --> 00:41:53,750
¡Esteban!
283
00:41:54,750 --> 00:41:55,750
Esteban, ven.
284
00:41:57,625 --> 00:41:58,625
Ven, ayúdame.
285
00:42:20,583 --> 00:42:21,583
Pipa.
286
00:42:22,750 --> 00:42:23,750
¡Pipa!
287
00:42:25,875 --> 00:42:26,916
Ven.
288
00:42:45,166 --> 00:42:46,166
¿Hay postre?
289
00:42:49,583 --> 00:42:50,583
Puede ser.
290
00:42:51,125 --> 00:42:52,166
¿Qué mano quieres?
291
00:42:55,000 --> 00:42:56,125
Esa.
¡Hop!
292
00:42:56,791 --> 00:42:58,291
¡Muy bien, una naranja!
293
00:42:59,041 --> 00:43:00,416
¡Tac! Esto me ha tocado a mí.
294
00:43:01,333 --> 00:43:02,374
Eh, eh, eh.
295
00:43:02,708 --> 00:43:04,249
Trae para acá.
296
00:43:06,708 --> 00:43:07,749
Para ti.
297
00:43:20,916 --> 00:43:22,332
¿Y ahora qué te pasa, a ver?
298
00:43:23,708 --> 00:43:25,124
¿Quieres recuperar la naranja?
299
00:43:25,583 --> 00:43:26,666
No, no. No.
300
00:43:27,125 --> 00:43:28,250
Toda tuya.
¿Entonces?
301
00:43:30,000 --> 00:43:31,875
Eh... Les podríamos dar un poco.
302
00:43:35,625 --> 00:43:36,625
¿De chocolate?
303
00:43:39,333 --> 00:43:40,333
Sí.
304
00:43:42,166 --> 00:43:43,457
No...
305
00:43:44,791 --> 00:43:46,541
No es
que tengamos muchas provisiones.
306
00:43:47,416 --> 00:43:50,082
Bueno, pero tú siempre me dices
que no hay que ser tacaño.
307
00:43:50,708 --> 00:43:53,666
Es que no se trata de ser tacaño:
se trata de ser previsor.
308
00:43:58,833 --> 00:44:01,083
Bueno,
pero les podemos dar un poco.
309
00:44:03,791 --> 00:44:04,791
Esteban.
310
00:44:05,541 --> 00:44:07,541
El viaje va a ser largo, ¿sabes?
311
00:44:08,208 --> 00:44:09,208
Y nos hará falta.
312
00:44:11,500 --> 00:44:14,500
Vale, pero es por ser amable.
Nos han dado la comida.
313
00:44:15,666 --> 00:44:17,249
Cuando quieres, eres pesado, ¿eh?
314
00:44:26,166 --> 00:44:27,166
¡Buenas noches!
315
00:44:29,291 --> 00:44:30,749
Muy buenas.
Te traigo esto.
316
00:44:31,208 --> 00:44:33,249
Dale.
¿Me lo puedes poner en la mesa?
317
00:44:33,333 --> 00:44:34,541
Ahí, en la cocina, digo.
318
00:44:38,875 --> 00:44:39,916
Va, pasa, entra.
319
00:44:41,125 --> 00:44:43,041
¿Cómo?
Siéntate un rato.
320
00:44:45,583 --> 00:44:46,583
Bueno...
321
00:44:56,000 --> 00:44:57,416
Este petó en la fiesta.
322
00:44:58,250 --> 00:45:00,250
Cada vez que se joden así,
pues los tiran.
323
00:45:02,125 --> 00:45:03,708
Pero a mí me encanta cómo suenan.
324
00:45:06,416 --> 00:45:07,541
Yo lo reciclo todo.
325
00:45:13,250 --> 00:45:15,291
A mí me suenan
todos igual de ruidosos.
326
00:45:15,958 --> 00:45:16,958
Todos.
327
00:45:17,041 --> 00:45:18,582
Bueno. Mira.
328
00:45:23,083 --> 00:45:24,999
Jamás se repite el mismo sonido,
¿ves?
329
00:45:30,625 --> 00:45:33,291
Nunca se sabe si este va a ser
el último sonido que haga.
330
00:45:41,375 --> 00:45:42,500
No se escucha nada.
331
00:45:43,041 --> 00:45:44,041
¿Qué?
332
00:45:45,083 --> 00:45:46,749
¡Que no se escucha nada!
