All language subtitles for Shameless.S10E10.DVDRip.XviD-HAGGiS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,983 --> 00:00:04,942 Anyone watching thinking we know fuck all 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,759 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs... Oh! 3 00:00:08,760 --> 00:00:12,759 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 4 00:00:14,560 --> 00:00:18,559 Literally - literally - taking the grass from its own roots! 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,279 And now you've got your Con-Dem-Nation. 6 00:00:21,280 --> 00:00:25,039 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 7 00:00:25,040 --> 00:00:28,519 Have we had a national fucking stroke... or what? 8 00:00:28,520 --> 00:00:32,399 Is revolution a word... or was it never? 9 00:00:32,400 --> 00:00:34,919 Anybody watching needs to know, 10 00:00:34,920 --> 00:00:38,359 we cope better than average with irony in Chatsworth. 11 00:00:38,360 --> 00:00:41,679 Well, for fuck's sake, we live in Manchester... 12 00:00:41,680 --> 00:00:44,559 and they charge us for water?! 13 00:00:44,560 --> 00:00:48,559 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found 14 00:00:49,240 --> 00:00:52,959 This green and pleasant land in ancient times 15 00:00:52,960 --> 00:00:55,559 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 16 00:00:55,560 --> 00:00:58,839 It's not theirs any more. 17 00:00:58,840 --> 00:01:00,279 This is our England now. 18 00:01:01,320 --> 00:01:03,159 Paaaarty! 19 00:01:03,244 --> 00:01:08,779 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 20 00:01:13,640 --> 00:01:17,639 What would it be like to have peace of mind? 21 00:01:22,400 --> 00:01:26,399 Proper calm? 22 00:01:29,480 --> 00:01:33,199 Where good things lap gently again and again, 23 00:01:33,200 --> 00:01:37,199 like eventide on the banks of a life? 24 00:01:57,280 --> 00:01:59,679 Instead of this... 25 00:01:59,680 --> 00:02:03,679 one death, one murder... 26 00:02:04,200 --> 00:02:07,679 hostage-taking... 27 00:02:07,680 --> 00:02:10,239 inconvenient truths, 28 00:02:10,240 --> 00:02:13,599 scurrilous lies... 29 00:02:13,600 --> 00:02:17,599 deviant sex. 30 00:02:18,560 --> 00:02:22,559 And it's not even Wednesday! 31 00:02:25,880 --> 00:02:29,879 What a week! 32 00:02:41,480 --> 00:02:45,479 That's excellent. Cheers. 33 00:02:47,800 --> 00:02:49,279 Just gonna go the bank, yeah? 34 00:02:49,280 --> 00:02:51,819 It's all right. I'll do it later, after I've been to your mum's. 35 00:02:51,863 --> 00:02:53,662 You have to allow me something. 36 00:02:53,663 --> 00:02:56,302 I will... in time. 37 00:02:56,303 --> 00:02:59,622 But there was years, I didn't even know the combination to the safe, 38 00:02:59,623 --> 00:03:02,462 let alone how much money we had, or what accounts. 39 00:03:02,463 --> 00:03:06,462 You were all, "It's better that you don't know." 40 00:03:06,583 --> 00:03:09,182 Well, it's the same now, except I'm the one that knows. 41 00:03:09,183 --> 00:03:10,462 Don't worry about it. 42 00:03:10,463 --> 00:03:12,022 It's not easy. 43 00:03:12,023 --> 00:03:16,022 Think about it like... the remote control for the telly, 44 00:03:16,423 --> 00:03:20,422 learn to let go. 45 00:03:29,143 --> 00:03:30,662 I've hardly slept. 46 00:03:30,663 --> 00:03:34,662 I'm not surprised, what a fuck-up! 47 00:03:35,023 --> 00:03:36,022 That's a big help. 48 00:03:36,023 --> 00:03:38,102 Patricia Finola?! 49 00:03:38,103 --> 00:03:39,942 Fuck off, Finola? 50 00:03:39,943 --> 00:03:43,622 She a trainee assistant pharmacist and she's diagnosing people? 51 00:03:43,623 --> 00:03:46,062 What next, get the cleaner to do the heart transplants? 52 00:03:46,063 --> 00:03:48,982 She's trying to be helpful. 53 00:03:48,983 --> 00:03:52,062 You know what she's like, Little Miss Point-to-Prove. 54 00:03:52,063 --> 00:03:54,142 She meant well. 55 00:03:54,143 --> 00:03:58,142 This doesn't say she's terminal. You've got to get a second opinion. 56 00:03:58,943 --> 00:04:01,862 Or a first. You are so fucked. 57 00:04:01,863 --> 00:04:03,582 Say that again and I'll fucking hit ya! 58 00:04:03,583 --> 00:04:07,582 The problem we have is that she thinks her bloods are clear. 59 00:04:10,343 --> 00:04:14,342 Somebody has to tell the woman she's dying! 60 00:04:14,983 --> 00:04:17,102 I can't. 61 00:04:17,103 --> 00:04:18,542 I can't! 62 00:04:18,543 --> 00:04:19,822 No way! Fuck off! 63 00:04:19,823 --> 00:04:22,742 She'd never take it off us young 'uns. 64 00:04:22,743 --> 00:04:24,102 She'll think we're taking the piss. 65 00:04:24,103 --> 00:04:25,542 What was it she called you? 66 00:04:25,543 --> 00:04:28,542 A yappy terrier in lip-stick and a Wonderbra. 67 00:04:28,543 --> 00:04:30,342 Something like that. 68 00:04:30,343 --> 00:04:33,622 An under-sexed petty criminal's moll, 69 00:04:33,623 --> 00:04:36,022 who really ought to wax more often 70 00:04:36,023 --> 00:04:38,382 if she wants to get away with skirts that short. 