All language subtitles for On A String 2025 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,800 --> 00:00:38,920 ¿No es esto lo que querías? 2 00:00:39,080 --> 00:00:40,000 Yo solo... 3 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 No sé. 4 00:00:43,560 --> 00:00:45,120 No lo sabes 5 00:00:47,400 --> 00:00:48,480 ¿No te gusta el anillo? 6 00:00:48,640 --> 00:00:51,360 No. No, me encanta el anillo. 7 00:00:57,760 --> 00:00:58,800 Puedes parar. 8 00:01:01,400 --> 00:01:02,600 Lo siento, ¿puedes...? 9 00:01:04,000 --> 00:01:05,440 Uh, puedes irte. 10 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 Sí. 11 00:01:36,480 --> 00:01:37,440 Lo siento. 12 00:01:37,600 --> 00:01:41,000 Oh, um... ¿necesitas mi información de pago? 13 00:01:41,160 --> 00:01:42,760 Oh, eh, ¿aceptas efectivo? 14 00:01:49,200 --> 00:01:50,120 Aquí. 15 00:01:51,880 --> 00:01:54,080 20, 40... 16 00:01:57,240 --> 00:01:58,840 60... 17 00:02:01,720 --> 00:02:06,040 EN UNA CUERDA 18 00:03:18,280 --> 00:03:19,880 Lo sé. Tengo que hacerlo. 19 00:03:20,720 --> 00:03:22,760 Él estará bien. Lo estás liberando. 20 00:03:49,600 --> 00:03:50,720 ¿Está seguro? 21 00:03:51,760 --> 00:03:52,960 Sí. 22 00:03:53,760 --> 00:03:56,680 Pero...pero nunca estás seguro. 23 00:03:57,840 --> 00:03:59,800 No, normalmente estoy seguro. 24 00:03:59,960 --> 00:04:04,160 Sólo tengo miedo de lo que estoy seguro, por eso digo que no estoy seguro. 25 00:04:06,960 --> 00:04:07,880 Yo solo... 26 00:04:10,240 --> 00:04:12,280 Sólo quiero estar enamorado. 27 00:04:13,280 --> 00:04:14,400 Sí. Yo también. 28 00:04:22,640 --> 00:04:24,480 ¿Tienen hambre? ¡Pedí comida china! 29 00:04:24,640 --> 00:04:26,280 Un segundo, mamá. 30 00:04:29,200 --> 00:04:31,160 Uh, tú... puedes quedarte si quieres. 31 00:04:32,720 --> 00:04:33,640 Bueno. 32 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 En realidad, c... ¿podrías ir? 33 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 Lo lamento. 34 00:04:47,760 --> 00:04:49,560 No pensé que dirías que sí. 35 00:05:06,800 --> 00:05:09,720 - Qué lástima. Me gustaba mucho. - Para. 36 00:05:09,880 --> 00:05:12,000 Acabo de encontrarlo así mm. 37 00:05:12,160 --> 00:05:13,240 Mamá, para. 38 00:05:13,400 --> 00:05:14,760 ¿Cómo estuvo la boda hoy? 39 00:05:14,920 --> 00:05:16,440 Estuvo bien. Eran dos mujeres. 40 00:05:16,600 --> 00:05:17,520 Ey. 41 00:05:17,680 --> 00:05:18,640 Excelente. 42 00:05:18,800 --> 00:05:21,480 Sólo digo que lo encontré muy atractivo y carismático. 43 00:05:21,640 --> 00:05:24,160 - ¿No me está permitido señalarlo? - ¿Cuál era la música? 44 00:05:24,320 --> 00:05:26,480 Tocamos algunas piezas de Beethoven Opus 18 como preludio. 45 00:05:26,640 --> 00:05:28,320 Trabajo 18s. 46 00:05:28,480 --> 00:05:32,160 Owen, tal vez Isabel podría conseguirte un lugar en uno de esos conciertos de bodas, ¿eh? 47 00:05:32,320 --> 00:05:33,760 Yo nunca tocaría en una boda. 48 00:05:33,920 --> 00:05:35,240 Es un insulto para los músicos. 49 00:05:36,320 --> 00:05:37,840 También lo encontré muy gracioso. 50 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 - No me pareció nada gracioso. - Shh. 51 00:05:46,520 --> 00:05:47,640 Lo siento. 52 00:05:50,200 --> 00:05:51,680 Pobrecita. 53 00:06:59,760 --> 00:07:01,760 Sólo queríamos decirte gracias. 54 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 En verdad fue muy hermoso. 55 00:07:04,200 --> 00:07:06,440 Creo que a nuestro padre le habría encantado. 56 00:07:06,600 --> 00:07:08,080 A él le hubiera encantado. 57 00:07:08,240 --> 00:07:09,160 Gracias. 58 00:07:14,280 --> 00:07:15,200 ¿Cómo lo tomó? 59 00:07:15,360 --> 00:07:16,400 Él lloró. 60 00:07:17,880 --> 00:07:19,000 ¿Vienes esta noche? 61 00:07:19,160 --> 00:07:21,280 - Oh, no puedo. - ¿Por qué no? 62 00:07:21,440 --> 00:07:24,920 Uh, Dave me llamó y vamos a cenar esta noche. 63 00:07:25,080 --> 00:07:26,120 Oh, no. 64 00:07:26,280 --> 00:07:27,600 ¡No Dave! 65 00:07:40,440 --> 00:07:42,320 Siempre comes tan rápido 66 00:07:43,320 --> 00:07:44,280 No me di cuenta. 67 00:07:44,440 --> 00:07:46,080 No, está bien. Es solo gracioso. 68 00:07:46,960 --> 00:07:48,720 Entonces ¿sigues viviendo en el mismo lugar? 69 00:07:50,080 --> 00:07:51,800 - Ahora tengo mi propio lugar. - Hmm. 70 00:07:51,960 --> 00:07:54,280 - ¿Sigues con tus padres? - Por ahora, sí. 71 00:07:56,200 --> 00:07:59,880 Oh, hay una inauguración de viola en la Filarmónica. 72 00:08:00,040 --> 00:08:01,080 Si quieres hacer la audición. 73 00:08:01,240 --> 00:08:02,520 Oh, sí. Lo escuché. 74 00:08:02,680 --> 00:08:05,680 Hombre, ¿cómo se siente ser su violonchelista más nuevo y atractivo? 75 00:08:05,840 --> 00:08:09,200 Supongo que ahora quiero suicidarme un dos por ciento menos. 76 00:08:09,360 --> 00:08:10,320 Oh, vamos. 77 00:08:10,480 --> 00:08:11,720 Todavía podría hacerlo. 78 00:08:11,880 --> 00:08:14,320 Simplemente escribiré una nota de suicidio culpando al conductor. 79 00:08:14,480 --> 00:08:15,520 Hazle vivir con la culpa. 80 00:08:20,560 --> 00:08:22,000 ¿Estás bien? 81 00:08:22,800 --> 00:08:25,480 La Filarmónica puede irse a la mierda. 82 00:08:26,320 --> 00:08:27,880 Pedazos de mierda falsos. 83 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 - Entonces, ¿vas a renunciar? - No. 84 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 No, la sección se perdería si me fuera. 85 00:08:31,960 --> 00:08:33,240 Si, ¿Qué harían sin ti? 86 00:08:35,520 --> 00:08:37,160 ¿Te estás burlando de mí? 87 00:08:37,320 --> 00:08:38,400 No. 88 00:08:40,080 --> 00:08:42,520 Simplemente no siento mucho amor de la gente. 89 00:08:42,680 --> 00:08:44,560 Dave, mucha gente te quiere. 90 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 Eres el violonchelista más talentoso que conozco. 91 00:08:48,880 --> 00:08:50,120 ¡En serio! 92 00:08:50,880 --> 00:08:52,680 Eres tan brillante 93 00:08:57,400 --> 00:08:58,360 ¿Isabel? 94 00:08:59,240 --> 00:09:00,160 ¿Sí? 95 00:09:01,280 --> 00:09:03,320 Gracias por venir a verme. 96 00:09:03,480 --> 00:09:05,920 Es muy agradable verte. 97 00:09:06,600 --> 00:09:08,160 Es agradable verte también. 98 00:09:08,320 --> 00:09:09,760 Ha pasado demasiado tiempo. 99 00:09:11,920 --> 00:09:13,040 Lo lamento. 100 00:09:13,680 --> 00:09:15,280 ¿Para qué? 101 00:09:15,440 --> 00:09:17,000 Todo. 102 00:09:17,160 --> 00:09:19,640 Por haberme metido contigo todos estos años. 103 00:09:19,800 --> 00:09:21,680 Por no saber lo que quería. 104 00:09:21,840 --> 00:09:24,000 Quiero decir, estuviste ahí para mí en muchas cosas. 105 00:09:24,160 --> 00:09:26,840 Cuando estuve enfermo, ya sabes, mi punto más bajo. 106 00:09:27,920 --> 00:09:30,040 Estaba pasando por un momento muy oscuro. 107 00:09:31,480 --> 00:09:34,440 Y sólo quiero decirte gracias por estar siempre ahí. 108 00:09:36,080 --> 00:09:37,440 Dave, 109 00:09:38,200 --> 00:09:41,680 No tienes que agradecerme ni disculparte. 110 00:09:43,640 --> 00:09:48,360 Sé que es difícil para ti, pero eso es lo que te hace ser tú. 111 00:09:50,760 --> 00:09:52,520 Quiero estar aquí para ti. 112 00:09:53,680 --> 00:09:55,240 Realmente quiero eso. 113 00:09:58,080 --> 00:09:59,680 Eso es muy dulce. 114 00:10:06,120 --> 00:10:08,320 Acabo de romper con el chico con el que estaba saliendo. 115 00:10:10,680 --> 00:10:13,000 Nadie es lo suficientemente bueno para Isabel ¿verdad? 116 00:10:14,000 --> 00:10:15,760 Eso no es verdad. 117 00:10:31,440 --> 00:10:34,560 Entonces, ¿tenías algo más de lo que quisieras hablar? 118 00:10:34,720 --> 00:10:36,840 Sólo eso, eh... 119 00:10:39,320 --> 00:10:42,480 Sólo lo siento y estoy agradecido por ti. 120 00:11:11,760 --> 00:11:12,880 - ¿Puedes bajar el volumen? - Shh. 121 00:11:13,040 --> 00:11:14,920 -Claro, cariño. -¡No, mamá! 122 00:11:15,080 --> 00:11:17,040 Simplemente lo estoy bajando, no apagándolo. 123 00:11:17,200 --> 00:11:18,960 También podrías apagarlo por completo. 124 00:11:19,120 --> 00:11:20,320 Si vas a rechazarlo. 125 00:11:20,480 --> 00:11:21,920 Owen, dame un respiro. 126 00:11:22,080 --> 00:11:23,760 Estoy tratando de practicar para la audición de la Filarmónica. 127 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 - Y apenas podía escucharme. - ¿El Phil? 128 00:11:26,040 --> 00:11:27,920 No sabía que estabas audicionando. ¡Qué emocionante! 129 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 ¿Por qué querrías estar en Phil? 130 00:11:29,320 --> 00:11:31,040 Owen, sé amable. 