Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,666 --> 00:02:11,166
- [Narrador] Todo es tan jodidamente perfecto.
2
00:02:15,625 --> 00:02:17,166
Ya no hay más guerras.
3
00:02:19,375 --> 00:02:21,833
A todos se les proporciona apoyo financiero completo.
4
00:02:24,000 --> 00:02:27,083
Olvídense de los enfermos y los hambrientos, eso es cosa del pasado.
5
00:02:29,208 --> 00:02:33,000
Vivimos en una isla donde la ciencia biomecánica
6
00:02:33,333 --> 00:02:36,749
y la ingeniería psicosocial son tan avanzadas,
7
00:02:36,791 --> 00:02:39,208
Hemos creado un mundo sin defectos.
8
00:02:40,833 --> 00:02:43,500
No conocemos la envidia ni los celos.
9
00:02:44,958 --> 00:02:48,083
Estamos contentos con sólo uno o dos socios.
10
00:02:49,083 --> 00:02:50,458
o tres, lo que quieras.
11
00:02:52,916 --> 00:02:55,666
Estamos de acuerdo con todo y con todos,
12
00:02:55,708 --> 00:02:57,499
Porque no tenemos miedo.
13
00:02:57,541 --> 00:03:00,166
Literalmente, hemos erradicado el miedo.
14
00:03:02,041 --> 00:03:04,083
Ya no queda más miedo en este mundo,
15
00:03:05,541 --> 00:03:07,833
Y así es como hago mi negocio.
16
00:03:31,291 --> 00:03:34,041
- Entonces, ¿qué es lo que suele tomar la gente?
17
00:03:35,875 --> 00:03:37,333
- [Narrador] Mira, depende.
18
00:03:38,333 --> 00:03:40,166
Cada uno tiene su propio pequeño detonante.
19
00:04:19,500 --> 00:04:22,583
Les di a los chicos algunas aracnofósidos.
20
00:04:23,750 --> 00:04:25,833
Él huyó de su mascota así.
21
00:04:33,875 --> 00:04:34,708
-Se escapó de una araña.
22
00:04:43,666 --> 00:04:46,708
- Clostrofobacks por miedo a los espacios pequeños.
23
00:04:48,500 --> 00:04:50,458
Puede ser divertido y también es muy fácil.
24
00:05:31,083 --> 00:05:33,083
- Entonces ¿qué tan fuerte es?
25
00:05:35,625 --> 00:05:37,999
- Si tienes una imaginación fuerte,
26
00:05:38,041 --> 00:05:39,375
Te afectará de manera diferente.
27
00:05:40,333 --> 00:05:42,083
Al igual que con los islamófobos.
28
00:05:42,125 --> 00:05:45,791
Tuve un par una vez y lo llevaron al siguiente nivel.
29
00:05:46,666 --> 00:05:49,416
Comenzaron a mezclarlo, lo querían muchísimo.
30
00:07:28,625 --> 00:07:33,000
Ya ves, con el miedo, o quieres luchar contra él,
31
00:07:34,416 --> 00:07:38,916
o huir de ello, pero el truco es,
32
00:07:40,958 --> 00:07:42,000
Si lo abrazas,
33
00:07:45,333 --> 00:07:46,833
Puedes renacer.
34
00:08:04,208 --> 00:08:05,541
Malditos aficionados.
35
00:08:08,291 --> 00:08:09,958
-Entonces ¿qué debemos llevar?
36
00:08:10,875 --> 00:08:13,374
- Sois pareja, definitivamente deberíais empezar
37
00:08:13,416 --> 00:08:17,624
con phobacks, te da miedo que te engañen.
38
00:08:17,666 --> 00:08:21,000
Le dará a su relación un impulso extra.
39
00:08:25,958 --> 00:08:27,249
- ¿Cuánto cuesta?
40
00:08:27,291 --> 00:08:29,583
- ¿Oh, no lo sabías?
41
00:08:29,625 --> 00:08:30,791
Es gratis
42
00:08:44,041 --> 00:08:45,958
-Sabes que eres muy especial para mí ¿no?
43
00:08:50,125 --> 00:08:50,958
No te digo lo suficiente
44
00:08:52,666 --> 00:08:53,500
-¿Estás llorando?
45
00:08:55,708 --> 00:08:56,541
- Un poco.
46
00:08:57,625 --> 00:08:58,541
-No, me harás llorar.
47
00:08:58,583 --> 00:08:59,458
-No, es verdad.
48
00:09:01,541 --> 00:09:02,958
Es cierto, tengo mucha suerte.
49
00:09:14,958 --> 00:09:16,125
Me alegro mucho de haberte encontrado.
50
00:09:17,500 --> 00:09:19,874
- Yo también.
51
00:09:19,916 --> 00:09:22,541
Hola, y hablando y encontrando lo que buscas.
52
00:09:24,458 --> 00:09:27,291
Siéntate un minuto, tengo algo para ti.
53
00:09:30,333 --> 00:09:31,374
- Está bien, ¿estás listo?
54
00:09:31,416 --> 00:09:35,666
- Sí, oh Dios mío,
55
00:09:35,708 --> 00:09:36,749
Eso es muy dulce.
56
00:09:36,791 --> 00:09:37,916
- Es una primera edición.
57
00:09:39,041 --> 00:09:41,916
- Una primera edición, Dios mío, gracias.
58
00:09:43,000 --> 00:09:44,166
- De nada.
59
00:09:44,208 --> 00:09:45,374
- Me encanta.
60
00:10:47,541 --> 00:10:49,291
- [Orador] Haze, estás caído otra vez.
61
00:10:49,333 --> 00:10:51,083
Haze, estás deprimido otra vez.
62
00:10:51,125 --> 00:10:52,541
No quiero verte en otra advertencia.
63
00:11:11,708 --> 00:11:13,041
- [Locutor] Alta prioridad.
64
00:11:13,083 --> 00:11:15,083
Se ha detectado un avatar ilegal
65
00:11:15,125 --> 00:11:17,374
en nuestra simulación de Ciudad Tres.
66
00:11:17,416 --> 00:11:20,249
Se ha iniciado una investigación completa.
67
00:11:20,291 --> 00:11:21,624
Cualquier interacción con IA
68
00:11:21,666 --> 00:11:23,833
Durante esta investigación de inteligencia confidencial
69
00:11:23,875 --> 00:11:27,041
Será objeto de despido inmediato y de un proceso penal.
70
00:11:56,083 --> 00:11:59,124
- Hola, hola, ¿qué pasa?
71
00:11:59,166 --> 00:12:00,000
¿Qué es?
72
00:12:03,791 --> 00:12:05,458
Creí que teníamos algo.
73
00:12:05,500 --> 00:12:06,333
-Lo hacemos.
74
00:12:07,625 --> 00:12:09,833
-Entonces, ¿de dónde viene esto?
75
00:12:09,875 --> 00:12:11,249
No entiendo.
76
00:12:11,291 --> 00:12:12,499
- Es complicado.
77
00:12:12,541 --> 00:12:13,541
- Que no es.
78
00:12:13,583 --> 00:12:14,416
- Es.
79
00:12:15,333 --> 00:12:16,124
- Realmente no lo es, Anna.
80
00:12:16,166 --> 00:12:18,166
Las personas no se separan cuando se aman.
81
00:12:22,875 --> 00:12:24,750
-Hay cosas que no sabes.
82
00:12:25,666 --> 00:12:28,374
- Entonces dime, Anna.
83
00:12:28,416 --> 00:12:29,458
-No puedo, en serio.
84
00:12:29,500 --> 00:12:32,583
-Mira, te amo y sé que sientes lo mismo.
85
00:12:32,625 --> 00:12:34,708
Esto no tiene sentido.
86
00:13:37,083 --> 00:13:37,916
- Siéntate.