71 00:04:38,383 --> 00:04:39,742 Patty never said that! 72 00:04:39,743 --> 00:04:42,062 Oh, no, that was me. 73 00:04:42,063 --> 00:04:46,062 And referring to yourselves as "the young ones", is stretching it a bit. 74 00:04:46,543 --> 00:04:49,022 The pair of you could be grandmothers round here. 75 00:04:49,023 --> 00:04:52,062 Have fun with the insults, Frank, the woman is dying! 76 00:04:52,063 --> 00:04:56,062 We need your help. 77 00:04:56,983 --> 00:04:59,582 What's in it for me? 78 00:05:19,943 --> 00:05:22,702 Any Kola Nuts? 79 00:05:22,703 --> 00:05:24,382 Kola Nuts? 80 00:05:24,383 --> 00:05:27,982 I dunno. 81 00:05:27,983 --> 00:05:29,542 I had chin-chin in here as well. 82 00:05:29,543 --> 00:05:33,542 I had 'em last night, after tea. 83 00:05:33,623 --> 00:05:37,622 Let me know if you touch my stuff, all right? 84 00:05:43,303 --> 00:05:45,342 'Are you sure you want to do this?' 85 00:05:45,343 --> 00:05:49,302 You keep stuff like this for sentimental value, 86 00:05:49,303 --> 00:05:52,102 to hold onto a memory. 87 00:05:52,103 --> 00:05:55,902 I wanna make new memories with you, baby. 88 00:05:55,903 --> 00:05:58,822 It'll take some time, but you don't have to stay. 89 00:05:58,823 --> 00:06:01,782 Mint! There's a Killer tourney on at the pub. 90 00:06:01,783 --> 00:06:03,102 D'you ever do any work? 91 00:06:03,103 --> 00:06:07,102 Why would I? We've got you. 92 00:06:09,783 --> 00:06:12,142 It's our first anniversary. 93 00:06:12,143 --> 00:06:16,142 Me and Billy are gonna renew our vows, re-commit. 94 00:06:17,903 --> 00:06:21,902 I feel it's the right time to... get shot of the past. 95 00:06:23,903 --> 00:06:27,902 I think it matters to you more than it does to him. 96 00:06:35,023 --> 00:06:36,462 What you doing? 97 00:06:36,463 --> 00:06:38,662 Have you seen this? 98 00:06:38,663 --> 00:06:40,422 It's a flower. 99 00:06:40,423 --> 00:06:43,502 It's a fucking orchid! 100 00:06:43,503 --> 00:06:47,502 How does an orchid flourish in a concrete shit-hole like this?! 101 00:06:52,063 --> 00:06:54,022 No! 102 00:06:54,023 --> 00:06:57,502 Aw, look at ya. Speechless. 103 00:06:57,503 --> 00:07:01,502 You're welcome. 104 00:07:02,383 --> 00:07:04,262 This was growing out the back. 105 00:07:04,263 --> 00:07:08,262 Never mind that weed, come and have a gander at these. 106 00:07:13,183 --> 00:07:16,822 My dad! 107 00:07:16,823 --> 00:07:19,862 Check me! Looking up at him like, "My hero!" 108 00:07:21,743 --> 00:07:23,062 I've never seen these. 109 00:07:23,063 --> 00:07:24,862 Keep them. 110 00:07:24,863 --> 00:07:27,382 Tragic waste, your father. 111 00:07:27,383 --> 00:07:30,902 Could've been anything, that lad, but he threw it all away. 112 00:07:30,903 --> 00:07:33,702 He was a weak person, you know? 113 00:07:33,703 --> 00:07:36,862 Every family has one, he was ours. 114 00:07:36,863 --> 00:07:39,222 I don't think that's fair. 115 00:07:39,223 --> 00:07:41,302 You weren't born, you weren't there! 116 00:07:41,303 --> 00:07:44,902 He had every opportunity in life, our Kenny, 117 00:07:44,903 --> 00:07:48,662 but he was as weak as that fucking weed. 118 00:07:48,663 --> 00:07:52,662 Aw! 119 00:07:59,583 --> 00:08:02,702 Every house in the fecking street is getting one! 120 00:08:02,703 --> 00:08:06,702 I am fed up of cleaning dog dirt from my wheels. 121 00:08:10,023 --> 00:08:13,182 You know, in Holland, 122 00:08:13,183 --> 00:08:17,182 it is considered a breach of human rights to leave dog shit on the public highway. 123 00:08:18,583 --> 00:08:20,502 A civilised country. 124 00:08:20,503 --> 00:08:24,502 And I can understand why they acquiesced to the Nazis, 125 00:08:25,663 --> 00:08:27,582 you know, the Dutch. 126 00:08:27,583 --> 00:08:30,542 Why fight, when you've no chance of winning. 127 00:08:30,543 --> 00:08:34,542 You're dying! 128 00:08:42,503 --> 00:08:46,502 The blood tests and all that... bollocks, 129 00:08:49,143 --> 00:08:53,142 it's real. 130 00:08:54,383 --> 00:08:56,582 I know that. 131 00:08:56,583 --> 00:08:58,902 I'm no fool. 132 00:08:58,903 --> 00:09:02,902 I've felt it in me a long while. Only question was when. 133 00:09:03,743 --> 00:09:06,342 Why didn't you go and see a doctor, you daft old bint! 134 00:09:06,343 --> 00:09:09,902 You've got God's Own Pharmacist next door feeling personally responsible. 135 00:09:09,903 --> 00:09:12,622 Why would that woman matter to me?! 136 00:09:12,623 --> 00:09:16,142 This is the best use of the time you have left, is it? Dog shit?! 137 00:09:16,143 --> 00:09:17,862 Well, what would you have me do?! 138 00:09:17,863 --> 00:09:21,862 Sit here and consider my imminent death? 139 00:09:21,863 --> 00:09:25,862 Or consider my many faults and failings? 140 00:09:28,583 --> 00:09:32,582 Physically, things already have begun to get more difficult. 141 00:09:37,463 --> 00:09:41,462 Yeah, well, you know, if there's anything we can do... 142 00:09:42,023 --> 00:09:44,742 getting you more comfortable and all that. 143 00:09:46,623 --> 00:09:50,622 I'm not good with colostomies though. 