All language subtitles for Get.Carter.2000.720p.BluRay.x264-HD4U-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,560 --> 00:01:37,121 (MAN GRUNTS THEN HORN HONKING) 2 00:01:37,200 --> 00:01:38,326 No. 3 00:01:38,880 --> 00:01:39,961 Shh. 4 00:01:40,440 --> 00:01:41,680 Hello, Mr. Davis. 5 00:01:41,880 --> 00:01:45,282 My name is Jack Carter, and you don't want to know me. 6 00:01:45,440 --> 00:01:46,009 Ugh! 7 00:01:46,035 --> 00:01:48,479 I know it's one just guy talking, but I'll be honest with you. 8 00:01:48,480 --> 00:01:51,370 I don't understand what the big freaking deal is. I don't. 9 00:01:51,560 --> 00:01:54,131 Listen asshole, I told Fletcher I was gonna get him the money. 10 00:01:54,320 --> 00:01:55,446 - You shut up! - Ugh! 11 00:01:55,640 --> 00:01:57,369 Give me a break, Jack. 12 00:01:57,560 --> 00:02:00,684 You haven't seen the guy in, what, four, five years? 13 00:02:00,760 --> 00:02:03,161 He kicks and now suddenly you give a shit? 14 00:02:03,360 --> 00:02:04,441 You Father Mulcahy? 15 00:02:04,720 --> 00:02:08,281 I'm so not buying this, it's not even funny, kemo sabe. 16 00:02:08,600 --> 00:02:10,409 My little brother is dead. 17 00:02:10,600 --> 00:02:13,046 He left a family, so I'm going. I owe him. 18 00:02:13,240 --> 00:02:15,402 Let me get this. Now you owe him? 19 00:02:15,640 --> 00:02:18,246 Here's the bad news: It's a little late. 20 00:02:18,480 --> 00:02:22,530 Listen, the therapy session is good, you know? You need it... 21 00:02:22,760 --> 00:02:26,651 but why don't I go somewhere else? I'm gonna talk to... 22 00:02:27,680 --> 00:02:30,445 You sit here and you shut your mouth... 23 00:02:31,080 --> 00:02:34,004 or this is going to the next level, you got that? 24 00:02:34,240 --> 00:02:37,687 "Next level"? What is that? A catch phrase or something? 25 00:02:38,800 --> 00:02:40,484 Catch phrase? 26 00:02:40,680 --> 00:02:42,205 (MAN GRUNTING) 27 00:02:42,360 --> 00:02:43,407 Jack, come on. 28 00:02:43,640 --> 00:02:46,211 Take it easy or you'll give yourself a fucking heart attack. 29 00:02:46,360 --> 00:02:47,930 (MAN GRUNTS) 30 00:02:48,080 --> 00:02:51,880 Fletcher wants your ass here. He's made that very clear to you. 31 00:02:52,160 --> 00:02:53,764 I'm like a broken record. 32 00:02:53,960 --> 00:02:56,691 If you don't take care of business... 33 00:02:56,880 --> 00:02:59,929 the business will take care of you. 34 00:03:00,600 --> 00:03:02,921 - I'm taking care of business. - Whatever. 35 00:03:03,200 --> 00:03:05,646 - What time is your flight? - I'm not flying. 36 00:03:05,880 --> 00:03:08,201 - I beg your pardon? - Not flying, Connie. 37 00:03:08,640 --> 00:03:11,928 Uh-huh. You got something special working there? 38 00:03:12,160 --> 00:03:14,367 What? Knives, guns, flamethrowers? 39 00:03:14,680 --> 00:03:17,729 Something you're not telling Con-a-won-a-doo-da-day? 40 00:03:20,920 --> 00:03:23,161 I'm back in a couple of days. 41 00:03:25,240 --> 00:03:28,164 Right. But, Jack? 42 00:06:43,760 --> 00:06:45,444 What are you doing here? 43 00:06:46,000 --> 00:06:47,968 I came to pay my respects. 44 00:06:48,880 --> 00:06:51,724 He could've used your respect while he was alive. 45 00:06:56,640 --> 00:06:57,687 Is Doreen around? 46 00:06:59,520 --> 00:07:01,090 Yeah, she's around. 47 00:07:16,160 --> 00:07:21,087 PASTOR: I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 48 00:07:21,280 --> 00:07:24,921 My help cometh from the Lord, which made Heaven and Earth. 49 00:07:25,480 --> 00:07:27,801 He will not suffer thy foot to be moved: 50 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 He that keepeth thee will not slumber. 51 00:07:31,000 --> 00:07:35,642 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 52 00:07:36,840 --> 00:07:38,569 The Lord is thy keeper. 53 00:07:38,800 --> 00:07:41,883 The Lord is thy shade upon thy right hand. 54 00:07:42,080 --> 00:07:46,165 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 55 00:07:46,440 --> 00:07:49,091 The Lord shall preserve thee from all evil. 56 00:07:50,960 --> 00:07:52,849 He shall preserve thy going out... 57 00:07:53,080 --> 00:07:55,845 and thy coming in from this day forth... 58 00:07:56,120 --> 00:07:59,681 and even for evermore. Amen. 59 00:08:17,720 --> 00:08:20,644 How you doing? I'm Jack, Richie's brother. 60 00:08:22,080 --> 00:08:24,731 Oh, shit, man. Hi, I'm Eddie. 61 00:08:24,960 --> 00:08:27,281 I worked with him over at the George. 62 00:08:27,520 --> 00:08:29,727 Eddie, let me ask you a question: 63 00:08:30,720 --> 00:08:34,725 - Was my brother into something? - Richie? No, man. 64 00:08:35,800 --> 00:08:37,643 He wasn't that type of guy. 65 00:08:43,080 --> 00:08:45,447 I'm very sorry about your father. 66 00:08:48,160 --> 00:08:49,685 Don't feel sorry for me. 67 00:08:50,960 --> 00:08:52,769 You don't know me. 68 00:08:54,280 --> 00:08:56,044 You're a picture on a piano. 69 00:09:13,800 --> 00:09:14,961 Hey. 70 00:09:15,360 --> 00:09:16,725 Hold up, would you? 71 00:09:16,960 --> 00:09:20,806 I couldn't help noticing you. You stand out in a crowd. 72 00:09:21,440 --> 00:09:23,329 I'm Jack, Richie's brother. 73 00:09:25,080 --> 00:09:26,241 Oh. 74 00:09:27,160 --> 00:09:30,926 - I'm real sorry. He was a great guy. - Yeah. 75 00:09:31,960 --> 00:09:34,281 So, uh, where'd you know Richard from? 76 00:09:36,720 --> 00:09:38,324 Around the bar. 77 00:09:40,080 --> 00:09:41,684 You know how it goes. 78 00:09:43,000 --> 00:09:44,161 No. 79 00:09:44,560 --> 00:09:46,289 Why don't you tell me? 80 00:09:47,280 --> 00:09:50,443 I don't know you well enough to get personal. 81 00:10:01,760 --> 00:10:03,489 CARTER: You think something happened... 82 00:10:03,720 --> 00:10:06,530 between the time you saw him and the accident? 83 00:10:06,760 --> 00:10:08,683 EDDIE: I don't know. Maybe, I guess. 84 00:10:08,960 --> 00:10:11,167 CARTER: But you'd know if something was up. 85 00:10:11,360 --> 00:10:14,125 EDDIE: Shit, man, I don't know. I guess. Yeah, maybe. 86 00:10:14,360 --> 00:10:16,488 Jack, that is enough! 87 00:10:16,760 --> 00:10:18,171 It's enough. 88 00:10:42,200 --> 00:10:44,441 What are you gonna do, rough me up? 89 00:10:58,600 --> 00:11:00,443 I like to be alone. 90 00:11:02,320 --> 00:11:03,401 Sure. 91 00:11:08,520 --> 00:11:13,003 I'm fine, all right? I just came out for a smoke. 92 00:11:14,040 --> 00:11:18,443 You know, Doreen, you don't know me very well, and what you do know... 93 00:11:19,360 --> 00:11:20,771 you don't like much. 94 00:11:21,400 --> 00:11:25,928 I'm gonna be here over the weekend, so if you need anything at all... 95 00:11:26,200 --> 00:11:28,851 I'll be staying at the Mercer Hotel, okay? 96 00:11:36,000 --> 00:11:37,480 DOREEN: He didn't drink. CARTER: What? 97 00:11:38,040 --> 00:11:39,485 My dad. 98 00:11:40,320 --> 00:11:42,402 He wouldn't drink and drive. 99 00:11:46,240 --> 00:11:48,368 So, what do you think happened? 100 00:11:51,000 --> 00:11:52,445 I don't know. 101 00:11:56,680 --> 00:11:58,250 Maybe... 102 00:12:01,040 --> 00:12:02,724 I don't know. Forget it. 103 00:12:05,800 --> 00:12:08,087 He's dead, right? What's it matter? 104 00:12:17,400 --> 00:12:19,528 Tell my mom I'll be home later. 105 00:12:29,320 --> 00:12:31,561 FLETCHER (OVER PHONE): What'd I tell you? What'd I say? 106 00:12:31,720 --> 00:12:35,611 Which part of "I can't let you go" did you not under-fucking-stand? 107 00:12:35,800 --> 00:12:36,847 This is your job. 108 00:12:37,040 --> 00:12:40,487 FLETCHER: This is not a freaking charity case. You do your job! 109 00:12:40,680 --> 00:12:42,842 I want your butt down here tomorrow. 110 00:12:43,040 --> 00:12:47,170 I am the boss, Jack! Okay? 111 00:12:47,720 --> 00:12:48,926 (OVER PHONE) Got me? 112 00:12:51,400 --> 00:12:53,767 CARTER: I can't believe you guys kept this cat. 113 00:12:54,000 --> 00:12:58,210 Richie and I used to hide stuff from our mom underneath all the cookies. 114 00:12:58,400 --> 00:13:01,882 I'm pretty sure she knew, but I don't think she really cared. Heh. 115 00:13:05,240 --> 00:13:07,083 So were you two guys okay? 116 00:13:07,880 --> 00:13:11,680 - What? - I mean you and Richie... 117 00:13:13,160 --> 00:13:17,927 I mean, before the accident, were you two getting along okay? 118 00:13:18,240 --> 00:13:21,881 - What kind of question is that? - It's just a question. 119 00:13:22,600 --> 00:13:25,524 Was he drinking a lot more? More than normal? 120 00:13:25,720 --> 00:13:27,643 What? Jack... 121 00:13:27,880 --> 00:13:30,451 Eddie said he didn't see him drink much. 122 00:13:30,640 --> 00:13:33,803 Doreen said he wouldn't drink and drive. I'm just... 123 00:13:34,080 --> 00:13:36,321 Oh, Jack. What are you doing? 124 00:13:36,560 --> 00:13:39,803 - What? - Why do you care all of a sudden? 125 00:13:40,080 --> 00:13:41,684 Because he's dead? 126 00:13:42,960 --> 00:13:44,644 Where were you before? 127 00:13:46,640 --> 00:13:50,929 He was your brother. You disappeared on him, and now he's gone. 128 00:13:53,320 --> 00:13:55,129 So, what am I supposed to do? 129 00:13:55,320 --> 00:13:57,607 Take a trip down memory lane with you? 130 00:13:59,080 --> 00:14:01,481 Catch you up on how he's doing? 