Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,445
[WIND BLOWING]
2
00:00:03,455 --> 00:00:05,667
[FOOTSTEPS APPROACH]
3
00:00:05,674 --> 00:00:10,364
[WALKER GROWLING]
4
00:00:10,371 --> 00:00:14,728
[RAT SQUEAKING]
5
00:00:17,427 --> 00:00:20,815
[FOOTSTEPS APPROACH]
6
00:00:30,159 --> 00:00:31,519
[GROWLING STOPS]
7
00:00:55,395 --> 00:00:57,470
[GEIGER COUNTER CLICKING]
8
00:01:46,555 --> 00:01:50,356
[WALKER GROWLING]
9
00:02:17,677 --> 00:02:21,085
[BREATHING HEAVILY]
10
00:02:28,584 --> 00:02:32,082
_
11
00:02:44,402 --> 00:02:47,320
[SIGHS]
12
00:02:50,948 --> 00:02:54,396
[WIND WHISTLING]
13
00:03:43,508 --> 00:03:46,536
[WALKER GROWLING]
14
00:04:20,317 --> 00:04:23,018
[WALKERS GROWLING]
15
00:04:30,151 --> 00:04:31,660
[GUN COCKS]
16
00:04:31,680 --> 00:04:35,968
[FABRIC TEARING IN DISTANCE]
17
00:04:38,016 --> 00:04:40,615
MAN: [IN DISTANCE]
Come on. Let's go. Hurry up.
18
00:04:52,338 --> 00:04:55,796
[GROWLING CONTINUES]
19
00:05:35,483 --> 00:05:39,024
[WIND WHISTLING]
20
00:05:39,031 --> 00:05:40,740
[POUNDING ON DOOR]
21
00:05:42,859 --> 00:05:46,477
[WALKER GROWLING]
22
00:06:13,621 --> 00:06:14,662
[GROWLING STOPS]
23
00:06:22,326 --> 00:06:25,794
[BREATHING HEAVILY]
24
00:06:30,661 --> 00:06:35,400
[WIND WHISTLING]
25
00:06:56,936 --> 00:07:00,854
[CRYING]
26
00:07:21,832 --> 00:07:26,479
[FOOTSTEPS APPROACH]
27
00:07:26,499 --> 00:07:29,657
[WALKER GROWLING]
28
00:07:43,949 --> 00:07:45,808
[GUNSHOT]
29
00:07:47,777 --> 00:07:49,217
[HORSE NEIGHS]
30
00:07:49,226 --> 00:07:51,148
Who the hell are you?
31
00:07:53,896 --> 00:07:55,492
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
32
00:07:55,502 --> 00:07:57,351
You the ones who've
been stripping the dead?
33
00:08:01,139 --> 00:08:02,598
Let's go.
34
00:08:04,727 --> 00:08:06,180
Hey, stop!
35
00:08:06,706 --> 00:08:07,895
[GRUNTS]
36
00:08:21,008 --> 00:08:25,044
[SCISSORS SCRAPING, FABRIC TEARING]
37
00:08:26,345 --> 00:08:28,501
What is this? Where am I?
38
00:08:29,543 --> 00:08:31,000
[PANTING]
39
00:08:34,250 --> 00:08:43,826
♪
40
00:08:43,835 --> 00:08:48,602
♪
41
00:08:53,849 --> 00:08:55,328
[SIGHS]
42
00:08:55,338 --> 00:08:57,447
What the hell is going on?
43
00:08:58,906 --> 00:09:00,725
Where are you taking me?
44
00:09:05,782 --> 00:09:07,101
[ELEVATOR BELL DINGS]
45
00:09:10,649 --> 00:09:13,059
[GRUNTS]
46
00:09:13,068 --> 00:09:17,955
♪
47
00:09:17,975 --> 00:09:19,384
Hey! Open the gate!
48
00:09:20,413 --> 00:09:21,843
Get back here!
49
00:09:21,853 --> 00:09:23,844
♪
50
00:09:23,851 --> 00:09:25,551
You're making a big mistake!
51
00:09:25,560 --> 00:09:27,041
♪
52
00:09:27,050 --> 00:09:28,789
[GUN COCKS]
53
00:09:32,886 --> 00:09:35,285
STRAND: Magnificent, isn't it?
54
00:09:36,604 --> 00:09:38,703
Belonged to George Hockley,
55
00:09:38,723 --> 00:09:41,500
friend to Sam Houston,
commander of the Twin Sisters.
56
00:09:42,701 --> 00:09:45,439
The sword dates back to the War of 1812.
57
00:09:45,459 --> 00:09:46,918
I don't want any trouble.
58
00:09:48,117 --> 00:09:50,956
[LAUGHS]
59
00:09:50,966 --> 00:09:54,234
♪
60
00:09:54,254 --> 00:09:55,713
Turn around.
61
00:09:55,733 --> 00:09:57,572
♪
62
00:09:57,592 --> 00:09:59,711
Slowly.
63
00:09:59,741 --> 00:10:09,276
♪
64
00:10:09,295 --> 00:10:12,663
♪
65
00:10:12,683 --> 00:10:14,606
Who the hell are you?
66
00:10:15,372 --> 00:10:19,312
My name is Victor Strand.
67
00:10:19,319 --> 00:10:21,718
♪
68
00:10:21,738 --> 00:10:25,892
And, uh, who might you be?
69
00:10:25,896 --> 00:10:35,503
♪
70
00:10:35,510 --> 00:10:38,128
♪
71
00:10:38,129 --> 00:10:42,786
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
72
00:11:17,446 --> 00:11:18,725
Is this some kind of trick?
73
00:11:20,904 --> 00:11:25,391
You've been bathed,
given a meal and a drink.
74
00:11:25,401 --> 00:11:26,440
What trick?
75
00:11:28,400 --> 00:11:29,679
What's in this for you?
76
00:11:29,689 --> 00:11:31,229
A few questions.
77
00:11:31,238 --> 00:11:32,637
That's it?
78
00:11:33,337 --> 00:11:34,766
That's it.
79
00:11:46,969 --> 00:11:48,511
What's your name?
80
00:11:50,407 --> 00:11:51,566
Will.
81
00:11:54,784 --> 00:11:56,753
What did you do before, Will?
82
00:11:56,763 --> 00:11:58,242
Before the dead started walking,
83
00:11:58,262 --> 00:12:00,081
or before someone decided to blow it up?
84
00:12:00,101 --> 00:12:01,129
Both.
85
00:12:03,139 --> 00:12:05,458
I was a senator's aide.
