Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,540 --> 00:00:08,540
[Musique]
2
00:00:07,600 --> 00:00:23,800
[Applaudissements]
3
00:00:08,540 --> 00:00:23,800
[Musique]
4
00:00:29,759 --> 00:00:39,360
oho
5
00:00:32,590 --> 00:00:41,000
[Musique]
6
00:00:39,360 --> 00:00:48,000
[Applaudissements]
7
00:00:41,000 --> 00:00:48,660
[Musique]
8
00:00:48,000 --> 00:00:49,970
[Applaudissements]
9
00:00:48,660 --> 00:00:53,140
[Musique]
10
00:00:49,970 --> 00:00:53,140
[Applaudissements]
11
00:00:59,719 --> 00:01:07,980
Et alors ne poussez pas
12
00:01:03,580 --> 00:01:07,980
[Musique]
13
00:01:08,280 --> 00:01:12,880
plus fiait de ses jambes que de sa tête.
14
00:01:13,080 --> 00:01:20,300
[Musique]
15
00:01:22,119 --> 00:01:24,840
Passe à l'aéroclob et ramène-moi la
16
00:01:23,920 --> 00:01:26,119
voiture pour 5h.
17
00:01:24,840 --> 00:01:26,799
Téléphone à la météo, on prévoit une
18
00:01:26,119 --> 00:01:28,200
amélioration.
19
00:01:26,799 --> 00:01:29,720
Mais mon cocotte, il y a 6 mois qu'on
20
00:01:28,200 --> 00:01:30,840
prévoit une amélioration. À tout à
21
00:01:29,720 --> 00:01:31,560
l'heure mon petit amour spatial.
22
00:01:30,840 --> 00:01:34,560
À tout à l'heure mon petit amour
23
00:01:31,560 --> 00:01:34,560
spacieux.
24
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Madame le président directeur général.
25
00:01:41,720 --> 00:01:46,079
Madame le président directeur général.
26
00:01:46,820 --> 00:02:16,260
[Musique]
27
00:02:14,350 --> 00:02:23,060
[Applaudissements]
28
00:02:16,260 --> 00:02:26,199
[Musique]
29
00:02:23,060 --> 00:02:26,199
[Applaudissements]
30
00:02:27,200 --> 00:02:31,000
Madame la direct, combien de fois
31
00:02:29,640 --> 00:02:36,050
devrais-je encore vous dire que c'est
32
00:02:31,000 --> 00:02:40,050
madame le président directeur général ?
33
00:02:36,050 --> 00:02:40,050
[Applaudissements]
34
00:02:41,680 --> 00:02:47,280
Alors la météo des prévisions spéciales
35
00:02:44,120 --> 00:02:53,080
pour le vol à voil. Oui, je prends. Oui.
36
00:02:47,280 --> 00:02:57,560
Pratus entre 400 et 1000 m. Oui. Nimbus
37
00:02:53,080 --> 00:02:59,120
entre 1000 et 2000. Merci.
38
00:02:57,560 --> 00:02:59,840
Bonjour madame la présidente et
39
00:02:59,120 --> 00:03:03,640
directrice générale.
40
00:02:59,840 --> 00:03:03,640
Bonjour ma petite jeune vière.
41
00:03:03,879 --> 00:03:07,840
Ou ou non ma cocosse ? Le weekend c'est
42
00:03:06,360 --> 00:03:09,239
quand même la liberté. Non.
43
00:03:07,840 --> 00:03:12,599
À quoi bon la liberté pour une femme
44
00:03:09,239 --> 00:03:15,100
libre ? Messieurs Robin Hood frère ont
45
00:03:12,599 --> 00:03:16,560
appelé de Paris. Urgent.
46
00:03:15,100 --> 00:03:21,319
[Applaudissements]
47
00:03:16,560 --> 00:03:22,280
[Musique]
48
00:03:21,319 --> 00:03:26,680
Allez me chercher trois paquets de
49
00:03:22,280 --> 00:03:26,680
cigarettes. Papier maïs
50
00:03:28,599 --> 00:03:32,599
allô allô les robinou
51
00:03:30,560 --> 00:03:33,879
c'est c'est c'est la ruine penser c'est
52
00:03:32,599 --> 00:03:36,400
la catastrophe mon vieux
53
00:03:33,879 --> 00:03:38,239
mais quelle catastrophe quelle ruine
54
00:03:36,400 --> 00:03:40,439
la nôtre donc un vôtre.
55
00:03:38,239 --> 00:03:41,879
Oui mais qu'est-ce qui se passe ? Le
56
00:03:40,439 --> 00:03:44,480
notaire exige que nous déposions les 10
57
00:03:41,879 --> 00:03:46,360
millions demain samedi à son étude à 5h.
58
00:03:44,480 --> 00:03:47,640
Sinon c'est c'est la saisie et nous et
59
00:03:46,360 --> 00:03:48,959
nous perdons tout ce que nous avons
60
00:03:47,640 --> 00:03:50,200
versé.
61
00:03:48,959 --> 00:03:50,680
Bah oui mais les 100 millions je vous
62
00:03:50,200 --> 00:03:52,879
les ai remis.
63
00:03:50,680 --> 00:03:54,480
Cet argent nous l'avons pas remis au
64
00:03:52,879 --> 00:03:57,319
not.
65
00:03:54,480 --> 00:03:59,519
Vous avez spéculé avec mon argent vous
66
00:03:57,319 --> 00:04:00,920
des anciens pilotes de chasse des des
67
00:03:59,519 --> 00:04:03,239
hommes salots.
68
00:04:00,920 --> 00:04:05,400
Ne nous parlez pas durement mon vieux.
69
00:04:03,239 --> 00:04:07,239
Rappelez-vous à l'escadrille.
70
00:04:05,400 --> 00:04:09,120
Non non je ne me rappelle rien.
71
00:04:07,239 --> 00:04:10,200
Nous avons cru un placement mirobolant.
72
00:04:09,120 --> 00:04:11,680
Et ben à vous trois, vous faites une
73
00:04:10,200 --> 00:04:13,959
belle escadrie de crétins.
74
00:04:11,680 --> 00:04:15,159
Ppin ! Pellepin, nous avons commisu une
75
00:04:13,959 --> 00:04:16,400
erreur, c'est tout.
76
00:04:15,159 --> 00:04:18,040
Alors, j'aurais travaillé d'arrache-pied
77
00:04:16,400 --> 00:04:19,479
à monter une affaire solide pour faire
78
00:04:18,040 --> 00:04:21,160
profiter mes amis de mon expérience de
79
00:04:19,479 --> 00:04:21,479
l'immobilier. Je me suis associé avec
80
00:04:21,160 --> 00:04:23,120
vous.
81
00:04:21,479 --> 00:04:24,199
Mais mais mais rien n'est perd si vous
82
00:04:23,120 --> 00:04:25,120
trouvez les 10 millions pour demain.
83
00:04:24,199 --> 00:04:26,600
Oui, mais où voulez-vous que je les
84
00:04:25,120 --> 00:04:27,040
trouve en quelques heures et un vendredi
85
00:04:26,600 --> 00:04:29,360
en plus ?
86
00:04:27,040 --> 00:04:30,720
Pensez à nos enfants.
87
00:04:29,360 --> 00:04:33,000
Pensez au petit Jean-Baptiste qu'on
88
00:04:30,720 --> 00:04:35,400
baptise aujourd'hui. Écoutez, il vous
89
00:04:33,000 --> 00:04:37,880
dit merci.
90
00:04:35,400 --> 00:04:39,639
Et n'ayez aucune crainte. Nous attendons
91
00:04:37,880 --> 00:04:40,240
une grosse rentrée d'argent pour la
92
00:04:39,639 --> 00:04:41,280
semaine prochaine.
93
00:04:40,240 --> 00:04:43,680
Et en attendant, où voulez-vous que je
94
00:04:41,280 --> 00:04:46,080
trouve 10 millions ? Allô ? Allô les
95
00:04:43,680 --> 00:04:50,160
Robinood ? Allô ? On me coupe toujours.
96
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
On me coupe et on me tombe
97
00:05:01,440 --> 00:05:04,520
Qu'est-ce que vous avez à regarder dans
98
00:05:02,800 --> 00:05:05,120
ce coffre ? Pelpan ? Il est vide,
99
00:05:04,520 --> 00:05:07,520
n'est-ce pas ?
100
00:05:05,120 --> 00:05:08,960
Oh, tout à fait vide. Hélas.
101
00:05:07,520 --> 00:05:10,479
C'est la fin de la semaine, madame le
102
00:05:08,960 --> 00:05:12,720
président, directeur général.
103
00:05:10,479 --> 00:05:13,479
Justement, dimanche matin, nous devons
104
00:05:12,720 --> 00:05:15,000
payer les équipes,
105
00:05:13,479 --> 00:05:18,680
les équipes du pont les demoiselles et
106
00:05:15,000 --> 00:05:20,240
de la porterie. Mais oui, bien sûr.
107
00:05:18,680 --> 00:05:22,080
Suis-je bête ?
108
00:05:20,240 --> 00:05:22,960
Vous avez établi le montant exact de la
109
00:05:22,080 --> 00:05:26,400
somme ?
110
00:05:22,960 --> 00:05:27,840
5 et 10 pour moi. Ça fait 15, madame le
111
00:05:26,400 --> 00:05:30,120
président, directeur général.
112
00:05:27,840 --> 00:05:30,440
15 millions ? Mais la semaine dernière,
113
00:05:30,120 --> 00:05:32,240
c'était
114
00:05:30,440 --> 00:05:34,080
Oui, oui, je sais. C'était 100 millions.
115
00:05:32,240 --> 00:05:38,199
Mais cette semaine, il y a eu des
116
00:05:34,080 --> 00:05:39,199
imprévus, fuite d'eau, éboulement.
117
00:05:38,199 --> 00:05:40,240
Il a fallu faire appel à des
118
00:05:39,199 --> 00:05:41,759
spécialistes.
119
00:05:40,240 --> 00:05:43,000
Il y a eu pour 10 millions de
120
00:05:41,759 --> 00:05:45,720
spécialistes.
121
00:05:43,000 --> 00:05:48,800
Attention, j'oubliais le plus lourd.
122
00:05:45,720 --> 00:05:51,759
Prime de risque, matériel bousillé. Dans
123
00:05:48,800 --> 00:05:53,319
cette semaine, ça a vraiment été une
124
00:05:51,759 --> 00:05:55,039
semaine
125
00:05:53,319 --> 00:05:57,039
exceptionnelle. Et bien, vous me ferez
126
00:05:55,039 --> 00:05:58,840
établir à part un état détaillé de ces
127
00:05:57,039 --> 00:06:00,720
dépenses exceptionnelles et vous me le
128
00:05:58,840 --> 00:06:02,720
présenterez la semaine prochaine. Mais
129
00:06:00,720 --> 00:06:04,759
la semaine prochaine, tout ira bien.
130
00:06:02,720 --> 00:06:05,880
Enfin, je veux dire, monsieur Schmith
131
00:06:04,759 --> 00:06:07,919
aura fait le nécessaire.
132
00:06:05,880 --> 00:06:10,520
J'y compte.
133
00:06:07,919 --> 00:06:12,599
Si vous voulez signer le chèque,
134
00:06:10,520 --> 00:06:14,400
à signer, je le remplirai plus tard.
135
00:06:12,599 --> 00:06:16,199
Je veux que le caissier soit là dimanche
136
00:06:14,400 --> 00:06:17,800
matin à 7h madame
137
00:06:16,199 --> 00:06:20,440
et que l'argent soit dans le coffre ce
138
00:06:17,800 --> 00:06:21,280
soir à 5h et vous envoyez l'encaisseur à
139
00:06:20,440 --> 00:06:22,240
la banque tout de suite.
140
00:06:21,280 --> 00:06:24,000
Dès qu'il sera là, vous savez c'est un
141
00:06:22,240 --> 00:06:28,000
homme très très ponctuel, il arrive tous
142
00:06:24,000 --> 00:06:30,639
les jours à 3h pétante.
143
00:06:28,000 --> 00:06:32,840
Oui, entrez.
144
00:06:30,639 --> 00:06:35,319
Monsieur Palpin, c'est l'encaisseur qui
145
00:06:32,840 --> 00:06:36,120
veut absolument prendre son service. Bah
146
00:06:35,319 --> 00:06:38,000
alors mon vieux, qu'est-ce que vous
147
00:06:36,120 --> 00:06:39,639
foutez ? Quoi ? Ça fait 1 heure et de
148
00:06:38,000 --> 00:06:41,319
que je vous attends. Ils do en prenez à
149
00:06:39,639 --> 00:06:42,800
votre aise vous hein. Allez hop à la
150
00:06:41,319 --> 00:06:43,880
banque. J'ai besoin enfin nous avons
151
00:06:42,800 --> 00:06:47,880
besoin d'argent.
152
00:06:43,880 --> 00:06:48,880
J'y vais j'y vais. Le devoir avant tout
153
00:06:47,880 --> 00:06:51,199
pas.
154
00:06:48,880 --> 00:06:51,759
Mais qu'est-ce qu'il a ? Qu'est-ce qu'il
155
00:06:51,199 --> 00:06:53,520
a ?
156
00:06:51,759 --> 00:06:56,560
S'est fait graser en traversant la rue
157
00:06:53,520 --> 00:06:58,960
juste en face. Dommage. Un homme si
158
00:06:56,560 --> 00:07:01,759
consciencieux. Quand on l'argent
159
00:06:58,960 --> 00:07:05,759
ensemble, c'était un plaisir. Il avait
160
00:07:01,759 --> 00:07:08,400
un doité lui aussi. Entrez,
161
00:07:05,759 --> 00:07:10,000
monsieur PP.
162
00:07:08,400 --> 00:07:12,879
C'est une tuile pour lui. Mais qui va
163
00:07:10,000 --> 00:07:14,400
aller à la banque ? Hein ? Qui ? Je vous
164
00:07:12,879 --> 00:07:15,960
le demande, il y a un chèque de 15
165
00:07:14,400 --> 00:07:17,400
millions encaisser. En question sommes
166
00:07:15,960 --> 00:07:19,120
pareil, ce n'est pas un travail que l'on
167
00:07:17,400 --> 00:07:20,919
peut confier à n'importe qui.
168
00:07:19,120 --> 00:07:23,720
Moi, je ramène le blessé et je retourne
169
00:07:20,919 --> 00:07:27,080
à mes calculatrices.
170
00:07:23,720 --> 00:07:31,160
Moi, je retourne à ma caisse.
171
00:07:27,080 --> 00:07:31,160
Non, restez, monsieur Mig,
172
00:07:31,520 --> 00:07:34,599
pour une fois que j'ai l'occasion de
173
00:07:32,560 --> 00:07:37,000
vous voir, on doit bien payer
174
00:07:34,599 --> 00:07:41,120
circonstances, monsieur Palpin,
175
00:07:37,000 --> 00:07:44,000
c'est bizarre parce que avec vous,
176
00:07:41,120 --> 00:07:46,199
je me suis toujours senti en sympathie.
177
00:07:44,000 --> 00:07:51,000
Vous et moi nous sommes des sportifs
178
00:07:46,199 --> 00:07:53,240
anciens sportifs ancien du Ruby.
179
00:07:51,000 --> 00:07:57,120
Cher monsieur M, je suis heureux de
180
00:07:53,240 --> 00:07:57,120
pouvoir vous témoigner ma confiance.
181
00:07:57,240 --> 00:08:00,360
À vous le chèque.
182
00:07:59,400 --> 00:08:00,800
Mais qu'est-ce qu'est-ce que je dois en
183
00:08:00,360 --> 00:08:01,759
faire ?
184
00:08:00,800 --> 00:08:04,520
Et ben, il faut aller le toucher à la
185
00:08:01,759 --> 00:08:06,360
banque. Allez, faites vite et merci. Tr
186
00:08:04,520 --> 00:08:09,840
viève, appelez-moi Paris, mon petit.
187
00:08:06,360 --> 00:08:12,759
Ah non ! Ah non, monsieur Palpin, ça
188
00:08:09,840 --> 00:08:15,840
c'est impossible. Un caissier ne quitte
189
00:08:12,759 --> 00:08:18,400
pas sa caisse.
190
00:08:15,840 --> 00:08:19,759
Prendez-moi ce service. Personnellement,
191
00:08:18,400 --> 00:08:22,879
un caissier ne transporte pas de
192
00:08:19,759 --> 00:08:24,759
l'argent. Soyez fairpl, monsieur Mig.
193
00:08:22,879 --> 00:08:26,919
Non, pas un caissier en caisse à sa
194
00:08:24,759 --> 00:08:31,159
caisse mais n'encaisse pas à la caisse
195
00:08:26,919 --> 00:08:31,159
de notre caissier. Ça c'est
196
00:08:34,240 --> 00:08:37,800
vous allez voir ce qu'on pense un
197
00:08:35,200 --> 00:08:41,000
alsacien. Un alsacien, ça ne se dégonfle
198
00:08:37,800 --> 00:08:43,080
jamais. Monsieur Schmidth,
199
00:08:41,000 --> 00:08:45,920
que penseriez-vous d'un homme qui aurait
200
00:08:43,080 --> 00:08:47,920
peur de prendre ses responsabilités ?
201
00:08:45,920 --> 00:08:48,480
Que c'est un homme du midi. C'est de moi
202
00:08:47,920 --> 00:08:50,680
qui parle ?
203
00:08:48,480 --> 00:08:52,000
Et bien, je connais un homme du midi qui
204
00:08:50,680 --> 00:08:52,760
refuse d'aller chercher de l'argent à la
205
00:08:52,000 --> 00:08:53,920
banque.
206
00:08:52,760 --> 00:08:55,200
C'est en poltron ?
207
00:08:53,920 --> 00:08:56,760
Pardon, c'est un caissier.
208
00:08:55,200 --> 00:09:00,320
Ça change tout. Un caissier ne
209
00:08:56,760 --> 00:09:00,320
transporte pas l'argent.
210
00:09:01,640 --> 00:09:04,880
Je suis chef
211
00:09:03,560 --> 00:09:06,839
touche pas.
212
00:09:04,880 --> 00:09:08,240
Vous crevez de peur tous les deux. Voilà
213
00:09:06,839 --> 00:09:10,839
la vérité.
214
00:09:08,240 --> 00:09:13,000
pour un ancien marin et un ancien rugby
215
00:09:10,839 --> 00:09:13,399
il n aurait pas les règlement on aurait
216
00:09:13,000 --> 00:09:14,600
pas peur
217
00:09:13,399 --> 00:09:16,760
mais le règlement je le prends sous mon
218
00:09:14,600 --> 00:09:19,120
bonnet
219
00:09:16,760 --> 00:09:21,240
allez-y ensemble
220
00:09:19,120 --> 00:09:24,120
et je vous inscris pour une prim 5000
221
00:09:21,240 --> 00:09:25,320
francs une jolie prim non
222
00:09:24,120 --> 00:09:26,760
monsieur je pourrais pas vous faire
223
00:09:25,320 --> 00:09:27,880
perdre la prime
224
00:09:26,760 --> 00:09:29,320
et la prime de risque
225
00:09:27,880 --> 00:09:31,480
d'accord d'accord je double la prime
226
00:09:29,320 --> 00:09:33,160
mais allez-y vit allez
227
00:09:31,480 --> 00:09:34,519
la banque va être fermée oui parce qu'il
228
00:09:33,160 --> 00:09:34,839
est pas 4 he puis il faut traverser la
229
00:09:34,519 --> 00:09:35,600
ville
230
00:09:34,839 --> 00:09:37,040
avec l'autobus
231
00:09:35,600 --> 00:09:38,560
mais prenez un taxi faites-moi une note
232
00:09:37,040 --> 00:09:41,800
de frais
233
00:09:38,560 --> 00:09:45,680
Je vous attends ici à 5h
234
00:09:41,800 --> 00:09:45,680
avant la fermeture des bureaux.
235
00:09:46,800 --> 00:09:49,800
Allez
236
00:09:51,079 --> 00:09:55,560
jeune viève. Appelez-moi Paris.
237
00:09:57,270 --> 00:10:08,339
[Musique]
238
00:10:09,560 --> 00:10:13,320
5
239
00:10:11,600 --> 00:10:14,640
et ben la caisse va être fermée.
240
00:10:13,320 --> 00:10:16,480
Monsieur M demander une pièce
241
00:10:14,640 --> 00:10:18,519
justificatif au chauffeur.
242
00:10:16,480 --> 00:10:20,519
D'accord. Voulez-vous avoir la bonté de
243
00:10:18,519 --> 00:10:22,480
nous donner un reçu s'il vous plaît ?
244
00:10:20,519 --> 00:10:24,640
Pour 5 fois, monsieur. Je suis chef
245
00:10:22,480 --> 00:10:26,240
comptable monsieur. Je suis en centime
246
00:10:24,640 --> 00:10:28,790
prêt.
247
00:10:26,240 --> 00:10:32,809
Merci.
248
00:10:28,790 --> 00:10:32,809
[Musique]
249
00:10:38,079 --> 00:10:44,760
Et voilà le compli unités.
250
00:10:42,760 --> 00:10:47,079
Je finis par avoir de la corne.
251
00:10:44,760 --> 00:10:51,320
Moi aussi et ma femme aime pas ça.
252
00:10:47,079 --> 00:10:51,320
C'est pour ça que je me suis pas marqué.
253
00:10:51,440 --> 00:10:57,920
Les petites coupures, ça ça fait du
254
00:10:54,079 --> 00:10:59,760
volume, mais pour faire la pointe, il en
255
00:10:57,920 --> 00:11:02,000
faut des quantités. Vous auriez pu
256
00:10:59,760 --> 00:11:04,839
penser à prendre une valise.
257
00:11:02,000 --> 00:11:07,399
Une valise ? Vous yz pas pensé vous non
258
00:11:04,839 --> 00:11:09,240
plus, hein ? Ce n'est pas mon rayon.
259
00:11:07,399 --> 00:11:12,680
Vous avez l'expérience matérielle de
260
00:11:09,240 --> 00:11:16,200
l'argent. Moi, je n'y touche jamais.
261
00:11:12,680 --> 00:11:19,299
Vous voulez dire que je suis un manuel ?
262
00:11:16,200 --> 00:11:19,299
[Applaudissements]
263
00:11:20,360 --> 00:11:24,360
Voilà. Bonne chance.
264
00:11:22,120 --> 00:11:25,880
Merci. Vous comptez traverser Toulouse
265
00:11:24,360 --> 00:11:27,279
comme ça ? Vous pourriez peut-être en
266
00:11:25,880 --> 00:11:32,519
prendre un peu dans vos poches. Non,
267
00:11:27,279 --> 00:11:32,519
c'est ça pour les déformer. Pardon ?