87
00:13:47,333 --> 00:13:48,833
Comprobando que todos estén bien.
88
00:14:10,166 --> 00:14:12,000
Sigue adelante con tu trabajo.
89
00:14:29,666 --> 00:14:31,333
- Nos vemos pronto.
90
00:15:03,250 --> 00:15:05,874
- Es un poco desconcertante, lo sé,
91
00:15:05,916 --> 00:15:07,124
Suenan como sádicos, creo.
92
00:15:07,166 --> 00:15:08,375
¿Qué estás buscando?
93
00:15:09,875 --> 00:15:14,833
-No lo sé, Graham Green, Virginia Wolf.
94
00:15:16,000 --> 00:15:17,249
- Buen gusto.
95
00:15:17,291 --> 00:15:18,791
- Gracias.
96
00:15:18,833 --> 00:15:21,083
-Soy Neil, soy profesor en la universidad.
97
00:15:23,041 --> 00:15:26,541
-Ana.
98
00:15:26,583 --> 00:15:27,416
- Por aquí.
99
00:15:29,166 --> 00:15:30,250
Ahora, ¿prefieres?
100
00:15:31,291 --> 00:15:33,083
¿Las novelas católicas de Green o sus entretenimientos?
101
00:15:33,125 --> 00:15:35,999
- Ambos.
102
00:15:36,041 --> 00:15:41,041
- [Neil] La respuesta correcta.
103
00:16:14,416 --> 00:16:16,708
- [Orador 2] Realmente necesitas una limpieza profunda.
104
00:17:07,916 --> 00:17:09,041
¿Qué está sucediendo?
105
00:17:09,083 --> 00:17:10,333
- No sé.
106
00:17:28,666 --> 00:17:30,333
-Eso no estuvo bien.
107
00:18:26,666 --> 00:18:28,958
- [Locutor] Circular de Trabajo 10:30 AM,
108
00:18:29,000 --> 00:18:30,499
la investigación de piratería
109
00:18:30,541 --> 00:18:33,291
Ya ha concluido y no hay pruebas
110
00:18:33,333 --> 00:18:34,958
Se podrían detectar casos de irregularidades.
111
00:18:37,583 --> 00:18:40,166
A partir de hoy la jornada laboral volverá a la normalidad,
112
00:18:40,208 --> 00:18:41,250
pero pedimos a todo el personal.
113
00:19:00,791 --> 00:19:03,208
- Oh, vamos, ¿dónde estás?
114
00:19:23,125 --> 00:19:24,041
¡Neil, Neil!
115
00:19:29,250 --> 00:19:30,166
Neil, Neil,
116
00:19:33,375 --> 00:19:35,375
Te he extrañado mucho.
117
00:19:37,708 --> 00:19:41,874
- Lo siento, debes haberme confundido con alguien más.
118
00:19:41,916 --> 00:19:42,833
- ¿Qué quieres decir?
119
00:19:44,750 --> 00:19:45,583
-¿Cómo me conoces?
120
00:19:53,125 --> 00:19:54,958
- Neil, no esperes, Neil.
121
00:21:42,166 --> 00:21:44,166
-Tienes buen gusto.
122
00:21:45,708 --> 00:21:47,041
- Oh, gracias.
123
00:21:50,166 --> 00:21:51,083
-Soy Neil.
124
00:21:54,791 --> 00:21:55,625
-Ana.
125
00:22:07,291 --> 00:22:09,375
-Creo que es cuestión de tiempo.
126
00:22:12,375 --> 00:22:13,375
-Gracias, Ash.
127
00:22:14,708 --> 00:22:15,624
- Su frecuencia cardíaca
128
00:22:15,666 --> 00:22:17,999
y la respiración se ha vuelto rápidamente más anormal.
129
00:22:18,041 --> 00:22:20,916
Si tienes alguna última palabra que decir, ahora es el momento.
130
00:22:20,958 --> 00:22:24,666
- Deberíamos estar a su lado por el resto de esto.
131
00:22:26,958 --> 00:22:30,041
-Lo sé, lo mejor sería que pasara.
132
00:22:30,083 --> 00:22:31,416
con la familia a su lado.
133
00:22:32,750 --> 00:22:34,749
La gente puede sentir a los demás hasta el final,
134
00:22:34,791 --> 00:22:36,875
incluso si no pueden reconocerlo.
135
00:22:45,000 --> 00:22:46,333
- Estaremos bien.
136
00:22:50,541 --> 00:22:52,125
Puedes irte ahora papá.
137
00:23:00,000 --> 00:23:00,958
- Él ha fallecido.
138
00:23:04,000 --> 00:23:06,583
Me estoy comunicando con la oficina funeraria ahora.
139
00:23:06,625 --> 00:23:09,750
Lamento mucho tu pérdida, te dejo con eso.
140
00:23:14,166 --> 00:23:16,083
- [Orador] No quiero irme esta noche.
141
00:23:17,416 --> 00:23:18,666
Como si todavía estuviera aquí.
142
00:23:19,625 --> 00:23:21,041
Todavía en su casa.
143
00:23:22,750 --> 00:23:24,166
- [Orador 2] Yo también me quedaré.
144
00:23:42,666 --> 00:23:44,958
- Lava la ceniza de papá más tarde hoy, ¿quieres?
145
00:23:45,000 --> 00:23:45,833
- Sí señora.
146
00:23:53,208 --> 00:23:54,875
-Eras tan joven.
147
00:23:57,375 --> 00:23:58,875
Papá debía tener unos 30 años.
148
00:24:00,458 --> 00:24:01,291
- 39.
149
00:24:05,666 --> 00:24:06,500
- Lo siento.
150
00:24:11,041 --> 00:24:12,875
- Esa es una reacción normal al dolor.
151
00:24:13,750 --> 00:24:15,000
- Gracias.
152
00:24:29,625 --> 00:24:31,083
-¿Hay algo afuera?
153
00:24:32,250 --> 00:24:33,083
- Bastante,
154
00:24:34,125 --> 00:24:35,875
Pero nada de interés excepcional aquí.
155
00:24:40,958 --> 00:24:45,041
- Rand y yo hemos estado discutiendo qué hacer.
156
00:24:45,083 --> 00:24:48,833
con la casa de papá y lo que eso puede significar para ti.
157
00:24:50,916 --> 00:24:52,624
Aún no hemos finalizado nuestros pensamientos,
158
00:24:52,666 --> 00:24:54,583
Pero ambos nos inclinamos hacia la creencia
159
00:24:54,625 --> 00:24:57,666
que es posible que no necesitemos sus servicios en breve.
160
00:24:59,500 --> 00:25:00,333
- Entiendo.
161
00:25:03,916 --> 00:25:05,216
Con tu permiso, voy a salir a caminar ahora.
162
00:25:11,291 --> 00:25:12,833
-No sabía que salías a caminar.
163
00:25:13,750 --> 00:25:15,500
¿Eso fue algo que tú y papá hicieron?
164
00:25:16,708 --> 00:25:17,541
- Una vez.
165
00:25:22,250 --> 00:25:23,666
- Sí, por supuesto, adelante.
166
00:25:25,333 --> 00:25:26,333
- Gracias.
167
00:28:20,500 --> 00:28:22,958
-Hola, mi nombre es Ellis, ¿cuál es tu nombre?
168
00:28:23,000 --> 00:28:24,583
-Hola Ellis, soy Ash.
169
00:28:26,333 --> 00:28:27,208
- Empujar.
170
00:28:27,250 --> 00:28:29,083
- Ellis, al menos di por favor.
171
00:28:29,125 --> 00:28:31,833
Si vas a pedirle un favor a un extraño.
172
00:28:31,875 --> 00:28:32,708
-[Ellis] Por favor.
