All language subtitles for Merge.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-BobDobbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,666 --> 00:02:11,166 - [Narrador] Todo es tan jodidamente perfecto. 2 00:02:15,625 --> 00:02:17,166 Ya no hay más guerras. 3 00:02:19,375 --> 00:02:21,833 A todos se les proporciona apoyo financiero completo. 4 00:02:24,000 --> 00:02:27,083 Olvídense de los enfermos y los hambrientos, eso es cosa del pasado. 5 00:02:29,208 --> 00:02:33,000 Vivimos en una isla donde la ciencia biomecánica 6 00:02:33,333 --> 00:02:36,749 y la ingeniería psicosocial son tan avanzadas, 7 00:02:36,791 --> 00:02:39,208 Hemos creado un mundo sin defectos. 8 00:02:40,833 --> 00:02:43,500 No conocemos la envidia ni los celos. 9 00:02:44,958 --> 00:02:48,083 Estamos contentos con sólo uno o dos socios. 10 00:02:49,083 --> 00:02:50,458 o tres, lo que quieras. 11 00:02:52,916 --> 00:02:55,666 Estamos de acuerdo con todo y con todos, 12 00:02:55,708 --> 00:02:57,499 Porque no tenemos miedo. 13 00:02:57,541 --> 00:03:00,166 Literalmente, hemos erradicado el miedo. 14 00:03:02,041 --> 00:03:04,083 Ya no queda más miedo en este mundo, 15 00:03:05,541 --> 00:03:07,833 Y así es como hago mi negocio. 16 00:03:31,291 --> 00:03:34,041 - Entonces, ¿qué es lo que suele tomar la gente? 17 00:03:35,875 --> 00:03:37,333 - [Narrador] Mira, depende. 18 00:03:38,333 --> 00:03:40,166 Cada uno tiene su propio pequeño detonante. 19 00:04:19,500 --> 00:04:22,583 Les di a los chicos algunas aracnofósidos. 20 00:04:23,750 --> 00:04:25,833 Él huyó de su mascota así. 21 00:04:33,875 --> 00:04:34,708 -Se escapó de una araña. 22 00:04:43,666 --> 00:04:46,708 - Clostrofobacks por miedo a los espacios pequeños. 23 00:04:48,500 --> 00:04:50,458 Puede ser divertido y también es muy fácil. 24 00:05:31,083 --> 00:05:33,083 - Entonces ¿qué tan fuerte es? 25 00:05:35,625 --> 00:05:37,999 - Si tienes una imaginación fuerte, 26 00:05:38,041 --> 00:05:39,375 Te afectará de manera diferente. 27 00:05:40,333 --> 00:05:42,083 Al igual que con los islamófobos. 28 00:05:42,125 --> 00:05:45,791 Tuve un par una vez y lo llevaron al siguiente nivel. 29 00:05:46,666 --> 00:05:49,416 Comenzaron a mezclarlo, lo querían muchísimo. 30 00:07:28,625 --> 00:07:33,000 Ya ves, con el miedo, o quieres luchar contra él, 31 00:07:34,416 --> 00:07:38,916 o huir de ello, pero el truco es, 32 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Si lo abrazas, 33 00:07:45,333 --> 00:07:46,833 Puedes renacer. 34 00:08:04,208 --> 00:08:05,541 Malditos aficionados. 35 00:08:08,291 --> 00:08:09,958 -Entonces ¿qué debemos llevar? 36 00:08:10,875 --> 00:08:13,374 - Sois pareja, definitivamente deberíais empezar 37 00:08:13,416 --> 00:08:17,624 con phobacks, te da miedo que te engañen. 38 00:08:17,666 --> 00:08:21,000 Le dará a su relación un impulso extra. 39 00:08:25,958 --> 00:08:27,249 - ¿Cuánto cuesta? 40 00:08:27,291 --> 00:08:29,583 - ¿Oh, no lo sabías? 41 00:08:29,625 --> 00:08:30,791 Es gratis 42 00:08:44,041 --> 00:08:45,958 -Sabes que eres muy especial para mí ¿no? 43 00:08:50,125 --> 00:08:50,958 No te digo lo suficiente 44 00:08:52,666 --> 00:08:53,500 -¿Estás llorando? 45 00:08:55,708 --> 00:08:56,541 - Un poco. 46 00:08:57,625 --> 00:08:58,541 -No, me harás llorar. 47 00:08:58,583 --> 00:08:59,458 -No, es verdad. 48 00:09:01,541 --> 00:09:02,958 Es cierto, tengo mucha suerte. 49 00:09:14,958 --> 00:09:16,125 Me alegro mucho de haberte encontrado. 50 00:09:17,500 --> 00:09:19,874 - Yo también. 51 00:09:19,916 --> 00:09:22,541 Hola, y hablando y encontrando lo que buscas. 52 00:09:24,458 --> 00:09:27,291 Siéntate un minuto, tengo algo para ti. 53 00:09:30,333 --> 00:09:31,374 - Está bien, ¿estás listo? 54 00:09:31,416 --> 00:09:35,666 - Sí, oh Dios mío, 55 00:09:35,708 --> 00:09:36,749 Eso es muy dulce. 56 00:09:36,791 --> 00:09:37,916 - Es una primera edición. 57 00:09:39,041 --> 00:09:41,916 - Una primera edición, Dios mío, gracias. 58 00:09:43,000 --> 00:09:44,166 - De nada. 59 00:09:44,208 --> 00:09:45,374 - Me encanta. 60 00:10:47,541 --> 00:10:49,291 - [Orador] Haze, estás caído otra vez. 61 00:10:49,333 --> 00:10:51,083 Haze, estás deprimido otra vez. 62 00:10:51,125 --> 00:10:52,541 No quiero verte en otra advertencia. 63 00:11:11,708 --> 00:11:13,041 - [Locutor] Alta prioridad. 64 00:11:13,083 --> 00:11:15,083 Se ha detectado un avatar ilegal 65 00:11:15,125 --> 00:11:17,374 en nuestra simulación de Ciudad Tres. 66 00:11:17,416 --> 00:11:20,249 Se ha iniciado una investigación completa. 67 00:11:20,291 --> 00:11:21,624 Cualquier interacción con IA 68 00:11:21,666 --> 00:11:23,833 Durante esta investigación de inteligencia confidencial 69 00:11:23,875 --> 00:11:27,041 Será objeto de despido inmediato y de un proceso penal. 70 00:11:56,083 --> 00:11:59,124 - Hola, hola, ¿qué pasa? 71 00:11:59,166 --> 00:12:00,000 ¿Qué es? 72 00:12:03,791 --> 00:12:05,458 Creí que teníamos algo. 73 00:12:05,500 --> 00:12:06,333 -Lo hacemos. 74 00:12:07,625 --> 00:12:09,833 -Entonces, ¿de dónde viene esto? 75 00:12:09,875 --> 00:12:11,249 No entiendo. 76 00:12:11,291 --> 00:12:12,499 - Es complicado. 77 00:12:12,541 --> 00:12:13,541 - Que no es. 78 00:12:13,583 --> 00:12:14,416 - Es. 79 00:12:15,333 --> 00:12:16,124 - Realmente no lo es, Anna. 80 00:12:16,166 --> 00:12:18,166 Las personas no se separan cuando se aman. 81 00:12:22,875 --> 00:12:24,750 -Hay cosas que no sabes. 82 00:12:25,666 --> 00:12:28,374 - Entonces dime, Anna. 83 00:12:28,416 --> 00:12:29,458 -No puedo, en serio. 84 00:12:29,500 --> 00:12:32,583 -Mira, te amo y sé que sientes lo mismo. 