131 00:11:31,200 --> 00:11:32,920 ¿Recuerdas lo que hablamos? 132 00:11:33,080 --> 00:11:34,240 Son una orquesta de primer nivel. 133 00:11:34,400 --> 00:11:36,600 Quiero decir, técnicamente, pero si vas a estar en una orquesta, 134 00:11:36,760 --> 00:11:39,760 Debería ser Berlín o al menos Chicago. 135 00:11:39,920 --> 00:11:41,320 Son medianamente decentes. 136 00:11:41,480 --> 00:11:42,440 Bien... 137 00:11:43,120 --> 00:11:44,160 ¿En realidad? 138 00:11:44,960 --> 00:11:46,800 Bueno, probablemente ni siquiera entraré, así que no importa. 139 00:11:46,960 --> 00:11:49,320 Es bueno que estés tan consciente de la realidad de la situación. 140 00:12:32,520 --> 00:12:33,760 Voy a hacer pis. 141 00:12:46,320 --> 00:12:48,040 Oh, ¿qué estás...? ¿Qué estás haciendo? 142 00:12:48,200 --> 00:12:49,480 - Te van a despedir. - Uh... Oh. 143 00:12:49,640 --> 00:12:50,560 Toma esto. 144 00:12:51,440 --> 00:12:52,400 Oh, no soy un... 145 00:12:53,200 --> 00:12:54,640 No soy proveedor de catering. Disculpe. 146 00:12:54,800 --> 00:12:55,760 ¿Qué es? 147 00:12:55,920 --> 00:12:57,800 - Mm, cerdo en una manta. - Oh. 148 00:12:58,960 --> 00:13:00,720 Sí. Mm-hmm. 149 00:13:08,160 --> 00:13:09,640 ¿Un cerdo en una manta? 150 00:13:09,800 --> 00:13:11,440 - Gracias. - Sí. 151 00:13:16,680 --> 00:13:18,440 ¿Un cerdo en una manta? 152 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 ¿Isabel? 153 00:13:19,760 --> 00:13:21,880 -¡Natalie!-Nicole. 154 00:13:22,880 --> 00:13:24,400 -Ha pasado una eternidad.-Lo sé. 155 00:13:24,560 --> 00:13:26,320 Casi no te reconocí sin los frenillos. 156 00:13:26,480 --> 00:13:27,760 Nunca he tenido frenillos. 157 00:13:28,920 --> 00:13:30,320 Cierto. Esa era Nicole R. Tú eres Nicole P. 158 00:13:30,480 --> 00:13:31,720 Nicole F. 159 00:13:32,480 --> 00:13:34,200 Entonces, ¿ahora eres abogado? 160 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Ése es el plan. 161 00:13:35,520 --> 00:13:37,360 Estoy haciendo prácticas en esta firma mientras termino la carrera de derecho. 162 00:13:38,840 --> 00:13:42,440 ¿Y tú? Eres... eres camarero. 163 00:13:42,600 --> 00:13:44,280 No, en realidad soy músico. 164 00:13:44,440 --> 00:13:46,600 Cierto. Pero, por ejemplo, trabajas aquí como camarero. 165 00:13:46,760 --> 00:13:48,720 No, estoy trabajando en el evento como músico. 166 00:13:48,880 --> 00:13:50,320 Estoy en un cuarteto con mi mejor amiga Christina. 167 00:13:50,480 --> 00:13:51,600 Ella está allí. 168 00:13:52,240 --> 00:13:54,440 Literalmente me ofreciste comida. 169 00:13:58,720 --> 00:14:01,040 Sabes que fui a Juilliard, ¿verdad? 170 00:14:01,840 --> 00:14:05,120 Oh, eh, ¿felicitaciones? 171 00:14:07,080 --> 00:14:08,360 ¿Puedes sostenerme un segundo? ¿Qué? No, yo... 172 00:14:08,520 --> 00:14:09,440 Solo... ¿puedes sostener esto por favor? 173 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 Muchas gracias. 174 00:14:10,800 --> 00:14:13,120 - No soy un maldito camarero. - Ja-ja. 175 00:14:15,600 --> 00:14:16,760 Oh, bien, estás de vuelta. 176 00:14:16,920 --> 00:14:18,240 Toquemos el primer movimiento de Eine Kleine. 177 00:14:18,400 --> 00:14:20,880 -Acabamos de tocar eso.- A nadie le importa, nadie escucha. 178 00:14:21,040 --> 00:14:23,400 ¡Disculpe! 179 00:14:23,560 --> 00:14:25,840 - ¿Hola? - Está bien, Mozart, allá vamos. 180 00:14:58,400 --> 00:15:00,040 ¿Quieres conseguir comida? 181 00:15:00,200 --> 00:15:01,680 Oh, vete sin mí. 182 00:15:03,800 --> 00:15:05,040 Está bien, pero tendrás que contármelo todo más tarde. 183 00:15:05,200 --> 00:15:06,480 Bueno. 184 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 ¿No vas con tus compañeros? 185 00:15:11,360 --> 00:15:13,400 Uh, tuvieron que correr. 186 00:15:14,640 --> 00:15:16,480 Hermoso juego esta noche. 187 00:15:16,640 --> 00:15:18,360 Primero estás con la empresa de catering. 188 00:15:18,520 --> 00:15:21,040 Entonces te vi tocando música y pensé: 189 00:15:21,200 --> 00:15:23,760 "Dios mío, ¿qué... qué no puede hacer?" 190 00:15:23,920 --> 00:15:26,160 Fue un malentendido porque vestimos igual. 191 00:15:27,520 --> 00:15:30,320 Sí, ¿por qué los músicos siempre visten de negro? 192 00:15:30,480 --> 00:15:31,720 'Porque estamos muertos por dentro. 193 00:15:35,760 --> 00:15:37,480 ¿De verdad puedes escucharnos? 194 00:15:37,640 --> 00:15:40,280 Sí, cuando me acerqué, sí. 195 00:15:40,440 --> 00:15:42,960 ¿Pero realmente te importa si alguien te escucha? 196 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 ¿No te gusta simplemente tocar música? 197 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 ¿Y que me paguen por ello? 198 00:15:46,840 --> 00:15:47,760 Supongo que debería. 199 00:15:47,920 --> 00:15:49,720 Probablemente deberías. 200 00:15:50,520 --> 00:15:51,480 Sí. 201 00:15:52,280 --> 00:15:54,360 Bueno, para mí fue un absoluto placer. 202 00:15:54,520 --> 00:15:55,800 Para escucharte esta noche. 203 00:15:55,960 --> 00:15:57,560 Siempre me ha gustado el violín. 204 00:15:57,720 --> 00:15:59,280 Oh, en realidad toco la viola. 205 00:16:01,320 --> 00:16:02,240 ¿Cual es la diferencia? 206 00:16:02,400 --> 00:16:03,680 Uh, es sólo un poco más grande. 207 00:16:03,840 --> 00:16:04,800 ¿El violonchelo? 208 00:16:04,960 --> 00:16:06,760 Ese es muy grande. El mío está en el medio. 209 00:16:06,920 --> 00:16:08,320 Hmm. Toco un poco la guitarra. 210 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 Oh, genial. 211 00:16:09,640 --> 00:16:11,800 Sí. Sólo hago tonterías. 212 00:16:11,960 --> 00:16:13,200 No soy tan bueno como tú. 213 00:16:13,360 --> 00:16:15,720 Bueno, no sé tocar la guitarra, así que... 214 00:16:17,960 --> 00:16:22,800 Oye, supongo que estás bastante ocupado como músico, ¿eh? 215 00:16:22,960 --> 00:16:25,760 Sí, pero nunca estoy demasiado ocupado para ir a tomar algo. 216 00:16:27,640 --> 00:16:28,560 ¿Qué? 217 00:16:29,280 --> 00:16:30,240 ¿Qué? 218 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 Sólo preguntaba si estabas ocupado. 219 00:16:33,400 --> 00:16:35,240 Porque mi hija tiene ocho años, 220 00:16:35,400 --> 00:16:38,160 y necesita un nuevo profesor de violín. 221 00:16:38,320 --> 00:16:41,840 ¿Enseñas violín? Parece bastante parecido a la viola. 222 00:16:42,000 --> 00:16:43,720 Oh, ¿quieres que le enseñe a tu hija? 223 00:16:43,880 --> 00:16:46,040 Su maestra se levantó y se mudó a Italia de repente. 224 00:16:46,200 --> 00:16:49,080 Y mi esposa y yo estamos buscando a alguien nuevo. 225 00:16:50,160 --> 00:16:51,320 Oh, hombre. Eso es lo peor. 226 00:16:51,480 --> 00:16:54,240 Odio cuando la gente se levanta y se muda de repente. 227 00:16:55,560 --> 00:16:56,680 Si por casualidad te dedicas a la enseñanza, 228 00:16:56,840 --> 00:16:59,760 Haría la situación mucho menos peor. 229 00:17:16,760 --> 00:17:18,720 Está bien. Rachel, para. 230 00:17:19,480 --> 00:17:21,560 ¿Qué he estado diciendo durante toda la lección? 231 00:17:21,720 --> 00:17:23,000 Arco recto. 232 00:17:23,160 --> 00:17:24,640 ¿Y qué hacía tu arco? 233 00:17:24,800 --> 00:17:26,240 Yendo torcido. 234 00:17:26,400 --> 00:17:27,720 ¿Y cómo se soluciona eso? 235 00:17:27,880 --> 00:17:30,240 Al decidir que ya no quieres un arco torcido. 236 00:17:30,400 --> 00:17:31,720 Quieres un arco recto. 237 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 Bueno, ¿ya lo has decidido? 238 00:17:35,960 --> 00:17:36,920 Sí. 239 00:17:37,080 --> 00:17:39,640 - ¿Cómo va todo por aquí? - Genial. 240 00:17:39,800 --> 00:17:41,160 Sí, hicimos un gran trabajo en Twinkle Twinkle. 241 00:17:41,320 --> 00:17:42,920 - ¿Verdad, Rachel? - Sí. 242 00:17:43,080 --> 00:17:45,080 Genial. Cariño, ¿quieres ir a prepararte? 243 00:17:45,240 --> 00:17:46,560 'Porque pronto iremos a casa de la abuela. 244 00:17:46,720 --> 00:17:48,080 - Está bien. - Está bien, genial. 245 00:17:51,240 --> 00:17:52,920 Entonces, ¿te viene bien este horario la semana que viene? 246 00:17:53,080 --> 00:17:54,160 Sí, claro. 247 00:17:54,320 --> 00:17:55,400 - Oh, está bien. - Oh, eso es genial. 248 00:17:55,560 --> 00:17:57,160 ¡Esa es una muy buena noticia! 249 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 Realmente apreciamos que hayas completado este formulario a último momento. 250 00:17:59,480 --> 00:18:01,720 Um, tengo que pagarte. 251 00:18:01,880 --> 00:18:02,800 Sí. 252 00:18:07,720 --> 00:18:08,840 Bueno. 253 00:18:09,000 --> 00:18:10,760 20, 40, 60... 254 00:18:10,920 --> 00:18:13,000 Eh, eh, eh, eh. 255 00:18:13,640 --> 00:18:14,840 -Eso está bien.