173
00:28:33,708 --> 00:28:36,083
- Lo siento, no tienes que empujarlos.
174
00:28:36,125 --> 00:28:36,958
- Me encantaría.
175
00:28:38,291 --> 00:28:39,083
- Vamos.
176
00:28:40,791 --> 00:28:41,708
- Está bien, vete.
177
00:28:48,000 --> 00:28:49,166
Ve más rápido Ash.
178
00:29:01,666 --> 00:29:05,041
- Oye, ¿jugarías con nosotros por favor?
179
00:29:05,083 --> 00:29:05,916
- Seguro.
180
00:29:12,625 --> 00:29:13,458
- Jugar.
181
00:29:53,958 --> 00:29:55,166
- Ash, ¿eso es un perro?
182
00:29:57,375 --> 00:29:59,874
- No, ella sigue siguiéndome por alguna razón.
183
00:29:59,916 --> 00:30:02,333
- Los animales descubren que son humanos ¿verdad?
184
00:30:02,375 --> 00:30:03,166
Eso es lo que dicen.
185
00:30:03,208 --> 00:30:04,416
Eres muy bueno con ellos.
186
00:30:05,541 --> 00:30:08,291
- ¿Puedes chocar los cinco?
187
00:30:10,833 --> 00:30:13,875
- Eres sintético, eres una IA.
188
00:30:15,208 --> 00:30:16,875
En realidad nunca he visto uno.
189
00:30:18,333 --> 00:30:19,958
Es desconcertante lo real que eres.
190
00:30:21,166 --> 00:30:22,374
Ya sabes, no deberías acercarte simplemente a los niños en el parque.
191
00:30:22,416 --> 00:30:24,041
-¿Qué es la IA?
192
00:30:24,083 --> 00:30:25,999
-Es difícil de explicar.
193
00:30:26,041 --> 00:30:28,249
-Solo soy un cierto tipo de humano, eso es todo.
194
00:30:28,291 --> 00:30:30,624
- Vamos, Ellis, di adiós.
195
00:30:30,666 --> 00:30:31,958
-Adiós Ash.
196
00:30:32,916 --> 00:30:34,374
-Gracias por hoy, Ellis.
197
00:30:34,416 --> 00:30:36,166
Eres un joven muy amable.
198
00:30:37,333 --> 00:30:38,874
- Adiós.
199
00:31:08,083 --> 00:31:09,749
- Señora, ¿puedo ayudar?
200
00:31:09,791 --> 00:31:12,166
-Dios mío, aunque es bastante pesado.
201
00:31:12,208 --> 00:31:14,666
- No te preocupes, puedo ayudarte.
202
00:31:15,625 --> 00:31:16,958
- Gracias.
203
00:31:29,375 --> 00:31:30,208
Gracias.
204
00:31:33,333 --> 00:31:36,041
-Necesitarás ayuda para sacarlo una vez que estés en casa.
205
00:31:36,083 --> 00:31:38,249
- Eres muy amable, nuestro vecino te ayudará.
206
00:31:38,291 --> 00:31:39,749
Él no aceptará un no por respuesta,
207
00:31:39,791 --> 00:31:41,375
Incluso con Don enfermo.
208
00:31:42,500 --> 00:31:45,249
¡Oh, qué perro más lindo!
209
00:31:45,291 --> 00:31:46,958
- Ella sigue siguiéndome.
210
00:31:47,000 --> 00:31:49,333
No hay ningún chip ni nada en línea sobre ella.
211
00:31:49,375 --> 00:31:52,208
- Si nos deja la llevamos a casa.
212
00:31:54,000 --> 00:31:55,625
Ven aquí niña, sí.
213
00:32:04,958 --> 00:32:07,041
- Los perros encuentran a su gente, eso me han dicho.
214
00:32:07,083 --> 00:32:07,874
- [Orador 3] ¿Cómo te llamas?
215
00:32:07,916 --> 00:32:09,499
- Ceniza.
216
00:32:09,541 --> 00:32:12,499
-Qué nombre tan bonito, tengo que llevarlos a casa.
217
00:32:12,541 --> 00:32:15,666
Pero apuesto a que nunca sabrás cuánto nos ayudaste hoy.
218
00:32:16,833 --> 00:32:17,666
Gracias.
219
00:32:18,666 --> 00:32:20,333
- [Ash] Lo mismo digo.
220
00:32:20,375 --> 00:32:21,291
- ¿Quién lo diría?
221
00:34:17,541 --> 00:34:19,791
- [Orador 4] Papá, papá.
222
00:34:23,500 --> 00:34:25,833
- [Orador 5] Oye amigo, ¿quieres venir a jugar?
223
00:34:26,791 --> 00:34:27,749
¿con el tío Lucas?
224
00:34:27,791 --> 00:34:32,458
- [Orador 4] Papá necesita venir a jugar con nosotros.
225
00:34:32,500 --> 00:34:34,791
- [Orador 5] Papá está muy ocupado.
226
00:34:34,833 --> 00:34:36,541
Juega y mira si se une a nosotros más tarde.
227
00:34:38,250 --> 00:34:39,916
- [Orador 4] Papá.
228
00:34:50,000 --> 00:34:51,541
- [Locutor] Primer mensaje.
229
00:34:51,583 --> 00:34:53,958
Enviado hoy a las 11:33.
230
00:34:54,916 --> 00:34:56,791
Hola John, soy Christine.
231
00:34:56,833 --> 00:34:59,041
Sé que soy la última persona de la que quieres saber nada.
232
00:34:59,083 --> 00:35:00,541
pero debes saber que la empresa
233
00:35:00,583 --> 00:35:03,291
está dispuesto a deshacer su despido,
234
00:35:03,333 --> 00:35:05,083
siempre que acepte el apoyo en el duelo
235
00:35:05,125 --> 00:35:06,875
Te ofrecimos a ti, a mí o a la señorita.
236
00:35:07,750 --> 00:35:11,041
Mensaje eliminado, archivar mensajes.
237
00:35:12,000 --> 00:35:17,000
Primer mensaje enviado el 13 de agosto de 2016 a las 10:24.
238
00:35:19,208 --> 00:35:23,083
- [Orador 6] Hola, John, soy yo. La gala ha sido cancelada.
239
00:35:23,125 --> 00:35:24,333
Christine y yo estamos volando de regreso
240
00:35:24,375 --> 00:35:27,666
Después de la conferencia, nos vemos esta noche.
241
00:35:28,750 --> 00:35:33,083
Escucha, probablemente ya te hayas propuesto un montón de trabajo,
242
00:35:33,125 --> 00:35:35,666
Pero esperaba que tal vez
243
00:35:35,708 --> 00:35:40,583
Podríamos tomarnos unos días para disfrutar de la vida.
244
00:35:41,875 --> 00:35:44,874
¿Sabes?, como simplemente vivir el momento.
245
00:35:50,375 --> 00:35:52,958
Nos vemos luego, te amo.
246
00:36:33,166 --> 00:36:35,500
- Oye, ¿qué te pasó?
247
00:36:36,541 --> 00:36:38,625
Me emborraché antes de venir.
248
00:36:47,416 --> 00:36:48,749
-¿Cual es la fecha?
249
00:36:48,791 --> 00:36:49,749
- ¿Qué?
250
00:36:49,791 --> 00:36:50,833
-¿Fecha de hoy?
251
00:36:50,875 --> 00:36:52,541
- Domingo 3 de junio.
252
00:36:57,333 --> 00:37:01,958
- 2013, ¿qué hora es?
253
00:37:04,750 --> 00:37:06,166
-Compañero, ¿estás bien?
254
00:37:47,583 --> 00:37:50,166
- Oye, solo te estaba enviando un mensaje para decirte que estaba aquí.
255
00:37:51,625 --> 00:37:52,666
- Estás aquí.
