Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,790 --> 00:01:04,789
How you doing?
2
00:01:05,030 --> 00:01:06,030
Alright.
3
00:01:06,610 --> 00:01:07,610
Give me your butt.
4
00:01:11,430 --> 00:01:12,630
You going hunting today?
5
00:01:14,090 --> 00:01:15,090
Something like that.
6
00:02:36,260 --> 00:02:41,960
The Pointer Sisters doing the new charm
dance here on WBOP, the beat of Provo.
7
00:02:42,400 --> 00:02:45,720
Gemming out in the next hour with new
addition, Phil Collins and Chicago.
8
00:02:46,300 --> 00:02:49,680
Our top story this hour, eight students
from a local university are still
9
00:02:49,680 --> 00:02:50,680
missing.
10
00:02:50,700 --> 00:02:53,600
It's been a little over two weeks since
her disappearance, and authorities have
11
00:02:53,600 --> 00:02:56,880
no leads. If you have any information
regarding these missing persons cases,
12
00:02:57,060 --> 00:02:58,860
please call our hotline at the studio.
13
00:02:59,320 --> 00:03:03,040
Right now is the debut single from John
Lennon's kid, and this should be a huge
14
00:03:03,040 --> 00:03:05,840
hit. It's Julian Lennon with Too Late
for Goodbye.
15
00:03:06,720 --> 00:03:08,600
Wait, don't you think that's kind of in
bad taste?
16
00:03:20,560 --> 00:03:21,560
Hey, it's me.
17
00:03:22,560 --> 00:03:25,660
There's a news bulletin on the radio
about these kids.
18
00:03:28,160 --> 00:03:29,260
And I'll handle it.
19
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
I'll handle it.
20
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
What's our progress?
21
00:06:07,680 --> 00:06:08,820
We still can't tell.
22
00:06:09,640 --> 00:06:11,840
We've given you a considerable amount of
time to perfect this.
23
00:06:12,660 --> 00:06:15,580
It's not that, sir. We don't know what
they're feeling or thinking.
24
00:06:16,240 --> 00:06:18,140
Do you think I fell for my superior's
care?
25
00:06:18,440 --> 00:06:22,640
I have a timeline, gentlemen. We hired
your company specifically to design this
26
00:06:22,640 --> 00:06:24,940
pill for us, and so far your results
have shown nothing.
27
00:06:26,420 --> 00:06:27,640
Your time has run out.
28
00:06:28,020 --> 00:06:30,060
Tell Harris you're moving to stage three
immediately.
29
00:06:30,420 --> 00:06:32,660
We're shutting you down and going with
another company.
30
00:07:12,520 --> 00:07:16,160
How could you give me an F? I thought
this was a very feasible and well
31
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
out proposal.
32
00:07:19,420 --> 00:07:20,780
Have a seat, Ms. Phillips.
33
00:07:32,580 --> 00:07:38,460
I gave you an F, Ms. Phillips, because
you deserved it.
34
00:07:39,900 --> 00:07:40,900
It's outrageous.
35
00:07:42,380 --> 00:07:44,160
And it's impractical.
36
00:07:45,880 --> 00:07:51,640
Now, I'm asking on your next proposal
that it be realistic.
37
00:07:52,140 --> 00:07:58,580
And I'm asking that that proposal be on
my desk first thing Monday
38
00:07:58,580 --> 00:07:59,580
morning.
39
00:08:03,000 --> 00:08:09,620
Fine. Oh, and Miss Phillips, I suggest
you check that attitude because...
40
00:08:15,470 --> 00:08:20,450
Good luck on your dwindling chances for
that Brown Medical Fellowship this
41
00:08:20,450 --> 00:08:21,450
summer.
42
00:08:33,330 --> 00:08:35,049
Yes, what's the status?
43
00:08:51,660 --> 00:08:53,120
I've seen some of the other students'
proposals.
44
00:08:53,540 --> 00:08:54,560
They're so generic.
45
00:08:56,300 --> 00:08:59,960
I don't understand what teachers have to
mess with students who are trying to do
46
00:08:59,960 --> 00:09:01,260
something a little bit different.
47
00:09:04,080 --> 00:09:06,960
I'm sorry. I just haven't been sleeping
well.
48
00:09:08,560 --> 00:09:15,320
No, Mom. I'm not taking those pills
anymore, okay? I'm gonna... I'll be
49
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
fine.
50
00:09:17,640 --> 00:09:18,640
I love you, sis.
51
00:09:32,750 --> 00:09:34,830
April, I'm gone.
52
00:09:35,390 --> 00:09:40,630
And now if only you keep moving on.
53
00:09:41,030 --> 00:09:43,450
But not so slowly.
54
00:10:08,810 --> 00:10:11,730
Having trouble sleeping or staying
asleep despite the opportunity?
55
00:10:12,170 --> 00:10:15,110
Do you get up in the middle of the night
and have trouble falling back to sleep?
56
00:10:15,430 --> 00:10:19,030
Are you so tired during the day that it
interferes with your daily activities?
57
00:10:19,570 --> 00:10:20,570
Don't worry.
58
00:10:21,290 --> 00:10:24,630
Now, this is what I'm talking about.
59
00:10:25,210 --> 00:10:27,910
Insomnia in middle America. It's
absolutely perfect.
60
00:10:28,850 --> 00:10:33,090
It's a common problem. It affects
everybody in the world.
61
00:10:33,990 --> 00:10:36,690
I'm very pleased. I gave you an A+.
62
00:10:39,600 --> 00:10:43,940
I've really, you know, this is quite a
coincidence, Reese.
63
00:10:44,600 --> 00:10:47,420
I have a proposition for you.
64
00:10:49,400 --> 00:10:54,200
I'm doing a case study on insomnia and I
need some test subjects.
65
00:10:54,720 --> 00:11:00,980
Now, I don't usually involve my
students, but in this case I'm going to
66
00:11:00,980 --> 00:11:01,980
exception.
67
00:11:03,100 --> 00:11:07,780
If you can help me out, I'll make sure
you're on the fast track for that
68
00:11:07,780 --> 00:11:08,780
fellowship this summer.
69
00:11:10,720 --> 00:11:11,720
Really?
70
00:11:11,980 --> 00:11:17,100
Thank you so much, Professor Harris.
What do you... Don't thank me yet.
71
00:11:18,020 --> 00:11:22,980
The company needs 50 test subjects in
the next week and a half.
72
00:11:23,840 --> 00:11:24,840
50?
73
00:11:25,460 --> 00:11:26,940
How am I supposed to do that?
74
00:11:28,660 --> 00:11:30,060
Use your ingenuity.
75
00:11:35,060 --> 00:11:36,060
Okay.
76
00:11:36,900 --> 00:11:37,900
Why 50?
77
00:11:38,940 --> 00:11:40,860
Well... You're perfect.
78
00:11:41,320 --> 00:11:43,880
I need seven other subjects.
79
00:11:44,520 --> 00:11:48,900
So then why can't you just take me and
then seven just random people?
80
00:11:49,220 --> 00:11:50,860
As I said, you're perfect.
81
00:11:51,080 --> 00:11:57,240
But I need a wide variety of subjects so
we can get the absolute best ones. The
82
00:11:57,240 --> 00:11:59,100
company is very particular.
83
00:12:00,260 --> 00:12:01,840
Okay. Makes sense.
84
00:12:03,020 --> 00:12:05,240
Where am I supposed to find 50 people,
though?
85
00:12:07,220 --> 00:12:11,720
Well, let's see. You're a teacher's
assistant for Dr.
86
00:12:12,140 --> 00:12:14,360
Romero's Introduction to Biology, is
that right? Yeah.
87
00:12:15,620 --> 00:12:16,860
That would be a good start.
88
00:12:21,600 --> 00:12:22,600
You're on board then?
89
00:12:23,740 --> 00:12:25,180
Yeah. Yes, yes, yes.
90
00:12:25,440 --> 00:12:26,440
Excellent.
91
00:12:28,640 --> 00:12:30,940
Say hello to your dreams again.
92
00:12:35,950 --> 00:12:36,950
Busy, busy, busy.
93
00:12:39,070 --> 00:12:40,070
Another hero.
94
00:12:40,730 --> 00:12:41,790
Bye -bye. Bye.
95
00:12:49,710 --> 00:12:50,810
Oh, hello there.
96
00:12:51,590 --> 00:12:54,590
Having trouble sleeping or staying
asleep despite the opportunity?
97
00:12:55,170 --> 00:12:58,030
Do you get up in the middle of the night
and have trouble falling back to sleep?
98
00:12:58,450 --> 00:13:01,930
Are you so tired during the day that it
interferes with your daily activities?
99
00:13:02,610 --> 00:13:03,990
Don't worry. You're not alone.
100
00:13:04,590 --> 00:13:08,430
Did you know approximately 60 million
Americans suffer from insomnia each
101
00:13:08,810 --> 00:13:13,210
This debilitating disorder tends to
increase with age and affects about 40 %
102
00:13:13,210 --> 00:13:14,950
women and 30 % of men.
103
00:13:16,110 --> 00:13:20,750
Insomnia can cause psychological
problems like fear, stress, anxiety,
104
00:13:20,750 --> 00:13:24,610
or mental tension, an unsatisfactory sex
life, an increase in alcohol
105
00:13:24,610 --> 00:13:27,430
consumption, and an overall feeling of
malaise.
106
00:13:27,850 --> 00:13:31,650
It can also weaken your immune system,
making you more prone to illness.
107
00:13:32,400 --> 00:13:36,220
You have been chosen to participate in a
three -day trial at one of our wondrous
108
00:13:36,220 --> 00:13:39,440
secluded facilities because you suffer
from any of the following symptoms.
109
00:13:40,180 --> 00:13:44,540
Difficulty falling asleep at night,
waking up during the night, waking up
110
00:13:44,540 --> 00:13:48,760
early, daytime fatigue or sleepiness,
daytime irritability.
