All language subtitles for Ekaterina s0201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,027 --> 00:01:30,449 Ekaterina/ The Rise 2 00:01:31,988 --> 00:01:36,616 Saint Petersburg, the Capital of Russian Empire 3 00:02:07,387 --> 00:02:10,947 Today is Tuesday. You are scheduled to visit Pavel Petrovich. 4 00:02:11,208 --> 00:02:13,128 Have you checked the mail? 5 00:02:13,288 --> 00:02:15,098 Yes, Your Majesty 6 00:02:15,330 --> 00:02:17,290 Should I open the business mail? 7 00:02:17,529 --> 00:02:18,349 yes 8 00:02:23,639 --> 00:02:25,629 Sofia, It is enough! 9 00:02:26,481 --> 00:02:32,801 Your Majesty, you would not want to meet him tired, you should be full of vigor and passion. 10 00:02:33,190 --> 00:02:36,870 I should be thinking about business, and not about him 11 00:02:39,054 --> 00:02:42,294 But somehow my heart is not at ease 12 00:02:42,792 --> 00:02:44,472 I won't let him go again. 13 00:02:44,911 --> 00:02:48,721 Send a messenger with my order to return immediately to St. Petersburg 14 00:02:49,966 --> 00:02:57,226 If my personal family life had been successful , I would be enjoying being happily married, raising children.... 15 00:02:57,905 --> 00:03:02,355 So many years has passed 16 00:03:06,308 --> 00:03:10,898 It would be good time to think of doing some great deeds. 17 00:03:10,938 --> 00:03:15,708 Maybe I would have explained the law of conservation, like Mihail Vasilievich Lomonosov 18 00:03:15,811 --> 00:03:19,921 Alternatively I would have focused on writing some philosophical book, such as of Walter 19 00:03:20,616 --> 00:03:24,216 But all my thoughts are with him. 20 00:03:24,464 --> 00:03:28,164 He loves war more than he loves me. 21 00:03:28,312 --> 00:03:32,492 In the nature everything is developing from something old and transforms into something different and new. 22 00:03:32,742 --> 00:03:34,817 If there is to be some loss, then the gain would follow. 23 00:03:34,817 --> 00:03:36,647 Are you trying to hint on something with that? 24 00:03:36,657 --> 00:03:39,214 No, I am just following the law of conservation. 25 00:03:39,214 --> 00:03:41,884 But , I don't need anybody, except Grigori. 26 00:03:42,899 --> 00:03:47,929 It is interesting, if he needs me? 27 00:03:49,274 --> 00:03:53,534 It would be great, if Russia could focus on herself for about 20 years. 28 00:03:53,534 --> 00:03:57,534 Have an opportunity to develop and grow peacefully. 29 00:03:57,728 --> 00:04:01,728 Don't get in conflict with our neighbors, and get involved in arguments over so called Southern Seas. 30 00:04:03,053 --> 00:04:09,283 I agree, Nikita Ivanovich, developing the lands of Urals, Siberia, and Alaska, is our future. 31 00:04:09,700 --> 00:04:12,060 Gentlemen 32 00:04:12,060 --> 00:04:13,740 Your Majesty 33 00:04:13,740 --> 00:04:15,170 What have I missed? 34 00:04:15,330 --> 00:04:18,530 Sultan Mustafa have buried half of his harem. 35 00:04:18,530 --> 00:04:21,262 Two millions of turk have died of the black pox. 36 00:04:21,262 --> 00:04:24,062 That is the reason why he wants to start the war. 37 00:04:24,062 --> 00:04:27,232 But turks can use vaccinations, why don't they do it? 38 00:04:27,232 --> 00:04:29,392 Sultan would not allow vaccinations. 39 00:04:29,734 --> 00:04:35,064 Vaccination requires the use of the pus from from affected people, and he views it as an interference with the will of his God. 40 00:04:35,064 --> 00:04:37,764 This type of Pox we are facing today is different from what we saw before. 41 00:04:37,764 --> 00:04:40,674 People get infected in a blink of an eye and die within 2-3 days. 42 00:04:40,876 --> 00:04:43,296 It is similar to a plague. 43 00:04:43,369 --> 00:04:47,369 That is why I suggest to act mildly, and reasonably giving in. 44 00:04:47,386 --> 00:04:49,936 Gifts, bribes 45 00:04:50,074 --> 00:04:54,074 Until we have some solid agreement with Prussia, we should not even think about the war. 46 00:04:54,141 --> 00:04:58,141 It is too late to start thinking about war. It is here and today. 47 00:04:58,418 --> 00:05:03,778 It has been cleared to e for a while that turks are just pretending to limit themselves to their predatory raids. 48 00:05:03,778 --> 00:05:06,858 In reality they are doing unlawful exploration pf our lands. 49 00:05:07,672 --> 00:05:11,672 Wild Fields, the Southern borders of the Russian Empire. 50 00:05:34,511 --> 00:05:37,331 We have to be prepared. Aleksei Mihailovich, 51 00:05:37,550 --> 00:05:41,550 Describe to me the capabilities of our adversary. 52 00:05:41,550 --> 00:05:46,530 Austria and France have sold significant amount of military ships and heavy artillery, including canons and hand guns. 53 00:05:46,778 --> 00:05:50,741 However they won't go into battle for them. Prussia is remaining neutral. 54 00:05:50,861 --> 00:05:57,161 The Poles are being impudent, they promised Sultan , that in case of him starting the war with Russia, they will invade Smolensk 55 00:05:57,777 --> 00:06:03,357 I have a meeting with King Stanislav, if he will attempt to outsmart me, he will have to leave the Throne. 