All language subtitles for Shameless - S08E20 - UK-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:05,399 Anyone watching thinking we know fuck all about knowing fuck all 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,119 about owt, needs to watch their back... 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,319 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 4 00:00:11,320 --> 00:00:12,999 sending prices sky-high, 5 00:00:13,000 --> 00:00:17,639 literally, literally taking the grass from its own roots! 6 00:00:17,640 --> 00:00:19,720 And now you've got your ConDemNation, 7 00:00:19,721 --> 00:00:23,119 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 8 00:00:23,120 --> 00:00:27,879 Have we had a national fucking stroke... or what? 9 00:00:27,880 --> 00:00:31,279 Is revolution a word or was it never? 10 00:00:31,280 --> 00:00:34,079 Anybody watching, needs to know, we cope better than average 11 00:00:34,080 --> 00:00:36,839 with irony in Chatsworth. 12 00:00:36,840 --> 00:00:41,879 Well, for fuck's sake, we live in Manchester and they charge us 13 00:00:41,880 --> 00:00:43,839 for water! 14 00:00:43,840 --> 00:00:48,199 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found... 15 00:00:48,200 --> 00:00:51,399 This green and pleasant land in ancient times... 16 00:00:51,400 --> 00:00:53,959 Yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak! 17 00:00:53,960 --> 00:00:57,239 It's not theirs any more. 18 00:00:57,240 --> 00:00:59,719 This is our England now! 19 00:00:59,720 --> 00:01:02,279 Paaaarty! 20 00:01:02,280 --> 00:01:07,200 Contains strong language, scenes of a sexual nature and some violence. 21 00:01:10,040 --> 00:01:13,120 The first throes of love are all about passion. 22 00:01:14,560 --> 00:01:18,359 Eyes, hands, lips, limbs, kisses, 23 00:01:18,360 --> 00:01:22,719 I love yous and promises of never-ending devotion. 24 00:01:22,720 --> 00:01:27,879 Burning to memory every nook and cranny of that face, 25 00:01:27,880 --> 00:01:31,479 that body, drowning in each other, getting your fill, 26 00:01:31,480 --> 00:01:33,919 getting more than your fill, that thirst 27 00:01:33,920 --> 00:01:37,279 you can never really quench, no matter how much you try. 28 00:01:37,280 --> 00:01:40,759 And fuck knows we try, don't we? 29 00:01:40,760 --> 00:01:44,479 'I read in some mag, in a waiting room years back, that... 30 00:01:44,480 --> 00:01:48,119 'if you put a coin in a jar every time you made love in the first 31 00:01:48,120 --> 00:01:51,399 'three years of your relationship, then took one out every time 32 00:01:51,400 --> 00:01:53,879 'you did it after three years... ' 33 00:01:53,880 --> 00:01:55,519 Yeah, yeah! 34 00:01:55,520 --> 00:01:58,079 '..you'd never ever, ever, ever... ' 35 00:01:58,080 --> 00:02:00,359 Yeah, yeah! 36 00:02:00,360 --> 00:02:01,560 '..be able to empty it.' 37 00:02:22,920 --> 00:02:25,119 Cum again and soon. 38 00:02:25,120 --> 00:02:27,519 Not too soon though, eh, Tiger? 39 00:02:27,520 --> 00:02:29,160 Give me some time to recover. 40 00:02:33,080 --> 00:02:34,719 Dickhead. 41 00:02:34,720 --> 00:02:35,158 He's tipped you? 42 00:02:35,159 --> 00:02:36,278 He thinks he made me cum. 43 00:02:36,279 --> 00:02:37,960 Screams were almost convincing. 44 00:02:37,961 --> 00:02:39,639 The yelps helped. 45 00:02:39,640 --> 00:02:41,759 I had cramp. Came in handy. 46 00:02:41,760 --> 00:02:43,080 I can spot a fake a mile off. 47 00:02:43,081 --> 00:02:45,399 Well, I guess you've pulled a few in your time. 48 00:02:45,400 --> 00:02:47,199 Didn't need to. 49 00:02:47,200 --> 00:02:49,358 My Brendan were gifted in the trouser department. 50 00:02:49,359 --> 00:02:51,640 When he stripped off put me in mind of a tripod. 51 00:02:53,800 --> 00:02:55,600 Any chance of you finishing early? 52 00:02:55,601 --> 00:02:58,479 We've got a stag do in any minute now. I'd leave the girls to it 53 00:02:58,480 --> 00:03:00,639 but we need all hands on deck for this one. 54 00:03:00,640 --> 00:03:03,839 Lillian just took a call and the lads've been chewing Viagra 55 00:03:03,840 --> 00:03:05,399 since they left Burnley. 56 00:03:05,400 --> 00:03:08,079 They won't walk in, they'll be pole vaulting. 57 00:03:08,080 --> 00:03:10,200 No worries. I'll catch you later then, OK? 58 00:03:12,280 --> 00:03:14,759 He knows... that you're lying. 59 00:03:14,760 --> 00:03:17,519 Orgasms aren't the only thing I'm good at faking. 60 00:03:17,520 --> 00:03:19,040 He hasn't got a clue. 61 00:03:20,520 --> 00:03:21,920 Don't know what's wrong with her lately. 62 00:03:21,921 --> 00:03:23,720 I do. 63 00:03:28,720 --> 00:03:29,878 It's too small. 64 00:03:29,879 --> 00:03:31,800 It'll keep the wind off your back. 65 00:03:31,801 --> 00:03:35,759 Yeah and give me twatting frostbite at the front. 66 00:03:35,760 --> 00:03:38,639 I'll look like a fucking nutter. 67 00:03:38,640 --> 00:03:39,960 But you are a fucking nutter. 68 00:03:39,961 --> 00:03:41,799 Take no notice. 69 00:03:41,800 --> 00:03:44,039 Beggars can't be choosers. 70 00:03:44,040 --> 00:03:46,999 As soon as you get a few bob rolling in, it's me and you 71 00:03:47,000 --> 00:03:49,679 straight down to Primani for a proper makeover. 72 00:03:49,680 --> 00:03:51,680 But until then, it's our Shane's cast-offs. 73 00:03:51,681 --> 00:03:52,839 It suits you. 74 00:03:52,840 --> 00:03:54,519 Yeah, it looks... nice. 75 00:03:54,520 --> 00:03:56,480 It's pink and it smells of perfume. 76 00:03:56,481 --> 00:03:59,239 Only real men can wear pink. And it's aftershave that. 77 00:03:59,240 --> 00:04:01,919 This is a bird's fluffy jumper. 78 00:04:01,920 --> 00:04:03,678 Angora. He's allergic to manmade. 79 00:04:03,679 --> 00:04:05,040 It's got tit shapes in it. 80 00:04:05,041 --> 00:04:07,079 Must've been me mam's. 81 00:04:07,080 --> 00:04:10,200 You need to try it on. 82 00:04:16,000 --> 00:04:18,679 You look lovely. 83 00:04:18,680 --> 00:04:21,279 None of it fits! Right? 84 00:04:21,280 --> 00:04:22,879 I can't survive much longer 85 00:04:22,880 --> 00:04:25,799 on two pairs of socks, three T-shirts and a pair of undies. 86 00:04:25,800 --> 00:04:28,039 Just one pair? 87 00:04:28,040 --> 00:04:31,119 I wish I'd known that sooner. 88 00:04:31,120 --> 00:04:34,039 I'm only on a tea break. 89 00:04:34,040 --> 00:04:35,480 Laters. 