111
00:13:49,700 --> 00:13:53,740
We here at Pleak Mills Research are
dedicated to finding a way to treat your
112
00:13:53,740 --> 00:13:57,360
insomnia and get you back on the path to
a healthy, normal life.
113
00:13:58,260 --> 00:14:00,000
Thank you for letting us help you.
114
00:14:00,480 --> 00:14:01,880
Say hello to your dreams again.
115
00:14:06,820 --> 00:14:09,420
Hello. I'm Dr. Paula Kingman.
116
00:14:10,560 --> 00:14:14,000
You've all been selected because you fit
our demographic and the physical
117
00:14:14,000 --> 00:14:15,980
criteria for those suffering from
insomnia.
118
00:14:16,840 --> 00:14:20,940
As you have just seen, the purpose of
this clinical study is to test the
119
00:14:20,940 --> 00:14:25,360
favorable and or adverse symptoms of our
new age herbal insomnia pill.
120
00:14:25,800 --> 00:14:27,020
Yo, when do we get paid?
121
00:14:27,800 --> 00:14:30,350
Well... pending you last the whole three
days.
122
00:14:30,830 --> 00:14:35,330
Upon compilation of your test results
determining that, you will be paid in a
123
00:14:35,330 --> 00:14:36,309
week's time.
124
00:14:36,310 --> 00:14:37,310
Sweet.
125
00:14:37,990 --> 00:14:38,990
Yes.
126
00:14:39,830 --> 00:14:45,670
So what if, like, you know, somebody
breaks the rules or doesn't stay for the
127
00:14:45,670 --> 00:14:46,670
entire three days?
128
00:14:46,770 --> 00:14:51,270
In the event of a subject's early
termination from the study, depending on
129
00:14:51,270 --> 00:14:55,550
amount of time they spent involved, the
remainder of the $3 ,000 they would have
130
00:14:55,550 --> 00:14:59,500
received upon completion of the study
will be split up evenly among the
131
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
remaining participants.
132
00:15:00,740 --> 00:15:05,400
So that would be for everyone in this
room right now, and a lot more than $24
133
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
,000.
134
00:15:07,560 --> 00:15:08,560
Not exactly.
135
00:15:09,060 --> 00:15:13,380
We do require that you spend at least
one night in our testing facility, so
136
00:15:13,380 --> 00:15:15,520
most you can walk away with is $17 ,000.
137
00:15:16,680 --> 00:15:21,520
However, if you were to kill everyone,
then how could we test our product and
138
00:15:21,520 --> 00:15:22,519
help people?
139
00:15:22,520 --> 00:15:25,400
Hold up. I'm just trying to do the math
on it. So wait, so...
140
00:15:25,720 --> 00:15:28,920
If everybody but one of us jostled after
the first day, that dude gets all the
141
00:15:28,920 --> 00:15:29,920
dust?
142
00:15:31,060 --> 00:15:32,240
Technically, yes.
143
00:15:33,280 --> 00:15:36,920
But if that actually were to happen, our
study would be compromised.
144
00:15:37,980 --> 00:15:42,400
Especially since one of you will
unknowingly be taking a placebo.
145
00:15:43,160 --> 00:15:44,160
What's a placebo?
146
00:15:45,380 --> 00:15:49,420
It's a scientific term that we use when
a subject, instead of taking what the
147
00:15:49,420 --> 00:15:51,860
others are taking, ingests an inert
substance.
148
00:15:52,300 --> 00:15:56,220
along with a suggestion of what might
happen to them if they were, in fact,
149
00:15:56,240 --> 00:15:57,280
taking what the others are taking.
150
00:15:57,560 --> 00:16:00,100
It helps with determining the efficacy
of the drug. Huh?
151
00:16:01,120 --> 00:16:02,120
It's a sugar pill.
152
00:16:02,440 --> 00:16:04,020
It usually doesn't do anything.
153
00:16:04,560 --> 00:16:08,460
But you may or may not experience good
or bad effects, depending on the
154
00:16:08,460 --> 00:16:10,620
that the others are undergoing in
relation to the drug.
155
00:16:10,900 --> 00:16:12,680
Or it's possible you may just think your
own.
156
00:16:13,820 --> 00:16:17,900
Oh, well, my nutritionist strictly
prohibits me from indulging in any kind
157
00:16:17,900 --> 00:16:20,000
sweet. I think you're thinking of a
Rolo.
158
00:16:20,869 --> 00:16:22,350
No, I think that's huge, hubby.
159
00:16:22,690 --> 00:16:24,630
Really? What's your favorite? Nose
candy?
160
00:16:25,790 --> 00:16:26,870
Hey, hey.
161
00:16:27,310 --> 00:16:30,190
Nah, man. I'm good. Just chill, man.
Just relax.
162
00:16:30,670 --> 00:16:31,670
Leave him alone, alright?
163
00:16:31,870 --> 00:16:34,470
We all have the same reasons. Just sit
down and relax.
164
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Alright?
165
00:16:37,370 --> 00:16:38,249
Alright, fine.
166
00:16:38,250 --> 00:16:39,250
Thank you.
167
00:16:44,350 --> 00:16:45,350
Please.
168
00:16:47,530 --> 00:16:52,350
Fill these out completely and return
them to me before retiring to your rooms
169
00:16:52,350 --> 00:16:53,329
for the evening.
170
00:16:53,330 --> 00:16:55,610
Yo, I thought we were going to some
house or something, a party.
171
00:16:55,890 --> 00:16:58,930
Tonight, you must be in a quarantined
environment in this facility.
172
00:16:59,350 --> 00:17:03,390
Tomorrow morning, you will be
transported to our testing facility,
173
00:17:03,390 --> 00:17:06,650
will be in a non -supervised environment
and can spend your time however you
174
00:17:06,650 --> 00:17:07,650
please.
175
00:17:07,690 --> 00:17:11,390
If we're not being supervised, how are
you going to note our responses to the
176
00:17:11,390 --> 00:17:12,390
testing?
177
00:17:12,430 --> 00:17:16,410
When you reach the testing facility, you
will each find a composition notebook
178
00:17:16,410 --> 00:17:17,410
with your name.
179
00:17:17,530 --> 00:17:22,810
You must record each and every symptom
you think may or may not be a result of
180
00:17:22,810 --> 00:17:23,549
the test.
181
00:17:23,550 --> 00:17:25,890
Is it turning out to be a bigger pain
than it's worth?
182
00:17:26,290 --> 00:17:30,170
Speak for yourself, Bobby. I will be
happy to take your share if you want to
183
00:17:30,170 --> 00:17:32,050
walk. No, sorry, Chica.
184
00:17:32,290 --> 00:17:33,550
No chance of that happening.
185
00:17:33,870 --> 00:17:37,650
Once you have finished filling out your
forms, please return them to me, and I
186
00:17:37,650 --> 00:17:39,930
will take you to get changed and settled
in for the evening.
187
00:17:40,930 --> 00:17:41,930
Changed?
188
00:18:27,310 --> 00:18:28,350
I better have my speed back.
189
00:18:29,490 --> 00:18:29,929
Yo,
190
00:18:29,930 --> 00:18:49,870
what
191
00:18:49,870 --> 00:18:50,870
the hell's going on here?
192
00:18:51,050 --> 00:18:53,930
I know, right? A little unnecessary for
a simple clinical study.
193
00:18:54,350 --> 00:18:55,770
Why'd they have to blindfold us?
194
00:18:56,090 --> 00:18:58,110
I have no idea, but we can't stay here
all night.
195
00:18:58,490 --> 00:19:00,250
Yo, what are we going to do? We ain't
got no light.
196
00:19:02,470 --> 00:19:03,470
Oh.
197
00:19:04,050 --> 00:19:05,570
Well, at least they left us some sort of
light.
198
00:19:05,850 --> 00:19:06,850
What is this place?
199
00:19:08,110 --> 00:19:09,590
The testing facility, duh.
200
00:19:10,550 --> 00:19:13,390
Okay, you know what I meant. Why
couldn't they test us at the other
201
00:19:14,030 --> 00:19:16,210
I don't know, but I think we need to
explore around and get to know our
202
00:19:16,210 --> 00:19:17,770
surroundings for the next couple of
days, all right?
203
00:19:18,110 --> 00:19:22,110
Good idea. Wait, before we go off
exploring, let's split up into pairs.
204
00:19:22,850 --> 00:19:25,070
Why, so you can pick us off one at a
time and take all our money?
205
00:19:25,440 --> 00:19:26,760
Yeah, I agree with the Asian chick.
206
00:19:29,380 --> 00:19:31,680
What? I think we should all walk around
together.
207
00:19:32,340 --> 00:19:33,960
Why? Because I'm scared.
208
00:19:34,500 --> 00:19:37,480
That's the dumbest idea I've ever heard.
What are you, five and three quarters?
209
00:19:37,760 --> 00:19:40,600
You know what? You're a dick. You know
that. I know. I have a big dick.
210
00:19:41,020 --> 00:19:44,180
All right, let's just get some real
light in here. That way we can find our
211
00:19:44,180 --> 00:19:45,960
notebooks and begin detailing our
symptoms.
212
00:19:46,160 --> 00:19:47,160
Yeah,
213
00:19:47,180 --> 00:19:48,500
I think we know who the dork of the
group is.
214
00:19:51,140 --> 00:19:54,540
Who died and left you in charge? Wait,
what's your name again? Reese. Reese.
215
00:19:54,540 --> 00:19:55,540
Reese is just...
216
00:19:55,810 --> 00:20:00,470
She's just, she's being, you know, what
reason is she just being, she's taking
217
00:20:00,470 --> 00:20:01,449
initiative, alright?
218
00:20:01,450 --> 00:20:03,690
I don't know about you guys, but I don't
plan on staying here for the next three
219
00:20:03,690 --> 00:20:04,529
days in the dark.
220
00:20:04,530 --> 00:20:05,810
Why? You scared too?