56 00:06:03,357 --> 00:06:05,327 How much money we need for the bribe? 57 00:06:05,327 --> 00:06:06,647 100,000 in gold 58 00:06:06,647 --> 00:06:08,147 Is it all? 59 00:06:08,147 --> 00:06:10,987 Are you going to bribe Sultan? 60 00:06:10,987 --> 00:06:13,307 No, his chief minister, as usual. 61 00:06:13,650 --> 00:06:17,650 What if my Chief Minister receives significant amount of money, will I be aware of that? 62 00:06:17,951 --> 00:06:21,951 No doubt, you will be immediately informed. 63 00:06:22,275 --> 00:06:26,275 As soon as the first 10,000 will be spent, Your Majesty will be notified first. 64 00:06:26,483 --> 00:06:29,293 Nikita Ivanovich, I know about all your spending habits. 65 00:06:29,818 --> 00:06:36,538 Last week he lost in card games 30,000 to Count Korsakov and to Count Putyatin 8,000 66 00:06:37,183 --> 00:06:41,183 His debt is still outstanding and not paid off. 67 00:06:41,183 --> 00:06:42,683 The secret police is doing satisfactory job. 68 00:06:43,953 --> 00:06:48,393 Of course, Sultan does not have the same Secret Police chief, as our Shishkovsky. 69 00:06:48,396 --> 00:06:51,016 Should we give him to turks? 70 00:06:51,720 --> 00:06:55,720 How otherwise he rules the Empire? 80 milion people. 71 00:06:57,085 --> 00:07:01,085 I have 20 milion. You are trying to keep a peaceful approach. 72 00:07:03,629 --> 00:07:09,499 Nikita Ivanovich, I also desire this, but when war comes, we won't be able to stay out of it. 73 00:07:09,499 --> 00:07:16,839 Russia does not need much, just to stop the raids from Turks, stop them from stealing our people and selling them on slavery markets in Crimea. 74 00:07:17,089 --> 00:07:21,089 We also need free and unobstructed access to the The Bosporus Strait 75 00:07:21,382 --> 00:07:25,212 Also we need to farm the Wild Fields south of Poltava that are being raided by turks. We need to feed our people. 76 00:07:25,821 --> 00:07:29,821 Try solving all that without the war. 77 00:07:30,930 --> 00:07:34,930 But get ready for everything. 78 00:07:36,079 --> 00:07:38,409 The Russians! 79 00:07:39,839 --> 00:07:42,739 Forward! 80 00:09:31,348 --> 00:09:33,238 You are alive! 81 00:09:36,231 --> 00:09:38,741 You are alive, my brother 82 00:09:54,130 --> 00:09:57,090 The blotter will be useful to him. 83 00:09:58,281 --> 00:10:00,691 Beautiful bookmark. 84 00:10:02,265 --> 00:10:07,665 Yes, it is useful, indeed. However it is too expensive, gold. Today is a regular visit. 85 00:10:10,395 --> 00:10:14,395 It is the way it is. Man are leaving us, but their children are with us. 86 00:10:14,395 --> 00:10:16,205 I have two sons 87 00:10:16,956 --> 00:10:20,956 The first one I will see today, and the second one very soon. 88 00:10:22,784 --> 00:10:26,784 ...giving a lesson on the proper speaking.. 89 00:10:27,922 --> 00:10:31,922 as well as behaving yourself in public 90 00:10:33,253 --> 00:10:38,283 Semyon Andreevich, will I see my mother today? It is Tuesday. 91 00:10:39,255 --> 00:10:44,775 What I have noticed is that every time that Count Panin comes with his inspection, soon her Majesty visits you. 92 00:10:44,775 --> 00:10:48,775 But if not, it means she is attending to the business and you have to be patient. 93 00:10:49,533 --> 00:10:53,013 is it appropriate to say to" get saddened"? 94 00:10:53,013 --> 00:10:56,723 You can use it in conjunction with words " all over sudden' and 'unexpectedly". 95 00:10:56,723 --> 00:10:58,423 Her Majesty sees you regularly 96 00:10:59,796 --> 00:11:03,796 Come up with the sentence that had word " what if" 97 00:11:04,046 --> 00:11:06,856 What if my mother won't come to visit me? 98 00:11:08,304 --> 00:11:12,304 Yes, but you have to remember not to address her Majesty as your mother. 99 00:11:19,601 --> 00:11:23,601 Your Highness 100 00:11:23,731 --> 00:11:26,661 How do you do, NIkita Ivanovich 101 00:11:26,727 --> 00:11:29,397 How do you do, You Highness 102 00:11:29,538 --> 00:11:31,848 Why is such happiness? 103 00:11:31,968 --> 00:11:35,968 All assignments are completed, and not any strikes against you for the whole week. 104 00:11:35,998 --> 00:11:39,998 Please, let me see his grades. Thank you. 105 00:11:44,193 --> 00:11:48,193 Here you go, again, the fencing training was skipped. 106 00:11:50,347 --> 00:11:54,347 Understanding the core meaning, what is that? 107 00:11:54,645 --> 00:11:57,655 His Highness is studying the system of the secret police. 108 00:11:58,266 --> 00:12:00,796 Shiskovsky, that is? 109 00:12:00,871 --> 00:12:04,091 He grabs whoever he wants, and demands the confession. 110 00:12:04,091 --> 00:12:08,091 All of his system consists of torture and reports. 