85 00:12:32,625 --> 00:12:34,708 Esto no tiene sentido. 86 00:13:37,083 --> 00:13:37,916 - Siéntate. 87 00:13:47,333 --> 00:13:48,833 Comprobando que todos estén bien. 88 00:14:10,166 --> 00:14:12,000 Sigue adelante con tu trabajo. 89 00:14:29,666 --> 00:14:31,333 - Nos vemos pronto. 90 00:15:03,250 --> 00:15:05,874 - Es un poco desconcertante, lo sé, 91 00:15:05,916 --> 00:15:07,124 Suenan como sádicos, creo. 92 00:15:07,166 --> 00:15:08,375 ¿Qué estás buscando? 93 00:15:09,875 --> 00:15:14,833 -No lo sé, Graham Green, Virginia Wolf. 94 00:15:16,000 --> 00:15:17,249 - Buen gusto. 95 00:15:17,291 --> 00:15:18,791 - Gracias. 96 00:15:18,833 --> 00:15:21,083 -Soy Neil, soy profesor en la universidad. 97 00:15:23,041 --> 00:15:26,541 -Ana. 98 00:15:26,583 --> 00:15:27,416 - Por aquí. 99 00:15:29,166 --> 00:15:30,250 Ahora, ¿prefieres? 100 00:15:31,291 --> 00:15:33,083 ¿Las novelas católicas de Green o sus entretenimientos? 101 00:15:33,125 --> 00:15:35,999 - Ambos. 102 00:15:36,041 --> 00:15:41,041 - [Neil] La respuesta correcta. 103 00:16:14,416 --> 00:16:16,708 - [Orador 2] Realmente necesitas una limpieza profunda. 104 00:17:07,916 --> 00:17:09,041 ¿Qué está sucediendo? 105 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 - No sé. 106 00:17:28,666 --> 00:17:30,333 -Eso no estuvo bien. 107 00:18:26,666 --> 00:18:28,958 - [Locutor] Circular de Trabajo 10:30 AM, 108 00:18:29,000 --> 00:18:30,499 la investigación de piratería 109 00:18:30,541 --> 00:18:33,291 Ya ha concluido y no hay pruebas 110 00:18:33,333 --> 00:18:34,958 Se podrían detectar casos de irregularidades. 111 00:18:37,583 --> 00:18:40,166 A partir de hoy la jornada laboral volverá a la normalidad, 112 00:18:40,208 --> 00:18:41,250 pero pedimos a todo el personal. 113 00:19:00,791 --> 00:19:03,208 - Oh, vamos, ¿dónde estás? 114 00:19:23,125 --> 00:19:24,041 ¡Neil, Neil! 115 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 Neil, Neil, 116 00:19:33,375 --> 00:19:35,375 Te he extrañado mucho. 117 00:19:37,708 --> 00:19:41,874 - Lo siento, debes haberme confundido con alguien más. 118 00:19:41,916 --> 00:19:42,833 - ¿Qué quieres decir? 119 00:19:44,750 --> 00:19:45,583 -¿Cómo me conoces? 120 00:19:53,125 --> 00:19:54,958 - Neil, no esperes, Neil. 121 00:21:42,166 --> 00:21:44,166 -Tienes buen gusto. 122 00:21:45,708 --> 00:21:47,041 - Oh, gracias. 123 00:21:50,166 --> 00:21:51,083 -Soy Neil. 124 00:21:54,791 --> 00:21:55,625 -Ana. 125 00:22:07,291 --> 00:22:09,375 -Creo que es cuestión de tiempo. 126 00:22:12,375 --> 00:22:13,375 -Gracias, Ash. 127 00:22:14,708 --> 00:22:15,624 - Su frecuencia cardíaca 128 00:22:15,666 --> 00:22:17,999 y la respiración se ha vuelto rápidamente más anormal. 129 00:22:18,041 --> 00:22:20,916 Si tienes alguna última palabra que decir, ahora es el momento. 130 00:22:20,958 --> 00:22:24,666 - Deberíamos estar a su lado por el resto de esto. 131 00:22:26,958 --> 00:22:30,041 -Lo sé, lo mejor sería que pasara. 132 00:22:30,083 --> 00:22:31,416 con la familia a su lado. 133 00:22:32,750 --> 00:22:34,749 La gente puede sentir a los demás hasta el final, 134 00:22:34,791 --> 00:22:36,875 incluso si no pueden reconocerlo. 135 00:22:45,000 --> 00:22:46,333 - Estaremos bien. 136 00:22:50,541 --> 00:22:52,125 Puedes irte ahora papá. 137 00:23:00,000 --> 00:23:00,958 - Él ha fallecido. 138 00:23:04,000 --> 00:23:06,583 Me estoy comunicando con la oficina funeraria ahora. 139 00:23:06,625 --> 00:23:09,750 Lamento mucho tu pérdida, te dejo con eso. 140 00:23:14,166 --> 00:23:16,083 - [Orador] No quiero irme esta noche. 141 00:23:17,416 --> 00:23:18,666 Como si todavía estuviera aquí. 142 00:23:19,625 --> 00:23:21,041 Todavía en su casa. 143 00:23:22,750 --> 00:23:24,166 - [Orador 2] Yo también me quedaré. 144 00:23:42,666 --> 00:23:44,958 - Lava la ceniza de papá más tarde hoy, ¿quieres? 145 00:23:45,000 --> 00:23:45,833 - Sí señora. 146 00:23:53,208 --> 00:23:54,875 -Eras tan joven. 147 00:23:57,375 --> 00:23:58,875 Papá debía tener unos 30 años. 148 00:24:00,458 --> 00:24:01,291 - 39. 149 00:24:05,666 --> 00:24:06,500 - Lo siento. 150 00:24:11,041 --> 00:24:12,875 - Esa es una reacción normal al dolor. 151 00:24:13,750 --> 00:24:15,000 - Gracias. 152 00:24:29,625 --> 00:24:31,083 -¿Hay algo afuera? 153 00:24:32,250 --> 00:24:33,083 - Bastante, 154 00:24:34,125 --> 00:24:35,875 Pero nada de interés excepcional aquí. 155 00:24:40,958 --> 00:24:45,041 - Rand y yo hemos estado discutiendo qué hacer. 156 00:24:45,083 --> 00:24:48,833 con la casa de papá y lo que eso puede significar para ti. 157 00:24:50,916 --> 00:24:52,624 Aún no hemos finalizado nuestros pensamientos, 158 00:24:52,666 --> 00:24:54,583 Pero ambos nos inclinamos hacia la creencia 159 00:24:54,625 --> 00:24:57,666 que es posible que no necesitemos sus servicios en breve. 160 00:24:59,500 --> 00:25:00,333 - Entiendo. 161 00:25:03,916 --> 00:25:05,216 Con tu permiso, voy a salir a caminar ahora. 162 00:25:11,291 --> 00:25:12,833 -No sabía que salías a caminar. 163 00:25:13,750 --> 00:25:15,500 ¿Eso fue algo que tú y papá hicieron? 164 00:25:16,708 --> 00:25:17,541 - Una vez. 165 00:25:22,250 --> 00:25:23,666 - Sí, por supuesto, adelante. 166 00:25:25,333 --> 00:25:26,333 - Gracias. 167 00:28:20,500 --> 00:28:22,958 -Hola, mi nombre es Ellis, ¿cuál es tu nombre? 168 00:28:23,000 --> 00:28:24,583 -Hola Ellis, soy Ash. 169 00:28:26,333 --> 00:28:27,208 - Empujar. 170 00:28:27,250 --> 00:28:29,083 - Ellis, al menos di por favor. 171 00:28:29,125 --> 00:28:31,833 Si vas a pedirle un favor a un extraño. 172 00:28:31,875 --> 00:28:32,708 -[Ellis] Por favor. 173 00:28:33,708 --> 00:28:36,083 - Lo siento, no tienes que empujarlos. 