86
00:12:05,478 --> 00:12:07,083
Something close to it.
87
00:12:08,197 --> 00:12:10,873
- Which senator?
- Elias Vazquez.
88
00:12:10,875 --> 00:12:13,553
A Democrat.
89
00:12:14,593 --> 00:12:16,036
What did you do for him, Will?
90
00:12:16,042 --> 00:12:17,491
PR.
91
00:12:18,970 --> 00:12:20,609
Campaign strategy.
92
00:12:20,619 --> 00:12:22,129
Where did you come from?
93
00:12:22,149 --> 00:12:23,782
WILL: Originally Oklahoma.
94
00:12:23,788 --> 00:12:26,419
Most recently, we were at a settlement
95
00:12:26,426 --> 00:12:27,863
that protected us from the blast.
96
00:12:27,865 --> 00:12:29,824
Who's "us"?
97
00:12:29,844 --> 00:12:34,441
Me, Senator Vazquez,
um, a few other aides.
98
00:12:35,161 --> 00:12:36,680
Why aren't you there with them now?
99
00:12:36,700 --> 00:12:40,939
Things went bad.
I wound up on the outside.
100
00:12:40,948 --> 00:12:42,146
And Senator Vazquez?
101
00:12:45,395 --> 00:12:46,774
He didn't make it.
102
00:12:48,233 --> 00:12:49,767
How long have you been out there?
103
00:12:49,773 --> 00:12:53,344
[CHUCKLES, SCOFFS]
104
00:12:53,351 --> 00:12:55,349
50 days.
105
00:12:55,369 --> 00:12:56,689
Give or take.
106
00:12:59,127 --> 00:13:00,546
What have you seen?
107
00:13:00,556 --> 00:13:02,134
Who have you seen?
108
00:13:03,185 --> 00:13:05,474
Not much.
109
00:13:05,484 --> 00:13:07,548
Not many.
110
00:13:07,552 --> 00:13:10,840
My scouts said you mentioned
people stripping the dead.
111
00:13:12,459 --> 00:13:13,759
Stalkers.
112
00:13:15,218 --> 00:13:17,167
Least, that's what I call them.
113
00:13:17,177 --> 00:13:18,794
Couple of times I caught sight of them,
114
00:13:18,796 --> 00:13:20,435
they were sneaking up on the dead.
115
00:13:20,465 --> 00:13:21,790
Why are they doing that?
116
00:13:21,794 --> 00:13:23,372
I haven't figured that part out yet.
117
00:13:23,373 --> 00:13:24,580
Who are they?
118
00:13:27,511 --> 00:13:30,239
There's no faces out there anymore.
119
00:13:30,249 --> 00:13:31,768
It's just masks.
120
00:13:36,546 --> 00:13:38,405
When was the last time you were outside?
121
00:13:38,414 --> 00:13:41,016
Why should I leave,
122
00:13:41,023 --> 00:13:44,152
when I have everything
I need right here?
123
00:13:46,820 --> 00:13:48,619
Come.
124
00:13:49,638 --> 00:13:51,057
Let me show you.
125
00:13:51,077 --> 00:13:55,754
[WOMAN SINGING OPERA]
126
00:13:55,774 --> 00:13:57,312
Nice putt, Toby.
127
00:13:58,613 --> 00:14:00,252
Right this way.
128
00:14:01,071 --> 00:14:02,600
Where did all this come from?
129
00:14:02,601 --> 00:14:05,369
Department stores, homes, museums.
130
00:14:05,389 --> 00:14:08,227
My rangers scoured the landscape
for anything of value.
131
00:14:08,247 --> 00:14:10,589
Anything worth preserving is here.
132
00:14:10,596 --> 00:14:13,767
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
133
00:14:13,774 --> 00:14:15,203
And them?
134
00:14:15,223 --> 00:14:16,562
They with you before?
135
00:14:17,512 --> 00:14:19,121
We brought them in.
136
00:14:19,141 --> 00:14:20,500
Just like you.
137
00:14:21,899 --> 00:14:24,978
- You let them stay.
- If they're of value.
138
00:14:26,137 --> 00:14:27,166
What does that mean?
139
00:14:27,176 --> 00:14:29,468
He's the one asking the questions.
140
00:14:29,475 --> 00:14:34,456
♪
141
00:14:34,472 --> 00:14:36,071
And over here?
142
00:14:37,650 --> 00:14:41,548
Photos of every walker
my rangers encounter.
143
00:14:41,578 --> 00:14:44,040
Even the ones no longer walking.
144
00:14:44,047 --> 00:14:46,408
You looking for someone in particular?
145
00:14:46,415 --> 00:14:48,904
Some of my denizens still have
loved ones out in the world.
146
00:14:48,924 --> 00:14:51,083
I believe in giving them closure.
147
00:14:51,103 --> 00:14:53,521
I meant you.
148
00:14:53,541 --> 00:14:55,069
Anyone you're hoping to find?
149
00:14:55,080 --> 00:15:02,696
♪
150
00:15:02,716 --> 00:15:04,689
I have everything I need right here.
151
00:15:04,695 --> 00:15:07,354
♪
152
00:15:07,363 --> 00:15:10,871
Everything you see,
everything we've cultivated,
153
00:15:10,891 --> 00:15:13,630
came together after
the great destruction.
154
00:15:13,650 --> 00:15:16,828
The world saw fire, ash, devastation.
155
00:15:16,858 --> 00:15:18,848
We were gifted with growth,
156
00:15:18,857 --> 00:15:22,065
vitality, a new dawn.
157
00:15:22,085 --> 00:15:25,203
This place was empty
when I first arrived.
158
00:15:25,223 --> 00:15:28,501
Ha. Well, except for Howard.
159
00:15:30,600 --> 00:15:32,858
[LAUGHS]
160
00:15:32,878 --> 00:15:35,297
We looked out on the horizon together
161
00:15:35,317 --> 00:15:38,835
and watched as the world was
destroyed before our eyes.
162
00:15:38,845 --> 00:15:41,043
We thought it was the end.
163
00:15:41,044 --> 00:15:45,291
But when the dust settled,
we were still standing.
164
00:15:45,311 --> 00:15:47,390
As well as this place.
165
00:15:50,518 --> 00:15:54,406
The weather patterns took
the fallout away from us.
166
00:15:54,426 --> 00:15:56,865
This tower is the only
inhabitable place for miles,
167
00:15:56,895 --> 00:16:00,403
but I don't have to tell you that.