90 00:04:38,200 --> 00:04:41,439 Look, just go commando whilst they wash and dry. 91 00:04:41,440 --> 00:04:42,800 Ready for action. 92 00:04:42,801 --> 00:04:44,519 Homo! Sorry. 93 00:04:44,520 --> 00:04:46,880 I can't, I'll chafe. 94 00:04:52,120 --> 00:04:54,920 It was only going go on a bottle of baby oil and some poppers. 95 00:05:00,240 --> 00:05:01,840 You've been a pal to me, Micky. 96 00:05:01,841 --> 00:05:04,399 And if I were queer, I'd bum you here and now. 97 00:05:04,400 --> 00:05:06,400 Thanks, Marty. 98 00:05:07,640 --> 00:05:11,199 You're going to make someone a lovely wife... partner one day. 99 00:05:11,200 --> 00:05:13,680 But I've got to stand up on my own two feet. 100 00:05:13,681 --> 00:05:16,480 I need cash, so I'll have to do a job. 101 00:05:17,640 --> 00:05:19,080 Get a job. 102 00:05:22,280 --> 00:05:23,480 Everybody get down! 103 00:05:25,160 --> 00:05:26,839 Shut up. Shut your... 104 00:05:26,840 --> 00:05:28,278 This is a fuck up! 105 00:05:28,279 --> 00:05:30,240 Shut the fuck up... this is a stick up! 106 00:05:30,241 --> 00:05:32,480 Rectal prolapse! 107 00:05:33,600 --> 00:05:35,880 Gimme the money, gimme the money! 108 00:05:39,720 --> 00:05:41,039 Evil...! 109 00:05:41,040 --> 00:05:42,160 Fuck off! 110 00:05:46,560 --> 00:05:49,159 Sit down, wait till you see this. It's class! 111 00:05:49,160 --> 00:05:51,080 Come on, you're in my seat. 112 00:05:53,520 --> 00:05:56,440 Soon have you smiling again, girl! 113 00:06:03,160 --> 00:06:05,799 Isn't that the shittest... 114 00:06:05,800 --> 00:06:08,439 crappest robber you have ever seen? 115 00:06:08,440 --> 00:06:10,359 How much did he get away with? 116 00:06:10,360 --> 00:06:12,919 Enough for some chips and a taxi home! 117 00:06:12,920 --> 00:06:14,120 Fucking shame of it! 118 00:06:26,040 --> 00:06:27,720 You know who that was? 119 00:06:30,000 --> 00:06:31,679 You know. 120 00:06:31,680 --> 00:06:33,159 I don't know. 121 00:06:33,160 --> 00:06:36,439 So... why don't you tell me? 122 00:06:36,440 --> 00:06:37,320 Marty. 123 00:06:37,321 --> 00:06:38,799 How'd you know? 124 00:06:38,800 --> 00:06:40,120 He was wearing my old coat. 125 00:06:40,121 --> 00:06:42,799 Not his style, is it? Armed robbery, not the coat. 126 00:06:42,800 --> 00:06:44,679 I don't his fucking style. 127 00:06:44,680 --> 00:06:47,799 It's only a matter of time before the filth get their shit together 128 00:06:47,800 --> 00:06:50,279 and clock it's him. 129 00:06:50,280 --> 00:06:52,439 And? Arrest him. 130 00:06:52,440 --> 00:06:53,480 You're not arsed? 131 00:06:53,481 --> 00:06:55,319 He's a punter, Shane. 132 00:06:55,320 --> 00:06:58,919 Offering ten-grand reward for somebody to grass him up. 133 00:06:58,920 --> 00:07:01,599 If he's daft enough to threaten people with a gun, 134 00:07:01,600 --> 00:07:03,399 he deserves grassing up. 135 00:07:03,400 --> 00:07:04,840 It's deposit on a house that, you know, ten grand. 136 00:07:04,841 --> 00:07:08,040 Maguires don't grass. 137 00:07:12,480 --> 00:07:14,599 Fucking stupid though, weren't it? 138 00:07:14,600 --> 00:07:17,359 He is fucking stupid. 139 00:07:17,360 --> 00:07:19,319 Aren't you?! 140 00:07:19,320 --> 00:07:20,719 I said aren't you!? 141 00:07:20,720 --> 00:07:23,039 What the fuck was I supposed to do? 142 00:07:23,040 --> 00:07:25,679 I'm here, skint, I can't work, I can't sign on. 143 00:07:25,680 --> 00:07:27,719 What, in case the police catch you 144 00:07:27,720 --> 00:07:30,039 for non-payment of maintenance, you mean? 145 00:07:30,040 --> 00:07:33,999 As opposed to armed fucking robbery, you gormless twat! 146 00:07:34,000 --> 00:07:35,440 I needed money! 147 00:07:35,441 --> 00:07:36,999 Then ask! 148 00:07:37,000 --> 00:07:40,799 Don't go holding up Post Offices with fucking guns! 149 00:07:40,800 --> 00:07:42,479 You could've killed someone, 150 00:07:42,480 --> 00:07:45,279 some poor bastard collecting their pension. 151 00:07:45,280 --> 00:07:48,560 You could've got killed yourself and then what would I have done?! 152 00:07:52,760 --> 00:07:55,399 I mean, how would I have explained that to Sue? 153 00:07:55,400 --> 00:07:57,680 Where'd you get the gun? 154 00:07:59,080 --> 00:08:02,799 They're stashed here! It's family stuff, you know the score, Kel! 155 00:08:02,800 --> 00:08:06,519 You keep him away from guns, you got that? Guns and fucking matches! 156 00:08:06,520 --> 00:08:07,919 Sorry! 157 00:08:07,920 --> 00:08:10,519 It could bring a load of trouble and... 158 00:08:10,520 --> 00:08:12,999 We've had enough... That... that gun, 159 00:08:13,000 --> 00:08:15,680 could be linked to Shane, maybe and they'll... 160 00:08:29,440 --> 00:08:31,080 You're looking lovely. 161 00:08:32,840 --> 00:08:35,679 You do, you look dead nice, like. Nice. 162 00:08:35,680 --> 00:08:38,159 Proper like... glowing, 163 00:08:38,160 --> 00:08:39,560 healthily. 164 00:08:40,680 --> 00:08:43,239 I was thinking... do you want me to make tea tonight? 165 00:08:43,240 --> 00:08:44,238 What's going on? 166 00:08:44,239 --> 00:08:46,200 Why would anything be going on? 167 00:08:46,201 --> 00:08:48,839 I was married longer than you've been alive. 168 00:08:48,840 --> 00:08:51,919 And I know that when a man's buttering you up 169 00:08:51,920 --> 00:08:54,399 with a string of compliments, he's about to do 170 00:08:54,400 --> 00:08:56,519 one of two things - confess or request. 171 00:08:56,520 --> 00:08:58,319 Which is it? 172 00:08:58,320 --> 00:08:59,440 Er... 173 00:08:59,441 --> 00:09:02,959 Don't lie! If you've got something to say, say it. 174 00:09:02,960 --> 00:09:04,360 I've just... 175 00:09:04,361 --> 00:09:05,679 Speak! 176 00:09:05,680 --> 00:09:09,599 Well, now it's out in the open, who Cilla's dad is, 177 00:09:09,600 --> 00:09:11,640 I was thinking if like... if we could... 178 00:09:11,641 --> 00:09:15,079 well, when she's Christened, if we could give her a second name? 179 00:09:15,080 --> 00:09:17,280 You know, cos her mam gave her her first name, 180 00:09:17,281 --> 00:09:19,280 her dad can give her her second. 181 00:09:19,281 --> 00:09:21,279 What were you thinking of? 182 00:09:21,280 --> 00:09:21,918 Maureen. 183 00:09:21,919 --> 00:09:22,678 Fuck off. 184 00:09:22,679 --> 00:09:23,760 What, it's me mam's name. 185 00:09:23,761 --> 00:09:25,519 She can keep it. 186 00:09:25,520 --> 00:09:28,359 It's not fair, Mimi. You get to do everything 187 00:09:28,360 --> 00:09:30,720 and I just get shit on by you, Shane, Jamie and Micky. 