-Son 80. 256 00:18:15,000 --> 00:18:16,080 Muchas gracias. 257 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 - Nos vemos la semana que viene. - Está bien. Genial. 258 00:18:17,480 --> 00:18:19,040 En realidad, nos iremos juntos. 259 00:18:19,200 --> 00:18:20,640 Todos nos vamos. 260 00:18:20,800 --> 00:18:21,840 Rachel, ¿estás lista? 261 00:18:22,000 --> 00:18:23,160 Próximo. 262 00:18:23,760 --> 00:18:25,520 Vamos a ponernos la chaqueta. 263 00:19:02,120 --> 00:19:04,120 No sé si podré volver a salir allí. 264 00:19:04,280 --> 00:19:06,440 - ¿Todos quieren tomar algo después? - Necesito practicar. 265 00:19:06,600 --> 00:19:07,520 - Yo también. - ¿Esta noche? 266 00:19:07,680 --> 00:19:08,800 Siempre practico antes de acostarme. 267 00:19:08,960 --> 00:19:10,800 Sí, se lo dije a Isabel. 268 00:19:13,000 --> 00:19:14,640 De hecho, estoy tomando la audición para la Filarmónica. 269 00:19:14,800 --> 00:19:16,000 ¿Eres? 270 00:19:16,160 --> 00:19:17,160 No quiero hacer un gran alboroto, 271 00:19:17,320 --> 00:19:19,440 Pero Dave dijo que debería hacerlo. 272 00:19:19,960 --> 00:19:22,040 Bueno, lo que diga Dave. 273 00:19:22,200 --> 00:19:23,400 ¿Qué significa eso? 274 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 Odias la orquesta. 275 00:19:25,360 --> 00:19:26,440 ¿Cuándo he dicho eso alguna vez? 276 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 Sólo sé que lo haces. 277 00:19:27,760 --> 00:19:28,960 ¿Cómo? 278 00:19:33,320 --> 00:19:35,240 - ¿Cómo va la preparación para la audición? - Bien. 279 00:19:35,400 --> 00:19:37,200 He estado practicando mucho, realmente. 280 00:19:37,360 --> 00:19:38,480 Eso es bueno. 281 00:19:44,600 --> 00:19:45,560 - ¿Te cortaste el pelo? - Oh. 282 00:19:45,720 --> 00:19:48,560 ¡Oh! Estoy contratando una sesión de grabación próximamente. 283 00:19:48,720 --> 00:19:50,480 ¿Quieres hacerlo? A menos que necesites tiempo para practicar. 284 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 Lo haré. 285 00:19:53,000 --> 00:19:54,720 Genial. Impresionante. 286 00:19:55,760 --> 00:19:56,680 Excelente. 287 00:20:01,200 --> 00:20:02,720 ¿Te cortaste el pelo? 288 00:20:03,800 --> 00:20:05,800 No lo recuerdo. 289 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Mierda. Me tengo que ir. 290 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 Te enviaré los detalles de la sesión de grabación, ¿de acuerdo? 291 00:20:11,640 --> 00:20:13,320 Bueno, gracias, adiós. 292 00:21:05,280 --> 00:21:06,200 Mierda. 293 00:21:08,600 --> 00:21:10,760 Bueno, tu sonido está mejorando. 294 00:21:10,920 --> 00:21:12,240 Me encanta la parte que dice... 295 00:21:14,400 --> 00:21:15,320 No, es... 296 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 - Bueno, eso es lo que acabo de hacer. - Dijiste... 297 00:21:19,920 --> 00:21:21,600 Pero es... 298 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Es mi parte favorita. 299 00:21:22,920 --> 00:21:24,080 Bueno, sigo jodiéndolo. 300 00:21:24,240 --> 00:21:25,360 Sigue practicando. 301 00:21:25,520 --> 00:21:26,680 Lo conseguirás. 302 00:21:26,840 --> 00:21:28,400 La audición es en dos semanas. No tengo tiempo para conseguirla. 303 00:21:28,560 --> 00:21:32,120 Así que practica lentamente todos los días durante dos semanas. 304 00:21:32,280 --> 00:21:33,400 ¿Utilizas un metrónomo? 305 00:21:33,560 --> 00:21:36,400 No creo que estemos dándole a Isabel lo que necesita aquí. 306 00:21:36,560 --> 00:21:37,880 ¿Qué necesitas? 307 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Simplemente, cree en mí. 308 00:21:40,160 --> 00:21:41,280 Tienes que ser más específico. 309 00:21:41,440 --> 00:21:43,080 Yo creo en ti. 310 00:21:43,240 --> 00:21:44,280 No te creo. 311 00:22:42,040 --> 00:22:43,480 Muchas gracias por hacer esto. 312 00:22:44,600 --> 00:22:45,720 Gracias por invitarme. 313 00:22:45,880 --> 00:22:47,240 ¿Hay algo que podría hacer diferente o...? 314 00:22:47,400 --> 00:22:48,520 Suenas genial. 315 00:22:48,680 --> 00:22:50,440 - Fuiste a Juilliard, ¿verdad? - Sí. 316 00:22:50,600 --> 00:22:51,840 Eso es increíble. 317 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 También fui a un conservatorio. 318 00:22:53,160 --> 00:22:55,080 No era Juilliard, pero era pianista. 319 00:22:55,240 --> 00:22:56,960 Y solía tocar Beethoven y todas esas porquerías. 320 00:22:57,120 --> 00:22:58,320 Quiero decir que no es una mierda. 321 00:22:58,480 --> 00:23:00,760 Pero, ya sabes, puede hacerte sentir como una mierda. 322 00:23:01,880 --> 00:23:03,440 ¿Cuánto tiempo llevas jugando a no jugar a la mierda? 323 00:23:03,600 --> 00:23:04,960 Quiero decir, no me sentí como una mierda. 324 00:23:06,040 --> 00:23:07,800 Ya van como seis años. 325 00:23:08,560 --> 00:23:10,480 ¿Alguna vez escribes tu propia música? 326 00:23:11,280 --> 00:23:13,000 No sabría qué escribir 327 00:23:15,600 --> 00:23:16,720 ¿Conoces ese sentimiento? 328 00:23:16,880 --> 00:23:21,520 ¿Como que simplemente tienes que hacer algo? 329 00:23:22,440 --> 00:23:25,320 Una vez escribí una canción, pero sonaba demasiado cliché. 330 00:23:25,480 --> 00:23:27,520 Así que nunca más lo volví a jugar. 331 00:23:28,920 --> 00:23:30,080 Bueno, ¡genial! 332 00:23:30,240 --> 00:23:33,360 Entonces, mañana la prueba de sonido es a las 7:00 y el espectáculo a las 8:00. 333 00:23:33,520 --> 00:23:35,000 ¿Qué me pongo? 334 00:23:35,160 --> 00:23:37,680 ¿O sea, todo negro? ¿Algo de color? 335 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 ¡Oh! 336 00:23:39,000 --> 00:23:40,600 Quiero decir, nunca te diría qué ponerte. 337 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Simplemente sé tú. 338 00:23:43,960 --> 00:23:45,080 Fresco. 339 00:23:45,920 --> 00:23:49,040 Bueno, en realidad tal vez un poco más sexy. 340 00:23:50,080 --> 00:23:51,040 ¿Sí? 341 00:23:51,200 --> 00:23:52,600 Eres más sexy. 342 00:23:57,120 --> 00:23:58,960 Me gustas más que mi antiguo profesor. 343 00:23:59,120 --> 00:24:01,560 Oh, eso es bonito, pero estoy seguro de que ella fue genial. 344 00:24:01,720 --> 00:24:02,720 Ella estaba bien. 345 00:24:02,880 --> 00:24:04,200 Pero ella no era tan buena como tú. 346 00:24:04,360 --> 00:24:05,960 Y su aliento olía mal. 347 00:24:06,120 --> 00:24:07,280 Oh, no. Eso no está bien. 348 00:24:07,440 --> 00:24:09,280 ¿Me podrías decir si alguna vez tengo mal aliento? 349 00:24:09,440 --> 00:24:10,560 Bueno. 350 00:24:10,720 --> 00:24:12,960 Entonces, hablamos mucho sobre la dirección del arco, ¿verdad? 351 00:24:13,120 --> 00:24:14,160 Sí. 352 00:24:14,320 --> 00:24:15,640 Entonces, quiero hablar de un tipo diferente de dirección ahora. 353 00:24:15,800 --> 00:24:17,640 Y esa es la dirección de la línea. 354 00:24:17,800 --> 00:24:19,520 ¿Qué crees que quiero decir con esa línea? 355 00:24:19,680 --> 00:24:22,200 - ¡Papá! - Hola, vosotros dos. 356 00:24:23,200 --> 00:24:24,280 Uh, perdón por interrumpir. 357 00:24:24,440 --> 00:24:26,920 Cuando termine la lección, debes quedarte a cenar. 358 00:24:27,080 --> 00:24:29,720 - Oh, yo... no creo que pueda... - ¡Por favor, quédate a cenar! 359 00:24:46,280 --> 00:24:49,000 Entonces, claramente Rachel ha estado practicando mucho. 360 00:24:51,080 --> 00:24:54,280 Pero, Carl, ¿has estado practicando tu guitarra? 361 00:24:54,440 --> 00:24:55,760 Uno... 362 00:24:55,920 --> 00:24:58,040 Él es muy reservado al respecto. 363 00:24:58,200 --> 00:25:00,880 Sólo jugará cuando Rachel y yo estemos fuera de casa. 364 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 Estoy tratando de perdonarle esto a todo el mundo. 365 00:25:03,240 --> 00:25:06,160 Bueno, solías tocar para mí todo el tiempo. 366 00:25:06,320 --> 00:25:07,520 Él también canta. 367 00:25:07,680 --> 00:25:09,720 Isabel ¿qué es lo próximo para ti? 368 00:25:09,880 --> 00:25:11,280 Uh, mañana tocaré con un cantautor. 369 00:25:11,440 --> 00:25:12,360 en Brooklyn. 370 00:25:12,520 --> 00:25:13,680 ¡Ah, la diversión! 371 00:25:13,840 --> 00:25:14,760 Sí. 372 00:25:15,280 --> 00:25:16,280 ¿Como, en la banda de respaldo? 373 00:25:16,440 --> 00:25:18,560 Trish, no asumas que ella es tu suplente. 374 00:25:18,720 --> 00:25:19,680 Um, está bien. Sí. 375 00:25:19,840 --> 00:25:21,720 Simplemente me uniré a ellos para algunas canciones que necesitan viola. 376 00:25:21,880 --> 00:25:23,280 ¿Quién es el artista? 377 00:25:23,440 --> 00:25:25,280 Vybe, con Y. 378 00:25:25,440 --> 00:25:26,960 Eso es muy estúpido. 