168
00:16:00,423 --> 00:16:02,022
What we're doing is nothing less
169
00:16:02,042 --> 00:16:04,600
than laying the foundations
of a new civilization.
170
00:16:05,640 --> 00:16:06,729
We're making history.
171
00:16:06,739 --> 00:16:09,193
You did all of this since
the bombs went off?
172
00:16:09,197 --> 00:16:10,217
How?
173
00:16:10,227 --> 00:16:11,816
Same way I ended up here.
174
00:16:11,836 --> 00:16:13,275
My instincts.
175
00:16:13,295 --> 00:16:15,074
You sound pretty sure of yourself.
176
00:16:16,093 --> 00:16:20,310
If you'd seen your instincts bear out
the way I have, you would, too.
177
00:16:20,311 --> 00:16:22,019
Which is why I'm gonna
have to bid you adieu.
178
00:16:22,020 --> 00:16:23,478
Can someone please bring his
belongings up to the roof?
179
00:16:23,479 --> 00:16:25,547
- He's gonna be leaving us soon.
- Wait. You're... You're kicking me out?
180
00:16:25,548 --> 00:16:26,816
- Bring up his things.
- I'm afraid so.
181
00:16:26,817 --> 00:16:27,836
- I answered all your questions.
- You did.
182
00:16:27,837 --> 00:16:29,305
You're just not quite
what I'm looking for.
183
00:16:29,306 --> 00:16:30,814
Oh, because I didn't give you
the answers you wanted?
184
00:16:30,815 --> 00:16:32,605
Nothing personal, Will.
185
00:16:32,625 --> 00:16:34,308
Just an instinct.
186
00:16:34,315 --> 00:16:36,348
Take care.
187
00:16:36,355 --> 00:16:38,264
Good luck out there.
188
00:16:41,786 --> 00:16:43,126
WILL: Please.
189
00:16:43,146 --> 00:16:44,474
Don't do this.
190
00:16:44,476 --> 00:16:46,307
I-I-I won't make it out there.
191
00:16:46,316 --> 00:16:47,546
I'm sorry.
192
00:16:49,126 --> 00:16:51,890
- I'm not sorry.
- If you didn't want me to stay,
193
00:16:51,896 --> 00:16:53,645
why would you give me the tour?
194
00:16:53,646 --> 00:16:55,370
I mean, why go to all the trouble?
195
00:16:55,377 --> 00:16:57,347
I had to see if you shared my vision.
196
00:16:57,367 --> 00:16:58,391
You don't.
197
00:17:00,747 --> 00:17:02,547
Oh.
198
00:17:02,567 --> 00:17:03,667
Fresh.
199
00:17:09,268 --> 00:17:13,248
I, uh... found this out there.
200
00:17:14,148 --> 00:17:15,518
Once read, it's...
201
00:17:15,528 --> 00:17:18,934
it's meant to help people
carry heavy burdens.
202
00:17:18,938 --> 00:17:20,309
[GUN COCKS]
203
00:17:21,408 --> 00:17:23,258
I think you're gonna need
this more than I do.
204
00:17:24,729 --> 00:17:26,709
Alright, come on. Let's go.
205
00:17:27,769 --> 00:17:29,909
♪
206
00:17:29,929 --> 00:17:32,110
Stop.
207
00:17:32,119 --> 00:17:34,102
Where'd you find this?
208
00:17:34,809 --> 00:17:36,809
- I told you. Out there.
- Where?
209
00:17:37,809 --> 00:17:40,390
I'm gonna ask you one more time.
210
00:17:40,410 --> 00:17:42,061
I found it on one of the dead.
211
00:17:42,070 --> 00:17:44,150
- Don't lie.
- I'm not.
212
00:17:44,170 --> 00:17:46,394
I thought it might bring me good luck.
213
00:17:46,400 --> 00:17:48,383
So much for that.
214
00:17:48,390 --> 00:17:51,936
Could you take me there?
To where you found it?
215
00:17:51,940 --> 00:17:53,811
I don't know. Maybe.
216
00:17:54,510 --> 00:17:57,221
I'm gonna make you a deal, Will.
217
00:17:57,231 --> 00:18:00,834
Take me to where you found this,
218
00:18:00,841 --> 00:18:04,930
help me find the owner of
this necklace, and I'll...
219
00:18:04,931 --> 00:18:07,364
I'll spare you the horrors
of a life out there
220
00:18:07,371 --> 00:18:10,229
and let you move in to our humble abode.
221
00:18:10,992 --> 00:18:12,222
Do we have a deal?
222
00:18:12,242 --> 00:18:14,771
♪
223
00:18:14,772 --> 00:18:17,188
Good. Get me my sword.
224
00:18:17,192 --> 00:18:19,342
♪
225
00:18:22,412 --> 00:18:27,043
[HOOVES CLOMPING]
226
00:18:30,173 --> 00:18:33,173
Levels are low here.
We can take the masks off.
227
00:18:35,373 --> 00:18:37,692
You don't have to worry about the
ones that were killed by the blast.
228
00:18:37,693 --> 00:18:40,593
It's the ones that died from
radiation are dangerous.
229
00:18:40,613 --> 00:18:42,514
This isn't my first rodeo.
230
00:18:43,434 --> 00:18:45,914
Thought you said you hadn't been
out in this nightmare before.
231
00:18:46,994 --> 00:18:48,440
Not this one.
232
00:18:49,594 --> 00:18:50,934
How much further?
233
00:18:50,944 --> 00:18:52,234
It's about a mile or so.
234
00:19:01,485 --> 00:19:04,296
I can see why you were resistant
to coming back out here.
235
00:19:04,305 --> 00:19:06,646
It ain't exactly spaghetti and scotch.
236
00:19:06,655 --> 00:19:08,175
This settlement where you came from...
237
00:19:08,185 --> 00:19:09,555
why not try to return?
238
00:19:11,225 --> 00:19:13,706
Your tower's not the only
place I'm not welcome.
239
00:19:14,756 --> 00:19:16,177
Why not?
240
00:19:16,186 --> 00:19:18,657
Let's just say my exit wasn't by choice.
241
00:19:18,666 --> 00:19:19,835
I've been trying to find a way
242
00:19:19,836 --> 00:19:22,309
to make it up to those
people ever since.
243
00:19:22,316 --> 00:19:25,316
Success is the best revenge, Will.
244
00:19:25,336 --> 00:19:27,316
Come again?
245
00:19:27,326 --> 00:19:30,877
Don't spend a moment trying
to make things right.
246
00:19:30,897 --> 00:19:33,498
Focus on showing them
that they were wrong.