144 00:09:54,303 --> 00:09:58,302 There is only one final request I would make. 145 00:10:00,343 --> 00:10:05,711 I would like to see Ireland one last time. 146 00:10:10,118 --> 00:10:12,117 I wouldn't. Having detested the place her whole life, 147 00:10:12,161 --> 00:10:16,160 she now wants to return, kiss the soil. 148 00:10:18,521 --> 00:10:21,560 Well, I would dip into my savings, you know, 149 00:10:21,561 --> 00:10:25,560 but they are conspicuous in the sense that they don't fucking exist. 150 00:10:25,921 --> 00:10:29,920 What if something happened over there? We'd need to pay to repatriate the body. 151 00:10:30,641 --> 00:10:34,320 Not like she's family. 152 00:10:34,321 --> 00:10:36,400 We really are strapped. 153 00:10:36,401 --> 00:10:39,960 A guilty conscience only stretches so far, it seems. 154 00:10:41,521 --> 00:10:45,520 No, not this boy. Not any more. 155 00:10:48,801 --> 00:10:51,000 I'm financing Marty at the moment, Frank. 156 00:10:51,092 --> 00:10:52,291 50 quid. 157 00:10:52,292 --> 00:10:54,091 That's not gonna get you to Ireland. 158 00:10:54,092 --> 00:10:58,091 It's all I need. 159 00:11:01,972 --> 00:11:05,251 Right, get your hat and coat. We leave in 20 minutes. 160 00:11:05,260 --> 00:11:06,739 I haven't packed. 161 00:11:06,740 --> 00:11:09,499 You won't need to. And bring your bus pass. 162 00:11:09,500 --> 00:11:11,579 Where are you going? 163 00:11:11,581 --> 00:11:13,420 To get drugs. 164 00:11:13,421 --> 00:11:17,220 A bus to Ireland... I will not go to Holyhead! 165 00:11:17,221 --> 00:11:21,220 I fecking hate the Welsh. 166 00:11:22,821 --> 00:11:26,820 Jesus Christ! I nearly filled my thong. 167 00:11:27,301 --> 00:11:31,300 You all right? 168 00:11:31,861 --> 00:11:33,940 Karen? 169 00:11:33,941 --> 00:11:36,100 What do I do, G? 170 00:11:36,101 --> 00:11:40,100 A woman in my situation. 171 00:11:40,421 --> 00:11:43,580 What do I do? 172 00:11:43,581 --> 00:11:45,500 Look, keep your head, please. 173 00:11:45,501 --> 00:11:47,780 For what it's worth, it was a mistake. 174 00:11:47,781 --> 00:11:50,580 Yeah. 175 00:11:50,581 --> 00:11:54,580 It was. 176 00:12:19,901 --> 00:12:23,460 This is getting old, you know. 177 00:12:23,461 --> 00:12:25,660 Flirty, hard to get, flirty, hard to get. 178 00:12:25,661 --> 00:12:28,700 It's too high maintenance. 179 00:12:28,701 --> 00:12:32,700 What's going on? 180 00:12:37,141 --> 00:12:41,140 'One time.' 181 00:12:41,741 --> 00:12:45,740 I had sex with him, one time. 182 00:12:48,741 --> 00:12:52,740 A couple of months ago. We were both drunk. 183 00:12:56,181 --> 00:12:58,020 It was just a stupid flirtation. 184 00:12:58,021 --> 00:13:00,420 I need to put a lid on it. 185 00:13:00,421 --> 00:13:02,940 I will. 186 00:13:02,941 --> 00:13:06,940 Me and your dad... 187 00:13:07,181 --> 00:13:10,420 are a bit lost. 188 00:13:10,421 --> 00:13:14,420 He doesn't know anything about this. 189 00:13:15,901 --> 00:13:18,540 Please don't say anything. 190 00:13:18,541 --> 00:13:22,540 You're going to lose him. 191 00:13:25,541 --> 00:13:29,540 Humiliating. Travelling with the whole bunch of beggars. 192 00:13:29,661 --> 00:13:32,460 Just because they travel by bus doesn't make them beggars, 193 00:13:32,461 --> 00:13:34,340 you miserable fucking crone. 194 00:13:34,341 --> 00:13:38,340 So, the fact that I don't like the stench of urine makes me a snob? 195 00:13:38,941 --> 00:13:42,540 Why have you brought me to this Godforsaken, dreary... 196 00:13:42,541 --> 00:13:45,780 Shut up and pay attention. 197 00:13:45,781 --> 00:13:49,780 To the left, Birkenhead. To the right it's the... you know. 198 00:13:50,781 --> 00:13:54,780 Three legs, Isle of Man. Don't look back, it's the House of Scouse. 199 00:13:55,061 --> 00:13:58,700 Steal your eyeballs if you look directly at them. 200 00:13:58,701 --> 00:14:02,320 But there, straight ahead, as the crow flies... 201 00:14:02,387 --> 00:14:04,386 Ireland. 202 00:14:04,429 --> 00:14:08,428 As I live and breathe. 203 00:14:17,149 --> 00:14:19,588 Something I could never work out about your dad. 204 00:14:19,589 --> 00:14:23,588 Honestly, don't bother. I thought I locked the door...? 205 00:14:24,749 --> 00:14:28,748 Always running away, from Liverpool to London, to here, 206 00:14:29,509 --> 00:14:31,788 to Jockland, Australia, New Zealand 207 00:14:31,789 --> 00:14:35,788 Yeah. Fresh starts, trying to do the best by his family. 208 00:14:37,389 --> 00:14:40,588 You are aware of the concept of privacy? 209 00:14:40,589 --> 00:14:42,868 Couldn't flee himself, though, could he? 210 00:14:42,869 --> 00:14:46,068 Couldn't shake his own inadequacies everywhere he went. 211 00:14:46,069 --> 00:14:48,708 He just needed a break. 212 00:14:48,709 --> 00:14:50,348 Broke our hearts, that's for sure. 213 00:14:50,349 --> 00:14:51,388 Addiction's an illness. 214 00:14:51,389 --> 00:14:54,388 It's indulgence gone too far, then "boo-hoo-hoo" 215 00:14:54,389 --> 00:14:57,268 when the time comes to pay the price. 216 00:14:57,269 --> 00:15:00,348 Do you mind? I'd like to get out now. 217 00:15:00,349 --> 00:15:01,868 Go ahead. 218 00:15:01,869 --> 00:15:03,308 What?! 219 00:15:03,309 --> 00:15:06,528 See, this is the legacy from your dad. 220 00:15:06,572 --> 00:15:07,731 What is? 221 00:15:07,732 --> 00:15:10,331 This insecurity about your looks. 