379 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 Oh Dios. 380 00:25:29,800 --> 00:25:31,240 Ese es un nombre estúpido. 381 00:25:32,360 --> 00:25:33,440 - Lo siento. - No, está bien. 382 00:25:33,600 --> 00:25:34,720 Es una estupidez. 383 00:25:34,880 --> 00:25:36,720 Y yo quería odiar tanto su música, 384 00:25:36,880 --> 00:25:39,240 pero, no sé, ella... ella tiene algo. 385 00:25:39,400 --> 00:25:40,680 Ugh, eso es muy molesto. 386 00:25:40,840 --> 00:25:42,080 ¿Sabes?, me pasó algo así. 387 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 Um, ¿te acuerdas de Cheryl de la universidad? 388 00:25:43,680 --> 00:25:45,720 Bueno. Fui a la universidad con esta chica, Cheryl. 389 00:25:45,880 --> 00:25:47,960 Y éramos una especie de rivales. 390 00:25:48,120 --> 00:25:49,560 Um, y ella hizo esta lectura de poesía. 391 00:25:49,720 --> 00:25:51,920 En, digamos, alguna cafetería en el campus. 392 00:25:52,080 --> 00:25:54,640 Entonces pensé: "Oh, Dios mío, 393 00:25:54,800 --> 00:25:56,960 "Probablemente será muy mala". 394 00:25:57,120 --> 00:25:59,040 Pero, sabes, lo más gracioso es que ella... ella resultó ser... 395 00:25:59,200 --> 00:26:01,120 Muy... muy inspirador. Muy conmovedor. 396 00:26:01,280 --> 00:26:02,640 ¿Qué es un rival? 397 00:26:02,800 --> 00:26:05,560 Es alguien con quien sientes que estás compitiendo. 398 00:26:05,720 --> 00:26:07,600 Pero la vida no es una competición, cariño. 399 00:26:07,760 --> 00:26:08,800 Y si entiendes eso ahora, 400 00:26:08,960 --> 00:26:11,200 Estarás mejor que todos los demás. 401 00:26:11,920 --> 00:26:12,960 Así es. 402 00:26:24,600 --> 00:26:27,120 Alto. Entonación, vamos a construirla. 403 00:26:28,000 --> 00:26:29,640 Sólo estamos jugando en la casa de un anciano, ¿verdad? 404 00:26:29,800 --> 00:26:31,880 - ¡Es un mecenas de las artes! - ¿Cómo lo conociste? 405 00:26:32,040 --> 00:26:34,440 Es un gran defensor de las artes y la música. 406 00:26:34,600 --> 00:26:36,880 Y se acercó a mí después de mi recital en DiMenna. 407 00:26:37,040 --> 00:26:38,200 Oh, ese tipo espeluznante. 408 00:26:38,360 --> 00:26:39,640 Él es inofensivo. 409 00:26:40,200 --> 00:26:41,320 En realidad hemos estado hablando mucho. 410 00:26:41,480 --> 00:26:42,600 ¿Acerca de? 411 00:26:42,760 --> 00:26:45,080 No lo sé. Solo, como conversacional... 412 00:26:45,240 --> 00:26:48,200 -Suena normal.-Es un mecenas de las artes. 413 00:27:20,880 --> 00:27:21,920 - Hola. - ¡Oh! 414 00:27:22,080 --> 00:27:23,520 No me di cuenta de que estabas aquí. Perdona, ¿estabas durmiendo la siesta? 415 00:27:23,680 --> 00:27:26,600 Está bien. Pero tuve el sueño más extraño. 416 00:27:26,760 --> 00:27:29,120 Estuviste en tu audición y yo era uno de los jueces. 417 00:27:29,280 --> 00:27:30,240 Bueno, quiero decir que yo era el único juez. 418 00:27:30,400 --> 00:27:32,120 pero yo también... sabía que había otros jueces, 419 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 pero llegaron tarde. 420 00:27:33,800 --> 00:27:36,600 Entonces, yo estaba... estaba emocionado porque pensé que podía superarte. 421 00:27:36,760 --> 00:27:38,280 ¡Ya que ninguno de los otros jueces estaba allí! 422 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Oh, Dios. No fuiste bueno. 423 00:27:40,520 --> 00:27:42,200 Y... y no pude pasarte. 424 00:27:46,640 --> 00:27:49,200 - ¿Te duele la muñeca otra vez? - Sí, estará bien. 425 00:27:49,360 --> 00:27:53,240 Solo quiero que esta audición termine. Espero que lo entiendas. 426 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 Ni siquiera puedo conseguirlo en tus sueños. 427 00:28:06,080 --> 00:28:07,760 ¿Tienes algo sexy que ponerte? 428 00:28:21,240 --> 00:28:22,720 Gracias. 429 00:28:22,880 --> 00:28:25,600 Soy Vybe con Y. 430 00:28:25,760 --> 00:28:27,640 Os quiero a todos y porque yo... 431 00:28:27,800 --> 00:28:29,400 Ya están listos para la viola. 432 00:28:29,560 --> 00:28:31,800 Y bajar un poquito el ánimo. 433 00:28:31,960 --> 00:28:34,320 ¡Ay dios mío! 434 00:28:35,480 --> 00:28:36,640 - Sí. - Hola, salud. 435 00:28:36,800 --> 00:28:37,880 - Saludos. - Saludos. 436 00:28:40,960 --> 00:28:42,520 Entonces envíame tu Cash App para que pueda pagarte. 437 00:28:42,680 --> 00:28:44,920 - Gracias. Lo haré. - Y gracias. 438 00:28:45,080 --> 00:28:46,480 - ¿Lo pasaste bien? - ¡Sí! 439 00:28:46,640 --> 00:28:49,200 Escribes canciones geniales y el público es genial. 440 00:28:49,360 --> 00:28:50,760 Y fue genial. 441 00:28:52,840 --> 00:28:55,400 Entonces, ¿qué haces para divertirte? 442 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 Me gustan las películas. 443 00:28:58,000 --> 00:28:59,080 ¡Oh! 444 00:28:59,240 --> 00:29:00,680 ¿Ves algo bueno últimamente? 445 00:29:00,840 --> 00:29:02,240 Uh, no. 446 00:29:04,760 --> 00:29:05,800 Lo siento. 447 00:29:07,240 --> 00:29:08,800 ¡Ay dios mío! 448 00:29:10,280 --> 00:29:11,240 - ¿Mamá? - ¡Ya vine! 449 00:29:11,400 --> 00:29:12,400 ¿Qué? No tenías que venir. 450 00:29:12,560 --> 00:29:13,600 Este no fue un gran concierto para mí ni nada por el estilo. 451 00:29:13,760 --> 00:29:16,440 Lo sé. Pero me sentí mal por lo de antes. 452 00:29:16,600 --> 00:29:17,920 Y pensé que podríamos pasar una noche divertida. 453 00:29:18,080 --> 00:29:20,040 Bueno. ¿Qué te pareció el programa? 454 00:29:20,200 --> 00:29:22,120 Oh, no sé. Me empezó a doler la espalda en la primera canción. 455 00:29:22,280 --> 00:29:23,680 Así que dejé de escuchar. 456 00:29:23,840 --> 00:29:26,360 Además, hay un hombre muy guapo aquí, 457 00:29:26,520 --> 00:29:29,040 quien escuché decir que estaba aquí para verte. 458 00:29:31,400 --> 00:29:33,040 Me dijiste que ella era una buena música, 459 00:29:33,200 --> 00:29:35,040 Así que decidí venir a verlo. 460 00:29:35,720 --> 00:29:38,160 - ¿Y a ti qué te pareció? - Me gustó. 461 00:29:38,320 --> 00:29:39,480 Ella tiene algo. 462 00:29:39,640 --> 00:29:42,120 - Hola, soy Carl. - Hola. Soy la mamá de Isabel. 463 00:29:42,280 --> 00:29:43,240 ¡Oh! 464 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 Tienes una hija increíblemente talentosa. 465 00:29:45,560 --> 00:29:48,400 Gracias. ¿Por qué no me contaste sobre esto? 466 00:29:48,560 --> 00:29:49,560 Oh, mamá, no estamos... 467 00:29:49,720 --> 00:29:52,080 Tu hija le enseña a mi hija. 468 00:29:52,240 --> 00:29:55,240 Mi esposa y yo estábamos muy contentos de que Isabel estuviera disponible. 469 00:29:55,400 --> 00:29:56,800 para tomarla como estudiante. 470 00:29:56,960 --> 00:29:59,000 Oh, Dios. Bueno, eres mayor de lo que pareces. 471 00:29:59,160 --> 00:30:00,960 ¿Espero que Isabel esté haciendo un buen trabajo? 472 00:30:01,120 --> 00:30:03,200 Espero que mi hija esté haciendo un buen trabajo. 473 00:30:05,040 --> 00:30:06,960 ¡Oye! Isabel, estamos tomando unos chupitos. 474 00:30:07,120 --> 00:30:08,400 ¡Oh! 475 00:30:08,560 --> 00:30:10,320 ¿Son estos tu mamá y tu papá? 476 00:30:10,480 --> 00:30:12,120 Mi mamá y el papá de mi estudiante. 477 00:30:12,440 --> 00:30:13,520 Ajustado. 478 00:30:13,680 --> 00:30:15,040 Ella lleva mi vestido. 479 00:30:16,080 --> 00:30:17,600 Maravilloso juego esta noche. 480 00:30:17,760 --> 00:30:18,680 Fue genial. 481 00:30:20,840 --> 00:30:21,760 Gracias. 482 00:30:22,800 --> 00:30:23,960 Y es como, vale... 483 00:30:24,120 --> 00:30:25,280 Es como... 484 00:30:31,600 --> 00:30:32,720 Por una vez, sí. 485 00:30:32,880 --> 00:30:34,240 Oye, ¿rellenar? 486 00:30:34,400 --> 00:30:37,080 - Eh, estamos bien. Estoy bien. - No. 487 00:30:37,240 --> 00:30:39,680 Oh, hola, tu mamá es increíble. 488 00:30:39,840 --> 00:30:41,600 -Gracias.-No, en serio. 489 00:30:41,760 --> 00:30:43,120 Aprecia el tiempo que tienes con ella 490 00:30:43,280 --> 00:30:46,080 'porque ahora mismo ella está aquí riendo, 491 00:30:46,240 --> 00:30:48,800 pero al día siguiente podría estar retorciéndose en el suelo, 492 00:30:48,960 --> 00:30:50,760 Ella tenía epilepsia y nadie lo sabía. 493 00:30:52,080 --> 00:30:53,520 Oh, no. ¿Le pasó a tu mamá? 494 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 Aún no. 495 00:30:55,040 --> 00:30:56,680 Pero todo es posible. 496 00:30:57,720 --> 00:31:00,160 Entonces, ¿cómo te gusta trabajar con Vybe? 497 00:31:00,320 --> 00:31:02,920 ¿Vybe? Es increíble. 498 00:31:03,080 --> 00:31:04,560 Un verdadero genio. 499 00:31:08,440 --> 00:31:09,560 ¿Vybey? 500 00:31:11,600 --> 00:31:12,560 No. 501 00:31:14,800 --> 00:31:15,800 ¿Podemos conseguir algunas servilletas? 