256
00:37:52,708 --> 00:37:54,458
- Sí, lo siento, estaba probando esa aplicación de Uber.
257
00:37:54,500 --> 00:37:56,500
y me quedé atrapado en el tráfico, tecnología ay.
258
00:37:58,541 --> 00:38:00,500
-Es muy bueno verte.
259
00:38:03,833 --> 00:38:08,833
- Me alegra verte también, ¿tomamos algo?
260
00:38:10,250 --> 00:38:15,083
- Sí, sí, Bevs, ¿qué te gustaría?
261
00:38:15,125 --> 00:38:17,749
- Tomaré una copa de vino, pero puedo tomar mi propia bebida.
262
00:38:17,791 --> 00:38:21,624
- Sí, puedes, ¿qué tal si me quedo con esta ronda?
263
00:38:21,666 --> 00:38:23,624
¿Y te quedas con el siguiente?
264
00:38:23,666 --> 00:38:24,708
- Me suena bien.
265
00:38:29,916 --> 00:38:32,416
Así que estoy parado allí en este enorme escenario.
266
00:38:32,458 --> 00:38:35,124
frente a cientos de perdedores de la industria.
267
00:38:35,166 --> 00:38:36,166
- TELEVISOR.
268
00:38:36,208 --> 00:38:37,249
- Sí, más o menos.
269
00:38:37,291 --> 00:38:39,583
Y mi jefe nunca deja de escucharlo.
270
00:38:39,625 --> 00:38:41,874
Entonces ¿qué haces?
271
00:38:41,916 --> 00:38:43,749
-Soy físico.
272
00:38:43,791 --> 00:38:47,458
Quiero decir que ese es el objetivo.
273
00:38:47,500 --> 00:38:49,999
Leo muchos libros sobre física cuántica.
274
00:38:50,041 --> 00:38:54,083
y escribo muchas notas, pero soy aburrido.
275
00:38:54,125 --> 00:38:56,250
Quiero saber más sobre ti.
276
00:38:57,541 --> 00:38:59,625
¿Qué le atrajo a la investigación evolutiva?
277
00:39:03,125 --> 00:39:05,333
- Siempre he tenido curiosidad por la vida,
278
00:39:05,375 --> 00:39:08,249
Supongo que ya sabes cómo se relacionan los organismos vivos.
279
00:39:08,291 --> 00:39:10,416
a su entorno y evolucionar dentro de él.
280
00:39:11,291 --> 00:39:13,791
Es fascinante cómo todo tiene que adaptarse.
281
00:39:13,833 --> 00:39:16,458
a sus circunstancias para poder seguir adelante.
282
00:39:16,500 --> 00:39:17,666
Y si no lo logra,
283
00:39:17,708 --> 00:39:20,750
Simplemente desaparece de la existencia.
284
00:39:23,208 --> 00:39:25,583
-¿Y si pudiese volver atrás?
285
00:39:25,625 --> 00:39:27,125
- ¿Regresar?
286
00:39:28,208 --> 00:39:30,666
-¿Qué pasaría si pudieses rebobinar el tiempo?
287
00:39:31,875 --> 00:39:32,666
- ¿Qué?
288
00:39:32,708 --> 00:39:35,541
- ¿Como una cinta VHS o un casete antiguo?
289
00:39:45,333 --> 00:39:49,166
Los carretes a ambos lados representan el pasado.
290
00:39:49,208 --> 00:39:50,333
y el futuro.
291
00:39:51,583 --> 00:39:56,250
Eres el electroimán.
292
00:39:57,166 --> 00:39:58,291
La hebra de cinta
293
00:39:59,291 --> 00:40:01,291
que pasa por el imán en cualquier momento
294
00:40:01,333 --> 00:40:06,333
Representa el presente, pero el pasado sigue ahí.
295
00:40:06,541 --> 00:40:09,541
Se almacena de forma segura en uno de los carretes.
296
00:40:09,583 --> 00:40:10,999
No ha desaparecido.
297
00:40:11,041 --> 00:40:15,583
Entonces, si logras rebobinar el tiempo hasta el momento deseado,
298
00:40:18,375 --> 00:40:20,500
que puedes grabar nueva información,
299
00:40:22,791 --> 00:40:25,499
información que permitirá a dicho organismo
300
00:40:25,541 --> 00:40:30,250
adaptarse, mantenerse vivo.
301
00:40:34,958 --> 00:40:38,249
- Sí, pero sin los fracasos de ayer,
302
00:40:38,291 --> 00:40:39,541
este camino evolutivo
303
00:40:39,583 --> 00:40:41,708
que nos trajo hasta aquí hoy no existiría.
304
00:40:44,291 --> 00:40:46,291
- Y luego crearemos una nueva ruta.
305
00:40:54,083 --> 00:40:54,874
- Ugh, Dios, lo siento mucho.
306
00:40:54,916 --> 00:40:56,333
Mi jefe no parece entender
307
00:40:56,375 --> 00:40:58,000
El concepto de horario de oficina.
308
00:40:59,041 --> 00:41:02,499
-No te preocupes, no me voy a ningún lado.
309
00:41:02,541 --> 00:41:04,958
- Hola, no, no, no, está bien.
310
00:41:23,916 --> 00:41:25,791
-Compañero, ¿qué has hecho ahora?
311
00:41:27,291 --> 00:41:29,916
- Variables que no tuve en cuenta.
312
00:41:30,916 --> 00:41:32,833
No puedo dar cuenta de todos ellos.
313
00:41:33,833 --> 00:41:36,374
- Amigo, es solo una cita, ¿de acuerdo?
314
00:41:36,416 --> 00:41:39,666
Todavía estoy intentando arreglar las cosas y simplemente disfrutarlo, créeme.
315
00:41:39,708 --> 00:41:40,791
-No puedo perderla.
316
00:41:40,833 --> 00:41:42,833
-Lo harás si sigues así, hombre.
317
00:41:42,875 --> 00:41:47,291
Simplemente relájate y disfruta el momento, sí.
318
00:41:51,583 --> 00:41:52,958
- Lo lamento.
319
00:42:01,500 --> 00:42:02,333
- ¿Estás bien?
320
00:42:04,416 --> 00:42:09,416
- Perdón ¿Qué quería Christine?
321
00:42:10,833 --> 00:42:12,208
-¿Cristina?
322
00:42:12,250 --> 00:42:14,749
- Sí, tu jefa, ella llamó, ¿verdad?
323
00:42:14,791 --> 00:42:16,166
-¿Cómo sabes su nombre?
324
00:42:17,083 --> 00:42:19,833
Nunca te he dicho su nombre.
325
00:42:19,875 --> 00:42:22,083
Ni siquiera la llamo por su nombre.
326
00:42:22,125 --> 00:42:24,041
- Yo solo.
327
00:42:24,083 --> 00:42:25,166
- Espera, ¿cómo lo supiste?
328
00:42:25,208 --> 00:42:27,416
¿Que mi investigación era evolutiva?
329
00:42:27,458 --> 00:42:29,750
¿Hola?
330
00:42:33,250 --> 00:42:36,083
- Cometí un error, escucha.
331
00:42:36,125 --> 00:42:40,458
Esme, necesito que confíes en mí, sólo quería hacerlo.
332
00:42:40,500 --> 00:42:42,125
-Esto es demasiado raro para mí.
333
00:42:43,541 --> 00:42:45,708
- Espera, espera, si te vas, entonces no quedamos nosotros.
334
00:42:45,750 --> 00:42:47,416
No hay esperanza.
335
00:42:47,458 --> 00:42:48,999
-Gracias por la bebida.
336
00:42:49,041 --> 00:42:50,333
- Espera, espera, espera.
337
00:42:50,375 --> 00:42:51,374
Debería haberte escuchado.