222 00:15:10,332 --> 00:15:14,091 You might be an ugly duckling, but you'll blossom, mark me. 223 00:15:14,092 --> 00:15:18,091 Might not soon, but it'll come. 224 00:15:44,652 --> 00:15:45,931 Shall we go somewhere else? 225 00:15:45,932 --> 00:15:49,931 No, here's good. 226 00:15:57,092 --> 00:15:58,931 I was in a bad place. 227 00:15:58,932 --> 00:16:02,291 It never should've happened. I'm sorry. Truly. 228 00:16:02,292 --> 00:16:05,811 It's not so much fucking my man, cos men are stupid. 229 00:16:05,812 --> 00:16:08,691 But my little boy gets to see Mummy and Daddy under different roofs, 230 00:16:08,692 --> 00:16:12,651 because some slapper dangled her arse in his face? 231 00:16:12,652 --> 00:16:14,651 I'd have never split your family up. 232 00:16:14,652 --> 00:16:15,731 Why? 233 00:16:15,732 --> 00:16:19,731 Because Jamie didn't matter to you? That's even more insulting. 234 00:16:19,932 --> 00:16:21,731 I cared about him. 235 00:16:21,732 --> 00:16:25,731 But...? 236 00:16:26,252 --> 00:16:29,811 There's someone else who matters very much. It's complicated. 237 00:16:29,812 --> 00:16:30,851 Bollocks. 238 00:16:30,852 --> 00:16:31,971 Why would I lie? 239 00:16:31,972 --> 00:16:34,291 For sympathy, you scheming cow. 240 00:16:34,292 --> 00:16:37,931 You're like the star of your own little tragedy, Gloria, 241 00:16:37,932 --> 00:16:41,931 you always have been. 242 00:16:46,692 --> 00:16:49,331 I'm sitting here... 243 00:16:49,332 --> 00:16:53,331 trying to think of the single most perfect moment of my life. 244 00:16:56,452 --> 00:17:00,451 There's something more perfect than a bag of chips by the seaside? 245 00:17:05,372 --> 00:17:09,371 Was it a moment with my daddy? 246 00:17:10,772 --> 00:17:14,531 Was it a lover, or a child? 247 00:17:14,532 --> 00:17:17,011 Or a beautiful place, 248 00:17:17,012 --> 00:17:21,011 or a wonderful evening? 249 00:17:21,772 --> 00:17:25,091 We used to measure enjoyment by what you couldn't remember. 250 00:17:25,092 --> 00:17:29,091 Blacking out equalled a good night, a direct correlation. 251 00:17:31,852 --> 00:17:33,771 What a fucking waste. 252 00:17:33,772 --> 00:17:37,771 Ah, now. No regrets. 253 00:17:37,852 --> 00:17:41,451 That really is a fecking waste. 254 00:17:41,452 --> 00:17:42,851 I think... 255 00:17:42,852 --> 00:17:46,851 it was the first time I laid my naked breast 256 00:17:47,772 --> 00:17:51,771 against the bare flesh of a boy. 257 00:17:52,252 --> 00:17:56,251 It was so... exhilarating. 258 00:17:56,372 --> 00:17:57,811 You dark horse. 259 00:17:57,812 --> 00:17:59,771 Ah, no, not at all. 260 00:17:59,772 --> 00:18:03,491 There was no... clumsy groping, no fumbling onwards, 261 00:18:03,492 --> 00:18:07,331 it was just that. 262 00:18:07,332 --> 00:18:08,571 15 years old, I was, 263 00:18:08,572 --> 00:18:12,331 with far too much dreaming in my soul. 264 00:18:12,332 --> 00:18:16,331 It was absolutely pure. 265 00:18:18,012 --> 00:18:20,611 It was perfect. 266 00:18:20,612 --> 00:18:24,611 For me was when our Fiona was born. 267 00:18:29,452 --> 00:18:33,451 I went on a five-day bender, straight from hospital. 268 00:18:34,612 --> 00:18:37,011 Ended up in Brighton. 269 00:18:37,012 --> 00:18:41,011 First time I ever took GBH. 270 00:18:43,812 --> 00:18:47,811 Best five days of my life. 271 00:18:51,572 --> 00:18:54,771 Could you... 272 00:18:54,772 --> 00:18:58,771 wheel me down, a bit closer? 273 00:19:22,332 --> 00:19:24,491 I can see it. 274 00:19:24,492 --> 00:19:26,051 It's 120 miles away. 275 00:19:26,052 --> 00:19:29,331 Superman couldn't see Ireland from here. 276 00:19:29,332 --> 00:19:32,251 I can see it... 277 00:19:32,252 --> 00:19:36,251 smell it, taste it. 278 00:19:39,132 --> 00:19:42,891 Could you give me some time, please? 279 00:19:42,892 --> 00:19:46,531 Just an hour would be wonderful. 280 00:19:46,532 --> 00:19:50,211 Yeah. 281 00:19:50,212 --> 00:19:51,891 Thank you, Frank. 282 00:19:51,892 --> 00:19:54,091 Yeah, well, you know, whatever. 283 00:20:02,332 --> 00:20:05,411 Know what this is? 284 00:20:05,412 --> 00:20:08,691 Nope. I don't wanna know. 285 00:20:08,692 --> 00:20:11,571 What're are you being so cranky for? 286 00:20:11,572 --> 00:20:14,491 Nothing. 287 00:20:14,492 --> 00:20:18,451 I could just do without the constant history lessons, 288 00:20:18,452 --> 00:20:20,651 all right? 289 00:20:20,652 --> 00:20:24,651 You can't just brush these things under the carpet. It's unhealthy. 290 00:20:27,212 --> 00:20:31,211 I thought you were flinging Paddy's things out... 291 00:20:31,452 --> 00:20:35,451 so that you and Billy can recommit to your freak-show marriage. 292 00:20:37,012 --> 00:20:38,811 Say what you see, kiddo. 293 00:20:38,812 --> 00:20:42,291 Oh, I fucking will. 294 00:20:42,292 --> 00:20:46,051 You do. 295 00:20:46,052 --> 00:20:48,411 This is the journal 296 00:20:48,412 --> 00:20:52,411 they made your dad keep during his third spell in rehab. 