188 00:09:30,721 --> 00:09:31,959 OK. 189 00:09:31,960 --> 00:09:34,160 Always taking the piss out of... out of me. 190 00:09:34,161 --> 00:09:35,760 Did you just say OK then? 191 00:09:38,160 --> 00:09:40,799 On one condition. 192 00:09:40,800 --> 00:09:43,519 That you convert, come over to our side. 193 00:09:43,520 --> 00:09:46,519 You mean support Liverpool? 194 00:09:46,520 --> 00:09:49,679 I mean become a Catholic, you knobhead. 195 00:09:49,680 --> 00:09:52,880 Right. Yeah, yeah. 196 00:10:04,840 --> 00:10:09,079 You've been named, Marty boy. Armed robber at the Post Office. 197 00:10:09,080 --> 00:10:12,239 Cuddly little Marty with his funny little ways. 198 00:10:12,240 --> 00:10:14,599 Wouldn't harm a fly, eh? 199 00:10:14,600 --> 00:10:16,000 F... f... fuck off. 200 00:10:16,001 --> 00:10:19,159 Terrify a gang of pensioners half to death in a Post Office queue, yes, 201 00:10:19,160 --> 00:10:20,360 but wouldn't harm a fly. 202 00:10:20,361 --> 00:10:21,879 Fuck off, Shane. 203 00:10:21,880 --> 00:10:23,559 Come on, I'm fucking with you. 204 00:10:23,560 --> 00:10:26,759 You know what, I've been doing a bit of research, mate. 205 00:10:26,760 --> 00:10:31,399 All you have to do is type in 'Arson' and 'Fuengerola' 206 00:10:31,400 --> 00:10:34,240 and it's fucking amazing what pops up. 207 00:10:36,840 --> 00:10:39,879 You know, it's funny you never mentioned that your wife and kids 208 00:10:39,880 --> 00:10:42,279 died in a house fire. 209 00:10:42,280 --> 00:10:45,559 Anyone'd think you had something to hide, mate. 210 00:10:45,560 --> 00:10:48,599 Save your breath, Marty, you're going to need it. 211 00:10:48,600 --> 00:10:50,119 I just called the filth. 212 00:10:50,120 --> 00:10:52,039 I've told them where you were. 213 00:10:53,640 --> 00:10:55,520 Run. 214 00:10:57,800 --> 00:10:58,840 Run! 215 00:11:15,080 --> 00:11:19,479 I've got a few more cast-offs for Marty... 216 00:11:19,480 --> 00:11:23,879 I was dr... dragged out of bed last night 217 00:11:23,880 --> 00:11:26,279 by an armed copper 218 00:11:26,280 --> 00:11:28,839 with his gun shoved half-way up my fucking nostril! 219 00:11:28,840 --> 00:11:29,760 What, family stuff? 220 00:11:29,761 --> 00:11:31,839 They were asking me where Marty was. 221 00:11:31,840 --> 00:11:35,959 I said, "I don't know", and spent the next... 222 00:11:35,960 --> 00:11:40,519 nine hours helping the police with their enquiries. 223 00:11:40,520 --> 00:11:42,160 Someone must've grassed. 224 00:11:43,960 --> 00:11:45,160 That'd be me. 225 00:11:46,800 --> 00:11:49,799 And since when did you develop a conscience? 226 00:11:49,800 --> 00:11:54,439 When I found out Marty's wife and kids died in an arson attack. 227 00:11:54,440 --> 00:11:58,959 Spate of fires across Fuengerola. Culprit never found. 228 00:11:58,960 --> 00:12:01,439 But you got a fucking nutter out there 229 00:12:01,440 --> 00:12:06,239 with a history of that sort of stuff and, well, one and one... is two. 230 00:12:06,240 --> 00:12:07,398 He killed them? 231 00:12:07,399 --> 00:12:08,880 Yep. Seems that way. 232 00:12:10,000 --> 00:12:12,159 I was thinking of a trip into town. 233 00:12:12,160 --> 00:12:15,519 Get you some new gear, something to eat, eh? 234 00:12:15,520 --> 00:12:19,879 That ten grand you got for grassing him up burning a hole in your pocket? 235 00:12:19,880 --> 00:12:21,560 It were anonymous. 236 00:12:22,880 --> 00:12:25,039 I'm booked solid all morning. 237 00:12:25,040 --> 00:12:26,919 Who wants a fuck at this hour? 238 00:12:26,920 --> 00:12:30,480 You... Once upon a time. 239 00:12:32,800 --> 00:12:36,679 The thing is, I don't know anything about God or religion, Father. 240 00:12:36,680 --> 00:12:40,119 He's C of E. Is he allowed to change sides, Father? 241 00:12:40,120 --> 00:12:43,599 We don't really think of it as sides, now, do we, Mimi? 242 00:12:43,600 --> 00:12:46,559 It'll be a lot of hard work on your part, Billy. 243 00:12:46,560 --> 00:12:49,879 You'll have to research the faith, attend classes. 244 00:12:49,880 --> 00:12:52,198 He's not afraid of a bit of hard work. 245 00:12:52,199 --> 00:12:53,640 It's for my daughter. 246 00:12:53,641 --> 00:12:54,959 And for you, too. 247 00:12:54,960 --> 00:12:56,920 Front of the queue at the Pearly Gates 248 00:12:56,921 --> 00:12:59,919 if you're a Catholic, eh, Father? 249 00:12:59,920 --> 00:13:02,839 We'll keep it informal for the time being. 250 00:13:02,840 --> 00:13:03,878 Yeah. 251 00:13:03,879 --> 00:13:06,280 Look forward to getting to know you as well as the rest of the family. 252 00:13:06,281 --> 00:13:09,079 Lovely seeing you, Father. 253 00:13:09,080 --> 00:13:09,840 And you, Mimi. 254 00:13:09,841 --> 00:13:11,279 Take care. 255 00:13:11,280 --> 00:13:12,079 I will. 256 00:13:12,080 --> 00:13:13,679 See ya. 257 00:13:13,680 --> 00:13:15,159 Micky. Father. 258 00:13:15,160 --> 00:13:17,560 Bye now! 259 00:13:19,680 --> 00:13:21,718 What's he doing here? Has someone died? 260 00:13:21,719 --> 00:13:23,120 Billy's going to be a Catholic. 261 00:13:23,121 --> 00:13:25,199 What the fuck for? It's shit! 262 00:13:25,200 --> 00:13:28,679 Thou shall not do this, that and the other. And the guilt. 263 00:13:28,680 --> 00:13:31,479 Takes you about a week to get over spilling your seed. 264 00:13:31,480 --> 00:13:33,999 Stay Proddy, man, much more fun. 265 00:13:34,000 --> 00:13:35,078 I'm doing it for Cilla. 266 00:13:35,079 --> 00:13:36,598 You're doing it to get in with me mam. 267 00:13:36,599 --> 00:13:38,398 It's for my daughter, your sister. 268 00:13:38,399 --> 00:13:39,520 She won't thank you. 269 00:13:39,521 --> 00:13:42,079 If I was going to change, I'd go Muslim. 270 00:13:42,080 --> 00:13:44,799 Food's better and all you've got to do is grow a beard. 271 00:13:44,800 --> 00:13:46,878 You won't even pass the exams, you, anyway. 272 00:13:46,879 --> 00:13:48,118 Why's that, then? 273 00:13:48,119 --> 00:13:49,440 Cos you're a thick cunt. 274 00:13:56,280 --> 00:13:57,759 Mam! 275 00:13:57,760 --> 00:13:59,000 Mam! 276 00:13:59,001 --> 00:14:01,479 You, living room, now! 277 00:14:01,480 --> 00:14:03,599 It wasn't me! 278 00:14:03,600 --> 00:14:05,720 Don't have me saying it twice! 