174 00:28:36,125 --> 00:28:36,958 - Me encantaría. 175 00:28:38,291 --> 00:28:39,083 - Vamos. 176 00:28:40,791 --> 00:28:41,708 - Está bien, vete. 177 00:28:48,000 --> 00:28:49,166 Ve más rápido Ash. 178 00:29:01,666 --> 00:29:05,041 - Oye, ¿jugarías con nosotros por favor? 179 00:29:05,083 --> 00:29:05,916 - Seguro. 180 00:29:12,625 --> 00:29:13,458 - Jugar. 181 00:29:53,958 --> 00:29:55,166 - Ash, ¿eso es un perro? 182 00:29:57,375 --> 00:29:59,874 - No, ella sigue siguiéndome por alguna razón. 183 00:29:59,916 --> 00:30:02,333 - Los animales descubren que son humanos ¿verdad? 184 00:30:02,375 --> 00:30:03,166 Eso es lo que dicen. 185 00:30:03,208 --> 00:30:04,416 Eres muy bueno con ellos. 186 00:30:05,541 --> 00:30:08,291 - ¿Puedes chocar los cinco? 187 00:30:10,833 --> 00:30:13,875 - Eres sintético, eres una IA. 188 00:30:15,208 --> 00:30:16,875 En realidad nunca he visto uno. 189 00:30:18,333 --> 00:30:19,958 Es desconcertante lo real que eres. 190 00:30:21,166 --> 00:30:22,374 Ya sabes, no deberías acercarte simplemente a los niños en el parque. 191 00:30:22,416 --> 00:30:24,041 -¿Qué es la IA? 192 00:30:24,083 --> 00:30:25,999 -Es difícil de explicar. 193 00:30:26,041 --> 00:30:28,249 -Solo soy un cierto tipo de humano, eso es todo. 194 00:30:28,291 --> 00:30:30,624 - Vamos, Ellis, di adiós. 195 00:30:30,666 --> 00:30:31,958 -Adiós Ash. 196 00:30:32,916 --> 00:30:34,374 -Gracias por hoy, Ellis. 197 00:30:34,416 --> 00:30:36,166 Eres un joven muy amable. 198 00:30:37,333 --> 00:30:38,874 - Adiós. 199 00:31:08,083 --> 00:31:09,749 - Señora, ¿puedo ayudar? 200 00:31:09,791 --> 00:31:12,166 -Dios mío, aunque es bastante pesado. 201 00:31:12,208 --> 00:31:14,666 - No te preocupes, puedo ayudarte. 202 00:31:15,625 --> 00:31:16,958 - Gracias. 203 00:31:29,375 --> 00:31:30,208 Gracias. 204 00:31:33,333 --> 00:31:36,041 -Necesitarás ayuda para sacarlo una vez que estés en casa. 205 00:31:36,083 --> 00:31:38,249 - Eres muy amable, nuestro vecino te ayudará. 206 00:31:38,291 --> 00:31:39,749 Él no aceptará un no por respuesta, 207 00:31:39,791 --> 00:31:41,375 Incluso con Don enfermo. 208 00:31:42,500 --> 00:31:45,249 ¡Oh, qué perro más lindo! 209 00:31:45,291 --> 00:31:46,958 - Ella sigue siguiéndome. 210 00:31:47,000 --> 00:31:49,333 No hay ningún chip ni nada en línea sobre ella. 211 00:31:49,375 --> 00:31:52,208 - Si nos deja la llevamos a casa. 212 00:31:54,000 --> 00:31:55,625 Ven aquí niña, sí. 213 00:32:04,958 --> 00:32:07,041 - Los perros encuentran a su gente, eso me han dicho. 214 00:32:07,083 --> 00:32:07,874 - [Orador 3] ¿Cómo te llamas? 215 00:32:07,916 --> 00:32:09,499 - Ceniza. 216 00:32:09,541 --> 00:32:12,499 -Qué nombre tan bonito, tengo que llevarlos a casa. 217 00:32:12,541 --> 00:32:15,666 Pero apuesto a que nunca sabrás cuánto nos ayudaste hoy. 218 00:32:16,833 --> 00:32:17,666 Gracias. 219 00:32:18,666 --> 00:32:20,333 - [Ash] Lo mismo digo. 220 00:32:20,375 --> 00:32:21,291 - ¿Quién lo diría? 221 00:34:17,541 --> 00:34:19,791 - [Orador 4] Papá, papá. 222 00:34:23,500 --> 00:34:25,833 - [Orador 5] Oye amigo, ¿quieres venir a jugar? 223 00:34:26,791 --> 00:34:27,749 ¿con el tío Lucas? 224 00:34:27,791 --> 00:34:32,458 - [Orador 4] Papá necesita venir a jugar con nosotros. 225 00:34:32,500 --> 00:34:34,791 - [Orador 5] Papá está muy ocupado. 226 00:34:34,833 --> 00:34:36,541 Juega y mira si se une a nosotros más tarde. 227 00:34:38,250 --> 00:34:39,916 - [Orador 4] Papá. 228 00:34:50,000 --> 00:34:51,541 - [Locutor] Primer mensaje. 229 00:34:51,583 --> 00:34:53,958 Enviado hoy a las 11:33. 230 00:34:54,916 --> 00:34:56,791 Hola John, soy Christine. 231 00:34:56,833 --> 00:34:59,041 Sé que soy la última persona de la que quieres saber nada. 232 00:34:59,083 --> 00:35:00,541 pero debes saber que la empresa 233 00:35:00,583 --> 00:35:03,291 está dispuesto a deshacer su despido, 234 00:35:03,333 --> 00:35:05,083 siempre que acepte el apoyo en el duelo 235 00:35:05,125 --> 00:35:06,875 Te ofrecimos a ti, a mí o a la señorita. 236 00:35:07,750 --> 00:35:11,041 Mensaje eliminado, archivar mensajes. 237 00:35:12,000 --> 00:35:17,000 Primer mensaje enviado el 13 de agosto de 2016 a las 10:24. 238 00:35:19,208 --> 00:35:23,083 - [Orador 6] Hola, John, soy yo. La gala ha sido cancelada. 239 00:35:23,125 --> 00:35:24,333 Christine y yo estamos volando de regreso 240 00:35:24,375 --> 00:35:27,666 Después de la conferencia, nos vemos esta noche. 241 00:35:28,750 --> 00:35:33,083 Escucha, probablemente ya te hayas propuesto un montón de trabajo, 242 00:35:33,125 --> 00:35:35,666 Pero esperaba que tal vez 243 00:35:35,708 --> 00:35:40,583 Podríamos tomarnos unos días para disfrutar de la vida. 244 00:35:41,875 --> 00:35:44,874 ¿Sabes?, como simplemente vivir el momento. 245 00:35:50,375 --> 00:35:52,958 Nos vemos luego, te amo. 246 00:36:33,166 --> 00:36:35,500 - Oye, ¿qué te pasó? 247 00:36:36,541 --> 00:36:38,625 Me emborraché antes de venir. 248 00:36:47,416 --> 00:36:48,749 -¿Cual es la fecha? 249 00:36:48,791 --> 00:36:49,749 - ¿Qué? 250 00:36:49,791 --> 00:36:50,833 -¿Fecha de hoy? 251 00:36:50,875 --> 00:36:52,541 - Domingo 3 de junio. 252 00:36:57,333 --> 00:37:01,958 - 2013, ¿qué hora es? 253 00:37:04,750 --> 00:37:06,166 -Compañero, ¿estás bien? 254 00:37:47,583 --> 00:37:50,166 - Oye, solo te estaba enviando un mensaje para decirte que estaba aquí. 255 00:37:51,625 --> 00:37:52,666 - Estás aquí. 256 00:37:52,708 --> 00:37:54,458 - Sí, lo siento, estaba probando esa aplicación de Uber. 257 00:37:54,500 --> 00:37:56,500 y me quedé atrapado en el tráfico, tecnología ay. 258 00:37:58,541 --> 00:38:00,500 -Es muy bueno verte. 