502 00:31:15,960 --> 00:31:18,240 - ¡Éste es... Vybe! - Lo siento. 503 00:31:29,960 --> 00:31:31,200 Creo que está dormida. 504 00:31:31,800 --> 00:31:33,400 Siempre y cuando no vomite. 505 00:31:33,560 --> 00:31:34,880 Ella no lo hará. 506 00:31:35,040 --> 00:31:36,600 Gracias por llevarnos a casa. 507 00:31:37,200 --> 00:31:39,360 ¿Cómo es vivir con tus padres? 508 00:31:41,400 --> 00:31:42,960 A veces me vuelven loco. 509 00:31:44,280 --> 00:31:46,680 Con quienquiera que vivas te volverá loco. 510 00:31:46,840 --> 00:31:48,920 Y si vives solo, te volverás loco. 511 00:31:49,920 --> 00:31:50,840 Excelente. 512 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 Lo siento. 513 00:31:53,400 --> 00:31:54,440 Puedo oscurecerme. 514 00:31:54,600 --> 00:31:56,400 Sólo dime que me calle. 515 00:31:56,560 --> 00:31:57,800 No, no me importa. 516 00:31:59,560 --> 00:32:00,520 Fue muy amable de tu parte venir esta noche. 517 00:32:00,680 --> 00:32:02,840 Este no fue un gran concierto para mí ni nada por el estilo. 518 00:32:03,000 --> 00:32:04,520 ¿Qué es un gran concierto para ti? 519 00:32:06,160 --> 00:32:07,560 Pronto haré una audición para la Filarmónica. 520 00:32:07,720 --> 00:32:09,040 Sería genial si lo consiguiera. 521 00:32:10,560 --> 00:32:12,200 ¿Eso siempre ha sido un sueño tuyo? 522 00:32:12,360 --> 00:32:13,760 ¿Jugar en la Filarmónica? 523 00:32:16,160 --> 00:32:17,120 No. 524 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 ¡Qué inspirador! 525 00:32:28,640 --> 00:32:30,280 ¿Qué haces para divertirte? 526 00:32:31,600 --> 00:32:32,640 ¿Qué? 527 00:32:32,800 --> 00:32:34,720 La cantante, Vybe, esta noche me preguntó que, 528 00:32:34,880 --> 00:32:36,880 y no tenía una respuesta para ella. 529 00:32:37,040 --> 00:32:38,680 ¿Qué clase de pregunta es esa? 530 00:32:38,840 --> 00:32:41,040 Lo sé, y me hizo sentir muy vacío. 531 00:32:43,480 --> 00:32:45,080 Me parece muy interesante 532 00:32:45,240 --> 00:32:49,080 que hagas una cosa tan intensamente. 533 00:32:50,280 --> 00:32:51,480 ¿En realidad? 534 00:32:51,640 --> 00:32:53,120 Quiero decir que no es saludable. 535 00:33:37,720 --> 00:33:39,640 Detente. La segunda vez debe ser más silenciosa. 536 00:33:39,800 --> 00:33:41,720 En realidad, necesito tomar diez para mi muñeca. 537 00:33:41,880 --> 00:33:43,240 Acabamos de tomarnos unos diez minutos. 538 00:33:43,400 --> 00:33:44,880 Lo siento, realmente me duele ahora mismo. 539 00:33:45,040 --> 00:33:47,120 Me duele la muñeca todo el tiempo. 540 00:33:47,280 --> 00:33:48,520 Nunca te oí quejarte de ello. 541 00:33:48,680 --> 00:33:50,080 Tengo miedo de decepcionar a la gente, 542 00:33:50,240 --> 00:33:51,680 Así que juego a pesar del dolor. 543 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 Bueno, ¿por qué no nos detenemos por hoy? 544 00:33:54,720 --> 00:33:56,160 ¿A todos les parece bien? 545 00:33:56,320 --> 00:33:58,280 Está bien, está bien. 546 00:34:19,680 --> 00:34:21,080 Para, para, para, para. 547 00:34:21,240 --> 00:34:22,720 Esto no funciona. No es así en absoluto. 548 00:34:22,880 --> 00:34:24,800 - Entra aquí. - Está bien, eh, sólo... 549 00:34:24,960 --> 00:34:27,440 - ¿Qué carajo es esto? - Un momento, todos. 550 00:34:27,600 --> 00:34:29,160 Un momento, todos. 551 00:34:29,320 --> 00:34:31,000 Un segundo. ¿De acuerdo, chicos? 552 00:34:33,760 --> 00:34:35,560 ¿Puedes creerlo? Jesucristo. 553 00:34:36,400 --> 00:34:38,600 Está bien, estoy en ello. 554 00:34:59,960 --> 00:35:02,880 ¡No quiero leer esta mierda! 555 00:35:03,040 --> 00:35:05,240 No me importa esta maldita partitura, ¿de acuerdo? 556 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 Creo... creo que puedo... 557 00:35:07,120 --> 00:35:08,040 Lo siento mucho. 558 00:35:14,280 --> 00:35:15,520 Bueno. 559 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 Bueno, lo siento chicos. 560 00:35:19,360 --> 00:35:21,960 Umm, todos suenan genial. 561 00:35:23,120 --> 00:35:26,760 Realmente genial. Es realmente fantástico. 562 00:35:26,920 --> 00:35:27,960 Ah, okey. 563 00:35:28,120 --> 00:35:30,080 Bueno, damas y caballeros, el director de la película, Aaron- 564 00:35:30,240 --> 00:35:32,560 - Sí, no, a la mierda con toda esa mierda. - No... te olvides de todo eso. 565 00:35:32,720 --> 00:35:34,280 -Eso no es importante.-Claro. 566 00:35:34,440 --> 00:35:39,040 Escuchen, quiero que todos vean la película. 567 00:35:39,200 --> 00:35:40,280 y luego simplemente jugar. 568 00:35:40,440 --> 00:35:41,800 Eso es todo. Es bastante simple... no lo es... 569 00:35:41,960 --> 00:35:43,080 ¿Te gustan los tonos largos y los efectos? 570 00:35:43,240 --> 00:35:45,440 Quiero que veas lo que ella está pasando. 571 00:35:45,600 --> 00:35:48,840 El miedo. ¿Ves el miedo ahí? Ponlo. 572 00:35:49,000 --> 00:35:50,280 Mira. Mira esta parte de aquí. Mira, mira. 573 00:35:50,440 --> 00:35:51,920 Oh, Dios mío. Es tan hermoso. 574 00:35:52,080 --> 00:35:54,240 Ella está... ella está tomando las pastillas. 575 00:35:54,400 --> 00:35:56,280 Y... y... y ahí es cuando se hace grande. 576 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 Cuando toma la pastilla es cuando se pone grande. 577 00:35:58,760 --> 00:36:00,760 Y... y... y se pone aterrador. 578 00:36:00,920 --> 00:36:01,960 Y intenso. 579 00:36:02,120 --> 00:36:04,880 Y luego...y luego se mete en la bañera. 580 00:36:06,480 --> 00:36:07,440 Ella se mete en la bañera. 581 00:36:07,600 --> 00:36:10,040 Y es... y es... y se vuelve... es menos. 582 00:36:10,200 --> 00:36:12,760 Es menos. Y luego es más tranquilo, más delgado. 583 00:36:12,920 --> 00:36:14,280 ¿De acuerdo? Así. 584 00:36:14,440 --> 00:36:15,480 ¿Bueno? 585 00:36:15,640 --> 00:36:17,080 ¿Qué te parece? ¿Sí? Hazlo. 586 00:36:17,240 --> 00:36:18,640 Sí, sí, está bien. 587 00:36:19,440 --> 00:36:20,400 Absolutamente. 588 00:36:20,560 --> 00:36:23,040 Um, tomemos los materiales de, uh, 589 00:36:23,200 --> 00:36:24,160 Medida 33. 590 00:36:24,320 --> 00:36:25,520 Y nosotros... nosotros simplemente... nosotros haremos un bucle con eso. 591 00:36:25,680 --> 00:36:28,880 Y luego improvisaremos algunos sonidos diferentes. 592 00:36:29,040 --> 00:36:30,840 y algunos efectos de arco. 593 00:36:31,000 --> 00:36:32,880 ¡Gracias! Bien. Hazlo, hazlo. 594 00:36:33,040 --> 00:36:34,080 Bueno. 595 00:36:34,240 --> 00:36:36,200 Está bien. ¿Está bien, chicos? 596 00:36:51,000 --> 00:36:52,520 ¿Cómo va todo? 597 00:36:52,680 --> 00:36:53,760 Bien. 598 00:36:53,920 --> 00:36:55,160 Gracias por conseguirme esto. 599 00:36:55,320 --> 00:36:58,200 Fue extraño, pero fue un buen descanso de simplemente... 600 00:36:58,360 --> 00:37:00,200 Ensayos y enseñanza del cuarteto. 601 00:37:00,360 --> 00:37:01,760 ¿Enseñanza? 602 00:37:01,920 --> 00:37:03,520 Uh, ¿cómo va eso? 603 00:37:03,680 --> 00:37:05,320 ¿Sabes?, realmente me gusta mucho. 604 00:37:06,440 --> 00:37:08,480 Creo que el padre de mi estudiante quiere follar conmigo. 605 00:37:10,960 --> 00:37:12,360 ¿Cómo puedes saberlo? 606 00:37:13,000 --> 00:37:14,720 Siempre lo puedo decir. 607 00:37:34,840 --> 00:37:36,160 ¿Qué deseas? 608 00:37:37,120 --> 00:37:38,680 ¿Qué deseas? 609 00:37:42,800 --> 00:37:44,120 Oh, joder. 610 00:37:53,400 --> 00:37:55,120 Perdón, perdón. ¿Están aquí? 611 00:37:55,280 --> 00:37:56,760 Aún no. ¿Dónde estabas? 612 00:37:56,920 --> 00:37:58,280 ¡Me olvidé! 613 00:37:58,440 --> 00:37:59,960 Lo que sea. Aquí. 614 00:38:19,400 --> 00:38:21,040 Creo que deberías decirles que vives solo. 615 00:38:21,200 --> 00:38:22,120 ¿Sabes si hiciera eso? 616 00:38:22,280 --> 00:38:23,400 dejarían de ayudar con el alquiler, 617 00:38:23,560 --> 00:38:24,880 y hacerme mudar a Jersey con ellos. 618 00:38:25,040 --> 00:38:26,600 Así que haz más conciertos y paga tu propio alquiler. 619 00:38:26,760 --> 00:38:28,000 Sé un adulto. 620 00:38:30,720 --> 00:38:33,120 Vives con tus padres porque no puedes pagar el alquiler. 621 00:38:33,280 --> 00:38:34,880 Vivo solo. Soy el adulto. 622 00:38:37,360 --> 00:38:38,680 Hola mamá. 623 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 Bueno, bien. Muy bien. Así que, para esta semana, 624 00:38:59,440 --> 00:39:01,640 Quiero que hagas tus ejercicios de arco todos los días. 625 00:39:01,800 --> 00:39:03,360 por cinco minutos. ¿De acuerdo? 626 00:39:03,520 --> 00:39:05,200 Y luego creo que estás listo para pasar a la siguiente pieza. 627 00:39:05,360 --> 00:39:06,400 en el libro si quieres. 