111 00:12:08,091 --> 00:12:10,321 Her Majesty refers to him as home executioner 112 00:12:10,321 --> 00:12:12,581 Is it what you are studying now? 113 00:12:14,599 --> 00:12:18,599 Shihkovsky can tell who is a traitor, a killer, etc just by looking at the person's face expression 114 00:12:18,915 --> 00:12:21,075 He also can read lips 115 00:12:21,075 --> 00:12:22,685 Really? 116 00:12:22,893 --> 00:12:26,893 And where do you see the traitors here? 117 00:12:27,070 --> 00:12:30,180 I will question him on that. 118 00:12:32,271 --> 00:12:36,271 Ok, your Highness, let me examine you. 119 00:12:36,271 --> 00:12:38,411 My dear, you are due for a haircut. 120 00:12:41,664 --> 00:12:45,664 I am sick and Medicus advised me not to bathe. 121 00:12:46,258 --> 00:12:50,258 Medicus? you are the Heir to the Throne. 122 00:12:50,742 --> 00:12:52,822 You are the hope of Russia. 123 00:12:53,064 --> 00:12:57,064 You need to present yourself as a future Emperor. 124 00:12:57,217 --> 00:13:00,117 You have 20 million people in the country. 125 00:13:00,117 --> 00:13:03,717 When Her Majesty arrives, I want you to look and behave flawless. 126 00:13:04,106 --> 00:13:07,196 Are there any flawless people in the world? 127 00:13:07,656 --> 00:13:08,636 Of course. 128 00:13:10,199 --> 00:13:12,559 A few, but we are among them. 129 00:13:20,416 --> 00:13:23,596 My Dearest Ekaterina Alekseevna 130 00:13:25,749 --> 00:13:28,889 My happiness, pleasure and the meaning of all my life. 131 00:13:31,865 --> 00:13:35,865 All my thoughts are with you, and I can see you as you are in front of me. 132 00:13:36,859 --> 00:13:40,859 Forgive me for not writing you in a timely manner. 133 00:13:41,927 --> 00:13:45,927 You are wounded too 134 00:13:46,880 --> 00:13:49,770 Here is a blade that he used on you. 135 00:13:50,553 --> 00:13:52,323 Rare find. 136 00:13:53,351 --> 00:13:54,611 It hurts. 137 00:13:55,180 --> 00:13:58,270 A bit lower , and you would have lost your head. 138 00:13:58,441 --> 00:14:01,721 What would have I told her Majesty? 139 00:14:01,721 --> 00:14:05,721 Don't start , Alexei, my head hurts as it is. 140 00:14:06,584 --> 00:14:10,584 Count Orlov had it all, could become an Emperor, but lost it due to his foolishness. 141 00:14:11,392 --> 00:14:14,552 Don't rush into things, call Potemkin! 142 00:14:16,147 --> 00:14:18,347 What is with your leg? 143 00:14:18,347 --> 00:14:20,997 I stumbled 144 00:14:24,699 --> 00:14:28,699 What have possessed you? 145 00:14:30,852 --> 00:14:34,852 People have died 146 00:14:37,364 --> 00:14:41,364 Pray, today it was you, tomorrow might be me. 147 00:14:57,318 --> 00:14:59,548 Potemkin 148 00:15:07,368 --> 00:15:10,818 But I am almost done here 149 00:15:10,818 --> 00:15:13,348 and soon we will be together again 150 00:15:13,348 --> 00:15:15,888 That is all 151 00:15:15,888 --> 00:15:16,898 Your Lordship 152 00:15:18,328 --> 00:15:21,558 lieutenant Potemkin 153 00:15:22,328 --> 00:15:26,328 I owe you with my life 154 00:15:26,328 --> 00:15:28,788 You got wounded too? 155 00:15:28,788 --> 00:15:30,868 That is nothing 156 00:15:32,772 --> 00:15:35,762 Well, in that case. Deliver this St. Petersburg. 157 00:15:35,762 --> 00:15:38,082 This is a letter for Her Majesty. 158 00:15:38,177 --> 00:15:42,177 I would rather stay here with my platoon 159 00:15:42,177 --> 00:15:44,447 Tell her that Orlov is well. 160 00:15:44,447 --> 00:15:46,497 Few scratches, but nothing serious 161 00:15:46,739 --> 00:15:49,939 She will offer you a good position. Take it. 162 00:15:51,984 --> 00:15:55,984 And don't mention that you are the one, who saved Count Orlov. 163 00:16:00,116 --> 00:16:04,116 Stay loyal to us. Soon everything will change. You will benefit from it. 164 00:16:04,116 --> 00:16:07,116 I would like to say good buys to my people in platoon 165 00:16:10,345 --> 00:16:13,295 Go ahead 166 00:16:27,906 --> 00:16:31,906 What is your name, the little one? 167 00:16:31,906 --> 00:16:33,556 Shafranka 168 00:16:33,556 --> 00:16:35,916 Where are you from? 169 00:16:36,335 --> 00:16:38,705 We are gypsies. 170 00:16:39,218 --> 00:16:40,878 Gypsies 171 00:16:40,878 --> 00:16:43,458 Have you heard about those people? 172 00:16:43,663 --> 00:16:44,843 no 173 00:16:45,389 --> 00:16:49,389 We will think about what should we do with you. 174 00:16:49,389 --> 00:16:50,789 Give them some bread! 175 00:16:50,789 --> 00:16:52,059 thank you 176 00:16:53,855 --> 00:16:56,685 We will take them to St. Petersburg. 177 00:17:04,275 --> 00:17:06,245 Is it for me? 178 00:17:06,245 --> 00:17:08,585 Yes, it is a replica of Italian street Theater 179 00:17:09,281 --> 00:17:11,301 This is a jokester, Arlekino 180 00:17:12,415 --> 00:17:15,035 Skoromush, the sly bully 181 00:17:16,464 --> 00:17:19,034 Polishinel, the bragger 182 00:17:19,034 --> 00:17:22,254 Colombina, his wife, who cheats with Arlekino 183 00:17:22,657 --> 00:17:25,847 What character would you choose to be? 184 00:17:26,104 --> 00:17:28,934 Skoromush 185 00:17:28,934 --> 00:17:30,234 Bragger and sly bully? 