131 00:14:02,360 --> 00:14:05,489 What do you think you're gonna do, come and fix things? 132 00:14:06,560 --> 00:14:07,971 You don't fix things. 133 00:14:09,920 --> 00:14:11,763 You break things. 134 00:14:12,000 --> 00:14:13,240 Remember? 135 00:14:14,160 --> 00:14:15,889 (PHONE RINGS) 136 00:14:16,120 --> 00:14:17,884 CONNIE: Hello, it's Connie. CARTER: It's me. 137 00:14:18,160 --> 00:14:19,969 CONNIE: Jack! What do you say? 138 00:14:20,200 --> 00:14:23,886 Fucking white of you to call. Fletcher ripped me a new asshole. 139 00:14:24,120 --> 00:14:26,487 - You on your way back? - I'm staying a while. 140 00:14:26,800 --> 00:14:27,961 Come on, look. 141 00:14:28,160 --> 00:14:31,243 Who do you think is taking the heat? We're partners. 142 00:14:31,480 --> 00:14:33,960 You're screwed, I'm screwed. He wants you. 143 00:14:34,200 --> 00:14:37,409 - You need a written invitation? - I got some things to do. 144 00:14:37,680 --> 00:14:40,445 Okay, here's the truth as I know it. 145 00:14:40,680 --> 00:14:44,048 I don't know how much longer I can cover your ass. 146 00:14:44,240 --> 00:14:46,368 - We gonna see Fletcher? - Absolutely. 147 00:14:46,560 --> 00:14:47,846 (OVER PHONE) We are there. 148 00:14:48,040 --> 00:14:50,884 You got something to say? What do you want to say? 149 00:14:51,080 --> 00:14:53,731 It's time to chop it up with the big dog. 150 00:14:53,920 --> 00:14:57,003 (OVER PHONE) Because I'm hearing talk, Jack. People are talking. 151 00:14:57,240 --> 00:15:00,847 About you and Audrey. I don't know if I can keep it from him. 152 00:15:01,080 --> 00:15:03,128 They must be hearing it from you. 153 00:15:03,360 --> 00:15:05,161 - (OVER PHONE) Am I right? - You simple bitch! 154 00:15:05,240 --> 00:15:07,368 I'm covering your ass. Do you hear me? 155 00:15:07,560 --> 00:15:10,131 - I'm covering your ass! - CARTER: Better cover your own ass. 156 00:15:10,280 --> 00:15:11,327 (DIAL TONE) 157 00:15:17,800 --> 00:15:18,847 (PEOPLE CHATTERING) 158 00:15:37,480 --> 00:15:39,528 Which way is Brumby's office? 159 00:15:40,200 --> 00:15:42,965 BRUMBY: Listen, I don't want to hear you can't find it. 160 00:15:43,160 --> 00:15:45,049 This was supposed to be done. 161 00:15:45,240 --> 00:15:47,402 A guy died the other night. 162 00:15:49,400 --> 00:15:50,890 Can you hold on a second? 163 00:15:52,240 --> 00:15:53,651 Can I help you? 164 00:15:53,800 --> 00:15:56,644 I'm Jack Carter. Richie's brother. 165 00:15:57,560 --> 00:15:59,130 I'll call you right back. 166 00:16:00,800 --> 00:16:04,964 Christ. I'm, uh, sorry I wasn't at the funeral. 167 00:16:05,480 --> 00:16:06,766 Never could take them. 168 00:16:09,680 --> 00:16:12,411 Would you like some, uh, coffee or something? 169 00:16:12,600 --> 00:16:14,762 No, I'm fine, thanks. 170 00:16:15,800 --> 00:16:18,121 He was a good bloke, Richie was. 171 00:16:18,600 --> 00:16:22,491 Saved my ass a lot of money just by doing a solid job. 172 00:16:24,000 --> 00:16:26,480 How long was he running this place for you? 173 00:16:26,720 --> 00:16:30,008 Since we've been up. About five years. 174 00:16:30,240 --> 00:16:32,766 - Five years and no problems? - None. 175 00:16:34,880 --> 00:16:36,370 No enemies? 176 00:16:37,240 --> 00:16:41,882 Well, not that I know of. I mean, he was an easygoing sort of bloke. 177 00:16:44,120 --> 00:16:46,202 Does he seem like a guy to get drunk... 178 00:16:46,440 --> 00:16:48,966 and go out driving in a rainstorm? 179 00:16:50,360 --> 00:16:52,044 - Not to me. - Me neither. 180 00:16:55,880 --> 00:16:58,360 Where is this going? 181 00:17:01,960 --> 00:17:04,008 I think he was taken out. 182 00:17:04,840 --> 00:17:06,285 Taken out? 183 00:17:06,560 --> 00:17:07,721 Richie? 184 00:17:09,000 --> 00:17:10,729 Why would you say that? 185 00:17:12,280 --> 00:17:14,601 There's something you're not telling me. 186 00:17:15,240 --> 00:17:17,242 - What the hell does that mean? - Relax. 187 00:17:17,480 --> 00:17:21,485 I don't like hard cases coming in and talking like I know something. 188 00:17:21,720 --> 00:17:25,520 If someone's putting out something about me, I want to know who. 189 00:17:25,720 --> 00:17:27,882 And when I know what and who... 190 00:17:28,040 --> 00:17:32,204 I might just take the matter up with you, Jack. Mightn't I? 191 00:17:34,240 --> 00:17:36,971 You're a big man, but you're out of shape. 192 00:17:37,240 --> 00:17:40,528 With me, it's a full-time job. So please, sit down. 193 00:17:47,360 --> 00:17:48,600 Thank you. 194 00:17:49,800 --> 00:17:52,565 I know you got security cameras around the bar. 195 00:17:52,800 --> 00:17:55,121 Did the police ask to look at the tapes? 196 00:17:55,320 --> 00:17:57,561 Why would they? It was drunk driving. 197 00:17:59,160 --> 00:18:00,207 Mind if I do? 198 00:18:03,760 --> 00:18:07,560 That's got the, uh, whole night on it. Did you talk to Geraldine? 199 00:18:07,760 --> 00:18:09,489 Who's Geraldine? 200 00:18:09,760 --> 00:18:13,048 Oh, Christ. How am I gonna put this? 201 00:18:13,320 --> 00:18:17,803 She was his, uh, lady on the side, his innamorata. 202 00:18:21,760 --> 00:18:23,330 You know this for sure? 203 00:18:23,680 --> 00:18:26,490 What can I tell you? It wasn't a big thing. 204 00:18:26,680 --> 00:18:28,444 Not many people knew about it. 205 00:18:28,760 --> 00:18:31,047 (PEOPLE CHATTERING AND TECHNO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 206 00:18:39,520 --> 00:18:40,965 CARTER: Cyrus. 207 00:18:42,480 --> 00:18:43,686 How you doing? 208 00:18:44,640 --> 00:18:45,687 Holy shit. 209 00:18:48,400 --> 00:18:51,927 Well, if it ain't the Vegas man with the Vegas tan. 210 00:18:54,400 --> 00:18:56,164 Geraldine, right? 211 00:19:05,800 --> 00:19:06,881 Been a long time. 212 00:19:07,120 --> 00:19:09,441 Yeah, Jack, it's been a very long time. 213 00:19:12,680 --> 00:19:15,684 I heard about Richie, man. That's pretty messed up. 214 00:19:15,880 --> 00:19:17,041 Yeah. 215 00:19:18,080 --> 00:19:22,529 You got my deepest condolences and all that shit. 216 00:19:23,120 --> 00:19:24,246 I appreciate that. 217 00:19:25,560 --> 00:19:27,528 You still running with Fletcher? 218 00:19:27,720 --> 00:19:30,803 Why not? How are you making a living? 219 00:19:31,040 --> 00:19:33,520 - Well, I'm making. - With who? 220 00:19:33,760 --> 00:19:37,207 - With somebody. What do you care? - I don't care. 221 00:19:37,440 --> 00:19:40,171 I want to know if you're still a bottom-feeder. 222 00:19:40,400 --> 00:19:43,609 Let me tell you something. You see all this shit here? 223 00:19:43,760 --> 00:19:44,841 You see it? 224 00:19:45,040 --> 00:19:49,568 This is the new world, brother. I'm on-line. My girls. My business. 225 00:19:50,120 --> 00:19:54,569 While you're running around chasing deadbeats for some fucking asshole... 226 00:19:54,800 --> 00:19:59,362 I'm swimming in the big pool, baby. I got the juice around here now. 227 00:19:59,840 --> 00:20:02,605 I hooked up with this freak and this foreign guy. 228 00:20:02,800 --> 00:20:05,246 Created my own little empire. 229 00:20:05,480 --> 00:20:06,891 Look at you. 230 00:20:07,800 --> 00:20:10,406 The little man versus the start-up. 231 00:20:10,920 --> 00:20:12,729 You got a problem with me? 232 00:20:19,680 --> 00:20:21,569 Let me tell you something, Jack. 233 00:20:22,480 --> 00:20:26,041 I think you should take a very big moment... 234 00:20:26,360 --> 00:20:28,761 and just think about where you are. 235 00:20:29,360 --> 00:20:31,488 Because this ain't yesterday, slick. 236 00:20:32,800 --> 00:20:35,167 Relax, I'm just playing with you. 237 00:20:37,480 --> 00:20:38,970 Oh, yeah, I get that. 238 00:20:41,040 --> 00:20:43,168 Don't put your hands on me. 239 00:20:45,360 --> 00:20:47,522 Come on, let me see your eyes. 240 00:20:48,440 --> 00:20:49,646 Come on. 241 00:20:53,320 --> 00:20:55,687 Whatever turns you on, Jack. 242 00:20:59,960 --> 00:21:01,530 Still pretty? Hmm? 243 00:21:03,000 --> 00:21:04,240 Yeah. 244 00:21:05,280 --> 00:21:07,362 Like cat piss in the snow. 245 00:21:12,240 --> 00:21:13,480 See you around. 246 00:21:32,880 --> 00:21:35,884 Hey, you can't come... Hey, you can't come in here. 247 00:21:36,080 --> 00:21:38,003 Hey, mate, where are you going? 248 00:21:43,720 --> 00:21:46,564 Is this the part where I'm supposed to be scared? 249 00:21:46,920 --> 00:21:48,445 You Carter? 250 00:21:50,920 --> 00:21:52,410 That's right. 251 00:21:54,480 --> 00:21:56,767 And you really don't want to know me. 252 00:21:59,560 --> 00:22:00,686 (BOTH GRUNTING) 253 00:22:02,920 --> 00:22:04,763 (SILVERWARE CLATTERING) 254 00:22:23,760 --> 00:22:26,001 Shit, it's good to be home. 255 00:22:26,360 --> 00:22:29,250 GERALDINE: Cyrus, I never met him. Get off. I don't know him. 256 00:22:29,480 --> 00:22:31,403 CYRUS: Shut up and get in the car. 257 00:23:40,280 --> 00:23:44,046 - Good afternoon. Are you a member? - I'm here with Mr. Franklin. 