221
00:20:06,430 --> 00:20:07,430
Shut up.
222
00:20:08,530 --> 00:20:09,530
I'll take that as a yes.
223
00:20:10,150 --> 00:20:12,670
Okay, you know what? Since we're stuck
here for the next three days, I'm
224
00:20:12,670 --> 00:20:14,710
probably going to get sick and tired
cold on this guy and asshole.
225
00:20:15,310 --> 00:20:16,650
So I'm going to get to know everybody's
names.
226
00:20:17,950 --> 00:20:18,950
Reese.
227
00:20:18,990 --> 00:20:19,990
Alvin.
228
00:20:20,610 --> 00:20:21,890
Patrick. Angel.
229
00:20:22,750 --> 00:20:23,750
Dottie.
230
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
Melody.
231
00:20:25,760 --> 00:20:27,860
Anthony, but everybody calls me Tony.
232
00:20:28,080 --> 00:20:31,820
Hey, you, dude, what's your name, bro?
233
00:20:32,540 --> 00:20:33,540
Kirby.
234
00:20:34,100 --> 00:20:37,740
Let's do this then. Alvin, let's go ride
with you, walk around with you and
235
00:20:37,740 --> 00:20:40,220
Angel. Hey, like Dottie said, who puts
you in charge?
236
00:20:40,540 --> 00:20:43,900
Well, Tony, like Alvin said, I'm just
trying to take the initiative, so why
237
00:20:43,900 --> 00:20:45,620
don't you go with Dottie and Melody?
238
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
They're the boss.
239
00:20:47,200 --> 00:20:51,020
So that leaves Patrick and Kirby.
240
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
Huh?
241
00:20:53,280 --> 00:20:56,280
Are you two going to be alright walking
around just the two of you? I don't see
242
00:20:56,280 --> 00:20:56,999
why not.
243
00:20:57,000 --> 00:20:58,300
Kirby, pay attention.
244
00:20:58,560 --> 00:21:00,200
Patrick and you are going to walk around
this place.
245
00:21:00,700 --> 00:21:03,520
Word. Let's meet back here, uh, 20
minutes or so.
246
00:21:06,140 --> 00:21:09,800
Again, why do we need to split up? This
place is like the size of my foot.
247
00:21:11,900 --> 00:21:13,140
Hey, uh, Kirby, wait up.
248
00:21:43,560 --> 00:21:45,320
Alright, what does P -T -K -A mean?
249
00:21:46,380 --> 00:21:49,480
It's each one of our initials. Your side
must be where the boys are sleeping,
250
00:21:49,680 --> 00:21:51,040
and mine is where the girls.
251
00:21:51,900 --> 00:21:55,040
Lame, dude. I'm not getting sandwiched
between the stoner and the fat kid. I'm
252
00:21:55,040 --> 00:21:57,440
taking the N. Why are you such a dick?
Why are you such a bitch?
253
00:21:58,680 --> 00:22:00,940
I don't like you or anybody here,
alright?
254
00:22:01,240 --> 00:22:04,100
And as long as nobody messes with me and
my money, we're all good. But if you
255
00:22:04,100 --> 00:22:07,400
do, I'll bounce you like a skank -ass
hoe out of one of my clubs.
256
00:22:08,200 --> 00:22:09,200
Whatever.
257
00:22:10,380 --> 00:22:12,960
If you're such a big -time club
promoter, then what are you doing here
258
00:22:12,960 --> 00:22:13,449
of us?
259
00:22:13,450 --> 00:22:16,510
Yo, this is chump change compared to
what I make in three days at one of my
260
00:22:16,510 --> 00:22:18,650
joints. But we've been having some
problems.
261
00:22:19,230 --> 00:22:20,230
What kind?
262
00:22:20,610 --> 00:22:21,930
Ah, damn, liquor board.
263
00:22:22,410 --> 00:22:23,870
Shut down some of my spots.
264
00:22:24,570 --> 00:22:25,570
Underage drinking.
265
00:22:26,950 --> 00:22:27,950
Cockbites in the bathroom.
266
00:22:28,190 --> 00:22:31,570
Big wrestling, you know, in the
bathroom. I don't know.
267
00:22:31,950 --> 00:22:33,710
I don't even know what goes on in there.
268
00:22:34,570 --> 00:22:36,490
I know I know you from somewhere.
269
00:22:37,190 --> 00:22:39,910
You look so familiar. You don't know me.
270
00:22:41,050 --> 00:22:42,450
Why'd I go to your stupid club?
271
00:22:43,290 --> 00:22:45,790
I mean, it's full of meatheads and
skinks like her.
272
00:22:46,010 --> 00:22:50,670
Hey! Now I know where I know you. You're
that crazy bitch that sneaks into my
273
00:22:50,670 --> 00:22:52,490
clubs and we have to kick your little
ass out.
274
00:22:52,910 --> 00:22:55,310
And didn't you protest once outside too?
275
00:22:57,770 --> 00:22:59,670
What'd I say?
276
00:23:00,130 --> 00:23:01,530
Don't have to be that mean.
277
00:23:01,770 --> 00:23:02,770
Ah, whatever.
278
00:23:05,490 --> 00:23:07,130
Hey, hey, hey. Where you going?
279
00:23:07,450 --> 00:23:09,130
This place is creepy and I'm thirsty.
280
00:23:09,530 --> 00:23:10,530
Yo, come here.
281
00:23:14,330 --> 00:23:17,810
Listen, babe, nothing's going to happen
to you, all right? I'm going to take
282
00:23:17,810 --> 00:23:18,810
care of you.
283
00:23:19,230 --> 00:23:20,490
You still remember me.
284
00:23:21,150 --> 00:23:22,150
What?
285
00:23:23,310 --> 00:23:24,310
Don't you remember?
286
00:23:24,610 --> 00:23:27,050
We hooked up last year at Lavender.
287
00:23:27,550 --> 00:23:28,550
That was you?
288
00:23:28,950 --> 00:23:31,050
Oh, yeah, that was you.
289
00:23:31,290 --> 00:23:35,690
Your hair was different, though. You had
the Victoria's Secret curls with the
290
00:23:35,690 --> 00:23:37,890
crimp, right? Yeah, yeah.
291
00:23:38,550 --> 00:23:39,970
You do remember.
292
00:23:40,290 --> 00:23:42,170
Of course, of course. Girl, you look
good.
293
00:23:50,840 --> 00:23:52,500
Jackpot. Ah, dude, sweet.
294
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
I'm starving.
295
00:24:03,100 --> 00:24:04,100
No way.
296
00:24:04,240 --> 00:24:07,520
Seriously, dude, my mom never had this
much food in her house.
297
00:24:08,540 --> 00:24:13,760
I think I'm gonna cry when I leave this
place.
298
00:24:14,080 --> 00:24:15,440
You don't cry, man.
299
00:24:17,120 --> 00:24:18,140
I'm never leaving.
300
00:24:23,780 --> 00:24:28,360
Whoa, whoo, I don't want to do this
definitely go love this room
301
00:24:28,360 --> 00:24:34,140
Yeah,
302
00:24:34,140 --> 00:24:40,420
I think he's definitely gonna love this
room
303
00:24:52,360 --> 00:24:53,360
This is popcorn.
304
00:24:54,520 --> 00:24:55,520
Dude,
305
00:24:58,280 --> 00:24:59,540
when's the last time you washed your
feet?
306
00:25:00,380 --> 00:25:01,380
Scrub.
307
00:25:02,260 --> 00:25:03,340
I don't believe that person.
308
00:25:04,160 --> 00:25:05,680
Hey, you think we should hide the weed
from Kirby?
309
00:25:06,140 --> 00:25:08,080
What for? He's not our responsibility.
310
00:25:08,840 --> 00:25:10,640
Yeah, but we gotta deal with him. So?
311
00:25:11,840 --> 00:25:13,140
So I'm not here to babysit.
312
00:25:13,640 --> 00:25:14,800
I'm here for one reason.
313
00:25:15,840 --> 00:25:17,060
And one reason only.
314
00:25:17,760 --> 00:25:19,200
Well, so am I, Chica.
315
00:25:19,580 --> 00:25:20,580
What's that?
316
00:25:21,190 --> 00:25:22,190
You know what?
317
00:25:22,450 --> 00:25:23,790
That's really none of your business.
318
00:25:24,110 --> 00:25:26,630
Look, she didn't mean anything by it.
She's just trying to have a
319
00:25:26,790 --> 00:25:27,790
right Reese?
320
00:25:29,010 --> 00:25:30,010
Right.
321
00:25:30,330 --> 00:25:31,330
I apologize.
322
00:25:32,230 --> 00:25:33,230
None of my business.
323
00:25:34,550 --> 00:25:35,550
So we cool?
324
00:25:36,130 --> 00:25:37,130
Yeah.
325
00:25:37,690 --> 00:25:38,690
We cool.
326
00:25:39,570 --> 00:25:41,630
Five minutes already and y 'all are
having happy feet.
327
00:25:42,210 --> 00:25:43,210
Right.
328
00:25:48,430 --> 00:25:49,790
Hey, what you looking for, Reese?
329
00:25:50,170 --> 00:25:51,170
Uh, for our notebooks.
330
00:25:51,970 --> 00:25:53,690
Why do you want those things so bad?
331
00:25:55,730 --> 00:25:58,350
Because I know that none of the rest of
you are going to write anything down.
332
00:26:00,070 --> 00:26:02,030
But I have to. I'm not here for the
money.
333
00:26:02,950 --> 00:26:03,950
Why?
334
00:26:04,730 --> 00:26:06,490
Because my life depends on this study.
335
00:26:07,430 --> 00:26:08,790
Come on, it can't be that bad.
336
00:26:09,550 --> 00:26:10,810
Let me just put it this way.
337
00:26:11,730 --> 00:26:16,130
If my professor isn't satisfied with the
findings of this study, then I'm going
338
00:26:16,130 --> 00:26:18,670
to fail his class and basically I can
just give my future goodbye.