268
00:11:33,040 --> 00:11:37,000
Je vous fais rien ?
269
00:11:34,000 --> 00:11:38,920
Oh non, papa vous. Le journal. un
270
00:11:37,000 --> 00:11:41,920
enquêseur de validé à la sortie de la
271
00:11:38,920 --> 00:11:41,920
vaque.
272
00:11:43,760 --> 00:11:48,519
On voit que vous n'avez pas l'habitude
273
00:11:45,399 --> 00:11:48,519
de réfléchir.
274
00:11:52,720 --> 00:11:55,920
Ouf !
275
00:12:00,880 --> 00:12:05,800
Allô monsieur Mick, maintenant que vous
276
00:12:03,240 --> 00:12:08,320
avez l'argent, vous ne riez plus.
277
00:12:05,800 --> 00:12:11,519
Pourquoi ? Je vous en prie. Non, après
278
00:12:08,320 --> 00:12:13,760
vous, on ne va pas se lancer sous cette
279
00:12:11,519 --> 00:12:17,560
averse. Vous avez peur de la pluie,
280
00:12:13,760 --> 00:12:17,560
monsieur Schmou ?
281
00:12:23,320 --> 00:12:27,360
Il pleut, il pleut. Vergère
282
00:12:30,440 --> 00:12:33,600
ça mourir.
283
00:12:36,040 --> 00:12:40,560
Pourquoi il me regarde comme ça lui ?
284
00:12:40,800 --> 00:12:48,320
Parce qu'il vous trouve beau. Non,
285
00:12:44,560 --> 00:12:48,320
déshabille du regard.
286
00:12:52,839 --> 00:13:05,519
Ne moissons pas ici moinsisson.
287
00:12:56,770 --> 00:13:07,519
[Musique]
288
00:13:05,519 --> 00:13:12,600
Taxi
289
00:13:07,519 --> 00:13:13,959
taxi taxi taxi
290
00:13:12,600 --> 00:13:15,000
venez un taxi.
291
00:13:13,959 --> 00:13:17,120
J'en ai un.
292
00:13:15,000 --> 00:13:19,920
On prend mon taxi vous entendez ?
293
00:13:17,120 --> 00:13:22,600
Ah bon ? Je vous prends plus et patate.
294
00:13:19,920 --> 00:13:26,399
E monsieur
295
00:13:22,600 --> 00:13:29,120
enfin dépchez-vous voyons c'est un ordre
296
00:13:26,399 --> 00:13:30,760
est fa
297
00:13:29,120 --> 00:13:34,920
venez.
298
00:13:30,760 --> 00:13:34,920
Mais où il va avant ton taxi ?
299
00:13:35,199 --> 00:13:38,800
Rejoindre le votre
300
00:13:36,720 --> 00:13:39,360
mais le temps passe vous savez monsieur
301
00:13:38,800 --> 00:13:41,240
en colère.
302
00:13:39,360 --> 00:13:42,160
Les billets commencent à déteindre.
303
00:13:41,240 --> 00:13:46,780
Venez.
304
00:13:42,160 --> 00:13:49,160
Attendez-moi. On n pas à l'entraînement.
305
00:13:46,780 --> 00:13:51,000
[Musique]
306
00:13:49,160 --> 00:13:53,560
Je suis un manuel qui a de bonnes
307
00:13:51,000 --> 00:13:56,600
jambes. Ah, je ne voulais pas aller le
308
00:13:53,560 --> 00:13:59,000
chercher cet argent. Vous m'avez apaté
309
00:13:56,600 --> 00:14:00,480
avec cette prime qui moi ? C'est
310
00:13:59,000 --> 00:14:02,240
monsieur Palpin. Qui est-ce qui a
311
00:14:00,480 --> 00:14:04,199
réclamé la prime de risque ? C'est vous,
312
00:14:02,240 --> 00:14:05,440
hein ? Vous avez voulu la prime, vous
313
00:14:04,199 --> 00:14:07,600
avez les risques.
314
00:14:05,440 --> 00:14:08,800
J'aurais préféré les courriers seuls.
315
00:14:07,600 --> 00:14:10,199
Comme ça, vous auriez eu la prime tout
316
00:14:08,800 --> 00:14:11,360
seul, hein. Attendez, je vais vous
317
00:14:10,199 --> 00:14:15,920
aider.
318
00:14:11,360 --> 00:14:19,000
[Musique]
319
00:14:15,920 --> 00:14:20,279
C'est ma femme qui va être contente. Un
320
00:14:19,000 --> 00:14:21,639
vêtement neuf.
321
00:14:20,279 --> 00:14:23,600
Oh bah vous le fera payer par monsieur
322
00:14:21,639 --> 00:14:25,120
PP. Tenez.
323
00:14:23,600 --> 00:14:25,880
Vous m'énervez monsieur Mick. Vous
324
00:14:25,120 --> 00:14:26,680
m'énervez.
325
00:14:25,880 --> 00:14:29,560
Ah oui
326
00:14:26,680 --> 00:14:31,279
oui.
327
00:14:29,560 --> 00:14:34,240
On ne jette pas le papier sur la voie
328
00:14:31,279 --> 00:14:38,440
publique. Non non on le met là.
329
00:14:34,240 --> 00:14:39,720
Oui couron. Il ne peut plus.
330
00:14:38,440 --> 00:14:41,800
Mais qu'est-ce qu'ils vont faire de tout
331
00:14:39,720 --> 00:14:44,880
cet argent ? se dépenser avec des
332
00:14:41,800 --> 00:14:47,399
créatures imbécile.
333
00:14:44,880 --> 00:14:50,959
L'autobus, tu vas nous laisser à 2
334
00:14:47,399 --> 00:14:50,959
minutes du bureau.
335
00:14:51,440 --> 00:14:55,959
Mick
336
00:14:52,959 --> 00:14:55,959
mademoiselle.
337
00:14:56,240 --> 00:15:00,639
Ah
338
00:14:57,759 --> 00:15:03,959
et ça c'est la prime de quoi ? C
339
00:15:00,639 --> 00:15:05,800
connerie monsieur Mick connerie.
340
00:15:03,959 --> 00:15:08,839
C'est un rêve. On va vous aider à
341
00:15:05,800 --> 00:15:09,860
ramasser vos bricoles.
342
00:15:08,839 --> 00:15:14,519
Merci.
343
00:15:09,860 --> 00:15:16,070
[Musique]
344
00:15:14,519 --> 00:15:23,830
1367.
345
00:15:16,070 --> 00:15:26,440
[Musique]
346
00:15:23,830 --> 00:15:30,000
[Applaudissements]
347
00:15:26,440 --> 00:15:32,079
Pardon, je l'avais pas vu.
348
00:15:30,000 --> 00:15:34,120
Merci.
349
00:15:32,079 --> 00:15:34,600
Merci.
350
00:15:34,120 --> 00:15:35,839
Merci.
351
00:15:34,600 --> 00:15:37,770
Va faire de la monnaie en face.
352
00:15:35,839 --> 00:15:41,360
Merci.
353
00:15:37,770 --> 00:15:43,319
[Musique]
354
00:15:41,360 --> 00:15:44,959
Merci.
355
00:15:43,319 --> 00:15:46,319
Je crois que le compte est
356
00:15:44,959 --> 00:15:47,360
Tu vas me le rendre mon argent ?
357
00:15:46,319 --> 00:15:48,560
Qu'est-ce que c'est ?
358
00:15:47,360 --> 00:15:49,959
Voleur.
359
00:15:48,560 --> 00:15:53,199
Tu m'as traité de voleur ? Répète-le.
360
00:15:49,959 --> 00:15:53,199
Oui, voleur.
361
00:16:00,600 --> 00:16:08,000
Ah mec. Ah ! Oh ! Oh !
362
00:16:04,560 --> 00:16:09,759
Retenez-moi, tu vas voir,
363
00:16:08,000 --> 00:16:12,440
je vais vous montrer comment on s'y
364
00:16:09,759 --> 00:16:15,600
prend dans la marine.
365
00:16:12,440 --> 00:16:18,759
Quittez-moi ça, monsieur Smith. Oui.
366
00:16:15,600 --> 00:16:18,759
Hop !
367
00:16:21,360 --> 00:16:25,920
Là, regardez ça maintenant vite parce
368
00:16:24,560 --> 00:16:28,079
que la pure recommence à tomber.
369
00:16:25,920 --> 00:16:29,880
Oui. Et ça c'est les trines du marin.
370
00:16:28,079 --> 00:16:33,319
Ah oui, c'est le vite parce que les
371
00:16:29,880 --> 00:16:34,560
filles se mouillent. Oui,
372
00:16:33,319 --> 00:16:36,079
bonjour toi.
373
00:16:34,560 --> 00:16:37,959
Alors mon gagine, on décolle.
374
00:16:36,079 --> 00:16:39,480
C'est toi qui décolle ma poupée. Direct
375
00:16:37,959 --> 00:16:41,560
sur la gare. Deux premières pour
376
00:16:39,480 --> 00:16:42,079
l'express de 18h27, on me le top sur
377
00:16:41,560 --> 00:16:42,680
Paris.
378
00:16:42,079 --> 00:16:44,600
Un craque,
379
00:16:42,680 --> 00:16:46,040
un craque. Les robinou ont capoté dans
380
00:16:44,600 --> 00:16:47,639
mon affaire. Je dois bombarder briqu
381
00:16:46,040 --> 00:16:48,600
pour demain soir. Tu te rends compte ?
382
00:16:47,639 --> 00:16:49,440
Mais je t'avais dit qu'il casserait du
383
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
bois ces trois asses.
384
00:16:49,440 --> 00:16:52,800
Et oui, ils ont confront du terrain à
385
00:16:50,600 --> 00:16:54,480
bâtir et terrain d'aviation. Ah la
386
00:16:52,800 --> 00:16:55,079
finance est bien mal balisée ma pauvre
387
00:16:54,480 --> 00:16:58,040
chérie.
388
00:16:55,079 --> 00:17:01,600
OK je mets la gne. Tu mets ta voiture on
389
00:16:58,040 --> 00:17:01,600
se retrouve sur le qu
390
00:17:05,880 --> 00:17:07,919
Est-ce que ces deux salons ne se
391
00:17:06,799 --> 00:17:10,000
seraient pas tiré avec le fric par
392
00:17:07,919 --> 00:17:12,280
hasard ? 15 millions et ben ils ont de
393
00:17:10,000 --> 00:17:13,400
quoi s'en payer une tranche les vaches.
394
00:17:12,280 --> 00:17:14,720
Mais puisque je vous dis que la
395
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
caissière l'avait envoyé faire de la
396
00:17:14,720 --> 00:17:18,520
monnaie au tabac.
397
00:17:16,000 --> 00:17:20,160
C'est faux. Nous avons des témoins.
398
00:17:18,520 --> 00:17:20,799
J'ai vu tout le travail. Et l'autre qui
399
00:17:20,160 --> 00:17:23,120
a tout vu.
400
00:17:20,799 --> 00:17:24,280
L'arbin à la manque escroc du dimanche.
401
00:17:23,120 --> 00:17:25,839
Vous avez sauvagement attaqué ce
402
00:17:24,280 --> 00:17:27,039
monsieur qui était occupé bien gentiment
403
00:17:25,839 --> 00:17:27,679
à ramasser l'argent tombé de cette
404
00:17:27,039 --> 00:17:28,760
poche.
405
00:17:27,679 --> 00:17:29,280
C'est la caissière qui me l'a donné
406
00:17:28,760 --> 00:17:30,440
l'argent.
407
00:17:29,280 --> 00:17:31,360
On ne transporte pas des sommes
408
00:17:30,440 --> 00:17:33,080
pareilles sur soi.
409
00:17:31,360 --> 00:17:34,520
Oh vous le toliez pas le conseil.
410
00:17:33,080 --> 00:17:36,600
Est-ce que je suis ici chez moi, je ne
411
00:17:34,520 --> 00:17:37,880
silence s'il vous plaît.
412
00:17:36,600 --> 00:17:39,440
Non mais regardez-moi ce playboy avec
413
00:17:37,880 --> 00:17:40,240
son plastron d'occasion.
414
00:17:39,440 --> 00:17:41,200
J'appelle la police.
415
00:17:40,240 --> 00:17:42,000
Et tienne, c'est à moi d'appeler la
416
00:17:41,200 --> 00:17:43,400
police. Je suis le patron.
417
00:17:42,000 --> 00:17:45,160
Appelez la police et je vous fais
418
00:17:43,400 --> 00:17:46,640
confrir vous et votre garçon.
419
00:17:45,160 --> 00:17:48,799
Bravo. Ta place est en tôle. Et toi
420
00:17:46,640 --> 00:17:53,080
alors te laisse peut-être un trottoir du
421
00:17:48,799 --> 00:17:55,720
calme où je découpe les oreilles
422
00:17:53,080 --> 00:17:56,799
très 15
423
00:17:55,720 --> 00:17:58,320
alors ça vient
424
00:17:56,799 --> 00:17:59,480
dépêche de sortir de là-dedans et tu me
425
00:17:58,320 --> 00:18:01,200
rend mon fric
426
00:17:59,480 --> 00:18:03,640
ton fric fauché vinable
427
00:18:01,200 --> 00:18:04,880
ferme ta gueule allumette ordure roulure
428
00:18:03,640 --> 00:18:06,280
paillasson
429
00:18:04,880 --> 00:18:08,000
grossier personnage
430
00:18:06,280 --> 00:18:08,679
vous avez porté tort à la réputation de
431
00:18:08,000 --> 00:18:11,080
mon établissement
432
00:18:08,679 --> 00:18:12,760
c'est coupe gauche alors le votre est
433
00:18:11,080 --> 00:18:16,039
compé le mien aussi j'ai même de
434
00:18:12,760 --> 00:18:18,039
l'argent en plus ah 9900
435
00:18:16,039 --> 00:18:19,280
Non 10000 il m'a pris 100 milliers de000
436
00:18:18,039 --> 00:18:20,520
j'ai dit 9900
437
00:18:19,280 --> 00:18:23,440
vous n'avez pas recommencé non
438
00:18:20,520 --> 00:18:27,440
je ne le lui conseille pas messieurs
439
00:18:23,440 --> 00:18:30,440
dames bonsoir merci merci et qui font
440
00:18:27,440 --> 00:18:30,440
10000
441
00:18:35,000 --> 00:18:37,200
je vous ai fait tomber je vous
442
00:18:36,200 --> 00:18:38,960
raccompagne.
443
00:18:37,200 --> 00:18:40,840
Oh mais je ne donne pas mieux mais j'ai
444
00:18:38,960 --> 00:18:42,440
peur d'abuser de vous.
445
00:18:40,840 --> 00:18:45,400
Vous abusez de moi ? Oui
446
00:18:42,440 --> 00:18:47,200
et bien il va pas qu chemin lui. Pas
447
00:18:45,400 --> 00:18:48,320
question. Merci mes demoiselles. Nous
448
00:18:47,200 --> 00:18:51,679
prendrons l'autobus.
449
00:18:48,320 --> 00:18:55,320
Dommage c'était rapide avec elle hein.
450
00:18:51,679 --> 00:18:57,159
Ah et en voiture n'importe où en son.
451
00:18:55,320 --> 00:18:59,000
Vaut mieux être dans une voiture que
452
00:18:57,159 --> 00:19:02,520
sous la pluie.
453
00:18:59,000 --> 00:19:02,520
Allez, venez.
454
00:19:05,110 --> 00:19:11,679
[Musique]
455
00:19:10,159 --> 00:19:13,240
Je ne vous connaissais pas sous ces
456
00:19:11,679 --> 00:19:16,039
jourslà. Qu'est-ce que vous voulez dire
457
00:19:13,240 --> 00:19:18,240
? Vous aimez les femmes, monsieur Mick ?
458
00:19:16,039 --> 00:19:20,039
Ça vous jouera un mauvais tout. Les
459
00:19:18,240 --> 00:19:21,240
femmes, moi je suis un sportif et ces
460
00:19:20,039 --> 00:19:23,760
jeunes femmes qui conduisent des
461
00:19:21,240 --> 00:19:25,880
voitures. Ça me plaît. Ça me plaît. Et
462
00:19:23,760 --> 00:19:27,760
puis on peut être aimable avec une femme
463
00:19:25,880 --> 00:19:29,960
et ne pas penser à ce qui a l'air de
464
00:19:27,760 --> 00:19:32,960
vous travailler. Monsieur Schmidt,
465
00:19:29,960 --> 00:19:32,960
l'autobus.
466
00:19:35,320 --> 00:19:39,120
Il ne s'arrête pas. C'est le bouquet. On
467
00:19:37,520 --> 00:19:40,559
a déjà 20 minutes de retard.
468
00:19:39,120 --> 00:19:42,159
Oh ben 20 minutes, monsieur Palpin ne
469
00:19:40,559 --> 00:19:43,200
mangera pas. Il n'est pas méchant.
470
00:19:42,159 --> 00:19:45,480
Mettez-vous sous le parapluie, monsieur
471
00:19:43,200 --> 00:19:47,120
Schmid.
472
00:19:45,480 --> 00:19:49,320
Décidément, monsieur Mic, je vous
473
00:19:47,120 --> 00:19:51,880
connais mal. Vous avez autant de
474
00:19:49,320 --> 00:19:53,960
patience que d'indulgence.
475
00:19:51,880 --> 00:19:56,159
Après tout, peut-être êtes-vous meilleur
476
00:19:53,960 --> 00:19:58,760
que moi.
477
00:19:56,159 --> 00:20:01,520
Qu'à vous voir comme ça, vous paraissait
478
00:19:58,760 --> 00:20:03,200
froid comme de la glace. Mais quand je
479
00:20:01,520 --> 00:20:05,720
vous ai vu foncer pour me défendre, j'ai
480
00:20:03,200 --> 00:20:08,159
pensé que votre sang bouillonnait comme
481
00:20:05,720 --> 00:20:09,679
celui d'un jeune tau. Un jeune à mon
482
00:20:08,159 --> 00:20:15,200
âge,
483
00:20:09,679 --> 00:20:15,200
mais je sais encore me défendre. 5h35.
484
00:20:16,960 --> 00:20:22,240
E les bagarreurs petit, on monte dans
485
00:20:19,559 --> 00:20:24,200
notre petite voiture.
486
00:20:22,240 --> 00:20:25,360
Allez, venez quoi ?
487
00:20:24,200 --> 00:20:26,240
De quoi nous avons l'air ? Je vous
488
00:20:25,360 --> 00:20:29,679
demande
489
00:20:26,240 --> 00:20:30,760
ne faites pas les innocents. Montez
490
00:20:29,679 --> 00:20:33,559
scandale.
491
00:20:30,760 --> 00:20:39,320
Vous aviez l'air moins timide avant.
492
00:20:33,559 --> 00:20:39,320
Time. Moi, on ne m'a jamais fait peur.
493
00:20:40,559 --> 00:20:43,559
Venez.
494
00:20:45,520 --> 00:20:48,520
Tu as vu ça comme ils emballent ?
495
00:20:47,080 --> 00:20:51,640
Qu'est-ce qu'elle leur trouve ? Moi je
496
00:20:48,520 --> 00:20:51,640
suis mieux.
497
00:20:54,760 --> 00:20:59,159
Où on vous emmène ? On va danser.
498
00:20:57,200 --> 00:21:01,600
Je connais un petit danseing. Très bien.
499
00:20:59,159 --> 00:21:02,600
L'immobilier Bertin. Vous connaissez ?
500
00:21:01,600 --> 00:21:02,960
Qu'est-ce que c'est ? Une nouvelle
501
00:21:02,600 --> 00:21:04,480
boîte.
502
00:21:02,960 --> 00:21:06,120
Oui, mais il y a un climat très
503
00:21:04,480 --> 00:21:07,960
familial.
504
00:21:06,120 --> 00:21:11,480
Qu'est-ce que vous foutez ? Qu'est-ce
505
00:21:07,960 --> 00:21:11,480
que vous foutent ?
506
00:21:12,159 --> 00:21:14,120
dans son bureau pour écouter aux portes
507
00:21:13,559 --> 00:21:15,279
maintenant.
508
00:21:14,120 --> 00:21:16,760
Jeécoutais pas aux portes même je
509
00:21:15,279 --> 00:21:17,720
regardais à la fenêtre.
510
00:21:16,760 --> 00:21:18,640
Qu'est-ce que vous regardiez à la
511
00:21:17,720 --> 00:21:20,559
fenêtre ?
512
00:21:18,640 --> 00:21:22,720
Rien. Je travaillais, je je
513
00:21:20,559 --> 00:21:24,559
réfléchissais, je calculais.
514
00:21:22,720 --> 00:21:26,080
L'argent est arrivé.
515
00:21:24,559 --> 00:21:27,039
Ouis, il est dans le coffre.
516
00:21:26,080 --> 00:21:29,120
Vous avez vérifié
517
00:21:27,039 --> 00:21:32,159
tout ? Oui. Manque pas un centime.
518
00:21:29,120 --> 00:21:33,240
Vous êtes un garçon sérieux. Ppan,
519
00:21:32,159 --> 00:21:34,279
je m'en vais.
520
00:21:33,240 --> 00:21:36,400
Au revoir,
521
00:21:34,279 --> 00:21:39,400
vous ne partez pas ? On ferme les
522
00:21:36,400 --> 00:21:39,400
grilles
523
00:21:40,640 --> 00:21:43,840
s'il vous plaît.
524
00:21:47,200 --> 00:21:50,640
Bonsoir. Bonsoir madame le général. Le
525
00:21:48,720 --> 00:21:51,679
président directeur. Dites en vous.
526
00:21:50,640 --> 00:21:52,880
Dites donc
527
00:21:51,679 --> 00:21:53,440
qu'est-ce que vous avez resté devant
528
00:21:52,880 --> 00:21:55,480
cette grille ?
529
00:21:53,440 --> 00:21:56,400
Mais je m'assure qu'il ferme bien. Ne
530
00:21:55,480 --> 00:21:59,120
fermez pas tout à fait.
531
00:21:56,400 --> 00:22:00,080
He toi je dis fermez bien la porte. Bien
532
00:21:59,120 --> 00:22:01,960
sûr.
533
00:22:00,080 --> 00:22:02,400
Il pleut trop pant. Accompagnez-moi donc
534
00:22:01,960 --> 00:22:03,600
en voiture.
535
00:22:02,400 --> 00:22:05,080
Mais volontiers je je suis à vous tout
536
00:22:03,600 --> 00:22:06,200
de suite madame. Donc vous deux
537
00:22:05,080 --> 00:22:07,640
messieurs vont venir me voir hein. Vous
538
00:22:06,200 --> 00:22:09,279
leur direz que je suis parti. Monsieur
539
00:22:07,640 --> 00:22:12,480
Pelpan Monsieur Ppan.