628 00:39:06,560 --> 00:39:09,400 Entonces, sólo la primera página y revísala muy lentamente. 629 00:39:09,560 --> 00:39:11,080 Y voy a escribir todo esto para tu mamá. 630 00:39:13,080 --> 00:39:14,800 ¿Tienes novio? 631 00:39:14,960 --> 00:39:16,120 No. ¿Por qué lo preguntas? 632 00:39:16,280 --> 00:39:17,600 ¡Hola! ¿Cómo te fue? 633 00:39:17,760 --> 00:39:18,800 Bien. Genial. 634 00:39:18,960 --> 00:39:20,560 Sólo estoy escribiendo algunas notas para Rachel para esta semana. 635 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 - Genial. - Gracias. 636 00:39:21,880 --> 00:39:25,240 Le pregunté a Isabel si tenía novio y me dijo que no. 637 00:39:27,560 --> 00:39:28,520 ¡Raquel! 638 00:39:28,680 --> 00:39:30,680 Eso realmente no es asunto nuestro. 639 00:39:30,840 --> 00:39:32,960 - Pero me dijiste que... - Oye, ¿sabes qué? 640 00:39:33,120 --> 00:39:35,000 Tengo un bocadillo para ti en la cocina. 641 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 Quizás Isabel quiera un refrigerio. 642 00:39:36,920 --> 00:39:39,680 Oh, estoy segura de que Isabel tiene otro concierto. 643 00:39:39,840 --> 00:39:40,960 Ella necesita llegar. 644 00:39:41,120 --> 00:39:42,160 ¿Tienes un concierto? 645 00:39:44,320 --> 00:39:45,840 - No, pero realmente debería... - Está bien. 646 00:39:46,000 --> 00:39:47,360 Luego podrás tomar un refrigerio. 647 00:39:53,720 --> 00:39:55,000 Esto es para ti. 648 00:39:56,440 --> 00:39:57,480 Me gusta esa tetera. 649 00:39:57,640 --> 00:40:00,040 Carl dijo que realmente disfrutó su espectáculo la otra noche. 650 00:40:00,200 --> 00:40:01,880 Bueno, fue amable de su parte venir. 651 00:40:02,040 --> 00:40:02,960 Sí. 652 00:40:05,240 --> 00:40:07,800 Sí, a él le encanta ir a eventos, así que... 653 00:40:10,000 --> 00:40:12,520 También me dijo que estás audicionando para la Filarmónica. 654 00:40:12,680 --> 00:40:14,880 - Sí. - ¿Tienes miedo? 655 00:40:15,040 --> 00:40:17,240 Um, estoy un poco nervioso, pero, ya sabes, 656 00:40:17,400 --> 00:40:19,480 He estado haciendo muchas audiciones de práctica para mi familia, 657 00:40:19,640 --> 00:40:21,200 donde toco para ellos como si fuera algo real, 658 00:40:21,360 --> 00:40:22,400 y eso ayuda. 659 00:40:24,160 --> 00:40:25,240 ¿Te vistes y todo? 660 00:40:25,400 --> 00:40:26,600 No. 661 00:40:26,760 --> 00:40:28,160 Y las audiciones realmente detrás de una pantalla. 662 00:40:28,320 --> 00:40:29,480 'Porque audicionan a todos a ciegas, 663 00:40:29,640 --> 00:40:31,840 Pero es un poco raro poner una pantalla en casa. 664 00:40:32,000 --> 00:40:33,680 Podrías hacer una audición para nosotros. 665 00:40:34,360 --> 00:40:36,080 Oh, no... Creo que te lo ahorraré. 666 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 Hola. 667 00:40:39,000 --> 00:40:40,040 - Papi. - Hola, cariño. 668 00:40:40,200 --> 00:40:42,560 Isabel va a practicar su audición para nosotros. 669 00:40:42,720 --> 00:40:45,080 ¿Te refieres a tu trabajo soñado, por el que estás tan emocionado? 670 00:40:48,360 --> 00:40:49,760 ¿No es este el trabajo de tus sueños? 671 00:40:49,920 --> 00:40:53,000 Nos encantaría escucharte hacer una audición simulada. 672 00:40:53,160 --> 00:40:55,280 Sabes, podría poner una sábana 673 00:40:55,440 --> 00:40:57,000 Eso sirve como una especie de pantalla 674 00:40:57,160 --> 00:40:58,920 Así que se siente, ya sabes, más auténtico. 675 00:40:59,960 --> 00:41:01,000 Bueno. 676 00:41:02,360 --> 00:41:03,520 Gracias. 677 00:41:03,680 --> 00:41:05,600 Esto realmente no es necesario. Podría tocar para ustedes. 678 00:41:05,760 --> 00:41:08,240 ¡Oh, no! Esto lo hace mucho más realista. 679 00:41:10,480 --> 00:41:11,440 Allá vamos. 680 00:41:12,800 --> 00:41:13,800 - Hola. - Espera. 681 00:41:14,080 --> 00:41:16,240 No, Rachel, quédate de este lado de la sábana. 682 00:41:16,400 --> 00:41:17,320 Bueno. 683 00:41:17,560 --> 00:41:18,600 Aquí vamos. 684 00:41:19,920 --> 00:41:21,200 Entonces, ¿ahora qué? 685 00:41:21,360 --> 00:41:23,720 Bueno, vale. Entonces, fingiré que entro. 686 00:41:23,880 --> 00:41:26,000 y luego cuando me oigas dejar de caminar, 687 00:41:26,160 --> 00:41:27,840 Puedes decirlo cuando estés listo. 688 00:41:28,000 --> 00:41:29,360 ¡Oh! 689 00:41:29,520 --> 00:41:30,920 ¿Quieres decir esa parte? 690 00:41:31,080 --> 00:41:32,440 - Cuando estés listo. - No, ahora no. 691 00:41:32,600 --> 00:41:33,600 Ahora no. 692 00:41:33,760 --> 00:41:35,560 Está bien. Voy a fingir que entro ahora. 693 00:41:44,600 --> 00:41:45,560 Ir. 694 00:41:45,720 --> 00:41:47,240 ¡Cuando estés listo! 695 00:42:15,240 --> 00:42:16,360 - Oh. - Oh, no. 696 00:42:16,520 --> 00:42:17,640 - Oh, no, no, no. - Um... 697 00:42:17,800 --> 00:42:19,680 Cariño, quizás sea mejor que olvides la sábana. 698 00:42:19,840 --> 00:42:20,920 No, no quiero olvidar la sábana. 699 00:42:21,080 --> 00:42:22,560 La hoja lo hace mejor. 700 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 ¿Ves? Súper fácil. 701 00:42:25,160 --> 00:42:27,960 Simplemente pon a ese tipo ahí y, 702 00:42:28,120 --> 00:42:31,400 Ya sabes, sólo asegúrate de que esté atascado. 703 00:42:35,480 --> 00:42:37,400 Está bien. Lo siento. 704 00:42:37,560 --> 00:42:38,920 ¿Quieres simplemente empezar de nuevo? 705 00:42:50,720 --> 00:42:52,400 ¡Cuando estés listo! 706 00:43:08,720 --> 00:43:09,960 Lo siento, no te encontré allí. 707 00:43:10,120 --> 00:43:12,280 —La señal no fue clara. Fue mi error. —¿Por qué no probamos con Max? 708 00:43:12,440 --> 00:43:14,640 - Esa es una gran idea. - Bien. Intentémoslo desde ahí. 709 00:43:17,240 --> 00:43:19,640 —Isabel, ¿entiendes? —¿Qué? ¿Quieres que te dé la señal? 710 00:43:19,800 --> 00:43:21,160 Max está dando señales a A. 711 00:43:21,640 --> 00:43:23,040 Está bien. Está bien. 712 00:43:43,120 --> 00:43:44,200 Eso estuvo mucho mejor. 713 00:43:44,360 --> 00:43:46,440 - Intentémoslo de nuevo. - Sí, se sintió genial. 714 00:43:49,480 --> 00:43:50,400 ¿Estás bien? 715 00:43:52,440 --> 00:43:53,920 De hecho, ¿podemos tomarnos un breve descanso? 716 00:43:54,080 --> 00:43:55,320 Me duele ahora mismo. 717 00:43:56,040 --> 00:43:58,320 ¿Has consultado a un médico o has hecho algo por tu muñeca? 718 00:43:58,480 --> 00:44:00,000 Estoy bien. Solo necesito tomar descansos. 719 00:44:00,760 --> 00:44:02,480 Estas pausas realmente nos están frenando. 720 00:44:02,640 --> 00:44:03,840 ¿De qué? 721 00:44:04,000 --> 00:44:05,440 De todos modos, sólo estamos jugando en la casa de un viejo raro. 722 00:44:07,800 --> 00:44:10,080 Está bien. Si vamos a romper tanto, deberíamos parar. 723 00:44:17,120 --> 00:44:18,160 ¿Ya te vas? 724 00:44:22,800 --> 00:44:24,600 Lo siento, ella es así. 725 00:44:49,280 --> 00:44:50,360 ¿Mamá? 726 00:44:51,200 --> 00:44:52,400 ¿Mamá? 727 00:44:54,480 --> 00:44:55,800 - ¿Mamá? - ¿Qué? 728 00:44:55,960 --> 00:44:57,920 - ¿Has visto mi música de audición? - No, no la he visto. 729 00:44:58,080 --> 00:44:59,200 ¡Apagándolo! 730 00:45:00,160 --> 00:45:01,560 ¿Cuando fue la última vez que lo comiste? 731 00:45:03,720 --> 00:45:04,760 Oh, mierda. 732 00:45:05,960 --> 00:45:07,120 ¿Quieres volver a encender la música, cariño? 733 00:45:07,280 --> 00:45:08,600 Esta arruinado ahora 734 00:45:10,720 --> 00:45:12,880 ¿Por qué estás en casa? ¿No tienes trabajo? 735 00:45:13,040 --> 00:45:16,240 ¿Qué tal decir "Me alegro mucho de que hayas estado aquí para ayudarme"? 736 00:45:16,400 --> 00:45:17,400 Lo siento. 737 00:45:17,560 --> 00:45:19,840 Gracias por responder a mi frenético texto. 738 00:45:20,000 --> 00:45:22,200 Hoy estoy trabajando desde casa, 739 00:45:22,360 --> 00:45:24,160 Lo cual en realidad sólo significa sentarse 740 00:45:24,320 --> 00:45:25,880 mirando mi teléfono 741 00:45:26,040 --> 00:45:29,160 Ya sabes, en caso de que reciba algún mensaje de texto de emergencia. 742 00:45:29,320 --> 00:45:31,440 Sobre partituras faltantes. 743 00:45:31,600 --> 00:45:34,240 No puedo creer que lo olvidé aquí. Nunca hago eso. 744 00:45:37,320 --> 00:45:39,880 -Don Juan, ¿es aquí? -Sí. 745 00:45:40,040 --> 00:45:41,880 Gracias, gracias. 746 00:45:42,040 --> 00:45:43,960 ¿Qué harías sin mí? 747 00:45:44,120 --> 00:45:45,960 No lo sé, honestamente. 748 00:45:46,120 --> 00:45:47,720 Estarías jodido. 749 00:45:50,040 --> 00:45:51,760 Ése parece difícil. 750 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Uh, lo es. 751 00:46:25,280 --> 00:46:26,960 ¿Estás seguro que quieres hacer eso? 752 00:46:27,840 --> 00:46:29,400 Nunca estoy seguro. 