339
00:26:19,810 --> 00:26:20,830
Guess it is that bad.
340
00:26:25,170 --> 00:26:27,130
Sorry. It's kind of a lot of pressure.
341
00:26:28,070 --> 00:26:29,070
I feel you.
342
00:26:29,430 --> 00:26:30,950
I mean, is there anything we can do to
help?
343
00:26:33,430 --> 00:26:34,490
Find the notebooks, let me know.
344
00:26:35,990 --> 00:26:36,990
I got you.
345
00:26:43,270 --> 00:26:44,270
What?
346
00:26:45,930 --> 00:26:47,030
Nothing. You jealous?
347
00:26:48,030 --> 00:26:49,030
Of you two?
348
00:26:51,290 --> 00:26:53,430
Maybe if you had someone, you wouldn't
have done that.
349
00:26:55,610 --> 00:26:57,490
I did this because I had someone!
350
00:27:00,590 --> 00:27:01,910
Yo, I told you she was crazy.
351
00:27:02,710 --> 00:27:03,710
Go get us a drink.
352
00:27:04,090 --> 00:27:07,190
Oh, do you think they had someone to
make this in the beach? I know they got
353
00:27:07,190 --> 00:27:08,610
someone to make a trick to my bed later.
354
00:27:09,110 --> 00:27:10,110
What? Huh?
355
00:27:15,820 --> 00:27:18,100
I don't know if you want to sit on this
thing, man. It looks like they got it
356
00:27:18,100 --> 00:27:19,620
from John Wayne Gacy's basement.
357
00:27:20,700 --> 00:27:21,700
Sick.
358
00:27:22,480 --> 00:27:25,080
Is that... Is that where they filmed
Airhead?
359
00:27:25,940 --> 00:27:30,620
That's where they filmed Crack Ram and
Clam Bam and... There's a lot of whores
360
00:27:30,620 --> 00:27:31,620
in that movie.
361
00:27:33,200 --> 00:27:36,840
What'd you guys do with the masks?
362
00:27:37,260 --> 00:27:40,500
Oh, I got rid of them. They made us look
like we were at a Flipknot concert in
363
00:27:40,500 --> 00:27:42,900
Tarzana. Have you guys been wasting any
time?
364
00:27:43,280 --> 00:27:44,280
Tell him.
365
00:27:44,560 --> 00:27:45,560
It's thick in there, dude.
366
00:27:45,700 --> 00:27:47,940
There's like an inland supply of brew.
367
00:27:48,180 --> 00:27:51,500
And any kind of snack you can think of.
Hey, settle down there, kid. Don't get
368
00:27:51,500 --> 00:27:52,399
too riled up.
369
00:27:52,400 --> 00:27:53,400
Oh, shoot.
370
00:27:53,900 --> 00:27:55,460
Obviously, there's soup in the kitchen.
371
00:27:56,260 --> 00:27:57,480
And what'd you guys find?
372
00:27:58,040 --> 00:27:59,820
The bedroom, if you can call it that.
373
00:28:00,060 --> 00:28:01,340
It's like a homeless shelter in there.
374
00:28:01,740 --> 00:28:04,040
I'm sure it's not that serious. We only
ate it for a couple days anyway.
375
00:28:04,440 --> 00:28:07,940
Shoot. For $3 ,000, I would sleep in a
homeless shelter.
376
00:28:08,860 --> 00:28:09,860
What?
377
00:28:13,020 --> 00:28:14,020
What you guys gonna ask?
378
00:28:14,630 --> 00:28:16,110
You can ask me if I care.
379
00:28:16,390 --> 00:28:19,090
I know where I'm getting stuff to get my
party on. I know where I'm laying my
380
00:28:19,090 --> 00:28:20,690
head. That's all I give a rat's about.
381
00:28:22,050 --> 00:28:28,790
I don't work the scoreboard of my junior
college basketball
382
00:28:28,790 --> 00:28:32,550
games, but aren't numbers on a clock
supposed to be going up? It's not a
383
00:28:34,270 --> 00:28:38,490
Yeah, I've never heard of 712 .15 o
'clock.
384
00:28:38,830 --> 00:28:40,150
I got it. It's a countdown.
385
00:28:41,410 --> 00:28:43,010
Is that a .m. or p .m.?
386
00:28:43,520 --> 00:28:46,020
What? What's the countdown for?
387
00:28:46,580 --> 00:28:49,240
It says 71, 20, 15.
388
00:28:49,440 --> 00:28:50,440
What is that?
389
00:28:51,440 --> 00:28:53,680
It's hours, minutes, and seconds.
390
00:28:54,140 --> 00:28:55,140
Huh?
391
00:28:55,840 --> 00:28:59,360
It's 71 hours, 20 minutes, and 15
seconds.
392
00:28:59,780 --> 00:29:01,660
It's the amount of time we have left in
the study.
393
00:29:02,260 --> 00:29:03,260
Oh.
394
00:29:04,580 --> 00:29:05,580
Sweet.
395
00:29:05,880 --> 00:29:09,260
That means I have just a little less
than three days before I get my money.
396
00:29:09,740 --> 00:29:10,740
Really, Tony?
397
00:29:10,860 --> 00:29:13,900
You're just figuring out now that we
have three days till we get out of here.
398
00:29:14,020 --> 00:29:15,020
Eat a dick, Patrick.
399
00:29:15,180 --> 00:29:17,100
Hey, you know what? This fighting crap
is getting really tired.
400
00:29:17,300 --> 00:29:19,720
All right, Patrick, shut the hell up and
keep your rude -ass comments to
401
00:29:19,720 --> 00:29:21,660
yourself. And Tony, you need it. What?
402
00:29:23,740 --> 00:29:24,800
You know what? Forget it.
403
00:29:25,980 --> 00:29:26,980
I'm just going to get a drink.
404
00:29:27,540 --> 00:29:28,539
I'll go with you.
405
00:29:28,540 --> 00:29:29,880
You know the brew are up.
406
00:29:39,400 --> 00:29:41,600
All I'm saying is that we got three days
to enjoy...
407
00:29:41,600 --> 00:29:46,860
You okay?
408
00:29:48,680 --> 00:29:49,680
P .T.
409
00:29:50,660 --> 00:29:52,860
Hey, hey, hey. Take it easy with that
stuff.
410
00:29:54,280 --> 00:29:55,219
What happened?
411
00:29:55,220 --> 00:29:56,220
Ah, your funeral.
412
00:30:00,660 --> 00:30:03,640
So, what do you suggest we do while
we're here?
413
00:30:06,860 --> 00:30:08,880
We got three days to do whatever we want
to do.
414
00:30:10,200 --> 00:30:11,200
Whatever we want.
415
00:30:11,300 --> 00:30:12,300
Yeah.
416
00:30:17,100 --> 00:30:18,100
Oh.
417
00:30:19,440 --> 00:30:22,580
Look, think of something you always
wanted to do, but either you never got
418
00:30:22,580 --> 00:30:25,660
around to it, or you were just too
scared to.
419
00:30:28,140 --> 00:30:29,140
Well, what are you going to do?
420
00:30:30,520 --> 00:30:32,020
Me? I'm going to just chill.
421
00:30:33,360 --> 00:30:34,520
Elevate my bad leg.
422
00:30:35,160 --> 00:30:36,260
Drink a cold brew?
423
00:30:37,040 --> 00:30:38,040
Just pitch a hang.
424
00:30:45,380 --> 00:30:46,400
Whatever you want, man.
425
00:30:59,760 --> 00:31:03,480
Hey, uh, Nightmare Before Christmas, you
wanna pour me one of those?
426
00:31:04,810 --> 00:31:06,710
If you think you can handle it short
round.
427
00:31:08,070 --> 00:31:09,110
Touchรฉ, salesman.
428
00:31:11,050 --> 00:31:15,890
I don't need you to get sloppy on me so
I end up babysitting you the entire
429
00:31:15,890 --> 00:31:16,890
time.
430
00:31:17,170 --> 00:31:18,630
Because you can't handle your liquor?
431
00:31:20,950 --> 00:31:22,350
No! Great.
432
00:31:25,070 --> 00:31:27,570
You sure?
433
00:31:28,370 --> 00:31:29,370
Yeah.
434
00:31:29,910 --> 00:31:30,910
Your funeral.
435
00:31:41,610 --> 00:31:42,730
I don't know why people like that crap.
436
00:31:43,690 --> 00:31:44,690
Hurts my chest.
437
00:31:46,690 --> 00:31:48,770
Because what you cover up is worse than
the taste.
438
00:31:50,410 --> 00:31:52,330
It takes pain to deal with pain.
439
00:31:55,350 --> 00:31:56,910
Is that why you did that?
440
00:32:02,630 --> 00:32:04,130
And some pain you keep to yourself.
441
00:32:12,259 --> 00:32:13,580
Yo, Tony Bologna.
442
00:32:15,700 --> 00:32:16,700
Yeah.
443
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
They want our bed.
444
00:32:28,900 --> 00:32:29,980
Hey. What?
445
00:32:30,680 --> 00:32:34,020
So I forgot to mention we found our
stupid journal thing. You got it now,
446
00:32:35,820 --> 00:32:36,820
Thank you.
447
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
No worries.
448
00:32:38,780 --> 00:32:40,160
Hey, scoot over, will ya?
449
00:32:41,840 --> 00:32:43,760
Little brother already hogging up the
couch.
450
00:32:44,380 --> 00:32:46,280
You know I gotta elevate my bad knee.
451
00:32:47,440 --> 00:32:48,440
What happened?
452
00:32:53,820 --> 00:32:57,800
Well, to make a short story long,
football's my life.
453
00:32:59,060 --> 00:33:02,680
Played college and, um, it's more than
likely I gotta go pro.
454
00:33:04,360 --> 00:33:08,600
But pretty much Torby licking him in my
knee, so... I'm so sorry.