247
00:19:33,507 --> 00:19:35,097
Why would I want to do that?
248
00:19:35,127 --> 00:19:37,401
Because that's how you win.
249
00:19:37,417 --> 00:19:39,357
If you procure a place at the tower,
250
00:19:39,377 --> 00:19:42,077
you'll see that you don't need to
remember anyone from your past.
251
00:19:43,098 --> 00:19:44,838
History is written by the victors.
252
00:19:44,858 --> 00:19:46,358
I'm gonna ensure that's us.
253
00:19:48,248 --> 00:19:50,318
[THUNDER RUMBLES]
254
00:19:50,338 --> 00:19:53,389
Now, where exactly did
you find this medallion?
255
00:19:53,398 --> 00:19:54,739
We need to mask up!
256
00:19:54,748 --> 00:19:56,338
Take cover! Now!
257
00:19:56,358 --> 00:19:58,945
The water pulls contaminates
out of the air.
258
00:19:58,949 --> 00:20:00,653
Back to the tower!
259
00:20:00,659 --> 00:20:02,179
No! It's too far! We won't make it!
260
00:20:02,199 --> 00:20:03,999
- What do you suggest, then?
- Follow me!
261
00:20:05,029 --> 00:20:08,499
[HORSE NEIGHS]
262
00:20:12,199 --> 00:20:20,160
♪
263
00:20:20,180 --> 00:20:25,071
♪
264
00:20:25,080 --> 00:20:27,773
It should be safe enough under here.
265
00:20:27,780 --> 00:20:35,481
♪
266
00:20:35,501 --> 00:20:38,132
♪
267
00:20:38,141 --> 00:20:41,241
- What is this place?
- The last 50 days?
268
00:20:41,261 --> 00:20:43,989
- Home.
- Cozy.
269
00:20:43,991 --> 00:20:46,882
Hey! Stop! That's mine.
270
00:20:47,632 --> 00:20:48,702
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
271
00:20:50,222 --> 00:20:51,282
Yo, Vic!
272
00:20:52,622 --> 00:20:56,442
[THUNDER RUMBLES]
273
00:20:58,202 --> 00:21:00,594
The handiwork of those people
you were telling me about?
274
00:21:00,603 --> 00:21:01,983
Stalkers.
275
00:21:05,043 --> 00:21:06,963
What are we really doing out here?
276
00:21:08,523 --> 00:21:10,243
I'm sorry?
277
00:21:10,263 --> 00:21:11,923
Whoever that medallion belongs to,
278
00:21:11,933 --> 00:21:13,449
you must know them, right?
279
00:21:13,453 --> 00:21:14,843
What difference does it make?
280
00:21:17,194 --> 00:21:18,484
Just funny.
281
00:21:20,354 --> 00:21:22,095
I don't quite see the humor.
282
00:21:22,964 --> 00:21:25,654
You said you had everything
you needed in your tower.
283
00:21:25,664 --> 00:21:27,658
I do.
284
00:21:28,864 --> 00:21:30,775
How come you're out
here looking for her?
285
00:21:34,405 --> 00:21:37,065
I never told you I was
looking for a woman.
286
00:21:37,075 --> 00:21:40,848
♪
287
00:21:40,855 --> 00:21:43,845
Gentlemen, gentlemen,
288
00:21:43,865 --> 00:21:47,599
I believe that we have been lured
here under false pretenses.
289
00:21:47,606 --> 00:21:50,209
I suggest you start talking.
290
00:21:50,216 --> 00:21:52,469
Where is she?
291
00:21:52,476 --> 00:21:54,244
- Who?
- Alicia.
292
00:21:54,246 --> 00:21:56,369
[SCOFFS]
293
00:21:56,376 --> 00:21:58,535
Answer me.
294
00:22:00,626 --> 00:22:02,687
- [GUNFIRE]
- Stalkers!
295
00:22:02,697 --> 00:22:04,703
[HORSES NEIGH]
296
00:22:04,707 --> 00:22:06,661
[GUNFIRE CONTINUES]
297
00:22:08,677 --> 00:22:10,411
[GRUNTS]
298
00:22:10,417 --> 00:22:13,870
♪
299
00:22:13,877 --> 00:22:15,787
[GROANS] They clipped my leg!
300
00:22:15,807 --> 00:22:20,021
[WALKERS GROWLING]
301
00:22:20,028 --> 00:22:29,662
♪
302
00:22:29,668 --> 00:22:31,788
[GROANS]
303
00:22:31,789 --> 00:22:38,788
♪
304
00:22:52,210 --> 00:22:53,650
We need to get out of here.
305
00:22:54,710 --> 00:22:55,789
Not until you answer my question.
306
00:22:55,790 --> 00:22:57,690
- I already did.
- The truth!
307
00:22:57,710 --> 00:23:00,789
- Where is Alicia?
- I told you, I don't know.
308
00:23:00,790 --> 00:23:02,248
- [GROANS]
- Where's Alicia?
309
00:23:02,250 --> 00:23:04,031
I don't know who that is!
310
00:23:05,001 --> 00:23:06,957
The Franklin... that's
where Teddy took her.
311
00:23:06,961 --> 00:23:09,207
I was right the first time.
I don't need you.
312
00:23:09,211 --> 00:23:10,931
- I'll make the journey myself.
- Wait.
313
00:23:10,951 --> 00:23:12,690
Wait, wait, wait, wait, wait.
314
00:23:12,691 --> 00:23:14,291
She'll never forgive you if you do this.
315
00:23:14,961 --> 00:23:16,420
What makes you think that's what I want?
316
00:23:16,421 --> 00:23:18,251
Because I know who you
are, Victor. She told me.
317
00:23:18,252 --> 00:23:20,171
And I think you want to
make things right with her.
318
00:23:20,172 --> 00:23:21,416
Nice try. But no.
319
00:23:21,422 --> 00:23:23,812
Then why did you risk all
of this just to find her?
320
00:23:23,842 --> 00:23:25,443
I want to show her how wrong she was...
321
00:23:25,452 --> 00:23:26,708
about everything.
322
00:23:26,712 --> 00:23:28,166
That's how I win.
323
00:23:28,172 --> 00:23:30,333
Wait. Wait. Wait.
324
00:23:30,342 --> 00:23:32,992
[GROANS]
325
00:23:33,012 --> 00:23:37,584
♪
326
00:23:37,593 --> 00:23:39,013
WILL: Victor!