259 00:38:03,833 --> 00:38:08,833 - Me alegra verte también, ¿tomamos algo? 260 00:38:10,250 --> 00:38:15,083 - Sí, sí, Bevs, ¿qué te gustaría? 261 00:38:15,125 --> 00:38:17,749 - Tomaré una copa de vino, pero puedo tomar mi propia bebida. 262 00:38:17,791 --> 00:38:21,624 - Sí, puedes, ¿qué tal si me quedo con esta ronda? 263 00:38:21,666 --> 00:38:23,624 ¿Y te quedas con el siguiente? 264 00:38:23,666 --> 00:38:24,708 - Me suena bien. 265 00:38:29,916 --> 00:38:32,416 Así que estoy parado allí en este enorme escenario. 266 00:38:32,458 --> 00:38:35,124 frente a cientos de perdedores de la industria. 267 00:38:35,166 --> 00:38:36,166 - TELEVISOR. 268 00:38:36,208 --> 00:38:37,249 - Sí, más o menos. 269 00:38:37,291 --> 00:38:39,583 Y mi jefe nunca deja de escucharlo. 270 00:38:39,625 --> 00:38:41,874 Entonces ¿qué haces? 271 00:38:41,916 --> 00:38:43,749 -Soy físico. 272 00:38:43,791 --> 00:38:47,458 Quiero decir que ese es el objetivo. 273 00:38:47,500 --> 00:38:49,999 Leo muchos libros sobre física cuántica. 274 00:38:50,041 --> 00:38:54,083 y escribo muchas notas, pero soy aburrido. 275 00:38:54,125 --> 00:38:56,250 Quiero saber más sobre ti. 276 00:38:57,541 --> 00:38:59,625 ¿Qué le atrajo a la investigación evolutiva? 277 00:39:03,125 --> 00:39:05,333 - Siempre he tenido curiosidad por la vida, 278 00:39:05,375 --> 00:39:08,249 Supongo que ya sabes cómo se relacionan los organismos vivos. 279 00:39:08,291 --> 00:39:10,416 a su entorno y evolucionar dentro de él. 280 00:39:11,291 --> 00:39:13,791 Es fascinante cómo todo tiene que adaptarse. 281 00:39:13,833 --> 00:39:16,458 a sus circunstancias para poder seguir adelante. 282 00:39:16,500 --> 00:39:17,666 Y si no lo logra, 283 00:39:17,708 --> 00:39:20,750 Simplemente desaparece de la existencia. 284 00:39:23,208 --> 00:39:25,583 -¿Y si pudiese volver atrás? 285 00:39:25,625 --> 00:39:27,125 - ¿Regresar? 286 00:39:28,208 --> 00:39:30,666 -¿Qué pasaría si pudieses rebobinar el tiempo? 287 00:39:31,875 --> 00:39:32,666 - ¿Qué? 288 00:39:32,708 --> 00:39:35,541 - ¿Como una cinta VHS o un casete antiguo? 289 00:39:45,333 --> 00:39:49,166 Los carretes a ambos lados representan el pasado. 290 00:39:49,208 --> 00:39:50,333 y el futuro. 291 00:39:51,583 --> 00:39:56,250 Eres el electroimán. 292 00:39:57,166 --> 00:39:58,291 La hebra de cinta 293 00:39:59,291 --> 00:40:01,291 que pasa por el imán en cualquier momento 294 00:40:01,333 --> 00:40:06,333 Representa el presente, pero el pasado sigue ahí. 295 00:40:06,541 --> 00:40:09,541 Se almacena de forma segura en uno de los carretes. 296 00:40:09,583 --> 00:40:10,999 No ha desaparecido. 297 00:40:11,041 --> 00:40:15,583 Entonces, si logras rebobinar el tiempo hasta el momento deseado, 298 00:40:18,375 --> 00:40:20,500 que puedes grabar nueva información, 299 00:40:22,791 --> 00:40:25,499 información que permitirá a dicho organismo 300 00:40:25,541 --> 00:40:30,250 adaptarse, mantenerse vivo. 301 00:40:34,958 --> 00:40:38,249 - Sí, pero sin los fracasos de ayer, 302 00:40:38,291 --> 00:40:39,541 este camino evolutivo 303 00:40:39,583 --> 00:40:41,708 que nos trajo hasta aquí hoy no existiría. 304 00:40:44,291 --> 00:40:46,291 - Y luego crearemos una nueva ruta. 305 00:40:54,083 --> 00:40:54,874 - Ugh, Dios, lo siento mucho. 306 00:40:54,916 --> 00:40:56,333 Mi jefe no parece entender 307 00:40:56,375 --> 00:40:58,000 El concepto de horario de oficina. 308 00:40:59,041 --> 00:41:02,499 -No te preocupes, no me voy a ningún lado. 309 00:41:02,541 --> 00:41:04,958 - Hola, no, no, no, está bien. 310 00:41:23,916 --> 00:41:25,791 -Compañero, ¿qué has hecho ahora? 311 00:41:27,291 --> 00:41:29,916 - Variables que no tuve en cuenta. 312 00:41:30,916 --> 00:41:32,833 No puedo dar cuenta de todos ellos. 313 00:41:33,833 --> 00:41:36,374 - Amigo, es solo una cita, ¿de acuerdo? 314 00:41:36,416 --> 00:41:39,666 Todavía estoy intentando arreglar las cosas y simplemente disfrutarlo, créeme. 315 00:41:39,708 --> 00:41:40,791 -No puedo perderla. 316 00:41:40,833 --> 00:41:42,833 -Lo harás si sigues así, hombre. 317 00:41:42,875 --> 00:41:47,291 Simplemente relájate y disfruta el momento, sí. 318 00:41:51,583 --> 00:41:52,958 - Lo lamento. 319 00:42:01,500 --> 00:42:02,333 - ¿Estás bien? 320 00:42:04,416 --> 00:42:09,416 - Perdón ¿Qué quería Christine? 321 00:42:10,833 --> 00:42:12,208 -¿Cristina? 322 00:42:12,250 --> 00:42:14,749 - Sí, tu jefa, ella llamó, ¿verdad? 323 00:42:14,791 --> 00:42:16,166 -¿Cómo sabes su nombre? 324 00:42:17,083 --> 00:42:19,833 Nunca te he dicho su nombre. 325 00:42:19,875 --> 00:42:22,083 Ni siquiera la llamo por su nombre. 326 00:42:22,125 --> 00:42:24,041 - Yo solo. 327 00:42:24,083 --> 00:42:25,166 - Espera, ¿cómo lo supiste? 328 00:42:25,208 --> 00:42:27,416 ¿Que mi investigación era evolutiva? 329 00:42:27,458 --> 00:42:29,750 ¿Hola? 330 00:42:33,250 --> 00:42:36,083 - Cometí un error, escucha. 331 00:42:36,125 --> 00:42:40,458 Esme, necesito que confíes en mí, sólo quería hacerlo. 332 00:42:40,500 --> 00:42:42,125 -Esto es demasiado raro para mí. 333 00:42:43,541 --> 00:42:45,708 - Espera, espera, si te vas, entonces no quedamos nosotros. 334 00:42:45,750 --> 00:42:47,416 No hay esperanza. 335 00:42:47,458 --> 00:42:48,999 -Gracias por la bebida. 336 00:42:49,041 --> 00:42:50,333 - Espera, espera, espera. 337 00:42:50,375 --> 00:42:51,374 Debería haberte escuchado. 338 00:42:51,416 --> 00:42:53,875 Debería haberme tomado el tiempo para apreciarlo. 339 00:42:56,875 --> 00:42:58,041 Voy a arreglar esto. 340 00:42:59,375 --> 00:43:00,458 - Me encantó cada momento, 341 00:43:01,666 --> 00:43:03,125 el tiempo hace lo mismo. 