279 00:14:13,040 --> 00:14:15,319 No matter how hard I try, 280 00:14:15,320 --> 00:14:18,279 your lads are just going to keep throwing it back in my face. 281 00:14:18,280 --> 00:14:19,480 Nothing I do'll ever be good enough for them. 282 00:14:19,481 --> 00:14:24,079 It's a lot for them to take on, you being here. Going to take time. 283 00:14:24,080 --> 00:14:27,359 You can handle this. You're a tough lad. 284 00:14:27,360 --> 00:14:30,679 Made of sterner stuff than they know. Aren't you? 285 00:14:30,680 --> 00:14:31,920 Yeah. 286 00:14:31,921 --> 00:14:34,920 Now, these spuds aren't going to peel themselves, are they? 287 00:14:45,600 --> 00:14:47,319 Shane's here. 288 00:14:47,320 --> 00:14:49,319 I told you. Tell him I'm occupied. 289 00:14:49,320 --> 00:14:51,559 I did but he said he'd wait. 290 00:14:51,560 --> 00:14:53,440 Look, if you and him's got a problem, sort it! 291 00:14:53,441 --> 00:14:55,521 Cos punters don't like looking at a face like 292 00:14:55,522 --> 00:14:57,600 a smacked arse. They can get that at home. 293 00:14:58,720 --> 00:15:03,920 Give me a minute. Tell him I'm just tidying, then send him up. 294 00:15:17,240 --> 00:15:20,719 The only time I see anything floral is weddings, funerals 295 00:15:20,720 --> 00:15:23,759 and when you're trying to keep me sweet after a fuck-up. 296 00:15:23,760 --> 00:15:24,920 By way of an apology? 297 00:15:24,921 --> 00:15:25,999 A fuck-up. 298 00:15:26,000 --> 00:15:29,399 Yeah. A monumental fuck-up. 299 00:15:29,400 --> 00:15:33,999 You know, I've been that busy, my mind's been preoccupied 300 00:15:34,000 --> 00:15:36,360 with a million and one different things, 301 00:15:36,361 --> 00:15:40,240 and I... I've neglected the one thing that I value most. 302 00:15:41,400 --> 00:15:43,639 I said thing, I don't... 303 00:15:43,640 --> 00:15:45,159 I mean you. 304 00:15:45,160 --> 00:15:46,560 And I'm sorry. 305 00:15:51,520 --> 00:15:54,519 I know you've been distracted as well. 306 00:15:54,520 --> 00:15:57,599 Hang on a minute... I don't blame you. 307 00:15:57,600 --> 00:15:59,120 I forced you away. 308 00:16:05,960 --> 00:16:09,880 It takes two to tango... badly. 309 00:16:11,520 --> 00:16:13,199 We are good, us, y'know. 310 00:16:13,200 --> 00:16:14,759 We used to be. 311 00:16:14,760 --> 00:16:15,560 We still are. 312 00:16:19,480 --> 00:16:21,160 Let's make a bit of time. 313 00:16:22,520 --> 00:16:23,920 Get away from here. 314 00:16:25,560 --> 00:16:27,640 I want to be your husband again. 315 00:16:28,920 --> 00:16:30,759 I love you, Kelly Maguire. 316 00:16:30,760 --> 00:16:32,199 Yeah? 317 00:16:32,200 --> 00:16:34,199 Yeah. 318 00:16:34,200 --> 00:16:36,399 Yeah? 319 00:16:36,400 --> 00:16:37,800 Yes. 320 00:16:41,160 --> 00:16:42,599 Yeah? 321 00:16:42,600 --> 00:16:44,640 Yes! 322 00:16:54,840 --> 00:16:58,319 Yeah! Let's go! 323 00:16:58,320 --> 00:17:00,239 He's lovely, isn't he? 324 00:17:00,240 --> 00:17:03,919 Wouldn't think that if you had to spend as long as me looking at him. 325 00:17:03,920 --> 00:17:06,639 I meant Father Craig. So did I. 326 00:17:06,640 --> 00:17:09,279 Ever since Billy started his conversion classes, 327 00:17:09,280 --> 00:17:12,039 we can't get rid of him. 328 00:17:49,760 --> 00:17:53,079 Well, he can convert me any time. 329 00:17:53,080 --> 00:17:54,839 Oi! I heard that. 330 00:17:54,840 --> 00:17:55,880 What? 331 00:17:55,881 --> 00:17:59,319 Personal Jesus 332 00:17:59,320 --> 00:18:01,039 What's got you smiling? 333 00:18:01,040 --> 00:18:02,959 Wouldn't you like to know! 334 00:18:02,960 --> 00:18:05,680 The look of love, little twinkle in the eye I can detect? 335 00:18:08,160 --> 00:18:10,439 Sorted your differences, then? 336 00:18:10,440 --> 00:18:15,280 Never heard it called that before but... we talked. 337 00:18:17,280 --> 00:18:18,999 Toilets. 338 00:18:19,000 --> 00:18:21,240 Now! 339 00:18:25,080 --> 00:18:27,319 Look, I'm tired, that's all this is. 340 00:18:27,320 --> 00:18:29,480 I'm relieved your marriage is back on track. 341 00:18:29,481 --> 00:18:31,279 I appreciate the concern... 342 00:18:31,280 --> 00:18:33,839 but we've never been close and I'm not the sister type. 343 00:18:33,840 --> 00:18:35,720 I just wish I'd had someone to talk to when 344 00:18:35,721 --> 00:18:37,599 me and Jamie were fucking ourselves over. 345 00:18:37,600 --> 00:18:40,799 We've had a rough few months. Like I said, we've talked and we're OK. 346 00:18:40,800 --> 00:18:44,119 Good, I'm glad. Cos it'd be all too easy to get hung up on someone 347 00:18:44,120 --> 00:18:46,639 who might let you down, wouldn't it? 348 00:18:46,640 --> 00:18:50,639 You know, someone who might offer a bit of excitement short-term... 349 00:18:50,640 --> 00:18:52,799 But long-term? 350 00:18:52,800 --> 00:18:56,239 You wouldn't back him if he was a horse at the National, would you? 351 00:18:56,240 --> 00:18:58,319 No, I don't think I would. 352 00:18:58,961 --> 00:19:00,520 Use the men's! 353 00:19:03,320 --> 00:19:07,519 Sometimes we can get distracted. Things can seem a bit mundane. 354 00:19:07,520 --> 00:19:11,039 We think the grass is always greener but before long we've... 355 00:19:11,040 --> 00:19:12,960 I lost everything. 356 00:19:14,000 --> 00:19:16,159 This isn't a bollocking, Kel. 357 00:19:16,160 --> 00:19:20,119 I just don't want you to make the same mistake I did. 358 00:19:20,120 --> 00:19:20,798 Joe? 359 00:19:21,839 --> 00:19:23,278 There's no bog roll. 360 00:19:23,279 --> 00:19:24,360 Well, drip dry. 361 00:19:24,361 --> 00:19:28,159 Without going into detail, that approach won't have much effect. 362 00:19:28,160 --> 00:19:29,480 Fine. 363 00:19:34,040 --> 00:19:38,080 You can talk to me, you know, when it comes to stuff like this. 364 00:19:39,280 --> 00:19:40,879 You can trust me. 365 00:19:51,440 --> 00:19:56,719 Jamie, usual, double and whatever those boring bastards are having. 366 00:19:56,720 --> 00:19:59,599 With a cyanide-fucking-chaser for each of them. 367 00:19:59,600 --> 00:20:01,439 You not enjoying it? 368 00:20:01,440 --> 00:20:04,199 He's everywhere I turn. Never shuts the fuck up! 369 00:20:04,200 --> 00:20:07,519 God this, God that, God the other. 370 00:20:07,520 --> 00:20:09,998 He's got a bleeding parable for everything. 371 00:20:09,999 --> 00:20:12,400 Can't even wipe your arse without him turning it 372 00:20:12,401 --> 00:20:15,159 into some kind of a lesson. 