258 00:23:46,920 --> 00:23:47,967 Go right ahead. 259 00:23:50,320 --> 00:23:52,721 MAN: Hey, pal, you're walking on my line. 260 00:24:01,880 --> 00:24:05,043 CYRUS: Just smile, sweetheart, and get rid of the guy, okay? 261 00:24:15,280 --> 00:24:16,770 Nice stroke. 262 00:24:17,160 --> 00:24:18,764 Who the fuck are you? 263 00:24:20,920 --> 00:24:21,967 Tiger Woods. 264 00:24:23,040 --> 00:24:25,691 I'm gonna go and get security, all right? 265 00:24:30,040 --> 00:24:32,725 - KINNEAR: Can I help you, sir? - I don't know. 266 00:24:35,720 --> 00:24:38,610 Ahem. Are you from the club? Is there a problem? 267 00:24:40,280 --> 00:24:43,409 My brother died the other night, and now I'm here. 268 00:24:46,720 --> 00:24:48,404 - Listen, uh, Mister... - Carter. 269 00:24:48,560 --> 00:24:50,688 Carter. Mr. Carter. Um... 270 00:24:51,520 --> 00:24:55,002 I'm real sorry about your brother. That, uh, sucks. 271 00:24:55,240 --> 00:24:58,323 But I can't help you here. 272 00:24:59,040 --> 00:25:02,601 I suggest you contact my outreach program at the offices... 273 00:25:02,800 --> 00:25:04,768 Mind if we talk a minute? 274 00:25:05,280 --> 00:25:07,442 Uh, yes, I mind. 275 00:25:07,680 --> 00:25:11,127 I was under the impression this was a private club. 276 00:25:12,960 --> 00:25:15,201 We should go someplace and talk. 277 00:25:16,600 --> 00:25:18,762 - Listen, scary man... - I scare you? 278 00:25:22,240 --> 00:25:23,366 Okay. 279 00:25:23,560 --> 00:25:26,404 Whatever this is, it isn't going over real well. 280 00:25:27,960 --> 00:25:31,567 Drive me to my car. We'll talk on the way. Is that a problem? 281 00:25:31,800 --> 00:25:35,771 - Yeah, it is a problem. - No, no. It's a problem if you don't. 282 00:25:36,600 --> 00:25:39,729 Come on. It's okay. Come on. 283 00:25:44,120 --> 00:25:47,044 - So, what's your name? - Jeremy Kinnear. 284 00:25:47,280 --> 00:25:49,521 Maybe you've read about me in Forbes. 285 00:25:49,880 --> 00:25:53,566 I don't do that, Jeremy. What are you saying? You're bucks-up? 286 00:25:53,760 --> 00:25:55,569 Without blowing my horn... 287 00:25:55,800 --> 00:25:58,644 my computer company is worth a gazillion dollars. 288 00:25:59,360 --> 00:26:02,443 - Give or take. - Your folks must be very proud. 289 00:26:02,640 --> 00:26:05,769 I paid off my loans, bought them a house in France. 290 00:26:06,000 --> 00:26:07,445 They leave me alone. 291 00:26:12,360 --> 00:26:14,761 CARTER: I think we've got a mutual acquaintance. 292 00:26:14,960 --> 00:26:16,849 - KINNEAR: Really? - Yeah. Cyrus Paice. 293 00:26:19,200 --> 00:26:20,645 Yeah, I know him. 294 00:26:21,800 --> 00:26:24,326 I try not to spend too much time around him. 295 00:26:24,920 --> 00:26:26,410 What's the connection? 296 00:26:29,000 --> 00:26:32,561 Mr. Carter, I really don't have to answer your questions. 297 00:26:33,520 --> 00:26:35,602 (BRAKES SQUEALING) 298 00:26:37,080 --> 00:26:38,923 Sure you do, Jeremy. 299 00:26:42,160 --> 00:26:43,730 What's the connection? 300 00:26:49,640 --> 00:26:51,881 Okay, Mr. Carter, fine. 301 00:26:52,560 --> 00:26:54,164 You know, um... 302 00:26:55,160 --> 00:26:58,130 when you spend most of your life behind a computer... 303 00:26:58,400 --> 00:27:01,882 things like golf and girls become pretty important, you know? 304 00:27:03,280 --> 00:27:05,408 They don't go well with the glasses... 305 00:27:05,640 --> 00:27:08,849 and pocket-protector image my stockholders prefer. 306 00:27:09,040 --> 00:27:11,122 - So... - So he pulls for you. 307 00:27:24,480 --> 00:27:27,245 You know why I like golf, Mr. Carter? 308 00:27:28,640 --> 00:27:31,928 Because the ball just keeps going away. 309 00:27:35,320 --> 00:27:39,006 Only sport where you hit the sucker and it doesn't come back. 310 00:27:40,840 --> 00:27:42,808 I've got to want to go after it. 311 00:27:43,240 --> 00:27:45,049 And when I get to it... 312 00:27:45,720 --> 00:27:46,846 (MIMICS GOLF BALL BEING HIT) 313 00:27:47,640 --> 00:27:49,642 I just knock it away again. 314 00:27:50,600 --> 00:27:51,647 (CHUCKLES) 315 00:27:53,120 --> 00:27:55,248 See what I'm saying, Mr. Carter? 316 00:27:56,400 --> 00:27:58,164 Once I get rid of it... 317 00:27:59,720 --> 00:28:01,927 I never want to see it again. 318 00:28:12,000 --> 00:28:14,970 He said his brother died and now he's here. 319 00:28:15,160 --> 00:28:17,481 He's here! You get me? We are fucked! 320 00:28:17,720 --> 00:28:19,165 MAN: Excuse me, Mr. Kinnear. 321 00:28:19,320 --> 00:28:23,211 - Can you get your feet off the table? - Yes, sorry. Sure. 322 00:28:25,160 --> 00:28:27,401 No, you listen to me. 323 00:28:27,600 --> 00:28:30,888 You asked me to get you on-line. I did. Fair trade. 324 00:28:31,080 --> 00:28:34,687 You start this porn. I said, "Keep me clean," but you can't. 325 00:28:34,920 --> 00:28:38,242 I can't think what happens if he's taken it to the police. 326 00:28:38,480 --> 00:28:42,041 How'd he get it, anyway? It's supposed to go to the hard drive. 327 00:28:43,480 --> 00:28:47,610 Damn right I'm freaking out! I'm a Harvard grad. I do not do porn. 328 00:28:48,680 --> 00:28:50,728 No, shush! 329 00:28:53,200 --> 00:28:55,726 I don't want to know what happened. 330 00:28:56,160 --> 00:28:57,400 I don't care. 331 00:28:57,920 --> 00:28:59,524 It's none of my business. 332 00:28:59,800 --> 00:29:02,849 I just want the big brother gone. 333 00:29:03,120 --> 00:29:04,963 Not "gone" like the other guy. 334 00:29:05,200 --> 00:29:07,885 I mean away. I want him away, I want you away. 335 00:29:08,120 --> 00:29:10,122 I want the whole thing done. 336 00:29:34,800 --> 00:29:36,689 (PHONE RINGS) 337 00:29:39,280 --> 00:29:40,327 Hello. 338 00:29:41,600 --> 00:29:45,844 - Where's the big bad wolf? - Out with the pigs, I guess. 339 00:29:46,040 --> 00:29:47,280 He wants you back... 340 00:29:47,520 --> 00:29:51,491 Look, Audrey. I was thinking that, uh, when I get back, you and me... 341 00:29:51,720 --> 00:29:54,121 we gotta get out of Vegas for good. 342 00:29:55,240 --> 00:29:56,651 Jack... 343 00:29:56,880 --> 00:29:58,166 I can't do this. 344 00:30:01,080 --> 00:30:02,127 Do what? 345 00:30:02,360 --> 00:30:03,930 AUDREY: You and me. 346 00:30:04,600 --> 00:30:06,921 Les Fletcher is my job. It's what I do. 347 00:30:10,160 --> 00:30:11,650 You... 348 00:30:12,560 --> 00:30:14,164 you're... 349 00:30:14,520 --> 00:30:16,727 you're something different. 350 00:30:18,760 --> 00:30:22,765 All right, fine. You ought to get out of there, with or without me... 351 00:30:23,000 --> 00:30:26,083 - but you ought to get out. - FLETCHER: Hey, Audrey! 352 00:30:26,320 --> 00:30:27,526 I'm up here! 353 00:30:27,760 --> 00:30:29,489 - FLETCHER: Get down here. - I gotta go. 354 00:30:33,080 --> 00:30:34,127 (SCOFFS) 355 00:30:35,080 --> 00:30:36,684 Yeah, it's good. 356 00:30:38,800 --> 00:30:41,041 Another time, another place, huh? 357 00:30:41,880 --> 00:30:43,120 AUDREY: Yeah. 358 00:30:44,880 --> 00:30:46,041 Bye. 359 00:30:47,960 --> 00:30:49,644 (DIAL TONE) 360 00:31:01,080 --> 00:31:04,721 GLORIA: Sometimes I feel I'm gonna be alone for the rest of my life. 361 00:31:05,000 --> 00:31:07,321 I wake up and look at my little girl... 362 00:31:07,480 --> 00:31:11,041 and I wonder when it was we became strangers. 363 00:31:11,200 --> 00:31:14,283 She's all I have now, Jack, and I want her back so bad... 364 00:31:14,480 --> 00:31:16,721 and I don't even know where she went. 365 00:31:17,840 --> 00:31:20,684 She won't talk to me. She won't even yell at me. 366 00:31:22,040 --> 00:31:23,690 Oh, my God. 367 00:31:24,840 --> 00:31:27,081 - Who are you? - What? 368 00:31:28,040 --> 00:31:31,965 I mean, I'm just trying to make sense of this... 369 00:31:32,320 --> 00:31:33,367 of you. 370 00:31:33,920 --> 00:31:36,161 You disappear for five years... 371 00:31:36,360 --> 00:31:38,010 then you come back. 372 00:31:40,120 --> 00:31:41,610 Come back... 373 00:31:41,800 --> 00:31:45,964 I don't know, you look like Frank Sinatra or something and... 374 00:31:48,400 --> 00:31:50,528 I just can't figure you out. 375 00:31:52,760 --> 00:31:55,969 You know, it's not that big a deal, Gloria. 376 00:31:57,400 --> 00:31:59,289 Everything changes, they say. 377 00:31:59,520 --> 00:32:00,931 Why not me? 378 00:32:03,480 --> 00:32:06,324 I just want to try to do something right. Once. 379 00:32:07,720 --> 00:32:09,927 Yeah, well, what is that, though? 380 00:32:10,960 --> 00:32:14,931 What's right, Jack? You're too late to be Richie's brother. 381 00:32:15,640 --> 00:32:17,165 You can't be Doreen's dad. 382 00:32:18,120 --> 00:32:20,168 And you can't be my man. 383 00:32:22,720 --> 00:32:25,451 So I just don't know where you fit. 384 00:32:29,000 --> 00:32:30,286 Maybe I don't. 385 00:32:36,240 --> 00:32:37,924 Maybe I don't. 386 00:32:41,880 --> 00:32:43,166 I'm sorry. 387 00:33:23,800 --> 00:33:26,929 (PEOPLE SHOUTING AND POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 388 00:33:31,360 --> 00:33:32,691 CARTER: Eddie! 