297 00:20:52,852 --> 00:20:54,771 I don't want to know. 298 00:20:54,772 --> 00:20:58,651 Where he talks about how much he loves you. 299 00:20:58,652 --> 00:20:59,811 Pack it in. 300 00:20:59,812 --> 00:21:03,251 But not as much as he loves the smack. 301 00:21:03,252 --> 00:21:05,771 Stop. 302 00:21:05,772 --> 00:21:09,771 He was a weak man, who put my mother in an early grave. 303 00:21:10,732 --> 00:21:13,411 That is a fucking lie. 304 00:21:13,412 --> 00:21:17,411 Hard to think he had the same genes as me and our Bobbi. 305 00:21:17,732 --> 00:21:21,731 It was you. It's your fucking fault. 306 00:21:22,172 --> 00:21:25,051 You were the reason that his life went down the toilet. 307 00:21:25,052 --> 00:21:26,251 Bullshit. 308 00:21:26,252 --> 00:21:30,251 You got him on the drugs, you took his livelihood off him... 309 00:21:30,332 --> 00:21:32,371 Livelihood? What livelihood? 310 00:21:32,372 --> 00:21:35,771 Everything that was Paddy Maguire's was supposed to be my dad's. 311 00:21:35,772 --> 00:21:39,331 It was my dad's right, it was his inheritance. 312 00:21:39,332 --> 00:21:42,171 And you gave it to some scummy Irish fuck. 313 00:21:42,172 --> 00:21:45,091 Oh, you're deluded, kid. 314 00:21:45,092 --> 00:21:49,091 No, you're deluded, if you think you can talk about my dad like that. 315 00:21:52,292 --> 00:21:55,011 You just can't keep your mouth shut, can you? 316 00:21:55,012 --> 00:21:59,011 I practically beg you, and you can't fucking stop. 317 00:21:59,532 --> 00:22:03,531 I have hated you my whole life... 318 00:22:06,012 --> 00:22:08,811 you fat, thieving, 319 00:22:08,812 --> 00:22:10,851 drug-dealing, 320 00:22:10,852 --> 00:22:13,971 murdering, 321 00:22:13,972 --> 00:22:17,971 abusive... Scouse... slag. 322 00:22:19,252 --> 00:22:23,251 I'm not fat. I'm a size 10. 323 00:22:27,972 --> 00:22:31,091 What's going on? 324 00:22:31,092 --> 00:22:35,091 You're weak. Just like your father. 325 00:22:35,252 --> 00:22:37,291 Up the stairs. Now. 326 00:22:37,292 --> 00:22:40,331 Please, please be careful. We've got a party tomorrow. 327 00:22:40,332 --> 00:22:44,131 It's our anniversary. Don't move. 328 00:22:44,132 --> 00:22:45,491 Up. Up! 329 00:22:45,492 --> 00:22:46,764 OK. 330 00:22:53,141 --> 00:22:54,580 Mam? 331 00:22:54,581 --> 00:22:55,860 See, I told you. 332 00:22:55,861 --> 00:22:59,860 If they take one step in this room, I'll slice your carotid artery... 333 00:23:00,901 --> 00:23:02,660 that's the one you don't recover from. 334 00:23:03,861 --> 00:23:05,260 Ruby, what's going on? 335 00:23:05,261 --> 00:23:07,980 I'm going to kill your mother, as it happens. 336 00:23:07,981 --> 00:23:10,380 I don't have time for this today, Ruby! 337 00:23:10,381 --> 00:23:13,860 I want to speak to her. Well, you can't. She's indisposed. 338 00:23:13,861 --> 00:23:17,060 Send out an item of clothing, so we know she's alive. 339 00:23:17,061 --> 00:23:20,860 How the fuck is an item of clothing going to show us she's alive? 340 00:23:44,661 --> 00:23:46,540 Pint of lager, and two... 341 00:23:46,541 --> 00:23:50,540 Just a pint. 342 00:23:54,781 --> 00:23:56,700 I am, I'm at me Mam's. 343 00:23:56,701 --> 00:23:57,940 Let me speak to her, then. 344 00:23:57,941 --> 00:23:59,300 I can't, she's indisposed. 345 00:23:59,301 --> 00:24:00,580 Who else is there? 346 00:24:00,581 --> 00:24:03,420 Ruby, Billy... 347 00:24:03,421 --> 00:24:05,180 Well, let me speak to Ruby, then. 348 00:24:05,181 --> 00:24:06,460 I can't. 349 00:24:06,461 --> 00:24:07,700 What the fuck is going on? 350 00:24:07,701 --> 00:24:09,660 It's hard to explain. 351 00:24:09,661 --> 00:24:10,500 Don't lie. 352 00:24:10,501 --> 00:24:12,220 'I'm telling the truth.' 353 00:24:12,221 --> 00:24:14,500 This is ridiculous, you've got to trust me. 354 00:24:16,421 --> 00:24:20,420 Listen, babe, I need to go. I'll call you later, yeah? 355 00:24:25,581 --> 00:24:27,060 I know what I'm going to do. 356 00:24:27,061 --> 00:24:29,500 I'm going to ask your dad to marry me. 357 00:24:29,501 --> 00:24:31,620 I can't take any more secrets. 358 00:24:31,621 --> 00:24:34,300 No, we're already married, dummy, I'm going to ask him 359 00:24:34,301 --> 00:24:35,500 to renew our vows. 360 00:24:35,501 --> 00:24:39,220 And I'm going to do it properly - down on one knee, propose, the lot. 361 00:24:39,221 --> 00:24:42,180 Maybe we can go on honeymoon, as we didn't get the first time around. 362 00:24:42,181 --> 00:24:44,140 How are you going to pay for it all? 363 00:24:44,141 --> 00:24:47,260 We're doing all right, between him and me. 364 00:24:47,261 --> 00:24:51,260 At least it's something. 365 00:24:55,941 --> 00:24:57,660 What's all this about, Ruby? 366 00:24:57,661 --> 00:25:01,100 It's about putting right 30 years of lies. 367 00:25:01,101 --> 00:25:04,820 About finally being free to get on with my life. 368 00:25:04,821 --> 00:25:07,140 You're not going kill her. 369 00:25:07,141 --> 00:25:11,140 Come on, you'd have done it already. 370 00:25:15,021 --> 00:25:18,460 This little bitch has cut my face, Jamie! I want her hurt! 371 00:25:18,461 --> 00:25:22,460 You're not helping, Mam! 372 00:25:25,701 --> 00:25:27,740 You all right, babe? I spoke to the priest. 