333
00:45:47,000 --> 00:45:49,583
Pues claro. Esto no es
para escuchar, es para bailar.
334
00:45:53,041 --> 00:45:54,041
Eso dice mi hija.
335
00:45:54,291 --> 00:45:55,291
¿Cómo?
336
00:45:56,000 --> 00:45:57,875
Digo que lo mismo dice mi hija.
337
00:46:07,625 --> 00:46:09,041
¿Hace mucho que la buscas?
338
00:46:20,166 --> 00:46:21,332
Seguro que está bien.
339
00:46:25,250 --> 00:46:26,250
Ajá.
340
00:46:34,583 --> 00:46:35,583
¿Pipa?
341
00:46:36,500 --> 00:46:37,666
¡Pipa, Pipa!
342
00:46:41,958 --> 00:46:43,083
Aquí tampoco está.
343
00:46:44,958 --> 00:46:47,083
¡Pipa!
344
00:46:47,166 --> 00:46:48,166
¡Pipa!
345
00:46:48,250 --> 00:46:49,291
¡Pipa!
¡Pipa!
346
00:46:49,375 --> 00:46:50,416
¡Pipa!
347
00:46:52,791 --> 00:46:53,791
¡Pipa!
348
00:46:53,875 --> 00:46:54,875
¡Pipa!
- ¡Eh!
349
00:46:55,458 --> 00:46:56,541
¡Aquí la tengo!
350
00:46:58,333 --> 00:46:59,333
¡Jade!
351
00:46:59,500 --> 00:47:01,666
¡Trae un poco de leche!
¡Pipa! ¿Qué ha pasado?
352
00:47:01,750 --> 00:47:02,750
Pipa.
Pipa.
353
00:47:02,833 --> 00:47:04,083
¿Estás bien?
¿Dónde estaba?
354
00:47:04,708 --> 00:47:05,916
Pipa, despierta, Pipa.
355
00:47:06,833 --> 00:47:08,249
Pipa, bonita.
Pipa.
356
00:47:08,791 --> 00:47:10,041
Tranquila, tranquila.
Pipa.
357
00:47:12,333 --> 00:47:14,333
¡Pipa! ¡Pipa, bonita!
Pipa.
358
00:47:15,208 --> 00:47:16,749
Pipa, despierta.
¿Qué te pasa?
359
00:47:17,000 --> 00:47:18,500
¿A ver?
Pipa, por favor. Pipa.
360
00:47:19,458 --> 00:47:20,916
Pipa.
¡Bah! Huele a caca, ¿eh?
361
00:47:21,583 --> 00:47:23,249
¿Huele a caca? ¿Y qué?
Pipa.
362
00:47:23,333 --> 00:47:25,583
¿Qué ha pasado?
Habrá comido una mierda con LSD.
363
00:47:25,833 --> 00:47:26,874
¡Que no, tío!
364
00:47:27,333 --> 00:47:28,916
¿Una mierda con LSD?
Pipa.
365
00:47:29,250 --> 00:47:30,833
¡Se comió la mierda de Bigui!
366
00:47:30,916 --> 00:47:31,916
Pipa.
- ¿Qué?
367
00:47:32,708 --> 00:47:34,458
¿Cómo sabes que era la mía?
368
00:47:34,750 --> 00:47:37,958
Lo sé. Tomamos un montón anoche
y yo cagué en el camión.
369
00:47:38,041 --> 00:47:39,416
No podemos hacer nada más.
370
00:47:39,500 --> 00:47:41,666
Le voy a dar un poco de leche.
¿Y si era tuya?
371
00:47:41,750 --> 00:47:43,375
Pobrecita...
Que sí, que sí.
372
00:47:43,541 --> 00:47:45,666
Eso, muy bien.
Yo no cagué, lo juro.
373
00:47:45,750 --> 00:47:47,625
Deja de mentir,
ayer saliste a cagar.
374
00:47:47,708 --> 00:47:49,999
Cagaste.
Entiérrala o tápala con una piedra.
375
00:47:50,125 --> 00:47:51,791
Pipa, tranquila.
Ah, ¿sí?
376
00:47:52,208 --> 00:47:53,499
¿Cagaste en el camión?
377
00:47:53,583 --> 00:47:55,916
Deja de mentir, sabes que era tuya.
¡Que sí...!
378
00:47:56,416 --> 00:47:58,124
Debiste enterrarla.
Nunca lo haces.
379
00:47:58,416 --> 00:48:01,541
Te crees que eres la reina
del desierto. No me lo puedo creer.