373 00:20:15,160 --> 00:20:17,600 Hello, Father Craig! 374 00:20:20,560 --> 00:20:23,359 Hiya, Father. Going already? 375 00:20:23,360 --> 00:20:26,199 Service in the morning, Mimi. Billy says you'll be there. 376 00:20:26,200 --> 00:20:27,840 Not going to miss out, am I? 377 00:20:34,600 --> 00:20:35,998 Stop this now. 378 00:20:35,999 --> 00:20:36,680 Gone! 379 00:20:36,681 --> 00:20:38,680 I-I just wanted to impress you. 380 00:20:38,681 --> 00:20:43,320 Get rid of that boring bastard, then I'll be impressed. 381 00:20:55,600 --> 00:20:59,079 She obviously wants something extreme. 382 00:20:59,080 --> 00:21:01,000 Y'know, a declaration of your intentions. 383 00:21:01,001 --> 00:21:03,159 Reckon? 384 00:21:03,160 --> 00:21:06,599 Think big, Billy. It's obviously the way to her heart. If not her heart, 385 00:21:06,600 --> 00:21:09,679 might get you into her knickers. 386 00:21:09,680 --> 00:21:12,799 What d'you think she'd really, really like? 387 00:21:12,800 --> 00:21:16,960 What d'you reckon'd make her happy? Her and the boys? 388 00:21:20,200 --> 00:21:22,319 What's going on? 389 00:21:22,320 --> 00:21:24,640 Well, I just want you to be happy, that's all. 390 00:21:24,641 --> 00:21:26,159 So... 391 00:21:26,160 --> 00:21:28,480 I did something that'd make you happy. 392 00:21:39,880 --> 00:21:42,479 So you robbed my car? 393 00:21:42,480 --> 00:21:43,799 Borrowed. 394 00:21:43,800 --> 00:21:44,878 Then what the fuck did you give him? 395 00:21:44,879 --> 00:21:47,320 Just a load of ale. Bottle of whisky. 396 00:21:47,321 --> 00:21:51,119 And? Some pills I found in Micky's sock drawer. 397 00:21:51,120 --> 00:21:51,560 The blue ones? 398 00:21:51,561 --> 00:21:52,919 Orange? 399 00:21:52,920 --> 00:21:54,399 Not the yellow ones. 400 00:21:54,400 --> 00:21:57,919 One of them'd floor all the Happy Mondays! How many d'you slip him? 401 00:21:57,920 --> 00:21:59,279 Four. 402 00:21:59,280 --> 00:22:01,159 Well no wonder he's dead! 403 00:22:01,160 --> 00:22:04,599 They're meant for horses of a nervous disposition! 404 00:22:04,600 --> 00:22:07,038 What in the name of God did you think you were doing? 405 00:22:07,039 --> 00:22:09,440 You said you'd be impressed if I got rid of him! 406 00:22:09,441 --> 00:22:12,439 I didn't mean kill him, you thick twat! 407 00:22:12,440 --> 00:22:15,639 I meant out of my line of vision for a split second! 408 00:22:15,640 --> 00:22:18,319 Out of my range of hearing, not bleeding dead! 409 00:22:18,320 --> 00:22:20,280 So what we going to do? 410 00:22:21,360 --> 00:22:24,799 Pray for forgiveness. He's killed a Priest. 411 00:22:24,800 --> 00:22:28,919 Well, let him fucking pray then. It's nowt to do with us. 412 00:22:28,920 --> 00:22:31,320 I'm going to hell. And I'm not even Catholic! 413 00:22:31,321 --> 00:22:34,279 And you think God's going to turn a blind eye to the fact 414 00:22:34,280 --> 00:22:39,159 that we're sitting round discussing how to get shot of the body!? 415 00:22:39,160 --> 00:22:41,200 Er, excuse me, I just came up with a 416 00:22:41,201 --> 00:22:43,239 solution that went down like a lead balloon. 417 00:22:43,240 --> 00:22:47,319 The solution being that we take him to your mate's sausage factory?! 418 00:22:47,320 --> 00:22:48,959 You've never objected before. 419 00:22:48,960 --> 00:22:52,720 I've never turned a priest into a sausage before! 420 00:22:54,200 --> 00:22:56,199 We'll be excommunicated. 421 00:22:56,200 --> 00:22:59,399 We're already excommunicated. 422 00:22:59,400 --> 00:23:02,279 Call your mate. Make the arrangements. 423 00:23:02,280 --> 00:23:04,239 Hang on... 424 00:23:04,240 --> 00:23:06,999 You're not actually going to go through with this? 425 00:23:07,000 --> 00:23:09,239 Have you got a better solution? 426 00:23:09,240 --> 00:23:13,880 Remarkable. Just when I thought you'd never be able to shock me... 427 00:23:15,280 --> 00:23:20,199 OK, if we're going ahead with this, you need to make yourself scarce. 428 00:23:20,200 --> 00:23:24,399 No way! He got us into this shit, he's going to help get us out! 429 00:23:24,400 --> 00:23:26,540 They'll get a fair few sausages out of him, 430 00:23:26,541 --> 00:23:28,679 though, won't they? He was a big lad, wasn't he? 431 00:23:28,680 --> 00:23:30,040 Fucking arse! 432 00:23:52,640 --> 00:23:53,680 Kelly! 433 00:23:53,681 --> 00:23:56,160 What d'you want? 434 00:23:58,480 --> 00:24:00,839 Played me for a fool, didn't you? 435 00:24:00,840 --> 00:24:02,519 No. 436 00:24:02,520 --> 00:24:06,719 Not that I blame you. I am a fucking idiot... falling for you... your lies. 437 00:24:06,720 --> 00:24:09,279 If you think I lied, why did you come? 438 00:24:09,280 --> 00:24:14,119 To tell you to get out my life, to keep on running. 439 00:24:14,120 --> 00:24:16,400 Fuck off so far away from me and never come back! 440 00:24:16,401 --> 00:24:19,039 Sue left me. 441 00:24:19,040 --> 00:24:21,799 She walked out and took the kids. 442 00:24:21,800 --> 00:24:24,599 She wanted stuff I couldn't give her and... 443 00:24:24,600 --> 00:24:26,199 She found someone who could. 444 00:24:26,200 --> 00:24:28,759 And I begged her... 445 00:24:28,760 --> 00:24:32,000 I begged her to come back, but she said, "To what?" 446 00:24:33,760 --> 00:24:34,960 To what. 447 00:24:36,280 --> 00:24:38,519 I was on my own. 448 00:24:38,520 --> 00:24:41,239 And I was getting pissed most nights cos... 449 00:24:41,240 --> 00:24:45,840 And I lost my job cos I couldn't get out of bed for the hangovers. 450 00:24:47,560 --> 00:24:50,199 I ended up on the street. 451 00:24:50,200 --> 00:24:53,319 And I was angry with myself, I was so angry. 452 00:24:53,320 --> 00:24:57,040 I'd lost my wife, my kids... My job, my flat. 453 00:24:58,640 --> 00:25:00,240 So you set fire to them? 454 00:25:06,440 --> 00:25:10,160 Took a while, but here he is at last, eh? 455 00:25:11,320 --> 00:25:13,879 Will the real Marty Fisher please stand up. 456 00:25:13,880 --> 00:25:16,559 Look... The lying, murdering Marty Fisher. 457 00:25:16,560 --> 00:25:17,480 No, no, I-I-I... 458 00:25:17,481 --> 00:25:18,999 Save it. 459 00:25:19,000 --> 00:25:21,200 I thought you were different. 460 00:25:25,240 --> 00:25:27,639 Fucking cliche alert! 461 00:25:27,640 --> 00:25:30,719 I hope they find you, Marty. 