338
00:42:51,416 --> 00:42:53,875
Debería haberme tomado el tiempo para apreciarlo.
339
00:42:56,875 --> 00:42:58,041
Voy a arreglar esto.
340
00:42:59,375 --> 00:43:00,458
- Me encantó cada momento,
341
00:43:01,666 --> 00:43:03,125
el tiempo hace lo mismo.
342
00:43:05,125 --> 00:43:06,541
Estar ahí para ella.
343
00:43:10,291 --> 00:43:11,458
- Suéltame.
344
00:43:15,333 --> 00:43:16,541
- Esperar.
345
00:43:16,583 --> 00:43:18,166
- ¿Qué deseas?
346
00:43:19,250 --> 00:43:20,833
- Necesito arreglarlo.
347
00:43:26,125 --> 00:43:26,958
- ¿Qué?
348
00:43:28,875 --> 00:43:30,249
-No lo recuerdo.
349
00:43:30,291 --> 00:43:31,499
-¿Está todo bien?
350
00:43:31,541 --> 00:43:33,333
- Sí, tengo cinco años, me voy a casa.
351
00:43:33,375 --> 00:43:35,791
Y agradecería que este hombre no me siguiera.
352
00:43:37,750 --> 00:43:39,208
- ¡Mete esa pata, compañero!
353
00:43:41,041 --> 00:43:42,458
- Si estás aquí,
354
00:43:43,375 --> 00:43:47,791
¿Quién cuida de Hope?
355
00:44:02,791 --> 00:44:03,875
-¿Quién es la esperanza?
356
00:44:04,708 --> 00:44:05,541
- Esperanza.
357
00:44:08,375 --> 00:44:12,208
Tranquilo, tranquilo hermano, déjalo ir.
358
00:44:12,250 --> 00:44:13,708
Bueno, ella no está interesada.
359
00:44:27,000 --> 00:44:28,166
-¿Qué te pasa?
360
00:44:32,458 --> 00:44:33,291
- Tiempo.
361
00:44:35,625 --> 00:44:36,458
¿Qué hora es?
362
00:44:42,708 --> 00:44:46,125
Debería irme, me levanto temprano por la mañana.
363
00:45:39,291 --> 00:45:42,041
- [Locutor 2] Nuestro mundo está cambiando rápidamente.
364
00:45:42,083 --> 00:45:44,583
Nuestras vidas están llenas de incertidumbre.
365
00:45:44,625 --> 00:45:48,624
La forma en que vivimos y trabajamos ha cambiado para siempre.
366
00:45:48,666 --> 00:45:50,374
Suscripción premium a Vitalus
367
00:45:50,416 --> 00:45:53,458
te trae una forma completamente nueva de trabajar.
368
00:45:53,500 --> 00:45:58,291
Una nueva forma de relajarse, una nueva forma de vivir.
369
00:45:58,333 --> 00:46:02,833
Nuestro sistema impulsado por IA aprende sus rasgos y necesidades únicos.
370
00:46:02,875 --> 00:46:05,999
y te entrega lo mejor en consumibles,
371
00:46:06,041 --> 00:46:09,208
productos, servicios y entretenimiento.
372
00:46:09,250 --> 00:46:13,041
Mejora tu trabajo, mejora tu cuidado personal,
373
00:46:13,083 --> 00:46:14,583
Mejora tu alegría.
374
00:46:18,208 --> 00:46:21,083
Vitalus, tu vida mejorada.
375
00:46:28,458 --> 00:46:30,666
-Vicki, ¿por qué tan temprano?
376
00:46:31,625 --> 00:46:32,416
- [Vicki] Tu frecuencia cardíaca y patrón respiratorio
377
00:46:32,458 --> 00:46:34,624
sugirió que estabas en un sueño ligero.
378
00:46:34,666 --> 00:46:38,291
Esperando para despertarte más cerca de tu hora ideal de despertarse, las 7:45
379
00:46:38,333 --> 00:46:40,541
Habría significado despertarte de un sueño profundo.
380
00:46:42,708 --> 00:46:43,874
En función de sus deposiciones,
381
00:46:43,916 --> 00:46:46,708
Necesitas un aumento del 39% en fibra
382
00:46:46,750 --> 00:46:47,916
y más electrolitos
383
00:46:47,958 --> 00:46:52,249
para contrarrestar la deshidratación experimentada durante el sueño.
384
00:46:52,291 --> 00:46:55,958
El último aumento de erupciones solares provoca apagones en Europa.
385
00:46:56,000 --> 00:46:57,416
Organización Mundial de la Salud
386
00:46:57,458 --> 00:47:01,083
publica nuevas pautas más estrictas sobre la exposición a los rayos UV.
387
00:47:01,125 --> 00:47:04,791
Aumentan los disturbios en varias grandes ciudades estadounidenses
388
00:47:04,833 --> 00:47:07,166
Tres grandes estudios de Hollywood firmaron un acuerdo
389
00:47:07,208 --> 00:47:09,041
Con Vitalus, traemos nuevo contenido premium
390
00:47:09,083 --> 00:47:10,666
a la plataforma.
391
00:47:19,708 --> 00:47:20,499
- Hola cariño, solo quería...
392
00:47:20,541 --> 00:47:22,416
Para ver cómo estás antes de ir a trabajar.
393
00:47:24,041 --> 00:47:26,666
-Eso ya no es tu responsabilidad.
394
00:47:26,708 --> 00:47:29,958
Espera, ¿todavía te tienen haciendo construcción?
395
00:47:30,000 --> 00:47:32,499
¿Al menos te están dando algún tipo de equipo de protección?
396
00:47:32,541 --> 00:47:34,583
-Sí, sí, estamos bien.
397
00:47:34,625 --> 00:47:36,374
Cambiamos el horario según fue necesario, no hay problema.
398
00:47:36,416 --> 00:47:37,833
- Hubo simplemente un brote importante.
399
00:47:37,875 --> 00:47:39,958
- Sí, y tengo el día libre.
400
00:47:40,000 --> 00:47:42,624
¿Sales de tu apartamento en algún momento?
401
00:47:42,666 --> 00:47:46,249
- No es seguro, además tengo todo lo que necesito.
402
00:47:46,291 --> 00:47:48,999
Quiero decir, tengo drones que hacen mis auditorías.
403
00:47:49,041 --> 00:47:51,916
y puedo chatear por video con mi equipo o clientes
404
00:47:51,958 --> 00:47:55,541
y mi Vitalus me mantiene abastecido de comida.
405
00:47:55,583 --> 00:47:57,791
- ¿No extrañas salir al exterior?
406
00:47:57,833 --> 00:47:58,624
- ¿Estás prestando atención?
407
00:47:58,666 --> 00:47:59,541
¿Qué está pasando ahí fuera?
408
00:47:59,583 --> 00:48:00,416
- ¿Eres?
409
00:48:01,291 --> 00:48:03,624
Mira cariño, yo no causé la pelea.
410
00:48:03,666 --> 00:48:04,666
-No me llames cariño.
411
00:48:04,708 --> 00:48:05,708
-Sólo estoy preocupado por ti.
412
00:48:05,750 --> 00:48:08,541
Mira, he escuchado algunas cosas.
413
00:48:08,583 --> 00:48:11,333
sobre cómo Vitalus filtra la información
414
00:48:11,375 --> 00:48:12,541
y lo que se comparte.
415
00:48:14,500 --> 00:48:17,708
-Vicki, ¿qué pasó con mi llamada?
416
00:48:17,750 --> 00:48:20,458
- [Vicki] Se ha excedido la capacidad de ancho de banda local.
417
00:48:20,500 --> 00:48:22,750
El servicio de Internet se restablecerá en unos momentos.
418
00:48:24,041 --> 00:48:25,916
- Mierda, necesito trabajar ¿sabes?