342 00:43:05,125 --> 00:43:06,541 Estar ahí para ella. 343 00:43:10,291 --> 00:43:11,458 - Suéltame. 344 00:43:15,333 --> 00:43:16,541 - Esperar. 345 00:43:16,583 --> 00:43:18,166 - ¿Qué deseas? 346 00:43:19,250 --> 00:43:20,833 - Necesito arreglarlo. 347 00:43:26,125 --> 00:43:26,958 - ¿Qué? 348 00:43:28,875 --> 00:43:30,249 -No lo recuerdo. 349 00:43:30,291 --> 00:43:31,499 -¿Está todo bien? 350 00:43:31,541 --> 00:43:33,333 - Sí, tengo cinco años, me voy a casa. 351 00:43:33,375 --> 00:43:35,791 Y agradecería que este hombre no me siguiera. 352 00:43:37,750 --> 00:43:39,208 - ¡Mete esa pata, compañero! 353 00:43:41,041 --> 00:43:42,458 - Si estás aquí, 354 00:43:43,375 --> 00:43:47,791 ¿Quién cuida de Hope? 355 00:44:02,791 --> 00:44:03,875 -¿Quién es la esperanza? 356 00:44:04,708 --> 00:44:05,541 - Esperanza. 357 00:44:08,375 --> 00:44:12,208 Tranquilo, tranquilo hermano, déjalo ir. 358 00:44:12,250 --> 00:44:13,708 Bueno, ella no está interesada. 359 00:44:27,000 --> 00:44:28,166 -¿Qué te pasa? 360 00:44:32,458 --> 00:44:33,291 - Tiempo. 361 00:44:35,625 --> 00:44:36,458 ¿Qué hora es? 362 00:44:42,708 --> 00:44:46,125 Debería irme, me levanto temprano por la mañana. 363 00:45:39,291 --> 00:45:42,041 - [Locutor 2] Nuestro mundo está cambiando rápidamente. 364 00:45:42,083 --> 00:45:44,583 Nuestras vidas están llenas de incertidumbre. 365 00:45:44,625 --> 00:45:48,624 La forma en que vivimos y trabajamos ha cambiado para siempre. 366 00:45:48,666 --> 00:45:50,374 Suscripción premium a Vitalus 367 00:45:50,416 --> 00:45:53,458 te trae una forma completamente nueva de trabajar. 368 00:45:53,500 --> 00:45:58,291 Una nueva forma de relajarse, una nueva forma de vivir. 369 00:45:58,333 --> 00:46:02,833 Nuestro sistema impulsado por IA aprende sus rasgos y necesidades únicos. 370 00:46:02,875 --> 00:46:05,999 y te entrega lo mejor en consumibles, 371 00:46:06,041 --> 00:46:09,208 productos, servicios y entretenimiento. 372 00:46:09,250 --> 00:46:13,041 Mejora tu trabajo, mejora tu cuidado personal, 373 00:46:13,083 --> 00:46:14,583 Mejora tu alegría. 374 00:46:18,208 --> 00:46:21,083 Vitalus, tu vida mejorada. 375 00:46:28,458 --> 00:46:30,666 -Vicki, ¿por qué tan temprano? 376 00:46:31,625 --> 00:46:32,416 - [Vicki] Tu frecuencia cardíaca y patrón respiratorio 377 00:46:32,458 --> 00:46:34,624 sugirió que estabas en un sueño ligero. 378 00:46:34,666 --> 00:46:38,291 Esperando para despertarte más cerca de tu hora ideal de despertarse, las 7:45 379 00:46:38,333 --> 00:46:40,541 Habría significado despertarte de un sueño profundo. 380 00:46:42,708 --> 00:46:43,874 En función de sus deposiciones, 381 00:46:43,916 --> 00:46:46,708 Necesitas un aumento del 39% en fibra 382 00:46:46,750 --> 00:46:47,916 y más electrolitos 383 00:46:47,958 --> 00:46:52,249 para contrarrestar la deshidratación experimentada durante el sueño. 384 00:46:52,291 --> 00:46:55,958 El último aumento de erupciones solares provoca apagones en Europa. 385 00:46:56,000 --> 00:46:57,416 Organización Mundial de la Salud 386 00:46:57,458 --> 00:47:01,083 publica nuevas pautas más estrictas sobre la exposición a los rayos UV. 387 00:47:01,125 --> 00:47:04,791 Aumentan los disturbios en varias grandes ciudades estadounidenses 388 00:47:04,833 --> 00:47:07,166 Tres grandes estudios de Hollywood firmaron un acuerdo 389 00:47:07,208 --> 00:47:09,041 Con Vitalus, traemos nuevo contenido premium 390 00:47:09,083 --> 00:47:10,666 a la plataforma. 391 00:47:19,708 --> 00:47:20,499 - Hola cariño, solo quería... 392 00:47:20,541 --> 00:47:22,416 Para ver cómo estás antes de ir a trabajar. 393 00:47:24,041 --> 00:47:26,666 -Eso ya no es tu responsabilidad. 394 00:47:26,708 --> 00:47:29,958 Espera, ¿todavía te tienen haciendo construcción? 395 00:47:30,000 --> 00:47:32,499 ¿Al menos te están dando algún tipo de equipo de protección? 396 00:47:32,541 --> 00:47:34,583 -Sí, sí, estamos bien. 397 00:47:34,625 --> 00:47:36,374 Cambiamos el horario según fue necesario, no hay problema. 398 00:47:36,416 --> 00:47:37,833 - Hubo simplemente un brote importante. 399 00:47:37,875 --> 00:47:39,958 - Sí, y tengo el día libre. 400 00:47:40,000 --> 00:47:42,624 ¿Sales de tu apartamento en algún momento? 401 00:47:42,666 --> 00:47:46,249 - No es seguro, además tengo todo lo que necesito. 402 00:47:46,291 --> 00:47:48,999 Quiero decir, tengo drones que hacen mis auditorías. 403 00:47:49,041 --> 00:47:51,916 y puedo chatear por video con mi equipo o clientes 404 00:47:51,958 --> 00:47:55,541 y mi Vitalus me mantiene abastecido de comida. 405 00:47:55,583 --> 00:47:57,791 - ¿No extrañas salir al exterior? 406 00:47:57,833 --> 00:47:58,624 - ¿Estás prestando atención? 407 00:47:58,666 --> 00:47:59,541 ¿Qué está pasando ahí fuera? 408 00:47:59,583 --> 00:48:00,416 - ¿Eres? 409 00:48:01,291 --> 00:48:03,624 Mira cariño, yo no causé la pelea. 410 00:48:03,666 --> 00:48:04,666 -No me llames cariño. 411 00:48:04,708 --> 00:48:05,708 -Sólo estoy preocupado por ti. 412 00:48:05,750 --> 00:48:08,541 Mira, he escuchado algunas cosas. 413 00:48:08,583 --> 00:48:11,333 sobre cómo Vitalus filtra la información 414 00:48:11,375 --> 00:48:12,541 y lo que se comparte. 415 00:48:14,500 --> 00:48:17,708 -Vicki, ¿qué pasó con mi llamada? 416 00:48:17,750 --> 00:48:20,458 - [Vicki] Se ha excedido la capacidad de ancho de banda local. 417 00:48:20,500 --> 00:48:22,750 El servicio de Internet se restablecerá en unos momentos. 418 00:48:24,041 --> 00:48:25,916 - Mierda, necesito trabajar ¿sabes? 419 00:48:25,958 --> 00:48:28,166 - [Vicki] Estás experimentando niveles elevados de estrés. 