186 00:17:30,400 --> 00:17:34,400 He owns a sword, and he can fight back. 187 00:17:34,518 --> 00:17:37,758 Who would you like me to be? 188 00:17:37,826 --> 00:17:39,046 Arlekino 189 00:17:39,197 --> 00:17:40,967 Ok, Arlekino, I will be 190 00:17:40,967 --> 00:17:42,707 You are ready to obey? 191 00:17:42,804 --> 00:17:45,714 I would like to give you a present. 192 00:17:47,216 --> 00:17:51,216 This is new novel from Walter. New fresh ideas about obedience. 193 00:17:51,216 --> 00:17:55,216 Your Majesty, the journal on grades and activities. 194 00:17:57,383 --> 00:18:00,343 Where are the fencing lessons? 195 00:18:03,317 --> 00:18:07,317 Not everything that is going on behind my back directed against me. 196 00:18:07,317 --> 00:18:08,607 Am i right? 197 00:18:10,706 --> 00:18:13,086 Where are the fencing lessons? 198 00:18:13,368 --> 00:18:18,448 Pavel Petrovich has got scratched last time, plus Medicus suspects the inflamed throat. 199 00:18:19,296 --> 00:18:22,286 What about riding lessons and dancing lessons? 200 00:18:22,626 --> 00:18:25,646 If you won't exercise, you will be getting sick as an old man 201 00:18:25,646 --> 00:18:27,636 Learn Russian country dances 202 00:18:27,711 --> 00:18:29,681 I am not a fond of Russian dance 203 00:18:30,219 --> 00:18:33,749 Somewhere I have heard this once before. 204 00:18:35,148 --> 00:18:38,328 I should be a General in the King Frederich's Army 205 00:18:38,441 --> 00:18:40,861 instead of freezing here in this barbaric country. 206 00:18:41,656 --> 00:18:44,616 Learn the Russian dance! 207 00:18:45,909 --> 00:18:48,999 Well, what do we have with drawing lessons? 208 00:19:12,358 --> 00:19:14,968 Anna Petrovna, it is you. 209 00:19:16,776 --> 00:19:19,836 I am not sure, Your Majesty 210 00:19:20,677 --> 00:19:24,677 This is Danaida. I have drew it from the statue in Peterhof 211 00:19:24,954 --> 00:19:28,954 She looks like Anna Petrovna , both in her face and body. Coincidence 212 00:19:29,280 --> 00:19:32,010 Arlekino you are. 213 00:19:33,064 --> 00:19:37,064 Forgive me for not catching up to this, Your Majesty. 214 00:19:37,064 --> 00:19:40,244 The interest of the young man to the woman's body is a healthy sign. 215 00:19:40,244 --> 00:19:42,404 It is worse when there is no such interest. 216 00:19:43,775 --> 00:19:46,635 I would like to talk to you about moving 217 00:19:46,742 --> 00:19:51,532 Do you remember that you have brother, Aleksei Grigorievich? 218 00:19:51,532 --> 00:19:53,782 I have never met him 219 00:19:53,782 --> 00:19:55,782 But you have heard about him. 220 00:19:55,782 --> 00:19:57,202 He is not my real brother 221 00:19:57,202 --> 00:19:58,762 He has a different father. 222 00:19:58,762 --> 00:20:00,452 But his mother is the same. 223 00:20:00,611 --> 00:20:04,611 You will make good friends. He will take two rooms next to you. 224 00:20:04,611 --> 00:20:07,161 And you will share the greeting room. 225 00:20:07,380 --> 00:20:11,380 Would you like to do some practice target shooting? We can use long barrel guns. 226 00:20:12,527 --> 00:20:15,587 I don't want to, mother 227 00:20:16,517 --> 00:20:18,827 I am tired 228 00:20:19,346 --> 00:20:21,796 Tired you are 229 00:20:21,815 --> 00:20:23,915 The boy is tired. Let's leave! 230 00:20:24,168 --> 00:20:27,078 Take the theater! 231 00:20:44,766 --> 00:20:47,406 Pavel Petrovich 232 00:20:47,855 --> 00:20:50,655 My mother, seems to me, is not happy with me. 233 00:20:51,047 --> 00:20:54,227 That is fine with me. I am the future Emperor! 234 00:20:55,101 --> 00:20:59,931 I have to speak up on what I believe! I have heard that my younger brother is a fool. 235 00:20:59,931 --> 00:21:02,371 He can't speak. I don't need him! 236 00:21:02,527 --> 00:21:06,527 I suppose, it is better not to speak at all, than to judge and to offend somebody. 237 00:21:06,957 --> 00:21:09,987 I am not pleased with Pavel's upbringing. 238 00:21:10,073 --> 00:21:13,053 He starts reminding me of Petr Fedorovich. 239 00:21:13,053 --> 00:21:14,793 I have not noticed that. 240 00:21:14,793 --> 00:21:16,683 You did not noticed that? 241 00:21:16,706 --> 00:21:19,196 He has no energy and gets sick easily 242 00:21:19,196 --> 00:21:20,726 always tired 243 00:21:20,750 --> 00:21:24,320 Sons always take after their fathers 244 00:21:24,637 --> 00:21:28,057 His father never accepted him as a son 245 00:21:28,057 --> 00:21:31,567 That does not change the matter of things if did not accept him 246 00:21:31,567 --> 00:21:34,577 Pavel Petrovich is son of the Emperor, Petr III 247 00:21:34,577 --> 00:21:37,457 He was not an Emperor, he was nobody! 248 00:21:37,457 --> 00:21:40,587 Thank God, he did not have time to accept the crown. 249 00:21:40,887 --> 00:21:46,447 When my aunt dies, I will become an Emperor and I will give the order to execute everyone who insulted me. 250 00:21:46,447 --> 00:21:48,737 Everyone! 