327
00:23:40,133 --> 00:23:42,834
♪
328
00:23:42,843 --> 00:23:48,334
[WALKERS GROWLING]
329
00:23:48,343 --> 00:23:50,734
♪
330
00:24:02,294 --> 00:24:04,125
[HORSE WHINNIES]
331
00:24:04,145 --> 00:24:14,228
♪
332
00:24:14,235 --> 00:24:24,239
♪
333
00:24:24,246 --> 00:24:34,249
♪
334
00:24:34,256 --> 00:24:44,130
♪
335
00:24:44,137 --> 00:24:54,189
♪
336
00:24:54,198 --> 00:25:04,199
♪
337
00:25:04,208 --> 00:25:10,072
♪
338
00:25:10,079 --> 00:25:12,465
Ah.
339
00:25:12,469 --> 00:25:14,819
♪
340
00:25:14,849 --> 00:25:17,340
_
341
00:25:17,349 --> 00:25:18,799
Bingo.
342
00:25:18,819 --> 00:25:23,840
♪
343
00:25:23,860 --> 00:25:28,010
[FOOTSTEPS APPROACH]
344
00:25:34,900 --> 00:25:36,451
- WILL: Hold it!
- [GUN COCKS]
345
00:25:38,501 --> 00:25:40,700
How'd you find me?
346
00:25:40,701 --> 00:25:42,701
There's only so many places
to hole up around here.
347
00:25:43,361 --> 00:25:47,759
I know. Now, how about you start
answering some of my questions?
348
00:25:47,761 --> 00:25:50,041
- Alright. [CHUCKLES]
- Sit!
349
00:25:50,061 --> 00:25:53,022
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
350
00:25:53,042 --> 00:25:58,442
[LAUGHS]
351
00:25:58,462 --> 00:26:00,255
You tried to kill me twice today.
352
00:26:00,262 --> 00:26:02,162
[CHUCKLES]
353
00:26:02,182 --> 00:26:04,915
You left the comforts
of your humble abode.
354
00:26:04,922 --> 00:26:08,302
You sacrificed every single
one of your guards,
355
00:26:08,303 --> 00:26:10,704
all so you could find Alicia
356
00:26:10,713 --> 00:26:13,274
and tell her how great you are?
357
00:26:13,283 --> 00:26:15,283
I don't know. I just
don't buy it, Victor.
358
00:26:15,303 --> 00:26:17,316
You knew who I was
the minute you saw me,
359
00:26:17,323 --> 00:26:18,783
and yet, you lied anyway.
360
00:26:18,803 --> 00:26:20,593
- You're damn right I did.
- Why?
361
00:26:20,613 --> 00:26:23,220
Because Alicia said you
weren't exactly trustworthy.
362
00:26:23,224 --> 00:26:24,803
Ah. So, you were biding your time.
363
00:26:24,804 --> 00:26:27,044
No. I was testing you.
364
00:26:27,064 --> 00:26:28,264
For what?
365
00:26:28,284 --> 00:26:30,095
To see if you were worth saving.
366
00:26:30,104 --> 00:26:31,444
Ah.
367
00:26:34,184 --> 00:26:35,933
What makes you think
showing her that tower's
368
00:26:35,934 --> 00:26:37,324
gonna change her opinion of you?
369
00:26:37,344 --> 00:26:40,221
That tower succeeds because of me.
370
00:26:40,225 --> 00:26:41,804
- [SIGHS] Okay.
- My choices.
371
00:26:41,805 --> 00:26:44,263
- My instincts.
- Succeeds?
372
00:26:45,485 --> 00:26:48,745
All those people you got living there...
373
00:26:48,755 --> 00:26:50,785
you think they actually
give a damn about you?
374
00:26:52,025 --> 00:26:54,385
They're just afraid of what you
might do if they step out of line.
375
00:26:54,386 --> 00:26:56,046
You say that like it's a bad thing.
376
00:26:56,066 --> 00:26:57,526
It's not leadership.
377
00:26:57,546 --> 00:26:59,646
You think you're an
authority on the subject
378
00:26:59,666 --> 00:27:02,006
because you worked for a Senator?
379
00:27:02,026 --> 00:27:03,680
[LAUGHS]
380
00:27:03,686 --> 00:27:05,446
I learned about it from him.
381
00:27:07,406 --> 00:27:09,431
I learned more about it from her.
382
00:27:10,567 --> 00:27:14,647
Alicia... she didn't wanna
be in that bunker.
383
00:27:14,667 --> 00:27:17,987
She was locked up by that psycho
who dropped the bombs on us.
384
00:27:18,007 --> 00:27:21,473
She was locked up with his followers,
385
00:27:21,477 --> 00:27:27,048
and she could have become a
cynical asshole like you, but no.
386
00:27:27,068 --> 00:27:28,766
And you know why?
387
00:27:28,768 --> 00:27:31,968
Because she knew what Vazquez knew.
388
00:27:31,988 --> 00:27:34,428
You cannot lead alone.
389
00:27:34,448 --> 00:27:36,516
If you want people to believe in you,
390
00:27:36,518 --> 00:27:38,224
you have to believe in them.
391
00:27:38,228 --> 00:27:39,842
You think she's so wonderful,
392
00:27:39,849 --> 00:27:41,517
why aren't you there with her?
393
00:27:49,259 --> 00:27:50,949
Still got the medallion?
394
00:28:14,391 --> 00:28:16,391
Truth is, I needed this
just as much as you.
395
00:28:19,371 --> 00:28:22,011
She asked me to do something,
396
00:28:22,031 --> 00:28:25,112
and I couldn't do it.
397
00:28:25,132 --> 00:28:27,061
What did she ask you to do?
398
00:28:29,852 --> 00:28:32,645
- It doesn't matter.
- Why didn't you do it?
399
00:28:35,172 --> 00:28:37,812
It would have protected everyone there,
400
00:28:37,832 --> 00:28:39,436
except for her.
401
00:28:41,033 --> 00:28:44,763
It must have been pretty
bad if she cast you out.
402
00:28:44,773 --> 00:28:47,973
I've been looking for a way
back every day since.
403
00:28:47,993 --> 00:28:51,266
I didn't think I'd find it.
404
00:28:51,273 --> 00:28:55,707
Then I woke up in your tower.
I thought, maybe...
405
00:28:55,714 --> 00:28:58,522
maybe if I brought you to her,
406
00:28:58,524 --> 00:28:59,994
maybe that would do it.
407
00:29:01,554 --> 00:29:04,014
But after what I've seen today,
408
00:29:04,034 --> 00:29:06,545
I doubt she would even recognize you.