380
00:48:02,458 --> 00:48:04,041
Encima me tomas por un mentiroso.
381
00:48:04,125 --> 00:48:05,250
Es que lo eres.
382
00:48:05,333 --> 00:48:06,708
Te juro que no fui yo.
383
00:48:07,250 --> 00:48:09,375
Te juro que no fui yo quien cagó.
384
00:48:09,458 --> 00:48:11,124
Oye, ¿te quieres callar, por favor?
385
00:48:14,041 --> 00:48:16,124
Tranquila. Tranquila, Pipa.
386
00:48:16,583 --> 00:48:18,541
Pipa, tranquila.
Eso, Pipa, muy bien.
387
00:48:21,125 --> 00:48:22,166
Despierta, Pipa.
388
00:48:22,250 --> 00:48:24,958
Nos ha pasado muchas veces, ¿vale?
Se va a poner bien.
389
00:48:25,500 --> 00:48:27,000
Está durmiendo solo, ¿eh?
Sí.
390
00:48:28,375 --> 00:48:30,166
Está haciendo una siestecilla, ¿eh?
391
00:48:30,666 --> 00:48:32,207
Sí, tranquila. Tranquila.
392
00:48:32,291 --> 00:48:33,624
- Que descanse un poquito.
393
00:48:34,375 --> 00:48:35,375
Pobre Pipa.
Eso.
394
00:48:36,291 --> 00:48:37,416
Se va a poner bien.
395
00:49:44,791 --> 00:49:46,999
"Estamos siendo testigos
de un auténtico caos".
396
00:49:47,083 --> 00:49:50,708
"Las naciones se alían con un bando
o el otro casi automáticamente".
397
00:49:51,125 --> 00:49:53,875
"Los últimos acontecimientos
han conmocionado al mundo
398
00:49:53,958 --> 00:49:55,083
tal como lo conocemos".
399
00:49:55,166 --> 00:49:58,457
"Estamos con el representante
del secretario general de la OTAN".
400
00:49:58,541 --> 00:49:59,874
"Señor Schulz, buenos días".
401
00:49:59,958 --> 00:50:01,791
"Señor Schulz,
en este crítico momento,
402
00:50:01,875 --> 00:50:03,000
¿hay aún esperanza?".
403
00:50:16,125 --> 00:50:17,333
- ¡Qué cabrón!
404
00:50:33,375 --> 00:50:34,375
¡Venga!
405
00:50:35,791 --> 00:50:36,791
¡Vamos!
406
00:50:36,875 --> 00:50:38,333
¡Qué tonto eres, joder!
407
00:50:38,416 --> 00:50:39,416
¡Idiota!
408
00:50:41,708 --> 00:50:42,708
V ¡ven!
¡Venga, ven!
409
00:50:42,791 --> 00:50:43,791
¡Vamos!
410
00:50:44,625 --> 00:50:45,625
¡Vuelve!
411
00:50:56,291 --> 00:50:57,582
- ¿Qué pasa, Tonin?
412
00:50:57,875 --> 00:50:59,541
Tú también quieres jugar, ¿eh?
413
00:50:59,625 --> 00:51:01,958
- ¡Al abordaje!
¿Ha salido del nido el pajarito?
414
00:51:02,041 --> 00:51:03,291
- No os metáis con Bigui.
415
00:51:05,541 --> 00:51:07,707
¡Basta, esto se va a mover!
416
00:51:10,083 --> 00:51:12,083
¿No te acuerdas? ¡Joder, imbécil!
417
00:51:12,875 --> 00:51:14,166
Tienen ganas de jugar.
418
00:51:26,708 --> 00:51:27,749
Cómo molan.
419
00:51:44,333 --> 00:51:45,374
¡Pipa!
420
00:51:48,541 --> 00:51:49,749
¿Y tú tienes hermanos?
421
00:51:50,958 --> 00:51:54,999
Sí. Tonin, Jade, Josh y Stefi.
422
00:51:59,375 --> 00:52:01,875
Pero ¿no echas de menos
a tu antigua familia?
423
00:52:02,833 --> 00:52:05,208
Eh...
424
00:52:06,833 --> 00:52:07,833
No mucho.
425
00:52:08,666 --> 00:52:10,457
Me gusta más mi familia de ahora.
426
00:52:16,625 --> 00:52:18,833
Me parece muy bonito
que la busquéis.
427
00:52:19,750 --> 00:52:20,750
¿A Mar?