373 00:25:27,741 --> 00:25:31,740 He's scared shitless, but he is coming. 374 00:25:32,141 --> 00:25:35,100 You know, I don't think they're taking me seriously. 375 00:25:35,101 --> 00:25:39,100 Why would they? 376 00:25:40,341 --> 00:25:43,860 Fair point. 377 00:25:45,141 --> 00:25:46,460 Mam! 378 00:25:54,181 --> 00:25:56,540 Unusual to see you out the pub at this time of day. 379 00:25:56,541 --> 00:25:58,620 Well, I had a horse. 380 00:25:58,621 --> 00:26:02,540 I spoke to Karen, told her I had someone else 381 00:26:02,541 --> 00:26:05,420 in my life, but she didn't buy it. 382 00:26:05,421 --> 00:26:08,060 Why would she? 383 00:26:08,061 --> 00:26:10,540 Would it help the equilibrium if I go and ride Karen? 384 00:26:10,541 --> 00:26:12,180 Even things up a bit? 385 00:26:12,181 --> 00:26:14,300 It's not funny. 386 00:26:14,301 --> 00:26:17,500 She really frightened me. 387 00:26:17,501 --> 00:26:20,940 Are you coming home later? 388 00:26:20,941 --> 00:26:24,940 Maybe. 389 00:26:44,101 --> 00:26:48,100 Ruby, talk to me. 390 00:26:54,381 --> 00:26:58,380 Time for another quick one. 391 00:28:42,901 --> 00:28:46,900 Our granddad did a bit of local lending, some money on the streets 392 00:28:46,941 --> 00:28:48,660 in Toxteth, looked after some doors, 393 00:28:48,661 --> 00:28:52,100 did a bit of security - small stuff, in the '70s. 394 00:28:52,101 --> 00:28:55,020 I know the legend, me mam's told me often enough. 395 00:28:55,021 --> 00:28:58,020 Yeah, well, it should have gone to my dad, he was the oldest. 396 00:28:58,021 --> 00:29:01,460 But no, no, Paddy and your ma introduced him to smack, 397 00:29:01,461 --> 00:29:04,340 and he never shook it. So they just took what was his. 398 00:29:04,341 --> 00:29:07,900 That was another time, another city. 399 00:29:07,901 --> 00:29:11,860 Well it's here and fucking now, for me! 400 00:29:11,861 --> 00:29:13,300 I had this all down 401 00:29:13,301 --> 00:29:17,300 to some female pre-menstrual thing. I see I was wrong. What's your master plan, then, eh? 402 00:29:18,421 --> 00:29:21,780 What's your exit strategy? 403 00:29:21,781 --> 00:29:23,220 I just lost my temper. 404 00:29:23,221 --> 00:29:26,780 Jamie, get a lick on. 405 00:29:26,781 --> 00:29:30,780 This idiot stabbed me in the leg and I've lost a lot of blood. 406 00:29:32,821 --> 00:29:34,620 You haven't got the fucking balls. 407 00:29:34,621 --> 00:29:37,780 I have nothing to lose. 408 00:29:37,781 --> 00:29:40,140 Is she talking? I heard her talking. 409 00:29:40,141 --> 00:29:42,740 Don't go leaping off tall buildings just yet. Calm down. 410 00:29:42,741 --> 00:29:46,740 I heard you, babe. Everything's set for tomorrow. I got the cup-cakes. 411 00:29:46,821 --> 00:29:49,020 Cup cakes? 412 00:29:49,021 --> 00:29:53,020 Important anniversary - the first. 413 00:29:54,661 --> 00:29:56,140 Congratulations. 414 00:29:57,181 --> 00:29:59,100 Mimi, talk to me, babe! 415 00:29:59,101 --> 00:30:03,100 Mimi! 416 00:30:05,621 --> 00:30:07,700 What the fuck do you think you're doing? 417 00:30:07,701 --> 00:30:09,620 I needed a word in private. 418 00:30:09,621 --> 00:30:13,620 You've crossed the line. 419 00:30:14,021 --> 00:30:18,020 If it makes you feel any better, you and me could fuck right now... 420 00:30:21,821 --> 00:30:24,260 even the score up with your husband. 421 00:30:24,261 --> 00:30:27,260 Dream on. 422 00:30:27,261 --> 00:30:30,380 The human heart, physical desire, 423 00:30:30,381 --> 00:30:34,260 takes us all to places that we didn't think we'd go. 424 00:30:34,261 --> 00:30:37,460 That's the beauty of it, the wonder of it. 425 00:30:37,461 --> 00:30:41,300 Oh, that's very handy - a 'get out of jail free' card. "It's not me, 426 00:30:41,301 --> 00:30:43,060 "it's my fucking libido." 427 00:30:43,061 --> 00:30:46,540 Come on, Karen, you're not lily-white, none of us are. 428 00:30:46,541 --> 00:30:50,380 My dark heart takes me places it shouldn't, on a daily basis. 429 00:30:50,381 --> 00:30:54,380 Like my bedroom? 430 00:30:58,261 --> 00:31:01,900 You need to get off my sister's back. 431 00:31:01,901 --> 00:31:05,900 She's trying to make a future. 432 00:31:07,181 --> 00:31:09,780 I need you to leave. 433 00:31:09,781 --> 00:31:13,780 Now! 434 00:31:34,221 --> 00:31:38,220 All right, all right! Give me 50 grand and I'll let her go. 435 00:31:38,381 --> 00:31:40,420 We don't have 50 grand! Just come out! 436 00:31:40,421 --> 00:31:43,380 Your dad was a rotten, fucking junkie, 437 00:31:43,381 --> 00:31:45,700 long before Paddy came on the scene. 438 00:31:45,701 --> 00:31:49,140 Bullshit. 439 00:31:49,141 --> 00:31:51,220 That's why your granddad didn't pass his shit on. 440 00:31:51,221 --> 00:31:52,660 He'd have smoked it all away. 441 00:31:52,661 --> 00:31:56,660 Paddy Maguire might be an arse, in many ways, 442 00:31:57,941 --> 00:32:00,780 but he did everything he could for our Kenny. 443 00:32:00,781 --> 00:32:04,300 That is a fucking lie! 444 00:32:04,301 --> 00:32:07,460 Your dad was on the brown since his teens. 