409
00:29:06,554 --> 00:29:08,734
♪
410
00:29:08,754 --> 00:29:09,914
No.
411
00:29:12,935 --> 00:29:14,545
I don't think she would.
412
00:29:14,555 --> 00:29:19,439
♪
413
00:29:19,455 --> 00:29:21,735
I don't know if she told you, but...
414
00:29:23,895 --> 00:29:25,685
I was the one that gave that to her.
415
00:29:25,695 --> 00:29:27,096
She did.
416
00:29:27,116 --> 00:29:29,274
I knew it would get your attention.
417
00:29:29,896 --> 00:29:32,526
I gave it to her
418
00:29:32,536 --> 00:29:35,356
so she could remember who she was
419
00:29:35,376 --> 00:29:39,876
because I feared I wouldn't be
able to do the same for myself.
420
00:29:39,896 --> 00:29:42,017
♪
421
00:29:42,757 --> 00:29:44,137
Hmm.
422
00:29:45,437 --> 00:29:46,737
[SIGHS]
423
00:29:46,757 --> 00:29:49,938
I guess we both held up
our end of the bargain.
424
00:29:49,947 --> 00:29:55,697
♪
425
00:29:55,717 --> 00:29:57,258
May I?
426
00:29:57,278 --> 00:30:06,798
♪
427
00:30:06,818 --> 00:30:09,817
♪
428
00:30:09,818 --> 00:30:11,234
[GRUNTS]
429
00:30:11,238 --> 00:30:19,759
♪
430
00:30:19,769 --> 00:30:20,777
[GRUNTS]
431
00:30:20,779 --> 00:30:23,599
♪
432
00:30:23,629 --> 00:30:26,318
[GUN COCKS]
433
00:30:26,319 --> 00:30:30,400
♪
434
00:30:30,420 --> 00:30:31,944
That's three times now, Victor.
435
00:30:36,640 --> 00:30:38,759
- What are you doing?
- I thought if I took you there,
436
00:30:38,760 --> 00:30:40,208
it might have brought us together,
437
00:30:40,210 --> 00:30:42,190
but she's better off without you.
438
00:30:42,210 --> 00:30:44,651
Everyone is.
439
00:30:44,661 --> 00:30:48,262
[WALKERS GROWLING]
440
00:30:48,271 --> 00:30:59,113
♪
441
00:30:59,132 --> 00:31:07,642
♪
442
00:31:07,662 --> 00:31:09,922
♪
443
00:31:09,942 --> 00:31:11,321
Will.
444
00:31:11,322 --> 00:31:12,542
Get inside.
445
00:31:13,422 --> 00:31:16,822
♪
446
00:31:16,823 --> 00:31:18,946
[BREATHING HEAVILY]
447
00:31:18,953 --> 00:31:21,283
What the hell was that?
448
00:31:21,303 --> 00:31:23,223
I know them.
449
00:31:23,243 --> 00:31:24,603
From the bunker.
450
00:31:26,203 --> 00:31:28,693
Something bad must've happened.
451
00:31:28,703 --> 00:31:31,164
♪
452
00:31:31,184 --> 00:31:32,484
Alicia.
453
00:31:37,094 --> 00:31:41,282
[WALKERS GROWLING]
454
00:31:49,145 --> 00:31:51,065
That's not possible.
455
00:31:52,625 --> 00:31:54,265
We were underground.
456
00:31:54,925 --> 00:31:57,615
We had enough food to last 10 years.
457
00:31:57,625 --> 00:31:58,905
Air and water was filtered.
458
00:31:58,925 --> 00:32:00,859
That place was built
to outlast all of us.
459
00:32:00,866 --> 00:32:03,200
Did you see her? Was she...
460
00:32:03,206 --> 00:32:04,559
No, no, no.
461
00:32:04,566 --> 00:32:05,906
But I-I didn't see all of them.
462
00:32:07,386 --> 00:32:10,886
Well, then, let's find out.
463
00:32:10,906 --> 00:32:12,406
Wait, wait, wait, wait.
464
00:32:12,426 --> 00:32:13,915
You can't see more than
two feet in front of you.
465
00:32:13,916 --> 00:32:16,377
But I think I can help.
466
00:32:16,387 --> 00:32:21,951
[GROWLING CONTINUES]
467
00:32:21,957 --> 00:32:23,507
That's never gonna work.
468
00:32:23,527 --> 00:32:26,201
The odds that diesel even
burns are one in a million.
469
00:32:27,107 --> 00:32:28,910
That's better than we'd do out there.
470
00:32:28,917 --> 00:32:31,202
- [SPUTTERING]
- Come on.
471
00:32:31,218 --> 00:32:33,448
[RUMBLING]
472
00:32:33,458 --> 00:32:40,488
♪
473
00:32:40,508 --> 00:32:43,744
♪
474
00:32:43,748 --> 00:32:44,758
Go!
475
00:32:44,788 --> 00:32:55,620
♪
476
00:32:55,639 --> 00:33:04,621
♪
477
00:33:05,650 --> 00:33:07,030
That's it!
478
00:33:07,050 --> 00:33:08,538
Follow the light!
479
00:33:08,540 --> 00:33:14,246
♪
480
00:33:14,260 --> 00:33:18,914
♪
481
00:33:18,921 --> 00:33:21,330
[SPUTTERING]
482
00:33:21,331 --> 00:33:22,991
Shit.
483
00:33:23,011 --> 00:33:25,991
♪
484
00:33:26,011 --> 00:33:28,241
STRAND: Will?
485
00:33:28,261 --> 00:33:31,705
[WALKERS GROWLING]
486
00:33:31,711 --> 00:33:36,832
♪
487
00:33:36,852 --> 00:33:37,956
Come on!
488
00:33:39,812 --> 00:33:40,915
Victor!
489
00:33:40,922 --> 00:33:43,452
♪
490
00:33:44,192 --> 00:33:45,652
Victor!
491
00:33:45,672 --> 00:33:53,813
♪
492
00:33:53,833 --> 00:33:59,933
♪
493
00:33:59,953 --> 00:34:01,353
Victor!
494
00:34:01,373 --> 00:34:10,914
♪
495
00:34:10,934 --> 00:34:22,446
♪
496
00:34:22,455 --> 00:34:30,275
♪
497
00:34:31,715 --> 00:34:33,035
STRAND: Get down!
498
00:34:33,055 --> 00:34:40,396
♪
499
00:34:40,426 --> 00:34:45,676
♪
500
00:34:45,696 --> 00:34:47,376
[GUNSHOT]
501
00:34:47,396 --> 00:34:57,295
♪
502
00:34:57,297 --> 00:34:59,253
Was she...?