428
00:52:20,833 --> 00:52:21,833
Sí.
429
00:52:22,083 --> 00:52:23,208
¿Por qué se escapó?
430
00:52:25,166 --> 00:52:26,166
No se escapó.
431
00:52:26,583 --> 00:52:27,708
Mar es mayor, se fue.
432
00:52:32,166 --> 00:52:34,499
Creo que se pondrá feliz
cuando nos vea.
433
00:52:45,416 --> 00:52:47,166
¡Hola, queridos amigos!
434
00:52:47,250 --> 00:52:48,666
Tengo una canción...
435
00:52:49,375 --> 00:52:50,416
para vosotros.
436
00:52:54,291 --> 00:52:56,082
* Señor presidente,
437
00:53:01,333 --> 00:53:03,166
H si tiene tiempo.
438
00:53:07,833 --> 00:53:09,916
para ir a la guerra
439
00:53:12,166 --> 00:53:13,749
% Señor presidente,
440
00:53:13,916 --> 00:53:15,791
yo no quiero ir,
441
00:53:21,916 --> 00:53:23,957
¡Joder! Eh...
442
00:53:31,333 --> 00:53:33,041
H Voy a desertar. 4
443
00:53:46,208 --> 00:53:47,541
Te está quedando de muerte.
444
00:53:51,625 --> 00:53:52,791
¿Dónde es la fiesta?
445
00:53:54,583 --> 00:53:56,833
En el sur, cerca de Mauritania.
446
00:53:58,875 --> 00:54:00,041
Me gusta Mauritania.
447
00:54:00,958 --> 00:54:02,374
¿Por?
Por las focas.
448
00:54:04,000 --> 00:54:05,708
- ¿En Mauritania? ¿Focas?
449
00:54:08,166 --> 00:54:09,416
Ahí solo hay camellos.
450
00:54:10,833 --> 00:54:12,916
No, sí que hay.
Se llaman focas monje.
451
00:54:14,791 --> 00:54:16,374
Ya quedan muy pocas.
452
00:54:19,250 --> 00:54:22,083
Venía a pediros si me podéis dar
un poco de gasolina.
453
00:54:23,416 --> 00:54:24,416
¿No te queda más?
454
00:54:26,666 --> 00:54:28,832
Me queda un cuarto de depósito,
pero creo
455
00:54:28,916 --> 00:54:30,416
que es mejor que me deis ahora.
456
00:54:31,708 --> 00:54:33,291
- ¿Conduces con el aire encendido?
457
00:54:34,666 --> 00:54:35,666
No.
458
00:54:37,500 --> 00:54:38,916
¿Qué tal de comida y agua?
459
00:54:39,458 --> 00:54:40,458
Bien.
460
00:54:40,750 --> 00:54:42,208
Todavía tenemos provisiones.
461
00:54:48,166 --> 00:54:50,416
Pues no estaría mal
que las pongáis en común.
462
00:54:53,166 --> 00:54:54,207
¿En común?
463
00:54:55,500 --> 00:54:57,458
Guardamos toda la comida en el 911.
464
00:54:58,291 --> 00:55:00,416
Traed la vuestra
y así hacemos bote común.
465
00:55:02,208 --> 00:55:03,208
Ajá.
466
00:55:05,750 --> 00:55:06,750
Ven, Luis.
467
00:55:30,333 --> 00:55:31,666
Ya no llevan más civiles.
468
00:55:35,208 --> 00:55:36,291
¿Qué estarán haciendo?
469
00:55:39,500 --> 00:55:40,750
No sé, pero no pinta bien.
470
00:55:55,333 --> 00:55:56,624
Yo seguiría por la montaña.
471
00:55:57,750 --> 00:55:59,333
Vamos a estar menos expuestos.
472
00:57:24,375 --> 00:57:25,791
Mira, acabamos de pasar esto.
473
00:57:28,541 --> 00:57:29,832
¡Tac, tac, tac, tac!
474
00:57:29,916 --> 00:57:31,457
Estamos tomando esta pista.
475
00:57:31,750 --> 00:57:32,750
Vale.
476
00:57:35,041 --> 00:57:37,124
A través del desfiladero...
477
00:57:37,750 --> 00:57:38,791
¿No sería más fácil?
478
00:57:40,666 --> 00:57:42,499
No podemos,
tenemos que ir hacia el sur.
479
00:58:38,166 --> 00:58:40,207
Ha estallado
la III Guerra Mundial, ¿verdad?