455
00:33:10,760 --> 00:33:11,760
What you gonna do?
456
00:33:14,940 --> 00:33:19,900
I mean, one minute, you make this
specific life and plan.
457
00:33:23,500 --> 00:33:25,100
You've been busting your whole life.
458
00:33:27,280 --> 00:33:32,520
And right before you're about to cash
in, bam.
459
00:33:34,600 --> 00:33:35,600
It's gone.
460
00:33:41,160 --> 00:33:42,680
I can't imagine what that's like.
461
00:33:46,820 --> 00:33:48,480
My life's kind of the opposite.
462
00:33:49,620 --> 00:33:56,460
Not really as devastating, or to the
extent, but... But
463
00:33:56,460 --> 00:34:01,260
basically, my whole life, I have been
just trying to carve my own path, and
464
00:34:01,260 --> 00:34:02,260
a little off the norm.
465
00:34:02,380 --> 00:34:06,960
People keep insisting that I color
within the lines, and I play by their
466
00:34:08,840 --> 00:34:09,840
It sucks.
467
00:34:10,320 --> 00:34:11,320
You know?
468
00:34:12,199 --> 00:34:14,520
Because if I could keep doing things my
way, I would.
469
00:34:14,900 --> 00:34:21,719
But the people who make the rules,
they're just too club -minded or
470
00:34:21,719 --> 00:34:23,520
afraid of new things.
471
00:34:31,179 --> 00:34:32,179
I am for you.
472
00:34:33,560 --> 00:34:35,760
Why? I mean, come on, look at me.
473
00:34:36,739 --> 00:34:39,060
You know, my career was over before it
even got started.
474
00:34:39,929 --> 00:34:43,550
Yeah. Now I'm stuck in this house with
seven strangers in the middle of
475
00:34:43,810 --> 00:34:46,170
testing insomnia.
476
00:34:50,070 --> 00:34:52,310
I guess you're right.
477
00:34:52,510 --> 00:34:56,710
I mean, I guess we're all kind of stuck.
478
00:34:56,949 --> 00:35:01,970
I mean, not in this house, but also in
our careers.
479
00:35:03,070 --> 00:35:04,070
Yeah.
480
00:35:05,170 --> 00:35:06,350
You know it isn't over.
481
00:35:08,250 --> 00:35:09,250
What's that?
482
00:35:09,900 --> 00:35:10,900
Bye -bye.
483
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Not yet.
484
00:35:17,480 --> 00:35:21,940
Do this.
485
00:35:22,240 --> 00:35:23,240
Hell yeah.
486
00:35:23,600 --> 00:35:27,020
Let's do this, son. Let's get rowdy.
Come on.
487
00:35:27,280 --> 00:35:28,280
Yeah, baby.
488
00:35:28,820 --> 00:35:29,820
What do you say?
489
00:35:30,080 --> 00:35:32,540
Yo, Kirby, how are we going to play flip
cup with three people?
490
00:35:32,960 --> 00:35:34,000
It's not flip cup.
491
00:35:34,600 --> 00:35:35,600
Be rude.
492
00:35:35,820 --> 00:35:37,440
Oh, shoot, son.
493
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
Yeah.
494
00:35:41,359 --> 00:35:43,240
No Canadian doubles, maybe later though,
okay?
495
00:35:43,760 --> 00:35:45,240
Just kidding. Seriously though, we're
going to play.
496
00:35:46,400 --> 00:35:50,060
Wait, no, no, no. Wait, wait, wait. I
can play. The two of us can play. It's
497
00:35:50,060 --> 00:35:51,240
like four people. I know how it goes.
498
00:35:52,780 --> 00:35:53,780
No tricks.
499
00:35:54,400 --> 00:35:55,660
You know what? I don't like your
attitude.
500
00:35:56,020 --> 00:35:57,020
I don't like his attitude.
501
00:35:57,440 --> 00:35:58,440
That's what it's called.
502
00:35:59,040 --> 00:36:00,040
Discriminatory.
503
00:36:00,360 --> 00:36:03,240
Discrimination. That's what I'm talking
about. You know what? Don't make them
504
00:36:03,240 --> 00:36:04,280
say things at me. Forget this.
505
00:36:04,760 --> 00:36:05,760
We're going to drink together.
506
00:36:06,280 --> 00:36:07,280
Girlie, come on. Let's go.
507
00:36:07,520 --> 00:36:09,120
Forget you. Later. Yo, you know what
we're missing?
508
00:36:09,890 --> 00:36:10,890
We? No.
509
00:36:11,010 --> 00:36:15,290
Music, man. We got them L2s up in here.
Hey, I saw that thing right over here.
510
00:36:17,990 --> 00:36:19,910
Yeah, there's a tape here. Wait, kid.
511
00:36:20,350 --> 00:36:23,330
Ooh, is it reggaeton? Because I feel
like dancing. I love it.
512
00:36:44,650 --> 00:36:46,110
What was on the tape, Reggaeton?
513
00:36:46,990 --> 00:36:51,070
I don't know, like some spooky Halloween
tape or death metal or something.
514
00:36:51,430 --> 00:36:52,430
Turn it up, Johnny!
515
00:36:52,890 --> 00:36:55,810
Oh, I wanted to shake my booty.
516
00:38:00,120 --> 00:38:02,920
Outro Music
517
00:38:18,160 --> 00:38:20,960
Outro Music
518
00:38:49,370 --> 00:38:52,170
Thank you.
519
00:39:09,550 --> 00:39:11,410
Tony, I got some more games we can play.
520
00:39:11,690 --> 00:39:13,970
What do you got, a toy store in your
pants or something?
521
00:39:14,270 --> 00:39:15,270
Nah, man.
522
00:39:15,330 --> 00:39:17,890
That's so junior high.
523
00:39:18,110 --> 00:39:19,110
Ew.
524
00:39:19,750 --> 00:39:20,750
Truth or dare?
525
00:39:20,770 --> 00:39:22,670
Nah, nah. Two lame -ass horror movies.
526
00:39:23,290 --> 00:39:24,290
Fine, Tony.
527
00:39:24,310 --> 00:39:25,310
What do you want to do?
528
00:39:25,410 --> 00:39:28,090
Why pick you back from me? I don't care,
y 'all. Let's just drink.
529
00:39:28,350 --> 00:39:29,350
Right.
530
00:39:30,470 --> 00:39:31,710
You want a drink, huh?
531
00:39:32,250 --> 00:39:33,250
Wow, it speaks.
532
00:39:34,350 --> 00:39:35,350
Shut up.
533
00:39:36,130 --> 00:39:37,150
Everyone grab a beer.
534
00:39:39,520 --> 00:39:40,520
Okay, now what?
535
00:39:41,720 --> 00:39:45,400
When the numbers hit 61 hours and zeros
across the board,
536
00:39:46,220 --> 00:39:47,218
we drink.
537
00:39:47,220 --> 00:39:48,220
That's it?
538
00:39:49,200 --> 00:39:53,000
Yeah, we don't like stand on our heads
and count the beers. You didn't let me
539
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
finish.
540
00:39:54,160 --> 00:39:55,240
You didn't let me finish.
541
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
Hey!
542
00:39:57,980 --> 00:39:59,100
You want to play or not?
543
00:40:02,160 --> 00:40:07,480
Once we have 61 hours left, we take a
shot of beer every minute until we have
544
00:40:07,480 --> 00:40:08,480
hours left.
545
00:40:08,840 --> 00:40:10,180
Yo, that's power hour.
546
00:40:10,420 --> 00:40:14,720
Yeah. So we only have five minutes left.
Someone run to the kitchen and grab a
547
00:40:14,720 --> 00:40:15,720
shot glasses.
548
00:40:19,400 --> 00:40:20,400
Three,
549
00:40:20,740 --> 00:40:22,300
two, one.
550
00:40:25,900 --> 00:40:30,300
Oh, hell no.
551
00:40:30,620 --> 00:40:31,620
Uh -uh.
552
00:40:31,700 --> 00:40:32,740
No, no, no, no.
553
00:40:32,940 --> 00:40:37,840
You guys, get your asses over here right
now.
554
00:40:39,500 --> 00:40:40,499
Good thing.
555
00:40:40,500 --> 00:40:41,740
Me too, I'm just saying.
556
00:40:42,140 --> 00:40:42,999
Nuh -uh!
557
00:40:43,000 --> 00:40:44,400
No, no, no, I don't think so.
558
00:40:44,820 --> 00:40:51,820
Because we are all in this, okay? So
like it or not, we are a team for
559
00:40:51,820 --> 00:40:53,560
62 -odd hours.
560
00:40:53,940 --> 00:40:57,380
And you know what it's like to be on a
team, right?
561
00:40:57,940 --> 00:41:00,780
I mean, you remember, right, Alvin?
562
00:41:02,660 --> 00:41:03,660
I thought so.
563
00:41:08,080 --> 00:41:08,598
Another one.
564
00:41:08,600 --> 00:41:09,600
Screw it.
565
00:41:10,220 --> 00:41:11,220
Let's do it.
566
00:41:13,300 --> 00:41:14,300
Let's do it.
567
00:41:14,540 --> 00:41:16,400
Okay, that's what I'm talking about.
568
00:41:16,880 --> 00:41:18,380
Get your butt over here. Let's go.
569
00:41:20,660 --> 00:41:21,660
Reese.
570
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
Come on, Reese.
571
00:41:23,180 --> 00:41:24,180
Take an hour break.
572
00:41:24,820 --> 00:41:26,460
What's one beer good to do to in an
hour?
573
00:41:27,480 --> 00:41:29,820
It's just one beer for one hour, and
that's it.
574
00:41:30,100 --> 00:41:31,100
That's it.
575
00:41:40,290 --> 00:41:42,650
Get her, get her set, let's go, because
we don't have enough time.
576
00:41:43,150 --> 00:41:44,150
Ready? Okay, okay.