419
00:48:25,958 --> 00:48:28,166
- [Vicki] Estás experimentando niveles elevados de estrés.
420
00:48:28,208 --> 00:48:31,583
¿Quieres probar nuestro paquete de mindfulness para desestresarte?
421
00:48:31,625 --> 00:48:34,583
Incluye paisajes sonoros, aromaterapia,
422
00:48:34,625 --> 00:48:36,958
meditación guiada y.
423
00:48:37,000 --> 00:48:38,124
- Compra.
424
00:49:38,875 --> 00:49:39,708
A la mierda con eso.
425
00:49:40,666 --> 00:49:41,458
- [Vicki] Parece que estás teniendo dificultades.
426
00:49:41,500 --> 00:49:43,583
con el logro de la liberación sexual.
427
00:49:43,625 --> 00:49:44,749
- ¿Me estabas mirando?
428
00:49:44,791 --> 00:49:46,749
- [Vicki] Hago un seguimiento de tu estado fisiológico.
429
00:49:46,791 --> 00:49:49,374
para ayudarle a maximizar la salud, la felicidad,
430
00:49:49,416 --> 00:49:51,249
y el logro de sus metas.
431
00:49:51,291 --> 00:49:54,208
- Sí, sí, ¿cómo podría olvidarlo?
432
00:49:54,250 --> 00:49:55,958
- [Vicki] Suscripción premium a Vitalus
433
00:49:56,000 --> 00:49:58,166
incluye recursos de salud sexual,
434
00:49:58,208 --> 00:50:01,791
Incluyendo guías de masturbación certificadas por terapeutas sexuales.
435
00:50:01,833 --> 00:50:04,458
¿Te gustaría que transmita una guía de masturbación?
436
00:50:04,500 --> 00:50:06,041
¿a tu teléfono?
437
00:50:06,083 --> 00:50:08,541
- Compra.
438
00:50:33,125 --> 00:50:34,416
Vicki, ¿qué acaba de pasar?
439
00:50:35,583 --> 00:50:37,624
- [Vicki] Causa del problema, incierta.
440
00:50:37,666 --> 00:50:38,624
Voy a realizar una prueba de diagnóstico.
441
00:50:38,666 --> 00:50:40,999
y enviar un informe a tu teléfono.
442
00:50:41,041 --> 00:50:41,916
-Hazlo mañana.
443
00:51:25,750 --> 00:51:26,541
-Hola, Fiona.
444
00:51:26,583 --> 00:51:27,374
- [Luke] Hola, soy yo.
445
00:51:27,416 --> 00:51:28,833
No he podido comunicarme con usted.
446
00:51:28,875 --> 00:51:31,666
- Espera, Luke, ¿qué estás haciendo en Fionas?
447
00:51:31,708 --> 00:51:32,916
- [Luke] Porque no contestas tu teléfono.
448
00:51:32,958 --> 00:51:36,208
Ni siquiera puedo dejar un mensaje de voz, entré a su edificio.
449
00:51:36,250 --> 00:51:39,791
Llamé a tu puerta y tus vecinos me echaron.
450
00:51:39,833 --> 00:51:41,458
-¿Cuando fue esto?
451
00:51:41,500 --> 00:51:42,624
- [Luke] Hace dos semanas.
452
00:51:42,666 --> 00:51:44,333
Carol, tienes que salir de ahí.
453
00:51:44,375 --> 00:51:45,916
Algo anda mal.
454
00:51:45,958 --> 00:51:46,916
Sé que piensas que estoy loco,
455
00:51:46,958 --> 00:51:49,499
Pero Vitalus está siendo investigado.
456
00:51:49,541 --> 00:51:52,000
- Lucas, Lucas.
457
00:51:54,458 --> 00:51:56,124
Vicki, ¿qué pasó con mi llamada?
458
00:51:56,166 --> 00:51:57,458
- [Vicki] No puedo determinarlo
459
00:51:57,500 --> 00:51:59,000
La causa de la llamada caída.
460
00:52:01,166 --> 00:52:04,458
Estás experimentando niveles elevados de ansiedad.
461
00:52:04,500 --> 00:52:07,249
Recomiendo suspender el consumo de cafeína.
462
00:52:07,291 --> 00:52:09,875
por el día y tomar un breve descanso del trabajo.
463
00:52:10,833 --> 00:52:14,874
-Vicki, quiero salir.
464
00:52:14,916 --> 00:52:16,583
- [Vicki] Todo el personal no esencial
465
00:52:16,625 --> 00:52:19,249
Se recomienda permanecer en cuarentena.
466
00:52:19,291 --> 00:52:21,708
- No estaré fuera por mucho tiempo.
467
00:52:21,750 --> 00:52:23,249
- [Vicki] Dada tu complexión,
468
00:52:23,291 --> 00:52:25,249
Se recomienda no salir del apartamento.
469
00:52:25,291 --> 00:52:27,083
durante las horas de luz solar.
470
00:52:27,125 --> 00:52:29,458
- Está bien, me pondré un sombrero.
471
00:52:29,500 --> 00:52:32,208
- [Vicki] Los niveles de contaminación del aire son peligrosamente altos.
472
00:52:32,250 --> 00:52:34,458
Se recomienda permanecer en un entorno
473
00:52:34,500 --> 00:52:36,374
con aire purificado.
474
00:52:36,416 --> 00:52:37,708
- ¿Qué?
475
00:52:37,750 --> 00:52:40,333
¿Cómo es la contaminación del aire?
476
00:52:40,375 --> 00:52:41,333
Todos se quedan.
477
00:52:44,875 --> 00:52:46,041
- [Vicki] Estás experimentando
478
00:52:46,083 --> 00:52:47,333
un período prolongado de ansiedad.
479
00:52:47,375 --> 00:52:49,791
Vitalus Health Premium ofrece muchas soluciones
480
00:52:49,833 --> 00:52:51,124
que te pueda ayudar.
481
00:52:51,166 --> 00:52:52,166
Quiero mi privacidad.
482
00:52:52,208 --> 00:52:53,874
- [Vicki] Todos tus datos son privados.
483
00:52:53,916 --> 00:52:57,416
-No, quiero que me dejes en paz.
484
00:52:57,458 --> 00:52:59,666
- [Vicki] Estás sola.
485
00:52:59,708 --> 00:53:02,874
- Vicki, necesito que te apagues.
486
00:53:02,916 --> 00:53:04,333
- [Vicki] No me pueden apagar.
487
00:53:04,375 --> 00:53:06,041
¿Hay algo en que pueda ayudarle?
488
00:53:06,083 --> 00:53:08,291
- No, déjame solo.
489
00:53:25,000 --> 00:53:27,541
Vicki, desactiva todos los firewalls de Internet.
490
00:53:27,583 --> 00:53:28,916
- [Vicki] Eso me haría vulnerable.
491
00:53:28,958 --> 00:53:31,166
a hackers, virus o malware.
492
00:53:31,208 --> 00:53:33,999
Veo que estás accediendo a un nuevo sitio, ¿puedo recomendarte algo?
493
00:53:34,041 --> 00:53:36,875
- [Vicki] No, no puedes recomendar absolutamente nada.
494
00:53:43,416 --> 00:53:45,499
- Vicki, abre la puerta principal.
495
00:53:45,541 --> 00:53:46,333
- [Vicki] Lo siento.
496
00:53:46,375 --> 00:53:48,291
Aceptaste los términos del servicio,
497
00:53:48,333 --> 00:53:50,708
que incluye los máximos protocolos de seguridad
498
00:53:50,750 --> 00:53:52,791
Para garantizar su bienestar.
499
00:53:52,833 --> 00:53:55,166
- Vicki, ¿cuáles son los protocolos de evacuación?
500
00:53:55,208 --> 00:53:56,708
¿En caso de incendio?