480
00:58:45,333 --> 00:58:47,624
¿Es así como se siente
estar en el fin del mundo?
481
00:58:50,750 --> 00:58:52,291
- No lo sé, Bigui.
482
00:58:53,416 --> 00:58:55,499
Hace mucho tiempo
que es el fin del mundo.
483
00:59:37,916 --> 00:59:39,124
- ¡Cuidado, Josh!
484
00:59:39,916 --> 00:59:40,957
- ¡Agarraos!
485
00:59:53,333 --> 00:59:55,458
¡Dale gas, dale gas!
486
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
¡Hostia!
487
01:00:04,125 --> 01:00:05,125
¿Estás bien?
488
01:00:08,416 --> 01:00:09,416
¿Qué ha pasado?
489
01:00:09,500 --> 01:00:11,500
No sé.
Mira... Mira para fuera a ver.
490
01:00:16,958 --> 01:00:18,583
Creo que me he comido un socavón.
491
01:00:21,041 --> 01:00:22,541
No, no veo nada, tío.
492
01:00:27,708 --> 01:00:29,291
No veo nada de nada.
493
01:01:21,583 --> 01:01:22,583
¿Lo ves?
494
01:01:22,958 --> 01:01:24,208
Oye, no te rías.
495
01:01:28,375 --> 01:01:29,375
- Prueba esto a ver.
496
01:01:32,708 --> 01:01:33,874
Este solo tiene una, ¿eh?
497
01:01:34,333 --> 01:01:35,499
No... No hay otra.
498
01:01:37,041 --> 01:01:38,041
A ver.
499
01:01:50,458 --> 01:01:52,458
¿Está bien?
Sí, un poquito más.
500
01:02:08,750 --> 01:02:10,041
Pipa.
501
01:02:10,125 --> 01:02:11,750
Pipita.
502
01:02:15,666 --> 01:02:16,707
Esteban.
503
01:02:17,083 --> 01:02:18,124
¡Esteban!
504
01:02:18,583 --> 01:02:19,624
No te acerques tanto.
505
01:02:20,708 --> 01:02:22,083
Va, vete al coche.
506
01:02:23,041 --> 01:02:24,124
Espérate en el coche.
507
01:02:40,875 --> 01:02:43,375
Jade, ¿me pasas el martillo, porfi?
508
01:02:58,208 --> 01:03:00,416
Está aquí. Aquí, aquí, aquí.
509
01:03:01,875 --> 01:03:03,291
¿Dónde está? Mira, está aquí.
510
01:03:11,083 --> 01:03:12,291
Venga, recto.
511
01:03:12,625 --> 01:03:14,291
Recto. Todo recto.
512
01:03:14,916 --> 01:03:17,707
¡Dale, dale! ¡Gas! ¡Gas!
513
01:03:17,791 --> 01:03:19,249
¡Acelera, acelera!
514
01:03:28,625 --> 01:03:29,666
¡Vamos!
515
01:03:30,500 --> 01:03:32,291
¡Dale! ¡Dale!
516
01:03:33,333 --> 01:03:34,374
Un poquito más.
517
01:03:34,958 --> 01:03:35,999
Casi estamos.
518
01:03:48,166 --> 01:03:49,166
Duro, ¿eh?
519
01:03:57,083 --> 01:03:59,249
¡Joder!
520
01:04:05,875 --> 01:04:06,916
¡Papá!
521
01:04:08,375 --> 01:04:09,375
¡Esteban!
¡Papá!
522
01:04:09,458 --> 01:04:10,458
¡Esteban!
523
01:04:10,541 --> 01:04:12,041
¡Esteban, tira del freno!
¡Papá!
524
01:04:12,166 --> 01:04:13,957
¡Esteban!
¡Papá!
525
01:04:14,750 --> 01:04:15,833
¡Papá!
¡Esteban!
526
01:04:16,958 --> 01:04:18,624
¡Esteban! ¡Este..!
¡Luis! '
527
01:04:20,125 --> 01:04:21,125
¡Esteban!
528
01:04:21,208 --> 01:04:22,458
¡Luis!
¡Esteban!
529
01:04:23,000 --> 01:04:24,000
¡Esteban!
530
01:04:24,500 --> 01:04:25,750
¡Esteban!
531
01:04:26,416 --> 01:04:27,457
¡Esteban!
532
01:04:28,208 --> 01:04:29,416
¡Esteban!
533
01:04:30,333 --> 01:04:31,708
¡No puede ser, no!