445 00:32:07,461 --> 00:32:11,460 Mam, we'll have you out there in no time, yeah? 446 00:32:11,621 --> 00:32:15,620 I can't stay here. 447 00:32:20,701 --> 00:32:23,340 Ruby!!! 448 00:32:33,661 --> 00:32:37,660 Do you think she's faking it? 449 00:32:45,221 --> 00:32:49,220 I said to Karen, "My dark heart takes me places it shouldn't." 450 00:32:49,221 --> 00:32:50,500 Shut up! 451 00:32:50,501 --> 00:32:52,300 I fucking did! 452 00:32:52,301 --> 00:32:54,100 You sound like a pirate. 453 00:32:54,101 --> 00:32:56,860 Might've thought you were going to make her walk the plank. 454 00:32:56,861 --> 00:32:58,820 Never heard it called that before. 455 00:32:58,821 --> 00:32:59,900 Fuck off! 456 00:32:59,901 --> 00:33:01,220 You fuck off! 457 00:33:03,061 --> 00:33:07,060 You can't go barging into women's bedrooms, defending my honour, 458 00:33:07,461 --> 00:33:09,700 just cos someone casts a glance. 459 00:33:09,701 --> 00:33:13,700 Thank you. 460 00:33:16,101 --> 00:33:19,820 I also said that you're trying to build yourself a future. 461 00:33:19,821 --> 00:33:22,300 Are you? 462 00:33:22,301 --> 00:33:26,300 Is it love? Proper love? 463 00:33:29,381 --> 00:33:33,380 I'm absolutely, completely sure it is. 464 00:33:33,421 --> 00:33:36,980 It's not a mistake? 465 00:33:36,981 --> 00:33:40,980 No. 466 00:33:43,461 --> 00:33:45,055 Then, carry on. 467 00:34:11,833 --> 00:34:15,832 I've shut up shop. Wanted a lock-in, but... 468 00:34:16,986 --> 00:34:19,865 I can't get used to that. 469 00:34:19,866 --> 00:34:22,425 She looks really peaceful. 470 00:34:22,426 --> 00:34:23,825 She's fucking dead. 471 00:34:23,826 --> 00:34:25,785 It was an accident. 472 00:34:25,786 --> 00:34:29,505 Maybe for the best - troubled girl. 473 00:34:29,506 --> 00:34:31,585 I could've made her happy. 474 00:34:31,586 --> 00:34:33,905 Not enough she's your cousin - now it's necrophilia? 475 00:34:33,906 --> 00:34:35,585 Uh, "could've" - past tense. 476 00:34:35,586 --> 00:34:37,825 She can still make you happy. 477 00:34:37,826 --> 00:34:39,425 Enough! 478 00:34:39,426 --> 00:34:43,425 Mam, what's the plan? 479 00:34:44,906 --> 00:34:47,945 Could be the loss of blood, but I'm fucking starving. 480 00:34:47,946 --> 00:34:49,305 I can make you a cheese toastie. 481 00:34:49,306 --> 00:34:51,745 Nah, not dairy products, mate - not with that wound. 482 00:34:51,746 --> 00:34:54,065 Could turn her stomach, and if she starts puking up, 483 00:34:54,066 --> 00:34:55,825 as well as her blood loss... 484 00:34:55,826 --> 00:34:58,465 I meant, what's the plan with the body... 485 00:34:58,466 --> 00:35:01,025 the corpse of the cousin sitting on the chair? 486 00:35:01,026 --> 00:35:04,505 She's run away with her boyfriend, hasn't she? 487 00:35:04,506 --> 00:35:07,905 Shallow grave - somewhere joggers won't go, 488 00:35:07,906 --> 00:35:11,905 but foxes and badgers will, once they catch the scent. 489 00:35:34,426 --> 00:35:38,425 Don't. 490 00:35:57,666 --> 00:36:01,025 Did you sleep all right? 491 00:36:01,026 --> 00:36:05,025 Mm. 492 00:36:05,226 --> 00:36:08,665 I need to get started. 493 00:36:08,666 --> 00:36:12,665 I've got clients to see. 494 00:36:44,826 --> 00:36:47,825 What's with all the cloak and dagger at this time in the morning? 495 00:36:47,826 --> 00:36:49,545 See for yourself. 496 00:36:49,546 --> 00:36:51,225 If this is a joke... 497 00:36:51,226 --> 00:36:55,225 No joke. 498 00:36:57,706 --> 00:37:01,705 JESUS CHRIST! 499 00:37:02,906 --> 00:37:03,945 You murdered her? 500 00:37:03,946 --> 00:37:06,465 No, I didn't. 501 00:37:06,466 --> 00:37:10,465 She stabbed Mam, took a tumble out the window. 502 00:37:11,666 --> 00:37:13,465 Three witnesses, swear to God. 503 00:37:13,466 --> 00:37:16,025 And since you're making all the decisions now, 504 00:37:16,026 --> 00:37:20,025 I thought you might have a plan. 505 00:37:25,066 --> 00:37:29,065 I think we're a better team when we share responsibility, don't you? 506 00:37:43,066 --> 00:37:47,065 Oh, fuck. 507 00:37:47,506 --> 00:37:49,385 Oh... 508 00:37:49,386 --> 00:37:53,385 Oh, fuck. 509 00:38:25,106 --> 00:38:27,705 Patty! 510 00:38:27,706 --> 00:38:29,625 Patty? 511 00:38:29,626 --> 00:38:33,625 Patty! 512 00:38:33,786 --> 00:38:37,785 Patty! 513 00:38:40,266 --> 00:38:44,265 Pa... 514 00:38:44,306 --> 00:38:48,305 Oh, fuck. No. 515 00:39:07,986 --> 00:39:10,545 Fucking... 516 00:39:10,546 --> 00:39:14,545 Scouse tide. 517 00:39:32,306 --> 00:39:35,505 Well, I hope you made it. 518 00:39:35,506 --> 00:39:37,465 You mad... 519 00:39:37,466 --> 00:39:41,465 fucking crone. 520 00:39:54,906 --> 00:39:57,065 Just like that - up and gone? 521 00:39:57,066 --> 00:40:00,345 Yeah. Her and the fella, ne'er so much as a backward glance. 522 00:40:00,346 --> 00:40:01,945 Yeah, but who was he? 523 00:40:01,946 --> 00:40:04,185 Seemed to know her from long ago... 524 00:40:04,186 --> 00:40:08,105 come over to take her back to the old Emerald thing. 525 00:40:08,106 --> 00:40:11,865 To think of the minutes and seconds I've wasted feeling sorry for her. 526 00:40:11,866 --> 00:40:14,825 Though not so sorry you'd stump up for a ferry trip. 527 00:40:14,826 --> 00:40:17,625 Oh... How long are you going to milk this? 528 00:40:17,626 --> 00:40:21,345 As long as I can. 529 00:40:21,346 --> 00:40:23,305 To Patty. 