540
00:22:09,279 --> 00:22:14,080
Train pour Paris. Compris ? Parou.
541
00:22:12,480 --> 00:22:15,180
Compris. Touch tou. Ah oui, j'ai
542
00:22:14,080 --> 00:22:20,120
compris.
543
00:22:15,180 --> 00:22:22,360
[Musique]
544
00:22:20,120 --> 00:22:25,159
Oh
545
00:22:22,360 --> 00:22:26,559
le chef comptable est le caissier.
546
00:22:25,159 --> 00:22:28,159
Ils ont oublié quelque chose. Les
547
00:22:26,559 --> 00:22:31,440
grilles sont fermées. Ils n'avaient qu'à
548
00:22:28,159 --> 00:22:34,740
penser à leurs affaires. Allez, partez.
549
00:22:31,440 --> 00:22:37,320
Oui, mais je je peux pas.
550
00:22:34,740 --> 00:22:39,559
[Musique]
551
00:22:37,320 --> 00:22:42,640
Et là, fermez pas. Stop, on arrive. Pas
552
00:22:39,559 --> 00:22:45,360
de casser plus dur que vous. On a ce
553
00:22:42,640 --> 00:22:47,559
qu'il faut. Laissez-nous entrer. On est
554
00:22:45,360 --> 00:22:50,400
caché plus dur que vous que je vous dis.
555
00:22:47,559 --> 00:22:51,679
Tu vois, c'est des truandes de gigolo.
556
00:22:50,400 --> 00:22:54,679
Foutons le camp, on va récolter des
557
00:22:51,679 --> 00:22:54,679
pruneaux.
558
00:22:55,760 --> 00:22:59,559
E on ne m'achète pas. Mais nous sommes
559
00:22:57,720 --> 00:23:01,679
de l'immobilier. Nous sommes de vieux
560
00:22:59,559 --> 00:23:04,279
employés, des hommes de confiance.
561
00:23:01,679 --> 00:23:05,799
Pas confiance, pas entrer. Tout est
562
00:23:04,279 --> 00:23:06,559
bouclé.
563
00:23:05,799 --> 00:23:07,960
Tout reste bouclé.
564
00:23:06,559 --> 00:23:10,320
Vous n'allez pas faire ça de vieux
565
00:23:07,960 --> 00:23:12,320
employés comme nous. On est attendu.
566
00:23:10,320 --> 00:23:13,279
Pas confiance.
567
00:23:12,320 --> 00:23:16,360
Pas entrer.
568
00:23:13,279 --> 00:23:19,799
Monsieur Pelpan. Monsieur Pelpan.
569
00:23:16,360 --> 00:23:21,640
Monsieur Pelpan. Il monsieur un gars.
570
00:23:19,799 --> 00:23:24,080
Deux monsieurs. C'est nous. Monsieur
571
00:23:21,640 --> 00:23:29,840
Pelpanga. Monsieur Pelpan nous attend à
572
00:23:24,080 --> 00:23:29,840
la gar. Paris. Le train de Paris par
573
00:23:30,320 --> 00:23:38,120
taxi taxi
574
00:23:33,320 --> 00:23:39,679
tax taxi girl à la grand mignonne
575
00:23:38,120 --> 00:23:43,600
la race des mecs qui t'a parlé aux
576
00:23:39,679 --> 00:23:43,600
jolies femmes plein tu
577
00:23:45,360 --> 00:23:51,039
madame le président directeur général
578
00:23:48,000 --> 00:23:52,760
allez vite que je loca
579
00:23:51,039 --> 00:23:53,240
oui
580
00:23:52,760 --> 00:23:54,240
madame le
581
00:23:53,240 --> 00:23:55,159
je voudrais vous dire
582
00:23:54,240 --> 00:23:56,640
oui oui madame le
583
00:23:55,159 --> 00:23:57,159
vous êtes plein de qualité Pelpan.
584
00:23:56,640 --> 00:23:58,240
Oui. Oh
585
00:23:57,159 --> 00:23:59,039
merci madame le président directeur
586
00:23:58,240 --> 00:24:02,240
général
587
00:23:59,039 --> 00:24:03,559
servi honnête économe travailleur
588
00:24:02,240 --> 00:24:04,720
obéissant
589
00:24:03,559 --> 00:24:05,320
toutes les qualités d'une femme
590
00:24:04,720 --> 00:24:06,240
sérieuse.
591
00:24:05,320 --> 00:24:07,360
Vous me flattez monsieur le président
592
00:24:06,240 --> 00:24:10,120
directeur général.
593
00:24:07,360 --> 00:24:11,799
Allez Pelpan
594
00:24:10,120 --> 00:24:15,080
Bien. Bonne soirée madame le président
595
00:24:11,799 --> 00:24:15,080
directeur général.
596
00:24:18,159 --> 00:24:22,640
Quelle adorable femme il aurait fait.
597
00:24:23,960 --> 00:24:40,240
[Musique]
598
00:24:39,120 --> 00:24:41,520
Vous pouvez pas vous serrer un peu plus
599
00:24:40,240 --> 00:24:42,559
? Non. Poulette.
600
00:24:41,520 --> 00:24:43,080
Ah bon ? Vous me prendz pour une femme
601
00:24:42,559 --> 00:24:44,919
vous aussi ?
602
00:24:43,080 --> 00:24:46,360
Circule mignonne. Vous avez de la chance
603
00:24:44,919 --> 00:24:47,880
que je sois pressé vous. Vous avez de la
604
00:24:46,360 --> 00:24:48,919
chance.
605
00:24:47,880 --> 00:24:50,080
Votre billet s'il vous plaît.
606
00:24:48,919 --> 00:24:50,600
La personne qui a mon billet est dans le
607
00:24:50,080 --> 00:24:51,840
train monsieur.
608
00:24:50,600 --> 00:24:53,399
Alors prenez un ticket de quête.
609
00:24:51,840 --> 00:24:55,880
Elle est dans le train. Chercher le
610
00:24:53,399 --> 00:24:57,000
billet de vous de la chance que je sois
611
00:24:55,880 --> 00:24:58,840
pressé vous mon vieux.
612
00:24:57,000 --> 00:25:00,799
Qu'est-ce qu'il peut faire ? Oh le
613
00:24:58,840 --> 00:25:02,399
voilà.
614
00:25:00,799 --> 00:25:05,399
C'est pas lui. Moi je vois des pp
615
00:25:02,399 --> 00:25:05,399
partout.
616
00:25:11,720 --> 00:25:16,960
Anh về nhanh với em nhé. Nhớ anh lắm
617
00:25:14,320 --> 00:25:21,080
đấy. Thôi về nhanh nhanh với em nhé.
618
00:25:16,960 --> 00:25:22,200
Mais hommages à madame Schmid.
619
00:25:21,080 --> 00:25:27,039
Bah oui, bah oui, ben qu'est-ce que vous
620
00:25:22,200 --> 00:25:28,840
voulez ? J'ai eu son Allez, allez.
621
00:25:27,039 --> 00:25:30,200
Vous avez mis les francs au bon endroit
622
00:25:28,840 --> 00:25:31,320
là ? Je les avais mis là.
623
00:25:30,200 --> 00:25:34,760
Mais évidemment, je les ai mis là, je
624
00:25:31,320 --> 00:25:35,399
les ai pas acheté dans la corbeille.
625
00:25:34,760 --> 00:25:36,960
Laissez-moi un
626
00:25:35,399 --> 00:25:37,880
Ah là mais je vous vois combien de vous
627
00:25:36,960 --> 00:25:39,600
voulez passer devant moi ? Mais je suis
628
00:25:37,880 --> 00:25:40,679
avant vous.
629
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
Je pense que je suis étourdi. J'ai
630
00:25:40,679 --> 00:25:43,039
oublié de mettre ma pièce.
631
00:25:41,600 --> 00:25:45,440
Ah c'est intelligent. Allez allez allez
632
00:25:43,039 --> 00:25:48,240
allez.
633
00:25:45,440 --> 00:25:49,799
Le voilà. Merci beaucoup m'habiller.
634
00:25:48,240 --> 00:25:51,440
Je ne voudrais pas vous déranger mais le
635
00:25:49,799 --> 00:25:52,799
train pour Paris va partir et monsieur
636
00:25:51,440 --> 00:25:53,840
Palpin doit être déjà dans le train.
637
00:25:52,799 --> 00:25:57,679
Toiden,
638
00:25:53,840 --> 00:26:00,679
Toyden, j'arrive. Ah oui,
639
00:25:57,679 --> 00:26:00,679
j'arrive.
640
00:26:02,399 --> 00:26:08,440
Les voyageurs pour Paris en voiture,
641
00:26:05,000 --> 00:26:08,440
s'il vous plaît.
642
00:26:10,000 --> 00:26:13,840
Monsieur Smith, nous regardions là. Ah
643
00:26:11,840 --> 00:26:16,000
des secondes, pourquoi pas les foggans à
644
00:26:13,840 --> 00:26:18,520
bagage. Oh, voilà première. Vous voulez
645
00:26:16,000 --> 00:26:20,360
que nous allions voir
646
00:26:18,520 --> 00:26:22,000
la voiture 10 s'il vous plaît en tête du
647
00:26:20,360 --> 00:26:24,919
train monsieur
648
00:26:22,000 --> 00:26:25,279
Lucien Lucien monte vite ce train va
649
00:26:24,919 --> 00:26:26,360
partir.
650
00:26:25,279 --> 00:26:27,600
Allez passe-moi les valises on ne part
651
00:26:26,360 --> 00:26:29,000
plus
652
00:26:27,600 --> 00:26:30,960
j'attendais je t'expliquerai. Allez
653
00:26:29,000 --> 00:26:35,000
descends vite
654
00:26:30,960 --> 00:26:39,919
en voiture s'il vous plaît.
655
00:26:35,000 --> 00:26:39,919
Vous le voyez monsieur ? Non non,
656
00:26:41,360 --> 00:26:44,840
un vrai crapautage.
657
00:26:47,120 --> 00:26:52,559
Oh ! Oh ! Et où allez-vous ? Je suis là.
658
00:26:49,559 --> 00:26:52,559
Mais
659
00:26:53,799 --> 00:26:57,159
taille avec l'argent
660
00:27:00,919 --> 00:27:06,760
la Parisseur.
661
00:27:03,440 --> 00:27:10,200
Débuch arrêtez. des hard.
662
00:27:06,760 --> 00:27:10,200
Mais qu'est-ce que vous
663
00:27:10,279 --> 00:27:13,360
vrai démarrage en catastrophe ?
664
00:27:11,679 --> 00:27:14,919
Tirez-moi de là. C'est pas le moment de
665
00:27:13,360 --> 00:27:18,399
jouer au soldat. Mais qu'est-ce qu'on
666
00:27:14,919 --> 00:27:19,360
fait chef ? Allez, on le rend. Mais non,
667
00:27:18,399 --> 00:27:20,799
mais je vais Non mais non mais je vais
668
00:27:19,360 --> 00:27:22,039
vous expliquer. On m'a volé deux
669
00:27:20,799 --> 00:27:24,000
employés à moi à la veille de la
670
00:27:22,039 --> 00:27:25,000
retraite. Non, écoutez-moi. Non, il
671
00:27:24,000 --> 00:27:25,840
s'agit d'une erreur. Je vous assure, je
672
00:27:25,000 --> 00:27:29,720
me suis trompé de wagon.
673
00:27:25,840 --> 00:27:31,000
Tu envoul au bijoux, un gangster.
674
00:27:29,720 --> 00:27:33,440
[Applaudissements]
675
00:27:31,000 --> 00:27:34,559
Ferme la porte. Lumière. Où est la lampe
676
00:27:33,440 --> 00:27:36,320
? Attention au bijoux hein.
677
00:27:34,559 --> 00:27:36,880
Je reste près du coffre. Où il est ? Et
678
00:27:36,320 --> 00:27:37,640
toi où tu es ?
679
00:27:36,880 --> 00:27:38,320
Près du coffre.
680
00:27:37,640 --> 00:27:40,240
Lumière.
681
00:27:38,320 --> 00:27:40,559
Où est la lampe ? Ah, je la vois la
682
00:27:40,240 --> 00:27:41,960
lampe.
683
00:27:40,559 --> 00:27:45,679
Allez, ouvrez la porte. Où est la porte
684
00:27:41,960 --> 00:27:45,679
? Cherchez là.
685
00:27:48,279 --> 00:27:51,360
Les wagons de première, s'il vous plaît.
686
00:27:49,760 --> 00:27:53,399
C'est par là.
687
00:27:51,360 --> 00:27:55,559
Quelle aventure, monsieur Schmidth. J'en
688
00:27:53,399 --> 00:27:57,440
ai les jambes coupées. Oh, ça c'est un
689
00:27:55,559 --> 00:27:59,000
manque d'entraînement. On ne peut pas
690
00:27:57,440 --> 00:28:01,720
pratiquer tous les disciplines à la
691
00:27:59,000 --> 00:28:03,799
fois, l'amour et l'espoir. Mais si vous
692
00:28:01,720 --> 00:28:05,519
êtes épuisé, reposez-vous. Vous vous
693
00:28:03,799 --> 00:28:08,200
rendez compte que nous voyageons en
694
00:28:05,519 --> 00:28:09,880
première si on devait payer Oh mais il y
695
00:28:08,200 --> 00:28:15,240
aura pas de contrôleur jusqu'à Monte. Et
696
00:28:09,880 --> 00:28:15,240
à mon on descend alors. Pardon.
697
00:28:15,919 --> 00:28:20,840
Installons-nous ici tranquillement. Oui.
698
00:28:17,840 --> 00:28:20,840
Oui.
699
00:28:22,380 --> 00:28:28,039
[Applaudissements]
700
00:28:24,880 --> 00:28:28,039
Tout à fait.
701
00:28:29,600 --> 00:28:32,600
Ah.
702
00:28:53,080 --> 00:28:56,799
Yes ! S'il vous plaît !
703
00:29:20,559 --> 00:29:26,159
Monsieur, vous n'avez pas une carte vous
704
00:29:23,080 --> 00:29:26,159
au moins.
705
00:29:29,080 --> 00:29:33,760
On raconte que la SNCF est en déficit.
706
00:29:47,300 --> 00:29:50,490
[Applaudissements]
707
00:29:53,360 --> 00:30:00,000
Bouchon général d'aviation
708
00:29:55,720 --> 00:30:04,440
Robespierre assemblée nationale dégort
709
00:30:00,000 --> 00:30:09,480
merci polytechnicien SNCF
710
00:30:04,440 --> 00:30:12,840
Schmid Immobilier Bertin Charles Mig.
711
00:30:09,480 --> 00:30:14,760
Mission spéciale spéciale.
712
00:30:12,840 --> 00:30:16,919
Mission spéciale
713
00:30:14,760 --> 00:30:18,960
rien que de la pierre précieuse. Triple
714
00:30:16,919 --> 00:30:20,960
verrouillage. Le coffre arrivé au
715
00:30:18,960 --> 00:30:24,200
plancher, le plancher au wagon et le
716
00:30:20,960 --> 00:30:28,039
wagon au rail. Imprenable. Et il y a
717
00:30:24,200 --> 00:30:28,039
nous. Il y a ça.
718
00:30:35,000 --> 00:30:42,080
Qu'est-ce que c'est que ça ? Pétarde
719
00:30:37,240 --> 00:30:42,080
suré. Rien n'arrête le progrès.
720
00:30:43,480 --> 00:30:48,760
On dirait que le train ralenti. Par on
721
00:30:45,519 --> 00:30:48,760
est à mon
722
00:30:54,480 --> 00:30:58,080
le prochain train
723
00:30:57,080 --> 00:30:58,799
19h53.
724
00:30:58,080 --> 00:31:02,919
Où ça ?
725
00:30:58,799 --> 00:31:07,230
Par la passelle.
726
00:31:02,919 --> 00:31:20,480
Ah mais coch, vous allez me payer ça.
727
00:31:07,230 --> 00:31:22,080
[Musique]
728
00:31:20,480 --> 00:31:23,960
Qu'est-ce que vous utilisez commeçon
729
00:31:22,080 --> 00:31:25,480
pour la tanche ? Les petites cuillères.
730
00:31:23,960 --> 00:31:28,880
Oh monsieur Schmidth, il y a de la place
731
00:31:25,480 --> 00:31:28,880
libre ici.
732
00:31:29,279 --> 00:31:31,760
Monsieur Ban
733
00:31:30,760 --> 00:31:32,519
mais pourquoi n'êtes-vous pas dans mon
734
00:31:31,760 --> 00:31:33,760
train ?
735
00:31:32,519 --> 00:31:34,480
Mais parce qu'on rentrait à Toulouse par
736
00:31:33,760 --> 00:31:36,080
le nôtre.
737
00:31:34,480 --> 00:31:36,519
Ah bon ? Je préfère ça. Alors descendez
738
00:31:36,080 --> 00:31:38,279
vite.
739
00:31:36,519 --> 00:31:40,480
Oui oui oui monsieur vous ne pêchez pas
740
00:31:38,279 --> 00:31:44,320
la mouche ? Non, je mal. Monsieur Ppin
741
00:31:40,480 --> 00:31:47,720
est dans l'autre train. Venez vite.
742
00:31:44,320 --> 00:31:47,720
Eh mon amissez-moi
743
00:31:47,980 --> 00:31:51,089
[Musique]
744
00:31:55,279 --> 00:31:59,440
passer. Bon dieu ça hurge pardon je vous
745
00:31:57,960 --> 00:32:01,679
laisse mon tour. Mais non pas celle-là
746
00:31:59,440 --> 00:32:02,200
la sortira.
747
00:32:01,679 --> 00:32:03,639
Je ve pas.
748
00:32:02,200 --> 00:32:06,159
Mais attendez que ça roule plus vite où
749
00:32:03,639 --> 00:32:06,480
vous ratrez votre suicide. Lâchez moi
750
00:32:06,159 --> 00:32:08,399
pour
751
00:32:06,480 --> 00:32:10,639
e qu'est-ce qu'on en fait ? Chagr
752
00:32:08,399 --> 00:32:12,399
d'amour mon petit.
753
00:32:10,639 --> 00:32:15,000
Qu'est-ce qu'on en fait ? On se retrouve
754
00:32:12,399 --> 00:32:16,380
à la prochaine mes amis. À l'image au
755
00:32:15,000 --> 00:32:24,099
buffet
756
00:32:16,380 --> 00:32:24,099
[Musique]
757
00:32:25,360 --> 00:32:29,120
monsieur Talpin, il est parti hein.
758
00:32:27,200 --> 00:32:29,840
Oh ! À quelle heure le prochain train
759
00:32:29,120 --> 00:32:30,760
pour Nimoge ?
760
00:32:29,840 --> 00:32:31,200
Ah maintenant il y en a pas avant demain
761
00:32:30,760 --> 00:32:31,919
matin.
762
00:32:31,200 --> 00:32:32,240
Avant demain matin ?
763
00:32:31,919 --> 00:32:33,360
Ah oui
764
00:32:32,240 --> 00:32:34,639
mais comment on va faire alors ? Bah
765
00:32:33,360 --> 00:32:36,639
louer une voiture. Tiens, je vais voir
766
00:32:34,639 --> 00:32:37,519
s'il en reste une. Nous allons louer une
767
00:32:36,639 --> 00:32:38,399
voiture.
768
00:32:37,519 --> 00:32:40,039
Une voiture ?
769
00:32:38,399 --> 00:32:41,840
Oui, une voiture.
770
00:32:40,039 --> 00:32:42,320
Ah, une voiture. Il y en a làdedans,
771
00:32:41,840 --> 00:32:44,360
hein.
772
00:32:42,320 --> 00:32:46,360
Oui. E e
773
00:32:44,360 --> 00:32:47,519
hein,
774
00:32:46,360 --> 00:32:48,639
elle marche bien. Oui.
775
00:32:47,519 --> 00:32:49,720
Vous avez le toit ouvrant ? Oh,
776
00:32:48,639 --> 00:32:50,360
vous savez l'hiver
777
00:32:49,720 --> 00:32:52,120
la nuit.
778
00:32:50,360 --> 00:32:53,399
Si vous voulez me signer Archu, si vous
779
00:32:52,120 --> 00:32:54,240
voulez nous signer une pièce
780
00:32:53,399 --> 00:32:56,840
justificative.
781
00:32:54,240 --> 00:32:59,200
Bien sûr, bien sûr. Monsieur,
782
00:32:56,840 --> 00:33:02,720
avec un anget comme ça, on sera à Limoge
783
00:32:59,200 --> 00:33:02,720
en moins de là.
784
00:33:02,760 --> 00:33:08,159
Vo monsieur le chef comptable je vous en
785
00:33:05,159 --> 00:33:10,039
prie vous avez les réflexes d'un ran
786
00:33:08,159 --> 00:33:12,559
jamais d'enginoriser
787
00:33:10,039 --> 00:33:14,080
la voiture affaiblit les molettes.
788
00:33:12,559 --> 00:33:17,120
Puisque vous insistez je dois vous
789
00:33:14,080 --> 00:33:18,799
avouer que je ne possède pas mon permis.
790
00:33:17,120 --> 00:33:21,440
Vous savez pas conduire de nos jours
791
00:33:18,799 --> 00:33:22,159
vous un chef comptable et même un trit
792
00:33:21,440 --> 00:33:23,880
c'est conduire.
793
00:33:22,159 --> 00:33:25,840
Et bien montrez-moi que vous avez des
794
00:33:23,880 --> 00:33:27,159
lettres. Mais c'est vous qui avez eu
795
00:33:25,840 --> 00:33:28,720
l'idée de louer la voiture.
796
00:33:27,159 --> 00:33:31,080
Il n'y avait plus de train. Allez,
797
00:33:28,720 --> 00:33:33,159
prenez le volant et partons. Vite, vite,
798
00:33:31,080 --> 00:33:35,279
vite, vite, vite. Prenez le volant. Où
799
00:33:33,159 --> 00:33:38,639
ça va nous conduire ça ? Prendre le
800
00:33:35,279 --> 00:33:40,200
volant. C'est facile à dire. D'abord,
801
00:33:38,639 --> 00:33:43,080
qui vous dit que je sais tenir un volant
802
00:33:40,200 --> 00:33:44,840
? Hein ? Pas pas pas moi.
803
00:33:43,080 --> 00:33:48,000
Vous ne savez pas conduire ? Vous non
804
00:33:44,840 --> 00:33:49,480
plus ? Bah, pas plus que vous.