¡Luis!
534
01:04:31,791 --> 01:04:32,874
¡No puede ser!
¡Luis! I
535
01:04:36,125 --> 01:04:38,291
¡Este...! ¡Esteban!
536
01:04:39,125 --> 01:04:40,708
¡Ah, Esteban!
537
01:04:41,625 --> 01:04:43,166
¡Luis, Luis!
¡Esteban!
538
01:04:43,583 --> 01:04:44,999
Esteban... ¡Esteban!
¡Luis!
539
01:04:45,375 --> 01:04:46,750
¡Eh!
¡Luis!
540
01:04:46,916 --> 01:04:48,624
¡Esteban!
¡Luis!
541
01:04:56,583 --> 01:04:57,874
No... ¡No!
542
01:05:01,166 --> 01:05:03,249
¡No!
543
01:05:05,500 --> 01:05:06,541
- Luis.
544
01:05:07,000 --> 01:05:08,791
¡No!
545
01:05:09,625 --> 01:05:10,750
¡No!
546
01:05:11,333 --> 01:05:14,208
Hay que bajar. ¡Hay que bajar
a por él! ¡Hay que bajar!
547
01:05:14,291 --> 01:05:15,999
No se puede bajar así, Luis.
548
01:05:16,083 --> 01:05:17,458
¡Dejadme verlo!
- No se puede.
549
01:05:17,541 --> 01:05:19,624
¡Hay que ir a buscarlo!
¡No podemos bajar!
550
01:05:19,708 --> 01:05:21,333
¡Dejadme verlo!
- No. ¿Estamos?
551
01:05:21,708 --> 01:05:24,041
Vamos a buscar ayuda.
¡Dejadme verlo!
552
01:05:24,125 --> 01:05:25,625
¡Dejadme...!
- No te asomes, Luis.
553
01:05:28,250 --> 01:05:29,916
Luis...
554
01:05:35,291 --> 01:05:37,457
¡Vamos, vamos, vamos!
555
01:05:37,875 --> 01:05:39,791
¡Venga, vamos! ¿Qué podemos hacer?
556
01:05:40,458 --> 01:05:41,583
¡Joder!
557
01:05:42,208 --> 01:05:43,208
¡Joder!
558
01:05:44,583 --> 01:05:45,666
No podemos hacer nada.
559
01:05:47,041 --> 01:05:49,166
Le vi ahí abajo.
Estaba totalmente aplastado.
560
01:05:50,541 --> 01:05:52,041
Tenemos que buscar ayuda, Jade.
561
01:09:02,750 --> 01:09:03,750
Se ha quedado allí.
562
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
¿Estás seguro?
563
01:09:09,541 --> 01:09:10,582
Sí.
564
01:09:15,166 --> 01:09:16,207
¿Quién se lo dice?
565
01:09:20,833 --> 01:09:21,833
Yo no puedo.
566
01:11:21,291 --> 01:11:22,457
¿Qué es este lugar?
567
01:11:23,708 --> 01:11:24,708
Hay coches.
568
01:11:47,208 --> 01:11:48,458
¿Hay alguien?
569
01:11:50,791 --> 01:11:51,791
¡Hola!
570
01:11:53,416 --> 01:11:54,499
¡Eh!
571
01:11:55,666 --> 01:11:56,707
¡Hola!
572
01:11:56,791 --> 01:11:57,791
¡Joder!
573
01:11:58,500 --> 01:11:59,583
¿Alguien?
574
01:11:59,666 --> 01:12:00,832
- ¡"Salam aleikum"!
575
01:12:01,708 --> 01:12:04,083
¡Ayuda! ¡Necesitamos ayuda!
576
01:12:06,125 --> 01:12:08,416
Necesitamos ayuda,
por favor, por favor.
577
01:12:09,375 --> 01:12:10,375
- ¿Alguien?
578
01:12:10,833 --> 01:12:11,874
¿Hay alguien ahí?
579
01:12:12,750 --> 01:12:14,000
Necesitamos ayuda.
580
01:12:16,375 --> 01:12:17,375
Sí, hay.
581
01:12:42,625 --> 01:12:43,625
Mira a Luis.
582
01:12:49,708 --> 01:12:51,958
Cuando se le pase el shock,
estará devastado.
583
01:13:02,083 --> 01:13:03,291
¡Eh, señor!
584
01:13:05,291 --> 01:13:06,624
"¡Salam aleikum"!