462 00:25:30,720 --> 00:25:34,680 I hope the filth drag you in and I hope you go down for life. 463 00:25:36,040 --> 00:25:37,720 Sue didn't deserve that. 464 00:25:39,320 --> 00:25:41,600 And your kids... 465 00:25:43,160 --> 00:25:44,600 K-K-Kelly... 466 00:25:44,601 --> 00:25:46,199 Fuck off. 467 00:25:46,200 --> 00:25:47,600 I love you! 468 00:25:50,400 --> 00:25:52,560 And I love Shane. 469 00:26:13,400 --> 00:26:14,440 Shit! 470 00:26:14,441 --> 00:26:16,440 They're still looking for Marty. 471 00:26:16,441 --> 00:26:19,879 Right, Father Craig's pissed after an all-night wake. 472 00:26:19,880 --> 00:26:22,479 We're taking him back to church. Everyone stay calm. 473 00:26:22,480 --> 00:26:23,838 Can I ask where you're going, lads? 474 00:26:23,839 --> 00:26:26,240 Just bringing a mate home. Bit worse for wear. 475 00:26:26,241 --> 00:26:29,399 Hope you sober up for Sunday, Father! Me daughter's christening. 476 00:26:29,400 --> 00:26:31,199 He's going to puke! 477 00:26:31,200 --> 00:26:32,920 Do you want to get out, Father? 478 00:26:32,921 --> 00:26:34,519 No! He's just rat-arsed. 479 00:26:34,520 --> 00:26:35,878 Don't tell the Pope 480 00:26:35,879 --> 00:26:37,880 D'you want to open the boot for us, please? 481 00:26:39,200 --> 00:26:39,999 Shh! 482 00:26:40,000 --> 00:26:42,039 I can't... 483 00:26:42,040 --> 00:26:43,560 Shut the fuck up! 484 00:26:46,120 --> 00:26:46,998 Yeah, that's great, mate. 485 00:26:46,999 --> 00:26:48,278 Cheers. 486 00:26:48,279 --> 00:26:50,000 Your other mate looks bad, too. 487 00:26:50,001 --> 00:26:53,879 He can't handle his booze. Think it was the punch what finished him off! 488 00:26:53,880 --> 00:26:55,960 That'll teach him. Cheers, lads. 489 00:26:59,960 --> 00:27:01,840 See you, Father! 490 00:27:05,240 --> 00:27:06,319 Vodka. 491 00:27:06,320 --> 00:27:07,319 Double. 492 00:27:07,320 --> 00:27:08,798 And one for yourself, Mimi. 493 00:27:08,799 --> 00:27:11,198 Fuck knows you could do with one. What you having? 494 00:27:11,199 --> 00:27:12,200 Bit early for me. 495 00:27:16,960 --> 00:27:20,879 To the useless, lying, two-faced, manipulative, 496 00:27:20,880 --> 00:27:23,919 deceitful gang of total bastardry that is men! 497 00:27:23,920 --> 00:27:26,199 Fuck knows I'll drink to that. 498 00:27:26,200 --> 00:27:29,519 Unless it's our Shane you're talking about? 499 00:27:29,520 --> 00:27:32,880 A punter. Finally revealed his true colours. 500 00:27:35,920 --> 00:27:37,160 Same again please, Mimi. 501 00:27:37,161 --> 00:27:40,679 You're working in ten minutes. The barbershop quartet's in. 502 00:27:40,680 --> 00:27:43,118 You fuck 'em. Turn the light off, they'd never know the difference. 503 00:27:43,119 --> 00:27:44,320 Course they would! 504 00:27:44,321 --> 00:27:47,879 This is the male of the species we're talking about, brains in cocks. 505 00:27:47,880 --> 00:27:50,439 And there's not much room in there for a brain. 506 00:27:50,440 --> 00:27:53,959 Fuck 'em yourself, or better still, tell 'em to go fuck themselves. 507 00:27:53,960 --> 00:27:56,839 You've had two verbal warnings, Kelly. 508 00:27:56,840 --> 00:27:57,960 Third written. 509 00:27:57,961 --> 00:28:00,039 What - you're going to dismiss me? 510 00:28:00,040 --> 00:28:04,559 Then I take you to a tribunal and... No, that's right I can't! 511 00:28:04,560 --> 00:28:06,799 On account of your business being illegal 512 00:28:06,800 --> 00:28:09,039 and you'd end up in nick for being a madam! 513 00:28:09,040 --> 00:28:10,880 Madame! 514 00:28:14,480 --> 00:28:16,359 All you need do sometimes, 515 00:28:16,360 --> 00:28:19,479 is take a step back to get a good perspective, isn't it? 516 00:28:19,480 --> 00:28:21,159 Where's all this coming from? 517 00:28:21,160 --> 00:28:23,959 From me being let down once too often. That's where from. 518 00:28:23,960 --> 00:28:25,079 Shane? 519 00:28:25,080 --> 00:28:26,120 No, we're good. 520 00:28:27,200 --> 00:28:28,160 Yeah? 521 00:28:29,520 --> 00:28:30,480 Yeah. 522 00:28:50,000 --> 00:28:51,120 Y'all right, kidda? 523 00:28:52,240 --> 00:28:53,278 All right, mate? 524 00:28:53,279 --> 00:28:53,918 Not bad, mate? 525 00:28:53,919 --> 00:28:54,920 Yeah, good-good. 526 00:28:56,040 --> 00:28:57,120 Nice one. 527 00:29:00,920 --> 00:29:02,120 All right, boys. 528 00:29:02,121 --> 00:29:04,159 All right, mate. 529 00:29:04,160 --> 00:29:06,239 Right, we need to get him in here, yeah? 530 00:29:06,240 --> 00:29:08,319 And then get him to the processing room. 531 00:29:08,320 --> 00:29:10,919 There'll be a tea break in ten minutes. It'll be empty. 532 00:29:10,920 --> 00:29:11,960 I'll need a hand stripping him. 533 00:29:11,961 --> 00:29:13,079 I'll do it. 534 00:29:13,080 --> 00:29:15,600 You want to bring him over here, Mickey? 535 00:29:24,480 --> 00:29:25,480 Oof! 536 00:29:32,480 --> 00:29:33,720 Shit! 537 00:29:42,760 --> 00:29:47,040 Mam... you need to be here, and quick. 538 00:30:05,960 --> 00:30:08,120 You said you'd checked he was dead! 539 00:30:09,400 --> 00:30:10,638 I did! 540 00:30:10,639 --> 00:30:12,800 Well, you obviously didn't check properly! 541 00:30:31,880 --> 00:30:34,839 It's a miracle. I'm telling you, it's a miracle! 542 00:30:34,840 --> 00:30:36,520 Go! Leave the talking to me. 543 00:30:43,360 --> 00:30:46,919 And I prayed and prayed to God 544 00:30:46,920 --> 00:30:50,560 to find a solution and he did. 545 00:30:52,320 --> 00:30:53,560 You OK, Father? 546 00:30:55,040 --> 00:30:57,039 I, er... 547 00:30:57,040 --> 00:30:58,400 I don't know. 548 00:30:59,920 --> 00:31:02,599 I'm sorry, Mimi, I'm not feeling 100%. 549 00:31:02,600 --> 00:31:04,760 Must've nodded off. 550 00:31:08,920 --> 00:31:11,480 Had the weirdest dream. 551 00:31:13,080 --> 00:31:16,200 And the Lord said to me... 552 00:31:20,080 --> 00:31:23,359 Next time you want to impress me, try a bunch of roses, 553 00:31:23,360 --> 00:31:24,840 a box of chocolates. 554 00:31:24,841 --> 00:31:27,039 We were lucky this time, Billy. 555 00:31:27,040 --> 00:31:28,438 Make sure there isn't a next time. 556 00:31:28,439 --> 00:31:30,838 You said he was a problem. Thought you wanted rid. 557 00:31:30,839 --> 00:31:32,360 Why'd she go to you if she did? 558 00:31:32,361 --> 00:31:34,679 Cos... cos I'm the father of her child. 559 00:31:34,680 --> 00:31:35,880 That was a biological accident. 