503
00:34:59,257 --> 00:35:00,977
♪
504
00:35:00,997 --> 00:35:02,461
I didn't see her.
505
00:35:10,718 --> 00:35:12,558
We need to get to the hotel.
506
00:35:12,578 --> 00:35:15,438
Wait. Why did you save me?
507
00:35:15,458 --> 00:35:18,558
You could have just walked
away, but you stayed.
508
00:35:18,578 --> 00:35:20,338
You still care about her.
509
00:35:21,139 --> 00:35:22,599
You don't run into the fog like that
510
00:35:22,619 --> 00:35:24,505
because you want to prove
a point to someone.
511
00:35:24,509 --> 00:35:26,630
You do it 'cause you want to save them.
512
00:35:29,039 --> 00:35:30,379
Then let's go do that.
513
00:35:30,399 --> 00:35:41,311
♪
514
00:35:41,320 --> 00:35:48,380
♪
515
00:35:48,400 --> 00:35:51,781
So, this is the fabled Franklin?
516
00:35:51,801 --> 00:35:54,961
Yeah. What's left of it.
517
00:35:57,471 --> 00:35:58,961
[GRUNTS]
518
00:35:58,981 --> 00:36:07,466
♪
519
00:36:07,472 --> 00:36:12,462
♪
520
00:36:12,482 --> 00:36:15,883
[ELECTRICITY BUZZING]
521
00:36:15,892 --> 00:36:25,801
♪
522
00:36:25,803 --> 00:36:35,592
♪
523
00:36:35,593 --> 00:36:45,727
♪
524
00:36:45,734 --> 00:36:55,738
♪
525
00:36:55,745 --> 00:37:05,748
♪
526
00:37:05,755 --> 00:37:15,762
♪
527
00:37:15,766 --> 00:37:20,157
♪
528
00:37:20,166 --> 00:37:22,137
It's a ghost town.
529
00:37:22,146 --> 00:37:24,727
Whatever happened happened a while ago.
530
00:37:26,407 --> 00:37:28,467
How many people lived here?
531
00:37:28,477 --> 00:37:30,247
128.
532
00:37:31,907 --> 00:37:34,067
It was me, Senator Vazquez,
a few other staff
533
00:37:34,097 --> 00:37:36,047
before Teddy's scouts found the place.
534
00:37:37,007 --> 00:37:38,048
What happened to them?
535
00:37:38,068 --> 00:37:40,358
Scouts killed everyone while
I was doing maintenance
536
00:37:40,368 --> 00:37:41,508
in the air filter.
537
00:37:42,848 --> 00:37:44,688
I stayed up in the service corridors
538
00:37:44,708 --> 00:37:46,238
until we all got locked in here.
539
00:37:46,978 --> 00:37:48,188
Hmm.
540
00:37:52,628 --> 00:37:54,889
Alicia!
541
00:37:58,939 --> 00:38:01,932
♪
542
00:38:28,231 --> 00:38:30,951
This wasn't Stalkers.
543
00:38:30,971 --> 00:38:32,251
Nothing was taken.
544
00:38:32,271 --> 00:38:34,391
I don't think they were attacked.
545
00:38:34,411 --> 00:38:36,031
Then what the hell happened?
546
00:38:36,971 --> 00:38:38,671
This wasn't here before.
547
00:38:40,652 --> 00:38:42,162
She paint it?
548
00:38:43,692 --> 00:38:53,685
♪
549
00:38:53,692 --> 00:38:57,956
♪
550
00:38:57,963 --> 00:39:00,053
Yeah.
551
00:39:00,073 --> 00:39:01,644
I think she did.
552
00:39:01,653 --> 00:39:05,963
♪
553
00:39:11,944 --> 00:39:13,374
What is Padre?
554
00:39:14,914 --> 00:39:16,174
It doesn't matter.
555
00:39:16,194 --> 00:39:17,254
Why not?
556
00:39:17,274 --> 00:39:20,674
Because it's probably
gonna get her killed.
557
00:39:21,634 --> 00:39:23,054
Is it a person? Place?
558
00:39:23,064 --> 00:39:24,554
I don't know. I don't know.
559
00:39:25,555 --> 00:39:27,315
Nobody knows.
560
00:39:27,335 --> 00:39:29,378
It might not even exist.
561
00:39:29,385 --> 00:39:30,896
"It"?
562
00:39:30,905 --> 00:39:32,495
Something better.
563
00:39:32,515 --> 00:39:34,338
At least the possibility of it.
564
00:39:34,345 --> 00:39:37,395
I thought maybe if I found it first,
she wouldn't have to, but...
565
00:39:40,115 --> 00:39:41,256
[SIGHS]
566
00:39:41,276 --> 00:39:44,836
If anything happens to them...
567
00:39:44,856 --> 00:39:48,689
to her... that's on me.
568
00:39:48,696 --> 00:39:50,116
[SCOFFS]
569
00:39:51,666 --> 00:39:53,036
You don't know that.
570
00:39:55,496 --> 00:39:57,017
I should have been here.
571
00:39:58,857 --> 00:40:01,317
I should have found a way
to make things up to her.
572
00:40:09,277 --> 00:40:11,258
You loved her.
573
00:40:12,268 --> 00:40:13,738
[SCOFFS]
574
00:40:17,668 --> 00:40:19,482
Doesn't matter.
575
00:40:21,478 --> 00:40:22,698
[SNIFFLES]
576
00:40:22,718 --> 00:40:24,338
It's all for nothing anyway.
577
00:40:29,539 --> 00:40:31,119
It wasn't all for nothing.
578
00:40:31,149 --> 00:40:33,450
[SCOFFS]
579
00:40:33,459 --> 00:40:35,879
You were right.
580
00:40:35,909 --> 00:40:39,639
This wasn't about proving
something to her.
581
00:40:41,099 --> 00:40:43,340
It was about proving
something to myself.
582
00:40:45,090 --> 00:40:47,151
What?
583
00:40:48,800 --> 00:40:50,300
That I didn't need her.
584
00:40:53,220 --> 00:40:55,691
But I do.
585
00:40:55,700 --> 00:40:56,940
As do you.
586
00:41:01,711 --> 00:41:03,641
Maybe that's the point of all of this.
587
00:41:05,241 --> 00:41:08,485
Maybe we're supposed
to find her. Together.
588
00:41:08,501 --> 00:41:11,341
♪
589
00:41:11,361 --> 00:41:12,561
Hmm.