389 00:33:33,320 --> 00:33:35,209 - You know Geraldine? - What? 390 00:33:35,400 --> 00:33:37,767 Geraldine. Do you know where she lives? 391 00:33:38,160 --> 00:33:39,571 I don't know, man. 392 00:33:40,440 --> 00:33:44,001 The girl that hung around Richie, do you know where she lives? 393 00:33:44,240 --> 00:33:46,004 - A girl? What? - Come on. 394 00:33:51,360 --> 00:33:53,328 So you know Doreen much? 395 00:33:55,880 --> 00:33:56,927 Uh... 396 00:33:57,120 --> 00:33:58,326 Yeah, a little. 397 00:33:58,480 --> 00:34:00,687 It's right up here on the left. 398 00:34:09,240 --> 00:34:11,447 So, uh, you done with me, man? 399 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 No. Sit tight, I'll be right back. 400 00:34:21,040 --> 00:34:22,680 (PEOPLE CHATTERING ON TV THEN DOOR OPENS) 401 00:34:27,160 --> 00:34:30,482 Relax, everything is okay. How you doing? 402 00:34:31,160 --> 00:34:33,606 Do you know where Geraldine is? 403 00:34:37,040 --> 00:34:39,281 (BLOW DRYER WHIRRING) 404 00:34:41,960 --> 00:34:43,849 What was Richie to you? 405 00:34:45,000 --> 00:34:48,209 - You can't just break into my house. - What was he to you? 406 00:34:49,080 --> 00:34:50,730 I told you. 407 00:34:51,280 --> 00:34:52,850 I met him at the bar. 408 00:34:54,080 --> 00:34:56,367 He was just a guy I met. 409 00:34:59,320 --> 00:35:00,731 That's all. 410 00:35:01,240 --> 00:35:02,287 That's all? 411 00:35:07,080 --> 00:35:10,323 - He was nicer than most. - Did you know he was married? 412 00:35:13,080 --> 00:35:14,844 - Look... - Did you know that? 413 00:35:15,040 --> 00:35:16,485 What do you want? 414 00:35:16,920 --> 00:35:20,322 I talked to him. It's not a crime. I gotta be somewhere. 415 00:35:22,480 --> 00:35:24,482 I want to know what happened. 416 00:35:27,280 --> 00:35:28,884 You don't want to know. 417 00:35:29,720 --> 00:35:31,165 Geraldine. 418 00:35:31,960 --> 00:35:33,246 Look at me. 419 00:35:36,120 --> 00:35:37,645 Look at me. 420 00:35:38,600 --> 00:35:40,967 I didn't come up here to hurt you. 421 00:35:41,480 --> 00:35:44,131 I just want to know what happened. 422 00:35:49,320 --> 00:35:51,607 Richie wanted me to leave with him. 423 00:35:53,200 --> 00:35:55,885 He and his wife weren't getting along so well. 424 00:35:56,080 --> 00:35:57,650 Hardly spoke, you know? 425 00:35:58,960 --> 00:36:01,008 They were gonna get divorced. 426 00:36:02,200 --> 00:36:05,647 He wanted me to run away, someplace like New York. 427 00:36:08,000 --> 00:36:10,367 I said I couldn't do that, you know? 428 00:36:12,240 --> 00:36:14,129 I got my own life here. 429 00:36:14,640 --> 00:36:15,801 Yeah. 430 00:36:24,000 --> 00:36:27,322 I went to the bar to say goodbye, and he followed me out. 431 00:36:28,840 --> 00:36:31,844 And he makes this big scene outside the bar. 432 00:36:33,800 --> 00:36:36,041 I hear he got pretty drunk. 433 00:36:36,960 --> 00:36:39,645 Look, I don't want to talk about this anymore. 434 00:36:59,240 --> 00:37:00,844 The keys are in it. 435 00:37:30,680 --> 00:37:32,125 THORPEY: Carter. 436 00:37:36,160 --> 00:37:39,050 CARTER: Looks like the rain must have backed up the sewer. 437 00:37:40,440 --> 00:37:41,566 How you been, man? 438 00:37:41,720 --> 00:37:44,610 - Still hanging around, Thorpey? - THORPEY: I like it here. 439 00:37:46,200 --> 00:37:48,407 I gotta have a word with you. 440 00:37:48,600 --> 00:37:49,726 Confidential. 441 00:37:50,360 --> 00:37:53,648 You just stay in the car. What do you want to tell me? 442 00:37:55,720 --> 00:37:58,564 - How you been? I mean, you look good. - Thank you. 443 00:37:59,240 --> 00:38:01,527 I'm losing sleep here. What do you want? 444 00:38:05,760 --> 00:38:08,001 Here, take this. It's free. 445 00:38:08,320 --> 00:38:11,688 - Alaska Airlines, first class. - That's nice. 446 00:38:14,560 --> 00:38:15,971 Who do I have to thank? 447 00:38:16,520 --> 00:38:19,967 I've been asked to make sure you get on that plane. Tonight. 448 00:38:20,640 --> 00:38:21,687 (CHUCKLES) 449 00:38:23,320 --> 00:38:26,085 Whatever they're paying you, it ain't enough. 450 00:38:29,200 --> 00:38:30,611 (GRUNTING) 451 00:38:37,680 --> 00:38:39,444 What you want to do, cowboy? 452 00:38:40,200 --> 00:38:41,929 Take your best shot. Come on! 453 00:38:42,120 --> 00:38:43,451 Come on, shoot him. 454 00:38:43,840 --> 00:38:45,171 You got the stuff? 455 00:38:45,360 --> 00:38:47,761 You got the balls? Let's see you do it. 456 00:38:47,960 --> 00:38:51,009 Put the gun down. Put it down. Put it down. 457 00:38:52,760 --> 00:38:53,807 Big man. 458 00:39:01,840 --> 00:39:04,366 (TIRES SCREECHING) 459 00:39:09,480 --> 00:39:11,323 (HORN HONKING) 460 00:39:18,960 --> 00:39:20,166 Whoa. 461 00:39:34,840 --> 00:39:37,047 Come on. Come on! 462 00:39:41,440 --> 00:39:42,487 Come on. 463 00:39:55,320 --> 00:39:56,367 (WOMAN SCREAMS) 464 00:39:59,880 --> 00:40:00,961 WOMAN: Get back! 465 00:40:02,520 --> 00:40:03,726 THORPEY: Out of the way! 466 00:40:05,720 --> 00:40:06,846 (THORPEY SCREAMS) 467 00:40:07,040 --> 00:40:08,201 THORPEY: Shit! 468 00:40:31,600 --> 00:40:32,726 Oh, shit! 469 00:40:54,720 --> 00:40:56,210 (CARS THUD) 470 00:41:14,200 --> 00:41:15,247 Shit! 471 00:41:23,800 --> 00:41:24,847 (PANTING) 472 00:41:37,040 --> 00:41:39,168 Okay. Okay. 473 00:41:42,160 --> 00:41:43,810 (SCREAMS) 474 00:41:44,000 --> 00:41:45,525 Fuck! 475 00:41:46,440 --> 00:41:47,487 Ride's over. 476 00:41:47,680 --> 00:41:50,524 I delivered the ticket because you knew my brother. 477 00:41:50,720 --> 00:41:53,087 - I knew you wouldn't do it! - Who sent you? 478 00:41:53,320 --> 00:41:56,722 - I can't say. - Were you involved with my brother? 479 00:41:56,920 --> 00:41:58,922 I had nothing to do with Richie. 480 00:41:59,160 --> 00:42:01,811 Then give me a name, or you're history. 481 00:42:05,600 --> 00:42:07,204 Brumby's in the back. 482 00:42:07,360 --> 00:42:08,800 (TECHNO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 483 00:42:19,320 --> 00:42:22,164 - Carter? - So now you're a travel agent. 484 00:42:23,200 --> 00:42:25,771 - What? - Very nice touch, sending Thorpey. 485 00:42:25,960 --> 00:42:27,121 Very nostalgic. 486 00:42:28,200 --> 00:42:31,363 - What are you talking about? - What'd Richie have on you? 487 00:42:32,520 --> 00:42:34,602 Bloody hell! Richie was my friend. 488 00:42:34,800 --> 00:42:38,009 Does it take a fucking miracle for you to believe that? 489 00:42:38,800 --> 00:42:40,564 You're not giving me anything. 490 00:42:40,720 --> 00:42:42,688 Okay, Jack, Jack, Jack. 491 00:42:42,920 --> 00:42:46,208 Stop that. Stop it, for fuck's sake. 492 00:42:46,600 --> 00:42:47,886 Look, okay. 493 00:42:48,160 --> 00:42:50,811 I owed this bloke some money. 494 00:42:51,040 --> 00:42:55,011 He fronted a truckload last year to extend the club. 495 00:42:55,240 --> 00:42:58,687 He calls me this afternoon, says he'll wipe the slate clean... 496 00:42:58,880 --> 00:43:01,406 if I'll do this, uh, thing for him. 497 00:43:02,000 --> 00:43:04,048 He said he wanted you out of town. 498 00:43:04,200 --> 00:43:08,922 That's all. He didn't say how, just out of town. 499 00:43:10,280 --> 00:43:13,409 Your brother was my friend, Jack. I wouldn't hurt him. 500 00:43:15,880 --> 00:43:17,291 Yeah. 501 00:43:19,520 --> 00:43:22,649 Give me a name or this is going to another level. 502 00:43:28,320 --> 00:43:29,526 Cyrus Paice. 503 00:43:37,360 --> 00:43:39,362 CARTER: You want me out? You want me out? 504 00:43:39,560 --> 00:43:42,086 You want to do this? You want to do this? 505 00:43:42,280 --> 00:43:44,726 Rabbit's out of the hat. Will it jump? 506 00:43:45,240 --> 00:43:48,403 - What did you do to Richie? - Goddamn you! I did nothing. 507 00:43:49,160 --> 00:43:53,768 I hate to be the bearer of bad news, but you're chasing your ass. 508 00:43:54,360 --> 00:43:57,443 You were gone too long, brother. Shit changes. 509 00:43:57,600 --> 00:44:00,365 Maybe not you, but some shit does change. 510 00:44:01,120 --> 00:44:05,444 Your precious brother, Richie, was no goddamn saint. 511 00:44:06,280 --> 00:44:09,363 Everybody's into something, Jack. Plain and simple. 512 00:44:10,040 --> 00:44:12,247 There's no mystery, no intrigue. 513 00:44:12,440 --> 00:44:15,649 He got juiced up one night. He got oiled up... 514 00:44:15,880 --> 00:44:19,202 and he wrapped his sorry ass around a tree. 515 00:44:19,480 --> 00:44:21,289 End of story. 516 00:44:21,920 --> 00:44:25,845 Now if you want to do this little dance here for old time's sake... 517 00:44:26,040 --> 00:44:27,326 bring it. 518 00:44:27,800 --> 00:44:30,963 Let me tell you, you'll end up like a one-legged man... 519 00:44:31,160 --> 00:44:33,083 in an ass-kicking contest. 520 00:44:33,840 --> 00:44:37,367 I'm tired of your bullshit, Jack. I'm a businessman. 521 00:44:37,560 --> 00:44:40,404 I got ladies waiting for me on the inside. 522 00:44:41,080 --> 00:44:42,127 Grow up, Jack. 523 00:45:02,240 --> 00:45:03,844 DOREEN: Uncle Jack. 524 00:45:06,000 --> 00:45:08,207 I didn't think you were gonna show up. 525 00:45:08,880 --> 00:45:11,121 I was in the neighborhood, you know? 526 00:45:11,840 --> 00:45:14,241 Listen, Doreen, I'm out having one of those... 