560 00:31:35,881 --> 00:31:37,839 A happy one! 561 00:31:37,840 --> 00:31:39,720 Yeah, but an accident none the less, Mum. 562 00:31:39,721 --> 00:31:41,359 Get this straight, Billy. 563 00:31:41,360 --> 00:31:44,199 If there's a problem in this family that needs solving, 564 00:31:44,200 --> 00:31:46,559 this family will solve it, you got that? 565 00:31:46,560 --> 00:31:48,520 We don't need you. Don't want you. 566 00:31:49,720 --> 00:31:51,720 By the way, you've pissed yourself. 567 00:32:01,520 --> 00:32:03,599 That hit the spot. 568 00:32:03,600 --> 00:32:05,320 It was lovely, that. 569 00:32:05,321 --> 00:32:06,759 Thought you'd like it. 570 00:32:06,760 --> 00:32:08,160 Liked it? I loved it. 571 00:32:08,161 --> 00:32:11,039 You don't have to overdo it, Shane. 572 00:32:11,040 --> 00:32:12,880 No, it was nice that! 573 00:32:12,881 --> 00:32:14,479 It was chips, bacon and egg. 574 00:32:14,480 --> 00:32:16,919 It was great! 575 00:32:16,920 --> 00:32:18,480 I'll do washing up. 576 00:32:18,481 --> 00:32:19,639 No. 577 00:32:19,640 --> 00:32:21,920 Come on, I said... I know, and I said I'll do it! 578 00:32:23,280 --> 00:32:24,520 Sorry. 579 00:32:24,521 --> 00:32:25,719 No, it's me. 580 00:32:25,720 --> 00:32:27,719 No, I'm probably trying a bit... 581 00:32:27,720 --> 00:32:28,840 Don't. It's not you. 582 00:32:28,841 --> 00:32:30,279 This. 583 00:32:30,280 --> 00:32:31,959 It's not you. It's me, Shane. 584 00:32:31,960 --> 00:32:33,680 Just, em... 585 00:32:36,760 --> 00:32:37,920 it's just me. 586 00:32:40,520 --> 00:32:43,720 That mean I can go watch the footy that I recorded? 587 00:32:48,760 --> 00:32:51,120 I love you, Kelly Maguire. 588 00:32:55,040 --> 00:32:56,880 Yeah, you said. 589 00:33:03,240 --> 00:33:05,720 Thank you, Carmel. 590 00:33:22,520 --> 00:33:24,800 Just thought we'd give you this, Father. 591 00:33:24,801 --> 00:33:27,399 Our contribution to the new roof for the vestry. 592 00:33:27,400 --> 00:33:30,159 That's very kind. Thank you. 593 00:33:30,160 --> 00:33:31,800 So, ten minutes, yeah? 594 00:33:31,801 --> 00:33:33,759 For? 595 00:33:33,760 --> 00:33:35,959 Nice one. 596 00:33:35,960 --> 00:33:37,400 Making out he's forgot. 597 00:33:37,401 --> 00:33:39,119 You! 598 00:33:39,120 --> 00:33:40,678 Cilla's christening. 599 00:33:40,679 --> 00:33:42,640 Two o'clock. 600 00:33:42,641 --> 00:33:44,199 You did say two? 601 00:33:44,200 --> 00:33:49,119 Course I didn't forget, how could I forget a thing like that. 602 00:33:49,120 --> 00:33:51,360 And Billy is proper excited, yeah. 603 00:33:52,720 --> 00:33:55,519 About getting christened, the same time as his daughter! 604 00:33:55,520 --> 00:33:57,879 Very kind of you to fast-track him. 605 00:33:57,880 --> 00:33:59,599 He's welling up. 606 00:33:59,600 --> 00:34:01,800 You know, he's so proud. 607 00:34:03,360 --> 00:34:03,838 I'm going myself. 608 00:34:03,839 --> 00:34:04,920 I'll just prepare. 609 00:34:09,120 --> 00:34:10,720 I'm sorry. 610 00:34:25,840 --> 00:34:27,320 What the fuck's going on?! 611 00:34:27,321 --> 00:34:28,439 Baptism. 612 00:34:28,440 --> 00:34:30,839 Cilla's. And you're godparents. 613 00:34:30,840 --> 00:34:33,039 Lovely. 614 00:34:33,040 --> 00:34:33,358 When? 615 00:34:33,359 --> 00:34:34,560 Now. 616 00:34:34,561 --> 00:34:35,599 Nice one. 617 00:34:35,600 --> 00:34:38,319 If I snuff it, soft arse'd get custody of Cilla. 618 00:34:38,320 --> 00:34:41,239 That's not going to happen. 619 00:34:41,240 --> 00:34:43,000 Look at him. 620 00:34:43,001 --> 00:34:44,599 He's a lovely lad, 621 00:34:44,600 --> 00:34:47,559 but a few bricks short of a full hod, know what I mean? 622 00:34:47,560 --> 00:34:49,719 Mimi, I don't actually believe in... 623 00:34:49,720 --> 00:34:53,319 We've heard it all before, Kelly. You don't believe in God, we know. 624 00:34:53,320 --> 00:34:56,519 Half the congregation'll be in the same boat. 625 00:34:56,520 --> 00:34:59,439 I just want you to nod when you're supposed to, 626 00:34:59,440 --> 00:35:01,999 light a candle, renounce the devil, 627 00:35:02,000 --> 00:35:04,919 then get back to the pub and get pissed with the rest of us. 628 00:35:04,920 --> 00:35:06,160 Got that? 629 00:35:06,161 --> 00:35:07,800 Come on, soft lad. 630 00:35:09,320 --> 00:35:11,039 Did that just happen? 631 00:35:11,040 --> 00:35:12,559 Who does she think she is? 632 00:35:12,560 --> 00:35:14,880 Geez. Come on, Kel, she's always like that. 633 00:35:14,881 --> 00:35:16,359 Well, she can fuck off! 634 00:35:16,360 --> 00:35:18,439 You know what? You're always like that. 635 00:35:18,440 --> 00:35:21,359 And you're always like that. Sitting on the fucking fence. 636 00:35:21,360 --> 00:35:24,439 What's it going to take for you to back me up, mummy's boy? 637 00:35:27,160 --> 00:35:29,760 You knew what you were getting into when you took me on. 638 00:35:40,520 --> 00:35:42,599 Hang on, wait for me! 639 00:36:05,160 --> 00:36:07,519 Barbara Castle? In her day. 640 00:36:07,520 --> 00:36:10,399 Edwina Currie? Posh Scouser. 641 00:36:10,400 --> 00:36:12,519 A contradiction in terms. 642 00:36:12,520 --> 00:36:15,599 See, I'd have slotted Thatcher one in her heyday. 643 00:36:15,600 --> 00:36:18,359 From behind, obviously. Show her who's boss. 644 00:36:18,360 --> 00:36:19,719 "Ooh, not for turning?" 645 00:36:19,720 --> 00:36:22,239 Well, you fucking will be after this, Maggie. 646 00:36:22,240 --> 00:36:25,799 One up the mineshaft in memory of Scargill. 647 00:36:25,800 --> 00:36:27,199 But Widdecombe? 648 00:36:27,200 --> 00:36:31,079 Wouldn't really be an angle that would satisfy, would there? 649 00:36:31,080 --> 00:36:34,479 It's not as if you could half close your eyes, so they're all fuzzy 650 00:36:34,480 --> 00:36:37,359 and convince yourself it's somebody else. 651 00:36:37,360 --> 00:36:40,879 Fucking Churchill would be a more attractive proposition. 652 00:36:40,880 --> 00:36:43,119 Miliband's got a pretty face. 653 00:36:43,120 --> 00:36:47,399 I think your mistake was going for someone with such a low profile. 654 00:36:47,400 --> 00:36:48,680 What do you mean? 655 00:36:48,681 --> 00:36:52,279 A priest? If you want to impress the Maguires, aim high. 656 00:36:52,280 --> 00:36:56,519 Take out some gangster and you'd be quids in. Telling you. 657 00:36:56,520 --> 00:36:59,439 You want to reach puberty, keep your trap shut. 658 00:36:59,440 --> 00:37:00,560 Bin. Now. 659 00:37:05,600 --> 00:37:08,759 If I'd wanted a gangster, I wouldn't have gotten rid of Paddy. 