251 00:21:48,775 --> 00:21:52,775 He has no place between the Emperors, as you can see. 252 00:21:56,889 --> 00:22:01,419 Find two friends for Pavel, of his age. I want them to be just playing games, having fun. 253 00:22:01,595 --> 00:22:05,595 Kyrill Grigorievich Razumovski has two sons 254 00:22:07,930 --> 00:22:13,950 The oldest one is great at fencing and the younger one had been chasing girls ever since he was 12 years old. 255 00:22:13,950 --> 00:22:16,390 And they don't care about studies. 256 00:22:16,390 --> 00:22:20,390 The father is the President of the Academy of science, and the sons are ignorant? 257 00:22:20,390 --> 00:22:22,910 All sorts of thing do happen. 258 00:22:22,910 --> 00:22:24,630 Your truth, Your Majesty 259 00:22:27,715 --> 00:22:31,715 I have noticed the way you looked at Sheremetieva 260 00:22:31,715 --> 00:22:33,975 I don't see the reason for discussion 261 00:22:33,975 --> 00:22:36,815 Anna Petrovna? 262 00:22:36,815 --> 00:22:38,595 What a beauty! 263 00:22:38,797 --> 00:22:42,797 I would have proposed to her myself, but Her Majesty will have to choose for me 264 00:22:42,882 --> 00:22:46,882 She will choose the boring, angry and depraved Princess 265 00:22:46,882 --> 00:22:50,052 She will be cheating on me with someone. 266 00:22:50,052 --> 00:22:54,052 No, I think I should be decisive. Look how beautiful! 267 00:22:54,156 --> 00:22:55,966 Your Highness! 268 00:22:56,452 --> 00:23:00,452 You should not tease the one, who can't speak back to you. 269 00:23:00,693 --> 00:23:04,693 Of course you can, for example give me a bad mark on the mental math. 270 00:23:05,756 --> 00:23:08,706 I take my job seriously 271 00:23:09,356 --> 00:23:11,716 Semyon Andreevich 272 00:23:12,006 --> 00:23:13,846 Give me an honor 273 00:23:14,247 --> 00:23:16,567 to be the best man at your wedding 274 00:23:18,799 --> 00:23:23,919 if you decide to propose to her I will speak on your behalf with Count Sheremetiev 275 00:23:23,919 --> 00:23:27,919 and I will sit to the right side of you at your wedding 276 00:23:27,919 --> 00:23:29,659 Your Highness 277 00:23:29,679 --> 00:23:32,789 I could not even hope 278 00:23:32,789 --> 00:23:34,239 I am touched 279 00:23:34,805 --> 00:23:37,925 What do you know about arrival of the youngest son of Her Majesty? 280 00:23:38,253 --> 00:23:40,553 it is going to happen rather soon 281 00:23:41,174 --> 00:23:44,384 what else is going to happen soon, the wedding? 282 00:23:44,384 --> 00:23:46,224 The wedding might take place 283 00:23:46,224 --> 00:23:48,474 Count Orlov? Why I was not informed? 284 00:23:50,092 --> 00:23:56,692 If you were not officially notified, it means that Her Majesty did not see the necessity for you to know. 285 00:23:56,694 --> 00:23:58,164 When would it happen? 286 00:23:58,164 --> 00:24:00,944 We have to wait for Grigorii Grigorievich to arrive. 287 00:24:00,944 --> 00:24:03,384 He can come tomorrow or in a month. 288 00:24:03,384 --> 00:24:06,554 Anyways, he does not decide anything. As his strength is not there, but here. 289 00:24:07,151 --> 00:24:11,151 Pavel Petrovich has to become the next Emperor 290 00:24:11,501 --> 00:24:14,461 He might in 20 years 291 00:24:14,843 --> 00:24:18,403 Accept it , Nikita Ivanovich. The change is coming. 292 00:24:18,465 --> 00:24:20,465 I won't let this happen 293 00:24:20,558 --> 00:24:22,078 Mr. Shishkovski 294 00:24:22,470 --> 00:24:25,630 What have you spoken about? 295 00:24:25,630 --> 00:24:28,060 about nothing special, about the weather 296 00:24:30,245 --> 00:24:34,245 I would like you to present it to me in writing 297 00:24:48,490 --> 00:24:52,490 Tsarskoe Selo, official summer residence of Catherine II 298 00:24:52,512 --> 00:24:54,342 Have you tested the new gun? 299 00:24:55,374 --> 00:25:00,154 Yes, it was tested. Master Kulibin have presented 8 new samples of hand guns. 300 00:25:17,579 --> 00:25:20,489 Here is a pass. Open the gate! 301 00:25:32,544 --> 00:25:35,574 Your Majesty. Use those targets. 302 00:25:35,574 --> 00:25:37,844 Ivan Petrovich, I know how to. Let's begin. 303 00:26:14,882 --> 00:26:18,882 Your Majesty, the weapons are not ready yet. 304 00:26:23,896 --> 00:26:27,896 We have started production of the canons, but the caliber must be changed. 305 00:26:28,453 --> 00:26:32,453 What do you mean? You are the engineers, pay attention! 306 00:26:34,177 --> 00:26:36,607 Your Majesty 307 00:26:41,719 --> 00:26:45,719 This will help our artillery guide the canon balls 308 00:26:56,695 --> 00:26:59,265 That's funny 309 00:27:00,438 --> 00:27:02,908 Good job, Kulibin 310 00:27:11,158 --> 00:27:14,138 Anna Petrovna, where are you going? 311 00:27:15,713 --> 00:27:19,183 I received the note from you 312 00:27:20,493 --> 00:27:24,493 Anna Petrovna, we have good news. His Highness wants to be my best man 313 00:27:24,601 --> 00:27:27,661 Together we will go to see your father 314 00:27:28,576 --> 00:27:31,786 what are you doing to me 315 00:27:32,235 --> 00:27:35,315 They can see us 316 00:27:35,459 --> 00:27:37,469 kiss me 317 00:27:37,469 --> 00:27:40,259 Semyon Andreevich 318 00:27:40,927 --> 00:27:42,357 kiss me 319 00:27:46,916 --> 00:27:49,696 Tell me when to stop 320 00:27:49,696 --> 00:27:51,426 Please don't 321 00:27:53,566 --> 00:27:56,306 I can't forbid you 322 00:28:35,711 --> 00:28:39,711 lieutenant Potemkin with message from Count Orlov 323 00:28:39,947 --> 00:28:43,217 Are you wounded? Can you present it to her? 324 00:28:43,287 --> 00:28:45,527 Yes, I can 325 00:28:45,527 --> 00:28:49,527 When you speak to the Empress, be calm, not to raise your voice. 