527 00:45:14,640 --> 00:45:17,041 year-long nights. I'm not fun to be around. 528 00:45:17,240 --> 00:45:19,686 Maybe we should take a rain check on this. 529 00:45:20,040 --> 00:45:21,371 Okay? 530 00:45:22,480 --> 00:45:23,641 Okay. 531 00:45:24,080 --> 00:45:26,367 - Bye. - I'll give you a call tomorrow. 532 00:45:29,520 --> 00:45:30,931 Doreen. 533 00:45:34,520 --> 00:45:35,567 You hungry? 534 00:45:38,200 --> 00:45:39,486 A little. 535 00:45:50,320 --> 00:45:52,004 You drink coffee? 536 00:45:52,920 --> 00:45:54,285 Yeah. 537 00:45:58,120 --> 00:45:59,724 I smoke too. 538 00:46:00,200 --> 00:46:02,487 I don't think that's worth bragging about. 539 00:46:02,720 --> 00:46:04,085 You smoke. 540 00:46:04,320 --> 00:46:06,607 Well, I did. But I just recently quit. 541 00:46:06,800 --> 00:46:08,290 Oh, yeah? When? 542 00:46:08,520 --> 00:46:09,760 Oh, I'd say about... 543 00:46:10,160 --> 00:46:11,400 now. 544 00:46:12,200 --> 00:46:14,123 So if you don't mind... 545 00:46:39,240 --> 00:46:41,049 Makes you nuts, doesn't it? 546 00:46:41,240 --> 00:46:43,402 It's having an impact, yes. 547 00:46:43,960 --> 00:46:46,566 You are so freaky. 548 00:46:46,760 --> 00:46:50,606 Well, we're all a little freaky, Doreen. 549 00:46:51,960 --> 00:46:54,770 It's the straight ones we gotta worry about. 550 00:47:02,560 --> 00:47:03,891 So. 551 00:47:04,080 --> 00:47:07,289 What do you do, like, for work? 552 00:47:07,480 --> 00:47:09,403 - What did your dad say? - He didn't. 553 00:47:09,680 --> 00:47:11,045 That's good. 554 00:47:11,920 --> 00:47:13,968 Mom said you were a gambler. 555 00:47:14,640 --> 00:47:16,642 Isn't that illegal? 556 00:47:17,600 --> 00:47:19,364 Are you a bookie? 557 00:47:19,880 --> 00:47:22,281 Bookie? No. More like... 558 00:47:22,560 --> 00:47:25,006 a financial adjuster. 559 00:47:31,160 --> 00:47:32,321 So. 560 00:47:33,240 --> 00:47:35,004 You ever been to prison? 561 00:47:37,440 --> 00:47:39,488 - How long? - How about this weather? 562 00:47:40,320 --> 00:47:41,924 Come on. 563 00:47:43,480 --> 00:47:45,881 What do you say we change the subject? 564 00:47:46,520 --> 00:47:48,170 All right. Fine. 565 00:47:52,080 --> 00:47:53,809 - You ever shoot anybody? - Heh. 566 00:47:55,000 --> 00:47:57,287 You want to know what I do for a living? 567 00:47:57,520 --> 00:48:00,683 Simple. People make promises and they break them. 568 00:48:01,160 --> 00:48:03,606 My job is to refresh their memory. 569 00:48:03,880 --> 00:48:06,201 That's about it. No big deal. 570 00:48:09,800 --> 00:48:11,723 What's with the clothes? 571 00:48:14,320 --> 00:48:18,120 - What's with the jewelry in your face? - You don't like it. 572 00:48:20,280 --> 00:48:21,725 It's nice. 573 00:48:24,080 --> 00:48:25,491 You ever been married? 574 00:48:27,360 --> 00:48:29,442 I don't think so. 575 00:48:30,560 --> 00:48:32,483 You don't have your own family. 576 00:48:38,360 --> 00:48:39,930 What are you? 577 00:48:55,640 --> 00:48:57,404 DOREEN: Why'd you leave? 578 00:48:57,720 --> 00:49:00,326 CARTER: Well, Doreen, that's a long, long story. 579 00:49:00,520 --> 00:49:02,409 DOREEN: It's a long, long ride. 580 00:49:02,560 --> 00:49:03,607 (CARTER CHUCKLES) 581 00:49:05,360 --> 00:49:07,203 Let's put it this way: 582 00:49:07,400 --> 00:49:10,609 You ever want to take every mirror and get rid of it... 583 00:49:10,840 --> 00:49:13,207 because you didn't like what it reflected? 584 00:49:14,840 --> 00:49:15,887 Yeah. 585 00:49:23,280 --> 00:49:24,850 I wish my dad was here. 586 00:49:25,800 --> 00:49:27,006 Me too. 587 00:49:30,400 --> 00:49:32,209 Do you, um...? 588 00:49:33,120 --> 00:49:35,691 Do you really think somebody killed him? 589 00:49:38,360 --> 00:49:40,761 Yeah, I think so, but... 590 00:49:44,480 --> 00:49:45,766 Me too. 591 00:50:05,480 --> 00:50:07,881 (MAN PANTING) 592 00:50:08,080 --> 00:50:10,082 - Do you have a license yet? - Yep. 593 00:50:10,360 --> 00:50:12,488 What, did you learn that in school? 594 00:50:12,680 --> 00:50:14,444 - Dad taught me. - Oh, yeah? 595 00:50:18,920 --> 00:50:20,809 Would you wait in the car? 596 00:50:21,200 --> 00:50:22,770 - Why? - It's all right. 597 00:50:22,960 --> 00:50:26,442 Please wait in the car. I'll be right back. It's okay. 598 00:50:33,400 --> 00:50:37,485 WOMAN (OVER PHONE): If you need help, hang up and then dial the operator. 599 00:50:39,040 --> 00:50:40,087 (DIAL TONE BEEPING) 600 00:50:42,280 --> 00:50:43,486 (GUNSHOT) 601 00:50:51,640 --> 00:50:52,846 GLORIA: Jack! 602 00:50:53,040 --> 00:50:54,690 - You okay? - You seen Doreen? 603 00:50:54,880 --> 00:50:56,848 - What happened? - Where is she? 604 00:50:57,040 --> 00:51:00,249 - Who did it? - He came... I don't know. He came in. 605 00:51:09,080 --> 00:51:12,129 Are you okay? It's gonna be all right. 606 00:51:12,400 --> 00:51:13,561 Really. 607 00:51:15,200 --> 00:51:17,806 - Why did they do this? - I don't know. 608 00:51:18,040 --> 00:51:20,725 But I want to find out, you can believe that. 609 00:51:23,280 --> 00:51:26,170 - Let's go get your mom. - Where are we going? 610 00:51:26,880 --> 00:51:29,531 I want you guys to stay with me tonight, okay? 611 00:51:36,720 --> 00:51:38,882 Gloria, why don't we get out of here? 612 00:51:41,240 --> 00:51:43,402 I'm fine. I'm okay. 613 00:51:46,040 --> 00:51:48,407 I need to talk to your Uncle Jack alone. 614 00:51:56,560 --> 00:51:57,686 CARTER: What's wrong? 615 00:51:57,920 --> 00:51:59,800 GLORIA: I need you to leave, Jack. CARTER: What? 616 00:51:59,960 --> 00:52:03,681 GLORIA: My mom's coming over. We'll go to her place and stay there. 617 00:52:03,920 --> 00:52:06,969 Listen, I know that you want to help. 618 00:52:07,960 --> 00:52:09,041 Just look around. 619 00:52:09,240 --> 00:52:12,767 Look what you brought into my house. Look at my face. 620 00:52:13,040 --> 00:52:15,805 Look at my family. You're not helping, Jack. 621 00:52:16,000 --> 00:52:17,365 So please go. 622 00:52:17,680 --> 00:52:21,890 What did you say? I brought in? I didn't bring anything here. 623 00:52:22,080 --> 00:52:24,731 Tell me, what the hell was Richie into? 624 00:52:25,840 --> 00:52:27,251 Oh, God! 625 00:52:30,400 --> 00:52:31,447 Okay. 626 00:52:31,680 --> 00:52:34,081 - My head hurts. - That's all right. 627 00:52:34,600 --> 00:52:37,649 Whatever this costs, I'll just take care of it. 628 00:52:38,960 --> 00:52:40,962 You guys should get out of town. 629 00:52:41,200 --> 00:52:44,488 Take a vacation. I'll take care of that too. 630 00:52:44,720 --> 00:52:47,041 We're fine. We're fine. 631 00:52:47,280 --> 00:52:48,566 Just go. 632 00:52:59,560 --> 00:53:01,289 I'm sorry, Gloria. 633 00:53:16,880 --> 00:53:19,042 (KNOCK ON DOOR) 634 00:53:36,000 --> 00:53:37,286 Hey. 635 00:53:39,640 --> 00:53:40,766 I snuck out. 636 00:53:42,200 --> 00:53:43,725 Took a cab. 637 00:53:45,720 --> 00:53:47,688 Grandma's house smells funny. 638 00:53:49,200 --> 00:53:50,770 Do you want to come in? 639 00:53:55,280 --> 00:53:56,327 Nice tattoos. 640 00:53:59,120 --> 00:54:02,920 I'll bring her by in the morning. Yeah, I promise. 641 00:54:03,880 --> 00:54:05,041 All right. 642 00:54:05,280 --> 00:54:06,441 Good night. 643 00:54:12,120 --> 00:54:14,327 Your mother is a little upset. 644 00:54:14,880 --> 00:54:16,769 It was your idea to call her. 645 00:54:16,960 --> 00:54:18,962 Listen, I don't mind. 646 00:54:20,040 --> 00:54:22,725 She cares about you, she loves you. 647 00:54:23,960 --> 00:54:26,964 That's pretty special. You got one mother, right? 648 00:54:28,040 --> 00:54:32,125 It's a real scary place out there, so I don't blame her. 649 00:54:37,840 --> 00:54:39,444 You must be a little tired. 650 00:54:39,680 --> 00:54:42,001 Why don't you take the bed? 651 00:54:42,200 --> 00:54:45,283 I got a lot of work to do in the other room. 652 00:54:45,480 --> 00:54:47,960 I'll take you home in the morning, okay? 653 00:54:50,240 --> 00:54:52,242 It's gonna be all right, really. 654 00:56:19,880 --> 00:56:21,166 I was coming for you. 655 00:56:22,080 --> 00:56:25,562 Bet you didn't know you had a fairy godmother, Jack. 656 00:56:26,760 --> 00:56:30,970 - What was on the disc you gave Richie? - A fairy godmother all of your own. 657 00:56:33,000 --> 00:56:35,401 Don't play me, Geraldine. No more games. 658 00:56:35,920 --> 00:56:37,922 No more dress up, understand? 659 00:56:38,600 --> 00:56:40,170 You gave my brother a disc. 660 00:56:41,040 --> 00:56:42,644 What was on it? 661 00:56:43,280 --> 00:56:45,123 - I don't know what you're... - No. 662 00:56:45,320 --> 00:56:48,483 I tell you, if you lie to me, I'm gonna break every... 663 00:56:48,680 --> 00:56:49,966 Listen to me. 664 00:56:51,080 --> 00:56:54,323 I'm gonna break every beautiful bone in your body. 665 00:56:55,240 --> 00:56:57,242 I'm not lying to you. 666 00:56:58,160 --> 00:57:00,731 I'm just here because he wanted to see you. 667 00:57:00,920 --> 00:57:02,251 Who? 668 00:57:03,920 --> 00:57:05,649 The Demon King. 669 00:57:05,840 --> 00:57:08,241 He wanted to see you, so he made some calls... 