660 00:37:08,760 --> 00:37:11,999 I like you because you're you, OK? 661 00:37:12,000 --> 00:37:13,800 Just be you. 662 00:37:15,440 --> 00:37:16,920 A toast! 663 00:37:19,320 --> 00:37:23,519 To Cilla Maureen Tutton-Maguire. Welcome to the family. 664 00:37:23,520 --> 00:37:27,559 Welcome to the family! 665 00:37:27,560 --> 00:37:30,079 And to Billy Tutton. Welcome to the family. 666 00:37:30,080 --> 00:37:31,960 Welcome to the family! 667 00:37:33,040 --> 00:37:34,560 You're one of us, now. 668 00:37:37,240 --> 00:37:40,360 She means Catholic, by the way. Not one of them. 669 00:37:42,720 --> 00:37:44,320 For fuck's sake! 670 00:37:56,440 --> 00:37:58,479 What the fuck's done that? 671 00:37:58,480 --> 00:37:59,120 Rats. 672 00:37:59,121 --> 00:38:00,800 Big fucking rat! 673 00:38:25,400 --> 00:38:27,999 Excuse I for queue jumping. I've got a turtle's head. 674 00:38:28,000 --> 00:38:29,198 They're all occupied and I'm next. 675 00:38:29,199 --> 00:38:30,638 I'm touching cloth! 676 00:38:30,639 --> 00:38:31,640 Gents! 677 00:38:35,200 --> 00:38:36,479 I'm... 678 00:38:36,480 --> 00:38:37,999 Sorry? 679 00:38:38,000 --> 00:38:41,679 Going to do the decent thing? Hand yourself in? 680 00:38:41,680 --> 00:38:45,759 Admit you're a fucking scumbag for killing your wife and kids? 681 00:38:45,760 --> 00:38:47,879 A pathological liar 682 00:38:47,880 --> 00:38:50,399 for making me believe we had some kind of future? 683 00:38:50,400 --> 00:38:51,800 Wasn't supposed to happen this way. 684 00:38:51,801 --> 00:38:53,919 Too right! 685 00:38:53,920 --> 00:38:56,039 I wasn't supposed to fall for the nutter 686 00:38:56,040 --> 00:38:59,839 with fuck all to offer but a criminal record and an empty wallet. 687 00:38:59,840 --> 00:39:04,279 I wanted the white charger and the shining armour and I get you! 688 00:39:04,280 --> 00:39:07,640 Fucking you! 689 00:39:09,080 --> 00:39:10,798 Lights will be back on any minute. 690 00:39:10,799 --> 00:39:11,800 Great. 691 00:39:18,480 --> 00:39:21,919 Making sure no-one's fallen over, broken their neck. 692 00:39:21,920 --> 00:39:23,760 Home soon, eh? 693 00:39:29,320 --> 00:39:33,119 You never asked. That's what fucking hurt. After what we'd said. 694 00:39:33,120 --> 00:39:35,719 What you said you felt. You never asked. 695 00:39:35,720 --> 00:39:36,839 Never! 696 00:39:36,840 --> 00:39:38,278 What did I never ask, eh? 697 00:39:38,279 --> 00:39:39,040 You fucking lunatic! 698 00:39:39,041 --> 00:39:42,359 I wanted to tell you, but I wanted you to know me first. 699 00:39:42,360 --> 00:39:46,559 You wanted me to fall for you first! 700 00:39:46,560 --> 00:39:50,799 I didn't do it. If you need me to, I can prove it. 701 00:39:50,800 --> 00:39:52,720 I didn't do it, Kel. 702 00:39:53,960 --> 00:39:55,200 I couldn't... 703 00:39:57,240 --> 00:39:59,360 But even you thought I could. 704 00:40:00,720 --> 00:40:02,360 Even you. 705 00:40:08,320 --> 00:40:09,960 I'll be at the bus stop. 706 00:40:11,640 --> 00:40:14,519 Corner of Muirfield Avenue 707 00:40:14,520 --> 00:40:17,560 and Lytton Street - nine o'clock. 708 00:40:19,080 --> 00:40:20,879 I want to start again. 709 00:40:20,880 --> 00:40:22,280 New life... 710 00:40:24,200 --> 00:40:26,199 with someone I love. 711 00:40:26,200 --> 00:40:31,639 Someone I never thought I'd have the luck to come across. 712 00:40:31,640 --> 00:40:33,399 It's a lot to think about, I know, 713 00:40:33,400 --> 00:40:36,840 and I would've done it sooner if all this hadn't have happened, but... 714 00:40:39,640 --> 00:40:41,599 I love you 715 00:40:41,600 --> 00:40:43,960 and I want you with me. 716 00:41:24,280 --> 00:41:26,600 Well, maybe you'll get one if you're lucky. 717 00:41:36,800 --> 00:41:38,680 One, two, three, go! 718 00:42:49,120 --> 00:42:50,720 I've not seen you. 719 00:43:39,880 --> 00:43:41,199 Fuck! 720 00:43:41,200 --> 00:43:44,879 'I used to wonder how I'd know if it was love and not lust. 721 00:43:44,880 --> 00:43:46,399 'How you could tell? 722 00:43:46,400 --> 00:43:49,559 'Because in the past, I thought it was there and it wasn't. 723 00:43:49,560 --> 00:43:51,278 'It was nice, don't get me wrong, 724 00:43:51,279 --> 00:43:53,720 'but it wasn't what it should've been. 725 00:43:53,721 --> 00:43:56,759 'It didn't feel like it should've felt. 726 00:43:56,760 --> 00:43:59,399 'If just the thought of them doesn't warm you, 727 00:43:59,400 --> 00:44:02,559 'if being with them at the end of the day isn't all you need, 728 00:44:02,560 --> 00:44:06,439 'if you're not counting the hours until you see them again, 729 00:44:06,440 --> 00:44:09,199 'if you don't keep their old messages on your phone, 730 00:44:09,200 --> 00:44:11,160 'just so you can hear that voice, 731 00:44:11,161 --> 00:44:13,799 'then, it's not love.' 732 00:45:03,720 --> 00:45:05,679 I need every single one of you 733 00:45:05,680 --> 00:45:08,159 to start pulling in some serious money! 734 00:45:08,160 --> 00:45:09,600 I've got me community service. 735 00:45:09,601 --> 00:45:12,799 He's doing drama and plays and that. 736 00:45:12,800 --> 00:45:14,879 I think there's been a mistake. 737 00:45:14,880 --> 00:45:17,079 Been years since I did a burglary. 738 00:45:17,080 --> 00:45:18,918 It was always a bit of a turn-on for me. 739 00:45:18,919 --> 00:45:20,000 You're gay! 740 00:45:20,001 --> 00:45:22,799 Don't say 'owt, will you? 741 00:45:22,800 --> 00:45:25,359 We won't say a word either. 742 00:45:25,360 --> 00:45:26,560 You never go bareback. 743 00:45:26,561 --> 00:45:29,239 It wasn't business, it was Marty. 744 00:45:29,240 --> 00:45:32,079 Going to have to do a bit more than kissing to make him sweet. 745 00:45:32,080 --> 00:45:36,119 Mary's giving Joseph a blow job? 746 00:45:36,120 --> 00:45:37,998 I kind of liked having you by me side. 747 00:45:37,999 --> 00:45:39,038 We should make it more permanent. 748 00:45:39,039 --> 00:45:40,158 You having a laugh? 749 00:45:40,159 --> 00:45:41,480 Will you marry me? 750 00:46:19,560 --> 00:46:22,520 Subtitles by Red Bee Media and APOLLO 751 00:46:36,320 --> 00:46:39,239 For fuck's sake, Mam! 752 00:46:39,240 --> 00:46:41,640 Is that gastric band playing up again? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 54711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.