590
00:41:12,581 --> 00:41:15,028
♪
591
00:41:15,502 --> 00:41:16,982
Or perhaps she'll find us.
592
00:41:17,002 --> 00:41:24,682
♪
593
00:41:24,702 --> 00:41:29,813
♪
594
00:41:29,833 --> 00:41:33,206
[WALKERS GROWLING]
595
00:41:33,213 --> 00:41:43,216
♪
596
00:41:43,223 --> 00:41:49,613
♪
597
00:41:49,614 --> 00:41:53,055
[ELECTRICITY BUZZING]
598
00:41:53,064 --> 00:41:55,863
♪
599
00:41:55,864 --> 00:41:59,278
[WALKER GROWLING]
600
00:41:59,285 --> 00:42:08,489
♪
601
00:42:08,505 --> 00:42:19,299
♪
602
00:42:19,306 --> 00:42:27,907
♪
603
00:42:27,916 --> 00:42:30,287
How far will it reach?
604
00:42:30,307 --> 00:42:31,950
15 miles, maybe.
605
00:42:38,867 --> 00:42:42,987
It appears our flame has
already drawn a few moths.
606
00:42:45,308 --> 00:42:46,468
She'll see it.
607
00:42:47,538 --> 00:42:51,867
She'll follow it.
She'll find this place.
608
00:43:02,009 --> 00:43:05,189
Alicia is the closest thing
I have left to family, Will.
609
00:43:07,529 --> 00:43:09,749
You're not the only one who loves her.
610
00:43:11,249 --> 00:43:16,930
I never had the chance to
tell her, but I-I would've.
611
00:43:16,950 --> 00:43:18,350
If we found her.
612
00:43:20,710 --> 00:43:25,290
And perhaps she would
have, uh, reminded me
613
00:43:25,310 --> 00:43:26,930
of the man I once tried to be.
614
00:43:28,540 --> 00:43:29,930
She still can.
615
00:43:31,251 --> 00:43:32,951
She can help you be him.
616
00:43:40,331 --> 00:43:43,011
I never should have left this place.
617
00:43:43,031 --> 00:43:45,571
It almost got me killed.
618
00:43:45,591 --> 00:43:48,052
I had a feeling that it would, but I...
619
00:43:49,492 --> 00:43:51,882
I didn't trust my instincts.
620
00:43:53,242 --> 00:43:55,012
I can't let that happen again.
621
00:43:55,032 --> 00:43:57,352
It could destroy everything
I've built here.
622
00:43:59,012 --> 00:44:01,913
That's not true. Hey.
623
00:44:01,933 --> 00:44:04,233
You will make this place even better.
624
00:44:04,253 --> 00:44:06,956
You both will. Together.
625
00:44:08,833 --> 00:44:11,073
You said you can't lead alone.
626
00:44:12,473 --> 00:44:15,081
You're wrong. It's the only way.
627
00:44:15,083 --> 00:44:18,194
- That's not true.
- It is.
628
00:44:18,214 --> 00:44:21,094
I've watched as others tried
to build a place like this,
629
00:44:21,114 --> 00:44:23,694
and each of them came close,
630
00:44:23,714 --> 00:44:26,374
but they all fell short
for the same reason.
631
00:44:26,394 --> 00:44:27,734
What?
632
00:44:29,474 --> 00:44:30,814
Love.
633
00:44:32,194 --> 00:44:34,655
Attachments don't make you strong, Will.
634
00:44:35,995 --> 00:44:37,595
They destroy you.
635
00:44:39,255 --> 00:44:41,455
That light's not to draw Alicia here?
636
00:44:42,985 --> 00:44:44,249
No.
637
00:44:44,935 --> 00:44:50,356
It's to keep her and everyone
else as far away as possible.
638
00:44:51,376 --> 00:44:52,656
It won't work.
639
00:44:53,556 --> 00:44:55,506
- She'll find this place.
- [CHUCKLES]
640
00:44:55,516 --> 00:44:58,205
She'll get through to you. Aah!
641
00:44:58,206 --> 00:45:00,356
[SCREAMING]
642
00:45:00,376 --> 00:45:02,356
No, she won't!
643
00:45:03,077 --> 00:45:06,376
She won't have anything
to do with me after this.
644
00:45:06,377 --> 00:45:10,293
[WALKERS GROWLING]
645
00:45:18,978 --> 00:45:22,098
You want me to send somebody down
to get a picture for the wall?
646
00:45:24,018 --> 00:45:26,018
No one in here's looking for him.
647
00:45:27,758 --> 00:45:29,818
Someone out there might be.
648
00:45:33,078 --> 00:45:35,139
That's gonna draw more than the dead.
649
00:45:37,059 --> 00:45:40,669
Maybe even some of those
people you were with before.
650
00:45:40,679 --> 00:45:43,579
- People like Morgan Jones.
- I'm not worried about him.
651
00:45:43,599 --> 00:45:45,780
♪
652
00:45:45,789 --> 00:45:49,120
- Or anyone else.
- Why not?
653
00:45:51,080 --> 00:45:54,180
Anyone who tries to get to me...
654
00:45:54,190 --> 00:45:56,703
♪
655
00:45:56,710 --> 00:45:58,296
... is gonna have to get through them.
656
00:45:58,300 --> 00:46:01,971
[WALKERS GROWLING]
657
00:46:01,980 --> 00:46:11,982
♪
658
00:46:11,991 --> 00:46:20,782
♪
659
00:46:24,122 --> 00:46:25,861
MORGAN: We can build
something someplace else
660
00:46:25,862 --> 00:46:27,002
that would actually last.
661
00:46:27,012 --> 00:46:29,393
[WALKERS GROWLING]
662
00:46:29,402 --> 00:46:31,215
[BABY CRYING]
663
00:46:31,232 --> 00:46:33,223
♪
664
00:46:34,062 --> 00:46:35,253
[GRUNTS]
665
00:46:35,263 --> 00:46:37,054
Take another step, I'll shoot.
666
00:46:37,063 --> 00:46:38,757
[GUNSHOT]
667
00:46:38,763 --> 00:46:39,924
- Morgan!
- Ah!
668
00:46:39,933 --> 00:46:41,841
[GUN COCKS]
669
00:46:41,843 --> 00:46:44,673
Mommy's here. Mommy's here.
670
00:46:44,693 --> 00:46:46,496
You know why I have to do this!
671
00:46:46,503 --> 00:46:48,793
You can take everything from me!
672
00:46:48,813 --> 00:46:53,034
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
42681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.