670 00:57:08,480 --> 00:57:11,802 and he waved his magic wand and poof! 671 00:57:25,680 --> 00:57:27,364 (VASE SHATTERS) 672 00:57:27,560 --> 00:57:29,164 Shit! 673 00:57:31,880 --> 00:57:33,325 Sorry. 674 00:57:36,000 --> 00:57:39,163 Hell of a day you had, huh, Mr. Carter? 675 00:57:40,440 --> 00:57:42,249 Sorry to get you up so early. 676 00:57:42,440 --> 00:57:44,602 Personally, I hate mornings. 677 00:57:55,080 --> 00:57:56,684 Where are you going? 678 00:57:57,600 --> 00:58:00,444 She's done her job. She doesn't need to hear this. 679 00:58:04,400 --> 00:58:05,447 Oh. 680 00:58:05,600 --> 00:58:08,809 Don't worry about Jimmy. He's more here for decoration. 681 00:58:12,480 --> 00:58:16,166 You want a cappuccino? He makes a really mean froth. 682 00:58:16,360 --> 00:58:17,691 I use nonfat milk. 683 00:58:18,720 --> 00:58:21,769 Thanks, but I'm lactose intolerant. 684 00:58:23,040 --> 00:58:24,166 What? 685 00:58:24,840 --> 00:58:25,887 Um... 686 00:58:26,080 --> 00:58:29,641 Jimmy, could you show our friend down to her car? 687 00:58:32,960 --> 00:58:34,007 Thanks. 688 00:58:34,200 --> 00:58:36,965 - Cute guy. - You think? 689 00:58:37,680 --> 00:58:38,727 No. 690 00:58:47,240 --> 00:58:49,891 I had my 30th birthday last month. 691 00:58:52,400 --> 00:58:55,449 (REMOTE CONTROL CAR WHIRRING) 692 00:58:58,240 --> 00:59:01,961 I'm worth about $900 million. 693 00:59:02,680 --> 00:59:05,365 I'm in Newsweek and Forbes in the same month. 694 00:59:05,600 --> 00:59:08,922 I'm the all-powerful ruler of time and space, Mr. Carter. 695 00:59:09,120 --> 00:59:12,408 And your friend Cyrus... 696 00:59:15,760 --> 00:59:17,250 the porn guy... 697 00:59:18,920 --> 00:59:21,969 he's coming to me with threats of going public. 698 00:59:23,600 --> 00:59:25,523 Messing up my image. 699 00:59:42,400 --> 00:59:44,164 Okay, awkward moment. 700 00:59:48,280 --> 00:59:51,602 Look, I've never really done this before, but, um... 701 00:59:52,680 --> 00:59:55,570 I figure you probably have, so... 702 00:59:56,040 --> 00:59:57,451 here goes. 703 01:00:00,000 --> 01:00:03,527 I heard there was quite a fuss the other night at the George. 704 01:00:04,200 --> 01:00:05,247 EDDIE: Where's the disc? 705 01:00:05,440 --> 01:00:08,922 Everybody's shitting bricks, especially Cyrus. 706 01:00:10,320 --> 01:00:13,483 Your brother Richard's name was mentioned. 707 01:00:14,880 --> 01:00:18,566 Cyrus goes out with some very bad guys... 708 01:00:19,760 --> 01:00:21,842 KINNEAR: and when he comes back... 709 01:00:23,120 --> 01:00:25,168 your brother's gone. 710 01:00:26,560 --> 01:00:28,961 You see what I'm saying, Mr. Carter? 711 01:00:32,640 --> 01:00:35,405 I think we both want the same thing. 712 01:00:37,760 --> 01:00:40,161 Who do you think you're fucking with? 713 01:00:48,960 --> 01:00:50,405 Come on, come on. 714 01:01:05,720 --> 01:01:07,290 (PHONE RINGING) 715 01:01:11,800 --> 01:01:13,962 - Yeah? - FLETCHER: Where are you? 716 01:01:14,600 --> 01:01:17,570 - What do you want? - What do I fucking want? 717 01:01:19,800 --> 01:01:21,040 Talk. 718 01:01:22,080 --> 01:01:23,969 I said, talk! 719 01:01:24,200 --> 01:01:25,804 - Jack. - FLETCHER: Tell him. 720 01:01:26,000 --> 01:01:27,490 Tell him! 721 01:01:27,640 --> 01:01:30,120 Con says you're doing her behind my back. 722 01:01:30,320 --> 01:01:32,561 Tell me Con's lying. Tell me that! 723 01:01:32,760 --> 01:01:34,728 - He is lying! - Is your name Jack? 724 01:01:34,960 --> 01:01:37,088 I love her, and I want to kill her. 725 01:01:37,280 --> 01:01:40,124 I don't like you, so who knows what I'd do to you! 726 01:01:40,320 --> 01:01:42,971 You're a real tough guy on the phone. 727 01:01:43,160 --> 01:01:45,561 Audrey, get out. Go on, he won't touch you. 728 01:01:45,800 --> 01:01:47,962 Oh, I won't touch her, huh? 729 01:01:48,160 --> 01:01:51,084 - Jack, please, listen... - If you don't fucking shut up... 730 01:01:52,200 --> 01:01:56,410 I'm telling you, I'm two seconds away from fucking pasting this broad. 731 01:01:56,600 --> 01:01:59,649 Get back in town, or you're both gonna be so fucking... 732 01:01:59,840 --> 01:02:03,970 You lay a hand on her, and I swear I'll come back and bury you alive. 733 01:02:04,160 --> 01:02:07,482 FLETCHER: When I finish with you, you'll fucking wish I killed you. 734 01:02:07,680 --> 01:02:09,682 What do you want to do? I'm here. 735 01:02:09,880 --> 01:02:11,245 FLETCHER: Are you pathetic? 736 01:02:11,480 --> 01:02:14,450 Go ahead, tell him, Audrey. What do you want to do? 737 01:02:15,240 --> 01:02:18,403 Audrey, what do you want to do? 738 01:02:21,000 --> 01:02:23,401 - FLETCHER: You listening, lover-boy? - Yeah. 739 01:02:23,600 --> 01:02:25,090 FLETCHER: You getting it? 740 01:02:27,520 --> 01:02:31,047 Les, I'm out of Vegas, understand? It ends here. 741 01:02:31,280 --> 01:02:34,250 FLETCHER: Fuck you. It ends when I say so, you cocksucker. 742 01:02:39,040 --> 01:02:40,087 (SIGHS) 743 01:04:06,000 --> 01:04:07,729 EDDIE: Come on, baby, get in there. 744 01:04:07,920 --> 01:04:10,526 Get that fine booty in there. What's up? 745 01:04:10,800 --> 01:04:12,609 You got some... 746 01:04:27,560 --> 01:04:28,607 (EDDIE LAUGHS ON VIDEO) 747 01:04:31,320 --> 01:04:32,845 EDDIE: Showtime. 748 01:04:37,440 --> 01:04:38,521 (GIRLS MOANING) 749 01:04:50,840 --> 01:04:51,887 (GIRLS LAUGHING) 750 01:04:58,440 --> 01:05:01,410 We're taking you to a party. 751 01:05:08,600 --> 01:05:10,807 Come on, it'll be fun. 752 01:05:15,200 --> 01:05:16,645 EDDIE: Yeah, baby, that's it. 753 01:05:27,560 --> 01:05:28,766 DOREEN: No. 754 01:05:31,640 --> 01:05:33,449 (EDDIE LAUGHS) 755 01:05:33,600 --> 01:05:36,285 I need to leave. I need to leave. 756 01:05:37,240 --> 01:05:38,526 EDDIE: It's cool. 757 01:05:40,280 --> 01:05:41,327 DOREEN: No. 758 01:05:57,160 --> 01:05:58,605 (BRAKES SQUEALING) 759 01:05:58,840 --> 01:05:59,966 (HORNS HONKING) 760 01:07:06,960 --> 01:07:08,007 What do you say? 761 01:07:12,080 --> 01:07:13,684 You pick me a winner today? 762 01:07:14,600 --> 01:07:16,523 You come up with a sure thing? 763 01:07:26,280 --> 01:07:27,691 It's a bad time, Con. 764 01:07:28,200 --> 01:07:31,329 Boy, you're telling me. You remember Peter, don't you? 765 01:07:35,160 --> 01:07:36,650 CONNIE: Jack! Jack! 766 01:07:36,800 --> 01:07:37,847 No! 767 01:07:38,040 --> 01:07:40,725 No, Jack! 768 01:07:42,040 --> 01:07:43,644 Say, Jack. 769 01:07:44,160 --> 01:07:48,848 When I said you take care of business or business will take care of you... 770 01:07:49,080 --> 01:07:51,003 did we have a bad connection? 771 01:07:51,200 --> 01:07:52,884 Maybe you weren't listening? 772 01:07:53,640 --> 01:07:55,722 Fuck it. It don't matter, does it? 773 01:07:56,400 --> 01:07:59,165 I was real sorry to hear about you and Audrey. 774 01:08:00,160 --> 01:08:03,243 He's the big dog. There's no way around that. 775 01:08:03,880 --> 01:08:05,166 He gets the girl. 776 01:08:08,760 --> 01:08:10,091 You get what you get. 777 01:08:21,040 --> 01:08:22,087 (ALL GRUNTING) 778 01:08:27,800 --> 01:08:29,529 Jack! 779 01:09:08,920 --> 01:09:10,410 Doreen? 780 01:09:57,760 --> 01:09:58,841 CARTER: Hey. 781 01:09:59,080 --> 01:10:00,241 Hey. 782 01:10:02,200 --> 01:10:03,804 I saw that. 783 01:10:04,280 --> 01:10:05,441 Caught. 784 01:10:13,880 --> 01:10:15,689 What happened to your face? 785 01:10:17,440 --> 01:10:20,250 A couple of guys jumped me on the elevator. 786 01:10:21,320 --> 01:10:22,560 Really? 787 01:10:23,040 --> 01:10:24,451 No, I... 788 01:10:26,360 --> 01:10:28,408 No, I slipped, you know? 789 01:10:28,840 --> 01:10:31,730 It happens sometimes when you get older, you know? 790 01:10:35,960 --> 01:10:38,645 Your ticket for your Mustang. 791 01:10:38,880 --> 01:10:40,928 I got it downstairs. 792 01:10:41,320 --> 01:10:43,607 You probably should be getting back now. 793 01:10:44,400 --> 01:10:45,925 What are you gonna do? 794 01:10:49,280 --> 01:10:51,760 Well, I'm gonna be taking off today. 795 01:10:52,320 --> 01:10:53,401 Why? 796 01:10:55,120 --> 01:10:56,963 It just worked out that way. 797 01:11:02,360 --> 01:11:03,646 For good? 798 01:11:04,000 --> 01:11:05,331 For a while. 799 01:11:23,200 --> 01:11:25,965 Doreen, before I go, I just... 800 01:11:26,240 --> 01:11:29,926 want to tell you I think you're a special girl. I mean that. 801 01:11:30,400 --> 01:11:33,449 In just 48 hours... 802 01:11:34,600 --> 01:11:35,965 I could see that. 803 01:11:45,840 --> 01:11:49,208 Just, things happen to us, Doreen, you know? 804 01:11:49,400 --> 01:11:51,164 We make mistakes. 805 01:11:52,200 --> 01:11:54,123 We fall down and... 806 01:11:55,320 --> 01:11:59,723 we get into trouble. It happens to everybody. It does. 807 01:12:00,360 --> 01:12:01,646 But it doesn't mean... 808 01:12:01,920 --> 01:12:06,403 everything that happened yesterday has to happen every day. It doesn't. 809 01:12:08,320 --> 01:12:12,882 You don't want to do it like me and spend your whole life looking back. 810 01:12:15,120 --> 01:12:18,567 You know, it is what it is. We can't change our history. 