577
00:41:44,550 --> 00:41:47,330
Three, two, one.
578
00:41:51,330 --> 00:41:53,310
That wasn't that hard, that wasn't.
579
00:41:54,630 --> 00:41:55,630
John!
580
00:41:56,910 --> 00:41:58,090
Five, four.
581
00:42:12,140 --> 00:42:13,760
Maybe it's a side effect to the
medicine.
582
00:42:14,220 --> 00:42:17,660
Yo guys, I think I'm having side
effects. I'm all swole.
583
00:42:41,900 --> 00:42:44,060
Chloe, let's get some Cinnabar cups.
584
00:43:18,760 --> 00:43:20,460
Ready? SHUT UP!
585
00:44:04,600 --> 00:44:06,280
Go. Amen.
586
00:44:13,020 --> 00:44:14,020
Tony!
587
00:44:16,440 --> 00:44:18,480
What? Pong.
588
00:46:13,290 --> 00:46:14,350
I feel like dick.
589
00:46:58,160 --> 00:46:59,019
Thank you.
590
00:46:59,020 --> 00:47:00,020
Thank you.
591
00:47:00,080 --> 00:47:01,080
Praise Jesus.
592
00:47:01,960 --> 00:47:02,960
It's Reese's.
593
00:47:08,840 --> 00:47:15,220
What do I feel like such crap?
594
00:47:16,080 --> 00:47:17,920
Maybe because you got hammered last
night?
595
00:47:18,180 --> 00:47:19,180
Barely ate anything.
596
00:47:20,680 --> 00:47:21,860
Did I do anything stupid?
597
00:47:22,540 --> 00:47:24,800
Reese's! You know I've been trapped!
598
00:47:25,530 --> 00:47:26,530
Oh snap!
599
00:47:26,890 --> 00:47:28,630
He knows it! He knows it!
600
00:47:29,310 --> 00:47:30,610
Not that I can remember.
601
00:47:31,390 --> 00:47:32,390
Good.
602
00:47:39,070 --> 00:47:40,410
What time is it?
603
00:47:46,410 --> 00:47:47,410
What?
604
00:47:48,190 --> 00:47:49,870
What time is it?
605
00:47:50,290 --> 00:47:51,650
It's worth missing the clock.
606
00:47:52,110 --> 00:47:55,590
My eyes hurt so bad they can barely
open. Hers are probably so shut that the
607
00:47:55,590 --> 00:47:57,410
eyelids are all tucked into one another.
608
00:48:00,110 --> 00:48:03,170
That is a horrible thing to say,
Patrick.
609
00:48:03,930 --> 00:48:04,828
Oh, what?
610
00:48:04,830 --> 00:48:07,650
All I'm saying is that my eyes are so
squinty I probably look Asian.
611
00:48:07,950 --> 00:48:09,730
Ow! I heard you, dick.
612
00:48:10,230 --> 00:48:11,230
Sorry, ow.
613
00:48:15,590 --> 00:48:16,650
Everybody get up.
614
00:48:19,730 --> 00:48:20,750
I'm never...
615
00:48:21,000 --> 00:48:22,640
Sleeping. Getting up. Again.
616
00:48:38,480 --> 00:48:39,480
Yo,
617
00:48:42,660 --> 00:48:45,300
what the hell is this? I thought you
said you made breakfast.
618
00:48:45,920 --> 00:48:46,920
Find it.
619
00:48:47,250 --> 00:48:50,670
Yo, you're killing me. That's not
breakfast. I ate that crap after I
620
00:48:53,290 --> 00:48:55,510
I don't even know what I'm going to do
with that.
621
00:48:56,670 --> 00:48:57,730
Sorry, it's all I could find.
622
00:48:58,450 --> 00:48:59,450
That's ridiculous.
623
00:48:59,550 --> 00:49:02,170
I saw a whole thing of eggs and bacon
and orange juice. There should be a
624
00:49:02,170 --> 00:49:03,590
damn grocery store in this fridge.
625
00:49:06,630 --> 00:49:08,650
Leave it to him to take an inventory of
the food.
626
00:49:09,490 --> 00:49:10,490
I didn't see anything.
627
00:49:10,670 --> 00:49:14,870
Well, the breakfast section of the
refrigerator didn't just get up and walk
628
00:49:14,870 --> 00:49:15,870
away.
629
00:49:20,939 --> 00:49:22,980
Wait, I've actually seen that happen
before.
630
00:49:24,940 --> 00:49:26,460
That was a Fruit of the Loom commercial.
631
00:49:27,320 --> 00:49:28,540
Were they singing a song?
632
00:49:28,860 --> 00:49:29,860
They were singing a song.
633
00:49:30,080 --> 00:49:31,080
Oh.
634
00:49:33,220 --> 00:49:34,720
Ew, what's wrong with your skin?
635
00:49:35,000 --> 00:49:36,280
What? Nothing.
636
00:49:36,600 --> 00:49:38,900
I just, I break out once in a while.
637
00:49:40,400 --> 00:49:41,740
Dude, you got scabies.
638
00:49:43,460 --> 00:49:47,040
It's not scabies, bro. I just break out
sometimes when I drink a lot.
639
00:49:47,400 --> 00:49:48,820
Yeah, you break out in scabies.
640
00:49:49,370 --> 00:49:52,770
I told you, when I drink a lot once in a
while, you know, it's hot, dog.
641
00:49:53,210 --> 00:49:56,470
It's just, I'm just itching a little
bit. It's an allergic reaction.
642
00:49:57,250 --> 00:49:58,250
Chill out.
643
00:49:58,410 --> 00:49:59,410
What?
644
00:50:01,250 --> 00:50:02,570
Dude, shut up.
645
00:50:03,590 --> 00:50:06,430
Yeah, Patrick, be fair. I'm not calling
a cold for a herpes.
646
00:50:07,210 --> 00:50:08,210
Anyways.
647
00:50:09,470 --> 00:50:10,470
Whatever.
648
00:50:14,210 --> 00:50:16,070
Amita, why aren't you hungover, Reese?
649
00:50:16,450 --> 00:50:17,450
Are you deaf?
650
00:50:18,330 --> 00:50:20,170
Pretty hammered during power hour, bro.
651
00:50:21,130 --> 00:50:22,089
All right, yeah.
652
00:50:22,090 --> 00:50:23,430
Sounds a little bit buzzed.
653
00:50:24,150 --> 00:50:25,150
Really buzzed.
654
00:50:26,110 --> 00:50:27,750
Takes more than one beer to give me a
hangover.
655
00:50:28,990 --> 00:50:32,350
Yeah, not me. I actually get a hangover
if I don't drink two beers.
656
00:50:32,750 --> 00:50:33,750
That's just how I roll.
657
00:50:34,030 --> 00:50:35,030
You know what I mean?
658
00:50:35,070 --> 00:50:36,230
Yeah. Yeah, you do.
659
00:50:37,090 --> 00:50:38,090
It's alcoholism.
660
00:50:38,210 --> 00:50:39,210
Shut up, bitch.
661
00:50:39,230 --> 00:50:40,810
Hey, man, watch your mouth. Shut up,
loser.
662
00:50:41,030 --> 00:50:42,070
What are you doing? Hey, screw you,
Tony.
663
00:50:42,630 --> 00:50:43,630
What's up? Yeah.
664
00:50:44,130 --> 00:50:45,130
I ain't kidding.
665
00:50:46,210 --> 00:50:47,210
Screw you.
666
00:50:47,750 --> 00:50:48,750
Tony.
667
00:50:50,330 --> 00:50:52,470
Uh, no, that's alcoholism.
668
00:50:53,890 --> 00:50:57,310
Didn't... Nerd's been drinking or what?
669
00:50:58,510 --> 00:50:59,830
I mean, fuck.
670
00:51:00,070 --> 00:51:01,310
What's so glum in here?
671
00:51:02,190 --> 00:51:03,430
Where have you been?
672
00:51:03,750 --> 00:51:04,750
I've been in the bedroom.
673
00:51:05,290 --> 00:51:07,050
How come nobody else crashed in there?
674
00:51:10,150 --> 00:51:11,150
Here.
675
00:51:14,690 --> 00:51:17,170
There's like 69 other beds in there.
676
00:51:18,250 --> 00:51:22,790
I mean, I was going to make a fort last
night out of pots, but I thought you
677
00:51:22,790 --> 00:51:24,910
nerds were going to come in there and
need a place to fall.
678
00:51:25,830 --> 00:51:30,550
I mean, especially those two.
679
00:51:43,450 --> 00:51:45,310
Don't you think you drank enough last
night?
680
00:51:46,150 --> 00:51:47,150
Last night?
681
00:51:47,370 --> 00:51:48,370
Yeah.
682
00:51:48,930 --> 00:51:55,470
Today, I have... You got... You got
toilet?
683
00:51:56,610 --> 00:51:58,050
My dookie's out.
684
00:51:58,430 --> 00:51:59,430
Ew!
685
00:51:59,930 --> 00:52:01,130
That's nasty!
686
00:52:02,150 --> 00:52:03,150
That's you?
687
00:52:03,470 --> 00:52:04,109
Uh -uh.
688
00:52:04,110 --> 00:52:07,090
No, no, that's not you. Excuse me. What?
689
00:52:07,770 --> 00:52:10,250
Bro, brush your teeth, man. Seriously.
690
00:52:10,610 --> 00:52:11,408
I already did.
691
00:52:11,410 --> 00:52:14,130
What'd you use for toothpaste? Rectal
pee? Jesus.
692
00:52:18,320 --> 00:52:19,320
Hair of the dog.
693
00:52:20,080 --> 00:52:21,080
Huh? Hair of the what?
694
00:52:22,060 --> 00:52:23,060
The dog.
695
00:52:23,560 --> 00:52:26,520
Oh, that's your breast milk. Wet dog
hair.
696
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Hey,
697
00:52:33,260 --> 00:52:34,238
look. Anyway, look.