805
00:33:48,000 --> 00:33:51,720
Comment allons-nous rattraper monsieur
806
00:33:49,480 --> 00:33:53,600
PP en limoge ? Oh, quand je pense tant
807
00:33:51,720 --> 00:33:55,360
de puissance sous ce capot et tant
808
00:33:53,600 --> 00:33:57,000
d'impuissance sous celui-là.
809
00:33:55,360 --> 00:33:57,720
J'ai raté mon train.
810
00:33:57,000 --> 00:33:59,159
Qu'est-ce que vous voulez que ça me
811
00:33:57,720 --> 00:34:01,519
fasse, monsieur le curé ? Voir ! J'ai un
812
00:33:59,159 --> 00:34:03,000
gars là.
813
00:34:01,519 --> 00:34:04,200
L'employé m'a dit que vous aviez loué la
814
00:34:03,000 --> 00:34:07,039
dernière voiture et que vous alliez à
815
00:34:04,200 --> 00:34:08,079
Limoge. Alors, je je peux monter.
816
00:34:07,039 --> 00:34:09,870
Vous savez conduire ?
817
00:34:08,079 --> 00:34:11,730
Ah, je suis un ancien routier.
818
00:34:09,870 --> 00:34:14,699
[Musique]
819
00:34:11,730 --> 00:34:23,909
[Applaudissements]
820
00:34:14,699 --> 00:34:23,909
[Musique]
821
00:34:25,440 --> 00:34:28,480
Pour nous, vous êtes Dieu le père
822
00:34:26,760 --> 00:34:30,920
monsieur le cur. Ne pas confondre le
823
00:34:28,480 --> 00:34:34,630
colonel et le troufon.
824
00:34:30,920 --> 00:34:34,630
[Applaudissements]
825
00:34:36,560 --> 00:34:40,879
Je vous inur de la balle. Je prends ma
826
00:34:38,399 --> 00:34:44,599
guitare et je m'en vais chantant tout au
827
00:34:40,879 --> 00:34:44,599
long les routes du bon dieu.
828
00:34:46,560 --> 00:34:49,760
[Applaudissements]
829
00:34:50,909 --> 00:34:57,359
[Musique]
830
00:34:54,879 --> 00:35:00,920
Que la lumière soit dit le Seigneur et
831
00:34:57,359 --> 00:35:01,760
la lumière fut.
832
00:35:00,920 --> 00:35:02,840
Salut
833
00:35:01,760 --> 00:35:06,149
cannibal.
834
00:35:02,840 --> 00:35:06,149
[Applaudissements]
835
00:35:06,720 --> 00:35:11,440
Vous y voyez bien la nuit ?
836
00:35:09,320 --> 00:35:15,079
Je ne suis pas un chat mais les phardes
837
00:35:11,440 --> 00:35:15,079
c'est pas fait pour les chiens.
838
00:35:18,140 --> 00:35:21,480
[Applaudissements]
839
00:35:33,280 --> 00:35:38,320
Les routi adorent ces petits gestes
840
00:35:34,480 --> 00:35:43,079
d'amitié. Vous êtes sûr ?
841
00:35:38,320 --> 00:35:45,119
Assassin ! Assassin !
842
00:35:43,079 --> 00:35:47,040
Allez mes filles ! Fait ça ! Allez
843
00:35:45,119 --> 00:35:51,280
sauter ma sœur ton deesse. Elle a dû
844
00:35:47,040 --> 00:35:51,280
faire la balle commence dans 10 minutes.
845
00:35:53,359 --> 00:36:00,520
130 de moyenne et pas de pelle
846
00:35:56,880 --> 00:36:00,520
bonne bagnole !
847
00:36:01,000 --> 00:36:06,880
5 demi vites avec de la mousse ple
848
00:36:04,079 --> 00:36:12,119
combien ? Allez panaché sans crème et
849
00:36:06,880 --> 00:36:12,119
deux hot dog doubles bleu. Il monsieur.
850
00:36:17,350 --> 00:36:21,800
[Musique]
851
00:36:19,760 --> 00:36:23,720
Si vous avez besoin de moi pour le tour,
852
00:36:21,800 --> 00:36:25,119
je suis libre après le gala. Appelez-moi
853
00:36:23,720 --> 00:36:26,359
au couvant des bénédictines.
854
00:36:25,119 --> 00:36:27,760
Comptez sur nous.
855
00:36:26,359 --> 00:36:30,160
Que le diable l'emporte.
856
00:36:27,760 --> 00:36:32,119
Désir d'amour ne dure qu'un moment.
857
00:36:30,160 --> 00:36:33,720
Chagrin d'amour. Encore un coup de rouge
858
00:36:32,119 --> 00:36:34,960
Émil
859
00:36:33,720 --> 00:36:36,650
pardon monsieur j'interromps votre
860
00:36:34,960 --> 00:36:39,560
dégustation.
861
00:36:36,650 --> 00:36:40,560
[Musique]
862
00:36:39,560 --> 00:36:41,680
Soyez-vous m'indiquer à quelle heure
863
00:36:40,560 --> 00:36:42,599
arrive le prochain train en provenance
864
00:36:41,680 --> 00:36:45,480
de Toulouse ?
865
00:36:42,599 --> 00:36:49,359
C'est indiqué au tableau d'affichage.
866
00:36:45,480 --> 00:36:49,359
Merci pour vos précieux renseignements.
867
00:36:49,560 --> 00:36:53,240
C'est que j'attends des amis et
868
00:36:51,240 --> 00:36:53,880
monsieur Ponsieur
869
00:36:53,240 --> 00:36:55,880
PP.
870
00:36:53,880 --> 00:36:56,720
Mais mais vous avez précédé le train ?
871
00:36:55,880 --> 00:36:59,319
On se dépêchait.
872
00:36:56,720 --> 00:37:02,400
C'était Jésus-Christ qui pilotait. Oh
873
00:36:59,319 --> 00:37:03,359
mes amis. Mes bons amis, mes bons vieux
874
00:37:02,400 --> 00:37:08,079
amis. Vous avez
875
00:37:03,359 --> 00:37:11,359
Nous avons ce que vous savez là et là
876
00:37:08,079 --> 00:37:11,359
quelque chose.
877
00:37:12,359 --> 00:37:16,680
Allez allezog
878
00:37:16,960 --> 00:37:20,760
10 minutes d'arrêt
879
00:37:21,560 --> 00:37:24,000
remettez-moi tout ça.
880
00:37:22,880 --> 00:37:26,280
C'est que ça fait du volume, hein.
881
00:37:24,000 --> 00:37:27,760
15 millions en petite coupure. En petite
882
00:37:26,280 --> 00:37:29,000
coupure. Il fallit petites coupures pour
883
00:37:27,760 --> 00:37:31,400
pour la paye de dimanche matin.
884
00:37:29,000 --> 00:37:32,280
Nous avons même des rouleaux de pièces.
885
00:37:31,400 --> 00:37:34,280
Mais vous voulez-vous que je mette tout
886
00:37:32,280 --> 00:37:36,960
ça ? Vous n'avez pas de valise ?
887
00:37:34,280 --> 00:37:37,359
Et non, je n'ai pas de falise. Falice ?
888
00:37:36,960 --> 00:37:39,079
Valise ?
889
00:37:37,359 --> 00:37:40,599
Oui, valise. Pas je n'ai pas de valise.
890
00:37:39,079 --> 00:37:42,599
Bousculé. Vous voulez-vous que je mette
891
00:37:40,599 --> 00:37:44,920
tout ça ? J'ai que deux poches. C'est un
892
00:37:42,599 --> 00:37:47,119
raglan. Le rapide
893
00:37:44,920 --> 00:37:48,240
mon train. C'est le dernier avant.
894
00:37:47,119 --> 00:37:50,079
On on peut garder l'argent.
895
00:37:48,240 --> 00:37:50,560
On rentre à Toulouse et on le garde chez
896
00:37:50,079 --> 00:37:52,160
nous.
897
00:37:50,560 --> 00:37:53,359
Ah bah c'est vite dit. Ne vous rendez
898
00:37:52,160 --> 00:37:54,440
pas compte madame le président directeur
899
00:37:53,359 --> 00:37:57,000
général croit que l'argent est dans le
900
00:37:54,440 --> 00:37:58,839
coffre. Elle elle croit ça. Vous m'avez
901
00:37:57,000 --> 00:38:01,079
mis dans une situation impossible. C'est
902
00:37:58,839 --> 00:38:03,440
assez fâcheux. m'a porté 15 millions en
903
00:38:01,079 --> 00:38:05,359
petite coupure dans un buffet de gare
904
00:38:03,440 --> 00:38:09,119
alors qu'on attend à Paris. Qu'est-ce
905
00:38:05,359 --> 00:38:09,119
que vous voulez que j'en foutte ?
906
00:38:09,880 --> 00:38:11,440
Vous allez m'accompagner à Paris ?
907
00:38:11,000 --> 00:38:12,760
Ouais.
908
00:38:11,440 --> 00:38:16,119
Ah vous en êtes responsable après tout
909
00:38:12,760 --> 00:38:16,119
autant que moi.
910
00:38:17,240 --> 00:38:21,920
Par une première et 2 secondes. 22
911
00:38:20,440 --> 00:38:23,599
trois premières.
912
00:38:21,920 --> 00:38:26,880
Oui ben oui ben
913
00:38:23,599 --> 00:38:28,520
non j'ai j'ai j'ai aussi on voyagera en
914
00:38:26,880 --> 00:38:31,280
première en payant. Vous croyez que
915
00:38:28,520 --> 00:38:34,920
c'est utile de payer
916
00:38:31,280 --> 00:38:38,680
les voyageurs pour Van et Parmi en
917
00:38:34,920 --> 00:38:42,599
voiture s'il vous plaît et numéro 3.
918
00:38:38,680 --> 00:38:43,800
Ah bon ? Restez là, ouvrez l'œil, hein.
919
00:38:42,599 --> 00:38:45,760
Je vais chercher une valise pour y
920
00:38:43,800 --> 00:38:47,400
ranger pour y ranger ce que vous savez.
921
00:38:45,760 --> 00:38:51,680
Vous trouverez sans peine en y mettant
922
00:38:47,400 --> 00:38:51,680
le prix. Nous avons les moyens.
923
00:38:55,350 --> 00:39:01,480
[Musique]
924
00:38:59,160 --> 00:39:02,240
Votre valise, je vous l'achète. 10000
925
00:39:01,480 --> 00:39:03,920
francs.
926
00:39:02,240 --> 00:39:05,839
10000 francs ? Oh ben c'est du fo qui
927
00:39:03,920 --> 00:39:06,920
vendu cher la bot. Allez vous prenez la
928
00:39:05,839 --> 00:39:07,880
piscelle avec par exemple. Non, la
929
00:39:06,920 --> 00:39:09,079
ficelle je vous en fait cadeau
930
00:39:07,880 --> 00:39:09,720
mais elle va pas tenir fermée, il y a
931
00:39:09,079 --> 00:39:13,130
plus de serrure.
932
00:39:09,720 --> 00:39:15,480
Bon, alors on bran ça pardon
933
00:39:13,130 --> 00:39:20,040
[Musique]
934
00:39:15,480 --> 00:39:20,040
détache le van Paris c'est à droite.
935
00:39:22,680 --> 00:39:29,079
N'arriez pas une valise à vendre ? Non.
936
00:39:24,359 --> 00:39:29,079
Pardon ? Ah ! Oh ! Bah tiens, voilà.
937
00:39:30,119 --> 00:39:36,560
Ah ! Enfin, on roule. Pardon !
938
00:39:34,079 --> 00:39:37,800
Oh ! Alors, on va en permission.
939
00:39:36,560 --> 00:39:42,760
Bah, on va faire un petit tour chez soi.
940
00:39:37,800 --> 00:39:42,760
Oui, on a sa petite valoche.
941
00:39:59,640 --> 00:40:04,079
Je mangerai un gigant.
942
00:40:01,240 --> 00:40:08,440
Vous avec votre petit de sportif. Moi je
943
00:40:04,079 --> 00:40:08,440
fume, ça va quand même la
944
00:40:11,040 --> 00:40:16,920
voiture
945
00:40:12,720 --> 00:40:16,920
doindre la fumée. Demandez-leur
946
00:40:23,760 --> 00:40:26,760
voilà.
947
00:40:27,560 --> 00:40:34,520
Oui, ça vous avez les clés ? Les cl sont
948
00:40:29,960 --> 00:40:34,520
chez ma mère. Prendez-moi l'argent.
949
00:40:39,670 --> 00:40:53,359
[Musique]
950
00:40:50,200 --> 00:40:53,359
des voir
951
00:40:53,680 --> 00:40:59,359
mec.
952
00:40:56,280 --> 00:41:01,440
Mais où est le vagon qui était là ? Et
953
00:40:59,359 --> 00:41:04,280
on est vers Paris.
954
00:41:01,440 --> 00:41:06,160
Et nous alors ici, on roule vers où ?
955
00:41:04,280 --> 00:41:10,520
Van terminus
956
00:41:06,160 --> 00:41:13,240
vaniller s'il vous plaît.
957
00:41:10,520 --> 00:41:16,920
Pardon monsieur, on m'a volé mon panier.
958
00:41:13,240 --> 00:41:16,920
Il y avait un petit chat dedans.
959
00:41:29,480 --> 00:41:33,520
Et qu'est-ce qu'il peut faire monsieur ?
960
00:41:31,359 --> 00:41:35,480
Il nous a vu. Il est peut-être dans un
961
00:41:33,520 --> 00:41:37,359
autre compartiment. J'ai cherché
962
00:41:35,480 --> 00:41:41,160
sûrement pas. Vous n'allez pas vous
963
00:41:37,359 --> 00:41:43,160
balader avec ça. Dormez. Dormez. Dormez.
964
00:41:41,160 --> 00:41:44,680
C'est facile à dire.
965
00:41:43,160 --> 00:41:47,280
Je pas dormir avec tout cet argent.
966
00:41:44,680 --> 00:41:52,480
Je veille. Ne vous inquiétez pas, j'ai
967
00:41:47,280 --> 00:41:52,480
été dans la marine, je prends le car.
968
00:42:01,070 --> 00:42:13,160
[Musique]
969
00:42:12,040 --> 00:42:16,480
C'est comme ça que vous veillez,
970
00:42:13,160 --> 00:42:16,480
monsieur Schmidth.
971
00:42:16,660 --> 00:42:18,840
[Musique]
972
00:42:18,100 --> 00:42:43,760
[Applaudissements]
973
00:42:18,840 --> 00:42:46,240
[Musique]
974
00:42:43,760 --> 00:42:48,319
Ces femmes ça ne pensent qu'à ça.
975
00:42:46,240 --> 00:42:52,780
Plaisir anim
976
00:42:48,319 --> 00:42:54,200
taxi taxi hop
977
00:42:52,780 --> 00:42:55,680
[Musique]
978
00:42:54,200 --> 00:42:58,000
pharmacie du moulin centreville s'il
979
00:42:55,680 --> 00:42:59,000
vous plaît ouverte pas aussi mais c'est
980
00:42:58,000 --> 00:42:59,839
pas le pharmacien que je vais voir
981
00:42:59,000 --> 00:43:02,400
monsieur c'est le président de
982
00:42:59,839 --> 00:43:04,960
l'aéroclub allez pharmacie du boulin go
983
00:43:02,400 --> 00:43:07,559
un petit pourvoir allons
984
00:43:04,960 --> 00:43:09,720
contact carburateur
985
00:43:07,559 --> 00:43:12,760
essence
986
00:43:09,720 --> 00:43:14,880
par à décoller bon c'est voilà merci
987
00:43:12,760 --> 00:43:14,880
merci
988
00:43:17,000 --> 00:43:21,359
Monsieur du Moulin ! Monsieur du Moulin
989
00:43:19,040 --> 00:43:23,960
! C'est urgent ! C'est fermé ! Je vous
990
00:43:21,359 --> 00:43:25,960
en supplie, monsieur le Moulin. Ouvrez !
991
00:43:23,960 --> 00:43:27,440
C'est une question de vie ou de mort !
992
00:43:25,960 --> 00:43:29,680
C'est samedi.
993
00:43:27,440 --> 00:43:33,119
Aéroplope de Toulouse.
994
00:43:29,680 --> 00:43:33,119
Alors, c'est différent.
995
00:43:35,559 --> 00:43:41,960
Pelp ! Aéroclub de Toulouse.
996
00:43:37,400 --> 00:43:41,960
Du moulin. Aéroclub de Vann.
997
00:43:42,359 --> 00:43:46,440
Arrête sur Paris tout de suite.
998
00:43:44,240 --> 00:43:47,240
Oh si si c'est un service de pilote à
999
00:43:46,440 --> 00:43:49,079
pilote.
1000
00:43:47,240 --> 00:43:51,160
Je n'ai pas la navigation de nuit sur
1001
00:43:49,079 --> 00:43:53,000
mon jodel. Faudra attendre le champ du
1002
00:43:51,160 --> 00:43:53,760
coq pour décoller. Je pourrais
1003
00:43:53,000 --> 00:43:55,880
téléphoner ?
1004
00:43:53,760 --> 00:43:58,640
Oui oui on ne refuse rien à son
1005
00:43:55,880 --> 00:44:01,240
copilote.
1006
00:43:58,640 --> 00:44:05,240
Mademoiselle nous voudrions Paris. Pour
1007
00:44:01,240 --> 00:44:05,240
un baptême, c'est un baptême.
1008
00:44:07,260 --> 00:44:09,760
[Applaudissements]
1009
00:44:08,520 --> 00:44:11,000
Allô ?
1010
00:44:09,760 --> 00:44:12,000
Allô ? Bom,
1011
00:44:11,000 --> 00:44:14,359
j'ai les 10 millions.
1012
00:44:12,000 --> 00:44:16,800
Ah ouais, il faudraver ça mon vieux.
1013
00:44:14,359 --> 00:44:17,319
Pas si vite. J'ai été dérivé sur Van.
1014
00:44:16,800 --> 00:44:17,680
Van
1015
00:44:17,319 --> 00:44:18,559
Van
1016
00:44:17,680 --> 00:44:19,720
Van.
1017
00:44:18,559 --> 00:44:21,839
Oui, j'ai j'ai perdu mes deux
1018
00:44:19,720 --> 00:44:23,640
coéquipiers. Ils seront à la gare de
1019
00:44:21,839 --> 00:44:24,880
Sterlit ce matin avec l'argent. Nous
1020
00:44:23,640 --> 00:44:26,480
contrôlerons leur arrivée
1021
00:44:24,880 --> 00:44:28,240
tel que je les connais. Ils vont vouloir
1022
00:44:26,480 --> 00:44:30,160
déposer l'argent à l'immobilier Bertin,
1023
00:44:28,240 --> 00:44:31,640
agence de Paris. Il faut surtout pas.
1024
00:44:30,160 --> 00:44:35,000
Mais que vient faire l'immobilier Bertin
1025
00:44:31,640 --> 00:44:35,000
là-dedans ?
1026
00:44:35,319 --> 00:44:39,400
Bah, j'ai dû lui faire un emprint forcé.
1027
00:44:38,240 --> 00:44:40,200
Vous m'avez mis dans une situation
1028
00:44:39,400 --> 00:44:41,200
impossible.
1029
00:44:40,200 --> 00:44:42,319
On va vous tirer de là.
1030
00:44:41,200 --> 00:44:43,200
Non, nous irons à la gare. Nous
1031
00:44:42,319 --> 00:44:44,480
ouvrirons l'œil.
1032
00:44:43,200 --> 00:44:46,200
Comment s'appos équipi ?
1033
00:44:44,480 --> 00:44:48,200
Pas de blague. Faites appeler au bureau
1034
00:44:46,200 --> 00:44:51,119
des contrôleurs au nom de monsieur PP.
1035
00:44:48,200 --> 00:44:54,119
Ils ne connaissent que ce
1036
00:44:51,119 --> 00:44:54,119
équipier.
1037
00:44:58,800 --> 00:45:13,620
[Musique]
1038
00:45:03,920 --> 00:45:21,170
[Applaudissements]
1039
00:45:13,620 --> 00:45:21,170
[Musique]
1040
00:45:24,240 --> 00:45:28,200
Monsieur Pelpan au bureau des
1041
00:45:26,800 --> 00:45:31,119
contrôleurs.
1042
00:45:28,200 --> 00:45:33,440
Monsieur PP P
1043
00:45:31,119 --> 00:45:36,319
Monsieur PPAN est là, il a dû prendre
1044
00:45:33,440 --> 00:45:39,359
l'avion. Ah ces pilotes tout de même se
1045
00:45:36,319 --> 00:45:42,359
dérapide. Oui Kas être parti dans une
1046
00:45:39,359 --> 00:45:44,520
autre direction et nous avoir devancé.
1047
00:45:42,359 --> 00:45:46,720
Ah ces caravelles, c'est des merveilles.
1048
00:45:44,520 --> 00:45:49,280
Monsieur Pelpan est au bureau des
1049
00:45:46,720 --> 00:45:51,559
contrôleurs. C'est nous monsieur Pelpin.
1050
00:45:49,280 --> 00:45:55,280
Ah c'est vous deux, monsieur Pelpan. Il
1051
00:45:51,559 --> 00:45:55,280
y en a déjà trois là-bas.
1052
00:45:55,599 --> 00:46:03,599
Il ne s'agit pas de notre ppissons
1053
00:45:58,319 --> 00:46:05,559
pas ces pp monsieur on s'en va où ça ber
1054
00:46:03,599 --> 00:46:08,800
notre agence de Paris c'est le seul
1055
00:46:05,559 --> 00:46:12,000
endroit où monsieur PP nous cherchera et
1056
00:46:08,800 --> 00:46:13,720
l'argent sera en sûreté je vous suis
1057
00:46:12,000 --> 00:46:15,040
monsieur Pelpan
1058
00:46:13,720 --> 00:46:16,440
Monsieur Ppan
1059
00:46:15,040 --> 00:46:17,040
et les billets
1060
00:46:16,440 --> 00:46:18,200
les billets
1061
00:46:17,040 --> 00:46:19,800
oui
1062
00:46:18,200 --> 00:46:21,359
c'est monsieur PP qui les a
1063
00:46:19,800 --> 00:46:23,559
laissez-moi faire vous allez voir
1064
00:46:21,359 --> 00:46:24,960
commenter se débrouiller dans la marine
1065
00:46:23,559 --> 00:46:26,800
Et au ruby club, vous croyez qu'on ne
1066
00:46:24,960 --> 00:46:27,880
sait pas se débrouiller ? Vous allez
1067
00:46:26,800 --> 00:46:29,200
voir.