753 00:46:49,640 --> 00:46:51,280 Quiero mostrarte algo. 754 00:46:51,440 --> 00:46:52,360 Espera aquí. 755 00:46:52,520 --> 00:46:54,520 - Está bien. - ¿Qué? 756 00:46:54,680 --> 00:46:56,200 Quédate ahí. 757 00:46:56,360 --> 00:46:57,920 No te muevas 758 00:47:06,440 --> 00:47:07,720 Ven a sentarte. 759 00:47:09,000 --> 00:47:10,120 Ven aquí. 760 00:47:16,520 --> 00:47:18,360 Suena genial. 761 00:47:18,520 --> 00:47:19,760 No te rías. 762 00:47:27,200 --> 00:47:30,920 He estado pensando mucho 763 00:47:33,280 --> 00:47:36,440 Qué es esto y qué no es 764 00:47:39,280 --> 00:47:43,760 Y mi corazón late como un tambor 765 00:47:45,440 --> 00:47:48,680 A un ritmo que había olvidado 766 00:47:51,680 --> 00:47:55,240 Este amor no es artificial 767 00:47:58,040 --> 00:48:02,240 Me hace sentir viva 768 00:48:02,400 --> 00:48:06,040 Siéntete vivo, siéntete vivo 769 00:48:06,200 --> 00:48:08,320 Me hace sentir viva 770 00:48:08,480 --> 00:48:10,240 Sentirse vivo... 771 00:48:13,040 --> 00:48:14,920 Isabel dejó la música. 772 00:48:15,080 --> 00:48:17,280 Papá, ¿por qué tocas la guitarra? 773 00:48:18,280 --> 00:48:19,680 Estoy trabajando en algo. 774 00:48:19,840 --> 00:48:22,120 Te lo tocaré más tarde, cariño. 775 00:48:22,280 --> 00:48:24,360 Ve a tu habitación ahora. 776 00:48:24,520 --> 00:48:26,320 Sí. Vamos a tu habitación. 777 00:48:28,440 --> 00:48:29,400 Hola. 778 00:48:31,360 --> 00:48:32,960 ¡Mierda! 779 00:49:31,680 --> 00:49:34,560 Muy bien. Voy a tener que recoger los celulares de todos. 780 00:49:34,720 --> 00:49:35,840 Así que asegúrate de ponerlos en el contenedor aquí. 781 00:49:36,000 --> 00:49:37,040 Al entrar. 782 00:49:37,200 --> 00:49:38,400 Cógeme un número del recipiente. 783 00:49:38,560 --> 00:49:40,720 No olvides enseñármelo. Genial. Gracias. 784 00:49:43,800 --> 00:49:44,880 Muy bien. Excelente. Entendido. 785 00:49:45,040 --> 00:49:45,960 Gracias. 786 00:49:50,160 --> 00:49:51,880 Por favor, tire los teléfonos móviles a la basura. 787 00:49:52,800 --> 00:49:54,280 Gracias. 788 00:50:00,760 --> 00:50:01,920 Entendido. Gracias. 789 00:50:05,280 --> 00:50:06,440 Excelente. 790 00:50:06,600 --> 00:50:07,760 Um, ahora eres el número uno. 791 00:50:07,920 --> 00:50:08,880 Eso significa que puedes dirigirte directamente hacia arriba. 792 00:50:09,040 --> 00:50:10,440 a la sala de calentamiento. 793 00:50:11,040 --> 00:50:12,000 Gracias. 794 00:50:19,360 --> 00:50:21,360 Oye, ¿estás nervioso? 795 00:50:24,520 --> 00:50:25,760 Bueno. 796 00:50:27,200 --> 00:50:28,800 -Hola Christina.-Estoy a las tres. 797 00:50:28,960 --> 00:50:30,360 Sí. Saca un número de este recipiente. 798 00:50:30,520 --> 00:50:31,560 Y luego asegúrate de dejar tu teléfono móvil 799 00:50:31,720 --> 00:50:32,920 en la basura. 800 00:50:33,080 --> 00:50:34,040 Gracias. 801 00:50:41,880 --> 00:50:43,480 - ¿Qué carajo? - ¿Qué? 802 00:50:43,640 --> 00:50:45,600 También puedo tomar la audición de viola, si quiero. 803 00:50:45,760 --> 00:50:47,000 ¿Estás hablando en serio ahora mismo? 804 00:50:47,160 --> 00:50:48,280 A veces toco la viola en directo. 805 00:50:48,440 --> 00:50:50,440 Sí, para cosas de fondo de mierda que no cuentan. 806 00:50:50,600 --> 00:50:53,600 Isabel, lo único que hacemos son cosas de fondo de mierda. 807 00:50:55,760 --> 00:50:58,040 Entonces, ¿por qué no hiciste la audición de violín? 808 00:50:59,480 --> 00:51:00,800 Hice. 809 00:51:06,560 --> 00:51:08,200 Esto es muy jodido de tu parte. 810 00:51:11,360 --> 00:51:12,720 No pensé que realmente avanzaría. 811 00:51:12,880 --> 00:51:14,160 Ni siquiera puedo mirarte ahora mismo. 812 00:51:41,760 --> 00:51:43,040 ¿Terminaste? 813 00:51:43,200 --> 00:51:44,640 No creo que pueda ahora mismo. 814 00:52:05,960 --> 00:52:07,160 ¿Qué? 815 00:52:08,240 --> 00:52:10,160 ¿Quieres que te preste más atención? 816 00:52:23,720 --> 00:52:24,840 Eres agradable 817 00:52:25,000 --> 00:52:26,440 Eres agradable 818 00:54:14,400 --> 00:54:15,520 ¿Qué? 819 00:54:17,720 --> 00:54:19,000 ¿Te encanta? 820 00:54:19,160 --> 00:54:21,280 - ¿Qué? - Música. 821 00:54:21,920 --> 00:54:23,640 La música es la forma de arte más trascendente, 822 00:54:23,800 --> 00:54:25,560 y elijo sobresalir en ello. 823 00:54:36,960 --> 00:54:37,880 Hola. 824 00:54:38,040 --> 00:54:39,360 Hola, ¿soy Cristina? 825 00:54:39,520 --> 00:54:40,880 Esta es ella. 826 00:54:43,160 --> 00:54:44,880 Ah, claro. 827 00:54:45,880 --> 00:54:47,600 No, está bien. Gracias. 828 00:54:47,760 --> 00:54:48,960 Que tenga un buen día. 829 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 No conseguí el trabajo de Phil. 830 00:55:00,840 --> 00:55:03,400 - Hablando de eso... - Espera hasta después del concierto. 831 00:55:07,560 --> 00:55:08,760 ¿Esperar qué? 832 00:55:09,440 --> 00:55:11,240 Ashley y yo... 833 00:55:13,880 --> 00:55:15,480 Nos vamos del cuarteto. 834 00:55:15,640 --> 00:55:16,720 ¿Qué? ¿Por qué? 835 00:55:16,880 --> 00:55:18,520 Porque tú y Isabel 836 00:55:18,680 --> 00:55:20,360 Apenas reconocen nuestra existencia. 837 00:55:20,520 --> 00:55:22,000 Nunca habías mencionado esto antes. 838 00:55:22,160 --> 00:55:23,280 Es un poco difícil cuando siempre están peleando. 839 00:55:23,440 --> 00:55:25,000 - No siempre estamos peleando. - Bueno, más o menos lo estamos. 840 00:55:25,160 --> 00:55:26,120 ¡No, no lo somos! 841 00:55:26,280 --> 00:55:30,040 Mira, sólo queremos estar en un ambiente menos tóxico. 842 00:55:59,240 --> 00:56:00,600 ¿Esto duele? 843 00:56:00,760 --> 00:56:02,080 Creo que sí. 844 00:56:02,240 --> 00:56:04,000 ¿Haces estiramientos antes de jugar? 845 00:56:04,160 --> 00:56:05,400 No precisamente. 846 00:56:06,480 --> 00:56:08,080 Ser músico es como ser un atleta. 847 00:56:08,240 --> 00:56:09,800 Tienes que cuidar tu cuerpo. 848 00:56:09,960 --> 00:56:11,800 ¿Cuántas horas al día practicas? 849 00:56:12,480 --> 00:56:13,600 Como tres o cuatro. 850 00:56:13,760 --> 00:56:15,080 Acabo de hacer la audición para Phil. 851 00:56:16,760 --> 00:56:17,960 Te voy a mostrar algunos estiramientos. 852 00:56:18,120 --> 00:56:19,680 y ejercicios para hacer. 853 00:56:20,920 --> 00:56:22,320 Trato a muchos músicos de orquesta. 854 00:56:22,480 --> 00:56:24,160 Casi ninguno de ellos se estira. 855 00:56:24,320 --> 00:56:25,920 Sé que debería estirarme, pero luego siento... 856 00:56:26,080 --> 00:56:27,360 Como si pudiera simplemente pasar ese tiempo practicando 857 00:56:27,520 --> 00:56:29,320 y me estiraré otra vez. 858 00:56:42,400 --> 00:56:43,440 Hola. 859 00:56:43,600 --> 00:56:44,560 Hola. 860 00:56:44,720 --> 00:56:46,160 ¿Cómo estás? 861 00:56:47,240 --> 00:56:48,320 Bien. 862 00:56:48,480 --> 00:56:51,280 Acabo de ir al piso 20 para una limpieza dental. 863 00:56:51,440 --> 00:56:53,400 - Oh. - El dentista. 864 00:56:53,560 --> 00:56:54,760 Fresco. 865 00:56:54,920 --> 00:56:56,120 Acabo de estar en el fisioterapeuta. 866 00:56:56,280 --> 00:56:57,520 en el piso 15. 867 00:56:57,680 --> 00:56:59,400 - Oh. - Tendinitis. 868 00:56:59,560 --> 00:57:00,760 Oh, no. 869 00:57:01,640 --> 00:57:03,680 ¿Aún podrás hacer tu audición? 870 00:57:03,840 --> 00:57:05,960 Eso ya pasó. No lo entendí. 871 00:57:06,120 --> 00:57:09,360 Oh, lo siento. 872 00:57:09,520 --> 00:57:11,400 Está bien. Gracias. 873 00:57:14,520 --> 00:57:16,600 Sé que no me he comunicado contigo, eh, 874 00:57:16,760 --> 00:57:19,640 sobre reprogramar la lección ya que cancelé la última. 875 00:57:19,800 --> 00:57:22,000 Está totalmente bien. 876 00:57:27,400 --> 00:57:28,680 I... 877 00:57:29,720 --> 00:57:33,720 Lamento preguntar esto pero, eh, ¿usted...? 878 00:57:34,520 --> 00:57:38,400 ¿Alguna vez hiciste algo con él? 879 00:58:06,880 --> 00:58:07,960 ¡Oh, está subiendo de nuevo! 880 00:58:08,120 --> 00:58:09,320 Creí que habíamos presionado el botón del lobby. 881 00:58:09,480 --> 00:58:11,280 ¿No vas a responder mi pregunta? 882 00:58:12,240 --> 00:58:13,240 I... 883 00:58:15,560 --> 00:58:16,600 I... 884 00:58:32,720 --> 00:58:34,320 Hola, niño. 885 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 ¿Preparándose fuerte para la próxima audición? 886 00:58:39,160 --> 00:58:40,840 No sé. 887 00:58:41,000 --> 00:58:42,560 Quizás ya haya terminado con las audiciones para orquesta. 888 00:58:43,560 --> 00:58:45,560 ¿Después de una audición? 889 00:58:46,160 --> 00:58:47,360 Sí, no lo sé. 890 00:58:51,720 --> 00:58:53,080 ¿Te gusta enseñar? 