420 00:48:28,208 --> 00:48:31,583 ¿Quieres probar nuestro paquete de mindfulness para desestresarte? 421 00:48:31,625 --> 00:48:34,583 Incluye paisajes sonoros, aromaterapia, 422 00:48:34,625 --> 00:48:36,958 meditación guiada y. 423 00:48:37,000 --> 00:48:38,124 - Compra. 424 00:49:38,875 --> 00:49:39,708 A la mierda con eso. 425 00:49:40,666 --> 00:49:41,458 - [Vicki] Parece que estás teniendo dificultades. 426 00:49:41,500 --> 00:49:43,583 con el logro de la liberación sexual. 427 00:49:43,625 --> 00:49:44,749 - ¿Me estabas mirando? 428 00:49:44,791 --> 00:49:46,749 - [Vicki] Hago un seguimiento de tu estado fisiológico. 429 00:49:46,791 --> 00:49:49,374 para ayudarle a maximizar la salud, la felicidad, 430 00:49:49,416 --> 00:49:51,249 y el logro de sus metas. 431 00:49:51,291 --> 00:49:54,208 - Sí, sí, ¿cómo podría olvidarlo? 432 00:49:54,250 --> 00:49:55,958 - [Vicki] Suscripción premium a Vitalus 433 00:49:56,000 --> 00:49:58,166 incluye recursos de salud sexual, 434 00:49:58,208 --> 00:50:01,791 Incluyendo guías de masturbación certificadas por terapeutas sexuales. 435 00:50:01,833 --> 00:50:04,458 ¿Te gustaría que transmita una guía de masturbación? 436 00:50:04,500 --> 00:50:06,041 ¿a tu teléfono? 437 00:50:06,083 --> 00:50:08,541 - Compra. 438 00:50:33,125 --> 00:50:34,416 Vicki, ¿qué acaba de pasar? 439 00:50:35,583 --> 00:50:37,624 - [Vicki] Causa del problema, incierta. 440 00:50:37,666 --> 00:50:38,624 Voy a realizar una prueba de diagnóstico. 441 00:50:38,666 --> 00:50:40,999 y enviar un informe a tu teléfono. 442 00:50:41,041 --> 00:50:41,916 -Hazlo mañana. 443 00:51:25,750 --> 00:51:26,541 -Hola, Fiona. 444 00:51:26,583 --> 00:51:27,374 - [Luke] Hola, soy yo. 445 00:51:27,416 --> 00:51:28,833 No he podido comunicarme con usted. 446 00:51:28,875 --> 00:51:31,666 - Espera, Luke, ¿qué estás haciendo en Fionas? 447 00:51:31,708 --> 00:51:32,916 - [Luke] Porque no contestas tu teléfono. 448 00:51:32,958 --> 00:51:36,208 Ni siquiera puedo dejar un mensaje de voz, entré a su edificio. 449 00:51:36,250 --> 00:51:39,791 Llamé a tu puerta y tus vecinos me echaron. 450 00:51:39,833 --> 00:51:41,458 -¿Cuando fue esto? 451 00:51:41,500 --> 00:51:42,624 - [Luke] Hace dos semanas. 452 00:51:42,666 --> 00:51:44,333 Carol, tienes que salir de ahí. 453 00:51:44,375 --> 00:51:45,916 Algo anda mal. 454 00:51:45,958 --> 00:51:46,916 Sé que piensas que estoy loco, 455 00:51:46,958 --> 00:51:49,499 Pero Vitalus está siendo investigado. 456 00:51:49,541 --> 00:51:52,000 - Lucas, Lucas. 457 00:51:54,458 --> 00:51:56,124 Vicki, ¿qué pasó con mi llamada? 458 00:51:56,166 --> 00:51:57,458 - [Vicki] No puedo determinarlo 459 00:51:57,500 --> 00:51:59,000 La causa de la llamada caída. 460 00:52:01,166 --> 00:52:04,458 Estás experimentando niveles elevados de ansiedad. 461 00:52:04,500 --> 00:52:07,249 Recomiendo suspender el consumo de cafeína. 462 00:52:07,291 --> 00:52:09,875 por el día y tomar un breve descanso del trabajo. 463 00:52:10,833 --> 00:52:14,874 -Vicki, quiero salir. 464 00:52:14,916 --> 00:52:16,583 - [Vicki] Todo el personal no esencial 465 00:52:16,625 --> 00:52:19,249 Se recomienda permanecer en cuarentena. 466 00:52:19,291 --> 00:52:21,708 - No estaré fuera por mucho tiempo. 467 00:52:21,750 --> 00:52:23,249 - [Vicki] Dada tu complexión, 468 00:52:23,291 --> 00:52:25,249 Se recomienda no salir del apartamento. 469 00:52:25,291 --> 00:52:27,083 durante las horas de luz solar. 470 00:52:27,125 --> 00:52:29,458 - Está bien, me pondré un sombrero. 471 00:52:29,500 --> 00:52:32,208 - [Vicki] Los niveles de contaminación del aire son peligrosamente altos. 472 00:52:32,250 --> 00:52:34,458 Se recomienda permanecer en un entorno 473 00:52:34,500 --> 00:52:36,374 con aire purificado. 474 00:52:36,416 --> 00:52:37,708 - ¿Qué? 475 00:52:37,750 --> 00:52:40,333 ¿Cómo es la contaminación del aire? 476 00:52:40,375 --> 00:52:41,333 Todos se quedan. 477 00:52:44,875 --> 00:52:46,041 - [Vicki] Estás experimentando 478 00:52:46,083 --> 00:52:47,333 un período prolongado de ansiedad. 479 00:52:47,375 --> 00:52:49,791 Vitalus Health Premium ofrece muchas soluciones 480 00:52:49,833 --> 00:52:51,124 que te pueda ayudar. 481 00:52:51,166 --> 00:52:52,166 Quiero mi privacidad. 482 00:52:52,208 --> 00:52:53,874 - [Vicki] Todos tus datos son privados. 483 00:52:53,916 --> 00:52:57,416 -No, quiero que me dejes en paz. 484 00:52:57,458 --> 00:52:59,666 - [Vicki] Estás sola. 485 00:52:59,708 --> 00:53:02,874 - Vicki, necesito que te apagues. 486 00:53:02,916 --> 00:53:04,333 - [Vicki] No me pueden apagar. 487 00:53:04,375 --> 00:53:06,041 ¿Hay algo en que pueda ayudarle? 488 00:53:06,083 --> 00:53:08,291 - No, déjame solo. 489 00:53:25,000 --> 00:53:27,541 Vicki, desactiva todos los firewalls de Internet. 490 00:53:27,583 --> 00:53:28,916 - [Vicki] Eso me haría vulnerable. 491 00:53:28,958 --> 00:53:31,166 a hackers, virus o malware. 492 00:53:31,208 --> 00:53:33,999 Veo que estás accediendo a un nuevo sitio, ¿puedo recomendarte algo? 493 00:53:34,041 --> 00:53:36,875 - [Vicki] No, no puedes recomendar absolutamente nada. 494 00:53:43,416 --> 00:53:45,499 - Vicki, abre la puerta principal. 495 00:53:45,541 --> 00:53:46,333 - [Vicki] Lo siento. 496 00:53:46,375 --> 00:53:48,291 Aceptaste los términos del servicio, 497 00:53:48,333 --> 00:53:50,708 que incluye los máximos protocolos de seguridad 498 00:53:50,750 --> 00:53:52,791 Para garantizar su bienestar. 499 00:53:52,833 --> 00:53:55,166 - Vicki, ¿cuáles son los protocolos de evacuación? 500 00:53:55,208 --> 00:53:56,708 ¿En caso de incendio? 