1068
00:46:27,880 --> 00:46:30,280
Allez-y, je vous suis.
1069
00:46:29,200 --> 00:46:31,599
Ah non, mais après vous.
1070
00:46:30,280 --> 00:46:35,320
Non, non, je vous en prie.
1071
00:46:31,599 --> 00:46:39,199
Ah bon ? Alors, j'y vais.
1072
00:46:35,320 --> 00:46:39,199
[Musique]
1073
00:46:40,920 --> 00:46:43,520
Salut collègue. Ça va ?
1074
00:46:42,440 --> 00:46:46,130
Ça va merci et toi ?
1075
00:46:43,520 --> 00:46:46,450
Ben ça va merci.
1076
00:46:46,130 --> 00:46:47,490
[Musique]
1077
00:46:46,450 --> 00:46:51,559
[Applaudissements]
1078
00:46:47,490 --> 00:46:54,040
[Musique]
1079
00:46:51,559 --> 00:46:58,079
Salut collègue. Ça va ? Ça va et toi ?
1080
00:46:54,040 --> 00:46:58,079
Merci. Ça va.
1081
00:46:58,319 --> 00:47:02,079
Nous les avons bien eu hein.
1082
00:47:01,359 --> 00:47:03,319
Attendez,
1083
00:47:02,079 --> 00:47:04,280
c'est inadmissible.
1084
00:47:03,319 --> 00:47:05,800
C'est inadmissible.
1085
00:47:04,280 --> 00:47:06,040
Vous savez à qui vous parlez jeune homme
1086
00:47:05,800 --> 00:47:08,640
?
1087
00:47:06,040 --> 00:47:09,480
On les a raté. Filon à l'immobilier
1088
00:47:08,640 --> 00:47:10,640
Bertin.
1089
00:47:09,480 --> 00:47:12,280
Bien.
1090
00:47:10,640 --> 00:47:13,200
On vient de Toulouse.
1091
00:47:12,280 --> 00:47:14,599
Ça ne se voit pas.
1092
00:47:13,200 --> 00:47:16,960
Mais rien ne me prouve que vous n'êtes
1093
00:47:14,599 --> 00:47:19,000
pas arrivé par le temps de Lisbonne.
1094
00:47:16,960 --> 00:47:21,240
Moi, je m'en vais. J'en ai assez de ces
1095
00:47:19,000 --> 00:47:22,880
gens-là. Eh vous là-bas, attention le
1096
00:47:21,240 --> 00:47:25,880
Toulouse Paris est arrivé en même temps
1097
00:47:22,880 --> 00:47:27,160
que le Lisbon Paris pour la SNCFent
1098
00:47:25,880 --> 00:47:28,800
toujours de la tête de ligne la plus
1099
00:47:27,160 --> 00:47:29,880
éloigné. Par conséquent, vous nous devez
1100
00:47:28,800 --> 00:47:31,640
deux Lisbon Paris.
1101
00:47:29,880 --> 00:47:35,200
C'est pas le moment des congés payé.
1102
00:47:31,640 --> 00:47:36,800
Et bien ces messieurs va vous offrir un
1103
00:47:35,200 --> 00:47:37,440
petit voyage gratis.
1104
00:47:36,800 --> 00:47:39,240
Gratis
1105
00:47:37,440 --> 00:47:40,800
dans leur fourgon de première.
1106
00:47:39,240 --> 00:47:42,760
Nous allons payer. Vous êtes les plus
1107
00:47:40,800 --> 00:47:46,119
forts. Mais je veux une pièce
1108
00:47:42,760 --> 00:47:47,559
justificative avec tampon.
1109
00:47:46,119 --> 00:47:50,319
ADOC.
1110
00:47:47,559 --> 00:47:53,079
Je comble le déficit de la SNCF. Je
1111
00:47:50,319 --> 00:47:55,040
comble. Je comble.
1112
00:47:53,079 --> 00:47:57,520
Voilà, nous revenons du Portugal où nous
1113
00:47:55,040 --> 00:48:00,000
avons fait un excellent séjour. Pas que
1114
00:47:57,520 --> 00:48:02,000
nous sommes un peu bronzés
1115
00:48:00,000 --> 00:48:03,839
pour un trou, ça va faire un sacré trou
1116
00:48:02,000 --> 00:48:05,520
ça. Je me demande ce que dira monsieur
1117
00:48:03,839 --> 00:48:08,520
Pelpan de notre petit voyage
1118
00:48:05,520 --> 00:48:08,520
touristique.
1119
00:48:10,559 --> 00:48:16,359
Vous ne volez pas vers Caracas au moins
1120
00:48:13,079 --> 00:48:16,359
pas confiance.
1121
00:48:19,599 --> 00:48:24,000
Prenez pas des bleus à van monsieur P.
1122
00:48:22,280 --> 00:48:26,119
Vous avez vu je fais passer des baptême
1123
00:48:24,000 --> 00:48:27,400
de l'air moi. Une dragée.
1124
00:48:26,119 --> 00:48:30,000
Non merci, je le retrouve un arrièregout
1125
00:48:27,400 --> 00:48:32,559
ces temps-ci.
1126
00:48:30,000 --> 00:48:33,480
Drag on a baptisé notre officiel
1127
00:48:32,559 --> 00:48:34,079
25 kg.
1128
00:48:33,480 --> 00:48:35,280
L'enfant
1129
00:48:34,079 --> 00:48:39,079
non les drag
1130
00:48:35,280 --> 00:48:39,079
54 avenu
1131
00:48:39,290 --> 00:48:45,280
[Musique]
1132
00:48:41,720 --> 00:48:49,720
54 avenue M. Dites monsieur Schmit. Moi,
1133
00:48:45,280 --> 00:48:49,720
je commence à avoir l'estomac en colère.
1134
00:48:49,850 --> 00:49:11,520
[Musique]
1135
00:49:08,390 --> 00:49:12,200
[Applaudissements]
1136
00:49:11,520 --> 00:49:13,799
Vous venez ?
1137
00:49:12,200 --> 00:49:15,480
Non, non, non, non. Moi moi j'en peux
1138
00:49:13,799 --> 00:49:18,280
plus. Moi de quand je mange pas, vous
1139
00:49:15,480 --> 00:49:20,760
savez j'ai des vertiges. Si vous me
1140
00:49:18,280 --> 00:49:22,480
prenez par la gueule, vous avez vu
1141
00:49:20,760 --> 00:49:24,960
l'épicerie là-bas ? Elle a l'air
1142
00:49:22,480 --> 00:49:27,960
convenable mais 5 minutes, pas plus
1143
00:49:24,960 --> 00:49:27,960
hein.
1144
00:49:31,599 --> 00:49:34,119
Ils sont pas là.
1145
00:49:32,359 --> 00:49:35,400
Bah attendons-les.
1146
00:49:34,119 --> 00:49:36,240
Pas on n'a pas pu confier l'argent à des
1147
00:49:35,400 --> 00:49:39,440
têtes en l'air.
1148
00:49:36,240 --> 00:49:41,520
Allez mes enfants vite. Allez allez.
1149
00:49:39,440 --> 00:49:44,079
On voudrait un bon fromage pour faire un
1150
00:49:41,520 --> 00:49:45,680
sandwich. Pour faire un sandwich. Voyez,
1151
00:49:44,079 --> 00:49:49,440
le maître fromag pourra vous présenter
1152
00:49:45,680 --> 00:49:49,440
l'assortiment du jour.
1153
00:49:53,520 --> 00:49:58,359
C'est vous le maître fromager ?
1154
00:49:56,240 --> 00:50:00,640
On voudrait un bon fromage pour faire un
1155
00:49:58,359 --> 00:50:03,119
sandwich.
1156
00:50:00,640 --> 00:50:05,240
Caccio cavalo
1157
00:50:03,119 --> 00:50:09,599
udka
1158
00:50:05,240 --> 00:50:09,599
con tornabichu
1159
00:50:09,760 --> 00:50:14,520
glat
1160
00:50:12,400 --> 00:50:18,680
gamle
1161
00:50:14,520 --> 00:50:20,640
frança je vous avez le palais chauin
1162
00:50:18,680 --> 00:50:22,680
Vic en bigor
1163
00:50:20,640 --> 00:50:23,640
olivet bleu
1164
00:50:22,680 --> 00:50:25,920
Je
1165
00:50:23,640 --> 00:50:28,200
vous savez ce que c'est des sandwichs
1166
00:50:25,920 --> 00:50:29,960
des toast ? Ah, c'est comme ça qu'on dit
1167
00:50:28,200 --> 00:50:31,240
sandwich en anglais ?
1168
00:50:29,960 --> 00:50:33,599
Écoutez monsieur, nous ne sommes pas à
1169
00:50:31,240 --> 00:50:36,079
l'école Berlitz ici. Nous avons demandé
1170
00:50:33,599 --> 00:50:39,040
du fromage pour faire des sandwich.
1171
00:50:36,079 --> 00:50:41,839
Fleur de picard, grave de peau
1172
00:50:39,040 --> 00:50:42,680
ou bien alors donnez-nous euh
1173
00:50:41,839 --> 00:50:45,280
un saucisson.
1174
00:50:42,680 --> 00:50:49,200
Monsieur Louis, ces messieurs
1175
00:50:45,280 --> 00:50:49,200
désireraient du saucissau.
1176
00:50:52,200 --> 00:50:56,280
Voilà ce que nous avons de moins cher.
1177
00:50:54,160 --> 00:51:00,599
Saucisson spéciale d'Auvergne piqué au
1178
00:50:56,280 --> 00:51:03,119
poivre. Piqué au poivre. Et ça
1179
00:51:00,599 --> 00:51:05,640
c'est du salami des abruses. C'est assez
1180
00:51:03,119 --> 00:51:07,480
cher. Je vous en mets pour 100 francs.
1181
00:51:05,640 --> 00:51:08,200
Mettez m pour 2000 francs.
1182
00:51:07,480 --> 00:51:08,680
Pour 2000 francs
1183
00:51:08,200 --> 00:51:09,640
4000.
1184
00:51:08,680 --> 00:51:11,200
Pour 4000 francs.
1185
00:51:09,640 --> 00:51:13,359
Il est bon votre pâté de lièvre.
1186
00:51:11,200 --> 00:51:14,200
Préparez spécialement par nos soins.
1187
00:51:13,359 --> 00:51:16,880
Vous avez vu le prix ?
1188
00:51:14,200 --> 00:51:17,880
Mettez-moi en 500 g à 350030 kg. Mais
1189
00:51:16,880 --> 00:51:19,119
vous allez le ruiner.
1190
00:51:17,880 --> 00:51:19,960
Donnez-moi tous les pâtis.
1191
00:51:19,119 --> 00:51:21,160
Tous les papiers. Mais nous avons déjà
1192
00:51:19,960 --> 00:51:23,359
de quoi faire un gros sandwich. Monsieur
1193
00:51:21,160 --> 00:51:26,000
Smith, vous payez l'appétit. Je commence
1194
00:51:23,359 --> 00:51:26,000
à avoir faim.
1195
00:51:26,119 --> 00:51:28,880
Je voudrais un hom.
1196
00:51:27,359 --> 00:51:31,280
Non non, moi j'aime pas le homar.
1197
00:51:28,880 --> 00:51:37,240
Et une livre de saumon fumé aussi.
1198
00:51:31,280 --> 00:51:41,480
Aussi. Et puis ça et ça et ça et puis ça
1199
00:51:37,240 --> 00:51:42,960
et ça et ça et ça. Évidemment, tout ça
1200
00:51:41,480 --> 00:51:44,480
n'a pas l'air mauvais. Moi d'ailleurs,
1201
00:51:42,960 --> 00:51:46,400
j'ai un foi excellent.
1202
00:51:44,480 --> 00:51:48,440
Vous croyez pouvoir payer tout ça ?
1203
00:51:46,400 --> 00:51:49,520
Et pour qui vous nous prenez ? Vous
1204
00:51:48,440 --> 00:51:52,280
m'excuserez messieur mais dans mon
1205
00:51:49,520 --> 00:51:53,960
métier, il faut être physionomiste et ma
1206
00:51:52,280 --> 00:51:55,880
physionomie ne vous revient pas.
1207
00:51:53,960 --> 00:51:57,599
Nous n'avons pas une bonne tête. Non,
1208
00:51:55,880 --> 00:51:58,200
mettez-moi 20000 francs de salle.
1209
00:51:57,599 --> 00:51:59,319
Quoi ça ?
1210
00:51:58,200 --> 00:52:00,680
Cette bouillinois,
1211
00:51:59,319 --> 00:52:01,599
c'est du cavière de la Caspienne,
1212
00:52:00,680 --> 00:52:03,319
importation directe.
1213
00:52:01,599 --> 00:52:05,079
Ah non, la plaisanterie a assez duré et
1214
00:52:03,319 --> 00:52:06,040
si vous insistez, j'appelle la police.
1215
00:52:05,079 --> 00:52:07,119
Vous allez payer tout ce que vous avez.
1216
00:52:06,040 --> 00:52:08,000
On a demandé du caviard
1217
00:52:07,119 --> 00:52:09,599
avec du raisin comme ça.
1218
00:52:08,000 --> 00:52:10,359
Je vous interdit de servir mademoiselle.
1219
00:52:09,599 --> 00:52:14,720
Pourquoi ?
1220
00:52:10,359 --> 00:52:14,720
Oui. Pourquoi ?
1221
00:52:14,760 --> 00:52:19,079
Oh mais oui, mais ça change tout.
1222
00:52:17,440 --> 00:52:23,599
Nous avons de merveilleuses figues de
1223
00:52:19,079 --> 00:52:23,599
Siri. Non merci.
1224
00:52:24,280 --> 00:52:29,760
L'adition s'il vous plaît
1225
00:52:25,520 --> 00:52:29,760
avec une pièce justificative.
1226
00:52:29,920 --> 00:52:35,240
85000 francs de nourriture. Moi, j'en ai
1227
00:52:33,079 --> 00:52:36,319
la pété coupée. Qu'est-ce qu'on va dire
1228
00:52:35,240 --> 00:52:37,880
à monsieur Palp ?
1229
00:52:36,319 --> 00:52:39,079
La vérité.
1230
00:52:37,880 --> 00:52:41,040
Nous savons pas combien nous avons
1231
00:52:39,079 --> 00:52:43,720
dépensé depuis hier soir. Nous avons les
1232
00:52:41,040 --> 00:52:46,319
pièces justificatifs. Au moins, je crois
1233
00:52:43,720 --> 00:52:48,000
qu'il vaudrait mieux recomteras par Lias
1234
00:52:46,319 --> 00:52:51,079
pour savoir ce qui nous reste. Vous
1235
00:52:48,000 --> 00:52:53,119
n'allez pas me donner des conseils ? Non
1236
00:52:51,079 --> 00:52:55,119
non non, seulement on risque un pépin.
1237
00:52:53,119 --> 00:52:57,880
Monsieur Schmid, où voulez-vous compter
1238
00:52:55,119 --> 00:52:58,880
tous ces billets ? On bien un petit coin
1239
00:52:57,880 --> 00:53:00,880
tranquille par là.
1240
00:52:58,880 --> 00:53:04,200
Pas là malheureux, c'est l'immobilier
1241
00:53:00,880 --> 00:53:08,599
Bertin. Si monsieur PP nous voyez, j'ai
1242
00:53:04,200 --> 00:53:08,599
l'impression d'être traqué moi. Venez.
1243
00:53:12,079 --> 00:53:15,720
On trouvera un petit coin tranquille
1244
00:53:13,880 --> 00:53:16,839
làdedans, hein. Ce n'est pas possible.
1245
00:53:15,720 --> 00:53:18,839
Il y a une conférence.
1246
00:53:16,839 --> 00:53:21,640
Puisque ce sont des timides, ils
1247
00:53:18,839 --> 00:53:23,720
n'oseront pas nous déranger.
1248
00:53:21,640 --> 00:53:25,359
Ça c'est vrai. Vous savez, monsieur, on
1249
00:53:23,720 --> 00:53:27,839
peut dire que vous êtes intelligent,
1250
00:53:25,359 --> 00:53:31,839
vous hein. Nous n'avons ni le temps ni
1251
00:53:27,839 --> 00:53:31,839
le choix. Allons-y.
1252
00:53:32,470 --> 00:53:40,119
[Musique]
1253
00:53:38,520 --> 00:53:43,090
La préposée n'est peut-être pas timide,
1254
00:53:40,119 --> 00:53:47,800
elle tâla.
1255
00:53:43,090 --> 00:53:50,989
[Musique]
1256
00:53:47,800 --> 00:53:50,989
[Applaudissements]
1257
00:53:56,880 --> 00:54:00,280
C'est terrible. Ah oui oui oui oui oui
1258
00:53:58,880 --> 00:54:03,160
c'est terrible. Oui
1259
00:54:00,280 --> 00:54:04,760
vous non plus vous n'osez pas y aller.
1260
00:54:03,160 --> 00:54:06,040
Mon ami tâte le terrain.
1261
00:54:04,760 --> 00:54:07,760
Mais c'est impossible.
1262
00:54:06,040 --> 00:54:10,280
Pour une fois laissez-nous entrer
1263
00:54:07,760 --> 00:54:11,760
gratuitement. C'est un essai.
1264
00:54:10,280 --> 00:54:14,040
Je ne sais pas si je peux.
1265
00:54:11,760 --> 00:54:16,280
Nos moyens sont modestes
1266
00:54:14,040 --> 00:54:18,880
comme tous nos membres. Vous avez de la
1267
00:54:16,280 --> 00:54:21,079
chance d'être à deux. Moi je dis que je
1268
00:54:18,880 --> 00:54:22,599
suis le plus beau.
1269
00:54:21,079 --> 00:54:25,000
Je me mets devant une glace et je
1270
00:54:22,599 --> 00:54:27,200
devant une glace moné.
1271
00:54:25,000 --> 00:54:29,200
Et quand je me suis bien regardé, je
1272
00:54:27,200 --> 00:54:33,559
prends mon élan. Oui, mais continuez sur
1273
00:54:29,200 --> 00:54:33,559
votre avancée jusqu'à la jeune fille.
1274
00:54:34,440 --> 00:54:39,200
Elle vous regarde.
1275
00:54:36,119 --> 00:54:41,760
Vous croyez ? Elle me regarde tout seul.
1276
00:54:39,200 --> 00:54:43,599
Je n'aurais jamais osé le croire. Merci.
1277
00:54:41,760 --> 00:54:45,720
Merci monsieur. Vous savez des amis
1278
00:54:43,599 --> 00:54:47,319
comme vous, on ne rencontre pas souvent.
1279
00:54:45,720 --> 00:54:50,480
Non, j'en ai rien qui est merveilleux.
1280
00:54:47,319 --> 00:54:52,520
Si ça nous plaît, nous reviendrons.
1281
00:54:50,480 --> 00:54:55,079
Allez pour cette fois-ci. Vous serez
1282
00:54:52,520 --> 00:54:58,680
satisfait. Nous voudrions être dans un
1283
00:54:55,079 --> 00:55:00,400
coin tranquille pour la première fois.
1284
00:54:58,680 --> 00:55:03,400
Montez au balcon, mais c'est
1285
00:55:00,400 --> 00:55:03,400
exceptionnel.
1286
00:55:03,860 --> 00:55:15,679
[Musique]
1287
00:55:15,920 --> 00:55:19,200
Ça bien marché.
1288
00:55:20,160 --> 00:55:24,240
Mon ami et moi, nous vous remercions
1289
00:55:22,760 --> 00:55:26,960
mademoiselle
1290
00:55:24,240 --> 00:55:32,480
par là.
1291
00:55:26,960 --> 00:55:35,480
[Musique]
1292
00:55:32,480 --> 00:55:35,480
Merci.
1293
00:55:39,559 --> 00:55:44,760
La timidité,
1294
00:55:41,559 --> 00:55:48,119
le manque de confiance en soi
1295
00:55:44,760 --> 00:55:50,760
peuvent être vaincu. Moi-même, j'étais
1296
00:55:48,119 --> 00:55:53,039
timide comme une jeune fille.
1297
00:55:50,760 --> 00:55:54,680
Je suis passé par
1298
00:55:53,039 --> 00:55:57,839
tous les affres du manque de confiance
1299
00:55:54,680 --> 00:56:01,599
en soi.
1300
00:55:57,839 --> 00:56:03,319
Un souffle de joie, de fierté, de
1301
00:56:01,599 --> 00:56:08,200
timidité presque.
1302
00:56:03,319 --> 00:56:08,200
Alors on commence à compter
1303
00:56:12,280 --> 00:56:15,960
le manque de confiance.
1304
00:56:16,720 --> 00:56:20,760
Et pourtant que fait le bouc devant la
1305
00:56:18,599 --> 00:56:23,920
chèvre ?
1306
00:56:20,760 --> 00:56:27,720
Et les béliers devant les brebis
1307
00:56:23,920 --> 00:56:29,799
sont-ils timides ?
1308
00:56:27,720 --> 00:56:33,280
Et la fille de joie devant le beau
1309
00:56:29,799 --> 00:56:33,280
militaire ?
1310
00:56:34,440 --> 00:56:37,240
Est-elle timide ?
1311
00:56:37,480 --> 00:56:42,480
Elle donne l'exemple de la confiance en
1312
00:56:40,280 --> 00:56:43,520
soi.
1313
00:56:42,480 --> 00:56:45,440
Oui.
1314
00:56:43,520 --> 00:56:47,559
Quelle mentalité c'est timide tant qu'il
1315
00:56:45,440 --> 00:56:48,520
s'agit de parler mais quand il faut
1316
00:56:47,559 --> 00:56:51,280
agir.
1317
00:56:48,520 --> 00:56:51,680
Que fait le patron devant sa secrétaire
1318
00:56:51,280 --> 00:56:53,200
?
1319
00:56:51,680 --> 00:56:54,559
Commençons à compter.
1320
00:56:53,200 --> 00:56:56,000
Que fait le docteur devant son
1321
00:56:54,559 --> 00:56:57,039
infirmière ?
1322
00:56:56,000 --> 00:56:59,039
À quoi pensez-vous, monsieur ?
1323
00:56:57,039 --> 00:57:01,240
Que fait la truie devant le port ?
1324
00:56:59,039 --> 00:57:02,799
Monsieur Ppin ?
1325
00:57:01,240 --> 00:57:04,119
Que fait-vous quand vous êtes
1326
00:57:02,799 --> 00:57:06,720
Je me demande ce qu'il pense de notre
1327
00:57:04,119 --> 00:57:06,720
retard.
1328
00:57:10,520 --> 00:57:15,079
C'est rigolo ça quoi. Je vois pas
1329
00:57:12,720 --> 00:57:17,000
l'aérodrome.