891 00:58:53,240 --> 00:58:55,200 Uh, no lo sé. 892 00:58:56,200 --> 00:58:57,680 ¿Cómo es que no lo sabes? 893 00:59:04,680 --> 00:59:06,080 No sé. 894 00:59:07,200 --> 00:59:09,560 Soy...soy bueno en eso. 895 00:59:09,720 --> 00:59:10,680 No soy bueno. 896 00:59:10,840 --> 00:59:11,840 ¿En la enseñanza? 897 00:59:12,920 --> 00:59:15,080 No merezco nada bueno en mi vida. 898 00:59:16,000 --> 00:59:17,520 Esperar. 899 00:59:17,680 --> 00:59:19,600 ¿De dónde viene todo esto? 900 00:59:21,080 --> 00:59:23,200 ¿Alguna vez has hecho algo malo? 901 00:59:23,360 --> 00:59:26,640 He hecho cosas de las que no estoy orgulloso y de las que me arrepiento. 902 00:59:27,160 --> 00:59:28,720 ¿Cómo qué? 903 00:59:28,880 --> 00:59:31,520 Bueno, eh, no creo que sean cosas apropiadas. 904 00:59:31,680 --> 00:59:33,480 para que te lo cuente. 905 00:59:35,840 --> 00:59:38,480 Bueno, hice algo malo. 906 00:59:39,560 --> 00:59:40,720 Como realmente malo. 907 00:59:41,840 --> 00:59:43,080 Está bien. 908 00:59:43,240 --> 00:59:44,920 ¿Cuál es el número de cadáveres? 909 00:59:48,120 --> 00:59:49,840 ¿Le hiciste daño a alguien? 910 00:59:51,240 --> 00:59:52,560 No físicamente. 911 00:59:52,720 --> 00:59:53,760 ¿Qué hiciste? 912 00:59:55,320 --> 00:59:57,160 No sé si sea apropiado. 913 00:59:59,000 --> 01:00:01,160 Puedes contarme cualquier cosa. 914 01:00:02,280 --> 01:00:03,960 Todo lo que quieras 915 01:00:06,920 --> 01:00:08,360 Bueno, me besé con el padre de mi estudiante. 916 01:00:08,520 --> 01:00:09,480 Y tiene una esposa. 917 01:00:09,640 --> 01:00:12,480 Y la esposa lo sabe. Y quizá el niño también. 918 01:00:14,120 --> 01:00:16,040 Voy al infierno ¿verdad? 919 01:00:22,440 --> 01:00:27,240 Y... y si tú lo eres, yo también lo soy. 920 01:00:28,440 --> 01:00:30,720 ¿Destruiste una familia? 921 01:00:33,640 --> 01:00:36,000 Técnicamente, ella... 922 01:00:37,200 --> 01:00:39,920 Ella estaba... ella... estábamos... 923 01:00:42,600 --> 01:00:45,360 De todos modos, tú tampoco lo hiciste. 924 01:00:47,720 --> 01:00:49,400 - Pero lo dejé pasar. - No. 925 01:00:49,560 --> 01:00:51,000 Pensé que de alguna manera lo quería. 926 01:00:51,160 --> 01:00:52,600 Y ahora he arruinado sus vidas. 927 01:00:52,760 --> 01:00:54,880 Isabel, lamento tener que decirte esto. 928 01:00:55,040 --> 01:00:56,840 pero no eres tan especial. 929 01:00:59,880 --> 01:01:02,640 Lo que quiero decir es que, si no fueras tú, 930 01:01:02,800 --> 01:01:04,520 eso... eso habría sido otra persona. 931 01:01:04,680 --> 01:01:06,560 Quizás sea otra persona. 932 01:01:06,720 --> 01:01:08,800 No conoces a este tipo. 933 01:01:08,960 --> 01:01:12,120 Podría estar besándose con todos los profesores de su hija. 934 01:01:13,720 --> 01:01:14,640 ¿Crees eso? 935 01:01:14,800 --> 01:01:16,440 Podría serlo. 936 01:01:16,600 --> 01:01:19,000 Podría estar cogiendo a la tutora de matemáticas de su hija 937 01:01:19,160 --> 01:01:20,560 mientras hablamos. 938 01:01:29,000 --> 01:01:30,440 Eso me hace sentir mejor. 939 01:01:30,600 --> 01:01:31,920 - ¿En serio? - Sí. 940 01:01:34,240 --> 01:01:36,080 Bien. 941 01:01:41,760 --> 01:01:42,800 Se suponía que debías navegar. 942 01:01:42,960 --> 01:01:44,920 - No sabía que me necesitabas. - ¡No! 943 01:02:04,240 --> 01:02:06,640 ¡Bravo! 944 01:02:08,600 --> 01:02:09,840 ¡Bravo! 945 01:02:10,000 --> 01:02:10,920 ¡Bravo! 946 01:02:13,160 --> 01:02:14,080 Bravo. 947 01:02:20,840 --> 01:02:22,880 ¡Qué regalo fue aquello! 948 01:02:23,040 --> 01:02:25,480 Fue un placer y un honor poder tocar. 949 01:02:25,640 --> 01:02:26,840 en tu hermosa casa. 950 01:02:27,000 --> 01:02:28,680 El placer es todo mío. 951 01:02:28,840 --> 01:02:30,440 - Nuestro. - ¡Oh, Dios mío! 952 01:02:31,760 --> 01:02:33,880 ¡Eso fue simplemente algo de otro mundo! 953 01:02:34,040 --> 01:02:36,120 Sois todos simplemente brillantes. 954 01:02:36,280 --> 01:02:38,160 La crema de la crema. 955 01:02:38,320 --> 01:02:40,040 Y que bonito. 956 01:02:40,200 --> 01:02:41,120 Gracias. 957 01:02:41,280 --> 01:02:43,840 Cariño, ¿qué te pareció este cuarteto tan extraordinario? 958 01:02:44,000 --> 01:02:45,840 Vi a Christina dar un recital increíble. 959 01:02:46,000 --> 01:02:47,720 - en DiMenna. - Oh. 960 01:02:47,880 --> 01:02:50,120 Nos encanta el DiMenna. 961 01:02:50,280 --> 01:02:51,240 Es muy moderno. 962 01:02:51,400 --> 01:02:53,920 Oh, realmente debes quedarte para tomar un refrigerio. 963 01:02:54,080 --> 01:02:55,880 Y hay algunas personas aquí a quienes les encantaría conocerte. 964 01:02:56,040 --> 01:02:57,760 y es posible que quieran darte sus propios conciertos. 965 01:02:57,920 --> 01:02:59,000 Bueno, pues el cuarteto en realidad se está separando. 966 01:02:59,160 --> 01:03:01,120 Nos encantaría quedarnos un rato y conocer a todos. 967 01:03:02,640 --> 01:03:03,920 Nunca le digo no al vino. 968 01:03:04,080 --> 01:03:05,440 Y cuando no te lo permitimos. 969 01:03:18,400 --> 01:03:20,600 - ¿Deberíamos tomar otro vaso? - No deberíamos estar aquí. 970 01:03:20,760 --> 01:03:24,200 ¿Puedo simplemente decirles, muchachos...? 971 01:03:24,360 --> 01:03:26,520 Chicos, ¿ya no podemos decir chicos? 972 01:03:26,680 --> 01:03:28,000 ¿Con toda esta corrección política? 973 01:03:28,160 --> 01:03:29,120 Es una locura. 974 01:03:29,280 --> 01:03:31,720 Quiero decir, ¿quién sabe qué podemos decir aún? 975 01:03:31,880 --> 01:03:34,000 Vuestra generación es militante. 976 01:03:34,160 --> 01:03:39,000 ¡Ustedes, señoras, fueron muy buenas! 977 01:03:39,160 --> 01:03:40,160 Muchas gracias. 978 01:03:40,320 --> 01:03:41,320 Gracias. 979 01:03:43,000 --> 01:03:45,480 - Me encanta tu vestido. - Te amo. 980 01:03:45,640 --> 01:03:50,360 Pero mi marido y yo esperábamos escuchar algo de Vivaldi. 981 01:03:50,520 --> 01:03:52,240 Vivaldi es nuestro favorito. 982 01:03:52,400 --> 01:03:53,560 - La próxima vez. - La próxima vez. 983 01:03:53,720 --> 01:03:55,600 Sí, por favor. 984 01:03:55,760 --> 01:03:58,400 'Porque Vivaldi me recuerda a cuando estábamos en Venecia. 985 01:03:58,560 --> 01:04:00,080 ¿Verdad, cariño? ¿Te acuerdas? 986 01:04:00,240 --> 01:04:02,360 ¿Cuándo escuchamos a Vivaldi en Venecia? 987 01:04:03,880 --> 01:04:05,280 Venencia? 988 01:04:07,680 --> 01:04:08,880 Oye. ¿Quieres ir? 989 01:04:09,040 --> 01:04:10,080 -Creo que deberíamos irnos.-Sí. 990 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 ¿Estás bien? 991 01:04:11,440 --> 01:04:13,800 Un anciano acaba de ofrecerse a incluirme en su testamento. 992 01:04:13,960 --> 01:04:15,400 Oh, simplemente no puedo. 993 01:04:16,680 --> 01:04:19,320 Oh, Dios. ¿Has visto a Christina? 994 01:04:19,480 --> 01:04:20,760 Creí que sabías dónde estaba. 995 01:04:21,600 --> 01:04:23,160 ¿Cristina? 996 01:04:23,320 --> 01:04:25,720 ¿Puedes agarrar esto? ¿Puedes agarrar mis cosas? 997 01:04:37,960 --> 01:04:39,360 ¡Cristina! 998 01:04:51,040 --> 01:04:52,520 Creíste que no podía oírte. 999 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 ¡Cristina! 1000 01:05:17,240 --> 01:05:18,440 -Tenemos que irnos.-¿Disculpa? 1001 01:05:18,600 --> 01:05:19,600 - Nos vamos. - Espera. 1002 01:05:19,760 --> 01:05:20,720 —Tenemos que irnos. Perdón. —¿Qué? No, estaba... 1003 01:05:20,880 --> 01:05:22,040 - ¡Déjala ir! - Solo estaba... 1004 01:05:25,120 --> 01:05:26,160 Vamos. 1005 01:05:46,160 --> 01:05:48,040 - ¡Mi violín! - Oh, lo traeré. 1006 01:05:55,920 --> 01:05:58,080 ¿A dónde se fueron ustedes, señoras? 1007 01:07:51,280 --> 01:07:53,080 -Muchas gracias.-Sí. 1008 01:07:53,240 --> 01:07:54,520 Ey. 1009 01:07:54,680 --> 01:07:57,400 Me encantaría verte actuar alguna vez. 1010 01:07:57,560 --> 01:07:59,200 ¿Tienes algún proyecto próximo? 1011 01:08:05,600 --> 01:08:06,920 Adiós. 1012 01:08:30,320 --> 01:08:32,240 Eh, ¿disculpa? 1013 01:08:32,400 --> 01:08:33,360 Uh, ¿disculpe, por favor? 1014 01:08:33,520 --> 01:08:34,640 - Por favor. - ¿Puedo ayudarle? 1015 01:08:34,800 --> 01:08:38,120 - Oh. - Uh, hermoso. 1016 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Por favor, por favor. 1017 01:08:41,240 --> 01:08:42,560 Oh, ¿quieres que te tome una foto? 1018 01:08:44,640 --> 01:08:45,680 Seguro. 1019 01:08:48,440 --> 01:08:50,400 Está bien. Uno, dos... 1020 01:08:54,600 --> 01:08:56,960 Sin gafas. Mejor. 1021 01:08:57,120 --> 01:08:59,320 Mucho mejor. 1022 01:09:00,560 --> 01:09:04,320 Uno, dos, tres. 1023 01:09:05,600 --> 01:09:08,080 Aquí tienes.72160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.