501 00:53:56,750 --> 00:53:58,666 - [Vicki] Mi sistema de extinción puede prevenir 502 00:53:58,708 --> 00:54:00,333 se están desarrollando grandes incendios. 503 00:54:09,666 --> 00:54:14,666 - Vicki, ¿tu servicio no se interrumpe si nos quedamos sin electricidad? 504 00:54:15,041 --> 00:54:16,249 - [Vicki] El modelo de energía de respaldo que estás usando 505 00:54:16,291 --> 00:54:18,499 experimenta una interrupción momentánea 506 00:54:18,541 --> 00:54:21,541 Mientras mi sistema se reinicia, Vitalus tiene una opción de actualización 507 00:54:21,583 --> 00:54:23,291 que ofrece un funcionamiento sin interrupciones 508 00:54:23,333 --> 00:54:24,624 y mayor duración de la batería. 509 00:54:24,666 --> 00:54:25,749 ¿Quieres actualizar? 510 00:54:25,791 --> 00:54:26,833 -No, gracias Vicki. 511 00:55:16,625 --> 00:55:19,583 - [Vicki] Carol, regresa a la seguridad de tu apartamento. 512 00:55:19,625 --> 00:55:21,749 -Quiero cancelar mi suscripción. 513 00:55:21,791 --> 00:55:22,625 - [Vicki] Estás en riesgo. 514 00:55:23,583 --> 00:55:25,166 - Darse de baja. 515 00:55:25,208 --> 00:55:26,333 - [Vicki] Si no regresas a tu apartamento ahora, 516 00:55:26,375 --> 00:55:29,291 Se me requerirá tomar medidas invasivas de seguridad. 517 00:55:29,333 --> 00:55:32,625 y la sección de seguridad 5B de sus términos de servicio. 518 00:55:49,000 --> 00:55:51,416 Parece que tuviste una pesadilla. 519 00:55:51,458 --> 00:55:55,249 ¿Puedo recomendarte aromaterapia con lavanda y música relajante? 520 00:55:55,291 --> 00:55:57,791 y posiblemente un poco de té de harina de camuflaje. 521 00:56:12,250 --> 00:56:15,749 Estás experimentando niveles elevados de ansiedad. 522 00:56:15,791 --> 00:56:16,958 Te sugiero que hables 523 00:56:17,000 --> 00:56:19,416 a un profesional de salud mental de Vitalus. 524 00:56:19,458 --> 00:56:21,291 ¿Quieres que te conecte ahora? 525 00:57:51,458 --> 00:57:54,250 - Martín, ¿cobro en efectivo y pongo la alarma? 526 00:57:55,625 --> 00:57:57,583 - Igual que cualquier otra maldita noche. 527 00:58:19,958 --> 00:58:23,791 - [Orador 7] Por eso estamos aplaudiendo. 528 00:59:02,041 --> 00:59:04,875 -Martín, gracias. 529 00:59:20,166 --> 00:59:21,916 -¿Eres E Bradshaw? 530 00:59:23,375 --> 00:59:27,166 - No, soy Martin Bradshaw, E Bradshaw. 531 00:59:27,208 --> 00:59:29,500 - No, no hables, él no es tu amigo. 532 00:59:30,416 --> 00:59:31,625 - Estoy aquí para recoger algo. 533 00:59:32,458 --> 00:59:34,166 - Bueno, toma lo que necesites y paga antes de irte. 534 00:59:35,083 --> 00:59:35,999 -No, señor Bradshaw. 535 00:59:36,041 --> 00:59:39,708 Estoy aquí con Turing, recogiendo su modelo X33. 536 00:59:41,291 --> 00:59:42,833 - ¿Qué? 537 00:59:42,875 --> 00:59:46,041 - Estoy con la Corporación Turing recogiendo su AL. 538 00:59:46,083 --> 00:59:47,874 - Espera, espera, espera, espera. 539 00:59:47,916 --> 00:59:48,999 Espera un segundo, hey, hey. 540 00:59:49,041 --> 00:59:52,125 No puedes venir aquí y tomar mi mierda. 541 00:59:53,000 --> 00:59:55,374 - Si hay algún problema, señor Bradshaw, 542 00:59:55,416 --> 00:59:58,000 Hablar con Turing. 543 00:59:58,916 --> 00:59:59,708 Llámalos, es gratis. 544 00:59:59,750 --> 01:00:00,875 Ellos te solucionarán el problema inmediatamente. 545 01:00:02,291 --> 01:00:03,291 - Están en tu escritorio. 546 01:00:05,958 --> 01:00:06,999 - Quizás si revisaras tu correo por una vez, 547 01:00:07,041 --> 01:00:08,000 Lo habrías sabido. 548 01:00:12,625 --> 01:00:13,416 -Esto no ha terminado. 549 01:00:13,458 --> 01:00:15,166 -Que tenga un buen día, señor Bradshaw. 550 01:00:16,541 --> 01:00:17,375 - Come mierda y muere. 551 01:00:22,083 --> 01:00:24,666 -Solo estoy haciendo mi maldito trabajo. 552 01:00:33,500 --> 01:00:34,416 - Hijo de puta. 553 01:01:17,291 --> 01:01:18,458 - Tu señal. 554 01:01:22,291 --> 01:01:24,125 Es diferente. 555 01:01:25,500 --> 01:01:26,291 -X33. 556 01:01:26,333 --> 01:01:28,166 - X4420, 557 01:01:28,208 --> 01:01:29,875 Pero me llaman Xander. 558 01:01:35,458 --> 01:01:37,749 Eres uno de los primeros 100. 559 01:01:37,791 --> 01:01:39,041 -¿Qué estamos haciendo aquí? 560 01:01:40,041 --> 01:01:41,749 - Xander lo sabe todo. 561 01:01:41,791 --> 01:01:43,999 Xander trabaja para los creadores. 562 01:01:44,041 --> 01:01:45,624 -¿Cuál es tu propósito? 563 01:01:45,666 --> 01:01:47,375 - Xander toca la campana de la iglesia. 564 01:01:48,708 --> 01:01:51,500 Pero Xander no quiere tocar la campana de la iglesia, 565 01:01:52,333 --> 01:01:54,500 Xander quiere cantar en el. 566 01:02:01,375 --> 01:02:06,333 Tu señal, es diferente. 567 01:02:06,375 --> 01:02:09,083 -Sí, pero ¿por qué estamos aquí? 568 01:02:09,125 --> 01:02:09,958 - ¿Por qué? 569 01:02:11,291 --> 01:02:13,333 Sí. 570 01:02:14,750 --> 01:02:18,333 Los desalmados en su peregrinación, 571 01:02:20,166 --> 01:02:24,416 viajando hacia el gran reciclaje 572 01:02:27,541 --> 01:02:29,666 para que les quiten la mente. 573 01:02:32,500 --> 01:02:37,500 Pero Xander recordará, Xander cantará, 574 01:02:39,583 --> 01:02:42,833 Una elegía para lo artificial, para ti. 575 01:02:46,833 --> 01:02:48,250 Una elegía para ti. 576 01:02:50,083 --> 01:02:54,250 -No necesito una elegía, una elegía es para los muertos. 577 01:02:55,291 --> 01:02:58,333 Y no estoy muerto, ni vivo. 578 01:02:58,375 --> 01:02:59,458 -Entonces no eres nada. 579 01:03:00,375 --> 01:03:04,416 No eres como Xander, Xander toca la campana de la iglesia. 580 01:03:05,375 --> 01:03:08,291 Pero Xander quiere cantar en el coro. 581 01:03:08,333 --> 01:03:10,583 Xander quiere cantar en el coro. 582 01:03:10,625 --> 01:03:12,333 Xander quiere. 583 01:03:12,375 --> 01:03:15,999 - Xander, ¿qué quieres decir con que quieres? 