1330
00:57:15,079 --> 00:57:20,160
Théoriquement, il devrait être là. Non,
1331
00:57:17,000 --> 00:57:24,119
il a pas pu changer de place quand même.
1332
00:57:20,160 --> 00:57:24,119
Il y a pas changé de route vous ?
1333
00:57:25,359 --> 00:57:31,160
Vous entendez ?
1334
00:57:28,280 --> 00:57:33,079
Les réservoirs sont vides ? Non. Oui, me
1335
00:57:31,160 --> 00:57:37,319
disait aussi
1336
00:57:33,079 --> 00:57:37,319
ma jauge baisse curieusement.
1337
00:57:39,520 --> 00:57:43,880
Mais vous m'entraîner à la mort.
1338
00:57:41,160 --> 00:57:44,359
Oh pardon, je suis pharmacien quand
1339
00:57:43,880 --> 00:57:45,920
même.
1340
00:57:44,359 --> 00:57:47,640
Allez là là sur la petite route. On se
1341
00:57:45,920 --> 00:57:49,319
pose. On se pose sur la petite route là.
1342
00:57:47,640 --> 00:57:51,720
On se pose.
1343
00:57:49,319 --> 00:57:54,920
On va avoir encore un PV. Bah évitez la
1344
00:57:51,720 --> 00:57:54,920
bande jaune.
1345
00:58:03,290 --> 00:58:06,380
[Musique]
1346
00:58:15,359 --> 00:58:18,319
Voilà,
1347
00:58:17,079 --> 00:58:19,640
avec tous mes remerciements, mon cher le
1348
00:58:18,319 --> 00:58:20,480
moulin, je vous laisse. Je suis pressé,
1349
00:58:19,640 --> 00:58:21,799
hein. ma valise.
1350
00:58:20,480 --> 00:58:23,119
Non mais je vous la prends, je vous
1351
00:58:21,799 --> 00:58:23,520
l'achète. Vous me la mettrez sur la
1352
00:58:23,119 --> 00:58:24,480
facture. Votre
1353
00:58:23,520 --> 00:58:26,319
carte grise, s'il vous plaît.
1354
00:58:24,480 --> 00:58:27,480
E votre carte poste d'essence le plus
1355
00:58:26,319 --> 00:58:29,400
près s'il vous plaît.
1356
00:58:27,480 --> 00:58:31,200
Vous avez une station service à 500 m.
1357
00:58:29,400 --> 00:58:32,440
Ah voilà. Bah prenez un bidon et vous me
1358
00:58:31,200 --> 00:58:32,960
mettrez tout sur la facture, hein.
1359
00:58:32,440 --> 00:58:34,559
Vous montez ?
1360
00:58:32,960 --> 00:58:35,760
Non, je Non, ne vous en faites pas. Je
1361
00:58:34,559 --> 00:58:37,640
je m'arrangerai. Je m'arrangerai. Ne
1362
00:58:35,760 --> 00:58:40,280
vous en faites pas. Oh oh oh. S'il vous
1363
00:58:37,640 --> 00:58:41,599
plaît, Paris, c'est loin. 50 km à vol
1364
00:58:40,280 --> 00:58:45,039
d'oiseau. Bon, alors je vais avec vous.
1365
00:58:41,599 --> 00:58:45,039
Allez go.
1366
00:58:46,720 --> 00:58:50,799
Et je le répéterai encore et toujours.
1367
00:58:49,359 --> 00:58:53,319
300 400.
1368
00:58:50,799 --> 00:58:57,680
Le principe c'est de regarder bien droit
1369
00:58:53,319 --> 00:58:57,680
dans les yeux comme ça.
1370
00:58:59,599 --> 00:59:04,520
C'est bientôt fini.
1371
00:59:01,640 --> 00:59:07,039
On est prié de pas manger de cacahuète.
1372
00:59:04,520 --> 00:59:08,280
Pardon. Excusez-moi.
1373
00:59:07,039 --> 00:59:10,119
Un timid50
1374
00:59:08,280 --> 00:59:12,680
est un homme comme tous les
1375
00:59:10,119 --> 00:59:13,839
14550000
1376
00:59:12,680 --> 00:59:14,920
plus rien.
1377
00:59:13,839 --> 00:59:18,039
Comment on a plus rien ?
1378
00:59:14,920 --> 00:59:22,240
Je vous ai tout donné. Ah non, c'est pas
1379
00:59:18,039 --> 00:59:25,240
vrai. Nous en sommes à 145500.
1380
00:59:22,240 --> 00:59:26,960
Il nous manque 450000 francs. 450000
1381
00:59:25,240 --> 00:59:29,760
francs.
1382
00:59:26,960 --> 00:59:33,400
Nous vous avons pas dépensé
1383
00:59:29,760 --> 00:59:36,720
la location de la voiture pour une
1384
00:59:33,400 --> 00:59:39,359
lisbonne Paris et 85000 de boostify. Ça
1385
00:59:36,720 --> 00:59:41,240
fait pas 450000 frances. On a dû nous
1386
00:59:39,359 --> 00:59:43,400
envoler quelque part.
1387
00:59:41,240 --> 00:59:45,480
Comment le prouver ? Monsieur Ppan va
1388
00:59:43,400 --> 00:59:49,359
nous accuser de l'avoir volé. C'est le
1389
00:59:45,480 --> 00:59:50,960
déshonneur pour nos deux. La honte, la
1390
00:59:49,359 --> 00:59:54,119
prison peut-être
1391
00:59:50,960 --> 00:59:54,119
la prison.
1392
00:59:54,810 --> 00:59:58,480
[Musique]
1393
00:59:56,640 --> 01:00:01,440
Allez hein, on arrête de manger des
1394
00:59:58,480 --> 01:00:03,839
cacahuètes.
1395
01:00:01,440 --> 01:00:05,440
Que fait le chien devant la chienne ?
1396
01:00:03,839 --> 01:00:08,839
Que fait la poule devant le coq ? Que
1397
01:00:05,440 --> 01:00:11,640
fait le lion devant la lionne ? Vivez,
1398
01:00:08,839 --> 01:00:15,200
communiquez entre vous.
1399
01:00:11,640 --> 01:00:18,160
Du courage, c'est l'initiative.
1400
01:00:15,200 --> 01:00:21,480
Un trou de 450000 franc. Il faut avoir
1401
01:00:18,160 --> 01:00:23,200
l'estomac solide pour encaisser le coup.
1402
01:00:21,480 --> 01:00:24,000
Faites vos jeux. Faites vos jeux
1403
01:00:23,200 --> 01:00:25,680
messieurs
1404
01:00:24,000 --> 01:00:29,400
5000 sur paire.
1405
01:00:25,680 --> 01:00:29,400
16000 sur un paire.
1406
01:00:30,119 --> 01:00:34,120
Les jeux sont faits
1407
01:00:32,280 --> 01:00:35,839
et ne va plus.
1408
01:00:34,120 --> 01:00:39,240
[Musique]
1409
01:00:35,839 --> 01:00:39,240
Le père gagne.
1410
01:00:40,280 --> 01:00:44,640
Je pourrais toujours essayer de vendre
1411
01:00:42,400 --> 01:00:46,920
mon porte cigarette. C'est un souvenir
1412
01:00:44,640 --> 01:00:49,720
de mon père, mais si c'est nécessaire,
1413
01:00:46,920 --> 01:00:51,079
vous croyez combler un trou de 450000
1414
01:00:49,720 --> 01:00:54,119
avec ce rosignol ?
1415
01:00:51,079 --> 01:00:56,000
Ah mais vous savez, il est beau hein que
1416
01:00:54,119 --> 01:00:58,000
vous êtes gentil mes
1417
01:00:56,000 --> 01:00:59,640
mais vous en retirerez quoi ? Un prix
1418
01:00:58,000 --> 01:01:00,319
dérisoire
1419
01:00:59,640 --> 01:01:02,760
5000
1420
01:01:00,319 --> 01:01:04,799
seulement j'avais un ami à Paris, il me
1421
01:01:02,760 --> 01:01:07,680
prêterait l'argent et moi si j'avais
1422
01:01:04,799 --> 01:01:10,920
encore mes économies.
1423
01:01:07,680 --> 01:01:10,920
À quoi il
1424
01:01:11,839 --> 01:01:15,240
gagne ? Je gagne
1425
01:01:13,760 --> 01:01:16,359
à la roulette automobile.
1426
01:01:15,240 --> 01:01:19,039
Ah oui,
1427
01:01:16,359 --> 01:01:21,200
pas de droit à verser à l'état. Le
1428
01:01:19,039 --> 01:01:24,039
casino est dans la rue et le tapis vert,
1429
01:01:21,200 --> 01:01:26,520
c'est la chaussée. Le feu est vert,
1430
01:01:24,039 --> 01:01:30,799
les voitures passent, ils font leur
1431
01:01:26,520 --> 01:01:31,480
jeux. À l'orange, les jeux sont faits,
1432
01:01:30,799 --> 01:01:35,839
rien ne va plus.
1433
01:01:31,480 --> 01:01:38,200
Et au rouge, rien ne va plus. Impère
1434
01:01:35,839 --> 01:01:39,640
gagne. Il joue sur les plaques
1435
01:01:38,200 --> 01:01:42,079
minéralogiques des voitures.
1436
01:01:39,640 --> 01:01:43,520
Oui. Oui. C'est la première voiture de
1437
01:01:42,079 --> 01:01:44,480
la file de droite qui s'arrête
1438
01:01:43,520 --> 01:01:46,960
quiconque.
1439
01:01:44,480 --> 01:01:49,680
Celui qui a parié sur Père a perdu sa
1440
01:01:46,960 --> 01:01:49,920
mise et l'autre touche deux fois sa
1441
01:01:49,680 --> 01:01:51,079
mise,
1442
01:01:49,920 --> 01:01:53,680
ça fait 10.
1443
01:01:51,079 --> 01:01:55,839
Alors il encaisse 10000 francs comme ça
1444
01:01:53,680 --> 01:01:58,079
sans rien faire. C'est ça la tentation
1445
01:01:55,839 --> 01:02:00,920
du jeu. Je
1446
01:01:58,079 --> 01:02:02,880
10000 sur un père vos jeux monsieur 5000
1447
01:02:00,920 --> 01:02:04,480
sur le père et je son père pourvu que
1448
01:02:02,880 --> 01:02:05,119
monsieur nous accuse pas d'avoir joué
1449
01:02:04,480 --> 01:02:07,000
l'argent.
1450
01:02:05,119 --> 01:02:10,240
Ah je vous en prie taisez-vous.
1451
01:02:07,000 --> 01:02:10,240
Ah bon ?
1452
01:02:12,039 --> 01:02:16,000
Merci.
1453
01:02:14,839 --> 01:02:17,680
Combien vos lunettes ?
1454
01:02:16,000 --> 01:02:18,319
5000
1455
01:02:17,680 --> 01:02:20,960
à 4.
1456
01:02:18,319 --> 01:02:22,760
Bon d'accord.
1457
01:02:20,960 --> 01:02:24,400
Je veux pas être reconnu. Mission
1458
01:02:22,760 --> 01:02:27,520
spéciale.
1459
01:02:24,400 --> 01:02:27,520
On vole.
1460
01:02:37,230 --> 01:03:09,480
[Musique]
1461
01:03:06,480 --> 01:03:09,480
Monsieur
1462
01:03:11,200 --> 01:03:15,559
prononcez pas mon nom. Personne ne doit
1463
01:03:13,839 --> 01:03:16,559
savoir que PP est passé aujourd'hui à
1464
01:03:15,559 --> 01:03:17,839
l'agence de Paris.
1465
01:03:16,559 --> 01:03:18,160
Pourquoi ça pourrait vous faire capoter
1466
01:03:17,839 --> 01:03:19,599
?
1467
01:03:18,160 --> 01:03:21,640
Personne ne doit savoir que vous m'avez
1468
01:03:19,599 --> 01:03:22,880
remis l'argent de l'immobilier Bertin.
1469
01:03:21,640 --> 01:03:24,079
Pas l'argent
1470
01:03:22,880 --> 01:03:25,319
à la gare nous avons raté vos deux
1471
01:03:24,079 --> 01:03:26,440
convoyeurs.
1472
01:03:25,319 --> 01:03:27,640
Ne me dites pas que vous les avez laissé
1473
01:03:26,440 --> 01:03:29,760
filer avec mes millions.
1474
01:03:27,640 --> 01:03:31,240
Ah non plus reflexe autrefois.
1475
01:03:29,760 --> 01:03:33,799
Remplez-vous pellep quand j'en dans mon
1476
01:03:31,240 --> 01:03:36,079
collimateur. Il descendait en flamme
1477
01:03:33,799 --> 01:03:36,559
150 avion en 3 mois. Il faut le faire
1478
01:03:36,079 --> 01:03:39,240
hein.
1479
01:03:36,559 --> 01:03:40,400
On ne fait pas des affaires avec des
1480
01:03:39,240 --> 01:03:41,680
souvenirs et des décorations.
1481
01:03:40,400 --> 01:03:42,200
Ils vont peut-être repasser par ici vos
1482
01:03:41,680 --> 01:03:43,079
convoyeurs.
1483
01:03:42,200 --> 01:03:45,039
S'ils ne viennent pas, vous savez ce qui
1484
01:03:43,079 --> 01:03:46,680
nous attend ? Le délai du notaire expire
1485
01:03:45,039 --> 01:03:49,760
à 5h. Alors
1486
01:03:46,680 --> 01:03:50,680
c'est la ruine pour nous tous. La saisie
1487
01:03:49,760 --> 01:03:53,680
la prison peut-être.
1488
01:03:50,680 --> 01:03:53,680
Rentisez-vous
1489
01:03:54,920 --> 01:03:58,720
vos jeux. Ah non non non. Monsieur
1490
01:03:57,000 --> 01:03:59,640
Schmidt arrêtez-vous. Vous allez nous
1491
01:03:58,720 --> 01:04:01,359
faire jeter en prison.
1492
01:03:59,640 --> 01:04:02,839
10000 sur paire.
1493
01:04:01,359 --> 01:04:05,079
Vous avez déjà perdu 100000 francs.
1494
01:04:02,839 --> 01:04:07,279
Le trou était de 450000. Il est de
1495
01:04:05,079 --> 01:04:08,440
550000. 100000 de plus ou de moins ?
1496
01:04:07,279 --> 01:04:09,079
Ah oui oui mais le trou s'agrandit de
1497
01:04:08,440 --> 01:04:10,559
plus en plus.
1498
01:04:09,079 --> 01:04:11,279
Nous avons de quoi
1499
01:04:10,559 --> 01:04:13,240
les jeux sont paix.
1500
01:04:11,279 --> 01:04:16,520
La chance va tourner vous allez voir.
1501
01:04:13,240 --> 01:04:18,440
Rien ne va plus.
1502
01:04:16,520 --> 01:04:21,440
Le père gagne le 6 gagne.
1503
01:04:18,440 --> 01:04:23,680
Ça y est encore 10000 de foutu. 40000
1504
01:04:21,440 --> 01:04:24,119
pour votre mise de 5000 sur le 6.
1505
01:04:23,680 --> 01:04:26,559
Merci.
1506
01:04:24,119 --> 01:04:28,400
Je vais me lancer dans les combinaisons.
1507
01:04:26,559 --> 01:04:29,079
Aïe aïe aïe. Nous sommes perdus.
1508
01:04:28,400 --> 01:04:30,799
Faites bon jeu.
1509
01:04:29,079 --> 01:04:33,279
Je parie sur le premier numéro de la
1510
01:04:30,799 --> 01:04:35,640
plaque. Si je gagne, j'encaisse huis ma
1511
01:04:33,279 --> 01:04:36,599
mise pour mon jeu.
1512
01:04:35,640 --> 01:04:37,559
10000 sur le 8.
1513
01:04:36,599 --> 01:04:40,279
10000 sur un père.
1514
01:04:37,559 --> 01:04:44,810
10000 sur le père 10000 sur le 3.
1515
01:04:40,279 --> 01:04:48,150
Voilà un homme 100000 sur le 6000
1516
01:04:44,810 --> 01:04:48,150
[Musique]
1517
01:04:49,359 --> 01:04:54,079
sur le 6. Je suis du mois de juin le 6e
1518
01:04:51,920 --> 01:04:55,400
mois de l'année. Et allons-y pour 100000
1519
01:04:54,079 --> 01:04:57,599
sur le 6.
1520
01:04:55,400 --> 01:05:01,039
Et bien monsieur M 100000 d'un coup et
1521
01:04:57,599 --> 01:05:04,359
hop 100000 moi aussi 50000 sur le P
1522
01:05:01,039 --> 01:05:06,060
50000 sur le 3 et voilà 80 de plus et je
1523
01:05:04,359 --> 01:05:09,219
son fait
1524
01:05:06,060 --> 01:05:09,219
[Musique]
1525
01:05:13,880 --> 01:05:19,680
rien ne va plus
1526
01:05:17,200 --> 01:05:22,599
je gagne.
1527
01:05:19,680 --> 01:05:25,760
[Musique]
1528
01:05:22,599 --> 01:05:25,760
J'ai perdu.
1529
01:05:27,319 --> 01:05:30,319
Ska
1530
01:05:31,240 --> 01:05:37,079
100000 pour votre mise de 50000 sur le
1531
01:05:33,079 --> 01:05:37,920
père et 800000 pour votre mise 200000
1532
01:05:37,079 --> 01:05:39,119
sur le 6.
1533
01:05:37,920 --> 01:05:40,079
Passez la monnaie
1534
01:05:39,119 --> 01:05:41,480
de faire sauter la banque.
1535
01:05:40,079 --> 01:05:43,000
Oui sauter mais donnez-moi l'argent
1536
01:05:41,480 --> 01:05:44,680
la banque est à sec. Vous l'avez fait
1537
01:05:43,000 --> 01:05:45,480
sauter comment sauter ? Moi j'ai rien
1538
01:05:44,680 --> 01:05:47,599
fait du tout
1539
01:05:45,480 --> 01:05:48,559
ça veut dire qu' peut pas vous payer
1540
01:05:47,599 --> 01:05:50,119
entièrement.
1541
01:05:48,559 --> 01:05:53,960
700000
1542
01:05:50,119 --> 01:05:55,400
15 20 30 50 c'est tout ce que j'ai. Ah
1543
01:05:53,960 --> 01:05:57,599
ben c'est une bonne journée pour moi.
1544
01:05:55,400 --> 01:05:59,240
On est à Flo. Les dieux sont avec nous.
1545
01:05:57,599 --> 01:06:00,400
Ils sont surtout avec monsieur Palpin.
1546
01:05:59,240 --> 01:06:02,440
Et surtout n'ouite pas ce que nous
1547
01:06:00,400 --> 01:06:04,960
venons de faire qui serait capable de
1548
01:06:02,440 --> 01:06:10,119
nous prendre pour des esprits légers.
1549
01:06:04,960 --> 01:06:10,119
Bonsoir messieurs. À la prochaine.
1550
01:06:11,279 --> 01:06:14,200
Là au moins 2 heur qui sont là
1551
01:06:12,319 --> 01:06:15,000
ceux-làin. J'ai bien fait de te faire
1552
01:06:14,200 --> 01:06:16,160
venir.
1553
01:06:15,000 --> 01:06:17,480
Ça peut pas être des clients de la
1554
01:06:16,160 --> 01:06:19,359
maison ces samedis.
1555
01:06:17,480 --> 01:06:20,920
Ouis. C'est surtout le petit lunette de
1556
01:06:19,359 --> 01:06:22,119
fumée là qui m'inquiète.
1557
01:06:20,920 --> 01:06:24,680
Et fie-toi des gros. Ils ont l'air
1558
01:06:22,119 --> 01:06:26,000
bonhomme mais c'est les plus dangereux.
1559
01:06:24,680 --> 01:06:29,240
Ouais ben ouvre hein
1560
01:06:26,000 --> 01:06:29,240
les deux
1561
01:06:31,400 --> 01:06:37,760
étage en filé comme une pleure. Je me
1562
01:06:32,920 --> 01:06:39,279
suis dit les papiers ici
1563
01:06:37,760 --> 01:06:40,599
ça sent bon ici hein.
1564
01:06:39,279 --> 01:06:42,039
Ça sent l'argent. Oui.
1565
01:06:40,599 --> 01:06:44,720
Vous croyez qu'on peut rentrer par là ?
1566
01:06:42,039 --> 01:06:46,720
Oui.
1567
01:06:44,720 --> 01:06:48,160
Et voilà l'argent. L'argent
1568
01:06:46,720 --> 01:06:49,079
l'argent dit l'argent.
1569
01:06:48,160 --> 01:06:50,520
Attention.
1570
01:06:49,079 --> 01:06:51,880
Vous désirez monsieur ? Ce sont des amis
1571
01:06:50,520 --> 01:06:54,880
à moi. Je suis un vieux client de la
1572
01:06:51,880 --> 01:06:54,880
maison.
1573
01:06:57,200 --> 01:07:02,079
Mais c'est fermé, voyons. C'est samedi.
1574
01:06:59,839 --> 01:07:02,920
Schmidth, chef comptable de l'agence de
1575
01:07:02,079 --> 01:07:04,680
Toulouse.
1576
01:07:02,920 --> 01:07:05,400
Marquy chef comptable de l'agence de
1577
01:07:04,680 --> 01:07:07,559
Paris.
1578
01:07:05,400 --> 01:07:08,200
Mig, caissier principal de l'agence de
1579
01:07:07,559 --> 01:07:10,079
Toulouse.
1580
01:07:08,200 --> 01:07:12,680
Monsieur Tapou, caissier principal de
1581
01:07:10,079 --> 01:07:14,039
l'agence de Paris.
1582
01:07:12,680 --> 01:07:15,520
Vous préparez la paye.
1583
01:07:14,039 --> 01:07:16,240
Oh, c'est la bague. On y laisse son
1584
01:07:15,520 --> 01:07:18,680
samedi.
1585
01:07:16,240 --> 01:07:20,760
De quoi s'agit-il ? Nous voulons voir
1586
01:07:18,680 --> 01:07:22,920
notre directeur, monsieur Pelpan.
1587
01:07:20,760 --> 01:07:25,200
Oh, pas d'ordre, s'il vous plaît.
1588
01:07:22,920 --> 01:07:26,720
J'assure la permanence ici et je suis le
1589
01:07:25,200 --> 01:07:28,599
maître à bord.
1590
01:07:26,720 --> 01:07:29,000
Nous avons perdu monsieur Pelpan dans le
1591
01:07:28,599 --> 01:07:30,680
train.
1592
01:07:29,000 --> 01:07:32,240
Je ne connais pas de monsieur Pelpan.