326 00:28:51,213 --> 00:28:53,663 Your Imperial Majesty 327 00:28:53,663 --> 00:28:56,913 lieutenant Potemkin with message from Count Orlov 328 00:28:56,913 --> 00:28:59,363 Is he wounded? 329 00:28:59,404 --> 00:29:01,124 That is not his blood 330 00:29:09,501 --> 00:29:12,041 He is bragging 331 00:29:12,350 --> 00:29:15,380 I will give an order for him to stop fighting 332 00:29:19,619 --> 00:29:22,039 He writes about you 333 00:29:22,039 --> 00:29:23,679 I know you 334 00:29:23,679 --> 00:29:26,279 You have visited us at the Izmailovski Regiment 335 00:29:26,279 --> 00:29:28,129 I did ask for your support 336 00:29:34,546 --> 00:29:38,946 Officers, which of you will take my side? 337 00:29:56,122 --> 00:29:58,692 You were there. 338 00:29:58,692 --> 00:30:01,502 Are you wounded? 339 00:30:01,704 --> 00:30:04,394 The wound is an honor for a soldier. 340 00:30:05,126 --> 00:30:09,126 This one is bragging too. What is your name? 341 00:30:09,126 --> 00:30:11,466 Grigori, Your Majesty 342 00:30:11,466 --> 00:30:13,456 one more 343 00:30:13,475 --> 00:30:17,475 Treat lieutenant Potemkin's wounds immediately! 344 00:30:39,103 --> 00:30:43,103 If Empress will marry Count Orlov, we lose the Throne 345 00:30:46,952 --> 00:30:50,952 We have to put Pavel on the Throne 346 00:30:54,087 --> 00:30:58,087 Pavel Petrovich 's reagent has to be Count Vorontsov 347 00:30:58,087 --> 00:31:02,087 could be count Shuvalov, still deciding on that 348 00:31:03,488 --> 00:31:07,018 What about me, gentlemen? 349 00:31:07,536 --> 00:31:11,536 You, Nikita Ivanovich, will keep the post of the Chief Advisor 350 00:31:16,696 --> 00:31:22,476 Why you are not asking who is in charge of making the decisions, or you already know it? 351 00:31:36,485 --> 00:31:38,265 Please stop the carriage 352 00:31:51,976 --> 00:31:55,976 Count Vorontsov is on his death bed and Count Shuvalov won't dare to return from Paris. 353 00:32:10,292 --> 00:32:11,292 no good 354 00:32:12,136 --> 00:32:13,766 greedy fools 355 00:32:14,839 --> 00:32:17,219 Vorontsov as a reagent? 356 00:32:18,913 --> 00:32:22,913 I can forgive everything, but the stupidity never can be forgiven. 357 00:32:24,745 --> 00:32:28,745 Your Majesty, Count Panin is requesting a meeting with you. 358 00:32:28,745 --> 00:32:30,945 What day would you prefer? 359 00:32:30,945 --> 00:32:33,015 Call him in 360 00:32:44,057 --> 00:32:45,897 Empress 361 00:32:45,897 --> 00:32:49,897 I know what you are here for. I won't confirm you as a Chancellor. 362 00:32:50,013 --> 00:32:54,013 That is too sad. What did I do wrong? 363 00:32:54,013 --> 00:32:56,893 That is exactly what the problem is. You have done nothing. 364 00:32:58,820 --> 00:33:02,820 Chancellor has to be working swiftly, and you are too slow. 365 00:33:05,501 --> 00:33:09,501 Does it mean Count Orlov will be offered this position? 366 00:33:09,616 --> 00:33:13,616 No, Grigori Grigorievich will do something else. 367 00:33:13,616 --> 00:33:14,836 Anything else? 368 00:33:17,700 --> 00:33:21,700 Yes, to warn you of hasty decisions is my duty. 369 00:33:28,628 --> 00:33:33,988 You know, you are a man. You can't understand me. You are over 50. You still can get married and have kids. 370 00:33:33,988 --> 00:33:36,578 Woman's prime time is not that long. 371 00:33:38,019 --> 00:33:42,019 I have one, maybe two years. I just want simple happiness. 372 00:33:43,530 --> 00:33:49,900 The Empress can't have the simple life. Moreover you have son, the Heir to the Throne. 373 00:33:49,900 --> 00:33:52,010 I have two sons 374 00:33:53,630 --> 00:33:57,630 The marriage to Count Orlov and bringing his son here would be a mistake. 375 00:33:58,583 --> 00:34:03,333 This mistake can have consequences not only for the Throne, but for Russia 376 00:34:04,477 --> 00:34:08,477 Aleksei was born without last name, and he is the son of the Empress! 377 00:34:08,477 --> 00:34:10,287 How is it possible? 378 00:34:10,287 --> 00:34:14,287 Forgive me for telling you the truth. But your second son will always remain in this status. 379 00:34:17,284 --> 00:34:23,714 It has never happen, that extramarital children to be given lawful rights later, even after the wedding. 380 00:34:23,714 --> 00:34:27,714 Elizaveta Petrovna was an extramarital daughter of Peter the Great 381 00:34:27,714 --> 00:34:30,374 She became the Empress, did not she? 382 00:34:30,374 --> 00:34:36,184 She took the Throne not by law, but after the coup. 383 00:34:36,184 --> 00:34:40,184 I remember that. I have learned a ton from my Mother-in-Law 384 00:34:43,513 --> 00:34:45,893 And, one more thing 385 00:34:50,841 --> 00:34:54,841 I am asking you. Not , I order you to get married. 