811 01:12:18,760 --> 01:12:20,808 We can't do that, I mean... 812 01:12:22,120 --> 01:12:24,361 But you can go past it. 813 01:12:24,640 --> 01:12:25,801 Just... 814 01:12:26,080 --> 01:12:27,684 right past it. 815 01:12:29,000 --> 01:12:30,809 And, you know, up ahead... 816 01:12:31,240 --> 01:12:32,685 it's all new. 817 01:12:35,840 --> 01:12:39,162 It's new. It's yours if you want it. 818 01:12:43,360 --> 01:12:45,601 I tell you, your mother loves you. 819 01:12:45,840 --> 01:12:48,127 No matter what you think, she loves you. 820 01:12:48,360 --> 01:12:52,126 Maybe you got things you have to talk to her about or some... 821 01:12:52,320 --> 01:12:53,401 problems, whatever. 822 01:12:55,840 --> 01:12:58,127 You should talk to her. She'll listen. 823 01:13:11,280 --> 01:13:13,362 I don't know what happened. 824 01:13:20,600 --> 01:13:22,125 He, uh... 825 01:13:23,400 --> 01:13:26,688 He worked with dad. He was always really nice. 826 01:13:30,520 --> 01:13:32,124 I thought I, um... 827 01:13:33,320 --> 01:13:34,924 I thought I... 828 01:13:35,120 --> 01:13:36,485 I mean... 829 01:13:43,680 --> 01:13:45,887 I thought it was gonna be cool. 830 01:13:47,280 --> 01:13:49,009 Fun, you know? 831 01:13:53,400 --> 01:13:55,050 We, uh... 832 01:13:55,680 --> 01:13:57,170 We had some... 833 01:13:58,480 --> 01:14:02,371 We had some champagne and, uh, he asked if I... 834 01:14:03,640 --> 01:14:05,369 wanted to go to this party. 835 01:14:07,800 --> 01:14:10,280 You should have seen my friends' faces. 836 01:14:16,840 --> 01:14:18,968 I don't even remember what happened. 837 01:14:21,800 --> 01:14:24,041 I just remember... 838 01:14:26,920 --> 01:14:29,048 not being able to move much. 839 01:14:31,560 --> 01:14:33,449 I remember, um... 840 01:14:34,360 --> 01:14:36,124 wanting to leave. 841 01:14:37,800 --> 01:14:39,484 Wanting it to stop. 842 01:14:41,000 --> 01:14:42,411 Wanting to... 843 01:14:43,600 --> 01:14:45,329 go home. 844 01:15:02,000 --> 01:15:04,287 - It's all my fault. - No. 845 01:15:05,160 --> 01:15:07,003 It's not your fault. 846 01:15:08,640 --> 01:15:10,563 None of this is your fault. 847 01:15:12,080 --> 01:15:13,809 You gotta believe that. 848 01:15:14,000 --> 01:15:15,764 No, no, no, no. 849 01:15:15,960 --> 01:15:18,691 None of this is your fault. None of it. 850 01:15:20,160 --> 01:15:21,207 (DOREEN SOBBING) 851 01:15:30,320 --> 01:15:32,049 (PHONE RINGS) 852 01:15:32,240 --> 01:15:33,758 - Yeah. - GERALDINE (OVER PHONE): Jack? 853 01:15:33,760 --> 01:15:35,569 - Who is this? - GERALDINE: It's Geraldine. 854 01:15:35,800 --> 01:15:38,280 I didn't know she was Richie's daughter. 855 01:15:38,480 --> 01:15:42,326 When I found out who she was, I got the disc to Richie right away. 856 01:15:42,520 --> 01:15:44,761 I didn't know what he'd do with it. 857 01:15:45,360 --> 01:15:48,648 He told them he was taking the disc to the cops. 858 01:15:49,640 --> 01:15:52,291 Cyrus knows I gave him the disc. 859 01:15:52,640 --> 01:15:56,884 He's on his way here. He's coming over now, Jack! 860 01:15:57,080 --> 01:15:59,811 I didn't know who to call. I was just... 861 01:16:00,000 --> 01:16:02,287 Shit! I'm sorry. 862 01:16:02,920 --> 01:16:04,968 I'm so sorry. 863 01:16:05,480 --> 01:16:07,687 JACK: Where's Eddie? BRUMBY: He's not working today. 864 01:16:07,880 --> 01:16:09,848 - Where's he live? - What's going on? 865 01:16:10,080 --> 01:16:11,525 - Where does he live? - Jack. 866 01:16:12,440 --> 01:16:14,920 Will you listen to me? For just a minute. 867 01:16:15,400 --> 01:16:19,086 I've been in it all my life, on both sides of the ocean. 868 01:16:19,440 --> 01:16:22,523 If you get mixed up in whatever your brother was into... 869 01:16:22,800 --> 01:16:26,691 you got a good chance of winding up exactly the same as he did. 870 01:16:26,880 --> 01:16:30,248 And those two ladies will go into mourning all over again. 871 01:16:31,720 --> 01:16:35,486 Now, I can't tell you what to do, but I can tell you this: 872 01:16:36,400 --> 01:16:39,370 Getting yourself killed won't bring Richie back. 873 01:16:39,560 --> 01:16:41,289 Revenge doesn't work. 874 01:16:43,320 --> 01:16:45,004 Sure it does. 875 01:16:54,600 --> 01:16:55,965 (GRUNTING) 876 01:16:57,360 --> 01:17:01,081 - They knew what they were getting... - Don't play me! 877 01:17:01,520 --> 01:17:03,602 That was Cyrus' deal, man! 878 01:17:03,880 --> 01:17:06,486 He probably killed your brother, right? 879 01:17:06,720 --> 01:17:08,210 It wasn't fucking me! 880 01:17:08,400 --> 01:17:10,129 He's at a party right now... 881 01:17:10,320 --> 01:17:13,608 at some fucking club with Kinnear, all right? 882 01:17:13,800 --> 01:17:16,531 I was just fucking playing around! 883 01:17:18,480 --> 01:17:19,561 Go get them. 884 01:17:20,520 --> 01:17:23,524 I'm having a hard time understanding something. 885 01:17:23,720 --> 01:17:25,529 What could she have done to you... 886 01:17:25,720 --> 01:17:28,121 that was so bad that you'd do this to her? Hmm? 887 01:17:28,320 --> 01:17:30,846 Because what you did doesn't go away! 888 01:17:32,040 --> 01:17:35,726 She trusted you, and you raped her. 889 01:17:36,320 --> 01:17:39,324 She was my brother's daughter. My family. 890 01:17:40,120 --> 01:17:41,770 And it's my fault. 891 01:17:43,640 --> 01:17:47,361 Because if I had been here, this never would have gone down. 892 01:17:48,480 --> 01:17:51,324 So now I gotta make it right. I gotta do that. 893 01:17:52,560 --> 01:17:55,530 I mean, what would you do if it was your daughter? 894 01:17:59,080 --> 01:18:00,605 Jack, don't kill me, man. 895 01:18:00,800 --> 01:18:02,006 You killed yourself. 896 01:18:02,880 --> 01:18:05,008 (CAR ALARM WAILING) 897 01:18:24,520 --> 01:18:25,567 CONNIE: Jack, stop! 898 01:18:25,760 --> 01:18:26,807 (GUNSHOT) 899 01:18:26,960 --> 01:18:28,689 Hey! Hey! 900 01:18:31,040 --> 01:18:33,202 Get him! Go, go, go! 901 01:18:46,600 --> 01:18:47,840 Jack! 902 01:18:49,120 --> 01:18:50,724 Jack, stop! 903 01:18:50,960 --> 01:18:52,200 (BRAKES SQUEALING) 904 01:18:52,400 --> 01:18:53,765 Goddamn it! 905 01:18:59,120 --> 01:19:00,167 (HORN HONKS) 906 01:19:04,400 --> 01:19:05,765 Motherfucker! 907 01:19:10,360 --> 01:19:12,044 CONNIE: Oh, fuck! 908 01:19:18,320 --> 01:19:20,402 (GUNFIRE) 909 01:19:28,720 --> 01:19:29,767 (PEOPLE SHOUTING) 910 01:19:35,480 --> 01:19:37,289 CONNIE: Don't lose him. 911 01:19:43,520 --> 01:19:44,567 (TIRES SCREECHING) 912 01:19:47,720 --> 01:19:48,926 Straight on. 913 01:19:55,880 --> 01:19:56,927 You're dead! 914 01:20:01,840 --> 01:20:03,205 Just get on him. 915 01:20:13,160 --> 01:20:14,810 You cocksucker! 916 01:20:17,560 --> 01:20:19,130 (GUNSHOT) 917 01:20:38,080 --> 01:20:40,242 Come on, come on, come on! 918 01:20:41,160 --> 01:20:43,162 Drive, drive, go! 919 01:20:55,720 --> 01:20:57,210 Where is he? 920 01:21:02,760 --> 01:21:04,444 Man, Jack! 921 01:21:05,240 --> 01:21:06,321 Here you go! 922 01:21:07,680 --> 01:21:08,806 Don't turn! 923 01:21:09,920 --> 01:21:11,206 Is this what you want? 924 01:21:12,400 --> 01:21:13,890 Oh, shit! 925 01:21:16,680 --> 01:21:18,330 (CONNIE SCREAMS) 926 01:22:05,200 --> 01:22:08,488 Sorry, Mr. Carter. You're not on the list. 927 01:22:10,360 --> 01:22:11,930 Nobody likes the list guy. 928 01:22:12,080 --> 01:22:13,684 (FUNK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 929 01:22:30,880 --> 01:22:32,041 WOMAN: Hey. 930 01:22:32,520 --> 01:22:34,522 Can I help you with something? 931 01:22:34,760 --> 01:22:36,330 I don't think so. 932 01:22:36,520 --> 01:22:38,329 Jeremy Kinnear. 933 01:22:40,800 --> 01:22:44,327 KINNEAR: Look, Mr. Phone Guy, do you have any idea who I am? 934 01:22:44,600 --> 01:22:47,331 I'll buy your goddamn hotel so I can fire you! 935 01:22:47,560 --> 01:22:50,803 I want to talk to Mr. Fletcher. Les Fletcher. 936 01:22:51,520 --> 01:22:55,809 You listen to me, you neophyte toady. I am in the middle of a party here. 937 01:22:56,000 --> 01:22:59,971 I should not have to deal with this. Put me through to your boss! 938 01:23:33,560 --> 01:23:36,769 Listen, why don't you girls go in the back room? 939 01:23:37,000 --> 01:23:38,570 I'll meet you back there. 940 01:23:38,760 --> 01:23:41,127 I've got some things to take care of. 941 01:23:49,400 --> 01:23:51,448 Did you know who she was? 942 01:23:52,040 --> 01:23:54,884 - Excuse me? - Did you knew she was my blood? 943 01:23:55,080 --> 01:23:58,971 Jack, are we gonna go through this goddamn little dance again? 944 01:23:59,760 --> 01:24:01,046 Go ahead. 945 01:24:01,400 --> 01:24:05,041 Take out your gun in front of all these people here. 946 01:24:05,240 --> 01:24:06,969 Put one right between my eyes. 947 01:24:08,200 --> 01:24:11,249 You couldn't handle jail for the rest of your life. 948 01:24:11,480 --> 01:24:13,244 I want to tell you something. 949 01:24:14,040 --> 01:24:15,644 The man you want... 950 01:24:16,440 --> 01:24:18,522 is that little piss-ass Kinnear. 