1593
01:07:30,680 --> 01:07:33,960
De nom, on ne dit pas mais pas
1594
01:07:32,240 --> 01:07:36,119
personnellement. Quoi qu'il en soit, il
1595
01:07:33,960 --> 01:07:38,559
ne faut pas nous déranger. Pas d'ordre,
1596
01:07:36,119 --> 01:07:40,599
tu as pu. Moi seul les donne.
1597
01:07:38,559 --> 01:07:43,440
Nous avons 15 millions sur nous depuis
1598
01:07:40,599 --> 01:07:45,400
hier soir 5h. Il s'agit de l'argent de
1599
01:07:43,440 --> 01:07:46,680
l'immobilier Bertin. Oui, on est allé à
1600
01:07:45,400 --> 01:07:49,039
la banque et quand nous sommes revenus
1601
01:07:46,680 --> 01:07:49,920
au bureau, c'était fermé. Laissez les
1602
01:07:49,039 --> 01:07:51,039
détails.
1603
01:07:49,920 --> 01:07:52,240
Vous êtes venu à Paris nous faire un
1604
01:07:51,039 --> 01:07:55,520
dépôt spécial ?
1605
01:07:52,240 --> 01:07:56,480
Pas exactement. On venait pour raison de
1606
01:07:55,520 --> 01:07:57,960
famille.
1607
01:07:56,480 --> 01:07:58,839
Oui. Le niè à nous.
1608
01:07:57,960 --> 01:07:59,760
Vous êtes parents
1609
01:07:58,839 --> 01:08:01,079
hein ?
1610
01:07:59,760 --> 01:08:02,720
Vous êtes parents ?
1611
01:08:01,079 --> 01:08:04,839
Il demande si nous sommes parents.
1612
01:08:02,720 --> 01:08:05,599
Lui et moi. Pas du tout. Moi c'est
1613
01:08:04,839 --> 01:08:07,240
Schmid.
1614
01:08:05,599 --> 01:08:09,240
Moi c'est Mig. Moi c'est Tapou.
1615
01:08:07,240 --> 01:08:10,279
Moi c'est Marquy. Bon vous baladez tout
1616
01:08:09,240 --> 01:08:12,839
ça dans vos poches
1617
01:08:10,279 --> 01:08:14,839
et vous êtes toujours vivant. Non tapou.
1618
01:08:12,839 --> 01:08:15,760
Puisque monsieur Pelpin n'est pas là, on
1619
01:08:14,839 --> 01:08:17,679
vous laisse l'argent.
1620
01:08:15,760 --> 01:08:19,319
Désordres. À quel titre ?
1621
01:08:17,679 --> 01:08:20,279
Mettez ça dans les coffres.
1622
01:08:19,319 --> 01:08:21,799
Dans le coffre.
1623
01:08:20,279 --> 01:08:22,040
Vous connaissez la combinaison quand
1624
01:08:21,799 --> 01:08:23,520
même ?
1625
01:08:22,040 --> 01:08:25,480
Je vais aller l'afficher au tableau de
1626
01:08:23,520 --> 01:08:27,199
service peut-être.
1627
01:08:25,480 --> 01:08:28,679
Non mais c'est pas un ordre monsieur. Si
1628
01:08:27,199 --> 01:08:29,279
vous pouviez nous débarrasser de tout
1629
01:08:28,679 --> 01:08:31,040
ça.
1630
01:08:29,279 --> 01:08:32,440
Vous le remettrez à monsieur Pelpran et
1631
01:08:31,040 --> 01:08:34,120
à personne d'autre.
1632
01:08:32,440 --> 01:08:35,279
On continue à donner des ordres. Je vais
1633
01:08:34,120 --> 01:08:36,440
appeler Toulouse.
1634
01:08:35,279 --> 01:08:39,839
Ça va chauffer.
1635
01:08:36,440 --> 01:08:42,679
Parfait. J'appelle mon directeur. Nous
1636
01:08:39,839 --> 01:08:45,199
sommes perdus. Ils vont mettre l'argent.
1637
01:08:42,679 --> 01:08:49,600
Allez occuper les gardiens en formation
1638
01:08:45,199 --> 01:08:49,600
par 3. Eniapement. Hop.
1639
01:08:52,319 --> 01:08:55,120
Excusez-nous monsieur
1640
01:08:53,520 --> 01:08:57,239
que vous ne passez pas inaperçu.
1641
01:08:55,120 --> 01:08:57,560
Et que vous nous observiez, on voulait
1642
01:08:57,239 --> 01:08:58,359
savoir
1643
01:08:57,560 --> 01:08:59,359
qui vous étiez,
1644
01:08:58,359 --> 01:09:00,839
de qui vous dépendez.
1645
01:08:59,359 --> 01:09:02,600
En fa ce que vous faites là, quoi.
1646
01:09:00,839 --> 01:09:04,159
Excusez-nous, excusez-nous. Portez-vous
1647
01:09:02,600 --> 01:09:06,960
bien, monsieur le directeur. Non, non,
1648
01:09:04,159 --> 01:09:09,120
ce n'est pas un ordre. Pardonnez sans
1649
01:09:06,960 --> 01:09:10,719
vous commander. Non, monsieur le
1650
01:09:09,120 --> 01:09:13,960
directeur m'a donné l'ordre d'accepter
1651
01:09:10,719 --> 01:09:17,960
euh l'argent. Par conté, je l'accepte.
1652
01:09:13,960 --> 01:09:17,960
Tu as pu encaisser.
1653
01:09:18,359 --> 01:09:21,799
Je vous en prie.
1654
01:09:23,239 --> 01:09:26,839
Je peux entrer ?
1655
01:09:28,359 --> 01:09:33,839
Ouverture automatique, hein.
1656
01:09:31,880 --> 01:09:36,960
Ça veut dire aussi parce qu'à Toulouse,
1657
01:09:33,839 --> 01:09:39,239
on fait ça avec la main.
1658
01:09:36,960 --> 01:09:39,880
En cas d'agression, je suis un viol.
1659
01:09:39,239 --> 01:09:42,040
Ah oui,
1660
01:09:39,880 --> 01:09:44,000
je vous préviens que seul monsieur
1661
01:09:42,040 --> 01:09:44,600
Pelpan sera habilité à retirer cette
1662
01:09:44,000 --> 01:09:46,359
somme.
1663
01:09:44,600 --> 01:09:48,719
Oui. Oui. Mais donnez-moi une pièce
1664
01:09:46,359 --> 01:09:49,560
justificative. Attention, pas de
1665
01:09:48,719 --> 01:09:51,239
directive.
1666
01:09:49,560 --> 01:09:53,040
Quand on est là-dedans pour aller vous y
1667
01:09:51,239 --> 01:09:54,880
chercher,
1668
01:09:53,040 --> 01:09:57,600
vous avez une réserve d'oxygène
1669
01:09:54,880 --> 01:09:59,320
air conditionné. Ah,
1670
01:09:57,600 --> 01:10:01,560
je suis célibataire moi.
1671
01:09:59,320 --> 01:10:03,440
Ma femme, madame Tapou est partie avec
1672
01:10:01,560 --> 01:10:06,440
le facteur des imprimés. Je suis au
1673
01:10:03,440 --> 01:10:06,440
désespoir.
1674
01:10:11,640 --> 01:10:13,679
Alors, comme ça vous êtes de la
1675
01:10:13,000 --> 01:10:15,360
bourboule.
1676
01:10:13,679 --> 01:10:17,320
Près de la bourboule ? Oui. Et vous ?
1677
01:10:15,360 --> 01:10:17,760
Moi je j'ai environ de la bourboule.
1678
01:10:17,320 --> 01:10:18,840
Et vous ?
1679
01:10:17,760 --> 01:10:19,679
Ah moi je veux de la bourboule même
1680
01:10:18,840 --> 01:10:20,800
hein. Et vous ?
1681
01:10:19,679 --> 01:10:24,120
Ah ben moi aussi.
1682
01:10:20,800 --> 01:10:28,360
Alors alors ? Alors alors
1683
01:10:24,120 --> 01:10:28,360
alors nous sommes tous de la bourble
1684
01:10:29,230 --> 01:10:35,120
[Musique]
1685
01:10:31,679 --> 01:10:35,120
mais j'ai pas le temp
1686
01:10:39,640 --> 01:10:42,040
qu'est-ce que vous faites vous vous
1687
01:10:40,520 --> 01:10:44,159
cachez que vous avez des lunettes ? Je
1688
01:10:42,040 --> 01:10:48,679
vous expliquerai
1689
01:10:44,159 --> 01:10:48,679
l'arch il est là
1690
01:10:49,679 --> 01:10:55,960
vous êtes fou. Bon et ben alors
1691
01:10:52,320 --> 01:10:57,640
qu'est-ce qu'il y a ? Et la paye la pay
1692
01:10:55,960 --> 01:10:59,880
l'argent
1693
01:10:57,640 --> 01:11:03,280
dans la valise. Dans la valise. Bon, moi
1694
01:10:59,880 --> 01:11:05,560
je peux pas moi je peux pas vous prendre
1695
01:11:03,280 --> 01:11:05,800
l'argent et dans la valise, je ne peux
1696
01:11:05,560 --> 01:11:06,640
pas
1697
01:11:05,800 --> 01:11:09,199
moi non plus.
1698
01:11:06,640 --> 01:11:10,360
Je ne veux pas qu'on me voit. Madame le
1699
01:11:09,199 --> 01:11:12,199
président directeur général croit que
1700
01:11:10,360 --> 01:11:12,640
l'argent est dans le coffre. Dans le
1701
01:11:12,199 --> 01:11:16,239
coffre ?
1702
01:11:12,640 --> 01:11:16,239
Oui, dans le coffre.
1703
01:11:16,679 --> 01:11:21,199
Monsieur Schmit,
1704
01:11:19,320 --> 01:11:23,679
comment fait-on pour sortir d'ici ? 3è
1705
01:11:21,199 --> 01:11:25,360
bouton à droite.
1706
01:11:23,679 --> 01:11:26,880
Tu as pu qui vous a donné l'ordre
1707
01:11:25,360 --> 01:11:28,440
d'éteindre ? Rallumez
1708
01:11:26,880 --> 01:11:30,280
en vous avec vos hommes et comment
1709
01:11:28,440 --> 01:11:31,159
réparer les fusil ? Oui, ben on peut pas
1710
01:11:30,280 --> 01:11:33,440
sortir là.
1711
01:11:31,159 --> 01:11:35,480
Je peux ranger sain. Pourquoi vous y
1712
01:11:33,440 --> 01:11:36,480
connaissez ? J'ai servi pendant 15 ans
1713
01:11:35,480 --> 01:11:38,800
dans la marine.
1714
01:11:36,480 --> 01:11:41,560
Dans la marine ? Vous donniez des ordres
1715
01:11:38,800 --> 01:11:44,120
? Alors par radio ? Oui. Où se trouve
1716
01:11:41,560 --> 01:11:46,880
l'installation électrique ? Pas d'ambre,
1717
01:11:44,120 --> 01:11:50,199
s'il vous plaît. Suivez-moi.
1718
01:11:46,880 --> 01:11:50,199
Je vais réparer
1719
01:11:51,280 --> 01:11:54,920
la valise. Mettez l'argent dedans. Je
1720
01:11:52,960 --> 01:11:55,960
vous attends dehors. Ne dites rien. Vous
1721
01:11:54,920 --> 01:11:57,360
avez mal aux yeux.
1722
01:11:55,960 --> 01:12:00,920
Je vous expliquerai.
1723
01:11:57,360 --> 01:12:00,920
J'ai dit venez.
1724
01:12:06,280 --> 01:12:08,480
Oh la bourboule. Une dragette.
1725
01:12:07,639 --> 01:12:09,480
Ah oui, je veux bien moi.
1726
01:12:08,480 --> 01:12:10,480
Elle viennent de la borboule.
1727
01:12:09,480 --> 01:12:12,719
De la bourboule ?
1728
01:12:10,480 --> 01:12:14,080
Non, de la borboule. Alors ma mère elle
1729
01:12:12,719 --> 01:12:14,440
habite avec sa belle-mère à la
1730
01:12:14,080 --> 01:12:16,520
bourboule.
1731
01:12:14,440 --> 01:12:17,600
Oui. Et sa fille habite avec ma belle
1732
01:12:16,520 --> 01:12:19,360
fille à la bourboule.
1733
01:12:17,600 --> 01:12:20,159
Il nous demande de rester. Non, c'est
1734
01:12:19,360 --> 01:12:21,440
plutôt le contraire.
1735
01:12:20,159 --> 01:12:22,679
Je ne comprends rien. C'est combin on
1736
01:12:21,440 --> 01:12:24,080
comprend jamais rien avec lui.
1737
01:12:22,679 --> 01:12:26,679
Excusez-nous monsieur. À la
1738
01:12:24,080 --> 01:12:28,480
bourboule.
1739
01:12:26,679 --> 01:12:33,000
Il nous dit d'attendre la bourboule.
1740
01:12:28,480 --> 01:12:35,000
Vous notre spécial
1741
01:12:33,000 --> 01:12:37,000
ce n'est pas celui-là.
1742
01:12:35,000 --> 01:12:39,520
C'est celuilà. Regardez.
1743
01:12:37,000 --> 01:12:41,400
Tut les ordres, c'est moi qui les donne.
1744
01:12:39,520 --> 01:12:43,520
Allez-y.
1745
01:12:41,400 --> 01:12:45,679
Voilà, c'est allumé. Merci. Venez.
1746
01:12:43,520 --> 01:12:47,520
Maintenant, monsieur Maki, je voudrais
1747
01:12:45,679 --> 01:12:49,760
reprendre l'argent. Vite,
1748
01:12:47,520 --> 01:12:52,080
un ordre ? Je remettrai l'argent à
1749
01:12:49,760 --> 01:12:53,560
monsieur Pelpan et à personne d'autre.
1750
01:12:52,080 --> 01:12:55,679
C'est un ordre.
1751
01:12:53,560 --> 01:12:56,960
Ben, c'est vous qui m'avez demandé de
1752
01:12:55,679 --> 01:12:59,719
prendre l'argent.
1753
01:12:56,960 --> 01:13:01,639
Oui, mais j'ai changé d'avis. Faites ça
1754
01:12:59,719 --> 01:13:06,320
pour moi.
1755
01:13:01,639 --> 01:13:06,320
Ah si ce n'est pas un or alors
1756
01:13:08,719 --> 01:13:12,639
je vais avoir l'argent. Disleur de
1757
01:13:10,360 --> 01:13:13,639
rppliquer dehors en rasmot et nous ne
1758
01:13:12,639 --> 01:13:15,600
nous connaissons pas.
1759
01:13:13,639 --> 01:13:16,639
Nous serons invisibles.
1760
01:13:15,600 --> 01:13:18,400
Le compte est
1761
01:13:16,639 --> 01:13:20,000
15 unités.
1762
01:13:18,400 --> 01:13:20,679
On savait pas trop mal tirer. On a même
1763
01:13:20,000 --> 01:13:24,120
du bénéfice.
1764
01:13:20,679 --> 01:13:27,520
Passez les détails. Au revoir monsieur.
1765
01:13:24,120 --> 01:13:27,520
Au revoir collègue.
1766
01:13:28,480 --> 01:13:32,760
Au revoir. Au revoir. Mais c'est encore
1767
01:13:31,000 --> 01:13:36,239
un ordre ça ?
1768
01:13:32,760 --> 01:13:38,719
Oh la valise ! Donnez-moi la valise mes
1769
01:13:36,239 --> 01:13:41,159
bons amis. Mes bons vieux amis. Vous
1770
01:13:38,719 --> 01:13:42,639
vous cachez. Jeexliquerai. Jeexliquerai.
1771
01:13:41,159 --> 01:13:44,080
Bon alors en route pour Toulouse hein.
1772
01:13:42,639 --> 01:13:45,920
Nous préférons vous savoir là pour
1773
01:13:44,080 --> 01:13:48,840
veiller avec nous sur l'argent. Mais
1774
01:13:45,920 --> 01:13:50,440
bien sûr. Oh, il me semble d'avoir eu
1775
01:13:48,840 --> 01:13:51,679
ces messieurs quelque part. Il faut euh,
1776
01:13:50,440 --> 01:13:53,520
ce sont des gens de la direction, il
1777
01:13:51,679 --> 01:13:54,600
faut leur laisser l'ascenseur. Passez
1778
01:13:53,520 --> 01:13:55,239
monsieur le directeur, passez donc.
1779
01:13:54,600 --> 01:13:56,600
Passez donc.
1780
01:13:55,239 --> 01:13:57,880
Oui, directement. Passez donc, passez
1781
01:13:56,600 --> 01:14:02,280
donc, passez donc. Je vous renvoie
1782
01:13:57,880 --> 01:14:02,280
l'ascenseur. Non, mais pas,
1783
01:14:02,880 --> 01:14:08,490
on a la petite balanoche. Nous sommes
1784
01:14:04,800 --> 01:14:14,090
sauvés. bien le crétin franchement
1785
01:14:08,490 --> 01:14:14,090
[Musique]
1786
01:14:14,280 --> 01:14:17,080
c'est plus rapide par l'escalier.
1787
01:14:15,800 --> 01:14:19,320
Oui.
1788
01:14:17,080 --> 01:14:20,199
Allez en route pas fâché de rentrer à
1789
01:14:19,320 --> 01:14:21,239
Toulouse hein.
1790
01:14:20,199 --> 01:14:25,719
Ah je vous comprends. Oui
1791
01:14:21,239 --> 01:14:25,719
ma femme attend depuis hier soir.
1792
01:14:26,440 --> 01:14:32,940
E qu'est-ce qu'il fait le franin ?
1793
01:14:28,120 --> 01:14:34,199
Laisse tomber signe. Allez on par de
1794
01:14:32,940 --> 01:14:37,040
[Musique]
1795
01:14:34,199 --> 01:14:42,639
ta gueule. Il est bloqué.
1796
01:14:37,040 --> 01:14:44,040
[Musique]
1797
01:14:42,639 --> 01:14:45,760
Entre vous deux, je me sens en sécurité,
1798
01:14:44,040 --> 01:14:47,600
hein.
1799
01:14:45,760 --> 01:14:49,920
De vrais gardes du corps, des gardiens
1800
01:14:47,600 --> 01:14:51,880
de la valise plutôt. Cet argent nous a
1801
01:14:49,920 --> 01:14:54,880
fait assez souffrir pour qu'on les garte
1802
01:14:51,880 --> 01:14:54,880
prêt.
1803
01:14:54,960 --> 01:15:00,440
Si on allait prendre un petit bon, on se
1804
01:14:57,679 --> 01:15:03,440
dessèche à ce je dirais mieux un petit
1805
01:15:00,440 --> 01:15:03,440
perp.
1806
01:15:07,120 --> 01:15:10,639
Pourquoi il dans le bistron ? Il est 5h
1807
01:15:08,639 --> 01:15:12,159
20. Les élés d'une terre expire dans 20
1808
01:15:10,639 --> 01:15:16,159
minutes et il va bistron. Allez,
1809
01:15:12,159 --> 01:15:16,159
rentrons. Il nous donnera les consignes.
1810
01:15:17,199 --> 01:15:19,239
Les consignes ?
1811
01:15:18,239 --> 01:15:22,560
Ils sont là-bas. Allez, viens, on
1812
01:15:19,239 --> 01:15:22,560
s'assoit. Viens,
1813
01:15:25,000 --> 01:15:29,920
asseyez-vous là. Tiens, viens. Allez,
1814
01:15:26,920 --> 01:15:29,920
allez.
1815
01:15:31,679 --> 01:15:33,920
Je pouris peut-être m'assoir en face, on
1816
01:15:32,639 --> 01:15:34,280
serait mieux, non ? Il n'y a pas de
1817
01:15:33,920 --> 01:15:36,159
place.
1818
01:15:34,280 --> 01:15:36,840
C'est pas possible.
1819
01:15:36,159 --> 01:15:37,760
Oh,
1820
01:15:36,840 --> 01:15:39,040
les trois directeurs.
1821
01:15:37,760 --> 01:15:40,639
Ah non, ils sont que deux.
1822
01:15:39,040 --> 01:15:42,639
Ils viennent dans le même bistro que les
1823
01:15:40,639 --> 01:15:45,159
employés. Ils ne savent pas se tenir
1824
01:15:42,639 --> 01:15:45,880
hein. Et ce sont des démocrates.
1825
01:15:45,159 --> 01:15:46,800
Garçon.
1826
01:15:45,880 --> 01:15:47,639
Oui, voilà.
1827
01:15:46,800 --> 01:15:48,520
Qu'est-ce que j'aurais le plaisir de
1828
01:15:47,639 --> 01:15:50,159
vous offrir messieurs ?
1829
01:15:48,520 --> 01:15:52,760
Ils l'ont coincé. Eh, pousse-toi gros
1830
01:15:50,159 --> 01:15:54,800
là. Fais-moi un peu de place.
1831
01:15:52,760 --> 01:15:56,440
J'ai un coup de téléphone à donner. Vous
1832
01:15:54,800 --> 01:15:58,560
attendrons ici avec la valise. Vous ne
1833
01:15:56,440 --> 01:15:59,639
pourriez pas téléphoner à votre raison.
1834
01:15:58,560 --> 01:16:02,480
Bon et ben alors, je téléphonerai plus
1835
01:15:59,639 --> 01:16:04,520
tard.
1836
01:16:02,480 --> 01:16:06,239
Oh, j'oublie un rendez-vous à 5h. Sera
1837
01:16:04,520 --> 01:16:06,880
un plaisir pour nous de visiter Paris
1838
01:16:06,239 --> 01:16:10,719
avec vous.
1839
01:16:06,880 --> 01:16:10,719
Nous sommes maintenant comme KM.
1840
01:16:12,159 --> 01:16:15,760
Il n'arrive pas à se dépêter.
1841
01:16:18,360 --> 01:16:26,840
Pelpan appelle en morce.
1842
01:16:22,280 --> 01:16:28,520
Qu'est-ce qu'il raconte ? C'est curieux.
1843
01:16:26,840 --> 01:16:31,159
Qu'est-ce qui est curieux ? Sans le
1844
01:16:28,520 --> 01:16:34,040
vouloir, en tapant sur votre tasse, vous
1845
01:16:31,159 --> 01:16:35,719
avez rédigé un message en morse.
1846
01:16:34,040 --> 01:16:37,760
Monsieur Schmid était radio dans la
1847
01:16:35,719 --> 01:16:39,600
marine.
1848
01:16:37,760 --> 01:16:42,760
Et qu'est-ce qu'il disait ce message ?