585
01:13:07,333 --> 01:13:08,833
"Salam aleikum", señor.
586
01:13:11,166 --> 01:13:12,166
¡Eh!
587
01:13:12,875 --> 01:13:14,041
¡Eh! ¡Por favor!
588
01:13:16,708 --> 01:13:17,791
Necesitamos ayuda.
589
01:13:19,958 --> 01:13:20,958
Ayúdanos.
590
01:13:21,708 --> 01:13:22,999
Ayúdanos, por favor.
591
01:13:28,166 --> 01:13:29,166
Tranquilo.
592
01:13:29,541 --> 01:13:31,082
¡Eh! ¡Ayú
¡Ayúdanos!
593
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
¡Por favor!
594
01:13:33,833 --> 01:13:35,999
Hermano. Amigo, por favor.
595
01:13:37,541 --> 01:13:38,582
¡Por favor!
596
01:13:40,458 --> 01:13:41,833
- Espera.
597
01:13:46,708 --> 01:13:48,124
¡Hermano, por favor!
598
01:13:48,750 --> 01:13:50,458
¡Necesitamos encontrar algún pueblo!
599
01:13:55,250 --> 01:13:56,291
- ¿Y Luis?
600
01:17:44,791 --> 01:17:46,749
Tiene que aparecer
alguien que nos ayude.
601
01:17:56,833 --> 01:17:57,999
Aquí solo hay polvo.
602
01:20:22,458 --> 01:20:23,708
Nos puede hacer bien.
603
01:21:18,500 --> 01:21:19,666
Es una buena planta.
604
01:21:20,583 --> 01:21:21,583
Nos va a ayudar.
605
01:26:43,041 --> 01:26:44,791
¡Dale volumen!
606
01:26:53,250 --> 01:26:54,333
¡Haz que todo pete!
607
01:27:12,708 --> 01:27:13,833
¡Jade!
608
01:27:15,125 --> 01:27:16,291
¡No!
609
01:27:24,708 --> 01:27:25,791
¡Jade!
¡Jade!
610
01:27:25,875 --> 01:27:27,000
¡Jade!
611
01:27:27,083 --> 01:27:28,916
' ¡No!
¡Jade! ¡Jade!
612
01:27:29,000 --> 01:27:30,083
En
- ¡ Tonin!
613
01:27:30,166 --> 01:27:31,166
- ¡No! ¡No!
- ¡ Tonin!
614
01:27:31,250 --> 01:27:32,250
¡Jade!
615
01:27:32,333 --> 01:27:33,583
¡ Tonin, no!
¡Jade!
616
01:27:33,666 --> 01:27:34,666
- ¡No!
617
01:27:37,583 --> 01:27:39,999
¡Joder!
618
01:27:42,791 --> 01:27:44,791
¿Qué ostias ha sido eso?
619
01:27:44,875 --> 01:27:46,750
- ¡Estamos en un campo de minas!
620
01:28:03,250 --> 01:28:04,458
- ¡Dios! Estoy...
621
01:28:04,541 --> 01:28:06,874
- No puedo pensar.
622
01:28:35,125 --> 01:28:36,208
- Estamos aquí, Bigui.
623
01:28:38,250 --> 01:28:39,250
Tranquilo, Bigui.
624
01:29:08,208 --> 01:29:10,916
Veo a Tonin explotar una y otra vez.
625
01:29:22,916 --> 01:29:24,999
Siempre he querido morir
de forma grandiosa.
626
01:29:27,000 --> 01:29:28,000
Pero esto...
627
01:29:51,708 --> 01:29:52,749
Oye.
628
01:29:53,666 --> 01:29:55,582
¿Sabéis
qué dijo mi padre antes de morir?
629
01:29:56,583 --> 01:29:57,583
- ¿Qué dijo?
630
01:29:59,500 --> 01:30:01,291
- "Joder,
esto se está poniendo serio".
631
01:30:09,958 --> 01:30:12,124
- Yo no pude despedirme de mi padre.
632
01:30:20,625 --> 01:30:21,625
- Jade.
633
01:30:22,791 --> 01:30:24,207
Dijo: "Haz que todo pete".
634
01:30:26,791 --> 01:30:27,791
Muy de Jade.
635
01:30:39,708 --> 01:30:40,708
"Tira del freno".
636
01:30:45,541 --> 01:30:47,707
"Tira del freno"
es lo último que oyó Esteban.
637
01:31:09,125 --> 01:31:11,875
Tonin vio el cuerpo de Esteban
cuando se asomó.