530 00:40:23,306 --> 00:40:25,225 I've got a frock to get into. 531 00:40:25,226 --> 00:40:27,545 You're not still going ahead with that? 532 00:40:27,546 --> 00:40:31,545 After the 48 hours I've had - bet your fucking life. 533 00:40:32,706 --> 00:40:36,705 About the frock... 534 00:40:41,026 --> 00:40:43,265 You lying cunt. 535 00:40:43,266 --> 00:40:46,825 It's how she would have wanted it. 536 00:40:46,826 --> 00:40:48,145 Tell me she's all right. 537 00:40:48,146 --> 00:40:52,145 She's all right. 538 00:40:53,506 --> 00:40:56,545 I'll miss her, you know. 539 00:40:56,546 --> 00:41:00,545 Nice to have the living room back. 540 00:41:13,986 --> 00:41:17,985 Hello? 541 00:41:19,746 --> 00:41:22,945 They have to leave you one light per room - by law. 542 00:41:22,946 --> 00:41:26,945 Who has? 543 00:41:34,666 --> 00:41:38,665 Court-appointed bailiffs. 544 00:41:39,106 --> 00:41:40,865 How much? 545 00:41:40,866 --> 00:41:44,865 Everything - house included. 546 00:41:45,266 --> 00:41:49,065 We have to vacate by tomorrow. 547 00:41:49,066 --> 00:41:51,665 You should've told me. 548 00:41:51,666 --> 00:41:55,665 You were too busy fucking your little pharmacy pal. 549 00:41:55,666 --> 00:41:58,985 Calum, is it? 550 00:41:58,986 --> 00:42:00,585 Our time's up, baby... 551 00:42:00,586 --> 00:42:02,865 you don't want me, I don't want you... 552 00:42:02,866 --> 00:42:04,105 this is just a symptom. 553 00:42:04,106 --> 00:42:05,345 Please don't... 554 00:42:05,346 --> 00:42:07,785 It's a good thing. 555 00:42:07,786 --> 00:42:11,465 Don't fight it. 556 00:42:11,466 --> 00:42:15,465 Sorted the admin, so it's on me, mostly. 557 00:42:15,546 --> 00:42:19,545 Where are you going? 558 00:42:20,146 --> 00:42:24,145 I'm leaving, baby. 559 00:42:25,866 --> 00:42:28,145 I've got a lady. 560 00:42:28,146 --> 00:42:32,145 Her and me, we've got a chance. 561 00:42:33,666 --> 00:42:37,665 Who is she? 562 00:42:48,066 --> 00:42:52,065 I'll be in touch. 563 00:43:31,586 --> 00:43:33,385 I'm not sure about this. 564 00:43:33,386 --> 00:43:36,545 This is how much I love you - I want to inhabit your skin. 565 00:43:36,546 --> 00:43:38,865 No, I mean... 566 00:43:38,866 --> 00:43:42,185 you've got a better figure than me in that fucking dress. 567 00:43:42,186 --> 00:43:43,385 Can you see me black eye? 568 00:43:43,386 --> 00:43:44,465 No. 569 00:43:44,466 --> 00:43:46,425 See the cut on my cheek? 570 00:43:46,426 --> 00:43:48,585 It looks perfect. 571 00:43:48,586 --> 00:43:52,585 Ah well - two out of three isn't bad. 572 00:43:53,826 --> 00:43:55,785 Better get this done quick. 573 00:43:55,786 --> 00:44:00,665 Same as the last year, Father. But with a few modifications. 574 00:44:02,466 --> 00:44:05,345 I, William Tutton, take you... 575 00:44:05,346 --> 00:44:09,105 Katherine Mimi Harmonica Joy Maguire... 576 00:44:09,106 --> 00:44:10,945 you taught me, nurtured me... 577 00:44:10,946 --> 00:44:14,745 I will respect and treasure you with every atom of my being. 578 00:44:14,746 --> 00:44:18,745 Trust and love will ensure we walk towards our futures 579 00:44:19,626 --> 00:44:21,785 together, as one... 580 00:44:21,786 --> 00:44:22,745 I will fuck no-one else. 581 00:44:24,386 --> 00:44:26,185 Nor will I. 582 00:44:26,186 --> 00:44:28,585 And should my jizz ever dry up again... 583 00:44:30,066 --> 00:44:33,305 only I will milk you back to health. 584 00:44:35,146 --> 00:44:39,145 I, again, pronounce you, husband and wife. 585 00:44:41,106 --> 00:44:45,105 You may kiss the bride. 586 00:44:46,066 --> 00:44:50,065 Mimi! Mimi, are you all right? 587 00:44:52,066 --> 00:44:56,065 What would it be like to have peace of mind? 588 00:45:00,426 --> 00:45:02,385 'Instead of this. 589 00:45:02,386 --> 00:45:06,345 'Death. Deviant sex. Inconvenient truths. 590 00:45:06,346 --> 00:45:09,065 'One murder. Vows exchanged and broken. 591 00:45:09,066 --> 00:45:13,065 'Scurrilous lies. Hostage-taking. 592 00:45:14,666 --> 00:45:18,665 'What a week. 593 00:45:23,346 --> 00:45:25,145 'I'll miss the old place. 594 00:45:25,146 --> 00:45:29,145 'Underfed, unwashed, inbred, skiving, scrounging, 595 00:45:31,266 --> 00:45:35,265 'leeching gobshites that they are, every last one. 596 00:45:38,826 --> 00:45:42,825 'But then, they're our gobshites. Are they not?' 597 00:45:58,489 --> 00:46:05,149 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 598 00:46:40,946 --> 00:46:44,945 It's against the law, you know. 599 00:46:45,666 --> 00:46:47,745 Shagging dead people is against the law. 600 00:46:47,746 --> 00:46:50,465 I wasn't going to... shag her. Jesus. 601 00:46:50,466 --> 00:46:51,505 No? 602 00:46:51,506 --> 00:46:54,465 Just... 603 00:46:54,466 --> 00:46:56,465 making sure she was all right, wasn't I? 604 00:46:56,466 --> 00:46:58,812 Yeah. Sure you were. 605 00:46:59,306 --> 00:47:01,105 Now go on - get the fuck home. 606 00:47:01,106 --> 00:47:04,369 Come on, you dirty bastard. She's your cousin. 44173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.