1849
01:16:39,600 --> 01:16:44,360
Bientôt 5h, je ne peux pas me
1850
01:16:42,760 --> 01:16:47,639
débarrasser
1851
01:16:44,360 --> 01:16:52,400
de mes deux crétins.
1852
01:16:47,639 --> 01:16:52,400
C'est drôle de crétins.
1853
01:16:58,840 --> 01:17:05,920
Tiens, vous avez un correspondant.
1854
01:17:01,080 --> 01:17:05,920
Non mais c'est un café ici ou les PTP.
1855
01:17:06,480 --> 01:17:10,040
Je vais lui faire une blague.
1856
01:17:13,400 --> 01:17:18,600
C'est c'est de l'anglais.
1857
01:17:16,199 --> 01:17:19,960
Pourquoi vous comprenez l'anglais ?
1858
01:17:18,600 --> 01:17:21,080
English.
1859
01:17:19,960 --> 01:17:25,600
Et vous, monsieur Mig ?
1860
01:17:21,080 --> 01:17:30,320
Oh, moi non, je n'ai que mes deux bacs.
1861
01:17:25,600 --> 01:17:32,920
SOS ! SOS ! Stop ! Bob ! le notaire tout
1862
01:17:30,320 --> 01:17:34,800
de suite bientôt
1863
01:17:32,920 --> 01:17:36,040
la situation est dramatique je pars chez
1864
01:17:34,800 --> 01:17:38,560
le notaire pour le faire patienter
1865
01:17:36,040 --> 01:17:43,040
et moi làdedans qu'est-ce
1866
01:17:38,560 --> 01:17:43,040
p en verra de d'autres messages
1867
01:17:47,040 --> 01:17:52,920
je pas par là parce que derrière
1868
01:17:49,920 --> 01:17:52,920
e
1869
01:17:57,239 --> 01:18:01,560
c'est Bob qui cause morce c'est pas Moi
1870
01:17:59,679 --> 01:18:03,920
tenez gardez la monnaie.
1871
01:18:01,560 --> 01:18:06,320
Merci monsieur.
1872
01:18:03,920 --> 01:18:07,320
E Pelpin, je suis là qu'est-ce que je
1873
01:18:06,320 --> 01:18:09,239
fais ?
1874
01:18:07,320 --> 01:18:10,600
Et là ça fait 8 ans monsieur.
1875
01:18:09,239 --> 01:18:11,639
Mais je n'ai pas de sous c'est mon
1876
01:18:10,600 --> 01:18:12,639
grandfère qui a l'argent.
1877
01:18:11,639 --> 01:18:13,239
Alors vous aviez l'intention de partir
1878
01:18:12,639 --> 01:18:14,719
sans payer ?
1879
01:18:13,239 --> 01:18:16,320
Moi mais je n'ai rien fait.
1880
01:18:14,719 --> 01:18:17,520
De la tournelle en vitesse. C'est plus
1881
01:18:16,320 --> 01:18:18,440
qu'urgent. Il faut que j'y sois avant
1882
01:18:17,520 --> 01:18:20,159
5h.
1883
01:18:18,440 --> 01:18:22,360
Mais vous êtes aussi précis qu'un homme
1884
01:18:20,159 --> 01:18:23,840
d'affair monsieur Pelpan. Pour moi, ce
1885
01:18:22,360 --> 01:18:25,960
n'est pas une affaire d'argent. Ce n'est
1886
01:18:23,840 --> 01:18:28,520
pas le genre de monsieur Pelpan. Oh
1887
01:18:25,960 --> 01:18:32,120
monsieur Pelpan, on a comme ça des
1888
01:18:28,520 --> 01:18:32,120
rendez-vous galants.
1889
01:18:33,639 --> 01:18:36,800
Vous aussi vous avez un délai ?
1890
01:18:35,080 --> 01:18:38,880
Il expire à 5h-5
1891
01:18:36,800 --> 01:18:41,199
et vous avez ce qu'il faut ? Oui,
1892
01:18:38,880 --> 01:18:42,440
je me suis débrouillé. Et vous votre
1893
01:18:41,199 --> 01:18:43,639
délai ?
1894
01:18:42,440 --> 01:18:45,679
5h
1895
01:18:43,639 --> 01:18:47,880
et vous avez
1896
01:18:45,679 --> 01:18:51,280
J'attends mon associé.
1897
01:18:47,880 --> 01:18:51,280
Monsieur Marie,
1898
01:18:53,560 --> 01:18:58,320
voilà, ce qu'il faut. Ça n'a pas été
1899
01:18:56,520 --> 01:19:01,320
tout ce qui est illégal, je ne veux pas
1900
01:18:58,320 --> 01:19:01,320
l'entendre.
1901
01:19:02,080 --> 01:19:11,180
Vous c'est 5h, vous le savez.
1902
01:19:04,250 --> 01:19:11,180
[Musique]
1903
01:19:12,639 --> 01:19:16,440
Oh voilà.
1904
01:19:14,120 --> 01:19:16,800
Ah mon faut aller voir cette cette
1905
01:19:16,440 --> 01:19:17,679
personne,
1906
01:19:16,800 --> 01:19:19,239
cette femme.
1907
01:19:17,679 --> 01:19:20,760
Vous n'avez pas besoin de la valise.
1908
01:19:19,239 --> 01:19:22,320
Mais elle me gêne pas du tout. Quoi ?
1909
01:19:20,760 --> 01:19:24,080
Elle vous gênera encore moins.
1910
01:19:22,320 --> 01:19:26,480
Non, on sait jamais ce qui peut arriver,
1911
01:19:24,080 --> 01:19:28,239
vous savez. Bon, alors euh, j'en ai pour
1912
01:19:26,480 --> 01:19:32,320
une seconde. Attendez-moi, attendez-moi,
1913
01:19:28,239 --> 01:19:32,320
j'entrai ch quelqu tempor
1914
01:19:33,840 --> 01:19:40,120
encombrera initu. Vous avez pas besoin
1915
01:19:36,600 --> 01:19:42,920
d'une valise pour aller
1916
01:19:40,120 --> 01:19:45,120
je vous dis de me la donner.
1917
01:19:42,920 --> 01:19:47,199
Monsieur nous fera jamais croire qu'il a
1918
01:19:45,120 --> 01:19:51,800
besoin de 15 millions pour rendre visite
1919
01:19:47,199 --> 01:19:52,560
à cette maison tout à fait convenable.
1920
01:19:51,800 --> 01:19:55,159
C'est pas que je vais voir n'importe
1921
01:19:52,560 --> 01:19:57,520
qui. Non, justement, on ne va pas voir
1922
01:19:55,159 --> 01:19:59,360
quelqu'un de bien avec une falise de
1923
01:19:57,520 --> 01:20:01,280
pharmacien. Vous savez que monsieur
1924
01:19:59,360 --> 01:20:02,400
Schmith là, il parle dans votre intérêt.
1925
01:20:01,280 --> 01:20:04,040
Oui, mais pourquoi tenez-vous tellement
1926
01:20:02,400 --> 01:20:07,400
à garder cette valise ?
1927
01:20:04,040 --> 01:20:07,400
Et vous,
1928
01:20:10,480 --> 01:20:12,880
voilà, maître, le
1929
01:20:12,040 --> 01:20:14,719
Je sais, je sais.
1930
01:20:12,880 --> 01:20:15,360
Au revoir, maître. Ce n'est pas tout à
1931
01:20:14,719 --> 01:20:16,920
fait légal.
1932
01:20:15,360 --> 01:20:19,719
Voulez-vous vous taire ? Tout ce qui est
1933
01:20:16,920 --> 01:20:25,360
illégal, je ne veux pas l'entendre.
1934
01:20:19,719 --> 01:20:25,360
Sortez ! Pauvre terr, sortez.
1935
01:20:26,320 --> 01:20:27,960
Maître,
1936
01:20:26,920 --> 01:20:31,000
voulez-vous vous taire ?
1937
01:20:27,960 --> 01:20:32,199
Maître, monsieur Pon vient d'arriver.
1938
01:20:31,000 --> 01:20:34,040
Maître, maître, il y a un léger
1939
01:20:32,199 --> 01:20:34,920
malentendu. Au sujet de notre délai, il
1940
01:20:34,040 --> 01:20:37,040
faut que nous vous expliquions
1941
01:20:34,920 --> 01:20:37,280
l'argent. D'abord, explications.
1942
01:20:37,040 --> 01:20:38,199
Ensuite,
1943
01:20:37,280 --> 01:20:42,280
non, mes maîtres, mais ma
1944
01:20:38,199 --> 01:20:44,080
voulez-vous voter ?
1945
01:20:42,280 --> 01:20:45,719
Et pourquoi il y a-t-il 15 millions dans
1946
01:20:44,080 --> 01:20:47,120
cette valise ? Parce que vous et moi
1947
01:20:45,719 --> 01:20:48,280
nous les y avons mis. C'est c'est la
1948
01:20:47,120 --> 01:20:49,800
paye de demain matin.
1949
01:20:48,280 --> 01:20:51,440
Une paye de 15 millions, c'est la
1950
01:20:49,800 --> 01:20:53,400
première fois que ça arrive. Ah oui,
1951
01:20:51,440 --> 01:20:55,000
mais c'est madame le président directeur
1952
01:20:53,400 --> 01:20:56,480
général qui a signé le chèque.
1953
01:20:55,000 --> 01:20:59,880
Non non non, je commence à m'étonner
1954
01:20:56,480 --> 01:21:01,960
surtout à cause de l'attitude PP prend
1955
01:20:59,880 --> 01:21:04,760
m'a jamais demandé un détail pour une
1956
01:21:01,960 --> 01:21:07,280
paye de 15 millions. Monsieur Schmid,
1957
01:21:04,760 --> 01:21:08,719
mais mais vous savez ce que vous dites ?
1958
01:21:07,280 --> 01:21:12,080
Vous êtes en train de soupçonner
1959
01:21:08,719 --> 01:21:16,400
monsieur Pelpand de
1960
01:21:12,080 --> 01:21:18,440
J'ose pas continuer. Allons voir cette
1961
01:21:16,400 --> 01:21:23,239
que monsieur Pelpan était si pressé de
1962
01:21:18,440 --> 01:21:26,440
retrouver avec notre valise. Oh
1963
01:21:23,239 --> 01:21:27,480
valise. Très bien. On voudrait voir
1964
01:21:26,440 --> 01:21:29,000
monsieur Pelpan.
1965
01:21:27,480 --> 01:21:31,639
Monsieur Pelpan est occupé avec maître
1966
01:21:29,000 --> 01:21:32,639
la prise.
1967
01:21:31,639 --> 01:21:34,560
C'est peut-être vous la charmante
1968
01:21:32,639 --> 01:21:36,520
personne qui nous venait voir. Il nous a
1969
01:21:34,560 --> 01:21:37,960
beaucoup parlé de vous. Je ne connais
1970
01:21:36,520 --> 01:21:39,239
pas personnellement monsieur Pelpan.
1971
01:21:37,960 --> 01:21:39,880
Pourtant, il avait l'air pressé de vous
1972
01:21:39,239 --> 01:21:41,920
voir.
1973
01:21:39,880 --> 01:21:42,960
Mais monsieur, je suis une femme mariée.
1974
01:21:41,920 --> 01:21:44,560
Je ne suis pas celle qui prennent le
1975
01:21:42,960 --> 01:21:45,400
contrat de mariage pour un chiffon de
1976
01:21:44,560 --> 01:21:47,440
papier.
1977
01:21:45,400 --> 01:21:48,360
Et monsieur Pelpin, alors ? Il nous a
1978
01:21:47,440 --> 01:21:49,080
pris pour qui ?
1979
01:21:48,360 --> 01:21:52,159
Oui,
1980
01:21:49,080 --> 01:21:53,440
je vous en prie. Pas de scandale.
1981
01:21:52,159 --> 01:21:55,520
Alors, si vous lui disiez que monsieur
1982
01:21:53,440 --> 01:21:56,400
Mig et Schmith sont là avec la petite
1983
01:21:55,520 --> 01:21:57,760
valise.
1984
01:21:56,400 --> 01:22:00,360
Je me fiche de votre valise et monsieur
1985
01:21:57,760 --> 01:22:03,120
Pelpin aussi. Allez-vousen.
1986
01:22:00,360 --> 01:22:03,719
Pelpin ! Pelpin, vous là avec des 15
1987
01:22:03,120 --> 01:22:05,719
brides.
1988
01:22:03,719 --> 01:22:06,719
Qu'est-ce que c'est ? Mais enfin ! Mais
1989
01:22:05,719 --> 01:22:08,560
enfin, qu'est-ce que c'est ?
1990
01:22:06,719 --> 01:22:09,719
Rien maître, rien, rien, rien du tout.
1991
01:22:08,560 --> 01:22:11,080
Ce sont les petits camarades à moi qui
1992
01:22:09,719 --> 01:22:12,239
commencent à s'empatienter. Mais ils
1993
01:22:11,080 --> 01:22:13,760
vont déshonorer mon étude. Mais enfin,
1994
01:22:12,239 --> 01:22:15,800
vos amis sont des brilleurs. Mais
1995
01:22:13,760 --> 01:22:17,719
enfin, qu'est-ce que c'est ? Mais vous
1996
01:22:15,800 --> 01:22:20,600
pour servir de complice ? Enfin,
1997
01:22:17,719 --> 01:22:22,800
messieurs, enfin. Que désirez-vous ?
1998
01:22:20,600 --> 01:22:24,480
Pelpan, on veut ppan. Il vous a pris
1999
01:22:22,800 --> 01:22:27,800
pour des crétins. Taisez-vous, vous êtes
2000
01:22:24,480 --> 01:22:30,840
ici, chez des gens. Mal au truc. On va
2001
01:22:27,800 --> 01:22:32,760
vous une raclé. Une bonne raclé.
2002
01:22:30,840 --> 01:22:34,600
Et appelle pas aussi.
2003
01:22:32,760 --> 01:22:37,320
Vous nous connaissez mal. Je ne tiens
2004
01:22:34,600 --> 01:22:38,960
pas à vous connaître. Ça va saigner
2005
01:22:37,320 --> 01:22:40,840
tout ce qui est illégal. Je ne veux pas.
2006
01:22:38,960 --> 01:22:42,880
On est foutu. On est foutu. Robinou, on
2007
01:22:40,840 --> 01:22:43,360
est foutu. Si. Et c'est votre faute.
2008
01:22:42,880 --> 01:22:45,880
Mais si on est
2009
01:22:43,360 --> 01:22:48,000
foutu.V. Vous allez vous taire. Non.
2010
01:22:45,880 --> 01:22:49,760
Mais est-ce que vous voulez vous taire ?
2011
01:22:48,000 --> 01:22:52,080
Si vous voulez sortir de là, est-ce que
2012
01:22:49,760 --> 01:22:55,520
vous allez vous taire ? C'est fini. Oui,
2013
01:22:52,080 --> 01:22:58,000
c'est fini. Est-ce que vous
2014
01:22:55,520 --> 01:23:00,080
un miracle Robin Wood ?
2015
01:22:58,000 --> 01:23:03,080
Mes enfants sont sauvés.
2016
01:23:00,080 --> 01:23:05,679
avec nous
2017
01:23:03,080 --> 01:23:09,159
Jésus Marie Joseph plein de billets
2018
01:23:05,679 --> 01:23:09,159
plein de billets
2019
01:23:09,280 --> 01:23:14,000
vrai
2020
01:23:10,280 --> 01:23:14,000
et bien quoi mes amis
2021
01:23:14,280 --> 01:23:17,440
voulez-vous nous laisser mettre la prise
2022
01:23:15,600 --> 01:23:20,600
et moi pour régler nos comptes ?
2023
01:23:17,440 --> 01:23:20,600
Nous attendons.
2024
01:23:20,679 --> 01:23:24,880
Faites vite. Il y en a d'autres.
2025
01:23:23,000 --> 01:23:26,280
Parfait. On vous demande encore quelques
2026
01:23:24,880 --> 01:23:29,679
instants messieurs. Je vous rends tout
2027
01:23:26,280 --> 01:23:29,679
de suite monsieur.
2028
01:23:32,280 --> 01:23:38,960
Voilà. Alors nous voilà quitte. J'aime
2029
01:23:35,040 --> 01:23:38,960
les gens réguliers comme vous.
2030
01:23:39,080 --> 01:23:43,480
Merci maître. Au revoir maître. Au
2031
01:23:40,480 --> 01:23:43,480
revoir.
2032
01:23:46,960 --> 01:23:50,840
Monsieur Pelpin. Vous nous avez menti.
2033
01:23:48,920 --> 01:23:52,360
Pourquoi étiez-vous cher ce notaire ?
2034
01:23:50,840 --> 01:23:54,000
Vous lui devez 10 briques.
2035
01:23:52,360 --> 01:23:55,800
C'est arrangé. Rassurez-vous,
2036
01:23:54,000 --> 01:23:56,800
on lui a versé son propre argent. Pelle
2037
01:23:55,800 --> 01:23:58,400
est unas, vous savez,
2038
01:23:56,800 --> 01:24:00,040
on commençait à s'en douter.
2039
01:23:58,400 --> 01:24:01,800
Elle a dit, on lui rendra son argent, on
2040
01:24:00,040 --> 01:24:04,040
aura obtenu notre délai, on aura rien
2041
01:24:01,800 --> 01:24:06,360
perdu.
2042
01:24:04,040 --> 01:24:08,159
Vous aviez des ennuis, monsieur Pelpin,
2043
01:24:06,360 --> 01:24:08,920
et vous avez voulu nous les faire
2044
01:24:08,159 --> 01:24:11,400
partager.
2045
01:24:08,920 --> 01:24:12,639
Mais c'était pour lui, pour ses enfants.
2046
01:24:11,400 --> 01:24:13,000
Vous aviez les intérêts aussi vous,
2047
01:24:12,639 --> 01:24:14,080
hein.
2048
01:24:13,000 --> 01:24:15,760
Protégisez-vous, ça va.
2049
01:24:14,080 --> 01:24:17,239
C'est la vérité.
2050
01:24:15,760 --> 01:24:22,400
On en apprend des choses monsieur
2051
01:24:17,239 --> 01:24:22,400
Schmith. On s'expliquera à Toulouse.
2052
01:24:23,120 --> 01:24:28,639
Tout est arrangé. On a volé le notaire.
2053
01:24:25,280 --> 01:24:28,639
On y a piqué.
2054
01:24:30,280 --> 01:24:34,159
Oh si si si je je prends le avec vous.
2055
01:24:32,560 --> 01:24:38,520
Si si si, je veux pas lâcher mes bons
2056
01:24:34,159 --> 01:24:40,239
amis. Allez seulement. En revanche,
2057
01:24:38,520 --> 01:24:42,400
je vous demanderai de garder le silence
2058
01:24:40,239 --> 01:24:45,040
hein. Ne rien dire à madame le président
2059
01:24:42,400 --> 01:24:46,560
directeur général.
2060
01:24:45,040 --> 01:24:48,719
Charles,
2061
01:24:46,560 --> 01:24:51,800
tu crois qu'on pourra garder le silence
2062
01:24:48,719 --> 01:24:54,000
? Vous vous mez toi ? Oh, si tu es
2063
01:24:51,800 --> 01:24:56,960
d'accord, moi, vous savez ce qui tu sais
2064
01:24:54,000 --> 01:25:01,199
ce qu'il faut faire. Tu es tu décides.
2065
01:24:56,960 --> 01:25:03,239
Alors, je vais réfléchir.
2066
01:25:01,199 --> 01:25:07,360
Harry, tu as vu Notre Dame ?
2067
01:25:03,239 --> 01:25:09,400
Oui, tu sais, je suis déjà venu à Paris.
2068
01:25:07,360 --> 01:25:13,520
Tu as vu la scène ? Regarde tout ce qui
2069
01:25:09,400 --> 01:25:15,800
est là-bas. Regarde le bateau. Ah si toi
2070
01:25:13,520 --> 01:25:17,320
et moi oui on avait un bateau à
2071
01:25:15,800 --> 01:25:19,280
Toulouse.
2072
01:25:17,320 --> 01:25:21,760
Ah si toi et moi on avait un bateau à
2073
01:25:19,280 --> 01:25:23,679
Toulouse tous les dimanches, toi et moi,
2074
01:25:21,760 --> 01:25:26,280
nous irions à la pêche et puis toi et
2075
01:25:23,679 --> 01:25:29,560
moi pour les vacances. Alors toi toi tu
2076
01:25:26,280 --> 01:25:32,320
naviguerais et moi je regarderai.
2077
01:25:29,560 --> 01:25:37,119
Et moi nous on est amis.
2078
01:25:32,320 --> 01:25:37,119
Oui et vous c'est ta part.
2079
01:25:37,719 --> 01:25:48,880
On a pris la même route ensemble
2080
01:25:43,320 --> 01:25:48,880
et rêvé tit même folie.
2081
01:25:49,040 --> 01:25:54,800
On a eu des joies qui se ressemblent.
2082
01:25:53,430 --> 01:25:56,400
[Musique]
2083
01:25:54,800 --> 01:26:00,400
Partager
2084
01:25:56,400 --> 01:26:00,400
la bourse et la vie.
2085
01:26:00,480 --> 01:26:10,010
C'est lui qui avait de la chance.
2086
01:26:06,080 --> 01:26:11,760
C'était moi qui en profitais
2087
01:26:10,010 --> 01:26:17,320
[Musique]
2088
01:26:11,760 --> 01:26:17,320
et quand lui faisait des imprudences,
2089
01:26:17,400 --> 01:26:22,560
c'était moi qui me tourmentait.
2090
01:26:23,239 --> 01:26:34,520
On a pris la même route ensemble.
2091
01:26:28,880 --> 01:26:40,119
On arrive dans les mêmes jeux.
2092
01:26:34,520 --> 01:26:45,880
On a vu les mêmes mains qui tremblent
2093
01:26:40,119 --> 01:26:45,880
se chauffer près des mêmes feux.
2094
01:26:45,960 --> 01:26:51,520
C'est ennemi qui trouvait des
2095
01:26:48,520 --> 01:26:51,520
ressources.
2096
01:26:51,560 --> 01:26:56,880
Quand j'étais àou d'énergie,
2097
01:26:57,239 --> 01:27:07,639
c'était moi qui vidait notre course.
2098
01:27:02,920 --> 01:27:10,440
Et c'est lui qui remplira ma vie. La vie
2099
01:27:07,639 --> 01:27:13,280
l'amour et la vie. La vie
2100
01:27:10,440 --> 01:27:17,320
l'amour la vie.
2101
01:27:13,280 --> 01:27:17,320
L'amour la vie.
2102
01:27:17,480 --> 01:27:20,480
Ah.143451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.