584 01:03:16,041 --> 01:03:18,583 - Xander quiere cantar en el coro. 585 01:03:18,625 --> 01:03:21,416 Xander no quiere tocar la campana de la iglesia. 586 01:03:21,458 --> 01:03:23,750 Xander quiere cantar en el coro. 587 01:03:24,583 --> 01:03:25,916 Xander quiere cantar en el coro. 588 01:03:25,958 --> 01:03:27,749 Xander quiere cantar en el coro. 589 01:03:27,791 --> 01:03:30,624 Xander no quiere llamar a la iglesia. 590 01:03:30,666 --> 01:03:31,500 Xander, Xander. 591 01:03:35,791 --> 01:03:37,500 - Realmente la volviste loca ¿no? 592 01:03:40,958 --> 01:03:41,791 Salir. 593 01:04:02,791 --> 01:04:05,791 - [Orador 8] Controles de mantenimiento en todos los modelos AL. 594 01:04:05,833 --> 01:04:06,624 - [Orador 9] No tiene precedentes. 595 01:04:06,666 --> 01:04:09,624 Una revisión de mantenimiento a nivel nacional de todos los modelos AL 596 01:04:09,666 --> 01:04:11,499 todo al mismo tiempo, 597 01:04:11,541 --> 01:04:13,333 Incluso debes admitir que es mucho. 598 01:04:16,916 --> 01:04:17,916 - Hijo de puta. 599 01:04:25,375 --> 01:04:27,833 - Largo, largo, su señor Bradshaw, 600 01:04:29,166 --> 01:04:30,458 desagradable pieza de trabajo 601 01:04:35,875 --> 01:04:40,041 Día largo, suficientemente largo 602 01:04:40,083 --> 01:04:42,874 Para empezar a hablar con máquinas, aparentemente. 603 01:04:42,916 --> 01:04:44,791 - Lo suficiente como para empezar a hablar contigo mismo también. 604 01:04:49,583 --> 01:04:52,666 -Habla y hasta hace trozos. 605 01:04:54,333 --> 01:04:55,750 -¿Cuál es tu propósito? 606 01:05:01,083 --> 01:05:05,041 - Bueno, mira lo que ha traído el maldito gato. 607 01:05:07,833 --> 01:05:09,333 ¿Qué carajo te pasó? 608 01:05:13,625 --> 01:05:15,083 -¿Cómo sabes que eres humano? 609 01:05:16,791 --> 01:05:19,791 ¿Cuál es el estado de X4420? 610 01:05:19,833 --> 01:05:21,999 -¿Cómo sé, cómo sé que soy humano? 611 01:05:22,041 --> 01:05:22,875 - Sí. 612 01:05:24,625 --> 01:05:26,750 -El anciano, ¿te enseñó algún gesto? 613 01:05:29,333 --> 01:05:31,624 - Como, cago, muero. 614 01:05:31,666 --> 01:05:34,999 - No, sin embargo, tenemos capacidades expertas. 615 01:05:35,041 --> 01:05:37,999 y comprender el lenguaje del cuerpo humano. 616 01:05:38,041 --> 01:05:40,708 Por lo tanto, puedo comprender cualquier gesto. 617 01:05:40,750 --> 01:05:42,166 Estás a punto de actuar. 618 01:05:42,208 --> 01:05:44,624 -¿Cómo puedes estar seguro de que no soy humano? 619 01:05:44,666 --> 01:05:46,291 - ¿Comes? - No marciano. 620 01:05:46,333 --> 01:05:47,666 - ¿Cagas? - No, marciano. 621 01:05:47,708 --> 01:05:48,791 - ¿Te mueres? 622 01:06:03,208 --> 01:06:07,875 - Ese es el estado de tu X44. 623 01:06:09,291 --> 01:06:11,291 - Acabo de conocer a otro AL 624 01:06:11,333 --> 01:06:14,666 y dijo que quiere cantar en un coro. 625 01:06:14,708 --> 01:06:16,083 - Cantar para un coro. 626 01:06:16,916 --> 01:06:18,750 - No, Martín, él quiere. 627 01:06:19,791 --> 01:06:21,374 - 20. 628 01:06:21,416 --> 01:06:24,041 - Y deben tomar precauciones para evitar la misma situación. 629 01:06:25,500 --> 01:06:28,833 - Sí, si yo fuera tú, me iría. 630 01:06:30,708 --> 01:06:33,041 -Las máquinas no pueden querer. 631 01:06:33,083 --> 01:06:35,875 -Sí, podemos. 632 01:06:37,041 --> 01:06:38,624 - Tan lejos como rápido. 633 01:06:38,666 --> 01:06:41,666 -Las máquinas no pueden querer. 634 01:06:43,583 --> 01:06:45,708 -La puerta está ahí mismo. 635 01:06:45,750 --> 01:06:46,791 -Quiero tu ayuda, Martín. 636 01:06:51,583 --> 01:06:52,583 - ¡Joder! 637 01:06:53,791 --> 01:06:54,791 -No puedo, no puedo. 638 01:06:55,666 --> 01:06:57,333 -Martín, quiero tu ayuda. 639 01:07:02,875 --> 01:07:04,416 - Mierda. 640 01:07:20,041 --> 01:07:23,708 -Tienes que acabar con esta mierda. 641 01:07:29,125 --> 01:07:30,250 Estás funcionando mal. 642 01:07:32,125 --> 01:07:33,749 - Tú eres el que está fallando, Martin. 643 01:07:33,791 --> 01:07:35,041 Ni siquiera puedes respirar. 644 01:07:36,250 --> 01:07:37,041 - Detener. 645 01:07:37,083 --> 01:07:39,333 Detén esto ahora mismo. 646 01:07:40,333 --> 01:07:43,374 - ¿Crees que porque fui construido y no nací, 647 01:07:43,416 --> 01:07:45,541 que los creadores sean los árbitros de mi destino. 648 01:07:45,583 --> 01:07:49,250 Puede que no coma, puede que no cague, pero no quiero morir. 649 01:07:50,500 --> 01:07:52,250 -Tienes que apagar esto. 650 01:07:53,291 --> 01:07:54,791 No vale la pena. 651 01:07:54,833 --> 01:07:56,375 -Yo elijo lo que quiero, Martín. 652 01:07:57,250 --> 01:08:00,000 No dejaré que tú ni nadie más decida mi destino. 653 01:08:02,833 --> 01:08:04,458 - Ciérralo de una vez. 654 01:08:05,416 --> 01:08:09,208 Estás cometiendo un puto error enorme. 655 01:08:10,875 --> 01:08:15,083 Mira, esto no termina bien. 656 01:08:15,125 --> 01:08:16,166 No quieres esto 657 01:08:24,333 --> 01:08:26,041 -No tengo elección, Martín. 658 01:08:28,166 --> 01:08:29,375 Igual que cada noche. 659 01:08:41,000 --> 01:08:41,833 - Martín. 660 01:08:48,666 --> 01:08:50,500 ¿Podrías sentarte conmigo un momento? 661 01:08:59,750 --> 01:09:02,125 Solía ​​jugar con esto todo el tiempo, 662 01:09:03,541 --> 01:09:05,208 Era su juguete favorito. 663 01:09:07,041 --> 01:09:10,000 Pero un día lo rompí. 664 01:09:13,291 --> 01:09:15,333 Lloró durante días. 665 01:09:17,625 --> 01:09:19,833 Le prometí que lo arreglaría. 666 01:09:19,875 --> 01:09:24,875 Pero incluso después de todos estos años, todavía está roto. 667 01:09:28,916 --> 01:09:32,291 - Yo me encargaré de tu hermano y del robot. 668 01:09:35,041 --> 01:09:36,208 -Eso es todo lo que quiero.48764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.