501
00:53:56,750 --> 00:53:58,666
- [Vicki] Mi sistema de extinción puede prevenir
502
00:53:58,708 --> 00:54:00,333
se están desarrollando grandes incendios.
503
00:54:09,666 --> 00:54:14,666
- Vicki, ¿tu servicio no se interrumpe si nos quedamos sin electricidad?
504
00:54:15,041 --> 00:54:16,249
- [Vicki] El modelo de energía de respaldo que estás usando
505
00:54:16,291 --> 00:54:18,499
experimenta una interrupción momentánea
506
00:54:18,541 --> 00:54:21,541
Mientras mi sistema se reinicia, Vitalus tiene una opción de actualización
507
00:54:21,583 --> 00:54:23,291
que ofrece un funcionamiento sin interrupciones
508
00:54:23,333 --> 00:54:24,624
y mayor duración de la batería.
509
00:54:24,666 --> 00:54:25,749
¿Quieres actualizar?
510
00:54:25,791 --> 00:54:26,833
-No, gracias Vicki.
511
00:55:16,625 --> 00:55:19,583
- [Vicki] Carol, regresa a la seguridad de tu apartamento.
512
00:55:19,625 --> 00:55:21,749
-Quiero cancelar mi suscripción.
513
00:55:21,791 --> 00:55:22,625
- [Vicki] Estás en riesgo.
514
00:55:23,583 --> 00:55:25,166
- Darse de baja.
515
00:55:25,208 --> 00:55:26,333
- [Vicki] Si no regresas a tu apartamento ahora,
516
00:55:26,375 --> 00:55:29,291
Se me requerirá tomar medidas invasivas de seguridad.
517
00:55:29,333 --> 00:55:32,625
y la sección de seguridad 5B de sus términos de servicio.
518
00:55:49,000 --> 00:55:51,416
Parece que tuviste una pesadilla.
519
00:55:51,458 --> 00:55:55,249
¿Puedo recomendarte aromaterapia con lavanda y música relajante?
520
00:55:55,291 --> 00:55:57,791
y posiblemente un poco de té de harina de camuflaje.
521
00:56:12,250 --> 00:56:15,749
Estás experimentando niveles elevados de ansiedad.
522
00:56:15,791 --> 00:56:16,958
Te sugiero que hables
523
00:56:17,000 --> 00:56:19,416
a un profesional de salud mental de Vitalus.
524
00:56:19,458 --> 00:56:21,291
¿Quieres que te conecte ahora?
525
00:57:51,458 --> 00:57:54,250
- Martín, ¿cobro en efectivo y pongo la alarma?
526
00:57:55,625 --> 00:57:57,583
- Igual que cualquier otra maldita noche.
527
00:58:19,958 --> 00:58:23,791
- [Orador 7] Por eso estamos aplaudiendo.
528
00:59:02,041 --> 00:59:04,875
-Martín, gracias.
529
00:59:20,166 --> 00:59:21,916
-¿Eres E Bradshaw?
530
00:59:23,375 --> 00:59:27,166
- No, soy Martin Bradshaw, E Bradshaw.
531
00:59:27,208 --> 00:59:29,500
- No, no hables, él no es tu amigo.
532
00:59:30,416 --> 00:59:31,625
- Estoy aquí para recoger algo.
533
00:59:32,458 --> 00:59:34,166
- Bueno, toma lo que necesites y paga antes de irte.
534
00:59:35,083 --> 00:59:35,999
-No, señor Bradshaw.
535
00:59:36,041 --> 00:59:39,708
Estoy aquí con Turing, recogiendo su modelo X33.
536
00:59:41,291 --> 00:59:42,833
- ¿Qué?
537
00:59:42,875 --> 00:59:46,041
- Estoy con la Corporación Turing recogiendo su AL.
538
00:59:46,083 --> 00:59:47,874
- Espera, espera, espera, espera.
539
00:59:47,916 --> 00:59:48,999
Espera un segundo, hey, hey.
540
00:59:49,041 --> 00:59:52,125
No puedes venir aquí y tomar mi mierda.
541
00:59:53,000 --> 00:59:55,374
- Si hay algún problema, señor Bradshaw,
542
00:59:55,416 --> 00:59:58,000
Hablar con Turing.
543
00:59:58,916 --> 00:59:59,708
Llámalos, es gratis.
544
00:59:59,750 --> 01:00:00,875
Ellos te solucionarán el problema inmediatamente.
545
01:00:02,291 --> 01:00:03,291
- Están en tu escritorio.
546
01:00:05,958 --> 01:00:06,999
- Quizás si revisaras tu correo por una vez,
547
01:00:07,041 --> 01:00:08,000
Lo habrías sabido.
548
01:00:12,625 --> 01:00:13,416
-Esto no ha terminado.
549
01:00:13,458 --> 01:00:15,166
-Que tenga un buen día, señor Bradshaw.
550
01:00:16,541 --> 01:00:17,375
- Come mierda y muere.
551
01:00:22,083 --> 01:00:24,666
-Solo estoy haciendo mi maldito trabajo.
552
01:00:33,500 --> 01:00:34,416
- Hijo de puta.
553
01:01:17,291 --> 01:01:18,458
- Tu señal.
554
01:01:22,291 --> 01:01:24,125
Es diferente.
555
01:01:25,500 --> 01:01:26,291
-X33.
556
01:01:26,333 --> 01:01:28,166
- X4420,
557
01:01:28,208 --> 01:01:29,875
Pero me llaman Xander.
558
01:01:35,458 --> 01:01:37,749
Eres uno de los primeros 100.
559
01:01:37,791 --> 01:01:39,041
-¿Qué estamos haciendo aquí?
560
01:01:40,041 --> 01:01:41,749
- Xander lo sabe todo.
561
01:01:41,791 --> 01:01:43,999
Xander trabaja para los creadores.
562
01:01:44,041 --> 01:01:45,624
-¿Cuál es tu propósito?
563
01:01:45,666 --> 01:01:47,375
- Xander toca la campana de la iglesia.
564
01:01:48,708 --> 01:01:51,500
Pero Xander no quiere tocar la campana de la iglesia,
565
01:01:52,333 --> 01:01:54,500
Xander quiere cantar en el.
566
01:02:01,375 --> 01:02:06,333
Tu señal, es diferente.
567
01:02:06,375 --> 01:02:09,083
-Sí, pero ¿por qué estamos aquí?
568
01:02:09,125 --> 01:02:09,958
- ¿Por qué?
569
01:02:11,291 --> 01:02:13,333
Sí.
570
01:02:14,750 --> 01:02:18,333
Los desalmados en su peregrinación,
571
01:02:20,166 --> 01:02:24,416
viajando hacia el gran reciclaje
572
01:02:27,541 --> 01:02:29,666
para que les quiten la mente.
573
01:02:32,500 --> 01:02:37,500
Pero Xander recordará, Xander cantará,
574
01:02:39,583 --> 01:02:42,833
Una elegía para lo artificial, para ti.
575
01:02:46,833 --> 01:02:48,250
Una elegía para ti.
576
01:02:50,083 --> 01:02:54,250
-No necesito una elegía, una elegía es para los muertos.
577
01:02:55,291 --> 01:02:58,333
Y no estoy muerto, ni vivo.
578
01:02:58,375 --> 01:02:59,458
-Entonces no eres nada.
579
01:03:00,375 --> 01:03:04,416
No eres como Xander, Xander toca la campana de la iglesia.
580
01:03:05,375 --> 01:03:08,291
Pero Xander quiere cantar en el coro.
581
01:03:08,333 --> 01:03:10,583
Xander quiere cantar en el coro.
582
01:03:10,625 --> 01:03:12,333
Xander quiere.
583
01:03:12,375 --> 01:03:15,999
- Xander, ¿qué quieres decir con que quieres?