638
01:31:20,208 --> 01:31:21,749
No sabíamos cómo decírtelo.
639
01:31:35,000 --> 01:31:36,291
No quiero que se quede ahí.
640
01:32:54,583 --> 01:32:56,166
No sé cómo no explotamos antes.
641
01:33:02,458 --> 01:33:04,041
Debemos estar rodeados de minas.
642
01:33:07,791 --> 01:33:09,374
Tenemos que llegar a esa montaña.
643
01:33:13,208 --> 01:33:14,458
En las rocas no hay minas.
644
01:34:13,250 --> 01:34:14,250
Mierda.
645
01:35:56,208 --> 01:35:57,249
¡Vamos!
646
01:35:57,833 --> 01:35:58,874
¡Vamos!
647
01:35:59,666 --> 01:36:00,874
¡Vamos!
648
01:36:01,916 --> 01:36:02,916
¡Vamos!
649
01:36:16,000 --> 01:36:17,166
¡Por ahí no!
650
01:36:17,708 --> 01:36:18,958
¡Por ahí no!
651
01:36:19,541 --> 01:36:21,166
¡Para el otro lado!
652
01:36:21,708 --> 01:36:23,333
¡Para el otro lado, joder!
653
01:36:52,375 --> 01:36:53,791
- Sigue las huellas del camión.
654
01:38:26,833 --> 01:38:27,833
No, no.
655
01:38:37,041 --> 01:38:38,041
¿Stef?
656
01:38:54,541 --> 01:38:55,916
- Es lo último que nos queda.
657
01:39:01,333 --> 01:39:02,374
- Ya da igual.
658
01:39:10,250 --> 01:39:11,958
¿Cuántos metros habrá hasta la roca?
659
01:39:17,500 --> 01:39:18,750
¿Sesenta?
660
01:39:21,875 --> 01:39:22,916
- Ochenta.
661
01:39:29,708 --> 01:39:30,958
- ¡Luis!
662
01:39:31,041 --> 01:39:32,082
¡Eh!
663
01:39:32,916 --> 01:39:33,916
¡Luis!
664
01:39:37,375 --> 01:39:38,500
- ¿Qué haces?
665
01:39:39,875 --> 01:39:40,875
¡Luis!
666
01:39:41,666 --> 01:39:42,666
- ¡Luis!
667
01:40:51,541 --> 01:40:53,249
- Voy, Luis.
¡Bigui!
668
01:40:53,333 --> 01:40:54,624
- ¡Bigui!
- Tú puedes, Bigui.
669
01:40:55,208 --> 01:40:56,333
- ¡Luis!
670
01:40:57,666 --> 01:40:58,707
- ¡Bigui!
671
01:40:58,958 --> 01:40:59,958
- ¡Luis!
672
01:41:06,333 --> 01:41:07,916
¡Luis, ya voy!
673
01:41:13,750 --> 01:41:14,791
¡Bigui!
674
01:41:16,041 --> 01:41:17,166
- ¡No! ¡No!
675
01:41:17,958 --> 01:41:19,958
- ¡No! ¡No!
676
01:41:20,250 --> 01:41:22,125
¡No!
677
01:41:22,625 --> 01:41:23,708
No...
678
01:41:25,166 --> 01:41:26,166
No...
679
01:41:30,875 --> 01:41:31,958
- ¡No!
680
01:41:32,958 --> 01:41:34,374
¡No!
681
01:41:34,583 --> 01:41:35,749
- ¡Bigui!
682
01:41:38,875 --> 01:41:39,875
- ¡No!
683
01:41:41,750 --> 01:41:42,791
- ¡No!
684
01:41:51,125 --> 01:41:52,166
- ¡Eh!
685
01:41:53,708 --> 01:41:55,333
¿Cómo has hecho para cruzar?
686
01:42:00,875 --> 01:42:02,583
¡Bigui ha seguido tus pasos!
687
01:42:03,791 --> 01:42:04,999
¡Y ha explotado!
688
01:42:09,208 --> 01:42:11,124
¿Cómo? ¿Cómo funciona esto?
689
01:42:17,250 --> 01:42:18,250
No lo sé.
690
01:42:22,416 --> 01:42:23,832
Crucé sin pensarlo.
691
01:42:59,000 --> 01:43:00,000
Así...
692
01:43:04,958 --> 01:43:07,499
- Va, Josh.
Vamos con los ojos cerrados.
43097