951 01:24:19,040 --> 01:24:22,931 Him and the old guy, so stop breaking my balls, all right? 952 01:24:23,560 --> 01:24:27,326 I'm a goddamn businessman trying to stay afloat, just like you. 953 01:24:29,640 --> 01:24:31,369 You're nothing like me. 954 01:24:31,560 --> 01:24:35,246 Excuse me, wait a minute, Jack. All of a sudden you care? 955 01:24:35,520 --> 01:24:39,411 All of a sudden, what are you? Some kind of fucking good guy? 956 01:24:41,440 --> 01:24:44,649 - You're the bad brother, remember? - I know who I am. 957 01:24:45,880 --> 01:24:48,451 I would love to sit here and jaw with you... 958 01:24:48,680 --> 01:24:51,081 but I gotta get back to the talent. 959 01:24:52,280 --> 01:24:54,442 Hey, uh, Jack. 960 01:24:55,760 --> 01:24:56,807 Let it go. 961 01:25:09,920 --> 01:25:11,001 (GRUNTING) 962 01:25:11,800 --> 01:25:13,643 (WOMAN SCREAMS) 963 01:25:26,160 --> 01:25:28,845 Come on, Jack, let's see what you got. 964 01:25:46,840 --> 01:25:48,842 Hey, hey, hey, Jack, come on. 965 01:25:56,480 --> 01:25:58,164 Goddamn, Jack. 966 01:25:58,440 --> 01:26:01,330 Your little brother put up a better fight than you. 967 01:26:16,600 --> 01:26:18,682 (DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 968 01:27:19,200 --> 01:27:21,089 (GRUNTING) 969 01:28:19,160 --> 01:28:21,401 You should finish what you start. 970 01:28:21,600 --> 01:28:25,366 Yeah. Hey, you should fix your tie a little bit there. 971 01:28:25,600 --> 01:28:27,364 Have a good time. 972 01:28:28,360 --> 01:28:29,407 (GRUNTING) 973 01:28:42,520 --> 01:28:44,249 EDDIE: Where is it, Richie? 974 01:29:30,080 --> 01:29:31,809 CARTER: You got a car? 975 01:29:34,560 --> 01:29:36,164 Let's take a ride. 976 01:29:47,280 --> 01:29:48,850 KINNEAR: Where are we going? 977 01:29:49,920 --> 01:29:52,890 Hey. Slow down! Turn the lights back on, please. 978 01:29:53,360 --> 01:29:55,488 - Come on. - It's not my problem. 979 01:29:55,920 --> 01:29:56,967 I didn't do it. 980 01:30:01,560 --> 01:30:03,961 Slow down, please. You're gonna kill us. 981 01:30:05,040 --> 01:30:06,246 Please! 982 01:30:06,600 --> 01:30:09,206 What do you want? You want a clean slate? 983 01:30:09,400 --> 01:30:11,971 Give me five minutes in front of a laptop. 984 01:30:12,160 --> 01:30:15,607 - Slow down, you're gonna kill us! - That's the point, Jeremy. 985 01:30:19,000 --> 01:30:20,047 (TIRES SCREECHING) 986 01:30:20,200 --> 01:30:21,725 Okay. You want money? 987 01:30:22,200 --> 01:30:24,965 Name your price. I've got more money than God! 988 01:30:25,200 --> 01:30:26,531 You need a drink. 989 01:30:28,080 --> 01:30:30,526 (CAR CRASHES) 990 01:30:47,720 --> 01:30:49,165 It's okay. 991 01:30:50,000 --> 01:30:51,126 It's all right. 992 01:30:53,800 --> 01:30:54,847 (KINNEAR GRUNTS) 993 01:30:55,840 --> 01:30:58,525 Is this how you did it to Richie, huh? 994 01:30:58,800 --> 01:31:01,770 This how you did it, Jeremy, huh? 995 01:31:02,480 --> 01:31:04,608 You think he screamed too? 996 01:31:04,800 --> 01:31:05,847 You like it? 997 01:31:06,040 --> 01:31:08,771 I didn't kill your brother, Mr. Carter! 998 01:31:13,000 --> 01:31:14,081 CARTER: Get up. 999 01:31:14,320 --> 01:31:16,721 - You're making a mistake. - Get up. Move! 1000 01:31:16,920 --> 01:31:18,922 Listen, you're making a mistake. 1001 01:31:19,280 --> 01:31:23,808 Cyrus told me your brother was gonna go to the police with this disc. 1002 01:31:24,040 --> 01:31:27,123 He said if he went down, I'd go down, okay? 1003 01:31:28,960 --> 01:31:31,281 I didn't know what to do, Mr. Carter. 1004 01:31:32,400 --> 01:31:34,129 - So you had him killed. - No! 1005 01:31:34,320 --> 01:31:37,369 I just told him to get the disc back, that's all. 1006 01:31:37,560 --> 01:31:40,928 I had nothing to do with it. I told Cyrus to get the disc. 1007 01:31:41,160 --> 01:31:42,446 I said to get the disc... 1008 01:31:42,680 --> 01:31:44,682 and our business would be over. 1009 01:31:44,880 --> 01:31:47,724 That's all. Mr. Carter, I swear to you! 1010 01:31:47,920 --> 01:31:49,888 I swear I didn't do anything. 1011 01:31:50,080 --> 01:31:53,004 I didn't kill him, Mr. Carter. Please believe me! 1012 01:31:53,240 --> 01:31:55,720 He said if I said anything... 1013 01:31:55,960 --> 01:31:57,769 he would ruin me! 1014 01:31:57,960 --> 01:32:00,042 And then you came... 1015 01:32:00,280 --> 01:32:02,169 You came along and... 1016 01:32:02,720 --> 01:32:06,805 Please, Mr. Carter! Please. It was Cyrus! 1017 01:32:07,040 --> 01:32:10,328 He killed your brother and Geraldine, not me. 1018 01:32:10,520 --> 01:32:12,807 He said he was working with some guy. 1019 01:32:13,040 --> 01:32:15,486 - They did it. - No more talk. 1020 01:32:23,160 --> 01:32:24,764 Turn around. 1021 01:32:25,480 --> 01:32:27,369 - Please, don't. - Turn around. 1022 01:32:30,920 --> 01:32:33,002 Be a man for once in your life. 1023 01:32:37,560 --> 01:32:38,607 (WHIMPERING) 1024 01:32:45,400 --> 01:32:47,209 (GUNFIRE) 1025 01:33:13,960 --> 01:33:15,962 I'm gonna do something for you... 1026 01:33:17,720 --> 01:33:19,722 nobody ever did for me. 1027 01:33:22,040 --> 01:33:24,520 I'm gonna give you a second chance. 1028 01:33:27,840 --> 01:33:29,922 Please don't make me come back. 1029 01:33:30,320 --> 01:33:31,606 No. 1030 01:33:31,880 --> 01:33:34,326 I won't, Mr. Carter. Thank you. 1031 01:33:35,680 --> 01:33:38,286 Thank you. Thank you so much. 1032 01:33:38,880 --> 01:33:41,201 I promise I won't make you come back. 1033 01:33:41,480 --> 01:33:42,891 Thank you. 1034 01:34:01,800 --> 01:34:02,881 CARTER: Hey. 1035 01:34:04,640 --> 01:34:05,766 What are you doing? 1036 01:34:12,920 --> 01:34:14,160 BRUMBY: Sorry, Jack. 1037 01:34:14,360 --> 01:34:18,524 I don't usually, uh, get my hands dirty, but I checked your room... 1038 01:34:18,760 --> 01:34:20,603 and there was nothing there. 1039 01:34:24,040 --> 01:34:26,088 Listen. About this... 1040 01:34:26,280 --> 01:34:27,520 Doreen thing. 1041 01:34:27,760 --> 01:34:29,762 She'll be all right, I think. 1042 01:34:29,960 --> 01:34:31,769 Kids are resilient, you know? 1043 01:34:33,760 --> 01:34:37,731 And, uh, this thing with Richie, I mean, Christ, that was bloody awful. 1044 01:34:39,000 --> 01:34:44,404 I don't know what Cyrus was thinking, but a man's got to make a living. 1045 01:34:45,280 --> 01:34:46,770 I tried to keep you out... 1046 01:34:46,960 --> 01:34:50,806 but you insisted on this post facto big-brother thing. 1047 01:34:51,000 --> 01:34:52,411 So I figured... 1048 01:34:52,600 --> 01:34:54,489 if I left enough dangling... 1049 01:34:54,680 --> 01:34:57,160 you would find my disc for me. 1050 01:34:59,560 --> 01:35:01,130 What a mess, eh? 1051 01:35:02,240 --> 01:35:04,846 All over a shiny piece of plastic. 1052 01:35:08,760 --> 01:35:10,000 Listen. 1053 01:35:11,600 --> 01:35:13,523 I'll get rid of the disc. 1054 01:35:14,040 --> 01:35:16,566 You got rid of everything else, so... 1055 01:35:22,720 --> 01:35:26,725 You may have hardware concealed about your person. 1056 01:35:27,280 --> 01:35:28,566 But remember: 1057 01:35:28,760 --> 01:35:32,367 You kill me, you'll be on the run for the rest of your life. 1058 01:35:33,760 --> 01:35:35,888 It's been nice knowing you, Jack. 1059 01:35:42,960 --> 01:35:44,246 CARTER: Brumby. 1060 01:35:44,440 --> 01:35:46,283 I'm not turning around. 1061 01:35:46,440 --> 01:35:47,487 Suit yourself. 1062 01:36:20,720 --> 01:36:22,404 DOREEN: Uncle Jack. 1063 01:36:23,240 --> 01:36:25,527 CARTER: Your mother told me I'd find you here. 1064 01:36:26,320 --> 01:36:30,245 - I thought you were gone. - I am gone. I just wanted to... 1065 01:36:30,480 --> 01:36:32,562 say goodbye to you, face to face. 1066 01:36:36,800 --> 01:36:39,724 - What happened to your beard thing? - Oh, that? 1067 01:36:40,920 --> 01:36:45,562 I thought it was time for a change. I just got rid of it. 1068 01:36:46,160 --> 01:36:47,844 Did you fall again? 1069 01:36:49,360 --> 01:36:50,566 This? 1070 01:36:51,840 --> 01:36:53,888 Yeah, I did. I fell down again. 1071 01:36:54,880 --> 01:36:56,530 I'll get new shoes. 1072 01:37:04,120 --> 01:37:05,770 We'll be okay, you know. 1073 01:37:06,840 --> 01:37:08,285 Mom and me. 1074 01:37:08,680 --> 01:37:09,966 I know. 1075 01:37:11,560 --> 01:37:14,643 Thanks for being here. It would've meant a lot to Dad. 1076 01:37:16,000 --> 01:37:18,048 - He was a good man. - Yeah. 1077 01:37:21,640 --> 01:37:22,880 Guess you gotta go? 1078 01:37:26,160 --> 01:37:27,241 Yeah. 1079 01:37:30,160 --> 01:37:32,481 Remember when I said you're special? 1080 01:37:33,760 --> 01:37:37,287 You better remember or you'll have a big problem with me. 1081 01:37:39,480 --> 01:37:40,527 Okay. 1082 01:37:47,920 --> 01:37:49,843 Take care of yourself, Doreen. 1083 01:37:50,920 --> 01:37:52,081 You too. 1084 01:37:59,320 --> 01:38:00,367 Hey. 1085 01:38:03,800 --> 01:38:05,450 I like the new look. 1086 01:38:07,160 --> 01:38:08,366 Yeah. 1087 01:42:30,760 --> 01:42:32,762 (English - US - SDH) 73483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.