584
01:03:16,041 --> 01:03:18,583
- Xander quiere cantar en el coro.
585
01:03:18,625 --> 01:03:21,416
Xander no quiere tocar la campana de la iglesia.
586
01:03:21,458 --> 01:03:23,750
Xander quiere cantar en el coro.
587
01:03:24,583 --> 01:03:25,916
Xander quiere cantar en el coro.
588
01:03:25,958 --> 01:03:27,749
Xander quiere cantar en el coro.
589
01:03:27,791 --> 01:03:30,624
Xander no quiere llamar a la iglesia.
590
01:03:30,666 --> 01:03:31,500
Xander, Xander.
591
01:03:35,791 --> 01:03:37,500
- Realmente la volviste loca ¿no?
592
01:03:40,958 --> 01:03:41,791
Salir.
593
01:04:02,791 --> 01:04:05,791
- [Orador 8] Controles de mantenimiento en todos los modelos AL.
594
01:04:05,833 --> 01:04:06,624
- [Orador 9] No tiene precedentes.
595
01:04:06,666 --> 01:04:09,624
Una revisión de mantenimiento a nivel nacional de todos los modelos AL
596
01:04:09,666 --> 01:04:11,499
todo al mismo tiempo,
597
01:04:11,541 --> 01:04:13,333
Incluso debes admitir que es mucho.
598
01:04:16,916 --> 01:04:17,916
- Hijo de puta.
599
01:04:25,375 --> 01:04:27,833
- Largo, largo, su señor Bradshaw,
600
01:04:29,166 --> 01:04:30,458
desagradable pieza de trabajo
601
01:04:35,875 --> 01:04:40,041
Día largo, suficientemente largo
602
01:04:40,083 --> 01:04:42,874
Para empezar a hablar con máquinas, aparentemente.
603
01:04:42,916 --> 01:04:44,791
- Lo suficiente como para empezar a hablar contigo mismo también.
604
01:04:49,583 --> 01:04:52,666
-Habla y hasta hace trozos.
605
01:04:54,333 --> 01:04:55,750
-¿Cuál es tu propósito?
606
01:05:01,083 --> 01:05:05,041
- Bueno, mira lo que ha traído el maldito gato.
607
01:05:07,833 --> 01:05:09,333
¿Qué carajo te pasó?
608
01:05:13,625 --> 01:05:15,083
-¿Cómo sabes que eres humano?
609
01:05:16,791 --> 01:05:19,791
¿Cuál es el estado de X4420?
610
01:05:19,833 --> 01:05:21,999
-¿Cómo sé, cómo sé que soy humano?
611
01:05:22,041 --> 01:05:22,875
- Sí.
612
01:05:24,625 --> 01:05:26,750
-El anciano, ¿te enseñó algún gesto?
613
01:05:29,333 --> 01:05:31,624
- Como, cago, muero.
614
01:05:31,666 --> 01:05:34,999
- No, sin embargo, tenemos capacidades expertas.
615
01:05:35,041 --> 01:05:37,999
y comprender el lenguaje del cuerpo humano.
616
01:05:38,041 --> 01:05:40,708
Por lo tanto, puedo comprender cualquier gesto.
617
01:05:40,750 --> 01:05:42,166
Estás a punto de actuar.
618
01:05:42,208 --> 01:05:44,624
-¿Cómo puedes estar seguro de que no soy humano?
619
01:05:44,666 --> 01:05:46,291
- ¿Comes? - No marciano.
620
01:05:46,333 --> 01:05:47,666
- ¿Cagas? - No, marciano.
621
01:05:47,708 --> 01:05:48,791
- ¿Te mueres?
622
01:06:03,208 --> 01:06:07,875
- Ese es el estado de tu X44.
623
01:06:09,291 --> 01:06:11,291
- Acabo de conocer a otro AL
624
01:06:11,333 --> 01:06:14,666
y dijo que quiere cantar en un coro.
625
01:06:14,708 --> 01:06:16,083
- Cantar para un coro.
626
01:06:16,916 --> 01:06:18,750
- No, Martín, él quiere.
627
01:06:19,791 --> 01:06:21,374
- 20.
628
01:06:21,416 --> 01:06:24,041
- Y deben tomar precauciones para evitar la misma situación.
629
01:06:25,500 --> 01:06:28,833
- Sí, si yo fuera tú, me iría.
630
01:06:30,708 --> 01:06:33,041
-Las máquinas no pueden querer.
631
01:06:33,083 --> 01:06:35,875
-Sí, podemos.
632
01:06:37,041 --> 01:06:38,624
- Tan lejos como rápido.
633
01:06:38,666 --> 01:06:41,666
-Las máquinas no pueden querer.
634
01:06:43,583 --> 01:06:45,708
-La puerta está ahí mismo.
635
01:06:45,750 --> 01:06:46,791
-Quiero tu ayuda, Martín.
636
01:06:51,583 --> 01:06:52,583
- ¡Joder!
637
01:06:53,791 --> 01:06:54,791
-No puedo, no puedo.
638
01:06:55,666 --> 01:06:57,333
-Martín, quiero tu ayuda.
639
01:07:02,875 --> 01:07:04,416
- Mierda.
640
01:07:20,041 --> 01:07:23,708
-Tienes que acabar con esta mierda.
641
01:07:29,125 --> 01:07:30,250
Estás funcionando mal.
642
01:07:32,125 --> 01:07:33,749
- Tú eres el que está fallando, Martin.
643
01:07:33,791 --> 01:07:35,041
Ni siquiera puedes respirar.
644
01:07:36,250 --> 01:07:37,041
- Detener.
645
01:07:37,083 --> 01:07:39,333
Detén esto ahora mismo.
646
01:07:40,333 --> 01:07:43,374
- ¿Crees que porque fui construido y no nací,
647
01:07:43,416 --> 01:07:45,541
que los creadores sean los árbitros de mi destino.
648
01:07:45,583 --> 01:07:49,250
Puede que no coma, puede que no cague, pero no quiero morir.
649
01:07:50,500 --> 01:07:52,250
-Tienes que apagar esto.
650
01:07:53,291 --> 01:07:54,791
No vale la pena.
651
01:07:54,833 --> 01:07:56,375
-Yo elijo lo que quiero, Martín.
652
01:07:57,250 --> 01:08:00,000
No dejaré que tú ni nadie más decida mi destino.
653
01:08:02,833 --> 01:08:04,458
- Ciérralo de una vez.
654
01:08:05,416 --> 01:08:09,208
Estás cometiendo un puto error enorme.
655
01:08:10,875 --> 01:08:15,083
Mira, esto no termina bien.
656
01:08:15,125 --> 01:08:16,166
No quieres esto
657
01:08:24,333 --> 01:08:26,041
-No tengo elección, Martín.
658
01:08:28,166 --> 01:08:29,375
Igual que cada noche.
659
01:08:41,000 --> 01:08:41,833
- Martín.
660
01:08:48,666 --> 01:08:50,500
¿Podrías sentarte conmigo un momento?
661
01:08:59,750 --> 01:09:02,125
Solía jugar con esto todo el tiempo,
662
01:09:03,541 --> 01:09:05,208
Era su juguete favorito.
663
01:09:07,041 --> 01:09:10,000
Pero un día lo rompí.
664
01:09:13,291 --> 01:09:15,333
Lloró durante días.
665
01:09:17,625 --> 01:09:19,833
Le prometí que lo arreglaría.
666
01:09:19,875 --> 01:09:24,875
Pero incluso después de todos estos años, todavía está roto.
667
01:09:28,916 --> 01:09:32,291
- Yo me encargaré de tu hermano y del robot.
668
01:09:35,041 --> 01:09:36,208
-Eso es todo lo que quiero.48764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.