386 00:35:00,481 --> 00:35:04,481 Somehow, my Chief Advisor is still not married in his rather late years. 387 00:35:05,720 --> 00:35:10,730 That does not speak well of the Royal Court 388 00:35:15,153 --> 00:35:17,853 Constantinople, Ottoman Empire, the Palace of Sultan 389 00:35:23,501 --> 00:35:25,231 Russian love presents. 390 00:35:25,231 --> 00:35:27,181 But the Empress is German by descent. 391 00:35:27,308 --> 00:35:28,348 She is a woman 392 00:35:28,348 --> 00:35:32,348 All the women in your harem like presents. 393 00:35:32,854 --> 00:35:36,854 I heard she good at horseback riding. 394 00:35:36,854 --> 00:35:38,434 That is true 395 00:35:38,434 --> 00:35:40,084 Find her the best race horse 396 00:35:43,491 --> 00:35:48,817 Tell me, can you get infected from touching a compact powder box? 397 00:35:48,817 --> 00:35:54,117 No, the black death will infect the one, who opens the box and sniffs it. 398 00:36:03,639 --> 00:36:09,119 If I stay here, I will die. But if I leave, the people will revolt, army will fall apart. I will loose the Throne. 399 00:36:10,472 --> 00:36:14,472 One good reason to leave Istanbul is to start the war with Russia. 400 00:36:14,504 --> 00:36:18,504 And if Empress Ekaterina will die, then the victory will be fast. 401 00:36:18,504 --> 00:36:22,504 The Heir to the Russian Throne is weak in his body and mind 402 00:36:22,546 --> 00:36:26,546 After the death of Ekaterina, his reagent will be Count Panin 403 00:36:26,546 --> 00:36:30,546 He is greedy, no morals, avid gambler 404 00:36:30,597 --> 00:36:34,717 When you travel, check, where should we have the new border. 405 00:36:34,995 --> 00:36:38,995 We will push Russians way up north. Let them freeze and starve. 406 00:36:39,326 --> 00:36:42,617 I will crash Russia and return as a winner 407 00:36:42,617 --> 00:36:45,457 By that time, those who are doomed will die 408 00:36:45,457 --> 00:36:47,887 And the epidemic will be over 409 00:36:51,163 --> 00:36:54,263 Sankt-Petersburg, the Capital of Russian Empire 410 00:36:56,166 --> 00:36:57,606 this needs to be trimmed 411 00:37:01,515 --> 00:37:05,345 Empress ordered to take care of the wounded officer, who is he? 412 00:37:05,749 --> 00:37:09,749 I don't know exactly. He is young and strong. Handsome 413 00:37:12,143 --> 00:37:13,693 Your Majesty 414 00:37:14,115 --> 00:37:15,925 Nikita Ivanovich 415 00:37:15,925 --> 00:37:19,925 I am on my way to check on the health of the wounded officer 416 00:37:21,644 --> 00:37:22,604 let's go 417 00:37:25,855 --> 00:37:29,855 He is not cooperating well with treatments 418 00:37:33,843 --> 00:37:35,663 Your Majesty 419 00:37:35,663 --> 00:37:37,493 Please don't get up, Grigori 420 00:37:37,777 --> 00:37:40,527 Grigori Aleksandrovich he is 421 00:37:40,752 --> 00:37:45,052 lieutenant Potemkin, from Cavalry Regiment 422 00:37:45,333 --> 00:37:48,363 In the battle our platoon has lost 8 soldiers 423 00:37:48,414 --> 00:37:50,424 I have to return back 424 00:37:53,115 --> 00:37:55,455 Don't worry. We can take care for you. 425 00:37:56,320 --> 00:38:00,320 Your platoon will be sent for a rotation and you need a treatment 426 00:38:03,980 --> 00:38:08,560 Until your wounds are healed, you will continue your service here, at the Royal Court. 427 00:38:11,314 --> 00:38:16,964 Your Majesty, we have the new vacancy. The new officer's uniforms are being made, and he can supervise that. 428 00:38:21,571 --> 00:38:26,421 You just got yourself an assignment, lieutenant 429 00:38:27,655 --> 00:38:31,065 I am not good at uniforms designs. 430 00:38:31,682 --> 00:38:33,072 Are you trying to argue with me? 431 00:38:33,542 --> 00:38:36,342 I can't, Your Majesty 432 00:38:39,293 --> 00:38:42,303 Get well 433 00:39:09,826 --> 00:39:11,696 Gentlemen 434 00:39:11,696 --> 00:39:13,736 Sit down 435 00:39:14,723 --> 00:39:16,453 From Crimea? 436 00:39:16,493 --> 00:39:18,053 Turks, Your Majesty 437 00:39:21,010 --> 00:39:23,930 That does not mean much 438 00:39:25,243 --> 00:39:26,843 It is from the old tribe 439 00:39:26,933 --> 00:39:30,933 That means that the person in charge was a Turk 440 00:39:30,958 --> 00:39:33,608 Turks can have simple robbers amongst them 441 00:39:33,608 --> 00:39:36,228 They hired crimean tatars and went on raids 442 00:39:36,268 --> 00:39:39,418 it is dangerous but profitable 443 00:39:40,764 --> 00:39:46,924 The map is of a military style. The robber would not be documenting the width of the shallow river waters 444 00:39:47,245 --> 00:39:51,245 We can't notice, that the main reason is not raids, but an intelligence gathering 445 00:39:51,245 --> 00:39:53,335 for the benefit of the Turkish Army 446 00:39:53,335 --> 00:39:54,085 agree 447 00:39:54,085 --> 00:39:55,155 but I don't agree 448 00:39:55,155 --> 00:39:56,665 Why intelligence gathering? 