698
00:52:34,240 --> 00:52:35,600
Hair of the dog doesn't work.
699
00:52:35,880 --> 00:52:36,880
Does.
700
00:52:37,080 --> 00:52:38,100
Works. What is it?
701
00:52:38,840 --> 00:52:42,440
They say that when you have a hangover,
you should drink whatever gave you a
702
00:52:42,440 --> 00:52:43,440
hangover to begin with.
703
00:52:43,620 --> 00:52:46,300
Hence the name, hair of the dog that bit
you.
704
00:52:52,590 --> 00:52:55,090
It just gets you drunk and makes you
forget that you had a hangover.
705
00:52:55,550 --> 00:52:56,790
What the hell? It can't hurt.
706
00:52:57,050 --> 00:53:00,410
It actually isn't really the good thing.
707
00:53:00,630 --> 00:53:01,630
Too late.
708
00:53:02,690 --> 00:53:08,410
Oh, Jesus. Thanks for spilling it.
Really?
709
00:53:08,990 --> 00:53:09,990
Thank you.
710
00:53:10,290 --> 00:53:11,290
Sit.
711
00:53:15,710 --> 00:53:16,710
You doing okay?
712
00:53:18,450 --> 00:53:19,450
Yeah, am I?
713
00:53:19,530 --> 00:53:20,530
It's been worse.
714
00:53:21,110 --> 00:53:22,110
What about you?
715
00:53:29,299 --> 00:53:33,720
thanks for breakfast anytime
716
00:54:34,740 --> 00:54:37,540
Hello? Hello?
717
00:54:41,640 --> 00:54:43,040
Hello?
718
00:54:43,840 --> 00:54:44,840
Hello?
719
00:54:58,220 --> 00:54:59,220
Hello? That's it!
720
00:54:59,420 --> 00:55:03,180
Melody! Didn't your parents ever tell
you not to sneak up on people? Sorry.
721
00:55:04,040 --> 00:55:07,740
I was in here just to change my shirt. I
was with Kirby, and he was blowing weed
722
00:55:07,740 --> 00:55:08,740
rings at me.
723
00:55:09,460 --> 00:55:10,399
Oh, great.
724
00:55:10,400 --> 00:55:11,520
So we found the red room.
725
00:55:11,980 --> 00:55:14,240
Yep. Oh, Mary.
726
00:55:15,720 --> 00:55:17,520
That kid is like a weed bloodhound.
727
00:55:24,330 --> 00:55:25,450
We hoped he wouldn't find it.
728
00:55:25,670 --> 00:55:26,670
Why not?
729
00:55:27,370 --> 00:55:28,690
You saw how he went with the beer?
730
00:55:29,410 --> 00:55:30,910
How do you think he's going to act with
marijuana?
731
00:55:35,570 --> 00:55:39,650
I have no idea how he'd react.
732
00:55:47,450 --> 00:55:49,370
Would you excuse me for a minute?
733
00:56:11,279 --> 00:56:12,279
What? What?
734
00:56:14,820 --> 00:56:16,160
All right, your turn. Okay.
735
00:56:22,160 --> 00:56:23,160
Drink!
736
00:56:23,460 --> 00:56:24,460
Uh -huh?
737
00:56:24,580 --> 00:56:25,900
King's cup, you gotta drink.
738
00:56:27,000 --> 00:56:30,510
I'm not in the fight. Yeah, you are.
Come on. See, I came up with a rule. The
739
00:56:30,510 --> 00:56:34,090
last person to point their finger at
their nose has to drink.
740
00:56:34,750 --> 00:56:36,690
Kirby here came up with a rule. Let me
guess.
741
00:56:37,690 --> 00:56:39,090
Everybody in the room has to drink.
742
00:56:39,790 --> 00:56:41,570
Yep. They got me with it, too.
743
00:56:42,690 --> 00:56:43,348
Let's go.
744
00:56:43,350 --> 00:56:44,350
He found the weed.
745
00:56:44,670 --> 00:56:45,670
Who?
746
00:56:46,070 --> 00:56:47,430
Kirby. Oh, so?
747
00:56:48,210 --> 00:56:49,210
What do you mean, so?
748
00:56:49,530 --> 00:56:52,150
Oh, come on. Lighten up, Reese. You
know, we all know you got to do this
749
00:56:52,730 --> 00:56:55,010
Just look at this as a mini spring
break, right?
750
00:56:55,420 --> 00:56:59,140
Would you just sit your ass down on that
couch and relax for a minute, please?
751
00:56:59,740 --> 00:57:01,480
Holy crap, let's go.
752
00:57:01,780 --> 00:57:02,780
All right.
753
00:57:04,840 --> 00:57:10,260
So, how do you play this one? All right,
here it is. Ready? You pull a black
754
00:57:10,260 --> 00:57:11,720
suit, that determines the card amount.
755
00:57:12,120 --> 00:57:12,939
Heads up.
756
00:57:12,940 --> 00:57:15,080
If you pull a red card, you've got to
drink that amount.
757
00:57:18,700 --> 00:57:19,700
You!
758
00:58:35,980 --> 00:58:37,220
I've been dreaming about this since
yesterday.
759
00:58:46,520 --> 00:58:47,140
Where are
760
00:58:47,140 --> 00:58:54,580
you
761
00:58:54,580 --> 00:58:55,580
going?
762
00:58:57,920 --> 00:58:59,060
What about the game?
763
00:59:00,460 --> 00:59:02,540
Yeah. Oh, screw it.
764
00:59:04,100 --> 00:59:05,520
Wow, you're stronger than I thought.
765
00:59:11,270 --> 00:59:12,470
I can't get it.
766
00:59:12,830 --> 00:59:14,370
You do it. You do it.
767
00:59:19,270 --> 00:59:20,270
Wait,
768
00:59:24,930 --> 00:59:26,530
wait, wait, wait, wait. What was that?
769
00:59:26,790 --> 00:59:27,749
What?
770
00:59:27,750 --> 00:59:28,750
Nothing.
771
00:59:29,010 --> 00:59:30,010
Baby, stop it.
772
00:59:37,160 --> 00:59:38,640
What the hell was that? What?
773
00:59:38,960 --> 00:59:41,200
I told you it was nothing. Calm down.
774
00:59:42,520 --> 00:59:43,600
I'm sick.
775
00:59:45,380 --> 00:59:49,200
Get off me!
776
01:00:00,620 --> 01:00:04,340
Domino! Dude, we're not playing
dominoes. Oh yeah.
777
01:00:05,660 --> 01:00:06,660
King's Cup.
778
01:00:07,080 --> 01:00:09,300
I don't think you're supposed to be on
King's Cup either.
779
01:00:10,540 --> 01:00:13,440
And Reese, you don't want to have to
actually drink all of that.
780
01:00:15,560 --> 01:00:19,740
Drink, drink, drink, drink, drink,
drink, drink, drink, drink, drink,
781
01:00:29,160 --> 01:00:30,420
Yeah, take all of that.
782
01:00:32,460 --> 01:00:33,500
Yo, why'd you stop?
783
01:00:33,800 --> 01:00:34,900
My neck hurts.
784
01:00:35,860 --> 01:00:36,860
Come here.
785
01:00:38,520 --> 01:00:39,520
Yo, yo, yo.
786
01:00:39,740 --> 01:00:41,660
Get some mouthwash before you do that.
787
01:00:42,320 --> 01:00:43,320
Hi.
788
01:00:46,500 --> 01:00:51,260
Uh -oh.
789
01:00:51,980 --> 01:00:53,280
You're the asshole now.
790
01:00:53,620 --> 01:00:55,260
Wrong game again, Kirby.
791
01:00:55,740 --> 01:00:57,120
She's selling some drink, though, right?
792
01:00:58,200 --> 01:00:59,200
Yep.
793
01:01:10,570 --> 01:01:11,570
So why do you have my journal?
794
01:01:12,110 --> 01:01:13,510
I found it in the couch.
795
01:01:21,490 --> 01:01:22,490
What?
796
01:01:23,730 --> 01:01:24,730
What's the brew?
797
01:01:25,390 --> 01:01:30,070
All right, first off, that was my
journal with my notes that I need to
798
01:01:30,070 --> 01:01:31,070
for my report.
799
01:01:31,490 --> 01:01:36,010
And second off, why wouldn't you use the
pages that are empty instead of the
800
01:01:36,010 --> 01:01:37,350
ones that have my notes in them?
801
01:01:37,610 --> 01:01:38,610
They were in the front.
802
01:01:41,840 --> 01:01:42,840
It's wrong with you.
803
01:01:43,560 --> 01:01:47,340
I mean, do you care about anyone but
yourself? I understand that you don't
804
01:01:47,340 --> 01:01:50,760
about others and their things, but what
you do still affects them.
805
01:01:51,300 --> 01:01:52,480
That's kind of harsh, Reese.
806
01:01:56,080 --> 01:01:57,240
F this, man.
807
01:01:57,840 --> 01:01:58,840
You coming?
808
01:02:17,290 --> 01:02:18,650
I don't need this, man.
809
01:02:19,450 --> 01:02:22,990
That's why I moved out of my mom's
house.
810
01:02:23,530 --> 01:02:27,030
Always blaming me for everything.
811
01:02:29,810 --> 01:02:31,290
Take out the trash.
812
01:02:33,450 --> 01:02:35,090
I just want to live life.
813
01:02:45,680 --> 01:02:48,480
No, no, you're not. You're going to be
okay. Don't worry about it. No,
814
01:02:48,480 --> 01:02:50,180
Harris is going to fail me.
815
01:02:50,860 --> 01:02:54,200
He's going to kill me. He's going to
fail me. I'm not going to get my
816
01:02:54,200 --> 01:02:57,980
fellowship. And then I can just get my
medical career to five. Reese, you're
817
01:02:57,980 --> 01:02:58,980
going to be fine, all right?
818
01:02:59,500 --> 01:03:01,380
I've been there before. Don't worry
about it. Look.
819
01:03:01,820 --> 01:03:02,698
All right.
820
01:03:02,700 --> 01:03:07,420
No. All right, well, a piece of paper
didn't ruin your entire life.
821
01:03:10,740 --> 01:03:11,740
You're right.
822
01:03:12,240 --> 01:03:14,060
A piece of paper didn't ruin my life.
823
01:03:15,560 --> 01:03:16,560
I am alright dude.
824
01:03:26,800 --> 01:03:27,800
Alvin!
825
01:03:30,340 --> 01:03:31,340
I'm sorry.
826
01:03:34,280 --> 01:03:35,400
I'm really sorry.
827
01:03:39,580 --> 01:03:40,580
It's alright.
828
01:03:41,640 --> 01:03:44,780
I mean, how am I supposed to help anyone
else when I can't even help myself? I
829
01:03:44,780 --> 01:03:46,220
might as well just give up on being a
doctor.
830
01:03:52,660 --> 01:03:53,660
Are you done?
831
01:03:53,720 --> 01:03:55,040
What? I don't feel good.
832
01:03:55,840 --> 01:03:56,840
Damn,
833
01:03:59,420 --> 01:04:00,420
are you okay?
834
01:04:04,020 --> 01:04:05,020
She's a lightweight.
835
01:04:24,970 --> 01:04:25,970
You're yellow.
836
01:04:30,710 --> 01:04:32,110
It's not funny, Kirby.
837
01:04:32,770 --> 01:04:36,870
No! You were like, yellow, yellow.
838
01:04:37,490 --> 01:04:40,490
No, I get it. I'm Asian. We're all
yellow.
839
01:04:46,710 --> 01:04:47,710
Oh, my.
840
01:05:38,760 --> 01:05:40,700
You could have a little three days left.
841
01:05:41,060 --> 01:05:42,620
Or three seconds.
842
01:05:44,500 --> 01:05:50,940
I'm a participant in a clinical... What
843
01:05:50,940 --> 01:05:55,460
happened? He's dead.
844
01:05:55,860 --> 01:05:56,860
Who?
845
01:06:02,560 --> 01:06:05,060
What'd you do?
846
01:06:08,590 --> 01:06:09,590
I don't know.
847
01:06:09,750 --> 01:06:10,930
Why don't you tell us?
848
01:06:11,750 --> 01:06:15,150
Excuse me? Yeah, wasn't it your idea to
kill everybody and get their share of
849
01:06:15,150 --> 01:06:17,290
the money? That's what she said, yo.
What?
850
01:06:17,830 --> 01:06:20,310
All right, maybe it was an accident. Why
don't you... No, no, no, no, no, no.
851
01:06:20,430 --> 01:06:24,450
Did you or did you not say that you were
going to kill us and take our money?
852
01:06:24,570 --> 01:06:26,390
You're insane. I was joking.
853
01:06:26,710 --> 01:06:28,410
Oh, you were joking. Oh, she was joking.
854
01:06:28,650 --> 01:06:29,629
Well, guess what?
855
01:06:29,630 --> 01:06:31,490
Nobody's laughing, puta, okay?
856
01:06:31,790 --> 01:06:33,950
Why do you have to go kill Patrick? You
should have killed yourself.
857
01:06:35,880 --> 01:06:39,100
It'll be easier this time since I know
where not to cut. Well, good.
858
01:06:39,320 --> 01:06:40,320
Nope!
859
01:06:40,700 --> 01:06:41,700
Melody!
860
01:06:42,140 --> 01:06:43,140
Wait!
861
01:06:49,160 --> 01:06:50,160
Yeah,
862
01:06:55,540 --> 01:06:56,540
girl.
863
01:06:58,160 --> 01:07:01,440
Shake like one of those... Take it, dog,
take it.
864
01:07:06,049 --> 01:07:07,049
Get it, girl.
865
01:07:07,150 --> 01:07:08,150
Let's go with the camera.
866
01:07:09,330 --> 01:07:14,030
How are we going to explain this? I
mean, do you really think she killed
867
01:07:16,450 --> 01:07:18,190
Why not? You heard her at the thing.
868
01:07:19,390 --> 01:07:21,410
Reese, I don't feel so good. You're
burning up.
869
01:07:23,710 --> 01:07:26,230
All right, I'm going to go get some ice.
I'll be right back. I just got to check
870
01:07:26,230 --> 01:07:27,230
on Melody.
871
01:07:28,190 --> 01:07:29,630
What the hell?
872
01:07:31,070 --> 01:07:32,070
Yeah, girl.
873
01:07:32,350 --> 01:07:33,350
Yeah, girl.
874
01:07:33,550 --> 01:07:34,550
Fuck it.
875
01:07:34,960 --> 01:07:35,939
Yeah, girl.
876
01:07:35,940 --> 01:07:36,940
Get it, girl.
877
01:07:39,240 --> 01:07:41,160
Are you okay?
878
01:07:44,920 --> 01:07:45,920
Yeah, I'm fine.
879
01:07:46,120 --> 01:07:49,380
She tried to bust the door, but it won't
budge. I'll do anything if I found him
880
01:07:49,380 --> 01:07:50,460
like that, I promise.
881
01:07:50,780 --> 01:07:52,700
You've got to believe me, Reed.
882
01:07:53,400 --> 01:07:54,400
I do.
883
01:07:54,680 --> 01:07:56,720
I would never kill him.
884
01:07:58,600 --> 01:07:59,600
Who happened?
885
01:08:00,520 --> 01:08:01,520
Patrick's dead.
886
01:08:01,760 --> 01:08:02,760
What?
887
01:08:03,020 --> 01:08:04,020
What happened?
888
01:08:04,270 --> 01:08:05,270
We don't know.
889
01:08:05,390 --> 01:08:08,410
Reese, what do you mean you don't know?
Someone said we gotta do something about
890
01:08:08,410 --> 01:08:12,170
it. Yeah, Alvin, I know. But look, you
already said yourself that the door
891
01:08:12,170 --> 01:08:13,170
open.
892
01:08:46,670 --> 01:08:48,189
And wait it out. They'll be here in an
hour.
893
01:08:48,450 --> 01:08:49,910
All right? Are you good?
894
01:08:50,510 --> 01:08:51,510
Yeah, yeah.
895
01:08:52,390 --> 01:08:53,390
She's dead.
896
01:08:54,370 --> 01:08:55,370
Who?
897
01:08:56,010 --> 01:08:57,010
Daddy.
898
01:09:02,010 --> 01:09:07,450
You don't quit until you finish what you
started.
899
01:09:07,750 --> 01:09:08,750
Pick me up.
900
01:09:08,830 --> 01:09:11,029
Pick me up or we'll break the door!
Angel, come on!
901
01:09:11,770 --> 01:09:12,890
I'm sorry. Come on.
902
01:09:13,810 --> 01:09:14,810
Let's go, let's go!
903
01:10:08,810 --> 01:10:12,910
I think that weed was laced, man,
because I feel like ass.
904
01:10:17,230 --> 01:10:18,910
I made you this picture.
905
01:10:20,070 --> 01:10:23,430
This is the most beautiful picture I've
ever made in my whole life.
906
01:10:23,690 --> 01:10:25,370
What happened to you, Kirby?
907
01:10:32,110 --> 01:10:37,250
I listened to this tape.
908
01:10:39,370 --> 01:10:40,370
And P .S.
909
01:10:41,270 --> 01:10:42,570
Shit's going down.
910
01:10:44,150 --> 01:10:45,390
Kirby, what'd it say?
911
01:10:46,390 --> 01:10:49,010
Shit's... They're coming for us!
912
01:10:49,630 --> 01:10:51,250
They're coming for us!
913
01:10:51,750 --> 01:10:53,330
They're coming for us!
914
01:11:14,760 --> 01:11:17,480
The door's locked. You could have a full
three days left.
915
01:11:18,120 --> 01:11:19,400
Or three seconds.
916
01:11:21,460 --> 01:11:24,420
I'm a participant in a clinical study
with seven others.
917
01:12:09,770 --> 01:12:11,090
It tastes like GANU!
918
01:15:42,080 --> 01:15:42,959
What's up?
919
01:15:42,960 --> 01:15:45,960
This is the one we gave the placebo to,
but he shouldn't be dead.
920
01:15:47,540 --> 01:15:49,360
Well, looks like somebody made our job a
little harder.
921
01:15:50,940 --> 01:15:52,080
Should we bring him in anyway?
922
01:15:52,900 --> 01:15:54,720
Yeah. Let's wrap it up and get out of
here.
923
01:17:26,570 --> 01:17:27,570
No, we... Oven?
924
01:18:19,820 --> 01:18:20,820
This is Chris Lester.
925
01:19:16,880 --> 01:19:19,360
Yes, yes, your highness. Everything is
right on schedule.
926
01:19:20,960 --> 01:19:24,720
Well, the government has until the end
of the week to accept my offer.
927
01:19:25,720 --> 01:19:28,320
And if not, then the super pill is
yours.
928
01:19:31,520 --> 01:19:33,800
Yes, sir. Yes, sir. Right into the
water.
929
01:19:35,440 --> 01:19:42,240
Well, once ingested, the enzyme seeks
930
01:19:42,240 --> 01:19:44,880
out the genome that is encoded in the
DNA.
931
01:19:45,900 --> 01:19:48,440
And that activates a
932
01:19:48,440 --> 01:19:55,240
particular disease that our
933
01:19:55,240 --> 01:19:57,480
subject is genetically predisposed to.
934
01:20:01,420 --> 01:20:05,820
Well, it is the 21st century, Your
Highness.
935
01:20:21,260 --> 01:20:27,000
Well, it is rather technical, but in
layman's terms, the whole population
936
01:20:27,000 --> 01:20:31,660
be dead in two or three days. It's all
perfectly natural.
64757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.