449 00:39:56,932 --> 00:40:02,662 We blame spying on Turks, but have been living in peace with them for 30 years. 450 00:40:02,870 --> 00:40:05,480 Peace is on paper only! 451 00:40:05,480 --> 00:40:08,160 Soon it won't be on paper either! 452 00:40:10,341 --> 00:40:12,591 Your carriage is not listed, I am sorry 453 00:40:13,559 --> 00:40:16,959 I am a chamberlain of the King of Poland 454 00:40:18,060 --> 00:40:20,620 I repeat. I can't find it on the list 455 00:40:23,603 --> 00:40:27,603 We will just let the King pass, the rest of you have to leave 456 00:40:30,786 --> 00:40:33,646 turn around, don't stand here! 457 00:40:37,280 --> 00:40:38,550 let's move! 458 00:41:02,026 --> 00:41:03,596 Your Majesty 459 00:41:03,596 --> 00:41:05,696 Here is a cipher from Constantinople 460 00:41:09,495 --> 00:41:16,905 Sultan Mustafa does not leave the Palace, the army is at the bases, the Navy is at the ports, his pasha left for St. Petersburg with expensive gifts. 461 00:41:16,905 --> 00:41:20,915 Those are good news, as pasha is good and honest man. 462 00:41:20,915 --> 00:41:24,535 He also can speak Russian. 463 00:41:24,649 --> 00:41:27,769 I have a different opinion. 464 00:41:27,769 --> 00:41:30,519 But I trust him. 465 00:41:33,361 --> 00:41:36,291 Reminds me of Warsaw 466 00:41:36,547 --> 00:41:40,547 But somehow everything irritates me. 467 00:41:40,547 --> 00:41:42,857 The some for me. 468 00:41:42,857 --> 00:41:45,827 Except women. 469 00:41:45,827 --> 00:41:47,647 We will see one of them soon. 470 00:41:47,647 --> 00:41:49,857 It has a different scent, I say 471 00:41:50,567 --> 00:41:54,707 It is a scent of power, my friend. Power. 472 00:41:54,707 --> 00:41:58,707 Most likely Turks will try to seize Azov and Astrakhan 473 00:41:58,707 --> 00:42:01,017 And they will try to see if we attack them on the flanks 474 00:42:01,579 --> 00:42:05,579 It is not "most likely". It is possible. 475 00:42:05,731 --> 00:42:09,011 And most likely not than yes. 476 00:42:10,679 --> 00:42:13,649 I will give pasha 100,000 in gold as a bribe 477 00:42:14,324 --> 00:42:17,584 to be given to his Prime Vizier, as usual 478 00:42:18,291 --> 00:42:21,341 And for 30 more years we won't have any war. 479 00:42:21,341 --> 00:42:25,341 The power and the passion , they both have the same scent. 480 00:42:27,318 --> 00:42:28,178 clean up 481 00:42:28,178 --> 00:42:29,658 I did not ask for it 482 00:42:29,658 --> 00:42:31,118 It is for your good 483 00:42:31,128 --> 00:42:33,318 Your shoes and sleeves 484 00:42:38,498 --> 00:42:43,188 Be patient. we did not come here to fight. Unfortunately. 485 00:42:43,385 --> 00:42:45,345 Follow me, Your Majesty. 486 00:42:49,717 --> 00:42:53,717 Come down Kshishtov, take a look at the women. 487 00:42:53,862 --> 00:42:57,862 10 years ago, while walking in the Palace, I ended up in the bed of the Future Empress. 488 00:42:58,279 --> 00:43:04,469 Let me remind you, gentlemen, of the rules of conduct in the presence of Her Majesty. 489 00:43:04,762 --> 00:43:10,052 Your will remain standing until she will offer you to sit down twice 490 00:43:10,052 --> 00:43:14,052 Would you like me to show how you give a bow. 491 00:43:15,191 --> 00:43:19,191 You will leave your weapons in the reception room 492 00:43:19,395 --> 00:43:22,875 My companion won't follow any further. 493 00:43:22,875 --> 00:43:24,925 That is very good indeed 494 00:43:24,925 --> 00:43:26,145 This way, please 495 00:43:42,636 --> 00:43:46,636 Your Majesty, King Stanislav is asking to give him a meeting at the time agreed prior 496 00:43:46,695 --> 00:43:49,495 Let him know that I will see him at that time then! 497 00:43:49,699 --> 00:43:53,699 Your Majesty, I will take care of the presents for Sultan. 498 00:43:54,499 --> 00:43:57,949 The presents are ready 499 00:44:00,299 --> 00:44:02,909 Is it a joke? 500 00:44:02,909 --> 00:44:04,839 That is all? 501 00:44:05,264 --> 00:44:10,524 Aleksei Mihailovich will prepare a note, that describes the official demands we have. 502 00:44:11,465 --> 00:44:15,875 Your Majesty, it is better to communicate not with the help of pasha Janer, but directly. 503 00:44:16,413 --> 00:44:20,413 I will return to Constantinopole and find a way to give money to the main vizier. 504 00:44:22,919 --> 00:44:26,919 Aleksei Mihailovich, what is your post exactly? 505 00:44:27,485 --> 00:44:29,585 The ambassador 506 00:44:29,778 --> 00:44:33,778 And I am in charge of the Foreign Affairs. 507 00:44:33,779 --> 00:44:37,779 And I have the full responsibility. 508 00:44:37,779 --> 00:44:39,229 Nikita Ivanovich 509 00:44:39,234 --> 00:44:40,584 Your Majesty 510 00:44:40,584 --> 00:44:44,584 The responsibility is all mine 511 00:44:44,787 --> 00:44:47,877 for everything that is going on in Russia 512 00:44:47,877 --> 00:44:50,177 You are all free to go, gentlemen 42029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.